All language subtitles for U TURN (2018) Telugu (Org Ver) Proper True HQ HDRip - 720p - x264 - 5.1 - 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,320 --> 00:03:50,030 आपल्या भाऊ काही व्हिसा समस्या आहे. 2 00:03:50,410 --> 00:03:52,640 तो म्हणतो की तो हे करू शकत नाही याची खात्री नाही. 3 00:03:53,070 --> 00:03:54,910 जरी तो येत असेल तरी तो परत येऊ शकत नाही. 4 00:03:55,410 --> 00:03:57,290 मला काय करायचे ते माहित नाही. 5 00:03:58,920 --> 00:04:01,200 आपल्या लग्नाच्या तारखेची निश्चितपणे खात्री होईल. 6 00:04:01,970 --> 00:04:03,950 आई! समान गोष्ट विचारणे थांबवा. 7 00:04:04,180 --> 00:04:05,370 आपण मला त्रास दिला तर मी सोडेन. 8 00:04:05,460 --> 00:04:08,150 मला माहित आहे की आपण असे म्हणू शकाल, मी जे काही बोलतो ते तुम्ही मला हसता. 9 00:04:08,870 --> 00:04:11,980 आई, तू वादविवाद का करतोस आणि माझा मूड खराब करतोस? 10 00:04:12,270 --> 00:04:14,560 मला तुम्हाला बसमध्ये जावं लागेल आणि कामावर जावं लागेल. 11 00:04:15,090 --> 00:04:18,710 तुमच्या वडिलांनी कठोर परिश्रम घेतले आणि आपल्या अभियांत्रिकी अभ्यासक्रमाला कर्ज देण्यास सुरुवात केली. 12 00:04:18,880 --> 00:04:20,880 आपण चांगल्या पेड जॉबसाठी जाऊ शकता. 13 00:04:20,950 --> 00:04:23,210 आपण हा गोंधळलेला काम का घेतला? 14 00:04:23,590 --> 00:04:26,760 आई, तुम्ही किती मेहनत घेत आहात, माझा निर्णय बदलणार नाही. 15 00:04:27,410 --> 00:04:29,410 आपण का बदललात? नक्कीच नाही. 16 00:04:29,900 --> 00:04:32,840 आमचा शेजारी स्वॅथी आपल्यासाठी लहान आहे ... 17 00:04:33,280 --> 00:04:34,660 गेल्या महिन्यात लग्न झाले ... 18 00:04:34,750 --> 00:04:36,570 वॉशिंग मशीनमध्ये ती आनंदाने बसली आहे. 19 00:04:37,210 --> 00:04:38,060 आई! 20 00:04:38,310 --> 00:04:40,310 हे वॉशिंग मशीन नाही. हे वॉशिंग्टन आहे. 21 00:04:40,450 --> 00:04:42,120 - जे काही! - वॉशिंग मशीन? 22 00:04:42,240 --> 00:04:44,010 ती किती आनंदी आहे याची आपल्याला कल्पना आहे का? 23 00:04:44,220 --> 00:04:47,820 तुमच्या वडिलांनी अलीकडेच फेसबुकवर त्यांचे चित्र पाहिले आणि अस्वस्थ झाला ... 24 00:04:48,230 --> 00:04:50,230 गरीब मुलगा! तो खरोखर दुःखी होता. 25 00:04:50,800 --> 00:04:52,750 मला हे सांगा. आम्ही आपल्यासाठी काय केले नाही? 26 00:04:52,900 --> 00:04:54,270 तू आम्हाला का मारत आहेस? 27 00:04:54,440 --> 00:04:57,130 आई ... विवाह करणे, हनिमूनवर परदेशात जाणे 28 00:04:57,160 --> 00:04:58,880 आणि आमच्या चित्रे फेसबुकवर पोस्ट करत आहोत ... 29 00:04:58,950 --> 00:05:00,730 हे मोठे यश नाही. खरोखरच! 30 00:05:01,360 --> 00:05:04,910 आपल्याला या युगात व्हाट्सएप आणि फेसबुकटची आवश्यकता आहे का? 31 00:05:05,130 --> 00:05:07,610 हो बरोबर. आपण आमच्या वय आदर इच्छित असल्यास, 32 00:05:07,750 --> 00:05:10,370 आम्हाला नातवंडे खेळायला पाहिजेत. 33 00:05:10,780 --> 00:05:12,580 आपण आम्हाला भाग्य देऊ नका. 34 00:05:12,620 --> 00:05:14,720 उह! मी जे काही बोलतो ते 35 00:05:14,770 --> 00:05:17,650 आपण परत स्क्वेअरवर आहात. हे सर्व लग्न बद्दल आहे. 36 00:05:18,690 --> 00:05:21,320 - ड्रायव्हर, तुम्ही विवाहित आहात का? - नाही, महोदया. मी एक स्नातक आहे. 37 00:05:21,440 --> 00:05:24,140 माझ्याकडे बघ. मी सुंदर आहे का? - मॅडम ... - तुम्ही काय बोलत आहात? 38 00:05:24,620 --> 00:05:26,890 आमच्या मार्गावर एक मंदिर जवळ थांब. आपण लग्न करू. 39 00:05:27,010 --> 00:05:28,690 फक्त तीच शांती आणेल. 40 00:05:28,800 --> 00:05:30,750 शांत व्हा! तू चालव, मुलगा. 41 00:05:30,810 --> 00:05:31,820 काळजी करू नकोस, मॅडम ... 42 00:05:31,980 --> 00:05:33,300 मी तिच्याशी लग्न करणार नाही. 43 00:05:33,530 --> 00:05:35,790 मला परादीस पोलीस स्टेशनमध्ये एक महिला कॉन्स्टेबल माहित आहे. 44 00:05:35,850 --> 00:05:37,770 ती आपल्या मुलीपेक्षा सोपी आहे. 45 00:05:37,870 --> 00:05:38,800 ऐका, रुचू ... 46 00:05:39,090 --> 00:05:40,330 मी हे तुमच्याच चांगल्यासाठी सांगत आहे ... 47 00:05:40,640 --> 00:05:43,650 पत्रकार असल्याचे सोडून द्या आणि सॉफ्टवेअरची नोकरी घ्या. 48 00:05:43,920 --> 00:05:45,590 विवाहाचा ब्रोकर गणेश तुम्हाला ठाऊक आहे का? 49 00:05:45,670 --> 00:05:48,160 तो आपल्यासाठी विदेशी ग्रीन कार्डसह छान माणूस शोधत आहे ... 50 00:05:48,250 --> 00:05:48,980 आई ... 51 00:05:49,250 --> 00:05:51,250 मी या ऑटो ड्राइव्हरवर शपथ घेतो ... 52 00:05:51,820 --> 00:05:54,160 जर तुम्ही विवाह आणखी एक वेळ लावलात, 53 00:05:54,230 --> 00:05:55,880 मी ऑटोमधून बाहेर उडीन आणि धावेल. 54 00:05:56,040 --> 00:05:57,590 नक्कीच प्रिय पळून जाणे... 55 00:05:57,680 --> 00:05:58,690 तुला कोण थांबवत आहे? 56 00:05:58,920 --> 00:06:00,940 आपण विवाहित आहात जेथे आपण इच्छित आहात तेथून निघून जा. 57 00:06:02,670 --> 00:06:04,360 आई, मला तुमचा फोन रीचार्ज करायचा आहे का? 58 00:06:04,500 --> 00:06:05,780 गरज नाही, मला शिल्लक आहे. 59 00:06:05,830 --> 00:06:07,520 अहो! आपण विषय का हलवित आहात? 60 00:06:07,550 --> 00:06:09,000 आपण नॉन-स्टॉप बसमध्ये बसणार आहात ... 61 00:06:09,120 --> 00:06:11,010 बस स्टेशनवर लू वापरा. 62 00:06:11,630 --> 00:06:13,490 मी काय बोलत आहे आणि आपण काय बोलत आहात? 63 00:06:13,690 --> 00:06:15,610 कॉफीमध्ये कमी साखर वापरण्यासाठी डॉक्टरांना विचारा ... 64 00:06:15,690 --> 00:06:17,520 आपल्याकडे लक्ष ठेवण्यासाठी तोच एकमेव आहे. 65 00:06:18,040 --> 00:06:19,090 मी तुझ्या बरोबर आहे, बरोबर? 66 00:06:19,210 --> 00:06:21,110 आपण आपल्या आयुष्यासह राहण्याचे वचन दिले आहे. 67 00:06:23,200 --> 00:06:24,230 मी इथे तुझ्यासाठीच आहे. 68 00:06:24,940 --> 00:06:26,090 मी लग्न केले तर काय होईल? 69 00:06:27,920 --> 00:06:30,730 राचू ... मी नुकतेच विवाह विवाह ऐकला आहे का? 70 00:06:31,200 --> 00:06:32,650 मी खरोखर भाग्यवान असलो पाहिजे. 71 00:06:32,680 --> 00:06:35,820 आई, प्रथम आपण या साबुन ऑपेरा पाहणे थांबवावे लागेल. 72 00:06:36,090 --> 00:06:38,210 आपण खरोखर नाटकीय काम करत आहात. 73 00:06:41,350 --> 00:06:43,160 अरे नाही! मी बस आधीच सोडले तर आश्चर्य. 74 00:06:43,360 --> 00:06:45,420 अनावश्यक काळजी करू नका. 75 00:06:47,990 --> 00:06:49,690 पहा ... आपण तिथे मोबाईल सोडला. 76 00:06:49,870 --> 00:06:51,450 आई! मला माहित आहे. 77 00:06:51,850 --> 00:06:53,970 पुन्हा तपासा, आपण काहीतरी विसरले असेल. 78 00:06:54,000 --> 00:06:55,440 आमच्याकडे फक्त दोन बॅग आहेत, मा. 79 00:06:55,780 --> 00:06:57,680 भाडे किती आहे? - 70 रुपये, मॅडम ... 80 00:06:57,740 --> 00:06:59,230 मला 100 रुपये भरा. आणि मी ते का केले पाहिजे? 81 00:06:59,480 --> 00:07:00,480 आपल्याकडे सामान आहे, माडम ... 82 00:07:00,610 --> 00:07:02,120 आणि माझ्याकडे माझा मार्ग परत नाही. 83 00:07:02,170 --> 00:07:03,670 आपण आपल्या डोक्यावर पिशव्या वाहून घेतल्या? 84 00:07:03,970 --> 00:07:06,090 मी 30 रुपये अतिरिक्त विचारले. मी दहेज मागणी केली नाही. 85 00:07:06,160 --> 00:07:07,180 एक कडक थप्पड! 86 00:07:07,220 --> 00:07:09,220 राचा, तू त्याच्याशी भांडणे का करीत आहेस? 87 00:07:09,590 --> 00:07:12,110 पहा, मुलगा ... मी पेटीएमद्वारे 70 रुपये पाठवले. 88 00:07:12,660 --> 00:07:13,930 हे तपासा.- कृपया सोड, मॅडम. 89 00:07:14,060 --> 00:07:17,500 आपल्या मुलीची 30 रूपये असलेली कुंडली मिळवा. 90 00:07:17,530 --> 00:07:18,340 निघून जा! 91 00:07:18,540 --> 00:07:19,480 जा मैडम ... 92 00:07:19,700 --> 00:07:21,230 तुम्हाला पुरुषांबरोबर काही समस्या आहेत का? 93 00:07:21,280 --> 00:07:23,310 तुम्ही नेहमीच त्यांच्याशी लढत आहात. तुम्ही प्रथम जा. 94 00:07:37,970 --> 00:07:38,910 अहो ... हाय, दिव्य ... 95 00:07:39,030 --> 00:07:41,850 हाय ... प्रत्येकास घरी जायचे आहे, आता तू का आलास? 96 00:07:41,990 --> 00:07:43,430 दुपारच्या जेवणापर्यंत तुम्ही खूप वेळ घालवला का? 97 00:07:43,480 --> 00:07:45,860 दुपार विसरून जा, मी काहीही खाल्लेले नाही. मला खरोखरच भुकेले आहे. 98 00:07:45,980 --> 00:07:47,590 - खरचं? - मी बस स्टेशनला मॅमट टाकून आलो. 99 00:07:50,090 --> 00:07:51,810 हे काय आहे? - कार्यालय वार्षिक पार्टी ... 100 00:07:51,850 --> 00:07:53,420 या शुक्रवारी ... आपण येत आहात, बरोबर? 101 00:07:53,460 --> 00:07:56,370 नक्कीच नाही. मला प्रकाश आणि आवाज आवडत नाही ... 102 00:07:56,440 --> 00:07:58,300 मी आनंदाने घरी जाईन आणि बंद करीन. खरोखर? 103 00:07:58,780 --> 00:08:00,420 मॅडम, संपादक तुला कॉल करीत आहे. 104 00:08:00,510 --> 00:08:01,550 तो म्हणतो की ते त्वरित आहे. 105 00:08:02,890 --> 00:08:03,670 हॅलो ... 106 00:08:03,880 --> 00:08:06,030 सर, सुंदर आहे. सीईओच्या कार्यालयातून कॉल करीत आहे ... 107 00:08:06,640 --> 00:08:08,050 सर, आपले काम पूर्ण झाले आहे ... 108 00:08:08,800 --> 00:08:10,300 मी परतावा दाखल केला, सर. 109 00:08:11,060 --> 00:08:11,570 सर? 110 00:08:12,670 --> 00:08:15,580 अरे, स्नॅप! मी त्याबद्दल विसरलो, सर. मी उद्या सकाळी काय करू शकतो? 111 00:08:16,390 --> 00:08:18,190 मी आधीच घरी जात आहे. 112 00:08:19,280 --> 00:08:20,310 हे असे नाही. 113 00:08:21,670 --> 00:08:23,770 ठीक आहे, सर. मी परत जाईन. 114 00:08:24,300 --> 00:08:25,510 मी आज रात्री पूर्ण करू. 115 00:08:35,690 --> 00:08:36,940 खूनी जीवन! 116 00:08:37,360 --> 00:08:38,810 मी जे सांगतो ते कोणालाही काळजी वाटत नाही. 117 00:10:11,480 --> 00:10:12,890 सर, एक क्षण. 118 00:10:15,750 --> 00:10:16,980 तुला कुरियर मिळाला. 119 00:10:20,100 --> 00:10:21,230 अरे ... माफ करा, सर. 120 00:10:48,300 --> 00:10:49,000 त्याचा अभ्यास करा. 121 00:10:49,130 --> 00:10:50,740 हो! वडिलांचे घर! 122 00:10:51,080 --> 00:10:52,280 कार्ति ... अरे ... 123 00:10:57,990 --> 00:10:59,240 हाय, प्रिये ... - डॅडी! 124 00:10:59,330 --> 00:11:01,250 कार्तरी, तू शाळेत काय केलेस? 125 00:11:01,310 --> 00:11:02,970 आमच्याकडे आज धावणारी शर्यत होती. 126 00:11:03,070 --> 00:11:04,760 वाह! धावणारा शर्यत, तो आहे का? 127 00:11:04,820 --> 00:11:05,980 आपण दुसरा किंवा तिसरा आला का? 128 00:11:06,070 --> 00:11:07,430 मी प्रथम आलो, बाबा. 129 00:11:07,470 --> 00:11:09,210 तू प्रथम आलास का? पुरस्कार म्हणजे काय? 130 00:11:09,240 --> 00:11:10,480 त्यांनी कोणतेही बक्षीस दिले नाही, बाबा. 131 00:11:11,370 --> 00:11:12,830 अखिल, रात्रीचे जेवण देतो. 132 00:11:13,120 --> 00:11:14,620 तू खोटे बोललास कारण तू शेवटचे काम केले आहेस? 133 00:11:14,680 --> 00:11:15,630 नाही, बाबा 134 00:11:23,730 --> 00:11:25,810 कार्ति, आपल्या स्लेट दूर ठेवा आणि प्रथम आपले अन्न समाप्त करा. 135 00:11:25,940 --> 00:11:27,250 नाही नाही नाही... 136 00:11:29,290 --> 00:11:31,350 मला कार्तिसाठी एक चांगला दिवस सेवा केंद्र मिळाला आहे. 137 00:11:31,560 --> 00:11:32,990 चला पुढच्या आठवड्यात त्याच्याबरोबर येऊ. 138 00:11:34,440 --> 00:11:36,080 आम्ही आधीच याबद्दल चर्चा केली नाही का? 139 00:11:36,930 --> 00:11:38,210 आम्ही त्यांना दिवसभर काळजी देत ​​नाही. 140 00:11:38,710 --> 00:11:41,220 त्यामध्ये कोणती समस्या आहे? 141 00:11:41,450 --> 00:11:43,820 मला माझ्या कामातून बाहेर पडायला आणि घरात राहण्यासाठी किती वेळ लागेल? 142 00:11:44,630 --> 00:11:47,300 आपल्याकडे माझ्यासाठी जगण्याची कमाई आहे. आपल्याला नोकरी मिळण्याची गरज नाही. 143 00:11:48,750 --> 00:11:49,990 कार्तिचा जन्म झाला त्याआधी, 144 00:11:50,480 --> 00:11:51,660 मी स्वतःसाठी करिअर केले. 145 00:11:51,850 --> 00:11:54,210 मी सर्व काही सोडू शकत नाही आणि आदर्शपणे घरी बसू शकतो. 146 00:11:54,430 --> 00:11:58,430 त्याऐवजी, आपण आपले काम सोडू शकता आणि आपल्या मुलाचे लक्ष ठेवण्यासाठी घरी राहू शकता. 147 00:11:59,050 --> 00:12:00,540 मी आधीच तणावग्रस्त आहे. 148 00:12:00,700 --> 00:12:02,230 तू मला शांतपणे खाशील का? 149 00:12:02,810 --> 00:12:04,190 जर करिअर आपली प्राधान्य असेल तर, 150 00:12:04,360 --> 00:12:06,390 तू लग्न का केलेस? 151 00:12:09,310 --> 00:12:11,310 अहो, कार्ति ... हा तुमचा मित्र आहे, मधुर. 152 00:12:11,540 --> 00:12:13,500 - होय, सतीश ... - तो त्याच्या पालकांसह दौरा करत असे ... 153 00:12:13,930 --> 00:12:14,930 त्याने फेसबुकवर चित्रे पोस्ट केली. 154 00:12:14,980 --> 00:12:17,070 अहो! हसणे थांबवा. चल जाऊया. 155 00:12:17,540 --> 00:12:19,500 - चला, पुढे चला! - बाबा, पहा! 156 00:12:20,590 --> 00:12:21,420 अखिला 157 00:12:36,580 --> 00:12:37,240 अखिला 158 00:12:38,460 --> 00:12:39,530 अखिला, दार उघडा! 159 00:12:39,830 --> 00:12:40,620 चला, उघडा! 160 00:12:41,350 --> 00:12:42,250 आपण ते उघडणार नाही? 161 00:12:42,830 --> 00:12:44,290 आपण सकाळी बाहेर येईल, बरोबर? 162 00:12:44,540 --> 00:12:45,890 मग मी आपल्याशी सौदा करू. 163 00:14:36,160 --> 00:14:37,840 मी तेथे वातावरण थंड आहे ऐकले. 164 00:14:38,200 --> 00:14:40,570 आणि तू स्वत: लाच आहेस. एक स्फोट, होय? 165 00:14:41,640 --> 00:14:43,570 हो बरोबर. आपण येथे बहीण आहात. 166 00:14:44,220 --> 00:14:46,830 मी त्यांच्याबरोबर एक गंमत वेळ घालवितो. त्यांनी तुम्हाला सांगितले नाही का? 167 00:14:46,950 --> 00:14:49,270 आपण आपला वेळ आनंद घेत आहात, अहं? मला असे वाटत नाही. 168 00:14:49,380 --> 00:14:51,280 तसे, आपल्या ऑफिस क्रश बद्दल काय? 169 00:14:51,340 --> 00:14:52,530 पुढील विकास? 170 00:14:52,570 --> 00:14:53,470 हम्म ... 171 00:14:54,660 --> 00:14:56,120 मला असे म्हणायचे आहे की त्यात काही बदल नाही. 172 00:14:56,740 --> 00:14:58,850 संभाषण सुरू करण्यासाठी तो खरोखरच घाबरलेला आहे. 173 00:14:59,190 --> 00:15:01,490 मला आश्चर्य वाटते की तो गुन्हेगार रिपोर्टर कसा करतो. 174 00:15:02,020 --> 00:15:03,590 ठीक आहे. काहीतरी कर. 175 00:15:03,980 --> 00:15:06,570 - आता काय? - मला पूर्ण करू द्या. 176 00:15:06,760 --> 00:15:08,320 माझ्या खोलीत एक लाल रंगाचा रंग आहे. 177 00:15:08,510 --> 00:15:09,290 लकी टॉप ... 178 00:15:09,780 --> 00:15:12,350 ते काम करा. तुम्ही निश्चितपणे यशस्वी व्हाल. 179 00:15:12,580 --> 00:15:13,780 यशस्वी व्हायचे? कसे? 180 00:15:13,900 --> 00:15:14,900 मी हे सोपे करू? 181 00:15:15,090 --> 00:15:15,730 हम्म ... 182 00:15:15,820 --> 00:15:18,060 सोडून द्या आणि लवकरच तुम्हाला मुले असतील. 183 00:15:18,170 --> 00:15:19,260 व्हू! 184 00:15:22,180 --> 00:15:23,770 काय? तुम्ही असे शांत का? 185 00:15:23,910 --> 00:15:26,500 मी एका लहान मुलाच्या बाळाच्या मुलाची नावे विचारत होतो. 186 00:15:26,570 --> 00:15:29,190 मी विचार केला की मी इतका बोल्ड होतो पण तुम्ही बेशुद्ध आहात. 187 00:15:30,080 --> 00:15:31,550 ठीक आहे. मी प्रयत्न करीन आणि आपल्याला कळवू. 188 00:15:31,710 --> 00:15:33,370 अहो, मला फोनवर अद्ययावत ठेवा. 189 00:15:33,600 --> 00:15:34,560 हं ... ठीक आहे, बाय. 190 00:15:34,690 --> 00:15:37,250 - अरे! खोली साफ करायला विसरू नका- हंम्म ... अलविदा ... 191 00:16:48,700 --> 00:16:49,430 भाऊ ... 192 00:16:51,930 --> 00:16:52,640 भाऊ ... 193 00:16:55,330 --> 00:16:56,800 आज आपल्याला काही मिळाले का? 194 00:17:01,860 --> 00:17:02,740 येथे तू जा. 195 00:17:24,430 --> 00:17:25,660 नमस्कार, राचणा ... - हाय ... 196 00:17:25,710 --> 00:17:28,070 - तू इतक्या लवकर कसे येतोस? - आपण फॅन्सी ड्रेस कॉम्पिटीशनवर आहात? 197 00:17:28,180 --> 00:17:29,330 खरंच? ते वाईट आहे? 198 00:17:30,110 --> 00:17:31,000 मूर्ख! 199 00:17:44,090 --> 00:17:45,520 हॅलो ... - अरे! होय, मला सांगा. 200 00:17:45,800 --> 00:17:47,430 हॅलो ... त्वरीत नंबर लक्षात ठेवा. 201 00:17:47,490 --> 00:17:48,280 ठीक आहे, मला सांगा. 202 00:17:48,350 --> 00:17:49,770 - टीएस 21 ...-टीएस 21 ... 203 00:17:49,820 --> 00:17:51,210 सीडी ... सीडी ... 204 00:17:51,250 --> 00:17:52,940 7785 ...- 7785 ... 205 00:17:52,980 --> 00:17:55,120 ठीक आहे. हँग अप.- तुम्ही मला पत्ता कधी द्याल? 206 00:17:56,310 --> 00:17:58,310 काय? तू व्यस्त आहेस का? - होय. खरोखर व्यस्त 207 00:17:58,360 --> 00:18:00,630 मी येथे लढत आहे ... प्रत्येकजण मला त्रास देत आहे. 208 00:18:00,950 --> 00:18:02,400 ठीक आहे, मी तुला नंतर फोन करेन. बाई. हँग अप 209 00:18:02,650 --> 00:18:03,470 ठीक आहे जातो. 210 00:18:30,510 --> 00:18:31,680 हाय ... तू व्यस्त आहेस? 211 00:18:31,870 --> 00:18:33,200 अहो, हाय ... होय, आत ये. 212 00:18:33,670 --> 00:18:34,530 एक खुर्ची घ्या. 213 00:18:38,730 --> 00:18:40,630 आणखी काय? आपले काम कसे चालले आहे? 214 00:18:40,930 --> 00:18:43,470 काहीही मनोरंजक नाही ... चोरी आणि खून समान आहे ... 215 00:18:43,610 --> 00:18:44,870 गुन्हा मध्ये नवीन काहीही. 216 00:18:45,980 --> 00:18:48,590 अरे, आपण त्या सामग्रीसाठी विचारले, बरोबर? फक्त एक सेकंद ... 217 00:18:49,200 --> 00:18:50,680 मी इथे कुठेतरी आहे. 218 00:18:53,240 --> 00:18:54,580 मी इथे कुठेतरी ठेवले. 219 00:18:55,660 --> 00:18:57,290 मला माहित आहे की मी येथे आहे. 220 00:18:57,380 --> 00:18:59,260 मी ते तुम्हाला नंतर देईन? - ठीक आहे. हे ठीक आहे. 221 00:18:59,390 --> 00:19:01,760 तसे, माझ्या कोणत्याही वापराच्या माझ्या लेख आहेत? 222 00:19:01,850 --> 00:19:03,140 म्हणजे ... अर्थातच ... 223 00:19:03,240 --> 00:19:05,260 मी आपले सर्व लेख वाचले. 224 00:19:05,710 --> 00:19:08,360 मी नंतर त्यांच्या नोट्ससह त्यांची तुलना करतो ... 225 00:19:08,410 --> 00:19:10,580 हे खरोखर मला खूप मदत करते. - वाईट नाही. 226 00:19:10,890 --> 00:19:13,110 मला कोणीतरी माझ्या लेखांचे वाचन देखील माहित आहे. 227 00:19:14,650 --> 00:19:16,550 आदित्य, प्रत्यक्षात ... 228 00:19:16,660 --> 00:19:18,830 मला तुमच्याकडून दुसरी बाजू हवी आहे. होय, मला सांगा. 229 00:19:18,950 --> 00:19:23,290 आरके पुरम फ्लायओव्हरवरील अपघाताबाबत मला रेकॉर्ड मिळू शकेल काय? 230 00:19:23,480 --> 00:19:25,700 मी आरके पुरम फ्लायओव्हर दररोज घेत असतो. 231 00:19:25,850 --> 00:19:27,650 - ओह ...- पण, तुला त्यांची गरज का आहे? 232 00:19:27,770 --> 00:19:30,610 मी त्या फ्लायओव्हरबद्दल एक गोष्ट तयार करीत आहे. 233 00:19:31,040 --> 00:19:32,170 ठीक आहे. उम .. 234 00:19:32,310 --> 00:19:35,570 मला डेटाबेसतून तपशील मिळवावा लागतो. 235 00:19:36,110 --> 00:19:38,070 मला दोन दिवसांचा वेळ लागेल. ठीक आहे का? 236 00:19:38,430 --> 00:19:39,450 - ठीक आहे. होय? 237 00:19:41,600 --> 00:19:42,720 ठीक आहे. मी तुला भेटेन 238 00:19:42,820 --> 00:19:43,860 होय अलविदा 239 00:20:14,870 --> 00:20:16,390 रा ... रचना ... 240 00:20:17,950 --> 00:20:19,230 रचना ... 241 00:20:20,430 --> 00:20:21,320 रचना ... 242 00:20:22,640 --> 00:20:23,570 रचना ...! 243 00:20:23,920 --> 00:20:24,870 एक सेकंद ... 244 00:20:28,260 --> 00:20:29,490 आपण तेथे परत सोडले. 245 00:20:30,620 --> 00:20:32,690 आपला फोन ... ते माझ्या टेबलवर होते. 246 00:20:34,360 --> 00:20:38,740 मी खूप मूर्ख आहे. मी बर्याच वेळा ते विसरत आहे. 247 00:20:39,150 --> 00:20:40,040 क्षमस्व 248 00:20:41,050 --> 00:20:43,120 आपण कॉफी घेऊ का? - नाही. माझ्याकडे खूप काम आहे. 249 00:20:43,240 --> 00:20:45,690 मला लेख संपवायचा आहे. नक्कीच ... नक्कीच ... 250 00:20:45,960 --> 00:20:47,750 नक्कीच ... मला माफ करा. 251 00:20:47,930 --> 00:20:49,070 धन्यवाद. ठीक आहे. 252 00:21:02,600 --> 00:21:03,500 सर, कॉफी ... 253 00:21:03,810 --> 00:21:04,490 धन्यवाद. 254 00:21:09,520 --> 00:21:11,310 येथे जा. - धन्यवाद. 255 00:21:15,210 --> 00:21:16,420 तर ... उम्म ... 256 00:21:16,800 --> 00:21:19,420 तुम्ही हैदराबादहून आहात का? - नाही. मी विजयवाडाकडून आहे. 257 00:21:19,540 --> 00:21:20,100 अरे ... 258 00:21:20,180 --> 00:21:22,310 आम्ही येथे 6 महिन्यांपूर्वीच येथे स्थानांतरित केले आहे. 259 00:21:22,950 --> 00:21:23,610 ठीक आहे. 260 00:21:24,080 --> 00:21:25,190 तुझा पती काय करतो? 261 00:21:25,670 --> 00:21:26,400 काय?! 262 00:21:26,610 --> 00:21:27,220 खरंच? 263 00:21:27,690 --> 00:21:29,660 मी तुला विवाहित स्त्रीसारखे दिसते का? 264 00:21:29,730 --> 00:21:32,030 म्हणजे ... तुम्ही म्हणाल की तुम्ही 6 महिने आधी शिफ्ट केले. 265 00:21:32,190 --> 00:21:34,130 तर, मी विचार केला, माहित आहे ... कदाचित ... 266 00:21:34,190 --> 00:21:37,140 आपण लग्न केले आहे किंवा नाही हे मला जाणून घ्यायचे असल्यास आपण थेट मला विचारू शकता. 267 00:21:37,200 --> 00:21:39,030 नाही ... नाही ... ते माझे हेतू नव्हते. 268 00:21:39,100 --> 00:21:40,250 मी फक्त ... म्हणून, 269 00:21:43,050 --> 00:21:45,100 तुझा तिसरा मुलगा कोणत्या शाळेत जातो? 270 00:21:45,210 --> 00:21:47,480 मी तुझ्याकडे तीन मुलांना वडील असल्याचे दिसते का? 271 00:21:47,610 --> 00:21:48,190 हो. 272 00:21:48,910 --> 00:21:49,830 अरेरे! 273 00:21:50,350 --> 00:21:52,480 माझा तिसरा मुलगा खरोखरच तरुण आहे ... 274 00:21:52,730 --> 00:21:54,150 म्हणून मी त्याला माझ्या पहिल्या पत्नीबरोबर राहू दिले. 275 00:21:54,300 --> 00:21:56,720 तर मग, आता तू तुझी दुसरी पत्नी आहेस? 276 00:21:56,820 --> 00:21:57,490 नाही. 277 00:21:57,660 --> 00:21:59,420 मी तिला कालच घटस्फोट दिला. 278 00:21:59,540 --> 00:22:00,430 अरे ... - होय. 279 00:22:00,790 --> 00:22:03,650 तर, मी 'सिंगल अॅन्ड्रॉडी टू मिंगल' स्थितीकडे परत आलो आहे. 280 00:22:04,760 --> 00:22:05,510 मनोरंजक ... 281 00:22:06,110 --> 00:22:08,390 तर, आपण आपल्या माजी बॉयफ्रेंडला का मारला? 282 00:22:09,380 --> 00:22:10,480 त्या दृष्टीक्षेपात काय आहे? 283 00:22:10,670 --> 00:22:12,190 मी त्याला मारण्यासाठी गेलो. 284 00:22:13,050 --> 00:22:14,700 पण मी आधी केले, 285 00:22:14,980 --> 00:22:16,330 त्यांनी मला सोडले आणि बाकी. 286 00:22:16,470 --> 00:22:18,170 तो आपल्यासाठी आणखी काय शोधत होता? 287 00:22:18,240 --> 00:22:21,620 मी स्वत: ला वाईट मार्केट करण्यासाठी मूर्ख नाही. 288 00:22:21,670 --> 00:22:24,500 अरे, चल ... प्रत्येकजण ऑफिसमध्ये तुकडा करतो. 289 00:22:24,570 --> 00:22:26,320 ते पुरेसे वाईट विपणन नाही का? 290 00:22:26,410 --> 00:22:27,870 खरंच? तू गंभीर आहेस का? 291 00:22:27,920 --> 00:22:28,970 होय - हम्म ... 292 00:22:29,260 --> 00:22:30,180 हे माझ्या स्वत: च्या फायद्यासाठी आहे. 293 00:22:30,340 --> 00:22:32,850 कसे? - किमान flirts दूर राहील. 294 00:22:35,760 --> 00:22:36,900 अरे ... माझा संपादक ... 295 00:22:37,220 --> 00:22:39,710 माझ्याकडे खूप काम आहे. मी नंतर भेटू शकतो का? 296 00:22:39,940 --> 00:22:41,380 हो नक्की. 297 00:22:45,430 --> 00:22:46,420 रचना ... 298 00:22:47,990 --> 00:22:48,650 चालू 299 00:22:50,320 --> 00:22:54,490 आमच्या संपादकाने मला दोन चित्रपटांचे एक चित्रपट पुनरावलोकन केले. 300 00:22:54,840 --> 00:22:58,210 जर तुमचा कोणताही मित्र मोकळा असेल तर ती माझ्यासोबत येऊ शकते. 301 00:22:58,370 --> 00:22:59,760 आपण गुन्हेगारी विभाग आहात, बरोबर? 302 00:22:59,900 --> 00:23:02,240 चित्रपटांसोबत काहीही करण्यास आपल्याकडे काय आहे? 303 00:23:03,510 --> 00:23:04,660 हे एक गुन्हेगारी थ्रिलर आहे. 304 00:23:04,880 --> 00:23:05,780 अरे ... 305 00:23:06,000 --> 00:23:07,060 खरंच? 306 00:23:09,670 --> 00:23:11,070 एक टॉंबॉय ... 307 00:23:11,730 --> 00:23:14,330 लाल कपडे परिधान केलेल्या पार्किंगमध्ये तुमची वाट पहात आहे. 308 00:23:14,690 --> 00:23:15,940 तिला आवडल्यास तिला घेऊन जा. 309 00:23:16,340 --> 00:23:17,190 ठीक आहे जातो. 310 00:23:28,170 --> 00:23:30,360 'ड्रेससाठी धन्यवाद.' 311 00:23:43,970 --> 00:23:45,600 नमस्कार ... हॅलो ... त्वरीत ते लक्षात ठेवा. 312 00:23:49,450 --> 00:23:50,580 एक सेकंद ... एक सेकंद ... 313 00:23:52,210 --> 00:23:53,010 मला सांग. 314 00:23:56,790 --> 00:23:57,650 काय वेळ आहे? 315 00:23:58,890 --> 00:24:00,070 11:30, मॅडम ... 316 00:24:03,280 --> 00:24:04,870 मी सुंदरच्या घरी कसा जाऊ? 317 00:24:05,200 --> 00:24:08,350 सरळ जा आणि आपल्याला एक बाग सापडेल. येथून उजवीकडे जा. 318 00:25:05,690 --> 00:25:06,530 तुमचा फोन? 319 00:25:06,750 --> 00:25:08,180 हं ... अरे, छान! 320 00:25:14,000 --> 00:25:15,140 क्षमस्व 321 00:25:22,440 --> 00:25:23,680 आदित्य ... - हम्म? 322 00:25:23,760 --> 00:25:25,700 पुढील वेळी मला छान फिल्ममध्ये घेऊन जा. 323 00:25:26,200 --> 00:25:27,400 हे दोन्ही आपल्यासाठी चांगले आहे. 324 00:25:27,660 --> 00:25:29,310 मला माहित आहे. मी तो समाप्त होण्याची वाट पाहत होतो. 325 00:25:29,370 --> 00:25:30,700 आपण मला सांगितले की तो एक गुन्हेगार थ्रिलर होता. 326 00:25:30,770 --> 00:25:32,340 यात गुन्हेगारी किंवा नाटक नव्हते. 327 00:25:32,440 --> 00:25:34,600 आणि ही भयानक शैली होती. मला भयपट कथा आवडतात. 328 00:25:34,640 --> 00:25:36,470 आपण आत्मिक आणि भूत मध्ये विश्वास नाही? 329 00:25:36,780 --> 00:25:38,920 नक्कीच नाही! आपण त्यांच्यावर विश्वास का ठेवता? 330 00:25:39,080 --> 00:25:40,890 उम्म ... मला माहित नाही. 331 00:25:41,690 --> 00:25:43,180 तुम्हाला माहित नाही? ते विचित्र नाही का? 332 00:25:43,490 --> 00:25:46,930 म्हणजे ... बर्याच गोष्टी आहेत ज्याबद्दल आपल्याला माहित नाही. 333 00:25:47,080 --> 00:25:50,420 भूत, आत्मा, आत्मा ... ते अस्तित्वात असू शकतात. कोण माहित आहे? 334 00:25:50,550 --> 00:25:53,390 आत्मा आणि आत्मा ... अरे देवा, हे सर्व कचरा आहे. 335 00:25:53,480 --> 00:25:57,790 ते चित्रपट, कथा आणि वृत्त लेखांमध्ये चांगला आवाज करतात. 336 00:25:58,100 --> 00:25:59,730 माझ्या आईसारखे लोक या गोष्टीवर विश्वास ठेवतात. 337 00:25:59,840 --> 00:26:01,390 मला राग येतो की मला राग येतो की काय? 338 00:26:01,440 --> 00:26:04,400 प्रत्येकाची स्वतःची श्रद्धा आणि आवडी आहेत. 339 00:26:05,340 --> 00:26:08,230 तर, याचा अर्थ तुम्ही आत्मा आणि भूतांवर विश्वास ठेवता. 340 00:26:08,330 --> 00:26:10,670 म्हणजे ... मी असे म्हणत नाही की मी त्यांच्यावर विश्वास ठेवतो. 341 00:26:10,800 --> 00:26:12,160 पण मी म्हणत आहे की एक शक्यता आहे. 342 00:26:12,260 --> 00:26:13,210 तिकडे बघा. 343 00:26:13,720 --> 00:26:15,560 कुठे? एक महिला पांढर्या साडीत लपलेली आहे ... 344 00:26:16,080 --> 00:26:19,540 तिच्या झुबकेने, एक मेणबत्ती धरून. 345 00:26:19,930 --> 00:26:21,950 हो बरोबर. ती तुमच्यापेक्षा जास्तच सुंदर आहे. 346 00:26:23,130 --> 00:26:24,890 तू माझा बाइक खाली उतरशील का? - अरे! 347 00:26:30,740 --> 00:26:33,310 आदित्य, तुम्ही तिथेच सगळ्याच जणांसारखे आहात? 348 00:26:33,590 --> 00:26:35,360 तुम्हाला काय म्हणायचे आहे? तुमचा बाइक पाहून मी म्हणू शकतो 349 00:26:35,390 --> 00:26:37,450 मुलगी ब्रेकमध्ये असेल तर ब्रेक काम करणार नाहीत. 350 00:26:37,470 --> 00:26:39,350 अहो! हॅलो ... मी त्या प्रकारची व्यक्ती नाही. 351 00:26:39,400 --> 00:26:41,360 आणि सर्वप्रथम, हे माझे बाईक नाही, हे माझे भाऊ आहे ... 352 00:26:41,420 --> 00:26:42,410 मी आता त्यासाठी वापरत आहे. 353 00:26:42,470 --> 00:26:44,100 अरे ... विरासत मालमत्ता ... 354 00:26:44,240 --> 00:26:45,210 तू काय बोललास? 355 00:26:46,420 --> 00:26:49,010 धन्यवाद, आदित्य. माझ्याकडे खरोखरच वेळ होता. 356 00:26:49,130 --> 00:26:50,550 होय मला जाणून घ्यायचे होते 357 00:26:50,610 --> 00:26:52,640 आज तुझा वाढदिवस आहे का? नाही. तू का विचारलास? 358 00:26:52,850 --> 00:26:54,510 माझा अर्थ असा आहे की तुम्ही सगळे गोंधळलेले आहात. 359 00:26:54,590 --> 00:26:57,900 असं झालं तर तुम्हीसुद्धा एक शॉवरही घेतला आहे असं वाटतं. म्हणून असं वाटतं की मी दररोज स्नान करीत नाही? 360 00:26:59,220 --> 00:27:00,810 पण आज आपण खरोखर छान दिसत आहात. 361 00:27:02,040 --> 00:27:04,150 तर, तू मला अलीकडे पाहत आहेस? 362 00:27:04,440 --> 00:27:06,410 मी मदत करू शकत नाही, महोदया. माझं काम मला भाग पाडते 363 00:27:06,470 --> 00:27:08,040 मी एक गुन्हा पत्रकार आहे, आपण पहा. 364 00:27:08,380 --> 00:27:10,380 आपण इतरांचे निरीक्षण केले आहे का? 365 00:27:10,500 --> 00:27:11,190 नाही ... 366 00:27:11,450 --> 00:27:13,410 मी केवळ माझ्याच मनाचे निरीक्षण करतो. 367 00:27:13,510 --> 00:27:15,470 अरे, हे आहे का? 368 00:27:15,930 --> 00:27:17,820 मी जाणार आहे, राचाणा. उद्या उद्या भेटू. 369 00:27:17,880 --> 00:27:18,970 अलविदा ... बाय बाय ... 370 00:27:41,420 --> 00:27:42,330 हॅलो ... 371 00:27:42,860 --> 00:27:43,950 प्रतीक्षा करा ... 372 00:27:48,850 --> 00:27:49,800 इकडे ये. 373 00:27:58,310 --> 00:27:59,010 येथे ... 374 00:27:59,710 --> 00:28:01,010 ए ब्लॉकमध्ये बी 2 कुठे आहे? 375 00:28:01,090 --> 00:28:02,690 ते माझे फ्लॅट आहे.- ओह ... 376 00:28:02,910 --> 00:28:03,920 मला एक मिनिट वेळ द्या. 377 00:28:05,760 --> 00:28:08,590 सर ... ती मुलगी आम्ही शोधत आहोत. 378 00:28:16,770 --> 00:28:17,440 हम्म ... 379 00:28:20,470 --> 00:28:21,630 तू रचना आहेस का? 380 00:28:22,640 --> 00:28:25,540 होय काय झाले? मी एक तास पूर्वी आपला मोबाईल फोन केला. 381 00:28:26,010 --> 00:28:28,010 तू का उत्तर दिले नाहीस? - ओह ... तू आहेस? 382 00:28:28,110 --> 00:28:29,610 आपण माझा कॉल का उत्तर दिले नाही? 383 00:28:30,310 --> 00:28:32,910 मी ... मी थिएटरमध्ये होतो, सर. 384 00:28:34,610 --> 00:28:35,890 सिनेमा, हुह? 385 00:28:37,010 --> 00:28:39,270 ज्याने नुकतेच तुला सोडले ... तो कोण आहे? 386 00:28:40,650 --> 00:28:43,030 सर, तुला काय पाहिजे? तू मला हे सर्व का विचारत आहेस? 387 00:28:43,080 --> 00:28:44,190 तो कोण आहे? 388 00:28:44,430 --> 00:28:45,360 माझा मित्र... 389 00:28:47,010 --> 00:28:49,280 - मित्र किंवा बॉयफ्रेंड? - सर, तुम्ही याची काळजी का करता? 390 00:28:49,310 --> 00:28:51,060 येथे काय होत आहे? - जीपमध्ये जा. 391 00:28:51,140 --> 00:28:52,430 मी स्टेशनमधील सर्व गोष्टी समजावून सांगेन. 392 00:28:52,770 --> 00:28:54,440 सर, मी तुझ्याबरोबर का येऊ? 393 00:28:54,670 --> 00:28:56,710 आपण चुकीच्या पत्त्यावर आहात. पुन्हा तपासा. 394 00:28:56,860 --> 00:28:58,580 आम्ही चुकीचे आहोत, हो? 395 00:28:59,550 --> 00:29:00,670 हा तुमचा नंबर आहे का? 396 00:29:01,540 --> 00:29:02,230 होय 397 00:29:03,020 --> 00:29:05,750 शांतपणे जीपमध्ये जा. जर तुम्ही इथे एक सीन तयार केला असेल ... 398 00:29:06,090 --> 00:29:09,200 लोक ते रेकॉर्ड करतील आणि सोशल मीडियावर व्हिडिओ पोस्ट करतील. 399 00:29:09,560 --> 00:29:10,570 ते तुझ्या बरोबर आहे का? 400 00:29:10,870 --> 00:29:13,150 आम्ही बाकीच्या स्टेशनवर चर्चा करू. आत जा. 401 00:29:13,230 --> 00:29:14,680 सरोज, तिला आत आणा! - होय, सर! 402 00:29:14,990 --> 00:29:16,790 चल, मुली ... चला ... हलवा ... सर! सर, माझे ऐका. 403 00:29:16,840 --> 00:29:18,840 सर! सर, माझे ऐका. 404 00:29:18,940 --> 00:29:21,290 - सर, कृपया माझे ऐका - तुम्ही ठीक व्हाल. खाली बसा. 405 00:29:32,010 --> 00:29:34,490 त्यांना सांगा की आम्हाला मुलगी सापडली आहे. आम्ही स्टेशनला आलो आहोत. 406 00:29:43,980 --> 00:29:45,910 सरोजा, फोन लावून घ्या. हॅलो! 407 00:29:47,440 --> 00:29:48,530 सर ... कृपया ... 408 00:29:48,660 --> 00:29:51,030 - आदित्य कार्यालय ... तो तुमचा प्रियकर आहे का? - सर, फक्त एक फोन ... कृपया ... 409 00:29:56,560 --> 00:29:59,160 वर्मा वाइन येथे एक गोंधळ उडालेला आहे. गस्त वाहन चालवा. 410 00:30:16,550 --> 00:30:19,010 त्या रात्री... 411 00:30:19,320 --> 00:30:21,270 तो आणि मी एक लढा, सर. 412 00:30:21,340 --> 00:30:23,190 एक लढा? ते काय होते? 413 00:30:23,380 --> 00:30:25,250 हं ... तुम्ही रोज लढत आहात का? 414 00:30:25,500 --> 00:30:28,470 आपले पती घरी दारू पितात आणि शारीरिकदृष्ट्या किंवा तोंडी शब्दाचा वापर करतात? 415 00:30:28,550 --> 00:30:29,150 अरे नाही ... नाही 416 00:30:29,770 --> 00:30:31,310 हे प्रकरण नाही, सर.-मग? 417 00:30:31,890 --> 00:30:35,420 त्या दिवशी घरी आल्यानंतर तो रात्रीचे जेवण घेत होता ... 418 00:30:36,090 --> 00:30:38,690 मी त्याला सांगितले की मी नवीन नोकरीसाठी अर्ज करणार आहे ... 419 00:30:39,750 --> 00:30:41,610 ते म्हणाले की मला ते करण्याची गरज नाही. 420 00:30:42,490 --> 00:30:46,030 मला राग आला, माझ्या खोलीत गेला आणि दार बंद केले. 421 00:30:46,100 --> 00:30:47,910 नोकरी? कोणती नोकरी? 422 00:30:48,290 --> 00:30:49,580 आपण कुठे अर्ज केला? 423 00:30:50,010 --> 00:30:52,230 मी अद्याप काहीही योजना केली नाही सर. 424 00:30:53,160 --> 00:30:55,230 मी त्याला सांगितले की मी अर्ज करू शकेन. 425 00:30:56,350 --> 00:30:57,550 दरम्यान ... 426 00:30:58,040 --> 00:31:00,010 दरम्यान, हे सर्व घडले. 427 00:31:00,760 --> 00:31:02,510 आपण यासारखे रडू शकत नाही. 428 00:31:02,700 --> 00:31:04,820 अरे, कमला ... तिला काही पाणी मिळवा. 429 00:31:04,900 --> 00:31:05,600 ठीक आहे सर. 430 00:31:11,960 --> 00:31:13,460 येथे तू जा. 431 00:31:15,260 --> 00:31:16,860 आत जा ह्या मार्गाने... 432 00:31:19,390 --> 00:31:20,360 चला ... हलवा ... 433 00:31:21,590 --> 00:31:23,000 तो उपलब्ध आहे का? - होय, सर. 434 00:31:23,350 --> 00:31:24,640 मला ती फाईल्स मिळवा. ठीक आहे, सर. 435 00:31:26,150 --> 00:31:27,210 थोडं पाणी पी. 436 00:31:33,250 --> 00:31:34,560 सर, ती रचना आहे. 437 00:31:34,720 --> 00:31:36,480 ती अपार्टमेंटमध्ये होती. येथे काय होत आहे? 438 00:31:36,810 --> 00:31:38,280 तू इथे का आणलास? 439 00:31:38,340 --> 00:31:40,690 सर, ती ही मुलगी आहे जी आज दुपारी फ्लॅट्स उडवेल. 440 00:31:41,920 --> 00:31:43,820 कृपया मला विचारू नका ... 441 00:31:43,930 --> 00:31:46,490 तुमच्या पतीचा संबंध आहे का? तुम्हाला कशाबद्दल माहित आहे का? 442 00:31:47,170 --> 00:31:48,700 तुम्ही विचारत आहात, सर? 443 00:31:49,870 --> 00:31:52,470 आपण या मुलीला आधी पाहिले आहे का? आपण तिला वैयक्तिकरित्या ओळखता का? 444 00:31:52,800 --> 00:31:54,000 जवळून पहा आणि आम्हाला सांगा. 445 00:31:55,360 --> 00:31:56,240 नाही सर. 446 00:31:57,770 --> 00:32:01,210 ही मुलगी आज दुपारी आपल्या फ्लॅटमध्ये गेली, आम्हाला कारण माहित नाही. 447 00:32:02,500 --> 00:32:04,810 तू कोण आहेस? तू माझ्या फ्लॅटमध्ये का गेलास? 448 00:32:04,940 --> 00:32:06,150 ती कोण आहे? 449 00:32:06,690 --> 00:32:08,190 काय समस्या आहे सर? 450 00:32:08,530 --> 00:32:10,100 काय होत आहे ते मला समजत नाही. 451 00:32:10,370 --> 00:32:12,860 तुला असं म्हणायचं आहे की ... 452 00:32:18,630 --> 00:32:19,730 अरे नाही! 453 00:32:21,050 --> 00:32:23,130 पहा, महोदया ... आपण आता घरी जाऊ शकता. 454 00:32:23,440 --> 00:32:25,310 आम्ही सकाळी सर्व तपशील लागेल. 455 00:32:25,810 --> 00:32:26,890 तू तिथे आहे ... सर 456 00:32:27,140 --> 00:32:28,720 तिचे घर सोड. - ठीक आहे, सर. 457 00:32:29,760 --> 00:32:31,640 प्रभा, आत जा. 458 00:32:31,710 --> 00:32:32,480 वर ये ... 459 00:32:33,810 --> 00:32:35,410 अरे नाही ...! - चला. 460 00:32:39,400 --> 00:32:40,400 स्वतःवर नियंत्रण ठेवा. 461 00:32:45,800 --> 00:32:46,580 तिथे जा. 462 00:32:48,280 --> 00:32:49,510 तिथे नाही. येथे बस. 463 00:32:51,720 --> 00:32:52,830 प्रभा ... - सर ... 464 00:32:53,190 --> 00:32:55,130 ती कोण आहे? - सुंदर प्रकरणात संशयित ... 465 00:32:56,090 --> 00:32:56,740 अरे ... 466 00:32:59,240 --> 00:33:00,670 सर ... - तुम्ही काय करीत आहात? 467 00:33:01,300 --> 00:33:02,670 मी केस फाइल्स तयार करीत आहे, सर. 468 00:33:03,230 --> 00:33:04,800 आपण ते नंतर करू शकता. माझ्याबरोबर चल. 469 00:33:09,210 --> 00:33:09,930 सर ... 470 00:33:10,420 --> 00:33:12,540 एक गैरसमज आहे. 471 00:33:15,770 --> 00:33:16,620 खाली बसा! 472 00:33:18,770 --> 00:33:19,970 तू सुंदरच्या जागेकडे का गेलास? 473 00:33:20,430 --> 00:33:22,660 कोणते सुंदर, सर? - मला ते रजिस्टर करा. 474 00:33:27,420 --> 00:33:29,110 हे आपले नाव आणि संपर्क आहे का? 475 00:33:30,250 --> 00:33:31,310 होय साहेब. 476 00:33:31,460 --> 00:33:35,050 दुपारी 11.30 वाजता तुम्ही त्याच्या जागी गेलात. सर, हे खरे आहे की मी त्याच्या जागी गेलो. 477 00:33:35,600 --> 00:33:37,510 पण मी त्याला ओळखत नाही. 478 00:33:37,760 --> 00:33:39,290 आपण मला याबद्दल विचारत आहात का? 479 00:33:39,380 --> 00:33:41,930 आपण जे काही केले ते आपण केले. आणि आता आपण आमच्याशी पुन्हा प्रश्न करत आहात. 480 00:33:42,060 --> 00:33:44,100 आपल्याला वाटते की आम्हाला माहित नाही? ते फोटो मला द्या. 481 00:33:45,240 --> 00:33:46,210 हं ... पहा ... 482 00:33:46,310 --> 00:33:49,090 आज संध्याकाळी आम्ही त्याच्या जागी पोहोचलो ... तो अशा प्रकारे सापडला. 483 00:33:49,660 --> 00:33:50,570 आता मला सांग... 484 00:33:50,780 --> 00:33:52,240 तू त्याला का मारलेस? - सर! 485 00:33:52,660 --> 00:33:53,910 मी त्याला मारलं नाही! 486 00:33:54,200 --> 00:33:56,130 मी त्याच्या जागी गेलो आणि दरवाजाची घंटा ओढली. 487 00:33:56,210 --> 00:33:58,560 प्रतिसाद मिळाला नाही आणि मी परत आलो. तेच होते सर. 488 00:33:58,660 --> 00:34:01,000 तर, तू त्याला मारला नाहीस. मी बरोबर आहे का? 489 00:34:01,410 --> 00:34:03,840 मी त्याला का मारतो, सर? - मी तुला विचारत आहे. 490 00:34:03,890 --> 00:34:05,130 तू त्याला का मारलेस? - सर ... 491 00:34:05,680 --> 00:34:06,390 सर ... 492 00:34:06,920 --> 00:34:08,390 मी काहीही केले नाही. 493 00:34:08,580 --> 00:34:10,750 आपण मला समान प्रश्नचिन्ह विचारत आहात. 494 00:34:10,910 --> 00:34:12,070 तू तिथे का गेलास? 495 00:34:12,670 --> 00:34:15,440 सर, मी 'टाइम्स ऑफ इंडिया' म्हणून काम करत आहे. 496 00:34:15,590 --> 00:34:17,680 माझ्या कामासाठी एक कथा म्हणून ... 497 00:34:17,750 --> 00:34:19,820 मी एक लेख संबंधित Sunder गेला ... 498 00:34:19,920 --> 00:34:22,420 ती कथा काय आहे? सुन्दर संबंधित कसे आहे? 499 00:34:22,940 --> 00:34:24,770 हे आहे ...- मला सांगा! 500 00:34:25,390 --> 00:34:29,280 सर, मी आरके पुरम फ्लाईओवरवरील लेख लिहित आहे. 501 00:34:29,330 --> 00:34:30,160 तर काय? 502 00:34:30,990 --> 00:34:33,980 फ्लायओव्हरवर विभाजक अवरोध आहेत. हे स्पष्ट नाही का? 503 00:34:34,050 --> 00:34:38,560 वाहतूक जाम टाळण्यासाठी लोक डिव्हिडरब्लॉक हलवतात आणि तेथेून यू-टर्न घेतात. 504 00:34:38,670 --> 00:34:42,050 आणि एकदा ते सोडले की, विभाजक अवरोध अखंड ठेवलेले आहेत. 505 00:34:42,320 --> 00:34:44,890 उलट दिशेने येणाऱ्या लोकांना धोका आहे. 506 00:34:45,030 --> 00:34:46,970 सुन्दर हे कसे जोडले जातात? 507 00:34:47,510 --> 00:34:51,010 मी अशा लोकांना शोधतो जिने विभाजक ब्लॉकोला यू टर्न घेण्यास प्रवृत्त केले आहे 508 00:34:51,110 --> 00:34:52,920 आणि त्यांना मुलाखत द्या. हे सर्व, सर. 509 00:34:52,990 --> 00:34:55,100 तर, सुंदरने विभाजक ब्लॉक हलविला ... 510 00:34:55,220 --> 00:34:57,220 आपणच मुलाखत घेण्यासाठी का गेलात? 511 00:34:57,310 --> 00:34:58,250 होय साहेब. 512 00:34:58,340 --> 00:35:01,330 तुम्हाला कसे माहित आहे की विभाजक ब्लॉक सुन्दरर्मोइड आहे? 513 00:35:01,380 --> 00:35:03,640 फ्लाईओवरने बसलेला एक वृद्ध माणूस आहे. 514 00:35:03,810 --> 00:35:08,900 त्याने मला विभागीय अवरोध लोकांना वाहून नेण्याचे वाहन नंबर कळविले. 515 00:35:09,120 --> 00:35:10,640 त्याने मला फक्त सुंदर क्रमांक दिला, सर. 516 00:35:10,720 --> 00:35:13,190 आपण चांगले आपल्या कथा थोड्या विश्वासार्ह, मुलगी बनवा. 517 00:35:13,520 --> 00:35:16,270 या मूर्ख गोष्टी तुम्हाला अडचणीत आणतील. 518 00:35:16,500 --> 00:35:17,780 हे मूर्ख नाही, सर. 519 00:35:18,010 --> 00:35:19,130 आपण अन्यथा काय म्हणतो? 520 00:35:19,250 --> 00:35:21,590 समृद्ध दिशेने विभक्त ब्लॉक्स् असावा. 521 00:35:21,680 --> 00:35:23,270 आपण त्या साठी त्याला ठार केले. मी बरोबर आहे का? 522 00:35:23,370 --> 00:35:26,390 सर, मी त्याच्या मुलाखत घेण्याकरिता त्याच्या जागी गेलो. हे सर्व आहे. 523 00:35:26,500 --> 00:35:29,050 आपण मुलाखत ब्लॉकस्टहाला मुलाखत देण्याचा हे एक महान कृत्य आहे का? 524 00:35:29,130 --> 00:35:31,580 सर, त्यांनी त्यांच्या वाहनांना रस्त्याच्या मध्यभागी थांबवले ... 525 00:35:31,920 --> 00:35:36,120 आणि विभक्त ब्लॉक्स्ला जगाकडे दुर्लक्ष करून विस्थापित करा. 526 00:35:37,010 --> 00:35:38,780 त्यांची विचारसरणी कशी असली पाहिजे हे कधी आश्चर्य वाटेल? 527 00:35:38,900 --> 00:35:40,690 नागरिक दृष्टी आणि रहदारी नियम ... 528 00:35:41,120 --> 00:35:42,460 ते महत्वाचे नाहीत का? 529 00:35:43,070 --> 00:35:46,750 त्यांच्या मानसिकतेचे विश्लेषण करण्यासाठी मी त्यांना मुलाखत द्यायची होती. 530 00:35:48,040 --> 00:35:48,860 हॅलो ... 531 00:35:49,450 --> 00:35:51,790 सर, आम्ही त्या प्रकरणाची चौकशी करीत आहोत ... 532 00:35:52,470 --> 00:35:54,220 आपल्याकडे कदाचित राजकीय दबाव असेल ... 533 00:35:54,870 --> 00:35:56,930 पण आम्हाला पुढील कारवाई करण्यासाठी वेळ लागेल ... 534 00:35:57,200 --> 00:35:59,830 उद्या सकाळी येईपर्यंत आम्हाला वेळ द्या. आम्ही काहीतरी शोधून काढू. 535 00:36:05,240 --> 00:36:06,820 सर ... - नायक, माझ्या बरोबर ये. 536 00:36:07,790 --> 00:36:09,200 सर! - खाली बस. 537 00:36:09,320 --> 00:36:11,020 सरोज, तू इथेच राहा. - ठीक आहे, सर. 538 00:36:11,980 --> 00:36:13,430 काशी, कार घ्या. ठीक आहे, सर. 539 00:36:13,540 --> 00:36:15,510 कुमार, माझ्या बॅग मिळवा. होय, सर. - तू मुली, बस. 540 00:36:15,550 --> 00:36:16,500 खाली बस. - नायक ... 541 00:36:16,580 --> 00:36:17,600 आधीच उशीर झाला आहे. 542 00:36:18,070 --> 00:36:21,950 असे दिसते की ते आज रात्री जोरदार ओतले जातील. तिला त्वरित रिमांड घरी पाठवा. 543 00:36:23,380 --> 00:36:25,510 एकदा आम्ही पोस्ट-मॉर्टम अहवालावर लक्ष ठेवल्यानंतर तिचा तपास करूया. 544 00:36:25,660 --> 00:36:27,840 घरी रिमांड का आहे, सर? चला तिला घरी पाठवूया. 545 00:36:28,410 --> 00:36:30,230 हे जर इतर बाबतीत घडले तर आम्ही ते करू शकलो असतो. 546 00:36:30,300 --> 00:36:32,580 पण संदर हे कॉपोर्रेट सीओफिस वर्कर्स आहे. 547 00:36:32,820 --> 00:36:34,770 ते सर्व नगरसेवकांचे खाते हाताळतात. 548 00:36:34,840 --> 00:36:37,000 म्हणूनच प्रत्येकाने आम्हाला कठोर वेळ दिला आहे. 549 00:36:37,650 --> 00:36:39,300 प्रभाकर, तुम्ही काहीतरी करता. 550 00:36:39,430 --> 00:36:43,810 सुची संघातून अपार्टमेंटचे सीसीटीव्ही फुटेज मिळवा. 551 00:36:44,030 --> 00:36:46,230 आणि त्याचा संपूर्ण कॉल डेटा देखील मिळवा. ठीक आहे सर. 552 00:36:46,540 --> 00:36:48,800 सकाळी त्यांना तयार करा. मी ते करू, सर. 553 00:36:49,670 --> 00:36:52,790 मला घरीून कॉल येत आहेत. मला जायला हवे. काळजी करू नकोस सर. 554 00:36:52,950 --> 00:36:53,690 वर ये ... 555 00:36:54,670 --> 00:36:57,410 तू मला पुन्हा का बोलवत आहेस? मी तुला सांगितले की मी माझ्या मार्गावर आहे. 556 00:36:57,480 --> 00:36:59,690 फक्त एक मिनिट, सर. मला याच्याशी काहीही संबंध नाही. 557 00:36:59,750 --> 00:37:01,120 मी सत्य सांगत आहे, सर. 558 00:37:01,720 --> 00:37:02,430 ठीक आहे. 559 00:37:03,520 --> 00:37:04,560 होय, मी येत आहे. 560 00:37:05,660 --> 00:37:06,800 नायक ... - सर ... 561 00:37:07,100 --> 00:37:09,420 तिला काय म्हणायचे आहे याचा काय विचार केला? 562 00:37:09,530 --> 00:37:11,010 मला वाटते की ती आम्हाला सत्य सांगत आहे, सर. 563 00:37:11,380 --> 00:37:14,110 ती सुंदरच्या जागेकडे गेली आणि त्याचवेळी संदरचा मृत्यू झाला. 564 00:37:14,800 --> 00:37:16,170 हे सर्व माझ्यासाठी एक संयोग आहे असे दिसते. 565 00:37:16,400 --> 00:37:18,150 आम्ही त्याचा न्यायाधीश होऊ शकत नाही ... 566 00:37:18,230 --> 00:37:21,040 काहीही फरक पडत नाही, हा केस सीबीसीआयडीकडे जाऊ शकत नाही. 567 00:37:21,240 --> 00:37:23,280 - ठीक आहे, सर - आमच्याकडे मंत्रीकडून थेट आदेश आहेत. 568 00:37:23,420 --> 00:37:26,080 असं असलं तरी, तिला रिमांड घरी जा. मी तुम्हाला सकाळी भेटेन. 569 00:37:42,420 --> 00:37:43,660 सरोज ... सर 570 00:37:43,980 --> 00:37:46,030 रिमांड घरी कॉल करा आणि पेपरवर्क तयार करण्यासाठी त्यांना विचारा. 571 00:37:46,140 --> 00:37:48,100 ती रात्री तिथेच राहिल.-सर! - सर, प्रत्यक्षात ... 572 00:37:48,210 --> 00:37:49,460 मी तिथेच का राहू? 573 00:37:49,530 --> 00:37:51,150 कमीतकमी तुम्ही मला सांगा, सर - तुम्ही बसलात! 574 00:37:51,210 --> 00:37:52,070 सरोज ... 575 00:37:52,540 --> 00:37:53,370 तू जा... 576 00:37:53,720 --> 00:37:55,440 सर, खूप उशीर झाला आहे ... 577 00:37:55,620 --> 00:37:58,660 आधीच खूप उशीर झाला आहे आणि ते बाहेर ओतले आहे. 578 00:37:58,800 --> 00:38:00,540 मला माहित आहे. पण असे काहीच नाही जे आपण करू शकतो. 579 00:38:00,680 --> 00:38:01,820 आपल्याला सांगितल्याप्रमाणे करा. कृपया ... 580 00:38:02,060 --> 00:38:02,920 ठीक आहे, सर. 581 00:38:04,600 --> 00:38:06,660 सर, तू हे माझ्यासाठी का करत आहेस? 582 00:38:08,140 --> 00:38:10,200 मी तुमच्या सर्व प्रश्नांची उत्तरे दिली. 583 00:38:13,460 --> 00:38:14,980 आमच्याकडे आपल्याला आणखी काही प्रश्न विचारतात. 584 00:38:15,460 --> 00:38:16,810 रात्रीच्या नियमांनुसार, 585 00:38:17,030 --> 00:38:18,000 आम्ही येथे आपण असू शकत नाही. 586 00:38:18,130 --> 00:38:19,880 जर मी त्याच्या मृत्यूचे कारण होते ... 587 00:38:20,000 --> 00:38:24,100 मी माझे मूळ फोन नंबर आणि पत्ता का नोंदवायचे? 588 00:38:24,180 --> 00:38:27,270 अशा परिस्थितीत आपण संशयित आहात. आपण आमच्याशी चांगले सहकार्य करता. 589 00:38:27,810 --> 00:38:29,710 काही गैरसमज झाली आहे सर. 590 00:38:30,680 --> 00:38:34,320 माझ्यासोबत सुंदरदेखील 10 इतर पत्ते आहेत. 591 00:38:36,200 --> 00:38:37,060 तुम्हाला काय म्हणायचे आहे? 592 00:38:37,230 --> 00:38:38,170 हे पहा. 593 00:38:41,750 --> 00:38:43,420 येथे त्या 10 लोकांचे पत्ते आहेत. 594 00:38:43,640 --> 00:38:44,470 इथे बघ. 595 00:38:45,190 --> 00:38:47,460 फ्लायओव्हरवरील जुन्या माणसाने हे पत्ते मला दिले. 596 00:38:48,190 --> 00:38:51,530 त्या सर्वांनी विभाजक ब्लॉक हलविले आणि यू-टर्न घेतला. 597 00:38:52,340 --> 00:38:55,360 सुंदर हे त्यापैकी फक्त एक आहे. तो त्यापैकी फक्त एक आहे. बस एवढेच. 598 00:38:55,550 --> 00:38:57,340 थांबा ... प्रतीक्षा करा ... एका सेकंदासाठी बॅकअप घेऊया. 599 00:38:57,750 --> 00:38:59,410 आपण फ्लाईओवरचा एक वृद्ध मनुष्य उल्लेख केला आहे ... 600 00:38:59,660 --> 00:39:00,510 तो कोण आहे? 601 00:39:00,640 --> 00:39:02,420 तो आपल्याला संख्या देत आहे का? 602 00:39:03,080 --> 00:39:05,300 एर ... प्रत्येक वेळी मी तिथे जातो, तिथे आहे. 603 00:39:05,550 --> 00:39:09,530 जर त्याने माझ्यासाठी वाहन नंबर नोंदवले असतील ... 604 00:39:09,920 --> 00:39:11,810 मी त्याला 100 रुपये देण्याचे वचन दिले. 605 00:39:12,240 --> 00:39:12,970 ते सर आहे. 606 00:39:13,030 --> 00:39:15,500 तर, त्याने तुम्हाला हे 10 आकडे दिले? 607 00:39:15,620 --> 00:39:17,050 होय, सर - आपण सर्वांनी मुलाखत घेतली आहे का? 608 00:39:17,080 --> 00:39:17,820 नाही सर. 609 00:39:18,120 --> 00:39:20,150 मी सुन्दरला प्रथम भेट दिली. 610 00:39:26,370 --> 00:39:30,010 माणूस राजेशचा पत्ता लावला गेला ... 611 00:39:30,720 --> 00:39:31,980 म्हणजे, सुंदर का? 612 00:39:32,530 --> 00:39:33,980 कारण काय आहे? - हे आहे ... 613 00:39:35,470 --> 00:39:38,690 गेल्या महिन्यात माझी आई भेटायला आली होती. 614 00:39:39,170 --> 00:39:41,520 मी कोणाचेही अनुसरण करण्यास वेळ काढू शकलो नाही. 615 00:39:41,700 --> 00:39:43,320 म्हणूनच ... 616 00:39:43,410 --> 00:39:45,370 आपण फ्लायओव्हरवर जाऊ तर मला दाखवू शकता का? 617 00:39:45,470 --> 00:39:46,740 नक्कीच, मी तुम्हाला घेऊ शकतो. 618 00:39:46,830 --> 00:39:49,490 ते नेहमी फ्लायओव्हर स्टेप्सवर बसलेले असतात. 619 00:39:49,730 --> 00:39:51,270 ठीक आहे. येथे थांबा. 620 00:40:20,570 --> 00:40:22,020 सर, तुम्ही मला विचारले? - होय. 621 00:40:25,190 --> 00:40:27,110 या पत्त्यांशी संबंधित पोलिस ठाण्यांवर जा. 622 00:40:27,220 --> 00:40:29,510 या वाहनांवर काही तक्रारी नोंदविल्या आहेत का ते तपासा. 623 00:40:29,970 --> 00:40:30,970 ते जलद करा. ठीक आहे, सर. 624 00:40:35,130 --> 00:40:35,720 चक्र ... - सर ... 625 00:40:35,760 --> 00:40:38,340 पोस्टर मॉर्टम अहवालंद्वारे मृत्यूनंतर कॉल करा. 626 00:40:38,550 --> 00:40:39,630 ते त्वरित करा. ठीक आहे, सर. 627 00:40:40,130 --> 00:40:40,800 प्रभा ... 628 00:40:41,050 --> 00:40:41,550 सर ... 629 00:40:41,760 --> 00:40:44,590 राचाण घेऊन आरके पुरम फ्लाईओवर जा. 630 00:40:45,050 --> 00:40:46,470 ती तिथे तुम्हाला एक वृद्ध माणूस दर्शवेल. 631 00:40:46,720 --> 00:40:47,590 फक्त त्याला आता आणा. 632 00:40:47,680 --> 00:40:48,430 सर ... 633 00:40:48,800 --> 00:40:50,130 ते जोरदार ओतणे आहे. 634 00:40:50,340 --> 00:40:52,260 चला त्यास रिमांडमध्ये सोडू, सरेल म्हणाला. 635 00:40:52,800 --> 00:40:54,840 प्रभा, तुम्हाला माहित आहे की घराचा रिमांड कसा आहे. 636 00:40:55,840 --> 00:40:57,680 गरीब मुलगी! चला तिला मदत करूया. 637 00:40:58,010 --> 00:40:59,470 आमच्याकडे वेळ नाही. ते जलद करा. ठीक आहे, सर. 638 00:41:00,510 --> 00:41:02,300 नारायण, वाहन मिळवा. 639 00:41:12,930 --> 00:41:13,550 चल जाऊया. 640 00:41:13,720 --> 00:41:14,470 वर ये ... 641 00:41:22,590 --> 00:41:25,720 एर ... एपी 05 ईए 2162 ... 642 00:41:26,050 --> 00:41:28,800 या वाहन नंबरवर नोंदणीकृत प्रकरणांची नावे देऊ शकता का? 643 00:41:30,680 --> 00:41:33,800 मला माहित आहे की आपल्याला अधिकृत अहवाल, डॉक्टर लिहिण्यासाठी वेळ पाहिजे आहे. 644 00:41:44,180 --> 00:41:45,800 डॉक्टर, आपल्याला सांगितल्याप्रमाणे त्वरित करा. 645 00:41:50,380 --> 00:41:51,090 धन्यवाद साहेब. 646 00:41:51,380 --> 00:41:53,180 तो कुठे आहे? - तिथे ... पायर्या जवळ ... 647 00:41:53,260 --> 00:41:54,470 काशी, बघ ... 648 00:41:59,880 --> 00:42:01,340 तो कोठे आहे? तू म्हणालास की तो येथे आहे. 649 00:42:01,760 --> 00:42:03,590 इथे मी त्याला सर्व वेळ बघतो, सर. 650 00:42:09,470 --> 00:42:09,930 हॅलो ... 651 00:42:10,050 --> 00:42:11,260 सर, आम्ही येथे आहोत. 652 00:42:11,380 --> 00:42:12,760 फ्लायओव्हवर कोणीही नाही. 653 00:42:12,930 --> 00:42:14,760 ही मुलगी सुरुवातीस पाप करीत आहे. 654 00:42:15,050 --> 00:42:16,220 प्रभा, धीर धरा. 655 00:42:16,300 --> 00:42:17,340 आजूबाजूला पहा. 656 00:42:17,510 --> 00:42:18,300 ठीक आहे, सर. 657 00:42:36,130 --> 00:42:36,760 सर! 658 00:42:48,300 --> 00:42:50,180 हे आत्महत्या किंवा खूनसारखे दिसत आहे का? 659 00:43:02,340 --> 00:43:04,010 जा ... तिथे जा. 660 00:43:10,050 --> 00:43:10,800 सरोज ... 661 00:43:12,090 --> 00:43:12,550 सर ... 662 00:43:12,680 --> 00:43:14,130 हे काय आहे? - आम्ही त्याला शोधून काढले, सर. 663 00:43:14,340 --> 00:43:16,300 पहा ... तो माणूस आहे ज्याने तिला मदत केली. 664 00:43:16,470 --> 00:43:18,180 राचणा, त्याने तुम्हाला संख्या दिली का? 665 00:43:18,340 --> 00:43:19,050 होय साहेब. 666 00:43:19,340 --> 00:43:21,180 प्रभा, त्याला चौकशीच्या खोलीत घेऊन जा. 667 00:43:21,510 --> 00:43:22,800 - चला जाऊया.- रचना, तू त्याच्याबरोबर जाऊ शकतोस. 668 00:43:27,590 --> 00:43:28,550 चाकरी म्हणजे काय अपडेट? 669 00:43:28,760 --> 00:43:30,130 सर, मी ड्यूटी डॉक्टरांशी बोललो. 670 00:43:30,470 --> 00:43:31,550 तो म्हणाला त्यानुसार ... 671 00:43:31,630 --> 00:43:34,430 खुप छिद्र किंवा आक्रमण करणारे मार्कसन सुन्दरचे शरीर नाही. 672 00:43:34,720 --> 00:43:35,930 मृत्यूच्या वेळी त्यांनी विश्लेषण केले का? 673 00:43:36,010 --> 00:43:38,840 अंदाजे मृत्यूची वेळ सुमारे 2 वाजता आहे. 674 00:43:38,930 --> 00:43:40,220 परंतु, त्यांनी याची पुष्टी केली नाही. 675 00:43:40,380 --> 00:43:41,180 2 वाजता ... 676 00:43:42,010 --> 00:43:43,550 ठीक आहे, चाकरी. आपण जाऊ शकता धन्यवाद. 677 00:43:43,760 --> 00:43:44,430 ठीक आहे, सर. 678 00:43:46,840 --> 00:43:48,260 चाकरी, मला कॉफी घ्या. नक्कीच सर 679 00:43:49,130 --> 00:43:50,970 महोदय, संघाच्या अहवालाच्या अनुसार ... 680 00:43:51,090 --> 00:43:53,010 अपार्टमेंटच्या सीसीटीव्ही फुटेजद्वारे जात आहे ... 681 00:43:53,380 --> 00:43:55,300 सुंदरची बायको घरी परतल्यानंतर, 682 00:43:55,340 --> 00:43:57,180 ती एकमेव मुलगी होती जी घरी भेटली होती. 683 00:43:57,300 --> 00:44:00,800 सुंदरच्या मृत्यूच्या वेळेस आणि राचाणाच्या भेटीच्या वेळी. 684 00:44:01,130 --> 00:44:02,050 अंदाजे ... 685 00:44:02,590 --> 00:44:03,510 12 तासांचा अंतर आहे 686 00:44:04,010 --> 00:44:04,590 बरोबर, सर. 687 00:44:04,760 --> 00:44:06,800 त्यांचे काही कनेक्शन आहेत का? 688 00:44:06,970 --> 00:44:08,130 मला ते मिळत नाही, सर. 689 00:44:08,590 --> 00:44:10,930 सुंदर आणि राचाणा यांचे म्हणणे आहे की कनेक्शन आहे ... 690 00:44:11,260 --> 00:44:15,630 आम्हाला एकही माहिती किंवा पुरावा सापडला नाही. 691 00:44:16,220 --> 00:44:17,720 त्या बाबतीत ती सत्य सांगत आहे, प्रभा. 692 00:44:18,010 --> 00:44:19,010 ती निर्दोष आहे. 693 00:44:20,340 --> 00:44:21,590 हे कशा प्रकारची कथा आहे सर? 694 00:44:21,760 --> 00:44:23,630 काही यादृच्छिक व्यक्ती एक यू टर्न घेते. 695 00:44:23,840 --> 00:44:25,720 हा वेडा माणूस त्याच्या वाहनाची नोंद करतो. 696 00:44:25,930 --> 00:44:27,720 आणि ही मुलगी तिच्याकडून ती संख्या गोळा करते. 697 00:44:28,090 --> 00:44:30,130 आपण तरुणांना मूर्ख आहोत असे वाटते का? 698 00:44:31,760 --> 00:44:32,300 सर ... 699 00:44:32,630 --> 00:44:33,090 आत या. 700 00:44:34,590 --> 00:44:36,630 सर, वाहन नंबरच्या काळजीने तू मला दिलास ... 701 00:44:36,760 --> 00:44:38,590 मी पोलिस स्टेशनवरील सर्व माहिती गोळा केली आहे. 702 00:44:41,930 --> 00:44:43,010 प्रभा, हे तपासा. 703 00:44:56,970 --> 00:44:57,800 अहो! उठ! 704 00:44:58,180 --> 00:44:59,010 उठ! 705 00:44:59,050 --> 00:45:01,220 सर, तुम्ही त्याला कुठे घेत आहात? - तुम्ही बसून, मुलगी. 706 00:45:01,260 --> 00:45:02,470 - चला ये ... - तिला घ्या ... 707 00:45:02,630 --> 00:45:04,970 - सर, तो निर्दोष आहे. कृपया, सर ... - खाली बसून ... थांबा ... 708 00:45:05,880 --> 00:45:06,550 हलवा ... 709 00:45:06,680 --> 00:45:07,340 खाली बसा! 710 00:45:08,050 --> 00:45:09,680 त्याने तुम्हाला दहा वाहनांची संख्या दिली का? 711 00:45:11,430 --> 00:45:12,090 होय साहेब. 712 00:45:12,180 --> 00:45:13,590 आपण हे नंबर इतरांसह सामायिक केले आहे का? 713 00:45:13,840 --> 00:45:14,550 नाही सर. 714 00:45:14,630 --> 00:45:16,880 त्याने तुम्हाला संख्या दिली. तुम्हाला त्यांचे पत्ते कोण दिले? 715 00:45:18,090 --> 00:45:21,130 सर, माझे एक मित्र आरटीओमध्ये काम करीत आहेत. 716 00:45:22,260 --> 00:45:25,300 मी त्याला संख्या दिली आणि ते पत्ते शेअर केले. 717 00:45:25,380 --> 00:45:26,590 हे सर्व, सर. 718 00:45:27,050 --> 00:45:28,430 काय झालं, सर? 719 00:45:28,550 --> 00:45:30,720 आपल्या डायरीमध्ये दहा लोक मृत. 720 00:45:31,010 --> 00:45:32,010 ते सर्व मृत आहेत! 721 00:45:33,220 --> 00:45:35,340 अहवाल त्यांना सर्व आत्महत्या आत्महत्या सूचित करतात. 722 00:45:35,510 --> 00:45:36,260 रचना ... 723 00:45:36,510 --> 00:45:37,720 आपण माझ्याकडून काहीतरी लपवत आहात. 724 00:45:37,880 --> 00:45:39,880 मी तुम्हाला मदत करण्याचा प्रयत्न करीत आहे. माझ्याशी खोटे बोलू नका, धिक्कार असो! 725 00:45:40,090 --> 00:45:43,340 येथे काय होत आहे ते मला समजत नाही सर. 726 00:45:43,880 --> 00:45:45,880 हे पत्ते आणि संख्या वगळता ... 727 00:45:46,090 --> 00:45:47,680 मला काहीच माहिती नाही. 728 00:45:49,930 --> 00:45:51,340 पत्ते abovethe तिथं काय? 729 00:45:54,630 --> 00:45:55,470 तारीख ... 730 00:45:56,430 --> 00:46:00,430 जेव्हा त्यांनी विभक्त ब्लॉक्स् हलविल्या आणि एक यू-टर्न घेतला ... 731 00:46:00,510 --> 00:46:01,380 ते सर आहे. 732 00:46:01,470 --> 00:46:02,760 ज्या तारखांनी त्यांनी आत्महत्या केली ती ... 733 00:46:02,840 --> 00:46:04,510 पोलिसांच्या अहवालात नमूद केलेली तारीख ... आपल्या डायरीमध्ये दिलेले तारख ... 734 00:46:04,550 --> 00:46:06,300 सर्व दहा प्रकरणांमध्ये समान तारखा ... 735 00:46:06,550 --> 00:46:07,680 आपण हे कसे समजावे? 736 00:46:07,800 --> 00:46:10,300 पहा ... सुंदर तारीख मेली आणि आपल्या डायरीमध्ये ती तारीख सारखीच आहे. 737 00:46:10,380 --> 00:46:11,630 आपण हे कसे सिद्ध करता? 738 00:46:12,720 --> 00:46:13,970 तो एक शब्दही बोलत नाही. 739 00:46:14,050 --> 00:46:14,970 तो मूर्ख असणे आवश्यक आहे. 740 00:46:15,470 --> 00:46:17,510 आम्हाला त्यांच्याकडून कोणतीही माहिती मिळू शकत नाही. 741 00:46:17,720 --> 00:46:18,550 आम्ही काय करतो, सर? 742 00:46:18,630 --> 00:46:19,680 तो एकमेव दुवा आहे, प्रभा. 743 00:46:19,800 --> 00:46:21,590 मी त्याच्या खिशात चेक केले आणि ही नोटपॅड सापडली. 744 00:46:21,630 --> 00:46:23,260 यात एक वाहन नंबर आहे. 745 00:46:25,180 --> 00:46:26,090 हे कोणाचे आहे? 746 00:46:26,220 --> 00:46:27,470 मला माहित नाही सर. 747 00:46:27,840 --> 00:46:29,430 रुचना, पुन्हा पहा आणि मेहेहोझ नंबर सांगा. 748 00:46:31,050 --> 00:46:34,300 आजचा डिव्हॉईडर ब्लॉक हलवणाऱ्या व्यक्तीचे वाहन नंबर असणे आवश्यक आहे. 749 00:46:34,970 --> 00:46:37,760 त्याने मला कळवण्यासाठी त्याने हे लक्षात घेतले असेल. 750 00:46:37,800 --> 00:46:39,930 ते सामान्यत: पुढच्या दिवशी ते माझ्या कार्यालयात जातात. 751 00:46:39,970 --> 00:46:42,510 मला काहीही समजत नाही, सर. 752 00:46:42,590 --> 00:46:44,130 जर तो आपल्याला उद्या माहिती देईल ... 753 00:46:44,260 --> 00:46:45,430 आपण डायरीमध्ये तारीख उल्लेख करता का? 754 00:46:46,930 --> 00:46:48,050 आपण कोणत्या तारखेचा उल्लेख केला? 755 00:46:48,220 --> 00:46:49,590 आजची तारीख, सर. 756 00:46:56,630 --> 00:46:57,720 स्वामी, मला एक पेन मिळवा. 757 00:46:57,880 --> 00:46:58,430 सर ... 758 00:46:59,300 --> 00:47:01,680 या गाडीचा पत्ता शोधा आणि ताबडतोब मला कळवा. 759 00:47:01,720 --> 00:47:02,630 - ठीक आहे, सर - ते जलद करा. 760 00:47:02,800 --> 00:47:03,510 नक्कीच सर. 761 00:47:05,380 --> 00:47:06,930 चक्र, सेल उघडा. होय, सर. 762 00:47:07,050 --> 00:47:07,630 होय साहेब. 763 00:47:07,680 --> 00:47:08,260 सर! 764 00:47:08,590 --> 00:47:09,380 सर! सर! 765 00:47:09,680 --> 00:47:10,510 सर. पुन्हा प्रयत्न करा. 766 00:47:10,630 --> 00:47:12,760 तू या पागल माणसाला माझ्या सेलमध्ये का ठेवलेस? 767 00:47:13,800 --> 00:47:14,880 सर! सर! - आपण पाहू शकता? 768 00:47:15,090 --> 00:47:16,380 मी तुमच्याशी बोलत आहे.- तुम्ही संख्या का पहात आहात? 769 00:47:17,550 --> 00:47:19,260 तुम्ही हे आकडे का पहात आहात? - ठीक आहे, प्रभा. माझ्याबरोबर चल. 770 00:47:19,340 --> 00:47:20,880 चाकरी, त्याला हाताळा. - ठीक आहे सर. 771 00:47:22,840 --> 00:47:26,430 प्रभा, ट्रॅफिक कंट्रोल रूममध्ये जा आणि ... [डायलॉग अनलेयर] 772 00:47:26,970 --> 00:47:28,430 शक्य तितक्या लवकर ते तयार करा.- मला काहीही माहिती नाही, सर 773 00:47:28,590 --> 00:47:29,220 सर. 774 00:47:47,010 --> 00:47:47,590 सर ... 775 00:47:48,010 --> 00:47:50,220 आपण ज्या वाहन नंबरचा पत्ता विचारला होता तो जवळचा आहे. 776 00:47:55,930 --> 00:47:57,340 गाडी मिळवा.- ठीक आहे, सर. 777 00:48:01,510 --> 00:48:02,840 रुचना, कृपया ये. 778 00:48:03,050 --> 00:48:04,880 मी आजारी पडलो आहे, सर. मी घरी जाऊ का? 779 00:48:05,010 --> 00:48:06,300 कृपया येथे रहा. 780 00:48:10,180 --> 00:48:10,880 स्वामी गेला का? 781 00:48:11,010 --> 00:48:11,880 त्याने केले, सर. 782 00:48:15,510 --> 00:48:17,260 सर, मला तुम्हाला येण्याची इच्छा आहे का? - गरज नाही. 783 00:48:17,510 --> 00:48:18,300 ये, रचना ... 784 00:48:22,470 --> 00:48:24,180 जर काही महत्वाचे असेल तर मला कॉल करा.- ठीक आहे, सर. 785 00:48:29,130 --> 00:48:29,680 ड्राइव्ह ... 786 00:48:42,760 --> 00:48:44,430 मलिक इथे कोण आहे? - तो सर आहे. 787 00:48:45,180 --> 00:48:45,840 धन्यवाद. 788 00:48:48,720 --> 00:48:49,300 मलिक ... 789 00:48:50,590 --> 00:48:51,720 होय साहेब? मला सांग. 790 00:48:52,010 --> 00:48:53,720 नायकने मला भेटायला सांगितले. 791 00:48:53,840 --> 00:48:55,050 होय त्याने मला बोलावले. 792 00:48:55,380 --> 00:48:56,800 आपल्याला कोणती माहिती हवी आहे? 793 00:48:58,130 --> 00:48:58,930 मलिक ... होय? 794 00:48:59,130 --> 00:49:02,680 आरके पुरम फ्लायओव्हरवर या वाहनामुळे आपण वळलात का? 795 00:49:02,720 --> 00:49:03,300 नक्कीच 796 00:49:03,510 --> 00:49:04,680 मी तपासू आणि आपल्याला कळवू. 797 00:49:04,970 --> 00:49:05,840 तू बसून बस. 798 00:49:05,930 --> 00:49:06,380 धन्यवाद. 799 00:49:31,220 --> 00:49:31,840 रचना ... 800 00:49:47,510 --> 00:49:49,090 फ्लॅट नंबर? - 1504, सर ... 801 00:49:53,800 --> 00:49:54,880 हे सपाट आहे, सर. 802 00:49:57,430 --> 00:49:58,340 श्री स्वामी ... 803 00:49:58,630 --> 00:49:59,760 तू इतकी वेळा का मारलीस? 804 00:50:00,260 --> 00:50:01,010 तुम्ही बोर्ड पहाल? 805 00:50:01,130 --> 00:50:02,380 माफ करा, सर. मी पाहिले नाही. 806 00:50:05,720 --> 00:50:06,630 आपण इथे कोण आहात? 807 00:50:06,680 --> 00:50:07,680 आपण श्रीमान सरत कुमार आहात का? 808 00:50:07,760 --> 00:50:09,220 ते कोण होते? दरवाजा घंटा कोण लावला? 809 00:50:10,050 --> 00:50:11,630 बाळ झोपला होता. तू तिला उठवलेस. 810 00:50:12,300 --> 00:50:14,760 तुला काही अर्थ नाही का? पहा, बाळ कसे ओरडत आहे. 811 00:50:14,930 --> 00:50:16,180 ते तुमचे वाहन खाली आहे का? 812 00:50:17,010 --> 00:50:19,010 टीएस 21 बीसी 2120 ... 813 00:50:19,050 --> 00:50:20,760 मी तुला उत्तर का द्यावे? काय फरक आहे? 814 00:50:20,840 --> 00:50:22,130 त्याने विचारले की ते तुझे वाहन आहे का? 815 00:50:22,220 --> 00:50:23,800 हो. तर काय? 816 00:50:23,930 --> 00:50:25,010 आपण तिला आधी कधी पाहिले आहे का? 817 00:50:27,470 --> 00:50:28,300 ती कोण आहे? 818 00:50:28,510 --> 00:50:29,260 रचना ... 819 00:50:29,430 --> 00:50:30,510 आपण कधी त्याला आधी पाहिले आहे का? 820 00:50:31,050 --> 00:50:31,720 नाही सर. 821 00:50:33,010 --> 00:50:34,800 यू-टर्नन आरके पुरम फ्लाईओव्हर घेतलेले आहे का? 822 00:50:34,970 --> 00:50:37,010 का? कोणी तक्रार केली का? 823 00:50:37,260 --> 00:50:38,470 तिने तक्रार दाखल केली का? 824 00:50:38,680 --> 00:50:39,630 तक्रार काय आहे? 825 00:50:39,840 --> 00:50:42,050 काय झालं? कोणतीही समस्या आहे? - काहीच नाही. 826 00:50:42,180 --> 00:50:43,260 तू आत जा आणि झोप. 827 00:50:43,800 --> 00:50:44,930 जा! - ठीक आहे. 828 00:50:45,010 --> 00:50:46,090 घर कोण आहे? 829 00:50:46,260 --> 00:50:47,800 आपणास याची काळजी का आहे? 830 00:50:48,130 --> 00:50:49,180 कशाबद्दल तक्रार आहे? 831 00:50:49,260 --> 00:50:50,260 तुम्हाला वॉरंट मिळाला आहे का? 832 00:50:50,380 --> 00:50:52,220 हॅलो ... मी एक वकील आहे. 833 00:50:52,430 --> 00:50:54,880 आपण इतरांना दत्तक देण्याचा मार्ग मला सांगू शकत नाही. 834 00:50:54,970 --> 00:50:56,340 तुम्हाला वॉरंट मिळाला आहे का? 835 00:50:56,430 --> 00:50:57,680 नमस्कार नमस्कार... 836 00:50:57,880 --> 00:50:59,510 अहो! मी तुझ्याशी बोलत आहे. 837 00:50:59,590 --> 00:51:00,760 अहो! तू कोठे जात आहेस? 838 00:51:00,800 --> 00:51:03,800 हॅलो ... आपल्याकडे शोध वॉरंट मिळाला आहे? मी तुला विचारत आहे. 839 00:51:04,090 --> 00:51:05,220 आपण मला ऐकू शकत नाही? 840 00:51:05,630 --> 00:51:07,050 त्याला बाहेर येण्यास सांगा. 841 00:51:07,340 --> 00:51:09,220 मी तुझ्याशी बोलत आहे. त्याला बाहेर कॉल करा. 842 00:51:09,340 --> 00:51:10,970 सर बघत आहे. तो येईल. 843 00:51:11,010 --> 00:51:12,260 अहो! मी तुझ्याशी बोलत आहे. 844 00:51:13,470 --> 00:51:14,630 बाहेर ये! 845 00:51:16,090 --> 00:51:16,680 माफ करा 846 00:51:16,720 --> 00:51:19,180 हॅलो! अहो! आपण तिथे काय करत आहात? बाहेर ये. 847 00:51:20,380 --> 00:51:22,090 आपल्याला काही सापडले का? 848 00:51:22,880 --> 00:51:23,930 उद्या स्टेशनला ये. 849 00:51:24,380 --> 00:51:25,470 चला तक्रार दाखल करूया. 850 00:51:26,050 --> 00:51:27,340 दरवाजा बंद करा आणि सुरक्षित रहा. 851 00:51:27,800 --> 00:51:28,590 ये, रचना ... 852 00:51:31,590 --> 00:51:33,880 हो नक्की. मी उद्या सकाळी येऊ. 853 00:51:34,010 --> 00:51:35,970 मी आपणास केस दाखल करू आणि कोर्टच्या खोलीत पोचवू. 854 00:51:36,090 --> 00:51:38,340 उद्या मी तुम्हाला वकीलची शक्ती दाखवीन. 855 00:51:54,680 --> 00:51:55,510 श्रीमान ... सर ... 856 00:51:55,720 --> 00:51:56,630 काहीतरी कर. 857 00:51:56,930 --> 00:51:58,180 सकाळी इथे रहा ... - सर ... 858 00:51:58,470 --> 00:51:59,180 इथे? 859 00:51:59,300 --> 00:52:00,720 होय काही अडचण? 860 00:52:00,760 --> 00:52:01,880 एर ... काहीही नाही सर. 861 00:52:02,090 --> 00:52:03,930 काहीही असामान्य वाटत असेल तर मला कॉल करा.- श्रीमान, का? 862 00:52:03,970 --> 00:52:04,970 फक्त सावधगिरीसाठी ... 863 00:52:09,340 --> 00:52:10,510 ते या क्षणी का आले? 864 00:52:10,550 --> 00:52:12,220 हे काहीच नाही. झोप जा. 865 00:52:21,720 --> 00:52:23,300 अहो! तिचे तोंड बंद करा. 866 00:52:32,220 --> 00:52:33,090 समोर बसून 867 00:52:34,760 --> 00:52:37,510 पोलिसांचा जीव धोक्यात आला आहे. डॅमन! 868 00:52:45,300 --> 00:52:45,630 हॅलो ... 869 00:52:45,680 --> 00:52:47,510 आपण ज्या गाडीला यू-टर्नचा उल्लेख केला आहे, सर. 870 00:52:47,680 --> 00:52:49,340 हे फ्लायओव्हरवरील कॅमेरेमध्ये कॅप्चर केले आहे. 871 00:52:49,510 --> 00:52:50,880 तो वकील आहे का? - होय, सर. 872 00:52:51,180 --> 00:52:53,130 वकील च्या seatwas मध्ये वकील च्या कोट घातलेला माणूस. 873 00:52:53,800 --> 00:52:55,720 आपण डायरीमध्ये वाहन नंबर तपासला आहे का? 874 00:52:55,930 --> 00:52:57,800 आम्ही त्यावर काम करीत आहोत, सर. थोडा वेळ लागेल. 875 00:52:57,880 --> 00:52:59,180 ठीक आहे. खबरबात कळवत रहा. 876 00:52:59,300 --> 00:53:00,470 नक्कीच, सर - धन्यवाद, प्रभा. 877 00:53:01,510 --> 00:53:03,680 मलिक, चला इतर नंबर तपासा. 878 00:53:04,050 --> 00:53:05,720 या वकीलने फ्लायओव्हर यू-टर्नन घेतला. 879 00:53:06,800 --> 00:53:08,680 हे सीसीटीव्ही फुटेजमध्ये रेकॉर्ड केले आहे. 880 00:53:09,380 --> 00:53:11,680 वृद्ध व्यक्तीने आपल्याला आपला नंबर कळविण्यास सांगितले. 881 00:53:12,880 --> 00:53:15,510 यू-टर्न, सुंदरचा मृत्यू आणि उर्वरित मृत्यू ... 882 00:53:15,550 --> 00:53:17,340 मला खात्री आहे की कनेक्टची काही किल्ली आहे. 883 00:53:17,680 --> 00:53:19,630 राचणा, आपण गमावलेले काहीही आहे का? 884 00:53:20,130 --> 00:53:21,340 फक्त लक्षात ठेवण्याचा प्रयत्न करा. 885 00:53:21,840 --> 00:53:23,050 हे खरोखर प्रकरणात मदत करेल. 886 00:53:23,090 --> 00:53:24,470 मी तुला सर्व काही सांगितलं, सर. 887 00:53:25,840 --> 00:53:27,050 अरे, छान! 888 00:53:27,680 --> 00:53:28,680 बाहेर येऊ नका. 889 00:53:36,430 --> 00:53:37,090 सारथ! 890 00:53:58,630 --> 00:53:59,130 सर ... 891 00:53:59,550 --> 00:54:00,090 सर ... 892 00:54:00,340 --> 00:54:00,840 हं? 893 00:54:01,630 --> 00:54:03,590 आपल्याला सर्व तपशील सापडले? - होय, सर. आम्ही केले. 894 00:54:03,720 --> 00:54:06,720 उर्वरित क्रमांक डायरीमध्ये? - आम्हाला सर्व तपशील सापडला, सर. 895 00:54:07,090 --> 00:54:08,260 प्रिंटआउट येथे आहे. 896 00:54:08,380 --> 00:54:09,760 ठीक आहे, धन्यवाद. - धन्यवाद, सर. 897 00:54:12,010 --> 00:54:12,550 सर ... 898 00:54:17,720 --> 00:54:19,590 नाही सर. माझे ऐक. 899 00:54:19,880 --> 00:54:22,380 मी मंत्रीमंडळाच्या ताब्यात होता आणि हे घडले. 900 00:54:23,760 --> 00:54:24,430 होय साहेब. 901 00:54:25,550 --> 00:54:27,220 ही एक जटिल परिस्थिती आहे. 902 00:54:27,680 --> 00:54:28,430 सकाळी, सर ... 903 00:54:28,930 --> 00:54:29,550 होय साहेब. 904 00:54:30,550 --> 00:54:31,930 आपल्या अधिकार क्षेत्रामध्ये, 905 00:54:32,090 --> 00:54:35,050 एक वकील आमच्या stationvehicle वर पडले आणि मृत्यू झाला. 906 00:54:35,380 --> 00:54:36,380 हे इतके सोपे नाही. 907 00:54:36,550 --> 00:54:37,510 मला थोडा वेळ हवा आहे, सर. 908 00:54:37,970 --> 00:54:39,970 कृपया वकीलाच्या प्रेस कॉन्फरन्समध्ये विलंब करा. 909 00:54:40,510 --> 00:54:41,630 कृपया माझ्यासाठी हे करा. 910 00:54:43,340 --> 00:54:43,930 ठीक आहे, सर. 911 00:54:44,760 --> 00:54:45,430 धन्यवाद. 912 00:54:45,880 --> 00:54:47,680 मी तुला काय सांगितले आणि तू काय केलेस? 913 00:54:47,800 --> 00:54:49,340 सर, मी तपास करीत आहे. 914 00:54:49,590 --> 00:54:51,340 मी तिला तुरुंगात पाठविण्यास सांगितले. 915 00:54:51,430 --> 00:54:52,880 होय साहेब. पण केस ... - नायक ... 916 00:54:53,180 --> 00:54:55,930 मी तुमच्यामुळे आयुक्त आणि प्रेससमोर शर्मिंदा आहे. 917 00:54:56,090 --> 00:54:58,470 सर, रचनेकडे सुन्दरच्या 10 गाड्या होत्या. 918 00:54:58,630 --> 00:55:00,880 माझ्या आज्ञांचे पालन करून त्याच्याकडे काय आहे? 919 00:55:01,010 --> 00:55:01,510 सर, 920 00:55:01,760 --> 00:55:03,630 सर्व 10 वाहनांनी फ्लायओव्हर यू-टर्नन घेतला. 921 00:55:03,720 --> 00:55:05,380 हे पहा. आणि सर्व दहा मृत आहेत. 922 00:55:06,430 --> 00:55:07,970 तू काय म्हणत आहेस, नायक? - हो सर. 923 00:55:08,300 --> 00:55:10,130 प्रत्येक प्रकरणात इतिहासाच्या आत्महत्या विचारात बंद होते. 924 00:55:10,550 --> 00:55:11,220 तर काय? 925 00:55:11,510 --> 00:55:13,760 सर, मला वाटते की आम्हाला पुढील तपासणी करण्याची आवश्यकता आहे. 926 00:55:14,010 --> 00:55:16,050 तुम्हाला असं वाटतं की मुलीने हे सर्व केले? 927 00:55:16,090 --> 00:55:16,930 नाही सर, सर. 928 00:55:17,010 --> 00:55:18,760 मी मुलीला संपूर्ण रात्रभर विचारले. 929 00:55:18,930 --> 00:55:20,260 आणि ती याठिकाणी कोठेही कनेक्ट केलेली नाही. 930 00:55:20,630 --> 00:55:21,800 ती निर्दोष वाटते, सर. 931 00:55:24,800 --> 00:55:25,380 हम्म ... 932 00:55:25,510 --> 00:55:27,430 हे पहा. सुंदरचा पोस्ट मॉर्टम अहवाल ... 933 00:55:28,050 --> 00:55:30,180 आत्महत्या करा ... आता केस बंद करा. 934 00:55:30,630 --> 00:55:31,550 आता काय? 935 00:55:31,970 --> 00:55:33,050 काहीतरी फिश आहे, सर. 936 00:55:33,260 --> 00:55:35,130 आपल्या परवानगीने मी पुढील तपासणी करू. 937 00:55:35,220 --> 00:55:36,970 नाही, नायक काहीही करू नका. 938 00:55:37,300 --> 00:55:38,590 सुंदर केस बंद करा. ते पुरेसे आहे. 939 00:55:40,010 --> 00:55:42,130 इतर प्रकरणे आमच्या स्टेशनवर कोणत्याही प्रकारे जोडलेले नाहीत. 940 00:55:42,260 --> 00:55:43,050 विसरून जा. 941 00:55:43,300 --> 00:55:44,840 तर मग ती मुलगी कुठे आहे? 942 00:55:46,130 --> 00:55:47,130 ती चौकशीच्या खोलीत आहे. 943 00:55:47,680 --> 00:55:48,260 चल जाऊया. 944 00:56:01,340 --> 00:56:02,050 तिला बोलव. 945 00:56:04,300 --> 00:56:04,970 रचना ... 946 00:56:07,590 --> 00:56:08,130 रचना ... 947 00:56:11,800 --> 00:56:12,380 रचना ...! 948 00:56:13,550 --> 00:56:14,050 ये ... 949 00:56:21,380 --> 00:56:22,930 आम्ही आपल्या मित्रांना आरटीओकडून चौकशी करीत आहोत. 950 00:56:23,550 --> 00:56:24,340 काळजी करू नका. 951 00:56:24,720 --> 00:56:25,720 तो संकटात आहे. 952 00:56:25,970 --> 00:56:27,380 आम्हाला पोस्ट-मॉर्टम अहवाल मिळाला. 953 00:56:28,130 --> 00:56:30,720 आपल्या सहभागासह सुंदरचा खून झाला हे सिद्ध करण्यासाठी ... 954 00:56:30,840 --> 00:56:32,630 आमच्याकडे कोणतेही पुरावे नाहीत. 955 00:56:33,930 --> 00:56:34,630 आपण जाऊ शकता 956 00:56:35,470 --> 00:56:36,550 आपण आता जाण्यासाठी मोकळे आहात. 957 00:56:37,340 --> 00:56:39,300 जर या वाहनांची संख्या आणि पत्ते लीक होतील ... 958 00:56:40,220 --> 00:56:41,680 जर ही बातमी लीक झाली ... 959 00:56:41,880 --> 00:56:42,970 आपल्याला समस्या येत आहेत. 960 00:56:43,590 --> 00:56:44,930 तुमचे आयुष्य नरक होईल. 961 00:56:47,930 --> 00:56:49,300 मी हे आपल्या स्वतःच्या चांगल्यासाठी सांगत आहे. 962 00:56:49,430 --> 00:56:50,800 येथे सर्व काही विसरून जा. 963 00:56:51,630 --> 00:56:52,630 तुला समजले का? 964 00:56:54,630 --> 00:56:55,470 नायक ... - सर ... 965 00:56:55,590 --> 00:56:56,760 तिचे घर सोड. 966 00:57:05,220 --> 00:57:06,090 हॅलो ... 967 00:57:06,470 --> 00:57:07,430 ग्रीटिंग्ज, सर ... 968 00:57:07,930 --> 00:57:08,720 होय साहेब. 969 00:57:10,340 --> 00:57:12,180 आमच्याकडे पोस्ट-मॉर्टम रिपोर्ट आहे, सर. 970 00:57:12,880 --> 00:57:15,550 आम्ही आत्महत्या केल्यामुळे केस बंद करीत आहोत. 971 00:57:16,840 --> 00:57:18,800 आपल्या कॉर्पोरेट मित्रांना सांगा 972 00:57:20,300 --> 00:57:21,590 तो संकटात नाही. 973 00:57:21,760 --> 00:57:22,470 ठीक आहे? 974 00:57:22,970 --> 00:57:24,300 ठीक आहे, सर. धन्यवाद. 975 00:57:35,630 --> 00:57:36,510 रचना ... 976 00:57:44,840 --> 00:57:45,550 रचना ... 977 00:57:46,970 --> 00:57:48,340 आम्ही आपल्या घरी पोहोचलो. 978 00:57:48,930 --> 00:57:49,550 क्षमस्व 979 00:57:49,680 --> 00:57:51,760 आपण खरोखर थकले पाहिजे. जा आणि विश्रांती घ्या. 980 00:57:54,300 --> 00:57:55,090 सर ... 981 00:57:56,010 --> 00:57:57,510 तू माझ्यावर विश्वास ठेवतोस का? 982 00:57:58,010 --> 00:57:59,090 माझा तुझ्यावर विश्वास आहे, रचना. 983 00:57:59,680 --> 00:58:02,130 या प्रकरणात आपणास कोणतीही समस्या येत नाही हे मी निश्चित करीन. 984 00:58:02,430 --> 00:58:03,510 धन्यवाद. 985 01:00:51,040 --> 01:00:51,750 प्रभा ... 986 01:00:52,040 --> 01:00:53,290 मी तुम्हाला एक संदेश पाठविला आहे. 987 01:00:53,380 --> 01:00:54,830 मी तुम्हाला विचारले की त्या अहवालावर काय झाले? 988 01:00:57,130 --> 01:00:57,670 होय 989 01:00:59,210 --> 01:01:00,250 त्यांना माझ्या टेबलवर पाठवा. 990 01:01:06,500 --> 01:01:08,040 सर, आम्हाला सकाळी इथे आणले गेले. 991 01:01:08,290 --> 01:01:10,000 आम्ही आता खरोखरच जास्त वेळ प्रतीक्षा करीत आहोत. 992 01:01:10,080 --> 01:01:11,540 आपण सर्व पोस्ट-मॉर्टम अहवाल पाहिले आहे का? 993 01:01:11,630 --> 01:01:13,460 आम्ही त्यांना स्वतःला तयार केले आहे, सर. 994 01:01:13,540 --> 01:01:15,920 नाही, म्हणजे ... सर्व अहवाल आत्महत्या करतात. 995 01:01:16,630 --> 01:01:18,670 सर, आम्ही मृत्यूच्या कारणाचा अहवाल दिला. 996 01:01:18,710 --> 01:01:21,830 परंतु, पोलिसांनी आत्महत्या किंवा खून करण्याचा निर्णय घेतला पाहिजे. 997 01:01:22,000 --> 01:01:24,080 मी या सर्व प्रकरणांमध्ये एक सामान्य दुवा शोधत होतो. 998 01:01:24,540 --> 01:01:25,630 कदाचित... 999 01:01:26,000 --> 01:01:30,040 मृत्यूचा काळ किंवा शस्त्रे वापरणारे जखमी जखमी झाले ... 1000 01:01:30,710 --> 01:01:32,540 काहीही अद्वितीय किंवा .... 1001 01:01:33,750 --> 01:01:34,330 असामान्य 1002 01:01:34,380 --> 01:01:35,790 मी हाताळलेल्या प्रकरणांमध्ये, 1003 01:01:36,210 --> 01:01:37,580 मला विचित्र काही सापडले नाही, सर. 1004 01:01:37,630 --> 01:01:38,380 तुझ्याबद्दल काय? 1005 01:01:38,500 --> 01:01:40,210 मला काही भीती वाटली नाही सर, सर. 1006 01:01:40,290 --> 01:01:41,750 काय झालं, सर. तुम्ही विचारता का? 1007 01:01:41,880 --> 01:01:42,880 कुमार, कृपया ये. 1008 01:01:44,830 --> 01:01:46,920 सर, श्री प्रभाकर यांनी आपल्यासाठी हे पत्र पाठविले. 1009 01:01:48,130 --> 01:01:49,080 हं ... धन्यवाद. 1010 01:01:49,380 --> 01:01:50,040 सर ... 1011 01:01:50,830 --> 01:01:52,080 आम्हाला उशीर झाला आहे. 1012 01:01:52,630 --> 01:01:53,290 आपण आता सोडू शकता. 1013 01:01:53,380 --> 01:01:54,750 जर काही असेल तर मी तुम्हाला एक कॉल देईन. 1014 01:01:54,960 --> 01:01:55,920 आणि, आपल्या सहकार्यासाठी धन्यवाद. 1015 01:01:56,040 --> 01:01:57,210 ठीक आहे. धन्यवाद साहेब. 1016 01:02:01,960 --> 01:02:03,080 अहो, हाय ... 1017 01:02:03,500 --> 01:02:05,250 हे राचणाचे डेस्क आहे, बरोबर? - होय. 1018 01:02:05,750 --> 01:02:06,960 परंतु ती अद्याप आलेली नाही. 1019 01:02:08,080 --> 01:02:08,670 अरे ... 1020 01:02:09,000 --> 01:02:10,170 ठीक आहे धन्यावाद. 1021 01:02:15,710 --> 01:02:16,790 अहो, रचना ... हाय ... 1022 01:02:16,880 --> 01:02:18,000 मी तुलाच शोधत होतो. 1023 01:02:18,500 --> 01:02:20,330 तू आज उशीर कसा येतोस? ठीक आहे? 1024 01:02:20,830 --> 01:02:21,500 उम्म ... 1025 01:02:21,790 --> 01:02:22,630 राचणा काय चुकीचे आहे? 1026 01:02:23,290 --> 01:02:24,920 मी काल रात्री उशीरा झोपलो. 1027 01:02:25,040 --> 01:02:26,380 हं ... कॉफी? 1028 01:02:29,040 --> 01:02:29,830 संपादक ... 1029 01:02:30,420 --> 01:02:32,580 ठीक आहे, काही हरकत नाही. आम्ही काही वेळ जाऊ. 1030 01:02:32,880 --> 01:02:33,460 अलविदा 1031 01:02:35,130 --> 01:02:36,000 पुन्हा भेटू. 1032 01:02:38,380 --> 01:02:40,170 माफ करा, सर ... तू व्यस्त आहेस का? 1033 01:02:40,380 --> 01:02:41,500 नाही मला सांगा. 1034 01:02:41,670 --> 01:02:43,420 सर, मी एक प्रकरण हाताळला. 1035 01:02:43,540 --> 01:02:45,040 मला असामान्य वाटले. 1036 01:02:45,580 --> 01:02:46,210 कृपया ये 1037 01:02:49,460 --> 01:02:51,130 सर, मी एकदा अहवाल पाहू शकतो का? 1038 01:02:51,880 --> 01:02:53,380 ते नाही, सर. हे एक ... - हे एक? 1039 01:02:53,500 --> 01:02:54,130 होय साहेब. 1040 01:02:58,210 --> 01:02:59,460 मी दाखल केलेला हा अहवाल, सर. 1041 01:02:59,540 --> 01:03:00,580 या विशिष्ट प्रकरणात, 1042 01:03:00,710 --> 01:03:03,830 मनगट नसणे च्या थट्टेमुळे मृत्यू झाला. 1043 01:03:04,290 --> 01:03:06,040 सामान्यतः जेव्हा कोणीतरी त्यांच्या शिरामध्ये कट करतो ... 1044 01:03:06,290 --> 01:03:07,500 ते फक्त एक slit करा. 1045 01:03:07,580 --> 01:03:09,080 परंतु या विशिष्ट बाबतीत, 1046 01:03:09,380 --> 01:03:11,130 कट आकार वक्र होते. दिसत... 1047 01:03:11,380 --> 01:03:12,830 उम्म ... हे सामान्य नाही का? 1048 01:03:13,000 --> 01:03:13,920 नाही, सर - मग? 1049 01:03:14,290 --> 01:03:17,210 आत्महत्या करण्यास प्रवृत्त लोक सामान्यतः उदासीन असतात. 1050 01:03:17,830 --> 01:03:21,080 ते एकाच वेळी कट करण्यासाठी ब्लेड किंवा चाकू वापरतात. 1051 01:03:21,290 --> 01:03:22,170 ते सामान्य आहे. 1052 01:03:22,670 --> 01:03:25,630 ते ब्लेडला वक्र करणार नाहीत ... 1053 01:03:26,040 --> 01:03:27,460 एर ... मी कशी समजावून सांगू? 1054 01:03:27,540 --> 01:03:28,380 उम्म ... 1055 01:03:28,580 --> 01:03:29,290 'यू' आकारात? 1056 01:03:29,920 --> 01:03:30,630 होय साहेब. 1057 01:03:30,830 --> 01:03:32,460 मला ते विचित्र वाटले. 1058 01:03:34,040 --> 01:03:36,580 ठीक आहे, सर. मी हे सांगण्यासाठी परत आलो आहे. 1059 01:03:37,040 --> 01:03:38,250 ठीक आहे. धन्यवाद. 1060 01:03:38,380 --> 01:03:39,130 धन्यवाद साहेब. 1061 01:03:44,290 --> 01:03:45,830 हे पूर्णपणे योगायोग आहे. 1062 01:03:46,670 --> 01:03:48,580 मी आधीच प्रेसवर एक वक्तव्य जारी केले आहे. 1063 01:03:49,080 --> 01:03:50,380 माझ्याकडे जोडण्यासाठी दुसरे काही नाही. 1064 01:03:50,670 --> 01:03:51,460 कृपया ... 1065 01:03:52,170 --> 01:03:52,880 धन्यवाद. 1066 01:03:54,580 --> 01:03:55,960 सर, प्रत्यक्षात ... - नायक ... 1067 01:03:56,080 --> 01:03:57,750 हा केस फक्त बंद केला गेला असावा. 1068 01:03:58,420 --> 01:03:59,880 आपण अनावश्यकपणे ते क्लिष्ट केले. 1069 01:04:00,080 --> 01:04:02,710 जेव्हा वकील टोना पोलीस जीपवर पडतो आणि मरतो ... 1070 01:04:03,250 --> 01:04:04,130 याचा अर्थ काय आहे? 1071 01:04:04,330 --> 01:04:06,290 हे राष्ट्रीय पातळीवरील ब्रेकिंग न्यूज आहे, तुम्हाला माहिती आहे? 1072 01:04:06,380 --> 01:04:08,290 सर, मी त्याला वाचवण्यासाठी तेथे गेलो. मी नाही ... - नायक! 1073 01:04:09,290 --> 01:04:10,580 लोकांना हे सांगू नका. 1074 01:04:10,790 --> 01:04:12,380 वकीलच्या पत्नीने एक निवेदन दिले. 1075 01:04:12,670 --> 01:04:14,500 'वकीलाने सर्वसाधारण कर्ज शार्कांकडून कर्ज घेतले' 1076 01:04:14,670 --> 01:04:17,750 'त्याचे घर आणि मालमत्ता जाणून घेण्यात येईल ...' 1077 01:04:18,210 --> 01:04:21,250 'परीणाम टाळण्यासाठी त्यांनी इमारत बांधली.' 1078 01:04:21,630 --> 01:04:23,080 आपण सर्वांनीच हे सांगावे - सर, नाही ... 1079 01:04:23,130 --> 01:04:24,130 समजले? 1080 01:04:25,330 --> 01:04:26,000 होय साहेब. 1081 01:04:26,040 --> 01:04:27,420 हं ... ते काय आहे? 1082 01:04:27,540 --> 01:04:29,170 सर, मी तुम्हाला आधीच सांगितले नाही? 1083 01:04:29,420 --> 01:04:31,290 सुंदर केस आणि यू-टर्न केस एक सामान्य दुवा आहे. 1084 01:04:31,380 --> 01:04:32,500 मी तुला दाखवू इच्छितो ... - नायक! 1085 01:04:32,580 --> 01:04:34,250 आम्ही आधीच याबद्दल चर्चा केली. 1086 01:04:35,080 --> 01:04:36,420 सुंदर केस बंद आहे. 1087 01:04:36,920 --> 01:04:38,830 यू-टर्न केसेस नाहीत. जा ... 1088 01:04:39,500 --> 01:04:41,540 बरेच प्रकरण प्रलंबित आहेत. 1089 01:04:41,790 --> 01:04:43,080 त्यांच्याशी सौदा करा.- होय, सर. 1090 01:04:44,380 --> 01:04:45,000 नायक ... 1091 01:04:46,170 --> 01:04:48,130 तुमच्याकडे रचणाचा संपर्क आहे का? 1092 01:04:49,000 --> 01:04:49,710 होय साहेब. 1093 01:04:49,920 --> 01:04:51,380 जर आपण तिच्याशी बोलू शकाल ... 1094 01:04:51,500 --> 01:04:53,250 त्वरित ते हटवा. 1095 01:04:53,630 --> 01:04:54,250 जा 1096 01:05:48,330 --> 01:05:49,000 भाऊ ... 1097 01:05:51,290 --> 01:05:52,080 भाऊ ... 1098 01:05:59,500 --> 01:06:00,290 क्षमस्व 1099 01:06:01,380 --> 01:06:03,080 या घटनेची मला अपेक्षा नव्हती. 1100 01:06:08,080 --> 01:06:09,080 हे ठेवा. 1101 01:06:10,670 --> 01:06:11,580 हे घे. 1102 01:06:25,580 --> 01:06:26,250 हॅलो ... 1103 01:06:26,710 --> 01:06:27,290 हॅलो ... 1104 01:06:27,460 --> 01:06:28,670 - रचना, हाय ... - तुम्ही मला ऐकू शकता का? 1105 01:06:28,790 --> 01:06:29,750 तू ठीक आहेस का? 1106 01:06:30,040 --> 01:06:32,040 काही समस्या आहे का? नाही ... नाही ... असे काही नाही. 1107 01:06:32,080 --> 01:06:33,290 हे फक्त काम तणाव आहे. 1108 01:06:33,420 --> 01:06:34,210 रचना ... 1109 01:06:34,500 --> 01:06:35,630 प्रामाणिकपणे काहीतरी सांगा. 1110 01:06:35,710 --> 01:06:36,460 होय? 1111 01:06:36,670 --> 01:06:39,580 गेल्या रात्री मी तुला सोडले, मी काही चूक केली का? 1112 01:06:39,630 --> 01:06:40,790 नाही ... नाही, आदित्य. 1113 01:06:40,880 --> 01:06:42,460 आपण खरोखरच खूपच विचार करत आहात. 1114 01:06:42,670 --> 01:06:44,920 रात्रीचे जेवण कसे? आपण विनामूल्य असल्यास आम्ही भेटू? 1115 01:06:44,960 --> 01:06:46,250 आदित्य, मी तुला परत कॉल करेल. 1116 01:06:46,750 --> 01:06:48,210 हॅलो ... हॅलो, रचना! 1117 01:06:48,540 --> 01:06:49,380 हॅलो ... 1118 01:06:53,830 --> 01:06:55,670 त्याला काहीच माहिती नाही, सर. तो खरोखर चांगला माणूस आहे. 1119 01:06:55,710 --> 01:06:58,000 त्याचे मित्र त्याला प्रभावित करतात. तुम्ही कधीच माझे ऐकले नाही. 1120 01:06:58,080 --> 01:06:59,920 शेवटी आम्ही एका पोलिस स्टेशनमध्ये संपलो आहोत. 1121 01:07:00,750 --> 01:07:03,540 सर ... सर, कृपया ... आपण त्यांना दोन्ही जतन करणे आवश्यक आहे. 1122 01:07:03,670 --> 01:07:05,080 कृपया वेगवान व्हा. 1123 01:07:05,830 --> 01:07:07,630 हं ... प्रभाकर यांना त्यांच्याकडे जाण्यास सांगा. 1124 01:07:08,420 --> 01:07:09,250 चल जाऊया. 1125 01:07:10,290 --> 01:07:11,540 बाहेर या. - ठीक आहे, सर. 1126 01:07:16,420 --> 01:07:17,250 काय झालं? 1127 01:07:17,380 --> 01:07:20,500 सर, प्रत्यक्षात, मी काही काळापूर्वी आरके पुरमफ्लॉवरवर होतो. 1128 01:07:20,670 --> 01:07:21,250 आणि मग ... 1129 01:07:21,380 --> 01:07:22,290 'आदित्य, मी तुला परत कॉल करेल.' 1130 01:07:22,330 --> 01:07:24,920 आपण एक ब्लॉक हलविण्यासाठी संघर्ष करत आहात. 1131 01:07:25,170 --> 01:07:26,500 हे अत्यंत जड आहे, माणूस- जिममध्ये मला सामील व्हा. 1132 01:07:26,540 --> 01:07:29,290 थांबा! आपण येथे वळणे आवश्यक नाही. कृपया सरळ जा. 1133 01:07:29,710 --> 01:07:30,460 क्रमांक 1134 01:07:30,580 --> 01:07:32,330 मला या मार्गाने जावे लागेल. तुझे नाव काय आहे? 1135 01:07:32,380 --> 01:07:33,670 सर, हे बरोबर नाही. 1136 01:07:33,750 --> 01:07:35,580 थोडासा बरोबर आणि चुकीचा सांगण्यासाठी आपण कोण आहात? 1137 01:07:35,670 --> 01:07:36,960 ती एक एनजीओ, डीड पासून असणे आवश्यक आहे. 1138 01:07:37,040 --> 01:07:38,500 एनजीओ म्हणजे काय? 1139 01:07:38,710 --> 01:07:43,080 आपल्याला माहित आहे ... ते सिग्नलवर उभे राहतात आणि लोकांसाठी नैतिक तत्त्वांचा प्रचार करतात. 1140 01:07:43,380 --> 01:07:44,580 सर, माझे ऐका. 1141 01:07:44,830 --> 01:07:46,710 आपण येथे वळलात तर आपल्याला समस्या असेल. 1142 01:07:46,920 --> 01:07:48,420 समस्या? काय समस्या, हुह? 1143 01:07:48,460 --> 01:07:50,830 समजून घेण्याचा प्रयत्न करा. आपण येथे यू टर्न घेऊ शकत नाही. 1144 01:07:50,880 --> 01:07:52,000 मी तुला परवानगी देणार नाही सर. 1145 01:07:52,080 --> 01:07:55,330 आपल्याकडे फ्लायओव्हर आहे का की आपण आम्हाला परवानगी देणार नाही? 1146 01:07:56,040 --> 01:07:58,380 Dude, ती सर्व मुली नंतर आहे. आपण तिला घाबरवाल. चल जाऊया. 1147 01:07:58,790 --> 01:08:01,920 आम्ही तुम्हाला यू-टर्न घेऊ देणार नाही. आम्ही सरळ जाऊ. 1148 01:08:02,580 --> 01:08:03,210 आपण आमच्यात सामील व्हाल का? 1149 01:08:03,290 --> 01:08:04,080 हॅलो! 1150 01:08:04,540 --> 01:08:08,750 येथे बाहेर नरक मिळवा! आपल्या सर्व नियमांबद्दल मुलांना शिकवा. आम्हाला नाही. 1151 01:08:12,170 --> 01:08:14,000 जेव्हा ती रागावते तेव्हा ती खूप गरम दिसते. 1152 01:08:14,080 --> 01:08:15,580 अहो, ती आमच्या प्रकारची नाही. 1153 01:08:16,170 --> 01:08:17,250 अरे .. आमच्यात सामील होण्याची काळजी? 1154 01:08:18,460 --> 01:08:20,040 ब्रो, ती आमच्या चित्रांवर क्लिक करीत आहे. 1155 01:08:20,210 --> 01:08:21,040 खरंच? 1156 01:08:23,210 --> 01:08:25,710 फेसबुकवर पोस्ट करा. आपल्याला आवडी मिळतील. 1157 01:08:26,540 --> 01:08:27,500 मजा करा. 1158 01:08:28,040 --> 01:08:30,580 श्रीमान, आपणास कुठल्याही किंमतीत सेमेट सेव्ह करणे आवश्यक आहे. कृपया ... 1159 01:08:30,670 --> 01:08:32,750 येथे, सर ... मी त्यांच्या वाहनाची छायाचित्रे घेतली. - ते थांबवा! 1160 01:08:33,170 --> 01:08:34,880 आपण या समस्यांमध्ये हस्तक्षेप का करीत आहात? 1161 01:08:36,000 --> 01:08:38,040 सर ... तुम्ही काय म्हणत आहात सर? 1162 01:08:38,380 --> 01:08:42,500 जो कोणी फ्लायओव्हरेट्सवर यू-टर्न घेतो त्यानुसार ठार. 1163 01:08:42,580 --> 01:08:43,920 ते सुद्धा ... 1164 01:08:44,420 --> 01:08:45,540 आपणास असं वाटतं की तुम्ही काहीतरी शोधत आहात किंवा सीआयडी आहात? 1165 01:08:46,130 --> 01:08:47,250 मी तुला आधीच सांगितले. 1166 01:08:47,540 --> 01:08:49,880 जर आपण या गोंधळात प्रवेश केला तर आपण संकटात असाल. 1167 01:08:50,210 --> 01:08:51,420 मी काहीही केले नाही, सर. 1168 01:08:51,460 --> 01:08:54,420 टी नजरेने माझ्या चेतावणीकडे दुर्लक्ष केले आणि एक यू टर्न घेतला आणि बाकी. 1169 01:08:54,500 --> 01:08:57,080 सर, प्लीज ... तुम्हाला ते वाचवायचे आहे. कृपया ... 1170 01:08:57,330 --> 01:09:00,750 लोकांना फ्लायओव्हरवरून पाहण्यासारखे आमचे कर्तव्य नाही. चालता हो! 1171 01:09:06,420 --> 01:09:07,500 नायक ... - सर. 1172 01:09:07,670 --> 01:09:09,710 आपल्या मित्रांना सल्ला द्या. 1173 01:09:19,790 --> 01:09:20,540 रचना ... 1174 01:09:21,790 --> 01:09:22,540 रचना ... 1175 01:09:23,330 --> 01:09:25,420 राग नको, राचणा. मी हे तुमच्याच चांगल्यासाठी सांगत आहे. 1176 01:09:25,630 --> 01:09:27,460 आपण याची काळजी कशी करू शकत नाही? 1177 01:09:27,670 --> 01:09:29,210 त्यांचे जीवन धोक्यात आहे, सर. 1178 01:09:29,420 --> 01:09:30,960 ते ठीक होईल, रचना. माझ्यावर विश्वास ठेव. 1179 01:09:31,040 --> 01:09:34,080 सर, तुम्ही पहात असतानाच जीपंदच्या वकिलावर पडला. 1180 01:09:34,130 --> 01:09:35,130 इथे सगळे आहे का? 1181 01:09:35,170 --> 01:09:36,790 हे पाहिल्यावर आपण हे कसे म्हणू शकता? 1182 01:09:36,880 --> 01:09:39,250 मलाच माझ्या सीनियरच्या आदेशांचे अनुसरण करावे लागेल, असे राकण. समजून घेण्याचा प्रयत्न करा. 1183 01:09:40,710 --> 01:09:41,580 ठीक आहे, सर. 1184 01:09:42,210 --> 01:09:43,750 आपण आपल्या वरिष्ठांच्या आदेशांचे अनुसरण करता. 1185 01:09:43,880 --> 01:09:45,580 पण उद्या त्यांच्याशी काहीतरी घडल्यास ... 1186 01:09:45,710 --> 01:09:47,040 मी शांत राहणार नाही. 1187 01:09:49,130 --> 01:09:49,880 ड्राइव्ह ... 1188 01:10:11,080 --> 01:10:12,040 आपल्या शरीरावर शर्म आल्यासारखे! 1189 01:10:12,170 --> 01:10:14,000 ड्रग्ज घेण्याऐवजी आणि मृत व्यक्तीसारख्या झोपी जाण्याऐवजी ... 1190 01:10:14,080 --> 01:10:15,420 आपण स्वत: चे जीवन का घेत नाही? 1191 01:10:15,790 --> 01:10:16,710 रास्कल! 1192 01:10:29,380 --> 01:10:30,380 अरे, राजू ... 1193 01:10:30,880 --> 01:10:32,040 जागे व्हा, माणूस. वर ये ... 1194 01:10:32,420 --> 01:10:35,130 राजू जागे व्हा. तुला मारिजुआनाविना सांगता येत नव्हती, हो ना? 1195 01:10:36,000 --> 01:10:37,330 आपण खूनी scoundrel! 1196 01:10:39,790 --> 01:10:40,920 अरे! 1197 01:11:08,830 --> 01:11:09,670 सर ... 1198 01:11:10,170 --> 01:11:12,420 तो आम्हाला काही सांगण्याचा प्रयत्न करीत आहे. 1199 01:11:12,750 --> 01:11:14,000 तुला ते सापडले का? 1200 01:11:14,460 --> 01:11:16,290 सर, हे कोणते स्थान आहे? ते सुरक्षित आहे, बरोबर? 1201 01:11:17,000 --> 01:11:18,420 तळघर मध्ये हा जुना पेशी आहे. 1202 01:11:18,750 --> 01:11:19,790 काळजी करण्याची काहीच गरज नाही. 1203 01:11:19,920 --> 01:11:20,920 ते तिथे सुरक्षित आहेत. 1204 01:11:21,080 --> 01:11:22,500 ते रात्री तिथेच राहतील. 1205 01:11:23,170 --> 01:11:24,080 कुमार ... - सर ... 1206 01:11:24,250 --> 01:11:26,580 लाईट बंद करा. ते झोपी जातील. ठीक आहे, सर. 1207 01:11:56,630 --> 01:11:57,500 रुचना ... - हम्म? 1208 01:11:57,710 --> 01:11:59,040 हे घ्या. नाही, सर. 1209 01:11:59,130 --> 01:12:00,130 हे ठीक आहे. कृपया हे करा. 1210 01:12:02,710 --> 01:12:04,130 माझ्यावर विश्वास ठेवल्याबद्दल धन्यवाद. 1211 01:12:04,960 --> 01:12:07,540 त्यांना सुरक्षित ठिकाणी आणण्यासाठी धन्यवाद. 1212 01:12:07,670 --> 01:12:08,830 हे माझे कर्तव्य आहे, रचना. 1213 01:12:09,250 --> 01:12:10,830 शिवाय वकीलच्या बाबतीत ... 1214 01:12:11,710 --> 01:12:13,000 मला काही संधी नको आहेत. 1215 01:12:13,750 --> 01:12:16,880 सर, हेडॉवॉकेटच्या मृत्यू प्रकरणात काही प्रगती आहे काय? 1216 01:12:17,000 --> 01:12:18,380 तपास चालू आहे. 1217 01:12:19,040 --> 01:12:22,080 त्याला बरेच कर्ज होते आणि त्याला नेहमी भीती वाटली. 1218 01:12:22,330 --> 01:12:23,580 हे त्याच्या पत्नीचे विधान होते. 1219 01:12:23,830 --> 01:12:27,830 आपण यु-टर्न आणि या सर्व मृत्यूशी संबंध जोडता का? 1220 01:12:28,040 --> 01:12:29,290 रचनाची चौकशी सुरू आहे. 1221 01:12:29,710 --> 01:12:31,460 यास थोडा वेळ लागेल.-सर ... सर ... सर ... कृपया त्वरेने ये. 1222 01:12:31,960 --> 01:12:32,920 आता काय आहे 1223 01:12:34,000 --> 01:12:34,830 हे धरून ठेवा. सर ... 1224 01:12:35,500 --> 01:12:36,380 मला ते द्या, मॅम. 1225 01:12:39,330 --> 01:12:40,170 पहा, सर ... 1226 01:12:41,170 --> 01:12:43,080 थोड्या वेळापूर्वी तो उभा राहिला. 1227 01:12:43,380 --> 01:12:45,670 तेव्हापासून तो फिरत चालला आहे. 1228 01:12:46,080 --> 01:12:47,500 मी खरोखर घाबरलो आहे. 1229 01:12:47,830 --> 01:12:48,880 आपण काय करावे अशी आमची इच्छा आहे, सर? 1230 01:12:49,170 --> 01:12:51,330 काहीही चुकीचे नाही, कुमार. दिवे चालू करा. 1231 01:12:51,920 --> 01:12:52,670 ठीक आहे, सर. 1232 01:12:52,750 --> 01:12:54,630 उम्म ... चक्रीला बोला. 1233 01:12:54,920 --> 01:12:55,790 नक्कीच सर. 1234 01:13:23,790 --> 01:13:24,580 अहो, राजू! 1235 01:13:34,670 --> 01:13:35,500 सर, तू मला विचारले आहेस? 1236 01:13:36,130 --> 01:13:38,210 होय चक्री, त्यांच्यात गोंधळ आहे. त्यांना नियंत्रित करा. 1237 01:13:38,290 --> 01:13:39,460 - ठीक आहे, सर - लवकर जा. 1238 01:13:42,040 --> 01:13:44,580 तू मला वेडेपणासारखे का मारत आहेस? तू असे का पडत आहेस? 1239 01:13:44,880 --> 01:13:46,920 अहो, राजू! मी तुझ्याशी बोलत आहे. 1240 01:13:47,500 --> 01:13:48,380 उठ! 1241 01:13:49,130 --> 01:13:50,080 अहो, राजू! 1242 01:13:51,130 --> 01:13:51,960 उठ. 1243 01:13:55,460 --> 01:13:57,460 सर, ते का लढत आहेत? 1244 01:14:03,330 --> 01:14:05,710 नाही! मी तुम्हाला असे करण्याची चेतावणी देत ​​नाही. नाही! 1245 01:14:10,880 --> 01:14:12,210 तू दुष्ट आहेस! 1246 01:14:13,920 --> 01:14:16,380 अरे, थांबवा! अन्यथा मी तुला मारून टाकू. 1247 01:14:19,290 --> 01:14:19,920 प्रभा ... 1248 01:14:20,380 --> 01:14:20,960 आत या... 1249 01:14:22,130 --> 01:14:23,500 ताबडतोब निरीक्षण कक्षावर या. 1250 01:14:40,630 --> 01:14:41,420 आपल्याला आणखी एक की जोड मिळते का? 1251 01:14:41,460 --> 01:14:42,750 मी यासह लॉक उघडू शकत नाही. पहा ... त्याला चाबियाँ द्या, सर. 1252 01:14:44,380 --> 01:14:46,130 हे सर्व काय आहे सर? काय चालु आहे? 1253 01:14:46,330 --> 01:14:47,830 तू इथेच राहा. मी तपासू आणि येईन. 1254 01:14:48,000 --> 01:14:49,460 तुला जाण्याची गरज नाही, सर. मी ते हाताळेल. 1255 01:14:49,830 --> 01:14:51,040 तुला खात्री आहे का? - हो सर. 1256 01:15:05,210 --> 01:15:06,710 प्रभा, काहीतरी करा आणि त्यांना थांबवा. 1257 01:15:06,960 --> 01:15:08,460 - होय साहेब. - कुमार, आपल्याकडे अजून दोन जोडप आहेत का? 1258 01:15:08,500 --> 01:15:10,080 आपण दरवाजा उघडू शकत नाही. मार्गातून बाहेर जा! 1259 01:15:44,210 --> 01:15:45,080 प्रभा, तुम्ही काय करीत आहात? 1260 01:15:45,500 --> 01:15:46,670 दरवाजा उघडा, हे गोड! 1261 01:15:57,880 --> 01:15:59,210 आपण काय पहात आहात? तो खंडित करा! 1262 01:16:04,830 --> 01:16:05,750 मला मदत करा! 1263 01:16:07,210 --> 01:16:07,880 मदत करा! 1264 01:16:10,330 --> 01:16:11,330 सर, दार जाम झाले आहे. 1265 01:16:11,380 --> 01:16:12,500 काहीही फरक पडत नाही आम्ही ते उघडू शकत नाही. 1266 01:16:12,960 --> 01:16:14,670 सर, कृपया माझी मदत करा. 1267 01:16:14,830 --> 01:16:16,040 कृपया, सर ... सर! 1268 01:16:16,790 --> 01:16:17,500 सर ... 1269 01:16:21,790 --> 01:16:22,290 सर! 1270 01:16:22,500 --> 01:16:23,630 राचणा, तू इथेच राहा. 1271 01:16:23,790 --> 01:16:24,630 मी परत येईन. 1272 01:16:37,250 --> 01:16:38,130 प्रत्येकजण दूर जा! 1273 01:16:45,540 --> 01:16:46,460 फक्त हलवा! - सर ... सर ... 1274 01:16:53,290 --> 01:16:54,710 चाकरी, गेट उघडा. त्वरित 1275 01:16:56,540 --> 01:16:58,080 अगदी गेट उघडत नाही, सर - योग्य प्रकारे प्रयत्न करा. 1276 01:16:58,130 --> 01:16:59,290 मी सर्व की चा वापर करीत आहे, सर. 1277 01:16:59,420 --> 01:17:00,460 मी ते उघडू शकत नाही. येथे काही समस्या आहे. 1278 01:17:00,500 --> 01:17:01,670 सर! हे लॉक देखील उघडत नाही. 1279 01:17:02,880 --> 01:17:03,710 प्रभा ... - अरे! 1280 01:17:04,040 --> 01:17:05,130 रचना, तू मला ऐकू शकतोस का? 1281 01:17:05,250 --> 01:17:05,790 आत या... 1282 01:17:06,080 --> 01:17:06,630 तू मला ऐकू शकतोस का? 1283 01:17:06,670 --> 01:17:08,170 - हे अनलॉक केलेले आहे का? - रचाना, प्रतिसाद ... तुम्ही मला ऐकू शकता का? 1284 01:17:08,960 --> 01:17:09,630 हॅलो ... 1285 01:17:09,830 --> 01:17:10,540 नमस्कार साहेब... 1286 01:17:10,630 --> 01:17:11,710 जा आणि किल्ली आणखी मिळवा. तो काय करत आहे? 1287 01:17:12,000 --> 01:17:13,500 तो माझ्याकडे पाहत आहे, सर. 1288 01:17:13,830 --> 01:17:15,130 मी खरोखरच घाबरलो आहे. - चक्र, मला कळ दे. 1289 01:17:15,170 --> 01:17:16,920 रचना, मी ऐकू शकत नाही. पुन्हा ये. 1290 01:17:22,000 --> 01:17:22,630 सर ... 1291 01:17:23,290 --> 01:17:24,830 सर! नायक सर! - मला वाचव, सर. 1292 01:17:25,210 --> 01:17:26,380 सेल उघडा, प्रभा! - होय, सर! 1293 01:17:27,540 --> 01:17:28,710 ते जलद करा! बाजूला हलवा! 1294 01:17:30,130 --> 01:17:31,580 आपण ठीक व्हाल. फक्त धरून ठेवा. मला वाचवा. 1295 01:17:32,130 --> 01:17:32,960 फक्त धरून राहा! 1296 01:17:33,830 --> 01:17:34,830 ते जलद करा, प्रभा! 1297 01:17:37,040 --> 01:17:37,710 त्वरित, प्रभा! 1298 01:17:38,080 --> 01:17:39,330 छान! चला जाऊया. 1299 01:17:39,750 --> 01:17:41,080 चाकरी, मला ते द्या. 1300 01:17:41,130 --> 01:17:42,130 कृपया मला वाचवा, सर. 1301 01:17:42,540 --> 01:17:43,960 चला जाऊया. सोड त्याला! 1302 01:17:46,580 --> 01:17:47,960 प्रभा, तू जा. 1303 01:17:48,250 --> 01:17:49,710 प्रभा, इथे ये. सर, मला वाचव. 1304 01:17:50,130 --> 01:17:51,290 घट्ट धरा. घट्ट धरा! 1305 01:17:53,000 --> 01:17:53,750 त्याला जाऊ दे. 1306 01:17:54,500 --> 01:17:55,040 अहो! 1307 01:17:55,290 --> 01:17:56,630 सर, काय होत आहे? 1308 01:17:57,000 --> 01:17:57,920 आम्हाला आत जायचे आहे, प्रभा. 1309 01:17:58,830 --> 01:18:00,290 एक मशाल मिळवा. वेगवान! - हो सर! 1310 01:18:03,790 --> 01:18:04,460 येथे जा, सर. 1311 01:18:04,750 --> 01:18:05,540 तू कुठे आहेस? 1312 01:18:05,960 --> 01:18:06,830 मी कोणाला बघू शकत नाही? 1313 01:18:07,710 --> 01:18:08,250 प्रभा ... 1314 01:18:09,710 --> 01:18:10,670 गेट तपासा. 1315 01:18:11,330 --> 01:18:12,290 सर, लॉक ... 1316 01:18:13,000 --> 01:18:14,170 लॉक खुला आहे.- काय ?! 1317 01:18:14,380 --> 01:18:15,670 आपण काय बघत आहात? ते उघडा. 1318 01:18:16,540 --> 01:18:17,210 नाही सर. 1319 01:18:17,920 --> 01:18:18,960 आत काहीतरी आहे. 1320 01:18:19,000 --> 01:18:19,710 ते उघडा. सर ... 1321 01:18:19,830 --> 01:18:20,960 ते उघडा! - माझे ऐका, सर. 1322 01:18:21,630 --> 01:18:22,460 आत जाऊ नका. 1323 01:18:22,830 --> 01:18:23,880 आत जाऊ नका सर. 1324 01:18:25,290 --> 01:18:26,790 सर, माझे ऐका. 1325 01:18:26,960 --> 01:18:27,540 सर! 1326 01:18:27,750 --> 01:18:28,750 आत जाऊ नका सर. 1327 01:18:28,920 --> 01:18:30,210 कुमारला बंद करण्याची मागणी 1328 01:18:30,250 --> 01:18:31,630 कुमार, आत जा आणि आत ये. 1329 01:18:31,830 --> 01:18:33,040 सर ... सर, नाही! 1330 01:18:34,210 --> 01:18:35,330 आत काहीतरी आहे. 1331 01:18:40,130 --> 01:18:41,710 सर! आत कोणीतरी आहे. 1332 01:18:41,920 --> 01:18:43,380 बाहेर ये कृपया, सर ... 1333 01:18:43,500 --> 01:18:44,880 सर ... सर ... मी खरोखरच घाबरलो आहे. 1334 01:18:45,040 --> 01:18:46,170 कृपया, सर ... 1335 01:18:46,500 --> 01:18:47,250 प्रभा! 1336 01:18:49,000 --> 01:18:49,540 सर ... 1337 01:18:49,630 --> 01:18:50,750 तो मेला आहे. 1338 01:18:51,460 --> 01:18:52,290 मला मदत करा. 1339 01:18:55,880 --> 01:18:57,540 सर, मला वाचवा. 1340 01:19:02,920 --> 01:19:03,580 नाही सर! 1341 01:19:04,580 --> 01:19:06,540 बाहेर ये! माझे ऐका, सर. 1342 01:19:15,880 --> 01:19:16,630 कृपया, सर ... 1343 01:19:16,670 --> 01:19:18,420 नाही! जाऊ नका. बाहेर ये. 1344 01:19:18,750 --> 01:19:20,420 सर, बाहेर ये! - कृपया मला वाचवा, सर. 1345 01:19:20,960 --> 01:19:21,460 हे ठीक आहे. 1346 01:19:22,210 --> 01:19:23,790 - सर, नाही! - आपण ठीक व्हाल. घाबरू नका. 1347 01:19:23,830 --> 01:19:24,830 माझे ऐका, सर. 1348 01:19:25,000 --> 01:19:26,540 आम्ही तुझ्या सोबत आहोत. आम्ही आपली मदत करू. 1349 01:19:26,540 --> 01:19:27,250 बाहेर ये, सर 1350 01:19:27,540 --> 01:19:28,750 सर, कृपया ... सर! 1351 01:19:29,380 --> 01:19:30,000 प्रभा! 1352 01:19:30,630 --> 01:19:31,330 सर ... 1353 01:19:31,460 --> 01:19:32,170 अहो, चला जाऊया! 1354 01:19:32,630 --> 01:19:33,540 बंदूक घ्या. 1355 01:20:15,540 --> 01:20:16,600 खूप व्यस्त आहे? 1356 01:20:20,840 --> 01:20:22,200 मित्र ... सर? 1357 01:20:22,470 --> 01:20:24,780 तू कृपया ...? - ठीक आहे, सर. धन्यवाद. 1358 01:20:32,710 --> 01:20:33,600 रचना ... 1359 01:20:34,450 --> 01:20:35,200 अरे ... 1360 01:20:36,350 --> 01:20:37,540 काय झालं? 1361 01:20:38,440 --> 01:20:39,450 काय झाले, हं? 1362 01:20:42,030 --> 01:20:42,940 हे ठीक आहे. 1363 01:20:55,360 --> 01:20:56,750 माफ करा, आदित्य. 1364 01:20:57,660 --> 01:20:58,360 का? 1365 01:20:58,460 --> 01:21:00,530 गेल्या काही दिवसांपासून मी स्वत: ला गेलो नाही .. 1366 01:21:01,480 --> 01:21:03,040 तीन दिवसांपासून ... 1367 01:21:04,850 --> 01:21:06,460 आपण पहिल्या दिवशी चांगले होते. 1368 01:21:08,230 --> 01:21:10,720 राचाणा, तू माझ्याकडून काहीतरी लपवत आहेस. 1369 01:21:10,860 --> 01:21:12,070 मी तुम्हाला याबद्दल विचारणार नाही. 1370 01:21:12,180 --> 01:21:14,870 जेव्हा आपणास असे वाटते तेव्हा आपण मला सांगू शकाल. 1371 01:21:16,170 --> 01:21:18,540 परंतु, मी खरोखर तुझ्याबद्दल चिंतित आहे. 1372 01:21:19,340 --> 01:21:20,960 कोणी तुम्हाला त्रास देत आहे का? 1373 01:21:21,110 --> 01:21:22,070 तू ठीक आहेस का? 1374 01:21:23,230 --> 01:21:24,690 नाही, मी ठीक आहे ... 1375 01:21:24,870 --> 01:21:26,680 कोणीही मला त्रास देत आहे. 1376 01:21:26,760 --> 01:21:28,500 हे फक्त कामाचे दाब आहे. हे सर्व आहे. 1377 01:21:32,740 --> 01:21:34,400 ठीक आहे, ते सर्व विसरून जा. 1378 01:21:34,720 --> 01:21:37,410 आपल्या सर्व कामाच्या दबावातून मुक्त करण्यासाठी, 1379 01:21:37,670 --> 01:21:38,940 माझ्याकडे तुमच्यासाठी एक भेट आहे. 1380 01:21:39,370 --> 01:21:40,510 हे घे. 1381 01:21:40,810 --> 01:21:44,100 आपणास अपघात मुलगा आर के पुरम फ्लाईओव्हरबद्दलची माहिती विचारली. 1382 01:21:44,350 --> 01:21:45,960 आपली कथा विकसित करण्यासाठी ... 1383 01:21:46,170 --> 01:21:47,460 यामध्ये काही तपशील आहेत ... 1384 01:21:47,740 --> 01:21:49,570 हे आपल्यासाठी काही मदत असल्यास, मला आनंद होईल. 1385 01:21:55,920 --> 01:21:57,110 उह! 1386 01:21:57,830 --> 01:21:59,830 मला हे घेणे आवश्यक आहे, मला राखायला जावे लागेल. 1387 01:21:59,920 --> 01:22:00,920 कार्य कॉल ... 1388 01:22:01,040 --> 01:22:02,890 क्षमस्व आपण काळजी घेता, ठीक आहे? 1389 01:22:04,130 --> 01:22:05,280 होय, मी येत आहे ... 1390 01:22:05,550 --> 01:22:07,210 मी तुला दोन मिनिटांत मेल करू. 1391 01:22:07,450 --> 01:22:08,910 होय, ठीक आहे. 1392 01:22:12,500 --> 01:22:13,470 विराम द्या 1393 01:22:14,540 --> 01:22:16,190 आता कॅमेरा 2 वाजवा. 1394 01:22:33,280 --> 01:22:36,730 त्याने तुमच्यासमोर थेट लढा दिला आणि आपल्या बंदुकीने स्वत: ला ठार मारले. 1395 01:22:36,890 --> 01:22:38,890 फक्त दोन दिवसांत तीन लोक मरण पावले. 1396 01:22:39,220 --> 01:22:40,550 आणि पोलिसांच्या समोर ते मरण पावले. 1397 01:22:40,670 --> 01:22:42,110 मी कालच तुम्हाला चेतावणी दिली ... 1398 01:22:42,200 --> 01:22:44,990 तुम्ही वरिष्ठांच्या आज्ञांचे पालन करत नाही? तुम्हाला वरिष्ठांबद्दल आदर नाही का? 1399 01:22:45,150 --> 01:22:46,000 माफ करा, सर. 1400 01:22:46,280 --> 01:22:48,540 परंतु, इथे काहीतरी घडत आहे. या तीन प्रकरणांचा संबंध आहे सर, सर. 1401 01:22:48,630 --> 01:22:50,090 माझ्यावर विश्वास ठेवा.- थांबवा, नायक! 1402 01:22:50,310 --> 01:22:52,940 तीन लोक मरण पावले आणि एकमेव आंतरसंकेत आहे. 1403 01:22:53,180 --> 01:22:54,370 एक, आपण आहात 1404 01:22:54,530 --> 01:22:56,460 दोन, आपला मित्र, राचाणा ... 1405 01:22:57,500 --> 01:22:58,920 तू काय करत आहेस? 1406 01:22:59,350 --> 01:23:00,930 आपण शो पहात होता? 1407 01:23:01,500 --> 01:23:03,990 आपल्यापैकी तीन चौकशी आयोग देखील आहेत. 1408 01:23:04,040 --> 01:23:05,290 हे त्यांचे दोष नाही, सर. 1409 01:23:05,940 --> 01:23:07,260 मी जबाबदारी घेतो. 1410 01:23:08,120 --> 01:23:08,890 सर. 1411 01:23:09,450 --> 01:23:10,280 हम्म ... 1412 01:23:12,590 --> 01:23:13,740 जा.- होय, सर. 1413 01:23:19,130 --> 01:23:20,810 चौकशी पूर्ण होईपर्यंत, 1414 01:23:21,390 --> 01:23:22,580 आपण निलंबित केले आहे. 1415 01:23:51,620 --> 01:23:52,580 रितेश ... 1416 01:23:52,760 --> 01:23:53,570 होय? 1417 01:23:54,600 --> 01:23:55,790 मी रचना आहे ... 1418 01:23:56,380 --> 01:23:58,050 मी टाइम्स ऑफ इंडियासाठी काम करतो. 1419 01:23:58,270 --> 01:23:59,630 मला तुझ्याशी बोलण्याची गरज आहे. 1420 01:23:59,830 --> 01:24:00,930 संबंधित 1421 01:24:02,980 --> 01:24:06,540 मी अप्चिड्सन आरके पुरम फ्लाईओव्हरबद्दल एक कथा लिहित आहे ... 1422 01:24:07,000 --> 01:24:08,760 मला विचारण्यासाठी काही प्रश्न आहेत. 1423 01:24:12,450 --> 01:24:14,590 माया आणि मी प्रेमात पडलो आणि लग्न केले. 1424 01:24:14,720 --> 01:24:16,200 अर्ना ही माझी मुलगी होती. 1425 01:24:16,610 --> 01:24:17,810 ती दुसऱ्या श्रेणीत होती. 1426 01:24:19,350 --> 01:24:20,960 माझी पत्नी एक कामकरी महिला होती. 1427 01:24:21,940 --> 01:24:24,030 मला रोज संध्याकाळी कामातून घरी जावे लागले ... 1428 01:24:24,130 --> 01:24:27,840 अर्नाबरोबर खेळा, तिच्याबरोबर चर्चा करा आणि तिला खा. 1429 01:24:29,050 --> 01:24:30,160 हे आमचे जीवन होते. 1430 01:24:30,320 --> 01:24:31,340 ते छान चालले होते. 1431 01:24:31,810 --> 01:24:34,780 अर्ना ही आपली जीवन आणि जग दोन्ही ... 1432 01:24:35,370 --> 01:24:36,550 आपले जीवन... 1433 01:24:37,600 --> 01:24:39,070 एक आनंदी होता. 1434 01:24:40,590 --> 01:24:41,910 माफ करा, सर. 1435 01:24:42,260 --> 01:24:44,540 त्या दिवशी अर्नाचा मित्रांचा वाढदिवस होता. 1436 01:24:44,660 --> 01:24:47,170 मी माझ्या बायकोला ऑटोला भाड्याने घेण्यास सांगितले. 1437 01:24:47,620 --> 01:24:49,820 पण अर्नाला बाईकवर जाण्याची इच्छा होती ... 1438 01:24:50,540 --> 01:24:51,880 तिने तिला सक्ती केली. 1439 01:24:52,350 --> 01:24:54,830 सर, या अपघातबद्दल तुला काय वाटते? 1440 01:24:54,910 --> 01:24:56,330 तुम्हाला काय वाटतं? 1441 01:24:56,540 --> 01:25:00,060 पोलिसांनी या प्रकरणाचा फटका मारला. 1442 01:25:00,480 --> 01:25:02,690 माया खरं सुरक्षित चालवेल. 1443 01:25:03,490 --> 01:25:04,600 मला माहित आहे. 1444 01:25:05,150 --> 01:25:06,970 पण दुर्घटनेच्या रात्री ... 1445 01:25:07,040 --> 01:25:09,220 त्या फ्लायओव्हरवरून एक कार निघाली ... 1446 01:25:09,900 --> 01:25:12,020 त्या कारमुळे अपघात झाला. 1447 01:25:12,600 --> 01:25:14,860 कारचे ट्रॅफिक कॅमेरेमध्ये नोंद करण्यात आले. 1448 01:25:15,110 --> 01:25:15,870 परंतु... 1449 01:25:16,240 --> 01:25:17,230 पोलिस... 1450 01:25:17,750 --> 01:25:19,240 तपासणी केली नाही. 1451 01:25:19,810 --> 01:25:20,930 फक्त एका रात्री ... 1452 01:25:21,280 --> 01:25:23,400 एका रात्री मी माझे संपूर्ण कुटुंब गमावले. 1453 01:25:27,550 --> 01:25:28,720 मला खरच माफ कर... 1454 01:25:28,810 --> 01:25:31,040 मी या सर्व गोष्टीची आठवण करून दिली नव्हती. 1455 01:26:05,150 --> 01:26:06,060 नमस्कार, राचणा ... 1456 01:26:06,970 --> 01:26:09,470 मी स्टेशनवर गेलो तेव्हा मला कळले. माफ करा. 1457 01:26:09,920 --> 01:26:11,610 तुमची नोकरी माझ्यामुळे आहे. 1458 01:26:11,720 --> 01:26:12,590 असे काहीही नाही. 1459 01:26:13,000 --> 01:26:14,940 केस अद्याप चालू आहे आणि ते ठीक होईल. 1460 01:26:15,180 --> 01:26:16,710 पण तरीही मला दोषी वाटते. 1461 01:26:17,300 --> 01:26:19,410 ठीक आहे, हे फक्त तात्पुरते आहे ... 1462 01:26:19,580 --> 01:26:21,400 काल रात्री असे का झाले? 1463 01:26:22,340 --> 01:26:24,230 प्रकरण अहवाल त्या ड्रग्सवर असल्याचे सूचित करतो. 1464 01:26:24,350 --> 01:26:25,680 कदाचित म्हणूनच त्याने त्याप्रमाणे प्रतिक्रिया व्यक्त केली. 1465 01:26:25,970 --> 01:26:30,620 सर, मी आरके पुरम फ्लाईओवरवर जखमी झालेल्या कुटुंबियांना भेटलो. 1466 01:26:31,090 --> 01:26:33,070 आपण अद्याप फ्लायओव्हरसिंडिन्टवर लटकत आहात? 1467 01:26:33,150 --> 01:26:33,840 सर ... 1468 01:26:36,110 --> 01:26:38,360 सर, मी रितेशला भेटलो. 1469 01:26:38,540 --> 01:26:40,980 फ्लायओवरवर त्याची पत्नी व मुलगी मरण पावली. 1470 01:26:41,150 --> 01:26:43,510 तो एकटा राहतो. मला वाटते की त्याच्याबद्दल काहीतरी विचित्र आहे. 1471 01:26:43,570 --> 01:26:44,890 मला वाटते की आपण पुढे तपासणी करावी. 1472 01:26:44,950 --> 01:26:46,520 राचणा, तू फक्त थांबवू शकतोस का? 1473 01:26:46,680 --> 01:26:48,930 आपण या प्रकरणात खरोखर absurdabout जात आहात. फक्त त्यास जाऊ द्या. 1474 01:26:49,070 --> 01:26:51,520 सर, या सर्व मृत्यूंचा संबंध आहे. तुम्हाला हे माहित आहे. 1475 01:26:51,590 --> 01:26:53,370 त्या 10 मृत्यू, सुंदरचा मृत्यू 1476 01:26:53,460 --> 01:26:54,840 आणि बाईकरचा गोंधळ 1477 01:26:54,950 --> 01:26:56,800 आपण त्या सर्व मुख्य संशयित आहात. 1478 01:26:58,320 --> 01:26:59,740 मी काहीही केले नाही, सर. 1479 01:26:59,940 --> 01:27:02,150 मला माहित आहे, प्रत्येकाला इतरांनाही माहित असावे. 1480 01:27:02,260 --> 01:27:03,150 हे आपल्यासाठी एक समस्या असेल. 1481 01:27:03,220 --> 01:27:05,360 आपल्याला बर्याच वर्षांपासून पोलिस स्टेशन आणि न्यायालयात उपस्थित राहावे लागेल. 1482 01:27:05,410 --> 01:27:07,380 शेवटी, ते आपल्याला खूनी म्हणून ढकलतील 1483 01:27:08,220 --> 01:27:08,990 सर ... 1484 01:27:09,600 --> 01:27:12,670 प्रत्येकजण जो यु-टर्नन घेतो तो फ्लायओव्हर मरत आहे. 1485 01:27:13,320 --> 01:27:15,150 आणि आपण असे म्हणता आहात की आपण त्याबद्दल दान करू नये? 1486 01:27:15,290 --> 01:27:17,490 राकणा, मी माझ्या कारकीर्दीत अनेक खून केल्याचे पाहिले आहे ... 1487 01:27:18,020 --> 01:27:19,290 मी त्यांच्याकडून एक गोष्ट शिकली आहे ... 1488 01:27:19,410 --> 01:27:21,410 मला वाटते की आपण ते देखील अनुसरण केले पाहिजे. 1489 01:27:35,350 --> 01:27:36,370 हॅलो, प्रभा ... 1490 01:27:46,440 --> 01:27:47,990 काही प्रश्न विचारले नाहीत चांगले आहेत. 1491 01:27:48,260 --> 01:27:50,060 मग आपल्याला उत्तरे सापडल्याचा दोष नाही. 1492 01:27:51,380 --> 01:27:52,950 आणि मी रचाना या प्रकरणात केले आहे. 1493 01:27:53,410 --> 01:27:54,680 मी तुला मदत करू शकत नाही. 1494 01:29:20,620 --> 01:29:21,400 सर ... 1495 01:29:21,580 --> 01:29:23,180 यू-टर्नशी संबंधित संपूर्ण फाइल. 1496 01:29:23,740 --> 01:29:24,870 मी त्याचे कौतुक करतो, प्रभा. 1497 01:29:25,290 --> 01:29:27,290 मला माहित आहे की तू योग्य गोष्ट करत आहेस, सर. 1498 01:29:28,490 --> 01:29:29,760 माझ्यावर विश्वास ठेवल्याबद्दल धन्यवाद. 1499 01:30:39,620 --> 01:30:41,350 राचा, तू या क्षणी फोन का केलास? 1500 01:30:41,420 --> 01:30:44,100 काय चुकीचे आहे? सर्वकाही ठीक आहे का? मला कॉल करायचा नाही का? 1501 01:30:44,240 --> 01:30:46,810 जसे आपण आम्हाला नेहमी कॉल करता ... आम्ही आपल्याला नेहमीच कॉल करतो. 1502 01:30:47,050 --> 01:30:48,280 इतकी नाट्यमय, थांबू नका. 1503 01:30:48,600 --> 01:30:49,600 जेवण झालं का? 1504 01:30:50,170 --> 01:30:51,850 खूप वेळ ... आपण खाल्ले? 1505 01:30:51,970 --> 01:30:52,970 वडील कसे काय करीत आहेत? 1506 01:30:53,080 --> 01:30:55,880 आपण आज रात्री आमच्याबद्दल कसे विचार केला? 1507 01:30:56,050 --> 01:30:58,230 फक्त मला उत्तर द्या. अन्यथा, मी लटकत आहे. 1508 01:30:58,340 --> 01:31:01,190 बाबा ठीक आहे. मी ठीक आहे. आणि म्हणूनच कुत्रा आहे. 1509 01:31:01,250 --> 01:31:02,020 काय झला? 1510 01:31:02,090 --> 01:31:03,450 आई, मी खरोखर घाबरलो आहे. 1511 01:31:03,570 --> 01:31:05,260 राचू, तू ठीक आहेस ना? 1512 01:31:05,390 --> 01:31:06,610 तू इथे आलास का? 1513 01:31:06,810 --> 01:31:08,510 हॅलो ... हॅलो, रचू ... -उह-हू ... 1514 01:31:08,820 --> 01:31:10,340 नाही - काय? 1515 01:31:10,560 --> 01:31:12,980 मला फक्त तुझ्याशी बोलायचं आहे. म्हणूनच मी बोलावलं. 1516 01:31:13,220 --> 01:31:14,930 म्हणूनच मी तुला विवाह करण्यास सांगतो ... 1517 01:31:15,080 --> 01:31:16,470 मग आपण आपल्या बाजूला एक माणूस असेल. 1518 01:31:16,590 --> 01:31:18,960 आपल्याला भयभीत व्हायला तुम्हाला महेन म्हणावे लागणार नाही. 1519 01:31:19,660 --> 01:31:20,800 परंतु, आपण कधीही माझे ऐकले नाही. 1520 01:31:20,950 --> 01:31:22,590 प्रत्यक्षात, कामावर एक माणूस आहे. 1521 01:31:22,670 --> 01:31:24,820 मी उद्या तिथेच आलो आहे. 1522 01:31:25,060 --> 01:31:27,090 माझ्या पालकांचा फोन नंबर माझ्यासह सामायिक करा. 1523 01:31:27,180 --> 01:31:29,030 मी लगेच त्यांच्याशी बोलू. - आई ... आई ... 1524 01:31:29,090 --> 01:31:30,320 गोष्टी इतक्या दूर गेली नाहीत ... 1525 01:31:30,430 --> 01:31:32,830 आतापर्यंत आपल्याला काय म्हणायचे आहे? - मला त्याला आवडते. 1526 01:31:33,730 --> 01:31:34,910 मी आश्चर्य करतो की तो ... 1527 01:31:35,010 --> 01:31:37,450 तो तुमच्यासारख्या एक मुलगी कसा म्हणू शकतो? 1528 01:31:37,530 --> 01:31:39,930 आपण फक्त एक बिशॉर्टचा स्वभाव आहात. 1529 01:31:40,030 --> 01:31:41,370 आपण वडील सह मिळत नाही. 1530 01:31:41,460 --> 01:31:43,680 आणि तुम्ही देवावर विश्वास ठेवत नाही. आई, आई, थांबवा! 1531 01:31:43,810 --> 01:31:45,670 मी तुमच्या मनातून बाहेर पडलो आहे. 1532 01:31:45,710 --> 01:31:46,940 अलविदा, शुभ रात्री.- अरे, रचू! 1533 01:31:47,060 --> 01:31:48,490 रुचू, माझे ऐका. 1534 01:36:43,690 --> 01:36:44,700 अर्ना ... 1535 01:36:44,770 --> 01:36:46,160 आई ... 1536 01:36:46,350 --> 01:36:48,240 खा. ... मला ते नको आहे, आई. 1537 01:36:48,620 --> 01:36:49,580 कृपया ... 1538 01:36:49,660 --> 01:36:51,620 तू शेवटच्या संध्याकाळी काहीही खाल्ले नाहीस. 1539 01:36:51,770 --> 01:36:52,660 येथे तू जा. 1540 01:36:52,920 --> 01:36:54,990 खा. - आई, मला एक सफरचंद नको आहे. 1541 01:36:55,060 --> 01:36:56,350 मला संत्रा पाहिजे 1542 01:36:56,480 --> 01:36:58,320 येथे संत्रा मिळत नाहीत. हे खा. 1543 01:36:59,120 --> 01:37:01,410 मला ते नको आहे. फक्त एक चाव्याव्दारे ... 1544 01:37:02,180 --> 01:37:04,080 नाही! - आपल्या शरीरासाठी हे चांगले आहे. 1545 01:37:04,400 --> 01:37:06,550 हे घ्या. फक्त एक तुकडा ... 1546 01:37:06,720 --> 01:37:09,450 हे वाईट वास करते, आई. मला ते नको आहे. 1547 01:37:09,530 --> 01:37:10,970 फक्त एक तुकडा, प्रिय ... 1548 01:37:11,030 --> 01:37:14,580 नाही, आई- जर तुम्ही म्हणाल तर आई राग येईल. 1549 01:37:15,210 --> 01:37:18,540 माझे ऐका ... - आई, बुलून कुठे आहे? 1550 01:37:18,750 --> 01:37:20,560 हे जवळपास कुठेतरी असले पाहिजे. त्यासाठी पहा. 1551 01:37:20,860 --> 01:37:21,480 जा 1552 01:37:24,180 --> 01:37:25,410 आपण परत येऊन ते समाप्त केले पाहिजे. 1553 01:37:25,490 --> 01:37:27,890 सावध, अर्ना.- ठीक आहे, आई. 1554 01:37:42,930 --> 01:37:45,010 माझ्या मुलीसाठी तू जबाबदार आहेस, बरोबर? 1555 01:37:45,330 --> 01:37:46,100 मी नाही 1556 01:37:46,170 --> 01:37:49,790 आपण केवळ विभक्त ब्लॉकनला फ्लायओव्हर हलविला आहे. 1557 01:37:51,870 --> 01:37:53,090 तुला कसे माहीत? 1558 01:37:55,110 --> 01:37:55,920 एक ... 1559 01:38:09,330 --> 01:38:10,940 तू माझी मुलगी का मारलीस? 1560 01:38:11,080 --> 01:38:12,090 मी तिला मारला नाही. 1561 01:38:12,460 --> 01:38:13,860 मला खोटे बोलू नका. 1562 01:38:14,660 --> 01:38:19,560 हे खरे आहे की मी तेथे काय घडत आहे ते शोधण्यासाठी विभक्त ब्लॉक अवरोधित केले. 1563 01:38:19,770 --> 01:38:22,350 पण, अपघाताच्या दिवशी, 1564 01:38:22,560 --> 01:38:24,740 मी विभाजक ब्लॉक हलविला नाही. 1565 01:38:24,800 --> 01:38:26,430 प्रत्येकजण समान गोष्ट बोलत आहे. 1566 01:38:29,480 --> 01:38:30,840 त्या रात्री, 1567 01:38:31,090 --> 01:38:33,930 अर्न आणि मी धीमेन फ्लायओव्हर चालवत होतो. 1568 01:38:34,350 --> 01:38:36,530 अर्ना तुम्हाला झोपायला आवडत आहे, प्रिये? 1569 01:38:36,630 --> 01:38:37,970 नाही, आई. 1570 01:38:38,090 --> 01:38:40,340 कारण आपण ब्लॉक हलविला, आम्ही क्रॅश झाला. 1571 01:38:40,440 --> 01:38:41,980 मी ते हलविले नाही. 1572 01:38:42,540 --> 01:38:45,250 मला नंतर माहित नाही काय ... 1573 01:38:45,480 --> 01:38:46,810 असे दिसते की तिने खूप रक्त गमावले आहे. 1574 01:38:46,910 --> 01:38:49,330 दुर्घटनेनंतर कोणीही त्याकडे लक्ष दिले नाही, मामा. 1575 01:38:50,910 --> 01:38:52,810 मला एक लहान मुलगी आली होती. ती कुठे आहे? 1576 01:38:53,370 --> 01:38:56,510 या फ्लायओव्हरवर आम्हाला अनेक अपघात झाले आहेत, सर. 1577 01:38:56,740 --> 01:38:58,360 पोस्ट-मॉर्टमसाठी शरीरास पाठवा. 1578 01:38:58,500 --> 01:38:59,900 ती एक लहान मुलगी आहे, महोदया. गरीब! 1579 01:39:00,000 --> 01:39:02,880 आम्ही विभागांना सूचना दिली आहे, सर. सरकार काळजी घेत नाही. 1580 01:39:07,450 --> 01:39:08,380 अर्ना ... 1581 01:39:09,730 --> 01:39:11,080 आई ... 1582 01:39:12,440 --> 01:39:14,300 ती पाच वर्षांची होती. 1583 01:39:15,100 --> 01:39:17,070 तिला मृत्यूचा अर्थ माहित नाही. 1584 01:39:17,520 --> 01:39:19,810 तिचा वाढदिवस 2 महिन्यांत होता ... 1585 01:39:19,920 --> 01:39:21,570 आम्ही वाट पाहत होतो ... - आई ... 1586 01:39:21,990 --> 01:39:24,060 आपण रडत आहात, आई? 1587 01:39:24,330 --> 01:39:26,860 अहो! तू आईला का रडत आहेस? 1588 01:39:27,180 --> 01:39:29,710 नाही ... नाही ... आंटीने काहीही केले नाही, प्रेम. 1589 01:39:29,820 --> 01:39:31,820 मला माझ्या डोळ्यात काहीतरी आला आहे. हे सर्व आहे. 1590 01:39:31,900 --> 01:39:34,050 आई, तू मला एक गोष्ट वाचशील का? 1591 01:39:34,740 --> 01:39:36,290 आपण प्रथम झोपी जा. 1592 01:39:36,870 --> 01:39:39,210 मी तुम्हाला एक गोष्ट वाचू. - ठीक आहे, आई. 1593 01:39:40,520 --> 01:39:42,630 शुभ रात्री, अर्ना.- शुभ रात्री, आई. 1594 01:40:00,020 --> 01:40:00,890 कृपया ... 1595 01:40:01,300 --> 01:40:02,250 कृपया ... 1596 01:40:03,250 --> 01:40:04,600 मी काहीही केले नाही 1597 01:40:05,490 --> 01:40:07,170 कृपया मला सोडून द्या. 1598 01:40:09,770 --> 01:40:10,630 कृपया ... 1599 01:40:10,900 --> 01:40:13,440 कृपया ... कृपया मला सोडून द्या. मी काहीच केले नाही. 1600 01:40:15,900 --> 01:40:20,400 मी शोधू शकेन की डिव्हॉइडर ब्लॉक कोणी हलविला आणि यू-टर्न घेतला. 1601 01:40:23,580 --> 01:40:26,880 मी शोधून काढेन ... 1602 01:40:28,200 --> 01:40:29,450 कृपया 1603 01:40:30,840 --> 01:40:32,710 कृपया माझ्यावर विश्वास ठेवा. 1604 01:40:36,180 --> 01:40:38,430 कृपया माझ्यावर विश्वास ठेवा. 1605 01:40:46,010 --> 01:40:47,450 मी तुला एक संधी देत ​​आहे. 1606 01:40:48,010 --> 01:40:51,090 उद्यापर्यंत मला माहित असावे की माझ्या मुलीने कोणाचा वध केला. 1607 01:41:29,360 --> 01:41:31,490 एका आठवड्यासाठी, आम्ही जमिनीची तपासणी केली तर ... 1608 01:41:31,580 --> 01:41:33,170 क्षमस्व फक्त एक सेकंद ... 1609 01:41:34,810 --> 01:41:35,970 अहो, रचना ...-हॅलो, आदित्य ... 1610 01:41:36,060 --> 01:41:38,200 मी बैठकीत आहे. मी तुला नंतर कॉल करीन.- आदित्य ... 1611 01:41:38,370 --> 01:41:40,870 आदित्य ...! - मी सध्या बोलू शकत नाही. 1612 01:41:40,950 --> 01:41:42,310 ठीक आहे? अलविदा 1613 01:41:47,410 --> 01:41:48,650 'मी तुला संधी देतो.' 1614 01:41:48,730 --> 01:41:51,730 'उद्या पर्यंत मला माहित असावे की माझी मुलगी कोण मारली.' 1615 01:42:02,680 --> 01:42:03,660 मी ते पाहिले.. 1616 01:42:04,100 --> 01:42:04,890 रचना 1617 01:42:05,990 --> 01:42:08,650 मी तिला तिच्या मुलीसाठी सफरचंद कापला. 1618 01:42:08,700 --> 01:42:10,560 आधीपासूनच! ऐका, मी गंभीर आहे ... 1619 01:42:11,030 --> 01:42:12,670 आपण खरोखर स्वत: ला खूप वेदना करीत आहात. 1620 01:42:13,000 --> 01:42:14,380 आपण याबद्दल विचार करणे थांबवावे लागेल. 1621 01:42:14,680 --> 01:42:16,350 नाही ... नाही ... नाही सर. 1622 01:42:16,570 --> 01:42:19,450 आपल्याला डिव्हॉइडर ब्लॉक कोणी हलवला हे शोधण्यासाठी आवश्यक आहे. कृपया ... 1623 01:42:19,560 --> 01:42:20,820 - फक्त माझे ऐका.- सर! 1624 01:42:20,980 --> 01:42:22,330 तुम्ही माझी मदत कराल की नाही? 1625 01:42:22,620 --> 01:42:24,500 जर नसेल तर विसरून जा. मी काळजी घेईन. 1626 01:42:27,320 --> 01:42:28,380 आपण काही खाल्ले का? 1627 01:42:31,170 --> 01:42:32,080 ये, बैठ ... 1628 01:42:32,430 --> 01:42:33,600 प्रथम काहीतरी खा. 1629 01:42:35,270 --> 01:42:36,210 काळजी करू नका. 1630 01:42:36,400 --> 01:42:37,440 आम्ही याचे निराकरण करू. 1631 01:42:41,760 --> 01:42:43,840 कृष्णा, मी खाईन तेव्हा तुम्ही ताजेतवाने जाल. 1632 01:43:27,800 --> 01:43:31,160 जेव्हा तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवता तेव्हा तुम्ही हे का करत आहात, सर? 1633 01:43:31,890 --> 01:43:34,690 या सामग्रीमध्ये आपल्या डायरी आणि त्यांच्या फोटोंमध्ये 10 नावे आहेत 1634 01:43:34,820 --> 01:43:36,320 या सर्वांचा एक सामान्य दुवा आहे. 1635 01:43:36,490 --> 01:43:38,270 सर्व प्रकरणांमध्ये 'आपण' आकार संदर्भ असतो. 1636 01:43:38,550 --> 01:43:40,650 सुन्दर केस, श्रीनिवास यांच्या केस व वकीलचा केस ... 1637 01:43:40,820 --> 01:43:42,350 ज्या रात्री लोक सेलमध्ये मरण पावलेत ... 1638 01:43:42,620 --> 01:43:43,540 हे पहा. 1639 01:43:46,460 --> 01:43:47,690 आणि तो एक संयोग नाही. 1640 01:43:47,780 --> 01:43:48,600 रचना ... 1641 01:43:48,950 --> 01:43:50,410 राचणा, तुला या शेवटच्या रात्रीसारखे काही दिसत होते का? 1642 01:43:54,200 --> 01:43:55,260 मला आठवत नाही, सर. 1643 01:43:55,450 --> 01:43:56,970 नाही. त्याबद्दल विचार करा. 1644 01:43:57,410 --> 01:43:59,900 कोणत्याही प्रकारचे नमुने, वस्तू ... याशी काही संबंध आहे? 1645 01:44:01,250 --> 01:44:02,950 मला असं काहीही दिसत नाही, सर. 1646 01:44:05,120 --> 01:44:06,720 ठीक आहे. चल जाऊया. 1647 01:44:14,230 --> 01:44:15,630 आई ... 1648 01:44:24,850 --> 01:44:26,390 नमस्कार, मलिक ... - ओहो ... हॅलो, सर ... 1649 01:44:26,600 --> 01:44:28,330 आपण अचानक कसे आलात? काही महत्वाचे आहे? 1650 01:44:28,370 --> 01:44:29,060 काहीही नाही, मलिक. 1651 01:44:29,100 --> 01:44:31,250 9 मार्च रोजी आर के पुरम फ्लाईओवरवर अपघात झाला होता. 1652 01:44:31,320 --> 01:44:33,140 मला ते फुटेज पाहण्याची गरज आहे. होय, सर. एक मिनिट थांब... 1653 01:44:33,180 --> 01:44:34,290 कृपया ते जलद करा. 1654 01:44:36,970 --> 01:44:38,470 सर, हे एक त्रुटी दर्शवित आहे. 1655 01:44:38,610 --> 01:44:39,630 कोणत्याही संधीद्वारे, 1656 01:44:39,760 --> 01:44:40,960 आई व मुलाची आहे का? 1657 01:44:41,030 --> 01:44:41,850 होय साहेब. 1658 01:44:42,100 --> 01:44:44,600 ती मुलगी तिच्या गाडीतून रेल्वेच्या पाठीवर पडली. 1659 01:44:44,730 --> 01:44:45,920 हे प्रकरण आहे. माफ करा सर. 1660 01:44:46,290 --> 01:44:48,560 माफ करा, सर. त्यानंतरपर्यंत, फ्लायओव्हरवर वीणा कॅमेरे आहेत. 1661 01:44:49,650 --> 01:44:52,250 पोस्ट अपघात, कॅमेरे निश्चित केले गेले. 1662 01:44:52,360 --> 01:44:55,370 सर, दुर्घटना घडली कारण विभक्त ब्लॉक हलविला गेला. 1663 01:44:55,600 --> 01:44:57,010 आम्हाला शोधून काढणे आवश्यक आहे की ते कोणी चालवले. 1664 01:44:57,110 --> 01:44:58,830 जसे मी तुम्हाला सांगितले, तिथे कॅमेरे नाहीत, महोदया. 1665 01:44:58,910 --> 01:44:59,570 आम्ही कसे शोधून काढू? 1666 01:44:59,710 --> 01:45:01,220 फ्लाईओवर'सेंट्रीवर आणि कॅमेर्यात कॅमेरे आहेत का? 1667 01:45:01,340 --> 01:45:02,990 - हो सर, तुम्ही फुटेज खेळू शकता का? 1668 01:45:05,950 --> 01:45:07,890 हे 9 मार्च फ्लायओव्हर्राफ्ट फ्युटेज आहे सर. 1669 01:45:08,010 --> 01:45:09,280 तू मला वाहन नंबर देऊ शकतोस का? 1670 01:45:09,500 --> 01:45:11,270 ते फ्लायओव्हर द्वारे पार केले आहे की नाही ते आम्ही तपासू शकतो. 1671 01:45:11,330 --> 01:45:12,810 आम्हाला ते शोधण्यासाठी आवश्यक आहे. 1672 01:45:13,160 --> 01:45:15,240 आपण वाहनाची संख्या हाताळत नसल्यास शोधणे खरोखर कठीण आहे. 1673 01:45:15,350 --> 01:45:17,190 जर एखादी व्यक्ती फ्लाईओवर आणि त्वरित परतावा प्रविष्ट करते ... 1674 01:45:17,340 --> 01:45:18,800 याचा अर्थ असा आहे की त्यांनी चुकीचे वळण घेतले आहे, बरोबर आहे? 1675 01:45:18,910 --> 01:45:20,530 होय साहेब. हीच एक शक्यता आहे. 1676 01:45:20,680 --> 01:45:24,960 एकदा आपण फ्लाईओवरवर जाल, आपल्याला परत येण्यासाठी किमान 15 मिनिटे लागतील. 1677 01:45:25,210 --> 01:45:26,660 तर, परत येणारा पहिला 1678 01:45:26,930 --> 01:45:29,230 ब्लॉक्स हलवले आहेत. मी बरोबर आहे का? 1679 01:45:29,350 --> 01:45:30,080 तू बरोबर आहेस, सर. 1680 01:45:30,150 --> 01:45:33,040 आम्ही फ्लायओव्हर एंट्री फुटेज तपासल्यास, ब्लॉकला कोणी हलविले हे आम्ही शोधू शकतो. 1681 01:45:33,250 --> 01:45:34,040 मी ते फुटेज पाहू शकतो का? 1682 01:45:34,080 --> 01:45:35,470 नक्कीच मी सध्या हे खेळू, सर. 1683 01:45:39,220 --> 01:45:42,740 सर, स्क्रीनच्या या बाजूला, आपण फ्लायओव्हरकडे जाताना रहदारी पाहू शकता. 1684 01:45:42,800 --> 01:45:44,930 दुसरीकडे, आपण फ्लायओव्हरमधून बाहेर जाताना रहदारी बंद करू शकता. 1685 01:45:44,970 --> 01:45:47,200 Blockand हलविण्यासाठी प्रथम आणि आपण एक वळण घ्या 1686 01:45:47,300 --> 01:45:49,640 पडद्याच्या दोन्ही बाजूंवर पाहिले जाईल. 1687 01:45:49,840 --> 01:45:51,910 हे चांगले आहे, मलिक. आता फुटेज प्ले करा. 1688 01:45:52,110 --> 01:45:53,000 आपण देखील लक्षपूर्वक पहा, सर. 1689 01:45:53,250 --> 01:45:54,580 आपण काहीही लक्षात घेतल्यास मला कळवा. 1690 01:46:02,400 --> 01:46:04,080 सर ... सर ... सर ... ते लाल जाकीट ... 1691 01:46:06,290 --> 01:46:07,610 थोडे रिवाइंड करा. 1692 01:46:13,510 --> 01:46:14,730 तिथेच. हे थांबवा, मलिक. 1693 01:46:16,630 --> 01:46:18,050 तो सर आहे असे दिसते. 1694 01:46:18,170 --> 01:46:21,840 यू-टर्न घेण्याशिवाय ते इतक्या द्रुतगतीने बाहेर पडण्याची संधी नाही. 1695 01:46:21,910 --> 01:46:23,760 मलिक, तो वाहन नंबर शोधा. 1696 01:46:23,840 --> 01:46:25,810 मला सर्व माहिती जलद पाहिजे आहे. ठीक आहे सर. 1697 01:46:26,000 --> 01:46:27,660 राचाणा, तू बाहेर वाट पाहत आहेस 1698 01:46:27,720 --> 01:46:28,450 मी आलो. 1699 01:46:28,570 --> 01:46:30,950 सर, बाइकमध्ये समोर एक प्लेटिन नाही. 1700 01:46:31,150 --> 01:46:32,430 पहा ... आम्हाला परत क्रमांक प्लेट आला, बरोबर? 1701 01:46:32,540 --> 01:46:33,470 त्यामध्ये झूम वाढवा. 1702 01:46:34,490 --> 01:46:35,260 मी यावर आहे, सर. 1703 01:47:04,690 --> 01:47:06,090 या सर्वांचा एक सामान्य दुवा आहे. ' 1704 01:47:06,360 --> 01:47:08,040 'सर्व प्रकरणांमध्ये' आपण 'आकार संदर्भ असतो.' 1705 01:47:10,120 --> 01:47:11,540 'या शेवटच्या रात्रीसारखे तुम्हाला काही लक्षात आले आहे का?' 1706 01:47:17,720 --> 01:47:18,420 रचना ... 1707 01:47:18,530 --> 01:47:20,430 वाहन क्रमांक आणि पत्ता ... 1708 01:47:21,270 --> 01:47:22,030 काय झालं? 1709 01:47:22,280 --> 01:47:23,250 सर्वकाही ठीक आहे का? 1710 01:47:23,800 --> 01:47:24,540 रचना 1711 01:47:24,760 --> 01:47:25,910 अरे, रचना! 1712 01:48:32,440 --> 01:48:33,900 आई, बुलून ... 1713 01:50:42,590 --> 01:50:43,440 हॅलो ... 1714 01:50:44,360 --> 01:50:46,750 हॅलो, रमेश ... - नाही, हा त्याचा भाऊ आहे. हा कोण? 1715 01:50:47,170 --> 01:50:48,570 प्रतीक्षा करा. रचना? 1716 01:50:49,090 --> 01:50:49,840 हे तुम्ही आहात का? 1717 01:50:50,230 --> 01:50:51,950 तू माझ्या भावाला फोन का केलास? 1718 01:50:52,220 --> 01:50:54,060 तरीही आपल्याला हा नंबर कसा मिळाला? 1719 01:50:54,520 --> 01:50:55,380 हॅलो ... 1720 01:50:55,780 --> 01:50:57,760 हॅलो, रचना ... तुम्ही तिथे आहात का? 1721 01:50:58,270 --> 01:50:59,920 हा तुझा भाऊ आहे का? - होय. 1722 01:51:00,080 --> 01:51:01,590 तो 2 वर्षांपूर्वी यूएसकडे गेला. 1723 01:51:01,670 --> 01:51:03,460 त्याने मला त्यांच्यासाठी भाग्यवान असलेले नंबर ठेवण्यास सांगितले. 1724 01:51:03,690 --> 01:51:05,510 परंतु, आपल्याला हा नंबर कसा मिळाला? 1725 01:51:05,960 --> 01:51:07,480 रचाना ... हॅलो ... 1726 01:51:09,950 --> 01:51:11,860 'माझ्या भावाचा बाइक ... मी ते वापरत आहे.' 1727 01:51:14,320 --> 01:51:16,550 'आरके पुरम फ्लाईओवर रोजच्या दिवशी मी घेतो.' 1728 01:51:27,970 --> 01:51:28,600 मलिक ... 1729 01:51:28,720 --> 01:51:29,890 - सर ... काय झाले? 1730 01:51:30,130 --> 01:51:32,310 मला तुम्हाला काहीतरी दाखवायला मिळाले आहे का? - का? काय झालं? 1731 01:51:41,520 --> 01:51:43,600 राकणा, तुम्ही विचित्र आहात. काय होत आहे? 1732 01:51:44,140 --> 01:51:45,020 तू कुठे आहेस? 1733 01:51:45,190 --> 01:51:46,940 आदिती, तू तिला मारलेस. 1734 01:51:47,070 --> 01:51:47,850 काय?! 1735 01:51:48,160 --> 01:51:53,590 तुम्ही आरके पुराम फ्लायओव्हरवर ब्लॉक हलविला आणि यू-टर्न घेतला. 1736 01:51:54,050 --> 01:51:56,820 त्या मुलाचा तुझ्यावर मृत्यू झाला. तू तिला मारलेस. 1737 01:51:56,890 --> 01:51:59,090 कोणता अपघात? कोणती मुलगी? आपण कशाबद्दल बोलत आहात? 1738 01:51:59,160 --> 01:52:02,900 आपल्या फ्लाईओवरने आपल्या भावाच्या बाइकला लाल जाकीट देऊन पास केले. 1739 01:52:03,380 --> 01:52:05,740 मी ते ट्रॅफिक कॅमेरेवर पाहिले. 1740 01:52:06,280 --> 01:52:08,770 असे वाटले नाही की ते आपण असाल. 1741 01:52:08,860 --> 01:52:11,530 ऐका, मी दररोज उड्डाण करतो. 1742 01:52:11,680 --> 01:52:13,320 परंतु मी कधीही एक विभक्त ब्लॉक हलविला नाही. 1743 01:52:13,360 --> 01:52:15,310 सर, ही गाडी फ्लाईओवरवर गेली. 1744 01:52:15,780 --> 01:52:17,360 होय लाल जाकीट मध्ये माणूस ... 1745 01:52:17,560 --> 01:52:20,620 आणि हे वाहन एका मिनिटच्या उलट दिशेने आहे. 1746 01:52:21,040 --> 01:52:23,560 तुम्ही मला व्हेटेहे divider ब्लॉक पाहिले आहे का? 1747 01:52:23,670 --> 01:52:26,180 मी नाही पण ...? 1748 01:52:26,380 --> 01:52:28,120 आपण फक्त गृहीत धरले. ते बरोबर आहे का? 1749 01:52:28,430 --> 01:52:30,240 त्या दिवशी काय झाले ते तुम्हाला ठाऊक आहे का? 1750 01:52:30,610 --> 01:52:32,950 जो वाहन प्रवेश केला आणि बाहेर पडला तो वेगळा आहे. 1751 01:52:33,990 --> 01:52:35,950 मला माझ्या भावाला बाइक सर्व्हिस देणे आवश्यक होते. 1752 01:52:36,270 --> 01:52:38,320 मला गॅरेजमध्ये घेण्याची वेळ आली नाही. 1753 01:52:38,400 --> 01:52:41,660 आणि मेकॅनिक माझा मित्र होता. म्हणून आम्ही दोघे फ्लायओव्हरवर भेटले. 1754 01:52:41,870 --> 01:52:43,770 जेव्हा मी दुसऱ्या बाजूचे फुटेज तपासले तेव्हा फ्लायओव्हर ... 1755 01:52:43,860 --> 01:52:44,950 मी हे लक्षात घेतले. 1756 01:52:45,320 --> 01:52:47,050 हे त्याच वाहन, समान रंग आणि समान मॉडेल आहे. 1757 01:52:47,170 --> 01:52:48,800 परंतु, नोंदणी क्रमांक भिन्न आहे. 1758 01:52:48,960 --> 01:52:51,780 बाला, मला वाटते की इंजिन तुटलेला आहे. ते ठीक करा. मी उद्या सायकल गोळा करू. 1759 01:52:54,510 --> 01:52:56,520 आम्ही आमची बाईकची देवाणघेवाण केली. 1760 01:52:56,870 --> 01:52:59,770 त्याने माझा बाइक घेतला आणि मी त्याच्या बाइकवर परतलो. 1761 01:52:59,960 --> 01:53:00,870 हे असे घडले. 1762 01:53:00,970 --> 01:53:02,910 तर, आपण विभाजक ब्लॉक हलविला नाही? 1763 01:53:03,000 --> 01:53:04,020 नाही, रचना. 1764 01:53:04,320 --> 01:53:06,550 मी अशा प्रकारचे नाही की ज्याने आपल्याला यू-वळिन शॉर्टकट्स घेतील. 1765 01:53:06,730 --> 01:53:07,590 माझ्यावर विश्वास ठेव. 1766 01:53:09,600 --> 01:53:12,120 'उद्या पर्यंत, तुला माझी मुलगी कोण मारली हे शोधणे आवश्यक आहे.' 1767 01:53:12,170 --> 01:53:13,800 सर ... सर ... सर ...! ते लाल जाकीट ... 1768 01:53:18,860 --> 01:53:19,780 अरे देवा! अरे देवा! 1769 01:53:20,150 --> 01:53:21,940 - हॅलो ... रचना, तू तिथे आहेस का? - अरे देवा! 1770 01:53:22,020 --> 01:53:24,140 आदित्य, तू कुठे आहेस? - मी माझ्या फ्लॅटमध्ये आहे. 1771 01:53:24,210 --> 01:53:25,100 का? 1772 01:53:27,470 --> 01:53:29,610 फक्त एक सेकंद धरून राहा. 1773 01:53:30,800 --> 01:53:32,620 आदित्य आदित्य, जाऊ नकोस! 1774 01:53:32,890 --> 01:53:35,260 आदित्य आदित्य, जाऊ नकोस! 1775 01:53:35,700 --> 01:53:36,590 आदित्य 1776 01:53:48,130 --> 01:53:49,000 कोण आहे ते? 1777 01:54:25,510 --> 01:54:26,530 स्वयं ... स्वयं ... 1778 01:54:29,580 --> 01:54:31,540 बंधू, सायनिकपुरीकडे जा. 1779 01:54:32,030 --> 01:54:32,840 ठीक आहे, मॅडम. 1780 01:54:34,430 --> 01:54:35,070 हॅलो ... 1781 01:54:35,330 --> 01:54:36,240 हॅलो, रचना ... 1782 01:54:37,200 --> 01:54:38,020 हॅलो ... 1783 01:54:38,390 --> 01:54:39,350 हॅलो ... 1784 01:54:43,910 --> 01:54:45,010 हॅलो ... - रचना ... 1785 01:54:45,400 --> 01:54:46,520 मी जो पत्ता दिला तो चुकीचा आहे. त्यात काहीतरी चुकीचे आहे. 1786 01:54:46,680 --> 01:54:48,810 लाल जाकीट माणूस ब्लॉक करू शकत नाही. 1787 01:54:48,980 --> 01:54:51,100 सर, मला माहित आहे की ते त्याला नाहीत.- तुम्हाला कसे माहित आहे? 1788 01:54:51,320 --> 01:54:53,150 लाल जाकीट माणूस माझा मित्र आहे. 1789 01:54:53,260 --> 01:54:54,670 तो माझ्या कार्यालयात काम करतो. 1790 01:54:54,770 --> 01:54:56,840 हे विचित्र आहे. सर, मला खरोखरच तुमची मदत हवी आहे. 1791 01:54:56,980 --> 01:54:58,580 काय झालं, रचना? तू कुठे आहेस? 1792 01:54:58,700 --> 01:55:00,800 सर, मला माहित आहे की तू माझ्यावर विश्वास ठेवणार नाहीस. 1793 01:55:01,090 --> 01:55:02,770 पण माझ्या मित्राचे आयुष्य धोक्यात आहे. 1794 01:55:02,850 --> 01:55:04,960 ती त्याला मारुन टाकेल, सर. मला खरोखरच तुमची मदत हवी आहे. 1795 01:55:05,130 --> 01:55:06,750 मला सांग. मला काय करावे लागेल? 1796 01:55:14,440 --> 01:55:15,580 पुढील डावीकडे जा. 1797 01:55:39,670 --> 01:55:40,390 उम्म ... 1798 01:55:40,720 --> 01:55:41,530 रितेश ... 1799 01:55:59,720 --> 01:56:00,620 कोण आहे ते? 1800 01:56:00,950 --> 01:56:02,230 बंधू, येथेच वळा. 1801 01:56:04,730 --> 01:56:06,410 हॅलो ... कोण आहे? 1802 01:56:09,210 --> 01:56:10,100 कोण आहे ते? 1803 01:56:10,200 --> 01:56:11,920 रचना, रितेश माझ्याबरोबर आहेत. 1804 01:56:12,300 --> 01:56:13,400 आम्ही तिथेच आहोत. 1805 01:56:13,530 --> 01:56:14,310 अलविदा 1806 01:56:14,600 --> 01:56:15,820 काय होत आहे ते मला सांगता येईल का? 1807 01:56:16,200 --> 01:56:18,080 ज्या दिवशी तुझी बायको आणि मुलगी मरण पावली त्या दिवशी ... 1808 01:56:18,210 --> 01:56:20,550 एक बाईकरने फ्लायओव्हरला विभाजित केले. 1809 01:56:21,180 --> 01:56:22,230 तुम्ही काय म्हणताय सर? 1810 01:56:22,390 --> 01:56:25,130 कारण बाईकरने ब्लॉक्स हलविले आणि रस्त्याच्या मध्यभागी त्यांना सोडले. 1811 01:56:25,260 --> 01:56:27,650 आम्ही आपल्या पत्नी आणि मुलीला दुर्घटनासह मानतो. 1812 01:56:28,490 --> 01:56:30,230 हे फक्त एक अनुमान आहे, रितेश. 1813 01:56:32,760 --> 01:56:33,960 हॅलो ... मला सांगा, मलिक. 1814 01:56:34,270 --> 01:56:34,940 सर ... 1815 01:56:35,020 --> 01:56:37,440 मला त्या व्यक्तीची संख्या सापडली जी ब्लॉक अवरोधित केली आणि आपण एक वळण घेतला. 1816 01:56:37,490 --> 01:56:38,700 हाच तो? तुला खात्री आहे? 1817 01:56:38,770 --> 01:56:40,020 होय साहेब. 100 टक्के. 1818 01:56:40,150 --> 01:56:42,090 मला त्याचे नाव आणि पत्ता तपशील अग्रेषित करा. 1819 01:56:42,230 --> 01:56:43,540 मी आत्ताच करू, सर - रितेश ... 1820 01:56:44,110 --> 01:56:45,190 मला वाटते आम्ही त्याला मिळवले. 1821 01:56:59,990 --> 01:57:00,920 रितेश, ये ... 1822 01:57:03,720 --> 01:57:04,970 कोणता मजला? - 13 वा 1823 01:57:06,120 --> 01:57:06,900 रितेश ... 1824 01:57:07,280 --> 01:57:09,980 काल रात्री माझी पत्नी आणि मुलगी माझी जागा पाहिली. 1825 01:57:38,130 --> 01:57:38,900 आदित्य 1826 01:57:39,290 --> 01:57:40,240 आदित्य 1827 01:57:41,390 --> 01:57:42,010 सर ... 1828 01:57:42,210 --> 01:57:43,040 आदित्य 1829 01:57:44,030 --> 01:57:44,870 आदित्य 1830 01:57:51,420 --> 01:57:52,250 रितेश 1831 01:57:53,120 --> 01:57:54,240 पाय घट्ट धरून ठेवा. 1832 01:57:55,180 --> 01:57:56,120 घट्ट धरा. 1833 01:57:56,500 --> 01:57:57,780 राचाण, चाकू घ्या. 1834 01:57:58,150 --> 01:58:00,020 राचाणा, चाकू मिळवा! जा 1835 01:58:01,910 --> 01:58:03,310 त्वरित करा! 1836 01:58:04,070 --> 01:58:04,930 ये ये... 1837 01:58:05,490 --> 01:58:07,020 रितेश, घट्ट पकड. 1838 01:58:14,530 --> 01:58:15,340 त्याला धरून ठेवा. 1839 01:58:18,690 --> 01:58:19,770 आदित्य, फक्त श्वास घ्या ... 1840 01:58:19,990 --> 01:58:21,990 फक्त श्वास घ्या. आदित्य, ठीक आहे का? 1841 01:58:24,040 --> 01:58:25,070 तू ठीक आहेस. 1842 01:58:25,710 --> 01:58:27,220 फक्त श्वास घे. 1843 01:58:27,520 --> 01:58:28,280 आराम... 1844 01:58:29,030 --> 01:58:31,000 राकणा, फक्त वाट पाहा! - आम्हाला जायचे आहे. 1845 01:58:31,540 --> 01:58:33,070 आम्हाला जायचे आहे! - रितेश, सावधगिरी बाळगा ... 1846 01:58:39,400 --> 01:58:40,470 बाबा ... 1847 01:58:42,750 --> 01:58:43,550 रितेश! 1848 01:58:44,130 --> 01:58:44,970 रितेश! 1849 01:58:47,360 --> 01:58:48,000 आदित्य ... 1850 01:58:48,360 --> 01:58:49,390 आदित्य ... 1851 01:58:55,840 --> 01:58:56,620 अर्ना ... 1852 01:59:01,230 --> 01:59:02,010 अर्ना ... 1853 01:59:03,970 --> 01:59:04,730 अर्ना ...! 1854 01:59:05,050 --> 01:59:05,800 अर्ना ...! 1855 01:59:07,750 --> 01:59:09,820 स्वीटी, तू कसा आहेस? तू ठीक आहेस ना? 1856 01:59:09,940 --> 01:59:12,610 बाबा, आज तू कुठे होतास? 1857 01:59:12,730 --> 01:59:14,010 मी कुठेही जाऊ शकत नाही, प्रेम. 1858 01:59:14,720 --> 01:59:16,320 मी तुझ्यासाठी इथेच थांबलो होतो. 1859 01:59:16,620 --> 01:59:18,910 आता तू इथे आहेस, बाबा कुठेही जात नाहीत. 1860 01:59:20,290 --> 01:59:21,500 तू खूप गोड आहेस, मधुर. 1861 01:59:21,800 --> 01:59:22,800 आई कुठे आहे? 1862 01:59:29,560 --> 01:59:30,360 माया ... 1863 01:59:36,350 --> 01:59:37,680 तू इथे काय करत आहेस? 1864 01:59:37,860 --> 01:59:39,790 तू त्याला का वाचवलेस? - माया ... 1865 01:59:40,720 --> 01:59:43,610 माया, तू कसा आहेस? - अर्नाच्या मृत्यूसाठी तो जबाबदार आहे. 1866 01:59:44,150 --> 01:59:45,250 मी त्याला सोडणार नाही. 1867 01:59:47,900 --> 01:59:49,290 आदित्य, इथे बस. 1868 01:59:49,480 --> 01:59:50,890 रचना, त्यांच्याशी बोलत राहा. 1869 01:59:51,020 --> 01:59:52,000 मी एम्बुलन्स कॉल करू. 1870 01:59:52,900 --> 01:59:54,420 आदित्य, माझ्याशी बोल. आदित्य 1871 01:59:54,570 --> 01:59:55,470 आदित्य 1872 01:59:55,590 --> 01:59:57,100 माया ... माया ... 1873 01:59:58,230 --> 01:59:59,410 अपघाताच्या दिवशी, 1874 02:00:01,370 --> 02:00:02,490 काय झाले ... 1875 02:00:02,640 --> 02:00:03,890 हॅलो ... - हॅलो, बाबा ... 1876 02:00:03,970 --> 02:00:06,010 मला सांगा, मधुर. आमच्याकडे एक मेजवानी आहे. 1877 02:00:06,160 --> 02:00:09,010 तू कधी येतोस, बाबा? - मी माझ्या मार्गावर आहे, मधुर. 1878 02:00:09,360 --> 02:00:11,340 हे येथे जोरदार ओतणे आहे. 1879 02:00:11,610 --> 02:00:13,030 तसेच भरपूर रहदारी आहे. 1880 02:00:13,140 --> 02:00:16,150 बाबा, पिंकीसाठी तुम्हाला काय भेट आहे? 1881 02:00:16,300 --> 02:00:18,390 स्वीटी, एकदा आईला फोन पास करा. 1882 02:00:19,820 --> 02:00:21,550 आई, हे वडील आहे. 1883 02:00:23,340 --> 02:00:26,080 आपण कुठे आहात? - मी माझ्या कार्यालयात पिंकिची भेट विसरली. 1884 02:00:27,190 --> 02:00:29,530 तुम्ही सज्ज व्हाल - मी ते घेईन आणि येईन. ठीक आहे? 1885 02:00:29,840 --> 02:00:31,560 ठीक आहे. लवकर ये. 1886 02:00:48,130 --> 02:00:49,180 माफ करा, माया 1887 02:00:49,350 --> 02:00:52,060 या घटनेची मला अपेक्षा नव्हती. 1888 02:00:53,340 --> 02:00:54,690 खासकरुन आमच्या कुटुंबास ... 1889 02:01:03,950 --> 02:01:05,040 आदित्य, श्वास घ्या ... 1890 02:01:05,140 --> 02:01:07,390 दुर्घटनेच्या दिवशी रितेशने हा ब्लॉक हलविला. 1891 02:01:07,490 --> 02:01:08,330 सर! 1892 02:01:09,710 --> 02:01:10,630 माया ... 1893 02:01:10,870 --> 02:01:13,420 माया, मला खरोखरच माफ करा. मला स्पर्श करू नका. 1894 02:01:16,360 --> 02:01:17,120 माया ... 1895 02:01:17,770 --> 02:01:18,870 मला स्पर्श करू नका! 1896 02:01:22,510 --> 02:01:23,350 सर! 1897 02:01:26,740 --> 02:01:29,400 तुम्ही फक्त अर्ना मारला. तू केलं आहेस! 1898 02:01:29,610 --> 02:01:31,860 आमचे जग आणि आमचे स्वप्न ... 1899 02:01:32,260 --> 02:01:34,880 आम्ही आनंदाने आम्हाला सर्व काही आनंदाने अनुभवले. 1900 02:01:35,130 --> 02:01:36,640 पण तू तिला मारलेस. 1901 02:01:36,880 --> 02:01:39,070 तू तिला आपल्या हातांनी मारलेस. 1902 02:01:47,010 --> 02:01:48,060 आई! 1903 02:02:02,710 --> 02:02:05,140 वडिलांना दुखवू नका, आई. 1904 02:02:05,190 --> 02:02:07,700 माफ करा क्षमस्व, स्वीटी. 1905 02:02:07,930 --> 02:02:10,060 वडिलांनी काही केले नाही. 1906 02:02:10,600 --> 02:02:12,600 माफ करा मी काहीही करू इच्छित नाही जो आपल्याला आवडत नाही. 1907 02:02:15,810 --> 02:02:16,910 मी काहीही करू शकत नाही. 1908 02:02:31,580 --> 02:02:32,660 मी काहीही करू शकत नाही. 1909 02:02:36,680 --> 02:02:37,590 रितेश! 1910 02:02:38,380 --> 02:02:39,370 हे करू नका! 1911 02:02:39,950 --> 02:02:41,180 माझे ऐका, रितेश! 1912 02:02:42,270 --> 02:02:43,780 डॅडी! - रितेश! 1913 02:02:48,430 --> 02:02:49,270 काय झालं? 1914 02:02:56,130 --> 02:02:56,970 माया ... 1915 02:02:58,060 --> 02:02:59,760 माया ... 1916 02:03:00,360 --> 02:03:01,690 माया ... माया ... 1917 02:03:01,950 --> 02:03:02,820 माया ... 1918 02:03:04,730 --> 02:03:05,950 मदत करा! मदत करा! 1919 02:03:08,200 --> 02:03:09,050 अर्ना ... 1920 02:03:09,530 --> 02:03:10,490 अर्ना ... 1921 02:03:12,750 --> 02:03:13,650 अर्ना ... 1922 02:03:14,930 --> 02:03:15,880 अर्ना ... 1923 02:03:17,560 --> 02:03:18,470 अर्ना ...! 1924 02:03:20,870 --> 02:03:21,830 अर्ना ...! 1925 02:03:29,420 --> 02:03:30,240 अर्ना ...! 1926 02:03:30,450 --> 02:03:32,150 अर्ना ...! अर्ना ...! 1927 02:03:33,680 --> 02:03:34,970 अरे देवा! ट्रेन येत आहे! 1928 02:03:35,080 --> 02:03:36,280 अर्ना ...! अर्ना ...! 1929 02:03:37,840 --> 02:03:39,120 अर्ना ...! अर्ना ...! 1930 02:03:52,810 --> 02:03:54,380 अर्ना तुझी आठवण करतो. 1931 02:03:54,890 --> 02:03:57,300 ती सत्य आहे हे तिला ठाऊक नाही. 1932 02:03:58,140 --> 02:04:01,930 जेव्हा ती तिच्या बापाची विचारणा करते तेव्हा मी तिला यादृच्छिक कारणे देतो. 1933 02:04:02,790 --> 02:04:03,900 आपण जिवंत असणे आवश्यक आहे. 1934 02:04:04,960 --> 02:04:07,410 आमच्या मुलीच्या मृत्यूमुळे आपण ओळखत आहात ... 1935 02:04:07,720 --> 02:04:09,460 आपण त्या वेदनासह जिवंत असावे. 1936 02:04:09,680 --> 02:04:11,250 ती तुमची शिक्षा आहे. 1937 02:04:22,200 --> 02:04:24,270 माया, कृपया मला सोडू नका. 1938 02:04:24,480 --> 02:04:25,220 माया ... 1939 02:04:26,350 --> 02:04:27,090 माया ... 1940 02:04:27,790 --> 02:04:29,900 माया ... मला सोडू नकोस. 1941 02:04:33,060 --> 02:04:34,550 माया ... कृपया, माया ... 1942 02:04:36,710 --> 02:04:37,360 माया ... 1943 02:04:38,030 --> 02:04:39,670 अर्ना ... अर्ना ... 1944 02:04:40,790 --> 02:04:41,760 अर्ना ... 1945 02:04:42,060 --> 02:04:43,470 अर्ना, मला सोडू नकोस. 1946 02:04:43,640 --> 02:04:45,310 अर्ना! मला सोडू नकोस. 1947 02:04:47,100 --> 02:04:47,920 अर्ना ...! 1948 02:04:50,430 --> 02:04:51,290 माया ... 1949 02:04:52,160 --> 02:04:54,950 आई, डॅड आम्हाला येत नाही? 1950 02:04:55,030 --> 02:04:55,990 प्रेम नाही. 1951 02:04:56,390 --> 02:04:58,950 डॅडीला भरपूर काम मिळाले आहे. तो नंतर येईल. 225664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.