All language subtitles for Taboo.1980.WS.XXX.BDRip.x264-HAiRYPUSSY-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,911 --> 00:00:45,441 How many times do I tell you, I like to watch it. 2 00:00:45,631 --> 00:00:48,930 I also told you how many times. 3 00:00:59,918 --> 00:01:02,075 I can't do it with a light. 4 00:01:03,056 --> 00:01:05,924 When you come less, you can do it. 5 00:02:53,497 --> 00:02:56,210 where are you going? Two points. 6 00:02:57,782 --> 00:03:01,101 I leave. Do you know? 7 00:03:02,777 --> 00:03:07,642 For the first time in years, we have been shy to answer every time. 8 00:03:09,313 --> 00:03:10,359 I hate you. 9 00:03:11,604 --> 00:03:14,527 Every time you look at it, it's awkward. 10 00:03:16,455 --> 00:03:17,859 Okay! 11 00:03:17,859 --> 00:03:20,856 It's because you want to turn on the lights! 12 00:03:21,424 --> 00:03:23,736 Is this the only meaning in your life? 13 00:03:24,855 --> 00:03:28,589 Correct. - where are you going? 14 00:03:28,723 --> 00:03:32,180 Did you go to find your secretary? 15 00:03:34,070 --> 00:03:38,165 Correct. - How do you say to your son? 16 00:03:38,746 --> 00:03:40,864 No, wait. 17 00:03:40,864 --> 00:03:46,314 I told him that he was a bitch, Take a wife and abandon child to find a little daughter-in-law. 18 00:03:50,117 --> 00:03:55,706 If you like, call tomorrow Come and follow me and Danna. 19 00:03:58,126 --> 00:04:00,556 I have to go. I have to go. 20 00:04:03,082 --> 00:04:05,023 Leave a message. 21 00:04:05,423 --> 00:04:08,497 He has something to go out for a long time. 22 00:04:09,040 --> 00:04:12,148 He will be back, mother. The bed was quarreled and the bed was closed. Before this happened. 23 00:04:12,275 --> 00:04:14,315 Give it a go, he won't be back. 24 00:04:16,367 --> 00:04:18,647 He wants you to live with him. 25 00:04:21,419 --> 00:04:23,806 Mom, I want to stay with you. 26 00:04:24,087 --> 00:04:27,644 Baby, this is a big decision. I want you to think about it. 27 00:04:27,976 --> 00:04:29,826 He will call you later. 28 00:04:32,199 --> 00:04:34,755 I can drop out of school. 29 00:04:34,827 --> 00:04:36,490 What kind of work? 30 00:04:37,207 --> 00:04:39,246 You can't drop out of school. 31 00:04:39,514 --> 00:04:43,481 I have a way, I go to work. 32 00:04:44,011 --> 00:04:47,547 My body is still great. 33 00:04:50,124 --> 00:04:51,838 This is also to say. 34 00:04:52,052 --> 00:04:54,385 The charm still exists. 35 00:04:55,379 --> 00:04:57,466 Thank you for your compliments, good son. 36 00:05:32,542 --> 00:05:33,659 - Hey. 37 00:05:34,934 --> 00:05:36,946 Barbara. 38 00:05:37,547 --> 00:05:41,242 What do you want to call at this time? 39 00:05:41,250 --> 00:05:43,054 Gina, you won't believe me. 40 00:05:43,354 --> 00:05:45,555 I can’t believe it myself. 41 00:05:45,555 --> 00:05:47,973 Chris abandoned me. 42 00:05:48,822 --> 00:05:50,379 - No way. 43 00:05:50,379 --> 00:05:54,515 The son of a bitch abandoned me to find the secret. 44 00:05:56,734 --> 00:05:58,927 Want to find a job? 45 00:06:00,585 --> 00:06:02,123 We have lunch together? 46 00:06:02,602 --> 00:06:05,595 it is good. 47 00:06:06,459 --> 00:06:08,973 OK, see you later. 48 00:06:15,292 --> 00:06:17,860 Lazy ghost wakes up. 49 00:06:18,620 --> 00:06:20,973 Gina wants breakfast. 50 00:07:38,385 --> 00:07:40,620 Dear, please sit down. 51 00:07:41,005 --> 00:07:44,541 Tell me. You need a drink. 52 00:07:50,477 --> 00:07:54,737 Tell me, how is Chris? 53 00:07:55,577 --> 00:07:58,941 Can you imagine it? I can't believe it. 54 00:07:59,204 --> 00:08:03,588 In order to throw a wife and son in a blind man. 55 00:08:04,283 --> 00:08:06,410 A young nephew. 56 00:08:06,458 --> 00:08:07,729 Tell me about her. 57 00:08:08,020 --> 00:08:11,183 I only know she is a secretary. 58 00:08:11,183 --> 00:08:12,975 1.70 meters, 25 years old. 59 00:08:12,975 --> 00:08:17,636 I told you that the sperm would be shameless on the brain. 60 00:08:18,197 --> 00:08:22,489 Barbara, you need to look at him. 61 00:08:22,962 --> 00:08:26,286 I'll give you a little fresh meat. 62 00:08:27,665 --> 00:08:32,926 No, thanks, I need time to fix my self-esteem. 63 00:08:33,023 --> 00:08:35,127 How can the furnace be burned? 64 00:08:35,127 --> 00:08:37,230 Your blood will not work. 65 00:08:39,306 --> 00:08:43,487 I insist, I know there is a warm man. 66 00:08:43,913 --> 00:08:47,488 I don't mean to be suitable for me, but it is very suitable for me. 67 00:08:51,397 --> 00:08:53,565 How was your job? 68 00:08:53,565 --> 00:08:56,421 Are you kidding? When a woman is 25 years old, she is totally ignored. 69 00:08:57,766 --> 00:08:59,994 I can only find work as a chicken. 70 00:08:59,994 --> 00:09:04,128 that's too bad. That will be a good stimulus. 71 00:09:05,095 --> 00:09:10,738 Wait, who is the friend who is in time for the rain? 72 00:09:11,069 --> 00:09:13,168 He divorced a few years ago, 73 00:09:13,168 --> 00:09:17,619 Came back from the other end. What is his name? 74 00:09:18,464 --> 00:09:20,350 He is a suitable person. 75 00:09:23,359 --> 00:09:26,681 Jerry Morgan, I did not think of him. 76 00:09:26,908 --> 00:09:31,168 His office is nearby, at least in the past. 77 00:09:35,731 --> 00:09:38,620 I want to eat fish today. 78 00:09:41,592 --> 00:09:46,509 Now Barbara, talk to me about his handsome son, Paul. 79 00:09:46,737 --> 00:09:49,050 Is he sure to be big now? 80 00:09:53,825 --> 00:09:56,042 do not do that. 81 00:09:56,283 --> 00:09:58,623 When was the war in Hastings? 82 00:09:59,431 --> 00:10:02,206 I'll tell you what year you're in. 83 00:10:04,089 --> 00:10:07,887 - What year was the Battle of Hastings? - 1066. 84 00:10:09,739 --> 00:10:12,761 Correct. 85 00:10:21,762 --> 00:10:27,762 How old was Alexander in Persia? - In 333 BC, don't ask any questions. 86 00:10:28,763 --> 00:10:31,763 Paul, you are smart. 87 00:10:33,764 --> 00:10:36,764 You understand everything. 88 00:10:36,865 --> 00:10:39,765 You deserve reward. 89 00:12:08,786 --> 00:12:13,415 Are you studying history or sex education? 90 00:12:14,018 --> 00:12:17,728 Sex is the mother of study. 91 00:12:18,068 --> 00:12:20,397 You are here to copy his paper. 92 00:12:22,479 --> 00:12:25,780 I never told me it was so big! 93 00:12:26,051 --> 00:12:28,454 I go first. 94 00:12:29,343 --> 00:12:31,962 Wait, don't go. 95 00:12:32,282 --> 00:12:36,040 Tell you, I want you to taste it. 96 00:12:37,140 --> 00:12:39,500 As long as you guarantee the return. 97 00:12:39,660 --> 00:12:40,739 Promise her. 98 00:12:42,448 --> 00:12:49,586 Then I'm not just trying to stop. 99 00:16:40,507 --> 00:16:42,851 Paul, are you at home? 100 00:16:42,851 --> 00:16:44,980 At home, mom. 101 00:16:52,487 --> 00:16:54,600 How is the dinner done? 102 00:16:54,892 --> 00:16:59,360 Very good, I'm so tired. 103 00:17:00,292 --> 00:17:02,661 Baby, did you talk to your dad? 104 00:17:02,661 --> 00:17:05,776 We talked. 105 00:17:06,882 --> 00:17:08,326 how is it? 106 00:17:09,832 --> 00:17:15,693 - You know I'm going to stay with you. - Baby, I'm so happy. 107 00:17:24,054 --> 00:17:26,402 Do you know, Mom, I want... 108 00:17:26,402 --> 00:17:28,594 I want to drop out of school to work. 109 00:17:28,594 --> 00:17:30,789 I told you, no. 110 00:17:31,574 --> 00:17:34,637 Your dad will pay for tuition. 111 00:17:34,790 --> 00:17:37,269 - In addition, guess how? - how about it? 112 00:17:37,269 --> 00:17:40,695 - I found a job today. - Please tell me. 113 00:17:41,032 --> 00:17:42,233 What job? where is it? 114 00:17:42,538 --> 00:17:48,177 Do you remember Morgan? Helped Gina many years ago. 115 00:17:48,424 --> 00:17:53,366 I went to find him today. His office is nearby. 116 00:17:53,650 --> 00:17:55,859 He kindly gave me work. 117 00:17:56,216 --> 00:17:59,485 I never thought he helped me. 118 00:17:59,485 --> 00:18:02,719 Congratulations, you find a job. Let's go eat. 119 00:18:50,473 --> 00:18:53,275 Hello, I mean this is Morgan. 120 00:18:53,776 --> 00:18:58,178 Is it me, did Charlie call you? 121 00:18:58,717 --> 00:19:00,047 Will you go out with him tonight? 122 00:19:00,047 --> 00:19:02,912 He hit, I will go. 123 00:19:02,912 --> 00:19:06,553 Gina, did you know this man? 124 00:19:15,283 --> 00:19:19,191 If you can't wait to talk, this letter is very important. 125 00:19:19,210 --> 00:19:21,676 it is good. Gina, I'm not talking. I'm typing. 126 00:19:23,292 --> 00:19:26,485 Gina, did you know this man? 127 00:19:26,648 --> 00:19:29,873 Barbara, Charlie countless women. 128 00:19:30,397 --> 00:19:32,747 You cannot go to church. 129 00:19:32,747 --> 00:19:35,760 OK, I'll go out and play... 130 00:19:35,760 --> 00:19:38,052 What's going on, Jerry, what are you doing? 131 00:19:38,052 --> 00:19:39,920 What happened? 132 00:19:41,716 --> 00:19:43,449 Jerry wants to rape? 133 00:19:43,887 --> 00:19:45,725 Let me go, bastard. 134 00:19:49,851 --> 00:19:51,689 I do not want this, I do not need that thing. 135 00:19:54,421 --> 00:19:58,138 What are you doing? Did he pull out the guy? 136 00:20:00,352 --> 00:20:02,481 I want my salary, I resign. 137 00:20:03,310 --> 00:20:06,027 Jerry, I never thought of you doing this. 138 00:20:06,027 --> 00:20:08,688 After many years, I still refused to change my heart. 139 00:20:10,602 --> 00:20:14,001 Barbara, I don't want you to think of me like this. 140 00:20:14,295 --> 00:20:16,548 I have been thinking about it. 141 00:20:16,741 --> 00:20:20,362 Even if I am married, 142 00:20:20,745 --> 00:20:23,542 I am also thinking about it. 143 00:20:25,437 --> 00:20:29,387 Please do not resign and consider again. 144 00:20:30,017 --> 00:20:31,729 Come to work tomorrow. 145 00:20:32,895 --> 00:20:34,749 I promise that I will consider it. 146 00:20:35,387 --> 00:20:38,888 But you have to make sure that you will never commit any more. 147 00:20:43,021 --> 00:20:45,574 But that way I can get a pay cut. 148 00:20:57,011 --> 00:20:59,427 My days, I'm so excited. 149 00:21:00,706 --> 00:21:02,659 I thought he was raping her. 150 00:21:07,424 --> 00:21:09,287 I am so impulsive. 151 00:21:14,406 --> 00:21:16,257 Play me below. 152 00:21:17,820 --> 00:21:19,379 You guys know that I really like this. 153 00:21:44,520 --> 00:21:46,877 I understand, I still take off my underwear to play. 154 00:21:55,127 --> 00:21:55,847 More fun, right? 155 00:22:20,603 --> 00:22:24,566 Let me play with you guys. 156 00:22:26,825 --> 00:22:29,406 Abalone comes over. 157 00:25:30,797 --> 00:25:33,703 Sitting here, I see my mother is not there. 158 00:25:44,775 --> 00:25:46,842 Hey, Paul, look. 159 00:31:08,760 --> 00:31:12,600 Wow, you are always so strong. 160 00:31:31,490 --> 00:31:34,210 Paul, I don't know if you go home. Hello, Shirley. 161 00:31:34,210 --> 00:31:37,880 - Hello, Mrs. Scott. - Baby, I'm sorry I didn't make dinner. 162 00:31:37,880 --> 00:31:40,900 Your mom has a date. 163 00:31:40,900 --> 00:31:45,000 No, you will not come home late. 164 00:31:48,640 --> 00:31:51,700 - It's fun. - Thank you. 165 00:33:21,830 --> 00:33:24,130 What do you do in the corner, baby? 166 00:33:26,080 --> 00:33:27,960 Do I have bad breath? 167 00:33:28,960 --> 00:33:30,990 I'm comfortable sitting here, thank you. 168 00:33:32,390 --> 00:33:34,130 Got it, close to it. 169 00:33:35,930 --> 00:33:37,510 I thought I was a hero. 170 00:33:39,790 --> 00:33:41,240 I thought you were a cute cat. 171 00:33:43,030 --> 00:33:45,270 What did you say? Nothing, it's not important. 172 00:35:42,650 --> 00:35:44,880 Gina told me that she was just divorced. 173 00:35:46,280 --> 00:35:49,100 Are you sure you are ready to play? 174 00:40:43,200 --> 00:40:46,510 I never ran through you so fast. 175 00:40:48,310 --> 00:40:51,820 I really want to burn myself, baby. 176 00:41:18,460 --> 00:41:20,710 Come on baby, let go. 177 00:41:21,260 --> 00:41:23,890 Don't pretend not to like it. 178 00:41:25,620 --> 00:41:27,950 What kind of party is this? 179 00:41:29,150 --> 00:41:32,220 Didn't Gina say anything to exchange party? 180 00:41:33,140 --> 00:41:37,530 No. Do you mean to change your wife and commit your sexual immorality? 181 00:41:38,640 --> 00:41:40,810 I think I want to go home. 182 00:41:41,130 --> 00:41:45,220 Return home? fart. 183 00:41:45,830 --> 00:41:51,290 If you come with me, I won't let you go. 184 00:41:59,100 --> 00:42:04,210 Marilyn, I play with you. 185 00:42:08,100 --> 00:42:10,840 Come on, Charlie. 186 00:42:10,980 --> 00:42:13,680 Come on, baby, don't be a party turtle. 187 00:42:13,680 --> 00:42:15,990 I do not want to participate in this kind of thing. 188 00:42:15,990 --> 00:42:20,420 Casually, I just sit there waiting for me. 189 00:45:16,710 --> 00:45:19,540 God, you can be my son! 190 00:46:04,780 --> 00:46:06,560 Oh, it's pretty! 191 00:46:06,790 --> 00:46:07,890 Please! 192 00:46:09,070 --> 00:46:10,330 Let me take a look at the scenery under my dress! 193 00:46:12,270 --> 00:46:13,320 I just want to look at the next. 194 00:46:14,370 --> 00:46:15,230 Don't! 195 00:46:16,380 --> 00:46:19,100 why? Let me see. 196 00:46:20,220 --> 00:46:21,500 Got it. 197 00:46:22,410 --> 00:46:23,590 Do you want me to ask more? 198 00:46:24,300 --> 00:46:25,780 enough! 199 00:46:26,990 --> 00:46:27,720 We went to other rooms. 200 00:46:31,080 --> 00:46:32,290 Good old-fashioned. 201 00:46:36,660 --> 00:46:39,110 Please, please. 202 00:46:39,780 --> 00:46:41,020 stop. 203 00:46:58,030 --> 00:47:00,500 Hell, I'm bored! 204 00:52:27,350 --> 00:52:29,570 You can't mess with you. 205 00:52:32,160 --> 00:52:33,380 So cool, baby. 206 00:52:35,380 --> 00:52:37,030 I ran out ammunition. 207 00:52:39,800 --> 00:52:42,220 I'm ready, let's go. 208 00:52:59,430 --> 00:53:02,310 Do you want me to call about next Friday? 209 00:53:02,790 --> 00:53:05,590 Provincial and provincial, Charlie. 210 01:03:01,240 --> 01:03:04,660 Dear Paul, we lost our reasoning last night. 211 01:03:05,250 --> 01:03:08,140 What happened was a bad mistake. 212 01:03:08,140 --> 01:03:10,830 I will talk again after I return home tonight. 213 01:03:11,820 --> 01:03:13,940 Love your mother. 214 01:03:31,220 --> 01:03:33,300 Barbara, can I get a call? 215 01:03:38,310 --> 01:03:42,510 Yeah, Gina, I didn't mind chatting. 216 01:03:42,510 --> 01:03:44,210 I will call you. 217 01:03:46,060 --> 01:03:49,900 Charlie is an asshole. The party is awful. 218 01:03:51,940 --> 01:03:55,190 The ceremonial music is bad. 219 01:03:56,140 --> 01:03:57,780 I will call you. 220 01:04:04,960 --> 01:04:07,690 what happened, Babe? What happened. 221 01:04:09,260 --> 01:04:11,620 Can nothing make you feel better? 222 01:04:13,430 --> 01:04:16,800 - Let's take a rest today. - But there is a lot of work to do. 223 01:04:17,690 --> 01:04:21,300 Don't worry, I told you that you are taking a rest today. 224 01:04:21,780 --> 01:04:25,840 We go for lunch, maybe we will feel better then. 225 01:04:28,830 --> 01:04:30,620 Let's go. 226 01:05:30,870 --> 01:05:32,460 To the lady. 227 01:08:33,580 --> 01:08:36,500 Thank you today, Charlie, you are very good. 228 01:08:37,200 --> 01:08:39,740 You know me, I'm a good man. 229 01:08:40,700 --> 01:08:43,630 When we enter the house, we must bear it. 230 01:08:43,770 --> 01:08:45,430 The best time is hard. 231 01:08:45,540 --> 01:08:47,160 No, Jerry, not tonight. 232 01:08:47,160 --> 01:08:50,360 You are very nice. I am very happy. 233 01:08:50,540 --> 01:08:55,550 But is this okay, Jerry, we'll see you tomorrow. How are you? 234 01:08:57,140 --> 01:08:59,090 Now I have to go. 235 01:08:59,230 --> 01:09:00,150 it is good. 236 01:09:17,460 --> 01:09:19,130 Paul, I went home. 237 01:09:20,030 --> 01:09:21,860 Mom, I am here. 238 01:09:25,060 --> 01:09:28,040 Mom, I have been waiting. 239 01:09:30,310 --> 01:09:34,790 Paul really blamed me for what happened. 240 01:09:35,460 --> 01:09:38,580 I don't want you to feel guilty for what I do to you. 241 01:09:39,050 --> 01:09:40,640 I think we did it together. 242 01:09:41,320 --> 01:09:43,470 you are very cute. 243 01:09:43,770 --> 01:09:46,420 My child is in my arms again. 244 01:09:49,130 --> 01:09:52,630 Just like you were young. 245 01:09:54,400 --> 01:09:56,080 But this is wrong. 246 01:09:57,810 --> 01:10:01,410 Listen to me, mother, I think we are not guilty. 247 01:10:02,360 --> 01:10:06,020 It has happened, and I want to tell you, 248 01:10:07,180 --> 01:10:09,020 I want it to happen again. 249 01:10:14,390 --> 01:10:16,950 There is a dirty word in this law. 250 01:10:18,420 --> 01:10:20,340 no one knows. 251 01:10:20,660 --> 01:10:23,810 Only know what I know. 252 01:10:24,790 --> 01:10:27,460 Paul, I mean incest. 253 01:15:54,330 --> 01:15:57,070 Hell, who is it? 254 01:16:38,240 --> 01:16:41,300 - Are you bothered? - No. 255 01:16:41,490 --> 01:16:45,310 I just play with my beautiful teen. 256 01:16:45,310 --> 01:16:49,410 And the girl with the sweetest and most beautiful abalone. 257 01:16:51,100 --> 01:16:52,300 But it does not matter. 258 01:16:52,610 --> 01:16:54,820 They have just finished cooling. 259 01:16:55,040 --> 01:16:57,140 But what's the matter? 260 01:16:57,820 --> 01:17:00,490 Do you worry about dating Charlie? 261 01:17:00,530 --> 01:17:05,000 No, I just want to talk to someone. 262 01:17:05,490 --> 01:17:07,830 Hey, what's always telling me? 263 01:17:07,830 --> 01:17:10,730 I told him that it was normal to talk. 264 01:17:11,380 --> 01:17:13,570 But what do you want to talk about? 265 01:17:15,260 --> 01:17:18,010 I can't face him. 266 01:17:18,790 --> 01:17:21,310 I don't know what's wrong with me. 267 01:17:22,220 --> 01:17:24,290 Tell me who it is. 268 01:17:24,560 --> 01:17:26,590 What is the situation? 269 01:17:28,880 --> 01:17:32,580 - Paul, Paul and I... - Paul? 270 01:17:34,430 --> 01:17:40,920 Paul and what? Did you mean you slept with your son? 271 01:17:42,020 --> 01:17:46,050 The worst thing is that I fell in love with Jerry. 272 01:17:46,840 --> 01:17:48,770 Never mind Jerry, 273 01:17:52,950 --> 01:17:54,920 Tell me about Paul. 274 01:17:56,670 --> 01:18:02,230 He touched me when his hand touched my body... 275 01:18:03,920 --> 01:18:06,610 I really miss him. 276 01:18:10,340 --> 01:18:11,780 Did he get into it? 277 01:18:12,210 --> 01:18:14,660 Did he eat squid abalone? 278 01:18:15,380 --> 01:18:18,200 I didn't let him eat. He had to eat. 279 01:18:18,910 --> 01:18:20,870 Good stimulation. 280 01:18:21,540 --> 01:18:23,700 Did you blow it? 281 01:18:30,360 --> 01:18:32,650 Is it in the mouth? 282 01:18:38,180 --> 01:18:41,320 Is there more semen? 283 01:18:43,630 --> 01:18:45,860 I have to vent. 284 01:19:03,770 --> 01:19:07,470 I can't believe it. Gina. I'm looking for help. 285 01:19:07,470 --> 01:19:09,790 All you do is masturbation. 286 01:19:10,610 --> 01:19:14,620 - what should I do? - Do it with confidence. 287 01:19:15,040 --> 01:19:19,570 What is the suggestion? My best friend actually said so! 288 01:19:20,430 --> 01:19:25,030 I'm sorry, Barbara. I don't know what to talk to. 289 01:19:25,030 --> 01:19:30,190 I never thought someone would sleep with my son. 290 01:19:31,090 --> 01:19:33,360 It really helps. 291 01:19:37,090 --> 01:19:38,840 Are you okay? 292 01:19:39,580 --> 01:19:41,820 Where to go? 293 01:19:41,820 --> 01:19:45,060 I don't know where to go and I will tell you later. 294 01:20:04,720 --> 01:20:08,670 Think of your son. 295 01:20:10,740 --> 01:20:12,830 Baby, when do we eat. 296 01:20:15,470 --> 01:20:17,150 A few minutes later. 297 01:20:17,970 --> 01:20:20,710 No, Paul can see us. 298 01:20:20,840 --> 01:20:25,250 Listen to me, we cannot open up the situation like this. 299 01:20:25,580 --> 01:20:27,590 How about our trip? 300 01:20:27,960 --> 01:20:31,220 - Travel? - Yes, I am not talking about it? 301 01:20:31,590 --> 01:20:37,600 - I need to do something. - No, you didn't say it. 302 01:20:38,050 --> 01:20:41,160 Why don't you come and bring your son? 303 01:20:41,160 --> 01:20:42,470 You can go with us. 304 01:20:42,970 --> 01:20:46,650 Sounds good. 305 01:20:47,340 --> 01:20:50,020 I don't go, I don't have time. 306 01:20:52,330 --> 01:20:53,490 Goodbye. 307 01:20:53,930 --> 01:20:56,670 what happened? You did not eat anything. 308 01:21:06,310 --> 01:21:07,200 What's wrong with him? 309 01:21:08,010 --> 01:21:09,900 You know how young people are. 310 01:21:13,220 --> 01:21:14,270 We are finally alone. 311 01:21:19,510 --> 01:21:21,560 I still feel hungry after eating. 312 01:21:25,140 --> 01:21:27,640 Come and give me dessert. 313 01:21:35,790 --> 01:21:37,730 You must know, Barbara. 314 01:21:38,180 --> 01:21:40,130 I have always loved you. 315 01:21:40,890 --> 01:21:43,230 I have already noticed, Jerry. 316 01:24:49,140 --> 01:24:51,180 I hope to express my affection to me. 317 01:24:51,180 --> 01:24:52,870 Equivalent to my affection for you. 318 01:24:53,640 --> 01:24:55,390 Do you want us to get married? 319 01:24:58,380 --> 01:25:01,150 Jerry, you make me very happy. 320 01:25:01,180 --> 01:25:07,950 But don't rush me. I have to weigh priorities. 321 01:25:10,060 --> 01:25:12,570 What does it mean? 322 01:25:13,130 --> 01:25:16,790 From now on, I want to live my life 323 01:25:16,790 --> 01:25:19,470 I want to follow my own heart. 324 01:25:19,840 --> 01:25:23,300 Part of my heart is for you and my lover. 325 01:25:23,980 --> 01:25:25,660 What about another part? 22830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.