Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,555 --> 00:01:32,216
This is a story of the future,
2
00:01:33,090 --> 00:01:35,490
but not the very distant future.
3
00:01:42,298 --> 00:01:45,095
It is story that might have taken place
4
00:01:45,400 --> 00:01:47,368
the day after tomorrow .
5
00:01:48,469 --> 00:01:51,027
Like all stories,
of the future, however.
6
00:01:51,437 --> 00:01:54,338
It's beginnings lie far back in the past.
7
00:01:55,373 --> 00:01:58,467
As far back, as the first man on earth.
8
00:01:58,610 --> 00:02:01,300
To gaze at the stars
9
00:02:01,416 --> 00:02:04,403
And wonder, someday, somehow
10
00:02:04,715 --> 00:02:06,807
He might travel to them.
11
00:02:08,051 --> 00:02:10,484
Travel through space.
12
00:02:12,621 --> 00:02:15,088
In the years following,
the second world war.
13
00:02:15,256 --> 00:02:17,383
two basic patterns began to influence
14
00:02:17,490 --> 00:02:19,685
the growing science of space travel.
15
00:02:20,493 --> 00:02:23,791
Rockets or guided missles.
Grew larger and larger.
16
00:02:26,098 --> 00:02:29,157
Atomic power plants,
grew smaller and smaller.
17
00:02:29,367 --> 00:02:32,301
Compact enough to be contained in an submarine.
18
00:02:32,435 --> 00:02:34,903
Finally in a rocket ship.
19
00:02:38,274 --> 00:02:42,209
Immediately by special order of the
president, a new agency was formed.
20
00:02:42,643 --> 00:02:43,344
C.
21
00:02:43,344 --> 00:02:43,745
C. I.
22
00:02:43,749 --> 00:02:44,345
C. I. F.
23
00:02:44,345 --> 00:02:45,334
C. I. F. C.
24
00:02:45,446 --> 00:02:48,073
Civil Interplanetary Flight Commission.
25
00:02:48,747 --> 00:02:52,080
So with almost unlimited funds,
voted by congress
26
00:02:52,485 --> 00:02:54,816
this commission began its task.
27
00:02:55,420 --> 00:02:58,115
Research in new fisionable materials,
28
00:03:00,190 --> 00:03:03,317
More research in non fisionable
metalic alloys.
29
00:03:03,426 --> 00:03:06,292
To make rocket tubes that would not
be melted like wax.
30
00:03:06,362 --> 00:03:09,262
By their own atomic blast.
31
00:03:10,431 --> 00:03:12,421
Sometimes mishaps occured.
32
00:03:17,103 --> 00:03:19,765
And men payed for them with their lives.
33
00:03:23,440 --> 00:03:25,840
But the work went on.
34
00:03:31,347 --> 00:03:33,837
Experiments in celestial navigation.
35
00:03:39,653 --> 00:03:41,314
Astrophysics.
36
00:03:42,155 --> 00:03:43,622
Aerodynamics.
37
00:03:44,324 --> 00:03:47,656
Until finially
only one obstacle remain.
38
00:03:48,727 --> 00:03:51,092
That's, as our story begins,
39
00:03:51,362 --> 00:03:55,092
Turned out to be the oldest obstacle
in the history of mankind:
40
00:03:56,366 --> 00:03:57,832
The human factor...
41
00:06:02,662 --> 00:06:05,357
Down! Down!
Back! on your speed!
42
00:06:06,097 --> 00:06:08,190
- Not to fast!
- Now see here, Dr. Harrison.
43
00:06:08,300 --> 00:06:11,563
- Theres no Rush.
- Steady! Slower! Slower!.
44
00:06:22,042 --> 00:06:23,644
Really!
Dr. Harrison, this is intolerable.
45
00:06:23,644 --> 00:06:25,441
Dan! Dan! you alright?.
46
00:06:28,181 --> 00:06:29,705
Dan! Snap out of it!
47
00:06:32,085 --> 00:06:33,574
yeh, yeh, yeh.
48
00:06:34,453 --> 00:06:36,784
Dan! How do you feel? OK?
49
00:06:37,288 --> 00:06:40,655
Yeah, guess so.
must of blacked out.
50
00:06:41,192 --> 00:06:42,351
Sit tight and take it easy.
51
00:06:42,526 --> 00:06:44,460
Now get him out of there,
and over to the hospital.
52
00:06:44,799 --> 00:06:46,848
You see doctor,
He wasn't in any real danger.
53
00:06:48,596 --> 00:06:50,446
Under other forms of government,
men are deliberately
54
00:06:50,681 --> 00:06:52,531
Killed or crippled everyday
in experiments like this.
55
00:06:52,699 --> 00:06:55,600
Well I won't stand by and
see manslaught become policy here.
56
00:06:55,702 --> 00:06:58,169
I resent that implication.
These men are volunters.
57
00:06:58,305 --> 00:07:00,139
Its too bad, The commissioner
was most anxious,
58
00:07:00,163 --> 00:07:02,468
to have this test carried out
to the extreme.
59
00:07:02,574 --> 00:07:05,133
So that he could discuss the results
with Prof. Nordstrom.
60
00:07:05,310 --> 00:07:07,777
Well you can tell the commissioner
and prof. Nordstrom...
61
00:07:08,279 --> 00:07:10,371
Never mind I'll tell him myself.
62
00:07:21,054 --> 00:07:22,113
The commissioners office.
63
00:07:22,689 --> 00:07:24,054
Oh good morning, general.
64
00:07:25,057 --> 00:07:27,389
Yes, profesor Nordstrom
Is with commissioner now.
65
00:07:28,360 --> 00:07:29,588
No, I'm sorry.
66
00:07:30,996 --> 00:07:33,554
- Dr. Harrison, whats the matter?
- I want to see the commissioner.
67
00:07:34,264 --> 00:07:36,333
Im sorry, Hes with professor Nordstrom.
68
00:07:36,333 --> 00:07:39,426
And if I can get copies of these for professor Nordstrom please.
69
00:07:39,570 --> 00:07:42,163
- I want to see you.
- In just a few minutes Harrison..
70
00:07:42,337 --> 00:07:45,238
- I can't talk to you at the moment.
- You don't have to just listen.
71
00:07:45,407 --> 00:07:46,965
I resign, as of now.
72
00:07:47,374 --> 00:07:49,274
Harrison, what in the world is
wrong with you?
73
00:07:49,410 --> 00:07:52,520
I told you once before that
I'm not going to stand by any more
74
00:07:52,538 --> 00:07:53,573
and watch humans being turned into
guinea pigs.
75
00:07:53,680 --> 00:07:56,580
My dear Harrison,
The uncovering of knowledge
76
00:07:56,748 --> 00:07:59,648
must always involve risk
for pioneers.
77
00:08:00,017 --> 00:08:03,508
Fortunately there's always men and
women ready to take those risks.
78
00:08:03,788 --> 00:08:06,551
- Now you know that as well as I do.
- That's not the point and you know it.
79
00:08:06,656 --> 00:08:10,022
We shouldn't even be considering the use
of test pilots in this first experimental ship.
80
00:08:10,092 --> 00:08:12,150
It's not only inhuman, Unscientific
and unintelligent,
81
00:08:12,227 --> 00:08:15,525
Thats quite enough!
We'll resume this discussion later on.
82
00:08:21,434 --> 00:08:23,231
My! you are in a state!
83
00:08:23,469 --> 00:08:25,095
There's my pass...
84
00:08:25,503 --> 00:08:27,471
Staff card and a badge.
85
00:08:27,538 --> 00:08:29,369
You can send my papers down
to the hotel.
86
00:08:29,540 --> 00:08:30,973
Just a moment, doctor.
87
00:08:31,442 --> 00:08:34,433
can't leave the building without
your exit pass you know.
88
00:08:51,589 --> 00:08:53,455
- Yes!
- Dr. Harrison?
89
00:08:53,591 --> 00:08:56,616
This is Gilligan of Transglobal News,
I'm down in the lobby.
90
00:08:57,127 --> 00:08:59,029
As far I'm concerned you can stay there!
91
00:08:59,029 --> 00:09:02,464
Now hold on doc, all I want to know is
Whats going on between you and Prof. Nordstrom?
92
00:09:02,598 --> 00:09:03,758
Nothing!
93
00:09:09,638 --> 00:09:12,197
- YES!?
- This is the Washington Globe Dr. Harrison.
94
00:09:12,306 --> 00:09:14,432
Were trying to contact Prof. Nordstrom.
95
00:09:16,042 --> 00:09:19,136
Look if this is a gag, it's not very funny
I've never even met prof. Nordstrom
96
00:09:19,244 --> 00:09:21,610
and theres no reason to suppose
that I ever will!
97
00:09:25,249 --> 00:09:26,374
- Dr. Harrison?
- Yes.
98
00:09:26,484 --> 00:09:28,678
Are you by any chance going to talk to me
about Prof. Nordstrom?
99
00:09:29,052 --> 00:09:30,707
- Why Yes.
- In a way:
100
00:09:30,822 --> 00:09:31,344
Well let me tell you this!
101
00:09:31,401 --> 00:09:33,448
A, He isn't here.
B, I don't know where he is..
102
00:09:33,589 --> 00:09:35,716
C, I never met him,
D, I dont want to.
103
00:09:36,024 --> 00:09:37,582
Three missed statement out of four doctor..
104
00:09:38,092 --> 00:09:40,150
Thats a bad average for a man of science.
105
00:09:40,227 --> 00:09:44,094
You see I am professor Nordstrom,
And I'm very glad to meet you at last.
106
00:09:44,230 --> 00:09:46,556
You are? Why?
107
00:09:46,567 --> 00:09:48,084
Because I've followed your career with interest,
108
00:09:48,133 --> 00:09:51,933
And a, we see eye to eye, on a subject
on which I'm particularity concerned.
109
00:09:52,202 --> 00:09:54,329
We do?
I dont get it.
110
00:09:54,689 --> 00:09:58,063
Uh, perhaps, a little more seclusion
Might be a good idea.
111
00:10:00,543 --> 00:10:02,533
You mind if I make myself comfortable?
112
00:10:02,778 --> 00:10:04,336
No, go ahead.
113
00:10:05,346 --> 00:10:08,974
Well, the fact is doctor
I overheard your little interview
114
00:10:09,049 --> 00:10:11,209
With the CIFI director this morning.
115
00:10:11,283 --> 00:10:14,616
As I just spent an hour
telling him exactly what you told him
116
00:10:14,720 --> 00:10:17,119
so much more cordially , in a couple of minutes
117
00:10:17,222 --> 00:10:19,382
I was well, interested to say the least.
118
00:10:19,756 --> 00:10:22,691
You mean to tell me you think
their wrong using human beings?
119
00:10:23,093 --> 00:10:24,458
I know their wrong!
120
00:10:24,560 --> 00:10:26,877
Before we can prepare men for the conditions
121
00:10:27,013 --> 00:10:28,963
their going to meet in exterestial space,
122
00:10:29,297 --> 00:10:33,028
We got to know what those conditions are.
Not guess, but know.
123
00:10:33,233 --> 00:10:34,666
Thats what I've been telling them all along.
124
00:10:35,235 --> 00:10:37,725
But the problem of getting there and back
to collect accurate data
125
00:10:37,972 --> 00:10:41,064
Without the use of human pilots and
observers is going to be a back breaker.
126
00:10:41,274 --> 00:10:44,265
On the contrary, I can almost say now,
that I have it solved.
127
00:10:44,976 --> 00:10:48,241
With your colaboration,
I think I can convert that "Almost"
128
00:10:48,345 --> 00:10:49,938
into an unqualified fact.
129
00:10:52,501 --> 00:10:54,122
Your attention Please!
130
00:10:54,599 --> 00:10:56,787
Your attention Please!
131
00:10:57,386 --> 00:11:00,912
Skyliner, flight number 1
for Los Angeles,
132
00:11:01,188 --> 00:11:04,453
Will board at south concorde,
gate number 5.
133
00:11:05,025 --> 00:11:06,457
In 15 minutes.
134
00:11:06,559 --> 00:11:08,993
So we can start work the moment we arrive,
135
00:11:09,128 --> 00:11:12,392
Without those all those coils of red tape
hampering us all the time..
136
00:11:12,464 --> 00:11:14,022
Ha, yeah I know what you mean.
137
00:11:14,099 --> 00:11:16,999
I suppose that sprang from the secret
nature of the project, In the first place.
138
00:11:17,067 --> 00:11:18,499
Top secret, ha.
139
00:11:19,003 --> 00:11:22,334
Someday before I'm too old, I look
forward to working on a job.
140
00:11:22,404 --> 00:11:26,237
Where I don't have to burn the contents
of my waste basket every night.
141
00:11:26,541 --> 00:11:29,065
You never can tell, what might be
hiding in a waste basket...
142
00:11:29,377 --> 00:11:33,282
Don't tell me you security regulations.
.... my boy..
143
00:11:33,398 --> 00:11:34,093
...OK
144
00:11:34,186 --> 00:11:36,511
you were saying...you'll be showing me
what you've been working on since we have arrived.
145
00:11:36,615 --> 00:11:39,243
I have to,
every minute counts now.
146
00:11:39,417 --> 00:11:42,476
Becuase we have to perfect my innovation
147
00:11:42,587 --> 00:11:45,316
Before the commission, is ready to send
out its first ship. If we don't.....
148
00:11:46,056 --> 00:11:48,149
Well! well! If it isn't professor Nordstrom.
149
00:11:49,191 --> 00:11:50,988
I don't know if you remember me or not...
150
00:11:51,127 --> 00:11:53,594
Gilligan, Science editor of
Transglobal News Service.
151
00:11:53,928 --> 00:11:56,055
You have to forgive me, Mr. Gilligan,
152
00:11:56,196 --> 00:11:59,632
But. I've met so many journalist
here in Washington.
153
00:12:00,366 --> 00:12:02,926
All you scientists are supossed to be absent minded.
154
00:12:03,436 --> 00:12:06,097
Me, I'm trained to never to forget a face.
155
00:12:06,271 --> 00:12:09,603
- I'm afraid were talking shop Gilligan.
- That's what I figured.
156
00:12:10,242 --> 00:12:13,472
Your Harrison, aren't you? of the CIFC?
157
00:12:14,078 --> 00:12:15,135
No comment.
158
00:12:15,278 --> 00:12:17,940
Well, you were until you quit this morning..
159
00:12:18,480 --> 00:12:21,004
- And what was all that about Dr.?
- No Comment.
160
00:12:22,084 --> 00:12:24,347
you two being together here at the airport,
161
00:12:25,052 --> 00:12:27,521
It it anything to do with the trouble you had
commission professor?
162
00:12:27,521 --> 00:12:30,978
I'm afraid I have No comment for that
either,Now why don't you leave us both alone.
163
00:12:31,424 --> 00:12:32,891
Oh, take it easy doc.
164
00:12:33,258 --> 00:12:37,126
Never can tell what kind of a story will gel,
when you big brains huddle together.
165
00:12:37,328 --> 00:12:41,065
Like the one your syndicate released
prematurely, about the hydrogen bomb
166
00:12:41,065 --> 00:12:44,398
drops in the Pacific,
or the atomic aircraft carrier engine.
167
00:12:45,068 --> 00:12:47,866
Look! your in the business of smashing atoms.
168
00:12:48,003 --> 00:12:50,198
I'm in the busness of selling newspapers.
169
00:12:50,272 --> 00:12:53,263
If uncle sam doesnt know how to keep his
own secrets, thats his tough luck.
170
00:12:53,340 --> 00:12:56,365
It doesnt matter how much aid or comfort
you give our potential enemys
171
00:12:56,476 --> 00:12:58,943
Or how many on our side eventually
get killed...
172
00:12:59,111 --> 00:13:01,306
Hold it, Ralph.
Now listen Mr. Gilligan...
173
00:13:01,447 --> 00:13:02,812
You Listen to me professor.
174
00:13:02,981 --> 00:13:05,915
You fellas can go on dumming up like this indefinitly.
175
00:13:06,350 --> 00:13:08,647
Sooner or later your got to talk
for the record.
176
00:13:09,786 --> 00:13:11,150
Look at it this way:
177
00:13:11,354 --> 00:13:13,947
The prospect of space travel in the immediate future
178
00:13:14,023 --> 00:13:16,547
Is the biggest news story in
the country today..
179
00:13:16,958 --> 00:13:18,220
Years and years of research.
180
00:13:18,359 --> 00:13:22,692
Millions and millions of tax payers dollars.
have been spent building that first spaceship.
181
00:13:23,162 --> 00:13:25,528
Now when its just about ready to
take off, what happends?
182
00:13:26,165 --> 00:13:29,258
One of the greatest scientific minds
in the world, that's you.
183
00:13:30,168 --> 00:13:32,602
Comes out and disagree about how
the ships to be worked.
184
00:13:32,970 --> 00:13:35,961
I was about to say, Mr. Gilligan
I'd be willing to make a statement...
185
00:13:36,040 --> 00:13:38,132
I don't want a statement,
I want facts.
186
00:13:39,109 --> 00:13:42,044
It's no secret in Washington
that the raul is over your not
187
00:13:42,111 --> 00:13:44,305
wanting to use men on the first space trip.
188
00:13:44,413 --> 00:13:48,212
What the people of the united states want
to know. What you prepose using instead?
189
00:13:48,349 --> 00:13:51,615
If I were prepared to the facts you are talking about right now. I'd tell you.
190
00:13:52,185 --> 00:13:53,776
Only right now I'm not.
191
00:13:54,254 --> 00:13:56,187
How ever I will tell you this:
192
00:13:56,421 --> 00:13:59,912
Just 30 days from now,
at my home in California,
193
00:14:00,225 --> 00:14:02,193
Dr. Harrison and I will tell all.
194
00:14:02,292 --> 00:14:04,954
Or at least as much as circumstances
at that time will allow.
195
00:14:05,095 --> 00:14:06,186
I'll be there professor!
196
00:14:06,563 --> 00:14:10,589
So will the science editors of say,
11 other press services.
197
00:14:11,066 --> 00:14:13,694
Well I thought this was an exclusive,
it ought to be!
198
00:14:14,168 --> 00:14:18,536
Do the people of the united states only
read Transglobal News releases, Mr.Gilligan?
199
00:14:19,506 --> 00:14:21,371
Your attention please...
200
00:14:22,075 --> 00:14:25,009
Skyliner, Flight number 1 for Los Angeles,
201
00:14:25,244 --> 00:14:29,009
Now boarding at .S concorde, Gate number 5.
202
00:14:29,947 --> 00:14:31,346
Thats our call, professor.
203
00:14:35,284 --> 00:14:38,276
I'll a, see you in California, Mr. Gilligan.
204
00:14:38,888 --> 00:14:40,320
Ok Ok.
205
00:14:41,089 --> 00:14:44,057
Skyliner, flight number 1 for Los Angeles
206
00:14:44,458 --> 00:14:48,019
Now boarding at s.concorde,
Gate number 5.
207
00:15:20,186 --> 00:15:22,380
well, here we are.
208
00:15:22,554 --> 00:15:24,953
- Yes, but were are we?
- you'll see in a minute.
209
00:15:25,323 --> 00:15:28,120
- You made good time, Carl.
- The car runs good .
210
00:15:31,027 --> 00:15:32,687
This is my own invention.
211
00:15:32,929 --> 00:15:36,158
A combination of sonic beam
and photo electric cell.
212
00:15:36,864 --> 00:15:39,265
The chance of anyone else hitting on the
the same code of lights and
213
00:15:39,366 --> 00:15:42,028
sound impulses is practally unexsistant.
214
00:15:47,373 --> 00:15:49,897
I have a whole series through out
my premises.
215
00:15:50,042 --> 00:15:52,566
you sound as proud of them as
they won the Nobel.
216
00:16:27,135 --> 00:16:29,404
- Darling.
- Dad, it's so good to see you.
217
00:16:29,404 --> 00:16:31,838
This is Dr. Harrison, Janis,
my new colleague.
218
00:16:31,939 --> 00:16:35,932
My daughter Mrs. Roberts,
Who runs this household with a rod of iron.
219
00:16:36,210 --> 00:16:37,403
Dad!
220
00:16:38,044 --> 00:16:39,490
- How do you do?
- How do you do?
221
00:16:39,837 --> 00:16:40,838
Gramps!
222
00:16:41,413 --> 00:16:44,471
Gramps, �gee willikers�!
you got here just in time.
223
00:16:45,316 --> 00:16:47,840
Come on in the house gramps,
I got it all figured out.
224
00:16:47,952 --> 00:16:49,578
Gee, Im glad your here, Come on,
I got to show you.
225
00:16:50,621 --> 00:16:51,986
We got company.
226
00:16:52,055 --> 00:16:55,080
This is my grandson Brian,
Better known as Gadge.
227
00:16:55,157 --> 00:16:57,591
He likes gadgets too. Pehaps too fondly.
228
00:16:57,926 --> 00:17:00,918
Dr. Harrison whos going to work with me.
- How are you, Brian?
229
00:17:01,162 --> 00:17:03,588
Or may I call you Gadge?
How do you do sir.
230
00:17:03,964 --> 00:17:05,989
Come on gramps, I got to show you.
Come on.
231
00:17:06,132 --> 00:17:08,338
You will have to excuse me,
This sounds urgent.
232
00:17:11,350 --> 00:17:12,828
He the grand son.
233
00:17:13,137 --> 00:17:16,786
The father of the boy was killed in Korea.
6, 7... years ago.
234
00:17:17,630 --> 00:17:19,576
The boy is a pupil of satan.
235
00:17:19,924 --> 00:17:24,790
But what a brain,
Hes be a brain like his grand father,
236
00:17:35,565 --> 00:17:37,418
Look gramps, I told you I had it figured out..
237
00:17:37,535 --> 00:17:39,619
But first I got to make myself
as tall as you are.
238
00:18:20,289 --> 00:18:23,815
Up until this moment , I thought I had
invented the only buglar proof lock.
239
00:18:24,192 --> 00:18:25,227
But only two people in the world.
240
00:18:25,382 --> 00:18:28,355
Carl and myself sharing the secret
of the combinaion.
241
00:18:29,162 --> 00:18:31,561
And how did you work it out young man! ?
242
00:18:31,997 --> 00:18:33,555
Oh!... logarithms.
243
00:18:36,268 --> 00:18:38,861
But I never went down there gramps,
honest.
244
00:18:39,103 --> 00:18:42,094
Not with out you around.
- Are you sure, Gadge?
245
00:18:44,306 --> 00:18:46,399
Ok, Gadge.
Come on, Ralph.
246
00:18:46,509 --> 00:18:49,272
As long as he has it open,
I may as well show you what's down there.
247
00:18:49,445 --> 00:18:52,470
- Can I come too Gramps?,
- No, My friend you can not
248
00:18:52,714 --> 00:18:55,876
- I think it's time you be getting school.
- I'm afraid it is, Gadge.
249
00:18:59,218 --> 00:19:03,415
- Whats the time?
- Time is now 21 minute and a half past 8.
250
00:19:03,888 --> 00:19:05,457
Ok ok.
251
00:19:05,457 --> 00:19:08,289
Gimmicks.
Always Gimmicks.
252
00:19:09,158 --> 00:19:10,148
Lets get out of here.
253
00:19:13,396 --> 00:19:15,296
Wish I were down there with them.
254
00:19:15,465 --> 00:19:17,557
I wish I knew what gramps was doing?
255
00:19:17,898 --> 00:19:20,594
I mean thid big job,
Why won't he tell me?
256
00:19:20,834 --> 00:19:22,802
I guess it's just too important Gadge.
257
00:19:22,970 --> 00:19:26,063
- Nobody knows but Carl.
- And of this Harrison guy.
258
00:19:26,372 --> 00:19:29,174
It must be a pretty big job
for him not to tell me.
259
00:19:29,174 --> 00:19:30,401
- He never...
- Whats that?
260
00:19:32,877 --> 00:19:33,866
Shhh.. listen.
261
00:19:40,350 --> 00:19:41,816
What is it?
262
00:19:42,885 --> 00:19:44,249
What! is it?
263
00:20:01,032 --> 00:20:03,090
Are you sure you won't change
your mind gramps?
264
00:20:03,401 --> 00:20:06,961
I'm sorry Gadge, you know how much
I like to have you down there tonight.,
265
00:20:07,102 --> 00:20:08,331
But I just cant.
266
00:20:08,405 --> 00:20:12,135
But why?
I know just as much about electronics
267
00:20:12,273 --> 00:20:14,400
and stuff as those old guys,
from the newspapers.
268
00:20:15,443 --> 00:20:18,071
Their not just old guys from the newspapers, Gadge.
269
00:20:18,245 --> 00:20:20,846
There very distinguish scientific journalist
270
00:20:20,846 --> 00:20:23,508
Representing the most important news
services of the world.
271
00:20:23,916 --> 00:20:27,510
I will grant you this,you do know as much
about electronics as they do.
272
00:20:28,153 --> 00:20:30,017
But I still don't see why?...
273
00:20:30,220 --> 00:20:33,314
Well, although, you have a searching mind
274
00:20:33,489 --> 00:20:35,514
And the courage of an grown up scientist,
275
00:20:35,825 --> 00:20:39,316
you look like just what you are:
an eleven year old boy.
276
00:20:39,529 --> 00:20:43,122
And I'm afraid the people that we have
invited here tonight, under such secrecy,
277
00:20:43,431 --> 00:20:46,797
Might not be adult enough to
understand your presence here.
278
00:20:46,933 --> 00:20:49,333
That's why I have to pack you off
to bed.
279
00:20:49,869 --> 00:20:52,803
- I understand gramps.
- Good night, Thanks Gadge.
280
00:21:00,043 --> 00:21:01,169
Well.
281
00:21:01,244 --> 00:21:03,439
I guess I won't be needing this anymore.
282
00:21:06,381 --> 00:21:09,872
Well, I see no reason you shouldn't,
hear what's going on.
283
00:21:09,951 --> 00:21:12,180
�gee willikers�!
Thanks gramps.
284
00:21:30,133 --> 00:21:31,190
Go ahead.
285
00:21:38,973 --> 00:21:42,430
This is worse then crashing the Pentagon.
When do we get in!??
286
00:21:42,908 --> 00:21:46,139
When I've checked all the papers,
and written down all the numbers.
287
00:21:54,351 --> 00:21:55,408
Go ahead.
288
00:22:12,398 --> 00:22:15,025
- All is in order.
- Thank you my friend.
289
00:22:29,211 --> 00:22:32,737
- Your place certainly has a lot of charm,
professor. - It certainly does.
290
00:22:32,814 --> 00:22:35,907
It's an amazing location for a laboratory.
How did you ever find it?
291
00:22:36,183 --> 00:22:39,743
This old wine cellar was precisely
the reason why I bought this place.
292
00:22:40,086 --> 00:22:41,815
Its ideal both for security
293
00:22:41,888 --> 00:22:44,856
And to protect our delicate equipment from surface vibrations.
294
00:22:45,090 --> 00:22:46,750
And now I think we better get started.
295
00:22:47,058 --> 00:22:48,524
Won't you be seated gentlemen?
296
00:22:54,197 --> 00:22:56,289
- Mind if I sit here?
- No, please do.
297
00:23:10,042 --> 00:23:14,000
As you know gentlemen, It is my
contention, as well as Dr. Harrison,
298
00:23:14,546 --> 00:23:18,174
That to man the first experiental
spaceship with a living crew.
299
00:23:18,348 --> 00:23:21,749
It a useless and unwarranted
risk of human life.
300
00:23:22,151 --> 00:23:25,881
The research program so far conducted
by the armed forces
301
00:23:25,954 --> 00:23:28,183
And the Civil Interplanetary Flight Commission,
302
00:23:28,355 --> 00:23:31,847
Has been well planned and executed, as far as they go.
303
00:23:32,358 --> 00:23:36,851
But they deal only with the easy deducible
obvious hazards what they call space.
304
00:23:37,130 --> 00:23:40,360
Cosmic rays, disorientation,
weaknesses...
305
00:23:40,499 --> 00:23:43,523
But they cannot guard against
the unknown hazards.
306
00:23:44,001 --> 00:23:47,595
Without the results of actual observation,
and the recording of data
307
00:23:47,837 --> 00:23:49,998
No man can possibly know the conditions
308
00:23:50,105 --> 00:23:53,233
Exsisting outside the atomospheric
envelope of this earth.
309
00:23:53,575 --> 00:23:54,974
You can only guess.
310
00:23:55,143 --> 00:23:59,280
And to me the word guess can not in any
circumstances. Fit with the word science.
311
00:23:59,913 --> 00:24:02,779
Now you say you must have the results of actual observation,
312
00:24:03,249 --> 00:24:05,774
Yet you are opposed to sending human pilots to get them.
313
00:24:06,151 --> 00:24:08,209
Aren't you talking in contradictions,
professor?
314
00:24:08,920 --> 00:24:11,945
No, Mr.Gilligan,
As you will see for yourself.
315
00:24:43,013 --> 00:24:44,105
What is it?
316
00:24:45,047 --> 00:24:46,139
What is it?
317
00:25:21,876 --> 00:25:23,967
Well gentlemen,
meet Tobor,
318
00:25:24,177 --> 00:25:27,771
A childhood joke of mine.
Robot spelled backwards.
319
00:25:29,281 --> 00:25:31,942
Well.. since this is your invention
professor Nordstrom,
320
00:25:32,017 --> 00:25:35,383
I.. I suppose we can be sure this isn't
just another movie Frankenstein.
321
00:25:36,320 --> 00:25:37,786
You certainly can.
322
00:25:38,088 --> 00:25:41,147
In fact the term robot is hardly accurate.
In spite of my joke.
323
00:25:41,824 --> 00:25:45,315
I would prefer to say a electronic
simulact-form of a man.
324
00:25:46,327 --> 00:25:48,261
Oh Gosh!
Oh! Gee willikers!
325
00:25:50,163 --> 00:25:53,724
Are you trying to tell us this, this pile of tin.
326
00:25:53,800 --> 00:25:56,097
Could actually pilot a space ship?
327
00:25:56,402 --> 00:25:57,699
exactly.
328
00:25:58,970 --> 00:26:02,029
Now you..you control this this thing from that
329
00:26:02,140 --> 00:26:05,006
that box by some sort of electronic
wavelength or something right?
330
00:26:05,375 --> 00:26:07,137
At the moment I do Mr. Johnston.
331
00:26:08,045 --> 00:26:11,308
Well,how do you know that the
wavelength will be powerful enough to,
332
00:26:11,414 --> 00:26:13,881
work outside of the earth's atmosphere?
333
00:26:14,149 --> 00:26:17,117
I don't sir.
But that dosent matter very much,
334
00:26:17,284 --> 00:26:19,683
Becuase I'm not going to need them there.
335
00:26:19,987 --> 00:26:24,116
You see Mr. Johnson this is control system
is only a temporary expedient.
336
00:26:24,257 --> 00:26:27,691
To active Tobor.
During early stages of his development .
337
00:26:28,125 --> 00:26:31,686
From this point on
He will be guided by a totality diffrent method.
338
00:26:32,096 --> 00:26:33,858
How about a little fill in on that professor?
339
00:26:34,263 --> 00:26:37,096
You mean something new, something we never heard of?
340
00:26:37,332 --> 00:26:40,892
On the contrary gentlemen.
I'm sure most of you have heard of it.
341
00:26:41,335 --> 00:26:43,428
Well I imagine few of you
will believe in it.
342
00:26:43,971 --> 00:26:47,167
E.S.P.
Extra Sensory Perception
343
00:26:47,740 --> 00:26:51,005
You mean that stuff about projecting
thought images by telepathy?
344
00:26:51,343 --> 00:26:54,038
Mr. Gilligan, your not too far off.
345
00:26:59,149 --> 00:27:02,675
In here gentlemen, is the most intricate
part of, I will show you.
346
00:27:02,885 --> 00:27:05,012
is a highly sensitive mechanism.
347
00:27:05,188 --> 00:27:06,745
When that is activated...
348
00:27:07,289 --> 00:27:08,415
Like this...
349
00:27:15,428 --> 00:27:17,225
Oh! He looks alive!
350
00:27:19,798 --> 00:27:21,789
That is an illusion, my dear,
351
00:27:21,866 --> 00:27:24,027
Caused by the reflected light
in the eye tubes.
352
00:27:24,869 --> 00:27:27,201
And yet in a way,
Tobor is alive.
353
00:27:28,038 --> 00:27:30,801
For even though much work remains,
before he is completed
354
00:27:30,941 --> 00:27:33,032
He is already a sentient being.
355
00:27:33,242 --> 00:27:36,677
The sentience maybe synthetic,
but is there never the less.
356
00:27:37,011 --> 00:27:40,070
A necessary .... to
the recording of all experiences
357
00:27:40,247 --> 00:27:43,010
of human space crews may later encounter.
358
00:27:43,784 --> 00:27:45,409
Sentient being!
359
00:27:45,952 --> 00:27:49,216
You mean this..this thing can feel?
360
00:27:49,788 --> 00:27:51,813
Well, let me put it in another way.
361
00:27:52,189 --> 00:27:54,180
Even in his present unfinished state,
362
00:27:54,758 --> 00:27:57,124
Tobor will react to emotional stimuli.
363
00:27:57,227 --> 00:27:59,786
Janis, help me with a little experiment,
will you?
364
00:28:03,365 --> 00:28:06,333
Gentlemen, I assure you there's
no collusion here.
365
00:28:06,734 --> 00:28:09,759
I'm merely going to ask Mrs. Roberts
approach Tobor
366
00:28:10,203 --> 00:28:12,105
and feel friendliness toward him.
367
00:28:12,105 --> 00:28:15,232
Think good will as it were.
You can do that can you, Janis?
368
00:28:15,307 --> 00:28:18,002
- I'll try.
- Alright then, go ahead.
369
00:28:19,210 --> 00:28:22,804
Just don't make any gestures,
Just hold the friendship thought.
370
00:28:23,012 --> 00:28:26,207
He does look almost kind, dosent he?
371
00:28:42,893 --> 00:28:44,224
Thank you, Janis.
372
00:28:47,697 --> 00:28:50,563
Could you get a reaction from some
other emotion? professor.
373
00:28:50,832 --> 00:28:52,300
And from a stranger.
374
00:28:52,834 --> 00:28:54,165
Say from Johnston here.
375
00:28:54,735 --> 00:28:57,295
I think we could manage to do that.
376
00:28:58,406 --> 00:29:00,737
But why don't you make the experiment,
Mr. Gilligan?
377
00:29:01,441 --> 00:29:03,431
You suppose to contrive to...
378
00:29:03,842 --> 00:29:05,901
feel enmity toward Tobor?
379
00:29:07,211 --> 00:29:08,473
Yeah I suppose so.
380
00:29:09,347 --> 00:29:11,610
- Yeah sure I could.
- Very well then.
381
00:29:11,783 --> 00:29:13,750
Suppose you get up and a...
382
00:29:15,252 --> 00:29:17,583
Take one of those fire axes from the wall.
383
00:29:31,331 --> 00:29:35,025
Now, if you will,
walk around behind Tobor.
384
00:29:36,601 --> 00:29:39,501
And hold the thought of enmity.
All the time.
385
00:29:39,704 --> 00:29:41,193
Deadly enmity.
386
00:30:04,856 --> 00:30:07,346
Well, there you have it gentlemen.
387
00:30:07,591 --> 00:30:10,150
This time the emotional stimulus was danger.
388
00:30:10,393 --> 00:30:13,385
The reaction. fear,
Instantly followed by anger.
389
00:30:14,229 --> 00:30:17,426
You have just witnessed the
complete cycle of synthetic instinct.
390
00:30:17,733 --> 00:30:19,165
Self preservation.
391
00:30:25,371 --> 00:30:26,839
I have a question, professor.
392
00:30:27,574 --> 00:30:31,407
Now you persistently refer to the fact
that this ur..this robot...
393
00:30:31,642 --> 00:30:33,303
Tobor, Mr. Johnston.
394
00:30:33,477 --> 00:30:35,911
You better use is name or
he might resent you!
395
00:30:36,880 --> 00:30:39,178
well I'm sorry, I'll rephrase that.
396
00:30:39,749 --> 00:30:43,582
Why do you keep saying that Tobor,
is still incomplete?
397
00:30:43,786 --> 00:30:47,584
For the simple reason, Mr. Johnston,
that we have not yet perfected,
398
00:30:47,689 --> 00:30:50,713
his long range communication system.
399
00:30:56,561 --> 00:30:59,223
As you know gentlemen,
at each end of such a system,
400
00:30:59,531 --> 00:31:02,555
theres a power unit. A transmiter
and a receiver.
401
00:31:02,700 --> 00:31:06,191
Here is our receiver,
Tobor Himself.
402
00:31:06,703 --> 00:31:09,170
When he is switched from direct to
infinite control.
403
00:31:09,472 --> 00:31:13,406
He is capable of receiving thought impulses
over any conceivable span.
404
00:31:13,674 --> 00:31:16,575
It is only the transmitter
which Dr. Harrison and I,
405
00:31:16,677 --> 00:31:18,473
are in process of perfecting.
406
00:31:18,712 --> 00:31:21,408
How about giving us a look at his innards professor?
407
00:31:21,581 --> 00:31:23,411
Or they top secret too?
408
00:31:23,616 --> 00:31:26,448
I don't mind if Tobor doesn't.
409
00:32:01,244 --> 00:32:05,291
And now gentlemen I think I've said
all I can say of importance tonight.
410
00:32:05,381 --> 00:32:07,746
And its certainly Tobors bed time.
411
00:32:08,249 --> 00:32:09,772
I got to see Tobor.
412
00:32:10,251 --> 00:32:11,615
I just got to.
413
00:32:41,208 --> 00:32:42,573
Just a minute Mr. Gilligan.
414
00:33:22,798 --> 00:33:25,579
I'm not questioning your integrity
as a journalist Mr. Gilligan,
415
00:33:26,141 --> 00:33:29,160
I'm simply requesting again that you
confine your coverage to the
416
00:33:29,212 --> 00:33:30,411
facts contained in
professor nordstrom's hand out.
417
00:33:30,504 --> 00:33:33,207
Now look Doc.
We don't tell you how to run your job.
418
00:33:33,414 --> 00:33:34,641
I realize that Mr. Gilligan,
419
00:33:34,781 --> 00:33:38,239
But your paper is not exactly famous
for the consevative handling of the news.
420
00:33:38,417 --> 00:33:39,385
Now just a minute.
421
00:33:57,432 --> 00:33:59,093
That's the trouble with you scientists.
422
00:34:00,502 --> 00:34:02,435
You won't face up to the facts of life.
423
00:34:13,371 --> 00:34:14,355
Ralph!
424
00:34:14,471 --> 00:34:17,426
I have to put my car away, Would you
give me a hand with the garage door?
425
00:34:17,510 --> 00:34:20,147
I'd like to, very much.
426
00:35:01,615 --> 00:35:03,105
Gee Tobor!
427
00:35:03,617 --> 00:35:05,216
Your beautiful!
428
00:35:05,551 --> 00:35:08,075
Glad you could make it gentlemen,
bye.
429
00:37:08,811 --> 00:37:11,507
-Ok, They are all out.
- Very good.
430
00:37:22,689 --> 00:37:25,248
I got to figure it out,
I just gotta!
431
00:37:53,078 --> 00:37:55,137
It's Gadge. I bet he's doing that.
432
00:38:28,322 --> 00:38:29,354
Gadge
433
00:38:37,679 --> 00:38:39,306
That little so and so!
434
00:38:39,647 --> 00:38:41,519
Do you realize what he did?
435
00:38:42,049 --> 00:38:44,073
He actually worked out all those controls
436
00:38:44,350 --> 00:38:47,443
And got Tobor back in his box.
All with in 5 minutes.
437
00:38:47,652 --> 00:38:49,279
Dad, your wonderful.
438
00:38:49,588 --> 00:38:51,452
But he was bad, very bad.
439
00:38:51,555 --> 00:38:56,117
You go to bed, Janis. Ralph, Carl and
I will get all this rubbish squared away.
440
00:38:56,159 --> 00:38:57,626
- Good night.
- Good night, darling.
441
00:39:07,497 --> 00:39:10,125
Still beats me how the kid
worked out those controls.
442
00:39:10,633 --> 00:39:12,355
I'd hate to try it with a slide rule.
443
00:39:12,535 --> 00:39:14,968
I told you that boy's a genius.
444
00:39:16,504 --> 00:39:17,664
Hey wait a minute!
445
00:39:19,373 --> 00:39:21,856
9, 10, 11, 12, 13...
446
00:39:23,209 --> 00:39:26,075
How many news services did you ask
to represent us tonight? Professor.
447
00:39:26,478 --> 00:39:29,275
12 as you know.
Why?
448
00:39:30,081 --> 00:39:33,345
Cause there are 13 empty chairs,
And tonight everyone of them was filled.
449
00:40:16,483 --> 00:40:19,451
a 1953 black Ford sedan.
450
00:40:19,718 --> 00:40:23,967
Licence number 9Y-33-26.
451
00:40:24,649 --> 00:40:26,571
Thats the last number on the list, Sheriff.
452
00:40:26,642 --> 00:40:29,970
Professor nordstrum man was instructed
to admit all news men
453
00:40:29,991 --> 00:40:31,266
showing a proper letter of accreditation.
454
00:40:31,485 --> 00:40:34,371
Unfortunatly the professor admitted to
telling how many were expected,
455
00:40:34,423 --> 00:40:36,351
so that 13th letter must have
been a forgery.
456
00:40:36,699 --> 00:40:38,541
Incidently sheriff, I'd appreciate it if
457
00:40:38,669 --> 00:40:40,290
you'd passed those licence numbers
on to the FBI.
458
00:40:41,101 --> 00:40:43,766
No,no.. We won't be needing
your deputies to guard us.
459
00:40:43,882 --> 00:40:45,735
We are taking our own precautions.
460
00:40:45,736 --> 00:40:47,462
The professor nordstrum assures us
that they are more that adequate.
461
00:40:47,473 --> 00:40:49,443
Thanks again sheriff.
Good Bye.
462
00:40:50,309 --> 00:40:54,768
22 university degrees, And I forget
to tell Carl the number of letters.
463
00:40:55,179 --> 00:40:58,045
No wonder they tell jokes
about absent minded professors.
464
00:40:58,281 --> 00:40:59,892
Well thats spilled milk now.
465
00:40:59,986 --> 00:41:01,991
At least we know,somebody
was mighty curious about Tobor.
466
00:41:02,085 --> 00:41:05,036
Let's hope that those percautions of yours
are rugged enough to keep em out.
467
00:41:05,087 --> 00:41:07,169
Well that, at least that I can guarantee.
468
00:41:07,255 --> 00:41:09,510
Come on, Carl.
Let's check the wiring.
469
00:41:10,024 --> 00:41:13,014
Gimmicks.
Always gimmicks.
470
00:41:15,195 --> 00:41:18,639
I wish someone would tell me exactly
who or what we are guarding against?
471
00:41:18,697 --> 00:41:21,651
Well we built these
basic emotional patterns,
472
00:41:21,767 --> 00:41:23,565
for a constructive mission, into Tobor.
473
00:41:23,634 --> 00:41:26,285
Just think what would happen if someone
else some potential enemy,
474
00:41:26,402 --> 00:41:28,486
built destructive patterns.
In a few thousand like him!
475
00:41:31,073 --> 00:41:32,597
What a terrifying thought!
476
00:42:12,738 --> 00:42:15,969
- Anything new?
- They still haven't posted a guard.
477
00:42:16,034 --> 00:42:18,108
- Hum... are you sure?
- It's been 4 days now.
478
00:42:18,129 --> 00:42:19,468
and I haven't seen a soul.
479
00:42:19,543 --> 00:42:21,134
You must have got away with it.
480
00:42:21,412 --> 00:42:23,970
- It might be a trap.
- well how do we play it then?
481
00:42:24,080 --> 00:42:25,025
- Wait for a break?
482
00:42:25,123 --> 00:42:27,344
Unfortunatly my friend
we haven't much time.
483
00:42:28,017 --> 00:42:31,383
The highest party officals are
concerned that once Nordstrom
484
00:42:31,486 --> 00:42:35,216
Once Has perfected his control system,
The federal government will take over.
485
00:42:35,521 --> 00:42:38,115
will be considerable more difficult
for us to get at it.
486
00:42:38,391 --> 00:42:40,790
- And so?
- So we get into the house.
487
00:42:45,429 --> 00:42:46,623
That's better.
488
00:42:51,000 --> 00:42:54,196
See I rigged the telepathic pickup
So it fits behind the ear.
489
00:42:54,304 --> 00:42:56,430
Where its close to the sensory brain centers.
490
00:42:56,605 --> 00:42:59,039
Conveys every impulse to the
control device here.
491
00:42:59,140 --> 00:43:01,369
Where you can increase or diminish
the vibrations.
492
00:43:01,442 --> 00:43:03,433
The whole thing fits as comfortably
as a hearing aid.
493
00:43:03,677 --> 00:43:05,234
Excelent, Ralph. Excelent
494
00:43:07,047 --> 00:43:09,071
Now here's the a, transmitter receiver.
495
00:43:09,415 --> 00:43:11,541
I move the tuning band to this end.
496
00:43:12,784 --> 00:43:15,585
- Beautiful
- It's all set, You want to start?
497
00:43:15,585 --> 00:43:17,950
I think you ought to operate
these tests, Ralph.
498
00:43:18,055 --> 00:43:21,319
- This whole new system is your work.
- No, no. you go ahead.
499
00:43:21,457 --> 00:43:25,017
Alright, I a worked out a series
of reaction tests.
500
00:43:25,627 --> 00:43:26,718
A here they are.
501
00:43:59,786 --> 00:44:01,013
Here we go!
502
00:44:06,358 --> 00:44:07,382
All right.
503
00:44:58,464 --> 00:45:01,489
That's all I could think of
for him to say.
504
00:45:01,599 --> 00:45:03,192
Who the devil is that!?
505
00:45:05,202 --> 00:45:06,770
Gadge, What are you doing down here?
506
00:45:06,770 --> 00:45:09,533
I heard you working on Tobor.
can I come and watch?
507
00:45:09,606 --> 00:45:12,131
-You seem to be here already!
Alright.
508
00:45:40,195 --> 00:45:42,527
Ok, Ralph, black out the screen.
509
00:45:42,631 --> 00:45:45,690
Let's see how he adapts himself
to the solar compass.
510
00:46:18,157 --> 00:46:21,058
Atta boy Tobor.
Thats using your coordinator.
511
00:46:22,028 --> 00:46:23,358
So far so good.
512
00:46:23,562 --> 00:46:26,394
I wonder how he will take to the
white hot meteorites.
513
00:46:38,974 --> 00:46:40,440
This is a tough one, Gadge.
514
00:46:51,550 --> 00:46:54,575
Coming in fast now,
Hope he can take it.
515
00:47:00,223 --> 00:47:01,383
I don't like this.
516
00:47:11,398 --> 00:47:13,262
Watch him.
Watch him!
517
00:47:27,676 --> 00:47:28,973
Things going beserk!
518
00:47:34,949 --> 00:47:35,938
Cut Him off.
519
00:47:38,186 --> 00:47:39,675
off!
520
00:47:50,094 --> 00:47:51,254
Are you alright boy?
521
00:47:53,030 --> 00:47:55,190
Ah it's no fracture.
Just a bad bump
522
00:47:56,966 --> 00:47:58,193
Easy, Gadge.
523
00:48:00,302 --> 00:48:03,236
You darn ol' Tobor!
You better watch out!!
524
00:48:03,337 --> 00:48:05,703
Easy Gadge,
Tobor can't hurt us now.
525
00:48:05,839 --> 00:48:07,432
Wonder exactly what happend?
526
00:48:07,541 --> 00:48:09,509
I think Tobor suffered what in,
527
00:48:09,575 --> 00:48:12,135
a human being would be
a nervous break down.
528
00:48:12,611 --> 00:48:15,273
Those meteors came at him so fast,
That he couldn't take it.
529
00:48:15,347 --> 00:48:16,574
I think your right.
530
00:48:16,981 --> 00:48:20,814
I think all we have to do is to
insulate against over loading the receptors.
531
00:48:20,951 --> 00:48:23,544
If we do that, Maybe
we jump the last hurdle.
532
00:48:26,455 --> 00:48:29,321
- What are you doing now?
- I'm switching him on again.
533
00:48:29,724 --> 00:48:33,250
His receptor must have cooled off by now.
See if he is still functioning.
534
00:48:33,527 --> 00:48:35,495
Your alright now, Tobor.
535
00:48:46,604 --> 00:48:48,969
Next time you better watch
where you are going.
536
00:48:54,276 --> 00:48:56,679
Theres another one of Tobor's
synthetic instincts.
537
00:48:56,679 --> 00:48:59,340
Concern for the young,
Race preservation.
538
00:48:59,447 --> 00:49:02,414
To put it less academically.
Human love.
539
00:49:04,718 --> 00:49:05,863
Ok, Tobor.
540
00:49:15,359 --> 00:49:16,485
2.50 even, lady.
541
00:49:18,962 --> 00:49:20,054
Thanks.
542
00:49:36,175 --> 00:49:37,937
Ok,
just another customer.
543
00:49:38,310 --> 00:49:41,005
- Will you be through shortly?
- Another half hour ought to do ot.
544
00:49:41,478 --> 00:49:42,537
Good.
545
00:49:44,448 --> 00:49:46,938
Soon I will have to leave to
fetch Dr. Gustav.
546
00:49:47,383 --> 00:49:48,680
When do we make our move?
547
00:49:49,384 --> 00:49:52,285
Not before midnight.
Perhaps later.
548
00:49:53,220 --> 00:49:55,381
Depends on the house being dark.
549
00:50:17,273 --> 00:50:18,865
Great, it works fine.
550
00:50:19,108 --> 00:50:20,598
Everything is ready, doctor.
551
00:50:20,708 --> 00:50:24,302
- I am a Man of Science, not of action,I.
- It's your duty.
552
00:50:24,544 --> 00:50:28,639
All you have to do is to, inspect.
And photograph this work of Nordstrom's.
553
00:50:29,216 --> 00:50:32,048
Leave everything else to us.
Paul, you go first.
554
00:50:39,690 --> 00:50:41,384
Ned, You follow us.
555
00:51:20,287 --> 00:51:30,987
"Intruders now inside electrifyed fence
north boundery"....
556
00:51:48,208 --> 00:51:50,198
- Gramps, Ralph, Carl!
- Shhh
557
00:51:51,912 --> 00:51:53,242
I brought my 22.
558
00:51:54,346 --> 00:51:57,213
Hit camera number 6, Carl.
That ought to show them up.
559
00:52:00,684 --> 00:52:06,713
Intruders Approximately 100 yards
North of house....
560
00:52:07,356 --> 00:52:08,763
Amazing how this television
camera of yours
561
00:52:08,940 --> 00:52:10,848
can photograph at night without light.
562
00:52:11,025 --> 00:52:12,822
Not television, infra-vision.
563
00:52:12,993 --> 00:52:15,018
Hit camera number 8, Carl.
564
00:52:15,596 --> 00:52:23,819
Intruders now approching house....
565
00:52:25,470 --> 00:52:27,438
Intruders now approching house.
566
00:52:27,672 --> 00:52:30,003
- Now, professor?
- Now!
567
00:52:43,384 --> 00:52:44,408
What is that!?
568
00:52:52,858 --> 00:52:54,484
- Whose shooting?
- No one is.
569
00:52:54,592 --> 00:52:57,254
That's a recored sound track
from a movie studio
570
00:52:57,395 --> 00:53:00,261
Right out of "the sands of Iwo Jima".
Lets go.
571
00:53:18,377 --> 00:53:19,344
Come on!
572
00:53:19,944 --> 00:53:20,933
Gadge.
573
00:53:21,379 --> 00:53:22,869
Gadge, come back here.
574
00:53:23,380 --> 00:53:24,847
Gadge!
575
00:54:09,115 --> 00:54:10,548
Too Bad! They got away.
576
00:54:10,650 --> 00:54:13,675
You shouln't have pushed me Ralph.
I would of had em!
577
00:54:43,107 --> 00:54:46,303
A smart cookie that Nordstrom.
Too smart for us maybe.
578
00:54:46,376 --> 00:54:49,503
He mustn't be.
I needed remind you our employers
579
00:54:49,613 --> 00:54:53,378
will not tolerate anymore failure
on your part, nor mine.
580
00:54:53,456 --> 00:54:55,274
Hum.. well what do we do now?
581
00:54:55,450 --> 00:54:58,907
We think, my friend.
Or rather, I think.
582
00:55:00,354 --> 00:55:01,878
And this is what I think.
583
00:55:02,022 --> 00:55:06,117
Since we can not get in to see
Nordstrom's secrets for ourselfs.
584
00:55:06,392 --> 00:55:10,161
We might induce him to come out
and tell them to us.
585
00:55:10,161 --> 00:55:13,028
- It's a tall order I would say.
- Not necessarily.
586
00:55:13,164 --> 00:55:15,029
There must be a vulnerable spot.
587
00:55:16,633 --> 00:55:18,191
Of course!
588
00:55:18,901 --> 00:55:21,165
Nordstrom's worships his grandson.
589
00:55:21,971 --> 00:55:24,064
The grandson worships...
590
00:55:37,416 --> 00:55:38,507
Gee willikers!
591
00:55:38,817 --> 00:55:40,340
Mom, hey mom!
592
00:55:40,986 --> 00:55:42,418
Hey! watch it!
593
00:55:42,820 --> 00:55:44,878
You better blow your horn at
those intersections, Gadge.
594
00:55:45,021 --> 00:55:47,455
Gee I'm sorry, mom,
but look, look it.
595
00:55:49,259 --> 00:55:50,486
Oh wonderful!
596
00:55:50,893 --> 00:55:52,154
What day is it?
597
00:55:54,363 --> 00:55:57,353
- That's Tuesday.
- And who's going to be your friend?
598
00:55:57,497 --> 00:55:59,313
Well.. I'd like to invite you mom,
But .
599
00:55:59,378 --> 00:56:01,399
I doubt that you understand
that sort of thing.
600
00:56:01,534 --> 00:56:03,331
Oh... No, I suppose not.
601
00:56:04,152 --> 00:56:07,361
Well I guess grandpa ....
I'll go see him right away.
602
00:56:12,342 --> 00:56:13,309
Good!
603
00:56:13,410 --> 00:56:16,572
Now Tobor can turn his own switch
on or off when he's called.
604
00:56:17,246 --> 00:56:20,577
That thing should learn to clean
the house and drive the care.
605
00:56:21,215 --> 00:56:25,083
So I can spend all my time making
toys for you to play with.
606
00:56:28,555 --> 00:56:30,044
It's all finished.
607
00:56:30,156 --> 00:56:33,352
A new transmitter rod
Built inside a pencil.
608
00:56:39,897 --> 00:56:42,558
You made it beautifully, Carl.
609
00:56:42,865 --> 00:56:43,824
But for what?
610
00:56:43,908 --> 00:56:47,995
That you can play school boy tricks.
On very important people?
611
00:56:48,103 --> 00:56:50,838
When you show Tobor off tonight..
612
00:56:50,838 --> 00:56:52,134
Gimmicks.
613
00:56:55,108 --> 00:56:56,335
Sorry to disturb you professor,
614
00:56:56,476 --> 00:56:57,538
But I thought you would want
me to remind you
615
00:56:57,642 --> 00:56:59,535
about you date with Gadge
for the planetarium.
616
00:56:59,845 --> 00:57:02,108
What's the matter with me these days?
617
00:57:08,953 --> 00:57:11,318
Gadge, Gadge, where are you boy?
618
00:57:11,820 --> 00:57:13,082
We ought to be going.
619
00:57:13,179 --> 00:57:14,453
Right with you, gramps.
620
00:57:14,569 --> 00:57:16,538
And don't be late. Your very
important persons,
621
00:57:16,620 --> 00:57:19,191
will be here 7 o'clock sharp.
Remember?
622
00:57:19,293 --> 00:57:22,887
Oh we'll be back an hour before that
you mark my word.
623
00:57:22,910 --> 00:57:26,733
Ah..., Here you are partner.
Come on.. Let's hit the trail.
624
00:58:26,343 --> 00:58:29,039
Funny!
where, Where's everyone else?
625
00:58:29,146 --> 00:58:30,976
Probably inside.
Come on gramps.
626
00:58:45,458 --> 00:58:48,518
- I think there's something wrong.
- You think so?
627
00:58:52,131 --> 00:58:54,189
- It's the right day.
- Yes, young man.
628
00:58:55,399 --> 00:58:58,197
It's the right day, for us.
629
00:58:58,468 --> 00:58:59,866
If you please...
630
00:59:24,454 --> 00:59:27,752
Something must have happend.
I know dads careless about time,
631
00:59:27,857 --> 00:59:29,984
But he wouldn't be an hour late.
Not tonight.
632
00:59:30,092 --> 00:59:32,753
I still think he had a flat tire.
Or ran out of gas.
633
00:59:32,861 --> 00:59:35,351
No you don't,
that's what you hope happend.
634
00:59:36,130 --> 00:59:37,494
Oh Ralph, I'm worred.
635
00:59:38,198 --> 00:59:40,223
Alright,
I'll phone the Sheriffs office.
636
00:59:46,972 --> 00:59:48,268
That's the brass.
637
00:59:48,646 --> 00:59:50,199
I'll hold them down in the lab .
638
00:59:50,210 --> 00:59:51,997
You meet them, and just tell them
he'll be a little late.
639
00:59:52,109 --> 00:59:54,681
- Come on now, snap out of it.
- I'll be alright.
640
00:59:59,848 --> 01:00:01,213
- Good evening, general.
- Good evening.
641
01:00:01,283 --> 01:00:02,511
- Good evening sir.
- Good evening!
642
01:00:02,918 --> 01:00:04,248
- How are you.
- How are you.
643
01:00:04,385 --> 01:00:05,511
- How do you do?
- Good evening.
644
01:00:17,895 --> 01:00:21,091
- Gramps gramps, you alright?
- Yes, I'm fine.
645
01:00:21,465 --> 01:00:23,193
- How about you?
- I'm ok.
646
01:00:23,899 --> 01:00:26,423
Have you quite recovered?
Professor Nordstom.
647
01:00:26,774 --> 01:00:29,463
I'm fully conscious,
if that's what you mean.
648
01:00:30,938 --> 01:00:33,930
And therfore able to understand
your position?
649
01:00:34,508 --> 01:00:36,271
Completly, I assure you.
650
01:00:36,510 --> 01:00:38,943
Perhaps not as completly as you think.
651
01:00:39,112 --> 01:00:41,094
Of course as man of inteligence
you have realized
652
01:00:41,198 --> 01:00:43,548
that your obviously here to talk.
653
01:00:44,215 --> 01:00:47,412
But you may not have anticipated
what happens if you don't.
654
01:00:47,884 --> 01:00:50,353
I'm sorry, but you'll have to
raise your voice a little.
655
01:00:50,887 --> 01:00:54,754
I Said. You may not have anticipated
what happens if you don't!...
656
01:00:55,491 --> 01:00:58,323
Something, very unpleasent, I should say
657
01:00:58,960 --> 01:01:01,952
Judging by the look of you,
and your friends.
658
01:01:02,062 --> 01:01:04,394
Yes, Very unpleasant.
659
01:01:04,931 --> 01:01:06,956
But to whom?
That's my point.
660
01:01:09,968 --> 01:01:12,402
Don't you tell him gramps,
Please, Don't you tell them!
661
01:01:12,504 --> 01:01:14,165
Just shut your mouth!
662
01:01:15,372 --> 01:01:17,169
Don't look for trouble, Gadge.
663
01:01:18,307 --> 01:01:20,366
You seem to have me over a barrel.
664
01:01:20,879 --> 01:01:25,105
I take it you want the formula for
my extrasensory transmission method.
665
01:01:25,280 --> 01:01:26,337
Very well.
666
01:01:26,882 --> 01:01:29,714
Do I tell them to you? Or
write them down? Or what?
667
01:01:29,784 --> 01:01:33,310
You will not have the oppotunity to
give us double talk, professor.
668
01:01:33,620 --> 01:01:35,662
You will have to relay your discoverys
669
01:01:35,705 --> 01:01:38,852
to a colleague almost as
distinguished as yourself.
670
01:01:40,291 --> 01:01:41,450
How do you do sir.
671
01:01:41,759 --> 01:01:43,488
I'm sorry I can't get up to greet you.
672
01:01:43,927 --> 01:01:45,188
How do you do? professor!
673
01:01:46,596 --> 01:01:51,396
Oh a please forgive me. My doctor told me.
Only this week. I was getting a little deaf
674
01:01:52,333 --> 01:01:54,301
My pocket, if you please.
675
01:02:05,544 --> 01:02:08,513
Put that over my head, behind my ear please.
676
01:02:14,484 --> 01:02:15,950
Ah, thats much better.
677
01:02:19,188 --> 01:02:20,415
And so gentlemen,
678
01:02:20,522 --> 01:02:23,956
I'm afraid the question of whether
Tobor is capable
679
01:02:24,158 --> 01:02:28,422
of a... guiding a multi-stage rocket
across interstellar space.
680
01:02:28,662 --> 01:02:30,720
is highly debatable.
681
01:02:30,787 --> 01:02:32,422
Let alone as being able to,
682
01:02:32,498 --> 01:02:36,058
Deal with all the, emergency situations
of such a journey.
683
01:02:36,418 --> 01:02:39,497
I don't know Mr commissoner.
After all we've had automatic pilots on
684
01:02:39,736 --> 01:02:43,761
both conventional aircraft,and guilded
missles, since the middle of world two.
685
01:02:44,005 --> 01:02:46,030
a.., what do you think congressman?
686
01:02:46,241 --> 01:02:49,233
Well all I can say sir is the model
of one of the greatest states
687
01:02:49,344 --> 01:02:51,470
in our union is: "Show me"!
688
01:02:51,812 --> 01:02:54,781
And that's what Professor Nordstrom
will have to do.
689
01:02:54,914 --> 01:02:56,381
Well a I couldn't have agreed with you more.
690
01:02:57,015 --> 01:03:00,178
Automatic pilots are one thing,
intelligent direction
691
01:03:00,285 --> 01:03:03,412
of a billion dollar spaceship cruiser
Is something else.
692
01:03:06,324 --> 01:03:07,415
Yes?
693
01:03:09,125 --> 01:03:10,285
Yes, I see.
694
01:03:11,493 --> 01:03:14,121
Thank you, Sheriff.
Let me know if you hear anything.
695
01:03:16,464 --> 01:03:17,954
A moment, Please gentlemen.
696
01:03:18,533 --> 01:03:20,830
It's no good to keep it from you any longer.
697
01:03:20,968 --> 01:03:23,162
About professor Nordstrom .. to be here.
698
01:03:23,904 --> 01:03:25,700
Frankly, we don't know where he is.
699
01:03:25,804 --> 01:03:28,933
He and his grandson left earily today.
for ... to visit a science show
700
01:03:29,007 --> 01:03:30,838
at the planetarium in Los Angeles.
701
01:03:31,109 --> 01:03:32,905
They were to be back at 5:30.
702
01:03:33,444 --> 01:03:35,412
That was the Sheriff office.
On the phone.
703
01:03:35,746 --> 01:03:37,736
They have no news of professor
Nordstom, or the boy.
704
01:03:37,914 --> 01:03:40,347
Neither does the Los Angeles police
department or the FBI.
705
01:03:41,117 --> 01:03:44,107
And there was no science show scheduled
at the planetarium today.
706
01:03:45,253 --> 01:03:48,187
Well is there something we can do?
Instead of just a... standing around?
707
01:03:49,155 --> 01:03:50,850
Afraid not except wait.
708
01:03:54,793 --> 01:03:57,488
Now these principals you must understand
709
01:03:57,862 --> 01:04:00,262
Had to be reduced
to a working form.
710
01:04:00,465 --> 01:04:04,264
If I could just jot down the basic equations
It would, save us alot of time .
711
01:04:04,400 --> 01:04:06,800
- It that correct, doctor?
- Most certainly.
712
01:04:06,869 --> 01:04:09,030
Very well.
Paul, release his hands.
713
01:04:09,504 --> 01:04:13,337
I strongly advise you, doctor,
confine yourself to the method in hand.
714
01:04:15,175 --> 01:04:16,437
Pencil and paper.
715
01:04:17,343 --> 01:04:20,244
Gramps, don't you do it
Please don't you tell them!
716
01:04:22,514 --> 01:04:24,448
Lie still Gadge.
Don't try to get up.
717
01:04:25,883 --> 01:04:28,113
- If you please.
- settle this .
718
01:04:28,786 --> 01:04:30,116
Soon as I can write..
719
01:04:35,225 --> 01:04:37,692
- Another pencil!
- I have one right here.
720
01:05:11,418 --> 01:05:14,216
Lets see there will be
6 cars all together.
721
01:05:14,354 --> 01:05:17,083
We'll assign one square to each car.
722
01:05:18,757 --> 01:05:20,280
- What was that?
- Anything wrong?
723
01:05:20,358 --> 01:05:21,450
Listen!
724
01:06:04,425 --> 01:06:07,393
- Ralph, dad must have come back.
- No I don't think so.
725
01:06:17,268 --> 01:06:19,827
I don't understand it Harrison,
What's operation the thing?
726
01:06:19,937 --> 01:06:22,302
Some how where ever he is,
Nordstrom controling Tobor.
727
01:06:22,405 --> 01:06:25,135
Its the gimmick I fixed,
the pencil.
728
01:06:25,708 --> 01:06:27,198
Let's follow him in the cars.
729
01:06:39,318 --> 01:06:42,252
- Something wrong doctor?
- Yes I think so.
730
01:06:42,687 --> 01:06:44,951
This figure. It can not be correct.
731
01:06:45,390 --> 01:06:48,120
Oh, I'm sorry, Just a slip.
732
01:06:48,325 --> 01:06:50,849
This is the third slip you've made, Nordstrom.
733
01:06:51,327 --> 01:06:52,385
I'm very sorry.
734
01:06:52,695 --> 01:06:55,629
I'm trying to remember extremely
complicated formula.
735
01:06:55,865 --> 01:06:57,092
I should have my notes.
736
01:06:57,232 --> 01:07:00,860
Of course I could stimulate your memory
with artificial methods.
737
01:08:19,829 --> 01:08:20,988
Come.
738
01:08:37,174 --> 01:08:38,607
Open up his shirt.
739
01:10:56,247 --> 01:10:59,147
So far it's good professor,
but it's only a promise.
740
01:10:59,416 --> 01:11:02,248
- Now we come to the big step, yes?
- yes.
741
01:11:02,385 --> 01:11:04,132
In a minute, but first hadn't we
742
01:11:04,215 --> 01:11:06,218
better go over the data again,
to make sure?
743
01:11:09,157 --> 01:11:12,592
Professer you seem to forget I was
present, when you said that
744
01:11:12,693 --> 01:11:17,425
you haven't yet perfected the
long distance transmiter for Tobor.
745
01:11:18,096 --> 01:11:20,826
Could it be that you solved
that problem so soon?
746
01:11:34,643 --> 01:11:38,270
You better use mine, and use it quick.
I won't stand for this any longer.
747
01:11:38,411 --> 01:11:40,811
You will give the required information.
Immediately!
748
01:11:44,416 --> 01:11:45,576
Wait! Wait!
749
01:11:45,884 --> 01:11:47,317
Don't gramps, don't.
750
01:11:49,020 --> 01:11:51,147
Alright, you win.
751
01:12:02,097 --> 01:12:03,859
Transmising power has been cut off.
752
01:12:03,998 --> 01:12:06,762
- Isn't there anything you can do?
- I don't know
753
01:12:15,207 --> 01:12:16,731
Maybe one chance.
754
01:12:17,875 --> 01:12:19,290
If Gadge and the professor, are near this spot
755
01:12:30,819 --> 01:12:33,718
Tobor, please come and get us.
756
01:12:34,289 --> 01:12:36,882
please come and get us, Tobor.
757
01:13:01,408 --> 01:13:03,273
Now he is cooperating.
758
01:13:07,012 --> 01:13:08,104
What's that?
759
01:13:22,591 --> 01:13:24,251
Punch, Tobor.
punch.
760
01:14:14,530 --> 01:14:15,622
- You alright?
- Yes.
761
01:14:15,698 --> 01:14:17,256
- Were's Gadge?
- Over there.
762
01:15:15,077 --> 01:15:18,306
You were saying Mr commissioner,
just as that phone rang
763
01:15:18,880 --> 01:15:22,838
That you doubted the Tobor was capable
of reacting to an emergency situations?
764
01:15:23,049 --> 01:15:26,142
I'm afraid I was, but I withdraw my observation.
765
01:15:35,826 --> 01:15:38,020
Gee Tobor, your wonderful.
766
01:16:26,631 --> 01:16:28,427
Good bye,Tobor.
767
01:16:28,566 --> 01:16:30,726
And good luck.
62582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.