Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,932 --> 00:00:02,306
Previously on Terriers...
2
00:00:02,331 --> 00:00:04,687
You remember my daughter Elenore?
She's in some kind of trouble.
3
00:00:04,807 --> 00:00:06,582
You and my dad were
always getting crocked together.
4
00:00:06,625 --> 00:00:09,502
Detective, got a stiff down
at the docks, likely O.D.
5
00:00:09,622 --> 00:00:11,687
I keep telling you,
Mickey was murdered.
6
00:00:11,807 --> 00:00:14,477
I found a box to a pregnancy
test in the trash the other day.
7
00:00:14,532 --> 00:00:16,232
Can you believe I'm
about to be a father?
8
00:00:16,299 --> 00:00:17,826
I don't know who the father is.
9
00:00:17,946 --> 00:00:19,165
Oh, Jesus, Katie.
10
00:00:19,233 --> 00:00:20,166
Why did you do it...?
11
00:00:20,234 --> 00:00:21,667
I don't know.
I don't know.
12
00:00:21,735 --> 00:00:23,513
- You go to school with Katie Nichols?
- Yeah.
13
00:00:24,695 --> 00:00:26,677
I guess he thought I was the one
you were stepping out with.
14
00:00:26,745 --> 00:00:27,680
I'm so sorry.
15
00:00:27,748 --> 00:00:28,895
Well, it's a good
thing you broke up with him,
16
00:00:29,015 --> 00:00:30,043
'cause he's going away for a while.
17
00:00:30,163 --> 00:00:32,900
You deny there's a landgrab
going on in Old Town Ocean Beach?
18
00:00:33,020 --> 00:00:35,294
I noticed a blueprint
seemed out of place.
19
00:00:35,361 --> 00:00:36,296
This is Ocean Beach.
20
00:00:36,364 --> 00:00:40,248
They want to pave over Ocean
Beach and put in an airport.
21
00:00:40,368 --> 00:00:44,871
- Go to Sam's Liquor, corner...
- Laura, I can't... Laura?
22
00:00:44,939 --> 00:00:46,219
Hank!
23
00:00:48,375 --> 00:00:50,425
We'll find who did
this, I promise you.
24
00:01:13,972 --> 00:01:16,265
Doing some target practice?
25
00:01:17,744 --> 00:01:22,650
Well, I'm gonna be surfing that
break out there, so if you could
26
00:01:22,718 --> 00:01:26,388
just keep that baby south of the curl.
27
00:01:26,456 --> 00:01:27,924
No worries, man.
28
00:01:27,992 --> 00:01:30,686
You're not the dude I want to kill.
29
00:01:32,039 --> 00:01:33,509
Cool.
30
00:01:42,604 --> 00:01:44,354
You sure I can't
drop you at the club?
31
00:01:44,474 --> 00:01:45,648
No. I'm carpooling
with Charmaigne.
32
00:01:45,716 --> 00:01:46,783
Okay.
33
00:01:46,851 --> 00:01:48,886
Remember, we have dinner
with the Hancocks. Yeah.
34
00:01:48,954 --> 00:01:50,488
All right, all right.
35
00:01:50,556 --> 00:01:51,489
Terrence and Lindsey?
36
00:01:51,557 --> 00:01:52,658
No. Carly and Rich.
37
00:01:52,725 --> 00:01:53,792
Oh. All right, oh.
38
00:01:53,860 --> 00:01:54,793
I'll see you later.
39
00:01:54,861 --> 00:01:56,094
All right.
40
00:01:58,566 --> 00:02:00,386
Oh, man.
41
00:02:21,955 --> 00:02:23,689
Shh.
42
00:02:23,757 --> 00:02:25,992
Why are we being so quiet?
43
00:02:26,059 --> 00:02:27,450
Shh.
44
00:02:46,568 --> 00:02:47,786
Hey, any luck finding Laura?
45
00:02:47,906 --> 00:02:50,109
No.
How's it going here?
46
00:02:50,229 --> 00:02:52,798
Well, we already
found six bugs, so...
47
00:02:52,918 --> 00:02:54,089
Three in the living room alone.
48
00:02:54,157 --> 00:02:56,224
This is how they got to
the liquor store, Hank.
49
00:02:56,292 --> 00:02:57,225
They were listening.
50
00:02:57,293 --> 00:02:59,294
They knew where Jason and Laura
were going before we did.
51
00:02:59,361 --> 00:03:01,296
Well, maybe we should
get them to sweep the truck.
52
00:03:01,363 --> 00:03:03,799
Found this in the
truck, on the AM/FM.
53
00:03:03,866 --> 00:03:05,960
You guys ever listen to 91.6?
54
00:03:06,080 --> 00:03:07,228
We don't listen to classical.
55
00:03:07,348 --> 00:03:08,180
You should.
56
00:03:08,300 --> 00:03:10,907
You got a bug nearby, that
frequency will let you know.
57
00:03:10,975 --> 00:03:13,844
Can you hear that slight
distortion in the violas?
58
00:03:13,912 --> 00:03:15,012
Oh, are you strapped?
59
00:03:15,080 --> 00:03:17,726
Yeah, just in case.
60
00:03:17,846 --> 00:03:18,756
Do I get one?
61
00:03:18,876 --> 00:03:21,353
No, because you're on bail,
and you have a hearing in an hour.
62
00:03:21,420 --> 00:03:22,535
You don't want one.
63
00:03:22,655 --> 00:03:25,591
Okay, you guys are all
clear, or at least as close
64
00:03:25,659 --> 00:03:27,227
to all clear as I can figure.
65
00:03:27,294 --> 00:03:30,445
I mean, I'm good, but whoever
did this is really good.
66
00:03:30,565 --> 00:03:32,600
So, you can't be 100%
they're not still listening?
67
00:03:32,667 --> 00:03:34,954
I mean, we could burn
your house down. Then we'd be 100%.
68
00:03:35,074 --> 00:03:38,063
Or you can just keep listening
to Vivaldi until you sell the place.
69
00:03:43,104 --> 00:03:46,002
Ah, we've been
in worse situations.
70
00:03:48,019 --> 00:03:50,988
I can't think of any off the top
of my head, but they're there.
71
00:03:51,055 --> 00:03:53,424
No, not like this.
72
00:03:53,492 --> 00:03:56,450
I say we cut bait, hmm?
73
00:03:56,730 --> 00:03:57,995
And not like before.
74
00:03:58,063 --> 00:03:59,597
I mean, we cut bait, cut bait.
75
00:03:59,665 --> 00:04:02,233
We grab our fishing pole, we go
down to San Felipe, and we throw
76
00:04:02,300 --> 00:04:03,634
away our fishing pole.
77
00:04:03,702 --> 00:04:04,735
San Felipe?
78
00:04:04,803 --> 00:04:05,736
As in Mexico?
79
00:04:05,804 --> 00:04:07,872
We're dead if we
stay in Ocean Beach.
80
00:04:07,939 --> 00:04:10,908
I figure, our life expectancy
is between that of a fly and a
81
00:04:10,976 --> 00:04:12,209
fly with a heart condition.
82
00:04:12,277 --> 00:04:17,181
Don't they have, like,
extradition laws down there?
83
00:04:17,249 --> 00:04:19,483
I'd be skipping bail
and the other thing.
84
00:04:19,551 --> 00:04:20,551
Fleeing justice.
85
00:04:20,619 --> 00:04:22,953
But I imagine you'd be so far
down the wanted list, they'd
86
00:04:23,021 --> 00:04:25,156
never bother to try and pull you back.
87
00:04:25,223 --> 00:04:27,391
Bounty wouldn't even cover
the cost of the flight.
88
00:04:27,459 --> 00:04:30,461
You really think they're
gonna come gunning for us?
89
00:04:30,529 --> 00:04:33,264
Zeitlin and Burke and whoever
else shot up that liquor store?
90
00:04:33,331 --> 00:04:34,265
Hell, yeah.
91
00:04:34,332 --> 00:04:37,802
We're the only two guys standing
between them and turning this
92
00:04:37,870 --> 00:04:38,803
town into a tarmac.
93
00:04:38,871 --> 00:04:41,609
Come on, get dressed.
You got to go see the D.A.
94
00:04:42,753 --> 00:04:45,540
Why? What's the point if I'm
just gonna flee the country anyway?
95
00:04:45,660 --> 00:04:48,447
Because he'll throw your ass
in the can for failure to appear.
96
00:04:48,515 --> 00:04:50,749
Take your shower, deal with what
you got to deal with,
97
00:04:50,847 --> 00:04:52,807
and I'll figure out
how to get us to Mexico.
98
00:04:54,463 --> 00:04:58,760
If we do this, we're never
coming back here again, are we?
99
00:04:58,828 --> 00:05:00,981
We'll be Mexicans for
the rest of our lives.
100
00:05:01,101 --> 00:05:04,524
Or Costa Ricans or
Bahamians or Canadians.
101
00:05:04,644 --> 00:05:05,687
I hate skiing.
102
00:05:05,807 --> 00:05:07,283
Well, then the hell with Canada.
103
00:05:09,650 --> 00:05:12,386
You know, we could just
pop Zeitlin in the skull.
104
00:05:12,506 --> 00:05:15,677
Yeah, well, we'd definitely
get killed in the process too, so
105
00:05:15,943 --> 00:05:17,379
there's that.
106
00:05:19,548 --> 00:05:21,222
- All right, I'll see you at the thing.
- Yeah.
107
00:05:26,876 --> 00:05:28,254
Take care of yourself, Britt.
108
00:06:01,103 --> 00:06:02,637
Picasso.
109
00:06:02,705 --> 00:06:04,539
You know, Hitler was a painter.
110
00:06:04,607 --> 00:06:05,607
Yes.
111
00:06:05,675 --> 00:06:09,778
And Jesus Christ was a carpenter, but
you don't hear me boasting about it.
112
00:06:09,845 --> 00:06:11,746
Hey, I heard you
got, uh, benched.
113
00:06:11,814 --> 00:06:15,083
Brehmer said it was S.O.P.
following Reynolds' arrest.
114
00:06:15,150 --> 00:06:18,586
If that pants-shitting old man
said it was because I needed a haircut,
115
00:06:18,654 --> 00:06:19,753
I would believe that, too.
116
00:06:21,690 --> 00:06:23,624
He trying to push you out?
117
00:06:23,692 --> 00:06:25,561
Oh, he's not trying
to groom me for captain.
118
00:06:26,561 --> 00:06:30,897
You hear about the, uh, three
dead over at Sam's Liquor last night?
119
00:06:30,964 --> 00:06:32,999
Yeah, it was a
holdup gone wrong, huh?
120
00:06:33,066 --> 00:06:35,134
It was a hit, Mark.
121
00:06:35,201 --> 00:06:37,325
One of the vics was
Gretchen's new husband.
122
00:06:40,007 --> 00:06:42,145
You know they picked up a
couple suspects this morning.
123
00:06:42,265 --> 00:06:43,643
Couple of illegals.
124
00:06:43,711 --> 00:06:45,646
They couldn't sign
confessions fast enough.
125
00:06:45,713 --> 00:06:48,182
Patsies probably, paid ones.
126
00:06:48,250 --> 00:06:51,553
There's a witness no one seems
interested in finding: Laura Ross.
127
00:06:51,620 --> 00:06:52,754
Your reporter friend?
128
00:06:52,822 --> 00:06:53,488
Mm-hmm.
129
00:06:53,556 --> 00:06:54,389
She was there?
130
00:06:54,457 --> 00:06:55,353
Yeah.
131
00:06:55,473 --> 00:06:56,431
Hmm.
132
00:06:58,160 --> 00:06:59,327
All right.
133
00:06:59,395 --> 00:07:02,030
Looks like my fence is gonna
get painted another day.
134
00:07:05,908 --> 00:07:07,102
Two years?
135
00:07:07,169 --> 00:07:09,177
Holy... I can't do two
years in prison, Maggie!
136
00:07:09,297 --> 00:07:13,075
Worst case scenario,
a year's jail time.
137
00:07:13,142 --> 00:07:15,320
I can't do a
year in prison, Maggie.
138
00:07:17,413 --> 00:07:19,047
I know what you're thinking.
139
00:07:19,115 --> 00:07:21,216
It crosses everyone's mind.
140
00:07:21,284 --> 00:07:22,284
"Can I run?
141
00:07:22,352 --> 00:07:23,252
Where would I go?
142
00:07:23,320 --> 00:07:24,382
Is it worth it?"
143
00:07:25,022 --> 00:07:26,723
Let me spell it out.
144
00:07:26,790 --> 00:07:30,594
They may lose track of you for a
while, but they will not forget you.
145
00:07:30,662 --> 00:07:31,619
Got it?
146
00:07:33,498 --> 00:07:35,299
I got to report
in 48 hours, right?
147
00:07:35,366 --> 00:07:36,293
That's the deal?
148
00:07:37,049 --> 00:07:39,458
You beat that kid to a pulp.
149
00:07:39,934 --> 00:07:41,849
I think it's a good deal.
150
00:07:45,910 --> 00:07:47,610
They want an airport, Mark.
151
00:07:47,988 --> 00:07:49,612
They want to put it right here.
152
00:07:49,990 --> 00:07:51,714
That's what this is about.
153
00:07:51,781 --> 00:07:55,059
They're turning O.B.
into a giant sinkhole, by hook or by crook.
154
00:07:55,179 --> 00:07:57,853
And when they're done, they're
gonna pave over all of this.
155
00:07:58,616 --> 00:08:01,790
They got Councilman Albrecht in their
pocket; I don't know who else.
156
00:08:01,791 --> 00:08:03,559
That's why we have to find Laura Ross.
157
00:08:03,627 --> 00:08:05,041
She can help bring this thing down.
158
00:08:05,161 --> 00:08:06,462
She's out there somewhere.
159
00:08:06,530 --> 00:08:08,508
All right, I'll put
some of my guys on it.
160
00:08:08,628 --> 00:08:11,816
Keep it off the grid, just in case
that what you're saying is right.
161
00:08:12,152 --> 00:08:13,533
- Thanks.
- Yeah.
162
00:08:13,869 --> 00:08:14,891
Where you going?
163
00:08:16,040 --> 00:08:17,595
Got to go check up on Gretchen.
164
00:08:19,051 --> 00:08:21,488
Then I'm, uh, working
some other angle.
165
00:08:22,881 --> 00:08:24,005
But I'll be in touch.
166
00:08:29,510 --> 00:08:30,882
Thank you for seeing me.
167
00:08:31,820 --> 00:08:36,279
You have some...
Sorry.
168
00:08:41,374 --> 00:08:42,733
I, um, I have something.
169
00:08:42,800 --> 00:08:45,029
- If you want something to drink, I have...
- I miss you.
170
00:08:46,071 --> 00:08:48,272
I don't give a shit about
anything that happened.
171
00:08:48,339 --> 00:08:49,412
I don't care anymore.
172
00:08:50,375 --> 00:08:55,045
I think if we just try, then
we can put all this behind us.
173
00:08:57,131 --> 00:08:59,449
I thought maybe, um, we could...
174
00:09:03,755 --> 00:09:05,014
We should move.
175
00:09:06,157 --> 00:09:08,025
Start over, you know.
176
00:09:08,093 --> 00:09:12,241
Get out of O.B.
and-and away from all this.
177
00:09:13,632 --> 00:09:14,664
What do you think?
178
00:09:18,724 --> 00:09:20,209
I saw Gavin.
179
00:09:23,776 --> 00:09:24,955
How is he?
180
00:09:25,811 --> 00:09:27,223
He's messed up.
181
00:09:33,787 --> 00:09:37,500
I'm supposed to get, um,
the DNA results
182
00:09:38,830 --> 00:09:40,140
in the next day or two...
183
00:09:40,260 --> 00:09:41,393
I love you, Katie.
184
00:09:43,003 --> 00:09:45,199
That's all that, that's
all that matters.
185
00:09:49,370 --> 00:09:51,137
I love you, too.
186
00:09:53,111 --> 00:09:56,744
But I can't trust someone who's
capable of doing what you did.
187
00:10:02,120 --> 00:10:04,552
Please don't come around here again.
188
00:10:06,420 --> 00:10:08,722
Did Jessica leave?
189
00:10:08,789 --> 00:10:10,991
She had to get
back to Doug and the kids.
190
00:10:13,505 --> 00:10:15,062
Beth and a...
191
00:10:15,130 --> 00:10:18,625
couple of friends from work are
supposed to be here soon.
192
00:10:19,478 --> 00:10:21,491
Do you need anything?
193
00:10:22,503 --> 00:10:25,005
Everyone
keeps asking me that.
194
00:10:25,072 --> 00:10:26,981
No, nothing.
195
00:10:29,585 --> 00:10:32,889
Everyone keeps dropping off
food, but I'm not hungry.
196
00:10:35,350 --> 00:10:37,833
17 casserole dishes.
197
00:10:42,056 --> 00:10:43,977
Sixteen.
198
00:10:44,926 --> 00:10:47,150
Did you talk to the police?
199
00:10:48,763 --> 00:10:51,044
They said they picked
up the guys that did it.
200
00:10:52,600 --> 00:10:53,934
They don't even speak English.
201
00:10:54,634 --> 00:10:57,404
Had to get a translator
for their confession.
202
00:10:57,472 --> 00:11:00,941
I'll talk to Mark, make
sure they're the real guys.
203
00:11:02,248 --> 00:11:04,173
Why wouldn't they be?
204
00:11:05,946 --> 00:11:11,082
Look, I hate to do this to you,
but, uh... I need you to do me a favor.
205
00:11:11,150 --> 00:11:14,886
I just want you to hold on to
this for me, just for a day.
206
00:11:15,746 --> 00:11:16,508
What is it?
207
00:11:16,628 --> 00:11:18,156
It's just a letter,
nothing important.
208
00:11:18,223 --> 00:11:22,285
I just need it in safe hands
for a few hours. 'Kay?
209
00:11:25,831 --> 00:11:27,557
I'm so sorry, Gretch.
210
00:11:31,254 --> 00:11:33,208
Call me if
you need anything.
211
00:11:33,806 --> 00:11:35,774
What was that?
212
00:11:35,842 --> 00:11:38,777
That's what everyone
says when they leave.
213
00:11:38,845 --> 00:11:40,954
"Call if you need anything."
214
00:11:41,948 --> 00:11:43,449
You didn't.
215
00:11:43,517 --> 00:11:46,242
Because you know you can.
216
00:12:21,021 --> 00:12:22,654
Hey, hold up.
217
00:12:22,722 --> 00:12:25,856
Man, you can't spot a tail for shit!
218
00:12:28,596 --> 00:12:29,918
Go home, Mark.
219
00:12:30,836 --> 00:12:32,640
Come back in ten minutes either way.
220
00:12:32,760 --> 00:12:34,435
What, so you can go and
shoot the guy on the boat and
221
00:12:34,502 --> 00:12:35,669
his security can shoot you dead?
222
00:12:35,737 --> 00:12:36,933
Don't tempt me, Hank.
223
00:12:37,053 --> 00:12:38,138
He's behind this whole thing.
224
00:12:38,206 --> 00:12:39,940
You cut off the head, the body dies.
225
00:12:40,007 --> 00:12:41,675
Go find Laura Ross, like I told you.
226
00:12:41,742 --> 00:12:42,976
I did find her.
227
00:12:43,044 --> 00:12:43,777
She's still alive.
228
00:12:43,844 --> 00:12:46,679
She just posted a column
online about an hour ago.
229
00:12:46,747 --> 00:12:48,681
You don't believe me?
230
00:12:48,748 --> 00:12:50,148
Here, I printed it.
231
00:12:50,216 --> 00:12:52,918
It's the Montague... it says
exactly what you said.
232
00:12:52,985 --> 00:12:55,507
They faked the whole
environmental threat there.
233
00:12:56,021 --> 00:12:57,589
Read the second paragraph.
234
00:12:57,657 --> 00:12:59,925
"Their inconsistency is
confirmed by an earth metals
235
00:12:59,993 --> 00:13:01,193
expert trained at MIT."
236
00:13:01,260 --> 00:13:03,094
Jesus, she's talking about Steph.
237
00:13:03,162 --> 00:13:05,630
She must have gone and seen my sister.
238
00:13:37,230 --> 00:13:38,664
Ashley!
239
00:13:39,799 --> 00:13:41,734
Ashley!
240
00:13:47,775 --> 00:13:48,675
Hey.
241
00:13:48,742 --> 00:13:51,177
Okay, I know you don't
want to talk to me.
242
00:13:51,245 --> 00:13:54,314
You got that
right... I got fired today.
243
00:13:54,382 --> 00:13:55,715
Thanks to you, probably.
244
00:13:55,783 --> 00:13:56,816
Listen, I'm sorry.
245
00:13:56,884 --> 00:13:57,917
I need your help.
246
00:13:57,984 --> 00:14:00,823
Believe me, I wouldn't come here if
it wasn't important.
247
00:14:02,221 --> 00:14:03,421
Okay.
248
00:14:03,489 --> 00:14:04,522
Come inside.
249
00:14:04,590 --> 00:14:06,924
Actually, your
apartment might be bugged.
250
00:14:06,992 --> 00:14:08,125
You're kidding me.
251
00:14:08,193 --> 00:14:11,328
Zeitlin sent me to...
scope you out, right?
252
00:14:11,396 --> 00:14:14,395
That's a nice verb for it.
253
00:14:44,532 --> 00:14:47,816
- Steph...
- I'm about to check myself.
254
00:14:51,373 --> 00:14:53,774
Hey, Hank, it isn't
Christmas already, is it?
255
00:14:53,841 --> 00:14:55,176
How are you?
256
00:14:55,243 --> 00:14:58,012
Mr. Lang
thinks he's in the circus.
257
00:14:58,080 --> 00:15:00,782
Mrs. Coffey doesn't
know where she is.
258
00:15:00,850 --> 00:15:02,884
Mrs. Renson won't speak.
259
00:15:02,952 --> 00:15:05,054
What is this guy's problem?
260
00:15:05,122 --> 00:15:06,289
He's the doctor.
261
00:15:06,357 --> 00:15:08,825
Steph, has a woman
come by to see you?
262
00:15:08,892 --> 00:15:10,093
Any woman?
263
00:15:10,161 --> 00:15:11,595
No, her name's Laura.
264
00:15:11,662 --> 00:15:14,165
She's about five-eight,
brown hair, green eyes.
265
00:15:14,232 --> 00:15:15,966
Kind of like that?
266
00:15:18,069 --> 00:15:19,937
Laura!
267
00:15:20,004 --> 00:15:21,471
Are you all right?
268
00:15:21,539 --> 00:15:23,923
No, but I'm not dead.
269
00:15:24,721 --> 00:15:27,777
They came into the liquor ore about
two minutes after we got there...
270
00:15:27,844 --> 00:15:30,846
I had ducked into the
ladies', and I heard shots.
271
00:15:30,914 --> 00:15:32,247
How'd you get here?
272
00:15:32,315 --> 00:15:35,283
Carefully.
I checked myself in as a voluntary patient.
273
00:15:35,351 --> 00:15:37,819
I figured you'd read between
the lines when I posted.
274
00:15:37,887 --> 00:15:39,921
You have a witness
to a triple homicide.
275
00:15:39,989 --> 00:15:42,744
- You have to get her...
- Can you let me be the cop, please?
276
00:15:44,284 --> 00:15:46,361
Well, did you see the shooters?
277
00:15:46,429 --> 00:15:47,800
Backs of heads.
278
00:15:49,798 --> 00:15:53,611
Something else: my source
was bringing me this.
279
00:15:54,637 --> 00:15:56,440
I don't know what it means.
280
00:15:56,560 --> 00:15:59,040
It's a pamphlet from a
children's hospital.
281
00:15:59,108 --> 00:16:00,480
"Jardín de los
Niños, Mexico."
282
00:16:00,600 --> 00:16:01,824
The hell is this?
283
00:16:07,761 --> 00:16:09,518
Okay, I think we're safe.
284
00:16:09,585 --> 00:16:13,658
I told you I know nothing
about Zeitlin's business.
285
00:16:13,778 --> 00:16:16,925
He's an excessively secretive
man, and extremely protective
286
00:16:16,992 --> 00:16:18,426
of his clients' identities.
287
00:16:18,494 --> 00:16:20,161
Yeah, but you must
have seen something.
288
00:16:20,229 --> 00:16:21,817
Otherwise, why would he
think that you're the leak?
289
00:16:21,937 --> 00:16:24,199
I don't know.
290
00:16:24,267 --> 00:16:27,269
The only time I ever had
anything to do with Zeitlin's
291
00:16:27,336 --> 00:16:31,574
business was when I drove him to a
meeting once, like, six months ago.
292
00:16:31,641 --> 00:16:32,529
Where?
293
00:16:34,177 --> 00:16:35,844
The Marina district.
294
00:16:35,912 --> 00:16:40,249
He was meeting someone important because
he was really keeping quiet about it.
295
00:16:40,317 --> 00:16:43,642
All I know is that Robert
Lindus was in the meeting, too.
296
00:16:43,762 --> 00:16:45,454
Robert Lindus, the developer?
297
00:16:45,522 --> 00:16:46,388
You knew him?
298
00:16:46,456 --> 00:16:47,338
A little bit.
299
00:16:49,271 --> 00:16:51,894
I remember when Zeitlin
got back in the car
300
00:16:52,541 --> 00:16:55,497
he was furious at Lindus because he
brought along some young female
301
00:16:55,565 --> 00:16:59,121
assistant, and apparently the
client was furious about it, too.
302
00:16:59,241 --> 00:17:01,870
Did you see her, the assistant?
303
00:17:01,937 --> 00:17:06,408
Was she about 19 years
old, had brown hair?
304
00:17:06,476 --> 00:17:10,146
And she was there at the meeting
with-with Zeitlin, with Lindus
305
00:17:10,266 --> 00:17:12,142
and with the client?
306
00:17:13,116 --> 00:17:14,850
Yes.
307
00:17:15,118 --> 00:17:16,686
Thank you.
308
00:17:17,054 --> 00:17:18,554
I thought you were suspended.
309
00:17:18,621 --> 00:17:19,721
Right, not for long.
310
00:17:19,789 --> 00:17:20,389
Where's Brehmer?
311
00:17:21,424 --> 00:17:22,090
Britt.
312
00:17:22,157 --> 00:17:25,954
Hank, you're never gonna
believe what I just found out.
313
00:17:26,074 --> 00:17:28,095
Guess who can I.D.
the guy Zeitlin works for.
314
00:17:28,163 --> 00:17:28,729
Who?
315
00:17:28,797 --> 00:17:29,630
Henry Dolworth?
316
00:17:29,698 --> 00:17:32,833
You're under arrest on three counts
of conspiracy to commit murder.
317
00:17:32,901 --> 00:17:33,301
What?!
318
00:17:33,368 --> 00:17:33,801
No.
319
00:17:33,869 --> 00:17:34,468
Captain, please.
320
00:17:34,536 --> 00:17:35,536
Read him his rights.
321
00:17:35,604 --> 00:17:36,403
Get him to Holding.
322
00:17:36,471 --> 00:17:37,104
Hey, whoa-whoa!
323
00:17:37,171 --> 00:17:38,271
What the hell's going on?!
324
00:17:38,339 --> 00:17:39,406
Wait a minute, okay?
325
00:17:39,474 --> 00:17:41,808
Look, Captain, this woman can
identify the shooters at the
326
00:17:41,876 --> 00:17:43,510
liquor store holdup last night.
327
00:17:43,578 --> 00:17:44,445
I was there.
328
00:17:44,513 --> 00:17:48,549
These two men, they confessed
to the murder this morning.
329
00:17:48,617 --> 00:17:51,852
Also confessed that your friend here hired
them to kill his ex-wife's husband.
330
00:17:51,920 --> 00:17:53,154
Oh, no! No!
331
00:17:53,222 --> 00:17:54,756
Get him to Holding now!
332
00:17:54,824 --> 00:17:56,958
This is... Mark!
333
00:17:57,026 --> 00:17:57,926
Hey.
334
00:17:57,994 --> 00:18:01,096
Do something, all right?
335
00:18:03,078 --> 00:18:05,246
Maggie, what
the hell is going on?
336
00:18:05,291 --> 00:18:06,519
Why did Hank get arrested?!
337
00:18:06,639 --> 00:18:08,450
Whoa! You're alive.
338
00:18:08,517 --> 00:18:11,319
Two guys confessed to
shooting up Sam's Liquor.
339
00:18:11,387 --> 00:18:13,988
And they're claiming that
Hank paid them to do it.
340
00:18:14,056 --> 00:18:15,356
What?!
That's horse shit!
341
00:18:15,424 --> 00:18:17,024
It's horse
shit that's sticking.
342
00:18:17,092 --> 00:18:21,999
Apparently, Hank has
been stalking Jason for weeks,
343
00:18:22,518 --> 00:18:26,366
accusing him of being a child
molester, using his credit card.
344
00:18:26,434 --> 00:18:27,968
Do you know anything about this?
345
00:18:28,036 --> 00:18:29,270
What else do they got?
346
00:18:29,337 --> 00:18:31,672
Hank checked into the
hotel where Gretchen and a
347
00:18:31,739 --> 00:18:34,408
Jason were getting married the
day they were getting married.
348
00:18:35,077 --> 00:18:37,378
Are these the guys
that confessed right here?
349
00:18:37,446 --> 00:18:37,946
Yes.
350
00:18:38,013 --> 00:18:39,347
Are they the shooters?
351
00:18:39,415 --> 00:18:41,216
I don't know.
352
00:18:41,284 --> 00:18:43,318
These sons of
bitches are lying, Mark.
353
00:18:43,386 --> 00:18:47,270
I don't know what the hell's going on,
but Hank sure as shit didn't pay 'em.
354
00:18:48,726 --> 00:18:53,097
Look, in 20 minutes Hank is gonna
go to the courthouse, he's gonna
355
00:18:53,164 --> 00:18:57,662
be arraigned, and then he's gonna go
to City lockup with the shooters.
356
00:18:58,209 --> 00:19:01,163
Now, if they're on somebody's
payroll, I am not too sure that
357
00:19:01,283 --> 00:19:03,007
they're not hired to
kill somebody else, too.
358
00:19:03,074 --> 00:19:04,675
This is what I'm saying.
359
00:19:04,743 --> 00:19:07,078
Are they letting Hank
have any visitors?
360
00:19:07,145 --> 00:19:10,548
One.
And he didn't ask for his lawyer.
361
00:19:12,318 --> 00:19:13,786
Talk to me, Hank.
362
00:19:19,393 --> 00:19:21,662
I didn't do it, Gretch.
363
00:19:21,730 --> 00:19:23,730
I didn't kill Jason.
364
00:19:23,798 --> 00:19:27,023
The police
seem certain you did.
365
00:19:28,437 --> 00:19:31,207
You know me better than they do.
366
00:19:36,877 --> 00:19:40,546
A lot of
what they say is true.
367
00:19:40,613 --> 00:19:47,318
You're delusional and
jealous, self-destructive.
368
00:19:49,108 --> 00:19:53,730
You take every ounce of happiness
in your life and wreck it.
369
00:19:53,850 --> 00:19:55,918
And you take the people
you love with you.
370
00:19:58,999 --> 00:20:00,799
But you couldn't kill Jason.
371
00:20:04,271 --> 00:20:06,272
You're not capable of that.
372
00:20:12,347 --> 00:20:14,916
Why'd you give me your
will this morning?
373
00:20:14,983 --> 00:20:18,887
I couldn't be sure something
like this wouldn't happen.
374
00:20:25,729 --> 00:20:28,230
Fight this, Hank.
375
00:20:28,298 --> 00:20:34,403
Whoever's doing this to you,
whoever killed Jason, fight them.
376
00:20:34,471 --> 00:20:37,739
Dolworth, time to go.
377
00:20:56,492 --> 00:21:00,430
So what's the deal, Robledo,
you couldn't get two transports?
378
00:21:00,497 --> 00:21:02,231
Shut up, Hank.
379
00:21:02,299 --> 00:21:04,230
You guys speak English?
380
00:21:05,903 --> 00:21:07,604
¿Se van a matarme?
381
00:21:07,671 --> 00:21:08,938
Huh?
382
00:21:09,006 --> 00:21:10,573
¿Porque estan esperando?
383
00:21:10,641 --> 00:21:12,008
Matame, matame ahorita!
384
00:21:12,076 --> 00:21:12,976
What are you saying?
385
00:21:13,043 --> 00:21:15,578
I said if they're
gonna kill me, why wait?
386
00:21:15,646 --> 00:21:16,780
Go ahead and do it.
387
00:21:16,847 --> 00:21:17,714
3 to base.
388
00:21:17,782 --> 00:21:21,084
We have a suspicious black
SUV on our six, no plates.
389
00:21:21,152 --> 00:21:24,321
OBP 3, did
you request assistance?
390
00:21:24,388 --> 00:21:27,357
Uh, negative, dispatch,
taking evasive action.
391
00:21:28,159 --> 00:21:30,093
What are you
talking about, Robledo?
392
00:21:30,161 --> 00:21:31,929
I don't see 'em.
393
00:21:41,272 --> 00:21:42,439
Get out.
394
00:21:44,575 --> 00:21:46,009
It's gonna be you?
395
00:21:47,646 --> 00:21:51,047
How much they paying you, Robledo?
396
00:21:51,115 --> 00:21:54,684
I told you I had
my guys on the force.
397
00:21:54,752 --> 00:21:58,488
Hey, Robledo, keep dispatch guessing
as long as you can, all right?
398
00:21:58,555 --> 00:22:00,622
Well, it's going to
take a while to shake that SUV.
399
00:22:00,690 --> 00:22:02,691
"How much are they paying you?"
400
00:22:04,160 --> 00:22:05,972
Are you guys out of your minds?
401
00:22:06,092 --> 00:22:08,827
What's going to happen when
I don't show up at County?
402
00:22:08,947 --> 00:22:11,596
We'll just get busted
back down to traffic cops.
403
00:22:11,716 --> 00:22:12,668
But you'll still be alive.
404
00:22:12,736 --> 00:22:14,346
All right?
405
00:22:16,072 --> 00:22:18,307
Adios, amigos.
406
00:22:18,375 --> 00:22:20,176
Enjoy prison, all right?
407
00:22:20,243 --> 00:22:21,243
Hey, hey, hey, hey.
408
00:22:21,311 --> 00:22:23,479
Take a walk with me.
409
00:22:24,533 --> 00:22:26,582
Now, my guys can keep these
shells moving around for three
410
00:22:26,650 --> 00:22:29,114
or four hours... no more.
411
00:22:29,234 --> 00:22:31,576
You get your name clear,
mine will follow suit.
412
00:22:31,696 --> 00:22:34,343
There's your ride right there.
Okay?
413
00:22:34,818 --> 00:22:36,926
Go that way, I go this way.
414
00:22:41,832 --> 00:22:43,600
Where we going?
415
00:22:43,667 --> 00:22:46,362
What's this?
416
00:22:46,482 --> 00:22:48,735
It's Elenore Gosney's
current address in San Marcos.
417
00:22:49,389 --> 00:22:51,227
She didn't stay in Catalina?
418
00:22:51,295 --> 00:22:52,595
Would you?
419
00:22:52,663 --> 00:22:55,264
She met Zeitlin's
client six months ago.
420
00:22:55,331 --> 00:22:57,399
The guy behind the guy pulling
the strings on this thing.
421
00:22:57,466 --> 00:22:59,649
- Elenore's the daughter of my
friend who got, uh... - Yeah.
422
00:22:59,769 --> 00:23:01,659
You were in jail a while.
Britt caught me up.
423
00:23:15,198 --> 00:23:19,366
A girl who can expose a
multibillion-dollar landgrab lives here?
424
00:23:19,486 --> 00:23:20,754
It's actually upscale for her.
425
00:23:20,822 --> 00:23:22,380
How you doing, man?
You live here?
426
00:23:22,500 --> 00:23:24,091
No, no, I just crash here.
427
00:23:24,158 --> 00:23:26,493
We're looking
for Elenore Gosney.
428
00:23:26,561 --> 00:23:27,504
You seen her around?
429
00:23:27,829 --> 00:23:29,997
Who wants to know?
430
00:23:30,065 --> 00:23:32,200
Hey, it's you guys.
431
00:23:34,503 --> 00:23:36,438
Anyone want a beer?
432
00:23:38,508 --> 00:23:39,208
Yes, ma'am.
433
00:23:39,275 --> 00:23:41,303
That's right.
You don't drink anymore.
434
00:23:41,712 --> 00:23:43,012
How about a joint?
435
00:23:43,080 --> 00:23:44,681
You look like you could use one.
436
00:23:44,749 --> 00:23:46,249
That's okay.
437
00:23:46,317 --> 00:23:51,254
Elenore, look, uh...
I don't know if you know this,
438
00:23:51,322 --> 00:23:53,123
but your father passed away.
439
00:23:53,191 --> 00:23:54,524
Yeah, I heard.
440
00:23:54,592 --> 00:23:55,992
He overdosed.
441
00:23:56,060 --> 00:23:59,362
Never took him for an H guy, but
then, I'm sure he never dreamed
442
00:23:59,430 --> 00:24:02,031
his daughter would one day
live in the lap of luxury.
443
00:24:02,655 --> 00:24:04,233
Mickey didn't OD.
444
00:24:04,301 --> 00:24:05,889
He was killed.
445
00:24:07,237 --> 00:24:08,604
By?
446
00:24:08,671 --> 00:24:10,203
We don't know.
447
00:24:10,323 --> 00:24:12,542
Or, we don't know exactly.
448
00:24:14,160 --> 00:24:16,512
Hey, Elenore, do you
remember going to a meeting with
449
00:24:16,579 --> 00:24:19,981
Robert Lindus about six months
ago in the Marina district?
450
00:24:20,049 --> 00:24:21,382
Maybe.
451
00:24:21,986 --> 00:24:23,684
There would have
been two other guys there.
452
00:24:23,752 --> 00:24:24,685
One of them was a lawyer.
453
00:24:24,753 --> 00:24:27,455
Kind of tall, bearded, bald on top.
454
00:24:27,522 --> 00:24:28,456
Sure.
455
00:24:28,524 --> 00:24:31,559
And the other guy was some
rich dude Dad used to know.
456
00:24:31,627 --> 00:24:33,128
Your dad knew him?
457
00:24:33,195 --> 00:24:35,297
Yeah, they were
drinking buddies way back when,
458
00:24:35,365 --> 00:24:36,932
even before you and Dad were.
459
00:24:37,707 --> 00:24:41,537
Used to go down to Rosarita,
get stinko-de-mayo.
460
00:24:41,605 --> 00:24:43,469
Do you remember his name?
461
00:24:44,883 --> 00:24:47,529
Would you maybe
recognize a picture?
462
00:24:53,874 --> 00:24:55,885
Yeah, that's
the guy right there.
463
00:24:56,367 --> 00:24:58,593
What else did
your dad say about him?
464
00:25:00,316 --> 00:25:02,423
Just that he had
something on the guy, and if he
465
00:25:02,491 --> 00:25:05,393
found out, he'd be in trouble.
466
00:25:05,461 --> 00:25:07,729
I told him he should try
and make a buck off it.
467
00:25:07,796 --> 00:25:10,731
Is it possible Mickey didn't
get killed because of why we thought?
468
00:25:10,799 --> 00:25:13,364
- Is it possible it could've...
- Yeah, it's very possible.
469
00:25:13,484 --> 00:25:16,095
Did your dad say
what that something was?
470
00:25:18,405 --> 00:25:20,975
Bet I know where
he kept it, though.
471
00:25:21,042 --> 00:25:24,145
My dad had this, uh,
shitty old Army jacket.
472
00:25:24,213 --> 00:25:26,680
Anything of value, he
kept inside the lining.
473
00:25:26,748 --> 00:25:28,682
Probably got tossed when
he died, though, right?
474
00:25:28,750 --> 00:25:31,076
Hank, you still have all
Mickey's stuff at the house, yeah?
475
00:25:31,196 --> 00:25:32,099
Yeah.
476
00:25:32,820 --> 00:25:33,753
Holy shit.
477
00:25:33,821 --> 00:25:35,175
Yeah.
478
00:25:44,899 --> 00:25:48,205
Yeah, I'll call you as soon
as we find out whatever it is.
479
00:25:49,537 --> 00:25:51,308
Yeah, I promise.
480
00:25:52,344 --> 00:25:53,716
I got to go.
481
00:25:55,473 --> 00:25:57,912
Laura pissed you
left her with Elenore?
482
00:25:57,980 --> 00:25:59,147
A bit.
483
00:25:59,215 --> 00:26:00,682
Good.
484
00:26:00,750 --> 00:26:03,218
Looks like Gustafson could
only hold them off so long.
485
00:26:03,286 --> 00:26:05,053
Must be an APB out on you.
486
00:26:05,805 --> 00:26:07,863
Did you say there's
a PB and J out on me.
487
00:26:07,983 --> 00:26:08,983
Yeah.
488
00:26:10,895 --> 00:26:12,160
What do you want to do?
489
00:26:13,770 --> 00:26:15,745
How do you feel about
getting pulled over?
490
00:26:21,740 --> 00:26:23,241
Holy shit.
491
00:26:23,309 --> 00:26:24,976
That's the guy's truck.
492
00:26:25,044 --> 00:26:28,372
Dispatch, OPD Four, in pursuit
of a blue Ford Courier.
493
00:26:53,206 --> 00:26:54,474
Evening.
494
00:26:54,541 --> 00:26:57,250
Think you guys are looking
for somebody else.
495
00:27:21,335 --> 00:27:22,569
Oh, shit.
496
00:27:23,971 --> 00:27:27,941
I remember, right after
I pumped your friend
497
00:27:28,009 --> 00:27:31,745
full of heroin, I looked
everywhere for that.
498
00:27:32,847 --> 00:27:33,879
What is it?
499
00:27:34,159 --> 00:27:36,059
Photographs.
Was going to see of whom.
500
00:27:36,179 --> 00:27:38,141
Then this peckerwood
pulled a gun on me.
501
00:27:39,187 --> 00:27:40,605
Hand it to me.
502
00:27:42,357 --> 00:27:43,957
Listen, man, you
don't want to do this.
503
00:27:44,077 --> 00:27:45,626
There's a cop out front.
504
00:27:45,694 --> 00:27:49,396
You're not going to fire in here...
Okay.
505
00:29:08,457 --> 00:29:10,235
Holy shit.
506
00:29:13,357 --> 00:29:15,390
We got to stop splitting up.
507
00:29:17,387 --> 00:29:19,721
Listen, Freddy, why don't you...
you can hang back.
508
00:29:19,789 --> 00:29:20,722
Hang back.
509
00:29:20,790 --> 00:29:21,724
I'm just gonna go get Burke.
510
00:29:21,791 --> 00:29:23,377
Get yourself something to eat.
511
00:29:38,744 --> 00:29:41,744
You answered Burke's
text rather quickly.
512
00:29:41,812 --> 00:29:43,776
You two must be close.
513
00:29:49,747 --> 00:29:51,826
You're not going to shoot me.
514
00:29:51,946 --> 00:29:53,623
Maybe.
515
00:29:53,690 --> 00:29:55,124
Maybe not.
516
00:29:55,192 --> 00:29:57,660
This is a work in progress.
517
00:29:57,728 --> 00:29:59,361
Where is Mr. Burke?
518
00:29:59,429 --> 00:30:01,130
Put it this way.
519
00:30:01,198 --> 00:30:03,545
You can take him off your payroll.
520
00:30:08,105 --> 00:30:12,075
- Oh, you...
- So, this is how this is going down.
521
00:30:12,142 --> 00:30:15,379
I'm going to ask you questions,
and Britt here is going to punch
522
00:30:15,446 --> 00:30:17,487
you in the face every time
you don't answer them.
523
00:30:17,607 --> 00:30:19,505
How the hell are you...
524
00:30:20,670 --> 00:30:23,220
He didn't ask you a question.
525
00:30:23,891 --> 00:30:26,019
You got to answer a
question not to get hit.
526
00:30:26,958 --> 00:30:28,658
Understand?
527
00:30:28,726 --> 00:30:30,594
Question number one.
528
00:30:30,661 --> 00:30:35,156
Did you order the deaths of
Jason Adler and Melody Farris
529
00:30:35,276 --> 00:30:36,767
at Sam's Liquor two nights ago?
530
00:30:36,834 --> 00:30:38,101
Of course not.
531
00:30:41,338 --> 00:30:44,273
And you got to answer
the questions truthfully.
532
00:30:44,340 --> 00:30:46,309
But I didn't!
533
00:30:48,477 --> 00:30:50,444
He... Burke did that.
534
00:30:50,512 --> 00:30:52,435
He's the one that killed your friends.
535
00:30:53,348 --> 00:30:54,900
Burke took orders from you.
536
00:30:55,020 --> 00:30:56,850
Yes, but not just me.
537
00:30:56,917 --> 00:31:00,888
I give orders because I follow orders.
538
00:31:00,955 --> 00:31:02,789
Question number two.
539
00:31:02,857 --> 00:31:06,433
You plan on building
an airport, right?
540
00:31:07,795 --> 00:31:09,498
Right where Ocean Beach is?
541
00:31:12,967 --> 00:31:13,901
What?!
542
00:31:13,968 --> 00:31:15,736
God, I nodded!
543
00:31:15,803 --> 00:31:19,139
Yeah, that was just
on general principle.
544
00:31:19,207 --> 00:31:20,764
Question three.
545
00:31:22,544 --> 00:31:25,746
Who ordered the death
of Mickey Gosney?
546
00:31:25,814 --> 00:31:28,534
I don't even know who that is.
547
00:31:40,648 --> 00:31:42,510
Who do you work for, Zeitlin?
548
00:31:43,840 --> 00:31:45,930
Who pulls your strings?
I want a name.
549
00:31:49,810 --> 00:31:55,117
Does he look anything...
like this?
550
00:31:56,477 --> 00:31:57,967
Hmm?
551
00:32:02,225 --> 00:32:05,310
When Morgan was born...
552
00:32:07,677 --> 00:32:09,154
She came into the hospital room...
553
00:32:09,274 --> 00:32:10,592
Slapped him in the face with one hand,
554
00:32:10,712 --> 00:32:13,252
and took a crayon and stuck it
into his neck with another.
555
00:32:13,372 --> 00:32:15,140
We'd never thought they'd get along.
Since then...
556
00:32:15,260 --> 00:32:16,380
Tom.
557
00:32:18,131 --> 00:32:20,801
Holy Jesus, Ben.
What happened to you?
558
00:32:20,921 --> 00:32:21,937
Oh, um...
559
00:32:22,004 --> 00:32:23,947
excuse my language, everybody.
560
00:32:24,787 --> 00:32:26,241
Did you get into a car
wreck or something?
561
00:32:26,770 --> 00:32:29,304
Tom, you need to
speak to these men.
562
00:32:33,782 --> 00:32:35,364
You mind stepping
outside for a second?
563
00:32:40,757 --> 00:32:43,959
My lawyer seems to
believe that I'd better.
564
00:32:44,027 --> 00:32:45,127
Uh, excuse me, everyone.
565
00:32:45,195 --> 00:32:48,030
And when lunch comes,
please don't wait on me.
566
00:32:48,097 --> 00:32:50,573
Catherine, don't eat too many
rolls, okay, sweetheart?
567
00:33:03,629 --> 00:33:06,983
Wow, you can see all
the way to Mexico from here.
568
00:33:07,051 --> 00:33:10,253
You could, if it were that way.
569
00:33:10,320 --> 00:33:13,456
So, why all the cloak and dagger, Ben?
570
00:33:13,524 --> 00:33:15,358
Excuse me, Mr. Cutshaw.
571
00:33:15,426 --> 00:33:16,459
Thanks for stepping out.
572
00:33:16,526 --> 00:33:18,360
I promise we won't take
up too much of your time.
573
00:33:18,428 --> 00:33:19,929
Well, I appreciate that.
574
00:33:19,997 --> 00:33:22,165
I have a four and seven-year-old
engaged in mortal combat inside.
575
00:33:22,233 --> 00:33:23,519
And my wife is away for the weekend.
576
00:33:23,639 --> 00:33:25,213
Oh, well, I'll get
right to the point.
577
00:33:25,333 --> 00:33:27,939
That airport you're planning on
building over Ocean Beach...
578
00:33:28,007 --> 00:33:29,891
we want you to stop.
579
00:33:30,877 --> 00:33:33,245
I'm sorry, I
didn't get your name.
580
00:33:33,312 --> 00:33:35,380
Henry Dolworth.
581
00:33:35,448 --> 00:33:37,816
Mr. Dolworth.
582
00:33:37,883 --> 00:33:38,783
Shall we?
583
00:33:38,851 --> 00:33:40,285
Absolutely.
584
00:33:40,353 --> 00:33:42,647
- Tom...
- I'll be right back, Ben.
585
00:33:45,041 --> 00:33:47,125
So how did you know about the airport?
586
00:33:47,193 --> 00:33:49,794
By doing things I
didn't really want to do.
587
00:33:50,712 --> 00:33:53,565
And I take it you two
gentlemen gave Ben that face.
588
00:33:53,632 --> 00:33:54,999
Yeah, absolutely.
589
00:33:55,067 --> 00:33:57,503
He deserved it after what he did.
590
00:33:57,571 --> 00:33:59,905
Well, Mr. Cutshaw, I'm sure
you're not surprised to know
591
00:33:59,973 --> 00:34:01,616
which side of the street he works.
592
00:34:04,143 --> 00:34:05,912
I'm getting the feeling
that you think that I'm
593
00:34:05,980 --> 00:34:07,748
aware of something that I'm not.
594
00:34:07,815 --> 00:34:09,717
Doctor environmental
reports regarding the Montague
595
00:34:09,785 --> 00:34:13,421
Resort, landgrabs, political
bribes, three people dead to
596
00:34:13,488 --> 00:34:15,608
keep your tarmac a secret.
597
00:34:18,953 --> 00:34:20,997
You can't be serious.
598
00:34:23,091 --> 00:34:26,899
You are either lying
or spectacularly ignorant.
599
00:34:27,019 --> 00:34:29,170
I know I'm not the first.
600
00:34:29,238 --> 00:34:31,606
I would like to think
that I'm not the second.
601
00:34:31,674 --> 00:34:32,841
You hired the man.
602
00:34:32,909 --> 00:34:35,010
If you're not complicit in his
shit, you're certainly aware of
603
00:34:35,077 --> 00:34:36,545
what he's capable of.
604
00:34:36,613 --> 00:34:39,347
- Mr. Dolworth?
- Hmm.
605
00:34:39,415 --> 00:34:41,150
I'm not a developer by trade.
606
00:34:41,217 --> 00:34:42,884
I made my money in tech.
607
00:34:42,952 --> 00:34:46,621
But I do know this... if the
water comes out when I turn on
608
00:34:46,689 --> 00:34:50,092
the tap, it doesn't happen magically.
609
00:34:50,160 --> 00:34:53,695
Or if there's gasoline
when I stop at the pump.
610
00:34:54,317 --> 00:34:58,666
For the world to function, a thousand
things have to go right every minute.
611
00:34:58,734 --> 00:35:01,403
And they have to go right quietly.
612
00:35:01,471 --> 00:35:04,706
That's why I hired Mr. Zeitlin...
to make sure that these things
613
00:35:04,774 --> 00:35:07,108
happened quietly.
614
00:35:07,176 --> 00:35:09,678
So we could have a brand-new airport.
615
00:35:09,779 --> 00:35:10,946
Hmm.
616
00:35:11,014 --> 00:35:15,318
But if what you're saying is true, if Mr.
Zeitlin broke the law...
617
00:35:15,385 --> 00:35:17,126
He had three people killed.
618
00:35:19,747 --> 00:35:21,931
Then I'll have him
prosecuted for it.
619
00:35:23,387 --> 00:35:25,930
If this airport was
such a great idea,
620
00:35:26,418 --> 00:35:28,700
why go to such lengths
to keep it a secret?
621
00:35:28,767 --> 00:35:31,256
Why not ask the people
if they want it?
622
00:35:33,902 --> 00:35:35,932
What if they said no?
623
00:35:36,775 --> 00:35:38,276
Oh, one other thing.
624
00:35:38,343 --> 00:35:40,711
I'm sorry, and I swear I'll
let you back to your meal.
625
00:35:40,779 --> 00:35:43,313
We had a mutual
friend... Mickey Gosney.
626
00:35:43,381 --> 00:35:45,915
He passed away sadly a few
months back, but he left me
627
00:35:45,983 --> 00:35:48,051
something to give to you.
628
00:35:48,118 --> 00:35:53,588
Just a little memento from your
drinking days south of the border.
629
00:35:56,715 --> 00:35:59,829
I can see why you built that
children's hospital down there.
630
00:36:05,236 --> 00:36:09,852
I work very hard
to be a decent man.
631
00:36:11,175 --> 00:36:16,501
Sometimes something inside
me works a little harder.
632
00:36:19,139 --> 00:36:22,961
You had Mickey killed
to get that back, didn't you?
633
00:36:27,226 --> 00:36:29,500
What do you want for this?
634
00:36:31,296 --> 00:36:34,870
For starters, put
your runway someplace else.
635
00:36:36,734 --> 00:36:37,968
You can hold on to that.
636
00:36:38,036 --> 00:36:39,436
There's plenty more.
637
00:37:01,092 --> 00:37:03,594
You're listening to KXOB News.
638
00:37:03,661 --> 00:37:06,863
A local man accused of masterminding
last week's holdup of Sam's Liquor was
639
00:37:06,931 --> 00:37:08,431
released yesterday...
640
00:37:12,464 --> 00:37:16,427
Authorities today arrested
San Diego attorney Benjamin Zeitlin,
641
00:37:16,547 --> 00:37:20,629
on the basis of new revelations
surrounding the Montague...
642
00:37:20,749 --> 00:37:23,714
Feds cited OBPD Detective Mark Gustafson
as being instrumental in breaking...
643
00:37:23,782 --> 00:37:30,537
In other police news, Captain Reginald
Brehmer has announced his retirement...
644
00:37:31,321 --> 00:37:35,501
Tomorrow's forecast is for clear
skies with a high of 76 degrees.
645
00:37:35,621 --> 00:37:41,396
You're listening to KXOB Ocean Beach,
where constancy is the spice of life.
646
00:37:52,174 --> 00:37:54,075
Hello?
647
00:37:54,143 --> 00:37:55,243
Hank?
648
00:37:55,889 --> 00:37:58,018
Yeah, I'm back here.
649
00:37:58,614 --> 00:38:00,081
What are you doing?
650
00:38:00,149 --> 00:38:01,597
I'm cleaning.
651
00:38:03,105 --> 00:38:03,985
I can see that.
652
00:38:04,053 --> 00:38:05,420
Is it a leap year?
653
00:38:05,488 --> 00:38:10,892
No, I find it gives me a
psychological edge with potential buyers.
654
00:38:10,960 --> 00:38:16,064
You're not...
But you love this place.
655
00:38:16,131 --> 00:38:20,969
Well, most of the things
I love about it are gone.
656
00:38:21,037 --> 00:38:23,238
So, uh, that's why I called you.
657
00:38:23,306 --> 00:38:24,807
Give you first crack at it.
658
00:38:24,875 --> 00:38:27,577
If you want it, it's yours.
659
00:38:29,035 --> 00:38:31,448
I, uh, I can't.
660
00:38:32,198 --> 00:38:34,551
I can't live here again.
661
00:38:34,618 --> 00:38:36,441
For the same reasons you can't.
662
00:38:37,197 --> 00:38:39,824
Maybe it's time
we both moved on.
663
00:38:41,192 --> 00:38:43,795
You'll find a
good owner, won't you?
664
00:38:43,862 --> 00:38:49,802
Someone who's...
I don't know, hopeful?
665
00:38:50,610 --> 00:38:53,272
Like we were.
666
00:39:03,148 --> 00:39:05,416
Wow.
667
00:39:06,510 --> 00:39:09,352
I don't blame
you if you're angry.
668
00:39:09,420 --> 00:39:11,854
You let him go.
669
00:39:11,921 --> 00:39:15,891
Cutshaw had your friend
killed and he's walking away.
670
00:39:15,959 --> 00:39:20,008
The only person who could connect
Cutshaw and Mickey's murder
671
00:39:20,818 --> 00:39:22,998
died in my kitchen the other night.
672
00:39:23,066 --> 00:39:24,900
So I took the best deal I could.
673
00:39:24,968 --> 00:39:26,669
I appreciate that.
674
00:39:26,736 --> 00:39:31,207
I just don't like to see somebody
getting away with something.
675
00:39:31,274 --> 00:39:34,076
That's a good
quality in a person.
676
00:39:34,144 --> 00:39:38,915
You know, you're
remarkable in a funny way.
677
00:39:38,983 --> 00:39:41,593
Or funny in a remarkable way.
678
00:39:41,713 --> 00:39:43,354
I wish you would
have told me that sooner.
679
00:39:43,421 --> 00:39:45,990
'Cause I would have
made a pass at you.
680
00:39:46,058 --> 00:39:49,928
I don't
think it would have worked.
681
00:39:49,996 --> 00:39:51,029
Why not?
682
00:39:51,097 --> 00:39:52,464
I'm pretty high maintenance.
683
00:39:52,532 --> 00:39:54,441
So's my truck.
We make it work.
684
00:39:56,001 --> 00:40:01,638
So you can live with it... Cutshaw,
rich guy just gets away with murder?
685
00:40:01,706 --> 00:40:04,140
My deal with him was
that his airport went away and
686
00:40:04,208 --> 00:40:06,009
he got his pictures back.
687
00:40:06,994 --> 00:40:09,960
I never said I wouldn't come
after him for something else.
688
00:40:10,580 --> 00:40:11,781
And I will.
689
00:40:13,351 --> 00:40:15,491
With both barrels.
690
00:40:26,098 --> 00:40:27,900
Hey, Winston.
691
00:40:27,967 --> 00:40:29,986
Come here.
692
00:40:36,524 --> 00:40:38,009
That's a nice shirt.
Is that new?
693
00:40:38,077 --> 00:40:39,277
No.
694
00:40:39,345 --> 00:40:42,046
I know, we got it together.
695
00:40:42,114 --> 00:40:44,448
Thank you for meeting me.
696
00:40:48,919 --> 00:40:50,854
I'm going to prison, Katie.
697
00:40:57,663 --> 00:40:59,164
For Gavin?
698
00:40:59,231 --> 00:41:01,166
Yeah.
699
00:41:01,846 --> 00:41:04,042
I got to be there in about an hour.
700
00:41:05,989 --> 00:41:07,473
I deserve to go.
701
00:41:07,541 --> 00:41:11,578
I mean, I earned it. I...
I also need to prove to you that
702
00:41:11,646 --> 00:41:13,346
I can take responsibility.
703
00:41:13,414 --> 00:41:15,112
Don't do it for me.
704
00:41:16,517 --> 00:41:18,017
I'm doing it for him.
705
00:41:18,501 --> 00:41:20,573
Or her, whichever way it goes.
706
00:41:23,322 --> 00:41:26,157
So, listen, I need you
to do me a favor.
707
00:41:27,387 --> 00:41:30,257
You get the paternity test
back in a couple days, yeah?
708
00:41:33,562 --> 00:41:35,899
Well, when you get it, I
want you to throw it out.
709
00:41:35,967 --> 00:41:37,867
Don't even look at it.
710
00:41:38,805 --> 00:41:41,479
Just tear it up, throw it away.
I don't care what it says.
711
00:41:46,280 --> 00:41:47,579
You sure?
712
00:41:48,619 --> 00:41:51,139
When I get out, I want
to be the baby's father.
713
00:41:52,152 --> 00:41:54,086
And I want to be with you.
714
00:41:56,786 --> 00:41:59,013
You know, if you'll take me.
715
00:42:03,796 --> 00:42:05,636
And don't give up on me again.
716
00:42:12,003 --> 00:42:13,546
It's pretty here.
717
00:42:37,404 --> 00:42:38,894
You ready?
718
00:42:38,962 --> 00:42:39,895
Step on it, will ya?
719
00:42:39,963 --> 00:42:42,565
I want to make a good
impression on my first day.
720
00:42:42,632 --> 00:42:44,935
You know what they say the
best thing about prison is?
721
00:42:45,636 --> 00:42:47,302
Ladies drink free.
722
00:42:56,378 --> 00:42:59,816
Are you still going to be driving
this piece of shit when I get out?
723
00:42:59,884 --> 00:43:01,751
Guess so.
724
00:43:01,819 --> 00:43:03,887
Unless it starts stalling on me again.
725
00:43:03,955 --> 00:43:05,787
Then I'll just have to shoot it.
726
00:43:09,194 --> 00:43:11,429
You going to
be okay without me?
727
00:43:12,007 --> 00:43:13,965
You're not going to have anybody
to cut your food for you.
728
00:43:14,584 --> 00:43:16,868
I've got no one to
hide Easter eggs for.
729
00:43:16,936 --> 00:43:18,203
Yeah.
730
00:43:18,270 --> 00:43:20,297
Dude, you're going to be miserable.
731
00:43:23,575 --> 00:43:25,826
You do realize
you don't have to go.
732
00:43:27,114 --> 00:43:28,345
What?
733
00:43:28,412 --> 00:43:30,251
You don't have to go.
734
00:43:31,371 --> 00:43:34,584
I just take a left up
here, hop on the freeway.
735
00:43:34,652 --> 00:43:36,319
Down to Mexico.
736
00:43:36,387 --> 00:43:40,857
A couple of hours, we're sitting on
the beach in Baja having margaritas.
737
00:43:40,925 --> 00:43:42,859
You're going
to order a margarita?
738
00:43:42,927 --> 00:43:44,461
I'll fall off the wagon.
739
00:43:44,529 --> 00:43:45,262
You'd do that for me?
740
00:43:45,330 --> 00:43:48,400
Yeah, and for
another guy I know.
741
00:43:50,823 --> 00:43:53,938
Just live down there
the rest of our lives.
742
00:43:55,078 --> 00:43:57,174
We'd have to sleep late.
743
00:43:57,242 --> 00:43:58,075
Take naps in the afternoon.
744
00:43:58,143 --> 00:43:59,922
We'd probably get
used to that, though.
745
00:44:05,252 --> 00:44:07,700
I go straight, you go to prison.
746
00:44:10,257 --> 00:44:13,525
I take a left, it's hola, Mexico.
747
00:44:14,953 --> 00:44:17,462
Answer to all our problems.
748
00:44:18,454 --> 00:44:20,764
You never get sick, you never get old.
749
00:44:21,366 --> 00:44:25,280
The vacation that never ends.
750
00:44:27,138 --> 00:44:30,106
So what do you say, partner?
751
00:44:30,174 --> 00:44:32,621
Which way will it be?
55079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.