All language subtitles for The.Legend.of.Korra.S03E12.1080p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,461 --> 00:00:03,213 - EARTH. 2 00:00:03,296 --> 00:00:04,881 FIRE. 3 00:00:04,964 --> 00:00:06,424 AIR. 4 00:00:06,508 --> 00:00:07,759 WATER. 5 00:00:09,010 --> 00:00:12,847 ONLY THE AVATAR CAN MASTER ALL FOUR ELEMENTS 6 00:00:12,931 --> 00:00:15,016 AND BRING BALANCE TO THE WORLD. 7 00:00:20,647 --> 00:00:22,982 - THE NEW AIR NATION IS IN JEOPARDY. 8 00:00:23,066 --> 00:00:25,276 IN AN EFFORT TO FORCE KORRA TO SURRENDER HERSELF, 9 00:00:25,360 --> 00:00:27,278 ZAHEER AMBUSHED THE NORTHERN AIR TEMPLE. 10 00:00:27,779 --> 00:00:30,490 TENZIN, BUMI AND KYA ATTEMPTED TO HOLD OFF THE RED LOTUS 11 00:00:30,573 --> 00:00:31,991 BUT WERE INJURED IN BATTLE. 12 00:00:32,075 --> 00:00:34,285 THE AIRBENDERS WERE UNABLE TO ESCAPE 13 00:00:34,369 --> 00:00:35,745 AND EVERYONE WAS TAKEN CAPTIVE, 14 00:00:35,828 --> 00:00:37,288 EXCEPT KAI. 15 00:00:37,372 --> 00:00:39,207 NOW KORRA AND TEAM AVATAR RACE TO THE TEMPLE, 16 00:00:39,290 --> 00:00:40,625 HOPING TO MOUNT A RESCUE. 17 00:00:51,052 --> 00:00:52,887 I SAY WE MAKE OUR APPROACH FROM THE WEST. 18 00:00:52,971 --> 00:00:54,806 DROP DOWN FROM THE AIRSHIP ON CABLES. 19 00:00:54,889 --> 00:00:56,683 AMBUSH THESE RED LOTUS LOWLIFES 20 00:00:56,766 --> 00:00:58,142 BEFORE THEY KNOW WHAT HIT THEM. 21 00:00:58,226 --> 00:00:59,477 - IT'LL NEVER WORK. 22 00:00:59,561 --> 00:01:02,480 THAT COMBUSTION LADY WILL PICK US OFF ONE BY ONE. 23 00:01:02,564 --> 00:01:05,149 YOU HAVE A BETTER IDEA HOW TO SAVE THE AIRBENDERS? 24 00:01:05,233 --> 00:01:06,234 - YEAH. 25 00:01:06,317 --> 00:01:07,360 WE COME UP FROM THE VALLEY, 26 00:01:07,443 --> 00:01:09,612 SCALE THE SIDE OF THE MOUNTAIN, AND TAKE THEM OFF GUARD. 27 00:01:09,696 --> 00:01:10,822 - THAT COULD WORK. 28 00:01:10,905 --> 00:01:13,157 - AND GIVE THEM THE HIGH GROUND? NO. 29 00:01:13,241 --> 00:01:14,367 IF THEIR LAVABENDER SPOTS US, 30 00:01:14,450 --> 00:01:15,827 HE'LL MELT THE MOUNTAINSIDE AND US WITH IT. 31 00:01:15,910 --> 00:01:17,245 - WAIT! I GOT IT. 32 00:01:17,328 --> 00:01:19,122 I'LL DISGUISE MYSELF AS A LOST HIKER. 33 00:01:19,205 --> 00:01:21,207 AND ONCE I'M IN THE TEMPLE, I'LL DISTRACT THE RED LOTUS 34 00:01:21,291 --> 00:01:22,625 WITH MY BIRD CALLS. 35 00:01:24,586 --> 00:01:25,837 CAW! CAW! 36 00:01:27,171 --> 00:01:28,756 CAW! CAW! 37 00:01:28,840 --> 00:01:31,009 THAT'S WHEN YOU ALL STRIKE! 38 00:01:31,092 --> 00:01:33,177 - BIRD CALLS? REALLY? 39 00:01:34,679 --> 00:01:37,890 WELL, I HAVEN'T NOTICED YOU OFFERING ANY SUGGESTIONS. 40 00:01:37,974 --> 00:01:39,017 - IT DOESN'T MATTER. 41 00:01:39,100 --> 00:01:40,643 NONE OF THESE IDEAS WILL WORK. 42 00:01:40,727 --> 00:01:43,104 THE SECOND ZAHEER REALIZES WE'RE UP TO SOMETHING, 43 00:01:43,187 --> 00:01:44,606 HE'LL WIPE OUT THE AIRBENDERS. 44 00:01:44,689 --> 00:01:47,150 - AND OPAL IS ONE OF THOSE AIRBENDERS. 45 00:01:47,233 --> 00:01:49,611 BELIEVE ME, I UNDERSTAND WHAT'S AT STAKE. 46 00:01:49,694 --> 00:01:51,362 - THEN I THINK YOU'LL AGREE. 47 00:01:51,446 --> 00:01:54,741 THE ONLY PLAN THAT WILL WORK IS FOR ME TO GIVE MYSELF UP. 48 00:01:54,824 --> 00:01:56,117 - WHAT? - KORRA, NO. 49 00:01:56,200 --> 00:01:57,952 - WE'LL FIGURE OUT ANOTHER WAY. 50 00:01:58,036 --> 00:01:59,621 - I TALKED IT OVER WITH LORD ZUKO, 51 00:01:59,704 --> 00:02:01,581 AND I'VE GIVEN IT A LOT OF THOUGHT. 52 00:02:02,081 --> 00:02:03,458 I HAVE TO DO THIS. 53 00:02:03,541 --> 00:02:06,461 YOU CAN'T EXPECT US TO SIT BY AND JUST LET ZAHEER TAKE YOU. 54 00:02:06,544 --> 00:02:08,755 THE WORLD HAS BEEN OUT OF BALANCE FOR FAR TOO LONG. 55 00:02:08,838 --> 00:02:11,090 IT NEEDS THE AIR NATION BACK AGAIN. 56 00:02:11,174 --> 00:02:15,136 I CAN'T LET ZAHEER DESTROY IT AND EVERYONE WE LOVE. 57 00:02:15,219 --> 00:02:16,929 HELP ME SAVE THE AIRBENDERS. 58 00:02:17,013 --> 00:02:19,015 THEN YOU CAN WORRY ABOUT SAVING ME. 59 00:02:21,309 --> 00:02:22,477 - WE'RE WITH YOU, KORRA. 60 00:02:22,560 --> 00:02:24,145 - YES, WHATEVER YOU NEED. 61 00:02:24,228 --> 00:02:25,647 WE'RE HERE. 62 00:02:25,730 --> 00:02:27,273 - I'LL GO RADIO ZAHEER. 63 00:02:40,787 --> 00:02:42,622 ZAHEER, ARE YOU THERE? 64 00:02:42,705 --> 00:02:43,915 IT'S ME. 65 00:02:45,083 --> 00:02:46,501 - I'VE BEEN WAITING FOR YOUR CALL. 66 00:02:46,584 --> 00:02:48,753 SO DO WE HAVE A DEAL? 67 00:02:48,836 --> 00:02:49,837 - YES. 68 00:02:49,921 --> 00:02:52,507 YOU RELEASE THE AIRBENDERS, AND THEN I'LL TURN MYSELF OVER. 69 00:02:52,590 --> 00:02:55,009 AND TAKE AWAY THE ONLY LEVERAGE I HAVE? 70 00:02:55,093 --> 00:02:56,052 NO. 71 00:02:56,135 --> 00:02:57,136 I CAN'T DO THAT. 72 00:02:57,220 --> 00:02:58,596 LISTEN CAREFULLY. 73 00:02:58,680 --> 00:03:00,640 HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 74 00:03:03,559 --> 00:03:05,269 - WILL YOU SIT DOWN? 75 00:03:05,353 --> 00:03:07,397 I'M ALREADY TENSE ENOUGH AS IT IS! 76 00:03:07,480 --> 00:03:08,773 - I'M JUST WORRIED ABOUT OPAL. 77 00:03:08,856 --> 00:03:11,192 AND PABU'S NOT HERE TO COMFORT ME. 78 00:03:11,275 --> 00:03:13,861 I HOPE HE AND NAGA ARE DOING OKAY BACK IN ZAOFU. 79 00:03:22,120 --> 00:03:23,121 - NO. 80 00:03:23,204 --> 00:03:24,664 NOT MAKO'S SCARF! 81 00:03:24,747 --> 00:03:27,250 BAD DOG AND RAT-THINGY! 82 00:03:27,333 --> 00:03:29,252 I'M VERY DISAPPOINTED IN YOU TWO. 83 00:03:42,223 --> 00:03:44,434 - DID YOU SPEAK TO ZAHEER? - YES. 84 00:03:44,517 --> 00:03:48,938 HE TOLD ME TO COME TO THE TOP OF LAGHIMA'S PEAK AT NOON. ALONE. 85 00:03:49,313 --> 00:03:53,818 ONCE HE HAS ME, HE'LL RELEASE THE AIRBENDERS OVER TO YOU AT THE TEMPLE. 86 00:03:53,901 --> 00:03:55,820 I THINK I FIGURED OUT A WAY TO PLAY THIS 87 00:03:55,903 --> 00:03:59,031 SO THE AIRBENDERS AND KORRA ALL COME OUT IN ONE PIECE. 88 00:03:59,115 --> 00:04:00,116 - HOW? 89 00:04:00,199 --> 00:04:01,951 ZAHEER DOESN'T KNOW HOW MANY OF US THERE ARE. 90 00:04:02,034 --> 00:04:04,120 SO WE HAVE THE NUMBERS ADVANTAGE. 91 00:04:04,203 --> 00:04:05,788 I SAY WE SPLIT INTO TWO TEAMS. 92 00:04:05,872 --> 00:04:09,000 MAKO, BOLIN AND ASAMI WILL TAKE THE AIRSHIP UP TO THE TEMPLE. 93 00:04:09,083 --> 00:04:12,086 MEANWHILE, MY METALBENDERS, TONRAQ, LIN, AND I WILL GET 94 00:04:12,170 --> 00:04:14,505 INTO POSITION BELOW LAGHIMA'S PEAK. 95 00:04:18,676 --> 00:04:21,095 - LET GO YOUR EARTHLY TETHER. 96 00:04:21,179 --> 00:04:22,597 ENTER THE VOID. 97 00:04:22,680 --> 00:04:27,477 EMPTY AND BECOME WIND. 98 00:04:31,689 --> 00:04:33,483 - THE AIRBENDERS ARE SECURE. 99 00:04:33,983 --> 00:04:35,193 - THANK YOU, P'LI. 100 00:04:35,276 --> 00:04:36,569 FOR EVERYTHING. 101 00:04:36,652 --> 00:04:38,196 - OF COURSE. 102 00:04:38,613 --> 00:04:40,323 - I WANT YOU TO KNOW, 103 00:04:40,406 --> 00:04:41,949 NOT ONE DAY WENT BY IN THAT PRISON 104 00:04:42,033 --> 00:04:43,618 WHEN I DIDN'T THINK OF YOU. 105 00:04:45,453 --> 00:04:48,706 THE YEARS APART ONLY MADE MY LOVE FOR YOU STRONGER. 106 00:04:48,790 --> 00:04:51,834 AND, DEEP DOWN, I KNEW YOU'D FIND A WAY TO GET ME OUT. 107 00:04:51,918 --> 00:04:53,628 JUST LIKE YOU SAVED ME FROM BECOMING 108 00:04:53,711 --> 00:04:56,798 THAT WARLORD'S KILLING MACHINE WHEN I WAS A GIRL. 109 00:04:56,881 --> 00:04:58,925 YOU'VE SHOWN ME WHAT TRUE FREEDOM MEANS. 110 00:05:00,593 --> 00:05:01,719 - AND, AFTER TODAY, 111 00:05:02,178 --> 00:05:05,515 WE'LL SHOW THE ENTIRE WORLD WHAT IT MEANS. 112 00:05:05,598 --> 00:05:06,849 NO MORE PRISONS. 113 00:05:06,933 --> 00:05:08,684 NO MORE RUNNING. 114 00:05:08,768 --> 00:05:10,228 - I LOVE YOU, ZAHEER. 115 00:05:10,311 --> 00:05:11,395 - I LOVE YOU TOO. 116 00:05:29,956 --> 00:05:31,874 RADIO THE SECOND YOU SEE THOSE AIRBENDERS. 117 00:05:31,958 --> 00:05:33,125 - I WILL, CHIEF. 118 00:05:33,209 --> 00:05:34,502 GOOD LUCK. 119 00:05:41,300 --> 00:05:42,802 - BE CAREFUL, KORRA. 120 00:05:42,885 --> 00:05:44,095 - YOU TOO. 121 00:06:05,283 --> 00:06:07,243 - KORRA. - DON'T WORRY, DAD. 122 00:06:07,326 --> 00:06:08,619 I'LL BE ALL RIGHT. 123 00:06:10,079 --> 00:06:12,874 I JUST WANT YOU TO KNOW HOW PROUD I AM OF YOU. 124 00:06:12,957 --> 00:06:15,042 THE RISK YOU'RE TAKING TO SAVE THE AIR NATION 125 00:06:15,126 --> 00:06:17,128 WILL BE REMEMBERED FOR GENERATIONS. 126 00:06:17,211 --> 00:06:18,588 - I LOVE YOU, DAD. 127 00:06:18,671 --> 00:06:20,047 - I LOVE YOU TOO, SWEETHEART. 128 00:06:25,887 --> 00:06:27,138 - AND, DAD. 129 00:06:27,221 --> 00:06:28,848 WATCH OUT FOR ZAHEER. 130 00:06:28,931 --> 00:06:30,892 HE'S NOT VERY FOND OF WORLD LEADERS. 131 00:06:30,975 --> 00:06:32,184 - I CAN HANDLE HIM. 132 00:06:32,268 --> 00:06:34,520 JUST STAY FOCUSED ON YOUR MISSION. 133 00:06:59,879 --> 00:07:02,298 - OH, MAN. 134 00:07:02,381 --> 00:07:04,467 MUST HAVE BEEN SOME FIGHT. 135 00:07:04,550 --> 00:07:06,177 MAKO, DO YOU SEE THE AIRBENDERS? 136 00:07:06,260 --> 00:07:07,261 - NOT YET. 137 00:07:07,345 --> 00:07:08,387 WE'RE JUST ARRIVING. 138 00:07:08,471 --> 00:07:11,015 DON'T TURN YOURSELF OVER UNTIL I GET A VISUAL ON THEM. 139 00:07:25,196 --> 00:07:26,197 - THIS WAY. 140 00:07:29,951 --> 00:07:32,244 YOU WANT THE AIRBENDERS OR NOT? 141 00:07:44,882 --> 00:07:47,468 DROP YOUR STAFF AND SURRENDER YOURSELF. 142 00:07:51,180 --> 00:07:52,890 DON'T MAKE ME COME GET YOU. 143 00:08:01,732 --> 00:08:04,235 MAKO. WHAT'S GOING ON? 144 00:08:04,318 --> 00:08:06,112 - THEY'RE HERE. 145 00:08:06,195 --> 00:08:07,738 BUT SO IS THE LAVABENDER. 146 00:08:08,990 --> 00:08:11,367 TELL GHAZAN TO LET THE AIRBENDERS GO. 147 00:08:11,450 --> 00:08:13,327 - NOT UNTIL YOU TURN YOURSELF OVER. 148 00:08:13,411 --> 00:08:15,246 THIS ISN'T A NEGOTIATION. 149 00:08:20,626 --> 00:08:21,752 WIPE THEM OUT. 150 00:08:21,836 --> 00:08:23,671 - NO! WAIT! 151 00:08:23,754 --> 00:08:25,172 I'M COMING. 152 00:08:29,093 --> 00:08:30,511 - STAND DOWN. 153 00:08:46,027 --> 00:08:48,029 AND DON'T BOTHER TRYING TO METALBEND OUT OF THESE. 154 00:08:48,112 --> 00:08:49,530 THEY'RE PLATINUM. 155 00:08:56,662 --> 00:08:57,872 - WE HAVE HER. 156 00:09:07,131 --> 00:09:08,591 - IT'S OKAY, TENZIN. 157 00:09:08,674 --> 00:09:10,134 WE'RE ABOUT TO GET YOU OUT OF HERE. 158 00:09:24,565 --> 00:09:25,941 - KORRA, IT WAS A TRICK! 159 00:09:26,025 --> 00:09:27,026 THEY'RE NOT HERE! 160 00:09:27,109 --> 00:09:28,861 DON'T TURN YOURSELF OVER! 161 00:09:28,944 --> 00:09:30,780 - WE HAD A DEAL! 162 00:09:33,866 --> 00:09:35,534 - CHIEF, GET KORRA OUT OF THERE NOW! 163 00:09:35,618 --> 00:09:36,786 - GO! GO! 164 00:10:07,399 --> 00:10:09,068 GET THE AVATAR ON THE AIRSHIP. 165 00:10:09,151 --> 00:10:10,361 I'LL DEAL WITH THEM. 166 00:11:01,370 --> 00:11:03,080 - NOWHERE TO GO, ZAHEER! 167 00:11:17,553 --> 00:11:18,888 - WHERE ARE THE AIRBENDERS? 168 00:11:18,971 --> 00:11:20,347 - I DON'T KNOW. 169 00:11:20,431 --> 00:11:22,850 ZAHEER MOVED THEM OUT OF THE TEMPLE. 170 00:11:25,227 --> 00:11:27,438 - WILL YOU JUST BURY THEM ALREADY? 171 00:11:43,329 --> 00:11:44,330 - COME ON. 172 00:11:47,791 --> 00:11:49,543 WE HAVE TO GET BACK TO THE AIRSHIP! 173 00:11:49,627 --> 00:11:52,004 NOT GONNA HAPPEN! THE EXIT'S BLOCKED! 174 00:12:05,643 --> 00:12:08,312 - WHERE'S OOGI? - GONE. 175 00:12:08,646 --> 00:12:11,607 ALL THE BISON GOT SCARED OFF DURING THE ATTACK. 176 00:12:11,690 --> 00:12:14,235 BUT I THINK I KNOW ANOTHER WAY OUT. 177 00:12:14,318 --> 00:12:17,238 BOLIN, CAN YOU GET US THROUGH THAT WALL? 178 00:12:17,321 --> 00:12:18,530 - ON IT! 179 00:12:43,639 --> 00:12:45,099 - THROUGH THERE. 180 00:12:58,654 --> 00:12:59,947 IS IT JUST ME? 181 00:13:00,030 --> 00:13:02,616 OR IS IT, UH, GETTING REALLY WARM IN HERE? 182 00:13:03,742 --> 00:13:05,536 OH, THIS IS NOT GOOD. 183 00:13:08,330 --> 00:13:10,916 LET'S MOVE IT, PEOPLE! 184 00:13:59,423 --> 00:14:01,550 SAY HELLO TO THE EARTH QUEEN FOR ME. 185 00:14:05,179 --> 00:14:06,388 - DAD! 186 00:14:14,772 --> 00:14:16,357 - WE'RE PINNED DOWN! 187 00:14:16,440 --> 00:14:17,691 - I'M GONNA DRAW HER FIRE. 188 00:14:17,775 --> 00:14:18,776 YOU TAKE HER OUT. 189 00:14:18,859 --> 00:14:20,235 - LIN, NO. 190 00:14:27,785 --> 00:14:29,078 - I LOVE YOU. 191 00:14:30,412 --> 00:14:32,623 COME AND GET ME, YOU THIRD-EYED FREAK! 192 00:14:45,219 --> 00:14:46,804 OOH! 193 00:14:59,858 --> 00:15:01,276 - P'LI! 194 00:15:33,100 --> 00:15:34,476 - IT'S OVER, ZAHEER. 195 00:15:35,144 --> 00:15:37,104 - LET GO YOUR EARTHLY TETHER. 196 00:15:37,187 --> 00:15:38,605 - RELEASE THE AVATAR! 197 00:15:38,689 --> 00:15:39,773 - ENTER THE VOID. 198 00:15:39,857 --> 00:15:41,442 - THIS IS YOUR LAST WARNING! 199 00:15:41,525 --> 00:15:43,527 - EMPTY AND BECOME WIND. 200 00:15:47,030 --> 00:15:48,532 - NO! STOP! 201 00:15:59,585 --> 00:16:01,712 - DID HE JUST FLY? 202 00:16:04,882 --> 00:16:06,842 - GUESS HE DOESN'T NEED A RIDE. 203 00:16:14,266 --> 00:16:15,559 - KORRA. 204 00:16:29,198 --> 00:16:30,491 - WE CAN'T OUTRUN IT! 205 00:16:31,283 --> 00:16:32,409 THIS WAY! 206 00:16:44,254 --> 00:16:45,464 - NOW WHAT? 207 00:16:54,097 --> 00:16:55,516 - BOLIN! 208 00:16:58,936 --> 00:17:00,729 YAH! 209 00:17:03,440 --> 00:17:04,650 - INCREDIBLE. 210 00:17:04,733 --> 00:17:06,443 - YOU'RE A LAVABENDER. 211 00:17:07,027 --> 00:17:08,570 - I KNOW. 212 00:17:08,654 --> 00:17:10,113 I JUST FOUND OUT. 213 00:17:11,615 --> 00:17:13,534 - HEY, YOU GUYS NEED A LIFT? 214 00:17:13,617 --> 00:17:14,701 - KAI. 215 00:17:14,785 --> 00:17:15,827 YOU'RE ALL RIGHT. 216 00:17:15,911 --> 00:17:16,995 - MORE OR LESS. 217 00:17:17,079 --> 00:17:18,205 EVERYONE HOP ON. 218 00:17:43,146 --> 00:17:44,606 - I OWE YOU MY LIFE. 219 00:17:45,107 --> 00:17:46,316 THANK YOU, CAPTAIN. 220 00:17:46,400 --> 00:17:48,819 - YOU CAN CALL ME KUVIRA. 221 00:17:51,863 --> 00:17:53,907 - CAW! CAW! 222 00:17:53,991 --> 00:17:59,246 CAW! CAW! 223 00:18:02,791 --> 00:18:04,001 - HEY, EVERYBODY. 224 00:18:04,084 --> 00:18:05,711 THERE'S SOMETHING I GOTTA TELL YOU. 225 00:18:05,794 --> 00:18:07,879 HOW DID YOU GUYS MAKE IT OUT OF THAT TEMPLE ALIVE? 226 00:18:07,963 --> 00:18:09,339 - IT WAS ALL BOLIN. 227 00:18:09,423 --> 00:18:10,632 I THOUGHT WE WERE DONE FOR. 228 00:18:10,716 --> 00:18:13,468 THEN OUT OF NOWHERE, HE LAVABENDS. 229 00:18:13,552 --> 00:18:15,762 I KNEW YOU HAD THE POTENTIAL FOR SOMETHING BIG. 230 00:18:15,846 --> 00:18:17,806 YOU JUST HAD TO BELIEVE IN YOURSELF. 231 00:18:17,889 --> 00:18:19,266 - YOU'RE RIGHT. 232 00:18:19,349 --> 00:18:21,768 BEING MOMENTS FROM DEATH WAS A PRETTY GOOD MOTIVATOR TOO. 233 00:18:21,852 --> 00:18:23,770 OF COURSE, WE NEVER WOULD HAVE MADE IT BACK WITHOUT KAI. 234 00:18:23,854 --> 00:18:25,772 - GLAD I COULD HELP. SO ANYWAY... 235 00:18:25,856 --> 00:18:27,608 - DID ZAHEER GET AWAY WITH KORRA? 236 00:18:27,691 --> 00:18:28,859 - I'M AFRAID SO. 237 00:18:28,942 --> 00:18:31,987 - APPARENTLY, HE CAN FLY NOW. - WHAT? 238 00:18:32,070 --> 00:18:33,989 - HOW? - ARE YOU SURE? 239 00:18:34,072 --> 00:18:36,950 I WOULDN'T BELIEVE IT EITHER IF I HADN'T SEEN IT FOR MYSELF. 240 00:18:37,034 --> 00:18:41,038 I'VE HEARD THE LEGENDS ABOUT GURU LAGHIMA'S ABILITY TO FLY. 241 00:18:41,121 --> 00:18:43,248 BUT I NEVER IMAGINED THEY WERE TRUE. 242 00:18:43,332 --> 00:18:44,708 - SO WHAT'S OUR NEXT MOVE? 243 00:18:44,791 --> 00:18:45,792 - I HAVE AN IDEA. 244 00:18:45,876 --> 00:18:47,127 - NOT RIGHT NOW, KID! 245 00:18:47,210 --> 00:18:49,504 WE NEED TO FIGURE OUT WHERE ZAHEER TOOK KORRA. 246 00:18:49,588 --> 00:18:51,131 - AND FIND THE AIRBENDERS. 247 00:18:51,214 --> 00:18:53,133 THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU! 248 00:18:53,216 --> 00:18:54,426 I KNOW WHERE THE AIRBENDERS ARE, 249 00:18:54,509 --> 00:18:56,386 AND I BET IT'S WHERE KORRA IS TOO! 250 00:18:56,762 --> 00:18:58,555 - WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 251 00:19:00,474 --> 00:19:02,768 WHERE ARE THEY? HOW DID YOU FIND THEM? 252 00:19:02,851 --> 00:19:04,394 - AFTER I GOT BLASTED OUT OF THE SKY, 253 00:19:04,478 --> 00:19:05,812 I WOKE UP ON THE SIDE OF THE MOUNTAIN, 254 00:19:05,896 --> 00:19:07,147 WHERE THIS LITTLE FELLOW FOUND ME. 255 00:19:08,440 --> 00:19:09,566 I TRIED TO SNEAK BACK INTO THE TEMPLE 256 00:19:09,650 --> 00:19:10,817 TO SEE IF I COULD RESCUE EVERYONE, 257 00:19:10,901 --> 00:19:13,028 AND THAT'S WHEN I SAW THE AIRSHIP LEAVING. 258 00:19:13,111 --> 00:19:15,656 I FOLLOWED IT TO SOME CAVES A FEW MILES FROM HERE. 259 00:19:15,739 --> 00:19:17,240 THAT GIANT LADY MET UP WITH SOME PEOPLE 260 00:19:17,324 --> 00:19:19,242 WHO TOOK THE AIRBENDERS INTO THE CAVES. 261 00:19:19,326 --> 00:19:21,078 - WAS IT GHAZAN AND MING-HUA? 262 00:19:21,161 --> 00:19:22,996 - NO, THERE WERE FOUR MORE OF THEM. 263 00:19:23,080 --> 00:19:24,331 DIDN'T LOOK FAMILIAR. 264 00:19:24,414 --> 00:19:26,583 MUST BE MORE RED LOTUS MEMBERS THAN WE THOUGHT. 265 00:19:26,667 --> 00:19:28,168 - I COULDN'T FIGHT THEM ALL ON MY OWN. 266 00:19:28,251 --> 00:19:30,671 SO I CAME BACK HERE, HOPING YOU GUYS WOULD SHOW UP. 267 00:19:30,754 --> 00:19:32,339 - WE NEED TO GET TO THOSE CAVES. 268 00:19:32,422 --> 00:19:34,841 HOW? I DON'T THINK WE CAN ALL FIT ON MY BISON. 269 00:19:40,097 --> 00:19:41,473 - OOGI! 270 00:19:47,938 --> 00:19:50,357 I'M GLAD TO SEE YOU TOO, OLD FRIEND. 271 00:19:56,154 --> 00:19:57,572 - I WANNA COME WITH YOU. 272 00:19:57,656 --> 00:19:59,908 - NO, KUVIRA. STAY WITH THE INJURED. 273 00:19:59,991 --> 00:20:01,785 WE'LL BE BACK FOR YOU ONCE WE HAVE THE AVATAR. 274 00:20:10,711 --> 00:20:14,464 HEY, UM, I APPRECIATE YOU COMING BACK FOR US. 275 00:20:14,548 --> 00:20:16,425 SORRY FOR EVER GIVING YOU A HARD TIME. 276 00:20:16,508 --> 00:20:17,926 - THAT'S OKAY. 277 00:20:18,009 --> 00:20:19,052 I PROBABLY DESERVED IT. 278 00:20:19,136 --> 00:20:21,138 - YEAH, YOU KINDA DID. 279 00:20:37,320 --> 00:20:39,781 WHY DIDN'T YOU EVER TELL US YOU CAN FLY? 280 00:20:39,865 --> 00:20:41,408 - I WASN'T SURE I COULD. 281 00:20:41,783 --> 00:20:44,953 ONLY ONE OTHER AIRBENDER IN HISTORY HAD THE ABILITY. 282 00:20:46,079 --> 00:20:48,081 - HOW'D YOU FIGURE OUT HOW TO DO IT? 283 00:20:48,165 --> 00:20:49,708 - I FOUND TRUE FREEDOM. 284 00:20:49,791 --> 00:20:53,336 I AM NO LONGER BOUND TO THIS EARTH BY WORLDLY DESIRES. 285 00:20:53,420 --> 00:20:55,338 I HAVE ENTERED THE VOID. 286 00:20:57,299 --> 00:20:58,675 - WHERE'S P'LI? 287 00:20:59,968 --> 00:21:03,013 SHE SACRIFICED HER LIFE FOR OUR CAUSE. 288 00:21:03,096 --> 00:21:05,766 NOW LET'S MAKE SURE IT WASN'T IN VAIN. 289 00:21:25,243 --> 00:21:27,162 YOU... 290 00:21:27,245 --> 00:21:29,247 YOU KILLED MY FATHER. 291 00:21:32,542 --> 00:21:34,377 - I UNDERSTAND YOUR GRIEF. 292 00:21:34,461 --> 00:21:37,589 I ALSO LOST SOMEONE I LOVED TODAY. 293 00:21:37,672 --> 00:21:39,800 BUT YOUR PAIN WILL SOON BE OVER. 294 00:21:40,550 --> 00:21:42,302 BRING THE POISON. 20079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.