All language subtitles for [SubtitleTools.com] Audrey Bitoni - Always Be Cumming

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,310 Napisy stworzone ze słuchu: by Świerszczyk69 2 00:00:05,620 --> 00:00:10,910 Jesteś taki zabawny, oczywiście Panie Woodland. Czy chciałbyś dodać coś jeszcze do swojego zamówienia? 3 00:00:11,850 --> 00:00:14,140 Świetnie, podwajasz stawkę. 4 00:00:14,140 --> 00:00:18,770 Zawsze, dobrze, życzę miłego dnia. 5 00:00:20,770 --> 00:00:22,770 Miłego seansu :) 6 00:00:31,970 --> 00:00:34,710 Cóź, wygląda na to, że zdobywasz kolejną gwiazdkę, ale to nic nowego. 7 00:00:34,710 --> 00:00:38,740 To jakieś bzdury! To ja jestem najlepszym sprzedawcą papieru w tej firmie! 8 00:00:38,740 --> 00:00:42,510 Cóź, spójrz, przegrywasz tę konkurencję o milę Tyler. 9 00:00:42,910 --> 00:00:45,740 Nie chcesz może tego zestawu noży do steków? 10 00:00:45,740 --> 00:00:47,510 Przemyśl to. 11 00:00:47,510 --> 00:00:54,050 Więcej napisów do filmów XXX tutaj: https://av-subs.alwaysdata.net/index.php https://chomikuj.pl/swierszczyk_69 12 00:01:10,650 --> 00:01:12,420 Jesteś taki zabawny. 13 00:01:13,740 --> 00:01:15,680 Nie wiem. 14 00:01:18,540 --> 00:01:22,570 Może... Nie wiem. 15 00:01:25,200 --> 00:01:30,680 Och, daj spokój Panie Pendleton. Wiem, że potrzebuje Pan więcej papieru. 16 00:01:31,850 --> 00:01:39,050 Po prostu podwój swoje zamówienie,a jeśli to zrobisz, wyślę ci zdjęcia moich zajebiście wielkich cycków. 17 00:01:39,050 --> 00:01:42,110 Aha... Tak. 18 00:01:42,110 --> 00:01:45,250 A jeśli zamówisz kolejny raz... 19 00:01:45,250 --> 00:01:49,770 Obciągnę ci tak cholernie dobrze. 20 00:01:49,770 --> 00:01:52,910 Tak, tak obiecuję. 21 00:01:54,620 --> 00:01:59,050 Potrajasz swoje zamówienie. Świetnie. 22 00:01:59,710 --> 00:02:04,940 Cóż, nie mogę się doczekać spotkania z tobą. Dzięki kochaniutki. 23 00:02:04,940 --> 00:02:07,570 Dobra, pa. 24 00:02:08,910 --> 00:02:13,020 To gówno jest zbyt kurwa łatwe. 25 00:02:21,540 --> 00:02:24,110 Aha 26 00:02:24,110 --> 00:02:26,540 - Co? - Więc, teraz to wszystko ma sens. 27 00:02:26,540 --> 00:02:29,250 Już wiem dlaczego bijesz mnie w konkursie na sprzedawcę. 28 00:02:29,310 --> 00:02:31,620 - Co masz na myśli? - Co mam na myśli? 29 00:02:31,620 --> 00:02:34,050 - Tak. - Całkiem nieźle. 30 00:02:34,050 --> 00:02:39,310 Powiedziałem, że jesteś całkiem niezła. Ciekawe co szefowa powie na ten temat. 31 00:02:41,620 --> 00:02:46,200 Zaczekaj! Nie powiesz jej, nie zrobisz tego? 32 00:02:46,200 --> 00:02:48,400 Ja...ja... 33 00:02:48,400 --> 00:02:51,940 Oszukiwałam tylko dlatego, że chciałam być tak dobrą sprzedawczynią jak ty. 34 00:02:54,570 --> 00:02:59,020 - Jestem Tobą zachwycona. - Naprawdę jesteś? 35 00:02:59,020 --> 00:03:00,650 Tak. 36 00:03:00,650 --> 00:03:03,280 - Sposób, w jaki pracujesz z tym telefonem... - Tak... 37 00:03:03,340 --> 00:03:06,370 ...bardzo...mnie...podnieca. 38 00:03:06,370 --> 00:03:08,680 - Naprawdę? Jestem przystojny? - Tak. 39 00:03:08,680 --> 00:03:11,200 Aha... 40 00:03:18,310 --> 00:03:21,620 - Nie powiesz jej o tym, co nie? - Jasne, nie powiem. 41 00:03:22,200 --> 00:03:24,970 Po prostu nie sądzę, aby to był bardzo... 42 00:03:24,970 --> 00:03:27,250 - ...dobry pomysł. - Racja. 43 00:03:34,850 --> 00:03:39,000 Och czekaj. Ty pierwsza. 44 00:03:39,000 --> 00:03:42,050 Śmiało. Jesteś niegrzeczny. 45 00:03:42,050 --> 00:03:44,820 Tak, chcesz zobaczyć te cycki z bliska? 46 00:03:52,110 --> 00:03:54,420 Tak, ssij te cycki. 47 00:04:23,600 --> 00:04:26,080 Zdejmę to. 48 00:22:48,880 --> 00:22:51,280 - Och tak, chcę się na ciebie spuścić! - Tak. 49 00:22:51,280 --> 00:22:55,020 Chcesz się na mnie spuścić? Cholernie tego pragnę! 50 00:23:23,170 --> 00:23:26,710 O mój Boże! Czuję się tak zajebiście. 51 00:23:32,770 --> 00:23:35,050 - Nasz mały sekret? - Nasz mały sekret. 52 00:23:35,050 --> 00:23:37,050 Okej. 53 00:23:54,420 --> 00:23:57,250 KONIEC 4208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.