All language subtitles for Sweet.Revenge.2-ep 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:02,509 SWEET REVENGE 2 2 00:00:02,589 --> 00:00:04,169 OUR BEAUTIFUL SCHOOL GIVES, SHARES, AND CARES 3 00:00:27,460 --> 00:00:30,550 SWEET REVENGE 2 4 00:00:54,130 --> 00:00:55,590 Have you had your dinner? 5 00:00:56,049 --> 00:00:58,299 How is the new school? 6 00:01:00,299 --> 00:01:01,880 I can trust you, right? 7 00:01:04,260 --> 00:01:06,049 Call me when you get this. 8 00:01:41,709 --> 00:01:43,840 SHIN-AE, DID YOU GET HOME SAFELY? 9 00:01:44,840 --> 00:01:46,549 Why are you being like this too? 10 00:02:45,340 --> 00:02:46,840 WOULD YOU LIKE TO DOWNLOAD REVENGE NOTE? 11 00:02:47,669 --> 00:02:48,590 What's this? 12 00:02:57,210 --> 00:02:58,300 What was that? 13 00:02:58,379 --> 00:03:00,879 Oh my gosh. It's a thief! 14 00:03:01,009 --> 00:03:01,879 Mom! 15 00:03:02,919 --> 00:03:04,210 -It's a thief! -Wait. 16 00:03:04,460 --> 00:03:06,669 It's a thief! There's a thief here! 17 00:03:06,759 --> 00:03:07,960 It's a thief! 18 00:03:08,509 --> 00:03:09,509 Wait! 19 00:03:13,129 --> 00:03:14,340 What thief? Where is the punk? 20 00:03:14,419 --> 00:03:16,379 Let me see that jerk! 21 00:03:16,460 --> 00:03:17,419 -You thief! -Wait, 22 00:03:17,509 --> 00:03:18,419 -You... -Apartment 401! 23 00:03:18,509 --> 00:03:19,669 I'm from apartment 401. 24 00:03:20,409 --> 00:03:21,659 Apartment 401? 25 00:03:22,569 --> 00:03:24,159 You're the one who just moved in. 26 00:03:24,950 --> 00:03:26,529 He lives across from us too? 27 00:03:28,279 --> 00:03:29,700 Look what you did! 28 00:03:29,779 --> 00:03:31,069 You should have looked 29 00:03:31,159 --> 00:03:33,490 before you started screaming. 30 00:03:33,700 --> 00:03:35,860 I'm so sorry. 31 00:03:36,200 --> 00:03:37,360 I'm sorry. 32 00:03:39,110 --> 00:03:40,200 I'm sorry. 33 00:03:40,279 --> 00:03:41,409 I brought an egg. 34 00:03:42,779 --> 00:03:43,610 Oh no. 35 00:03:46,240 --> 00:03:47,360 What do you think you're doing? 36 00:03:48,319 --> 00:03:49,610 I'm sorry again. 37 00:03:50,069 --> 00:03:52,610 Here's a towel. My gosh. 38 00:03:52,740 --> 00:03:53,610 I'm sorry. 39 00:03:55,240 --> 00:03:56,069 Ji-na, 40 00:03:56,819 --> 00:03:57,990 that's a rag. 41 00:04:00,819 --> 00:04:01,700 Oh, no. 42 00:04:02,700 --> 00:04:04,279 I am so sorry. 43 00:04:11,200 --> 00:04:13,610 What's wrong? What happened to you? 44 00:04:17,779 --> 00:04:19,070 It's nothing. 45 00:04:21,739 --> 00:04:22,779 I don't need it. 46 00:04:24,700 --> 00:04:26,109 Are you sure everything's okay? 47 00:04:26,700 --> 00:04:27,570 Why? 48 00:04:27,989 --> 00:04:29,609 You think I would've caused trouble? 49 00:04:30,070 --> 00:04:32,359 No, that's not what I meant. 50 00:04:32,859 --> 00:04:34,159 Mom called earlier. 51 00:04:34,450 --> 00:04:35,700 She wants you to call her back. 52 00:04:36,529 --> 00:04:38,989 She talked to you. That's enough. 53 00:04:55,989 --> 00:04:57,700 A hundred won is still money. 54 00:04:59,989 --> 00:05:00,989 I'm late. 55 00:05:10,570 --> 00:05:11,950 What a strange girl she is. 56 00:05:15,489 --> 00:05:16,950 "Revenge Note"? 57 00:05:18,159 --> 00:05:20,450 DOWNLOADING REVENGE NOTE 58 00:05:24,659 --> 00:05:26,820 DOWNLOADING REVENGE NOTE 59 00:05:30,200 --> 00:05:31,909 Is someone pulling a prank on me? 60 00:05:35,989 --> 00:05:38,159 I wonder what this is. 61 00:06:13,409 --> 00:06:15,070 -Hello. -Hi. 62 00:06:15,159 --> 00:06:16,950 -Are you going somewhere? -Yes, I am. 63 00:06:17,450 --> 00:06:18,320 I see. 64 00:06:18,450 --> 00:06:19,859 -Your dog is adorable. -Yes. 65 00:06:20,070 --> 00:06:20,989 Go away. 66 00:06:21,570 --> 00:06:22,700 Go away. 67 00:06:26,450 --> 00:06:28,109 Go away! 68 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 Oh my. 69 00:06:29,489 --> 00:06:31,529 Why did you pee there? 70 00:06:32,279 --> 00:06:33,279 But... 71 00:06:33,989 --> 00:06:35,909 Why didn't you move aside? 72 00:06:36,950 --> 00:06:38,659 It's okay. Don't mind me. 73 00:06:38,820 --> 00:06:40,279 -Have a good day. -Goodbye. 74 00:06:50,779 --> 00:06:52,239 FRIED CHICKEN COUPON, HOGU CHICKEN 75 00:06:52,320 --> 00:06:54,200 My goodness. What is this? 76 00:06:56,739 --> 00:06:57,820 My gosh. 77 00:06:59,739 --> 00:07:01,529 Of course such luck wouldn't happen to me. 78 00:07:03,029 --> 00:07:04,820 My day is going south already. 79 00:07:14,070 --> 00:07:15,950 She's certainly an interesting character. 80 00:07:31,739 --> 00:07:33,739 Hey, look at her. 81 00:07:34,239 --> 00:07:36,200 -That's who I was talking about. -Who? 82 00:07:37,029 --> 00:07:38,489 -That girl. -Oh. 83 00:07:39,570 --> 00:07:41,409 Her classmates are too nice. 84 00:07:41,529 --> 00:07:43,200 I would've pulled out all her hair. 85 00:07:58,489 --> 00:08:01,070 You're the guy who lives in apartment 401. 86 00:08:01,570 --> 00:08:03,109 I'm Jae-yi. Seo Jae-yi. 87 00:08:06,529 --> 00:08:08,109 I'm a student at Hanjong starting today. 88 00:08:08,489 --> 00:08:09,609 Can you show me around? 89 00:08:11,450 --> 00:08:12,359 Okay. 90 00:08:46,240 --> 00:08:48,029 Is the guy from last night okay? 91 00:08:49,029 --> 00:08:50,110 Ro-bin? 92 00:08:50,360 --> 00:08:52,409 Yes, he is all right. 93 00:08:52,740 --> 00:08:54,449 So his name is Ro-bin. 94 00:08:55,029 --> 00:08:56,740 What's the relationship between you two? 95 00:08:57,319 --> 00:08:58,449 He is my younger brother. 96 00:08:59,069 --> 00:09:00,949 Oh, you're brothers. 97 00:09:01,240 --> 00:09:03,029 You guys look so different though. 98 00:09:03,819 --> 00:09:05,279 How old is he? 99 00:09:05,819 --> 00:09:06,860 He is also a freshman. 100 00:09:07,029 --> 00:09:09,029 Then are you twins? 101 00:09:09,699 --> 00:09:11,279 No, we're not twins. 102 00:09:11,949 --> 00:09:14,159 I was born in January, and he was born in December. 103 00:09:15,069 --> 00:09:17,860 He never wants to admit that he's younger though. 104 00:09:19,010 --> 00:09:20,390 Yes, he seems like the type. 105 00:09:21,510 --> 00:09:24,179 HANJONG HIGH SCHOOL 106 00:09:24,260 --> 00:09:26,890 If you turn left from there, it's the teacher's office. 107 00:09:27,640 --> 00:09:29,719 Okay, thanks. 108 00:09:30,099 --> 00:09:31,890 -I'll see you later. -Okay. 109 00:09:34,969 --> 00:09:36,640 I didn't realize it yesterday, 110 00:09:37,599 --> 00:09:38,890 but he is really handsome. 111 00:09:41,599 --> 00:09:42,429 It's quite far. 112 00:09:42,510 --> 00:09:43,559 You're going to eat? 113 00:09:43,809 --> 00:09:44,969 You're not going to eat with us? 114 00:09:55,890 --> 00:09:57,640 I think it's... 115 00:09:58,559 --> 00:09:59,599 Thanks. 116 00:10:14,719 --> 00:10:16,719 Don't try to do anything. 117 00:10:17,219 --> 00:10:18,599 Or should we do it to you instead? 118 00:10:20,559 --> 00:10:21,640 It's funny. 119 00:10:22,140 --> 00:10:23,469 We did a good job. 120 00:10:30,179 --> 00:10:32,599 STUDENT RECORD, SEO JAE-YI 121 00:10:32,679 --> 00:10:34,309 TRANSCRIPT 122 00:10:34,390 --> 00:10:35,969 You are an extraordinary kid. 123 00:10:37,010 --> 00:10:39,179 Seo Jae-yi, I'm expecting a lot from you. 124 00:10:39,849 --> 00:10:41,309 Just do as you have done so far. 125 00:10:41,390 --> 00:10:43,010 Okay. 126 00:10:44,679 --> 00:10:47,219 PHYSICAL EDUCATION, ARTS 127 00:10:47,390 --> 00:10:49,260 That's amazing. 128 00:10:49,349 --> 00:10:51,599 You're not only handsome 129 00:10:52,059 --> 00:10:53,309 but you're really smart as well. 130 00:10:53,679 --> 00:10:55,760 You're too good to be true. 131 00:10:55,890 --> 00:10:57,309 -Thank you. -But 132 00:10:57,760 --> 00:10:59,599 isn't there another new student coming today? 133 00:10:59,760 --> 00:11:00,599 Yes. 134 00:11:01,140 --> 00:11:02,099 That's right. 135 00:11:02,309 --> 00:11:03,559 Where is your younger brother? 136 00:11:04,179 --> 00:11:05,260 Well... 137 00:11:06,179 --> 00:11:07,309 I think he is... 138 00:11:23,010 --> 00:11:24,260 Seo Ro-bin. 139 00:11:24,809 --> 00:11:26,429 You're late on your first day. 140 00:11:26,969 --> 00:11:28,349 What's with that hair? 141 00:11:28,969 --> 00:11:30,679 You better straighten up. 142 00:11:32,309 --> 00:11:34,469 Also, at our school, 143 00:11:35,260 --> 00:11:36,719 earrings are not permitted. 144 00:11:37,219 --> 00:11:40,469 He can make changes from now on. 145 00:11:40,640 --> 00:11:42,760 It's only his first day. Go easy on him. 146 00:11:44,719 --> 00:11:46,510 All right. Let's go to class. 147 00:11:46,679 --> 00:11:48,390 You guys can follow me. 148 00:11:48,559 --> 00:11:49,469 Okay. 149 00:11:53,679 --> 00:11:55,719 -I'm tired. -We can do this. 150 00:11:55,809 --> 00:11:57,219 -Have a good day. -Okay. 151 00:11:57,309 --> 00:11:58,559 -Goodbye. -Bye. 152 00:12:00,010 --> 00:12:01,929 -Guys, she's an idol singer. -Be quiet. 153 00:12:02,010 --> 00:12:03,719 -So what? -You're doing this again. 154 00:12:05,890 --> 00:12:07,140 Guys, be quiet. 155 00:12:07,219 --> 00:12:08,599 I was sick. 156 00:12:08,890 --> 00:12:12,010 Can you quiet down? We have a new friend joining us today. 157 00:12:13,219 --> 00:12:14,099 Come on in. 158 00:12:16,260 --> 00:12:17,260 We got a transfer student? 159 00:12:17,809 --> 00:12:19,349 It's not even the beginning of the semester. 160 00:12:20,849 --> 00:12:22,469 He looks pretty tough. 161 00:12:27,929 --> 00:12:29,469 Can you introduce yourself? 162 00:12:32,390 --> 00:12:33,469 I'm Seo Ro-bin. 163 00:12:34,890 --> 00:12:36,390 What? That's it? 164 00:12:37,599 --> 00:12:38,890 You're so handsome! 165 00:12:39,179 --> 00:12:41,469 -Look at him! -He's so cute! 166 00:12:43,099 --> 00:12:44,099 He's cute. 167 00:12:44,809 --> 00:12:45,679 Be quiet. 168 00:12:47,559 --> 00:12:48,679 Is that all you have to say? 169 00:12:49,849 --> 00:12:51,679 You can tell us a bit more about yourself. 170 00:12:52,390 --> 00:12:53,559 I don't have anything to say. 171 00:12:55,679 --> 00:12:57,559 You must be a man of few words. 172 00:12:58,010 --> 00:12:58,849 Okay then. 173 00:12:59,969 --> 00:13:02,890 You can take the empty seat over there. 174 00:13:08,510 --> 00:13:09,969 Isn't he pretty cool? 175 00:13:11,010 --> 00:13:13,929 I'll have him on my social media someday. 176 00:13:14,510 --> 00:13:16,140 Why does he have to sit right behind me? 177 00:13:16,510 --> 00:13:17,890 What's with him? 178 00:13:18,969 --> 00:13:20,599 He's totally my type. 179 00:13:44,599 --> 00:13:47,349 If guys are too easy, they're not as attractive. 180 00:13:50,640 --> 00:13:51,809 Gosh. 181 00:13:52,219 --> 00:13:54,349 Those are the silent seats. 182 00:13:54,429 --> 00:13:56,929 I should stay away from that side of the room. 183 00:13:58,010 --> 00:13:59,599 Let's have a good day today. 184 00:13:59,679 --> 00:14:01,179 -Yes, ma'am! -Yes, ma'am! 185 00:14:06,349 --> 00:14:08,179 Look at you trying to be all cool. 186 00:14:08,809 --> 00:14:09,890 What are you listening to? 187 00:14:12,099 --> 00:14:13,510 Oh, hip-hop. 188 00:14:13,760 --> 00:14:14,969 What's up, man? 189 00:14:15,219 --> 00:14:16,599 I know how to rap. 190 00:14:16,809 --> 00:14:17,809 My name is Mi-nam 191 00:14:17,890 --> 00:14:18,809 Mi-nam but not handsome 192 00:14:18,890 --> 00:14:19,929 You are Seo Ro-bin 193 00:14:20,010 --> 00:14:21,140 La la la la, Seo Ro-bin 194 00:14:22,559 --> 00:14:23,429 Hey, bro. 195 00:14:23,559 --> 00:14:26,349 Hip-hop is good, but there is a true classic. 196 00:14:26,969 --> 00:14:27,809 Soo-ro. 197 00:14:31,349 --> 00:14:32,559 It's called AOA Rocks. 198 00:14:32,809 --> 00:14:35,559 It's an independent club in Hanjong High for researching and analyzing AOA 199 00:14:35,640 --> 00:14:36,890 academically. 200 00:14:37,260 --> 00:14:39,260 It's not open to just anyone, 201 00:14:39,390 --> 00:14:40,809 but I can let you in. 202 00:14:41,010 --> 00:14:42,260 I'm the president, you see. 203 00:14:43,679 --> 00:14:44,640 I'm not interested. 204 00:14:45,760 --> 00:14:46,640 Hey, 205 00:14:47,260 --> 00:14:48,969 don't regret it later. 206 00:14:49,059 --> 00:14:50,309 Take the chance while you have it. 207 00:14:52,179 --> 00:14:54,469 Seeing that you've transferred in the middle of the semester, 208 00:14:54,760 --> 00:14:56,010 you probably have a story to tell. 209 00:14:56,890 --> 00:14:58,679 Did you get in trouble or something? 210 00:15:02,010 --> 00:15:05,179 Anyway, feel free to ask me if you have any questions, 211 00:15:05,429 --> 00:15:08,099 especially ones about girls or dating. 212 00:15:10,059 --> 00:15:12,510 We have gym class next. Do you have gym clothes? 213 00:15:13,219 --> 00:15:15,809 Wait, where did I put my gym clothes? 214 00:15:17,890 --> 00:15:19,929 Bulgogi, crab, 215 00:15:20,219 --> 00:15:21,349 egg fried rice... 216 00:15:22,929 --> 00:15:24,969 The only one that expired today is 217 00:15:25,059 --> 00:15:26,599 rice with tuna and kimchi. 218 00:15:27,059 --> 00:15:28,559 Tuna with mayonnaise is the best. 219 00:15:33,010 --> 00:15:34,760 Well... 220 00:15:39,059 --> 00:15:42,309 You should call me for this kind of work. 221 00:15:42,559 --> 00:15:44,510 Come on. Let me do it for you. 222 00:15:44,599 --> 00:15:45,429 I got this. 223 00:15:48,140 --> 00:15:49,890 SINWOO REAL ESTATE 224 00:15:51,140 --> 00:15:52,679 You haven't had breakfast, right? 225 00:15:53,349 --> 00:15:54,309 Here. 226 00:15:55,099 --> 00:15:56,760 You can drink it all you want. 227 00:15:59,219 --> 00:16:00,260 Gosh, 228 00:16:00,429 --> 00:16:02,059 that temper of hers. 229 00:16:02,760 --> 00:16:03,929 Why does she act like that? 230 00:16:09,599 --> 00:16:11,640 Line up double arm's length apart. 231 00:16:11,719 --> 00:16:13,469 -One, two, go. -One, two, go. 232 00:16:13,809 --> 00:16:15,099 Let's stretch. 233 00:16:15,849 --> 00:16:18,349 One, two, three, four, 234 00:16:18,510 --> 00:16:20,849 five, six, seven, eight. 235 00:16:20,969 --> 00:16:22,179 Turn to the other side. 236 00:16:22,929 --> 00:16:25,349 One, two, three, four, 237 00:16:25,510 --> 00:16:28,010 five, six, seven, eight. 238 00:16:32,099 --> 00:16:33,719 Hello? Yes. 239 00:16:34,179 --> 00:16:35,849 -I will be right there. -What? 240 00:16:36,349 --> 00:16:37,179 Class President, 241 00:16:37,260 --> 00:16:39,679 have the guys play basketball and the girls play dodgeball. 242 00:16:39,760 --> 00:16:41,059 I will be right back, okay? 243 00:16:41,140 --> 00:16:42,679 -Are we not going to have class? -What? 244 00:16:44,059 --> 00:16:45,219 -Go over there. -Here. 245 00:16:53,969 --> 00:16:56,349 Hey, pass it to me. 246 00:16:56,510 --> 00:16:58,219 Pass the ball. Come on. 247 00:16:58,309 --> 00:17:00,390 Sorry, Ro-bin. Can you pass me the ball? 248 00:17:00,849 --> 00:17:02,260 Or did you want to play with us? 249 00:17:06,639 --> 00:17:09,260 Guys, I told you to use your wrist. 250 00:17:09,680 --> 00:17:10,760 Nobody knows. 251 00:17:13,510 --> 00:17:15,139 -Nice shot. -Let's go. 252 00:17:15,220 --> 00:17:17,099 Come on. It's my ball. 253 00:17:17,599 --> 00:17:19,260 Come on, guys. 254 00:17:29,430 --> 00:17:30,470 Give me the ball. 255 00:17:30,639 --> 00:17:32,389 Hey, let's change the rules. 256 00:17:32,720 --> 00:17:34,260 From now on, it's ground dodgeball. 257 00:17:36,720 --> 00:17:39,180 You know, right? You won't be out just from getting hit. 258 00:17:39,849 --> 00:17:41,510 Here we go. 259 00:17:44,639 --> 00:17:46,349 Wait. Let's try again. 260 00:17:48,139 --> 00:17:48,970 Yes. 261 00:17:53,760 --> 00:17:55,470 -Good job. -She got hit. 262 00:17:57,139 --> 00:17:58,720 -You're out. -Out. 263 00:17:58,809 --> 00:18:00,139 The ball touched you. You're out. 264 00:18:10,870 --> 00:18:12,999 She feels no shame. 265 00:18:13,209 --> 00:18:15,370 That's why she would even cheat on a test. 266 00:18:15,749 --> 00:18:18,249 Do it right. It's so boring because of you. 267 00:18:29,870 --> 00:18:30,959 You're out. 268 00:18:33,830 --> 00:18:36,580 -What is she doing? -Just leave her alone. 269 00:18:36,749 --> 00:18:38,830 -It's Rok-hee. -I'm so annoyed. 270 00:18:41,330 --> 00:18:42,410 Who did that? 271 00:18:42,499 --> 00:18:43,910 I'm sorry. 272 00:18:44,499 --> 00:18:45,660 The ball slipped out of my hands. 273 00:18:48,249 --> 00:18:50,370 You should have been more careful. 274 00:18:57,660 --> 00:18:58,749 -Let's go eat. -Yes. 275 00:18:58,830 --> 00:19:00,330 -Let's go. -Hurry. 276 00:19:18,789 --> 00:19:19,959 My goodness. 277 00:19:20,660 --> 00:19:21,660 My gosh. 278 00:19:21,999 --> 00:19:24,289 That feels so good. 279 00:19:27,120 --> 00:19:29,330 Mr. Choi, you're the best at this. 280 00:19:30,330 --> 00:19:31,370 I heard 281 00:19:31,459 --> 00:19:34,459 you are a qualified sports masseur. 282 00:19:34,539 --> 00:19:37,959 Yes, I have a license for the Chiropractic Association of Korea. 283 00:19:38,249 --> 00:19:40,080 Now I feel it is worth it. 284 00:19:41,209 --> 00:19:42,499 That feels so good. 285 00:19:58,749 --> 00:20:00,209 Put it on your wound. 286 00:20:04,580 --> 00:20:05,459 Oh. 287 00:20:06,370 --> 00:20:07,249 Thanks. 288 00:20:13,580 --> 00:20:15,370 -I didn't know you were that good. -Did you see her? 289 00:20:15,459 --> 00:20:17,249 -She was amazing. -She is so good. 290 00:20:19,910 --> 00:20:21,249 -I'm so hungry. -You were quite good. 291 00:20:21,330 --> 00:20:22,660 -I'm good. -What are they doing? 292 00:20:24,370 --> 00:20:25,539 You're always hungry. 293 00:20:25,620 --> 00:20:27,749 Who is that next to Ro-bin? 294 00:20:27,870 --> 00:20:29,499 He's Seo Jae-yi, the new student in Class Two. 295 00:20:29,910 --> 00:20:30,830 I heard they're brothers. 296 00:20:30,910 --> 00:20:32,999 He was the reason for all the cheering? 297 00:20:33,660 --> 00:20:34,749 I wonder if they're twins. 298 00:20:35,080 --> 00:20:36,959 Even as a guy, 299 00:20:37,870 --> 00:20:39,459 I can only be jealous of them. 300 00:20:40,120 --> 00:20:42,080 Ro-bin is so much better. 301 00:20:42,830 --> 00:20:44,709 I've already claimed dibs on Ro-bin, 302 00:20:45,080 --> 00:20:46,539 so you girls better stay away from him. 303 00:20:48,039 --> 00:20:48,910 Guys, 304 00:20:48,999 --> 00:20:51,749 when it comes to men, the cute-looking type like me is the best. 305 00:20:51,830 --> 00:20:54,249 The cute-looking type? You must mean the ugly type. 306 00:20:54,580 --> 00:20:55,620 Hey! 307 00:20:55,999 --> 00:20:58,370 -That's enough. -He always does that. 308 00:21:10,330 --> 00:21:12,370 -It's like this. -What is that? 309 00:21:33,039 --> 00:21:35,080 Don't you smell garbage from somewhere? 310 00:21:35,160 --> 00:21:37,789 I can see that garbage has picked up more garbage. 311 00:21:38,620 --> 00:21:40,160 Gosh. How would you wear that? 312 00:21:40,249 --> 00:21:41,370 It's nasty. 313 00:21:46,789 --> 00:21:50,120 Ji-na, meet me at the gym restroom after class. 314 00:22:06,209 --> 00:22:07,370 Shin-ae. 315 00:22:12,830 --> 00:22:14,080 Shut the door. 316 00:22:16,039 --> 00:22:17,620 It's good to see you, Ji-na. 317 00:22:17,830 --> 00:22:20,499 Soo-ji, what are you doing here? 318 00:22:23,410 --> 00:22:25,959 -Shin-ae. -I've told you before, right? 319 00:22:26,249 --> 00:22:27,660 You are so annoying. 320 00:22:28,749 --> 00:22:31,789 Do the cheating by yourself. Don't bring Shin-ae into it. 321 00:22:32,209 --> 00:22:35,209 Whether I cheat or not is none of your business. 322 00:22:38,499 --> 00:22:40,999 Stop trying to act like a goody two-shoes. 323 00:22:41,870 --> 00:22:43,749 Did I ask you to show me your answers? 324 00:22:43,999 --> 00:22:46,370 Why did you ruin my cheating? 325 00:22:46,459 --> 00:22:48,370 The one involved didn't even say anything. 326 00:22:49,789 --> 00:22:50,749 Shin-ae. 327 00:22:56,209 --> 00:22:57,870 What are you glaring at me for? 328 00:22:58,289 --> 00:23:01,580 By glaring at me like that, 329 00:23:01,660 --> 00:23:04,080 what can you do? I'll just... 330 00:23:04,370 --> 00:23:07,910 You better stop getting involved in people's business from now on. 331 00:23:10,660 --> 00:23:12,120 Do you understand? 332 00:23:14,209 --> 00:23:15,830 Come look at this. 333 00:23:20,289 --> 00:23:21,910 Gosh, it smells like alcohol. 334 00:23:22,249 --> 00:23:24,749 Ji-na, wake up. 335 00:23:26,289 --> 00:23:27,709 She's totally drunk. 336 00:23:28,209 --> 00:23:29,249 What should we do? 337 00:23:29,330 --> 00:23:31,830 Guys, try to help her. 338 00:23:32,410 --> 00:23:33,959 Should I upload this to the Internet? 339 00:23:43,289 --> 00:23:45,459 It looks so real. She looks totally drunk. 340 00:23:53,249 --> 00:23:54,660 I'm sorry, Ji-na. 341 00:24:00,959 --> 00:24:02,499 We're leaving now. 342 00:24:02,749 --> 00:24:04,539 Come out when you're sober, friend. 343 00:24:14,910 --> 00:24:17,249 When did Shin-ae leave? 344 00:24:17,959 --> 00:24:19,999 She probably realized that she is next. 345 00:24:20,330 --> 00:24:21,580 -Gosh. -Let's go. 346 00:24:26,999 --> 00:24:29,120 Guys, don't go! 347 00:24:29,330 --> 00:24:31,499 Please open the door! 348 00:24:31,660 --> 00:24:34,289 Shin-ae! Someone, please help me! 349 00:24:35,120 --> 00:24:36,160 Shin-ae... 350 00:24:56,709 --> 00:24:59,580 WILL YOU BE THE REVENGE GODDESS? 351 00:25:04,160 --> 00:25:05,370 ENTER THE NAME OF THE TARGET 352 00:25:05,499 --> 00:25:07,660 You are so shameless. 353 00:25:10,080 --> 00:25:12,539 You shouldn't be two-faced like that. 354 00:25:12,620 --> 00:25:14,120 Ji-na, that crazy girl. 355 00:25:14,209 --> 00:25:16,999 ENTER THE NAME OF THE TARGET 356 00:25:18,620 --> 00:25:19,660 Clean it up. 357 00:25:19,789 --> 00:25:21,249 You're a piece of trash. 358 00:25:21,330 --> 00:25:24,209 GEUM SOO-JI 359 00:25:32,699 --> 00:25:35,699 START 360 00:25:39,989 --> 00:25:41,360 THE TARGET MEETS ALL CONDITIONS 361 00:25:41,449 --> 00:25:42,949 WE'LL PROCEED WITH THE REVENGE 362 00:26:17,110 --> 00:26:18,780 I'm serious. 363 00:26:18,949 --> 00:26:20,780 I did really well on the test, 364 00:26:20,860 --> 00:26:22,989 but we need to retake it because of Ji-na. 365 00:26:23,199 --> 00:26:25,659 I was so shocked that I forgot everything. 366 00:26:25,860 --> 00:26:27,530 Whose child is that? 367 00:26:27,820 --> 00:26:29,530 I don't know. She's a bad girl. 368 00:26:29,610 --> 00:26:31,989 Her shameless self still comes to school every day. 369 00:26:32,570 --> 00:26:35,239 Mom, I'm in the library right now, 370 00:26:35,320 --> 00:26:37,360 so I'll be home later. I'm hanging up. 371 00:26:38,159 --> 00:26:39,239 You're in the library? 372 00:26:39,409 --> 00:26:41,159 Stop lying. 373 00:26:41,239 --> 00:26:42,159 What? 374 00:26:42,530 --> 00:26:43,449 That's funny. 375 00:26:43,530 --> 00:26:45,360 YOU'VE BEEN SELECTED AS THE TARGET FOR REVENGE 376 00:26:45,530 --> 00:26:47,070 What is this? How annoying. 377 00:26:47,449 --> 00:26:49,199 Let's go and have fun. 378 00:26:49,280 --> 00:26:50,570 -Let's go! -Let's have a good time. 379 00:26:50,659 --> 00:26:52,199 -Yes. -That was awesome. 380 00:26:52,409 --> 00:26:54,530 HANDMADE SUSHI RESTAURANT 381 00:26:54,780 --> 00:26:55,610 Oh no! 382 00:26:55,820 --> 00:26:58,030 I'm so sorry. Please wait. 383 00:26:58,199 --> 00:27:00,070 Darn it! 384 00:27:00,449 --> 00:27:02,489 Gosh. These are new clothes. 385 00:27:02,570 --> 00:27:04,280 -Are you okay? -What do I do? 386 00:27:04,570 --> 00:27:09,110 TAXI 387 00:27:11,699 --> 00:27:13,320 Goodbye. 388 00:27:18,930 --> 00:27:20,260 Where am I? 389 00:27:29,760 --> 00:27:31,430 Oh gosh. 390 00:27:32,970 --> 00:27:33,970 Ji-na, 391 00:27:35,059 --> 00:27:36,180 what are you doing here? 392 00:27:37,760 --> 00:27:38,720 Ji-na? 393 00:27:50,139 --> 00:27:52,059 Ji-na, are you okay? 394 00:27:53,099 --> 00:27:54,010 Yes. 395 00:27:54,809 --> 00:27:56,470 -Why? -What do you mean, why? 396 00:28:01,099 --> 00:28:02,889 I think you're a bit better now. 397 00:28:06,010 --> 00:28:08,760 My goodness. You little brat. 398 00:28:08,849 --> 00:28:11,930 You're too young to come home drunk. 399 00:28:12,099 --> 00:28:14,849 You're grounded for a few days. I'm going to let it slide just this time. 400 00:28:14,930 --> 00:28:17,059 Don't you ever do that again. 401 00:28:18,010 --> 00:28:19,599 I never drank. 402 00:28:20,680 --> 00:28:23,309 By the way, who brought me home? 403 00:28:23,389 --> 00:28:25,389 Your aunt brought you home, of course. 404 00:28:25,720 --> 00:28:27,849 This is unbelievable. 405 00:28:40,180 --> 00:28:41,260 Auntie. 406 00:28:41,639 --> 00:28:44,139 Don't shake me. My head hurts. 407 00:28:45,010 --> 00:28:47,220 I heard you brought me in last night. 408 00:28:47,559 --> 00:28:49,720 -Yes. -Did you see who brought me home? 409 00:28:50,930 --> 00:28:51,849 I did. 410 00:28:52,930 --> 00:28:54,599 Who was it? Tell me. 411 00:28:55,470 --> 00:28:58,260 Wait. I even took a picture. 412 00:29:08,559 --> 00:29:09,889 Why did I even take a picture? 413 00:29:14,139 --> 00:29:16,099 We're home safe. Let's take a proof shot. 414 00:29:16,180 --> 00:29:18,849 -What in the world are you doing? -One, two, three. 415 00:29:18,930 --> 00:29:20,930 -Snap. -What are you doing? 416 00:29:21,010 --> 00:29:22,680 Gosh, you're so handsome. 417 00:29:22,760 --> 00:29:24,220 -One, two, three. -You have good taste. 418 00:29:24,309 --> 00:29:25,970 This is ridiculous. 419 00:29:28,349 --> 00:29:29,599 Here. 420 00:29:32,599 --> 00:29:34,809 I can't even tell who that is. 421 00:29:37,220 --> 00:29:38,809 I remember one thing clearly. 422 00:29:39,430 --> 00:29:40,389 What is it? 423 00:29:41,349 --> 00:29:42,680 He was handsome. 424 00:29:54,639 --> 00:29:55,930 Maybe it's 425 00:29:56,559 --> 00:29:58,139 Jae-yi who brought me home. 426 00:30:02,849 --> 00:30:03,680 Oh. 427 00:30:06,970 --> 00:30:07,849 Hi. 428 00:30:10,389 --> 00:30:12,139 Come on. Let's go. 429 00:30:14,889 --> 00:30:17,720 Ji-na, take your wallet. 430 00:30:21,470 --> 00:30:22,309 Oh. 431 00:30:23,430 --> 00:30:24,760 Did I see you yesterday? 432 00:30:27,139 --> 00:30:28,760 Maybe it was Jae-yi after all. 433 00:30:36,180 --> 00:30:37,510 Was it him? 434 00:30:39,559 --> 00:30:41,059 Was it you? 435 00:30:41,559 --> 00:30:42,680 Gosh. 436 00:30:43,260 --> 00:30:44,349 I'll get going. 437 00:30:49,889 --> 00:30:53,559 If that happened, you should have told me earlier. 438 00:30:54,510 --> 00:30:56,470 I will take care of everything, 439 00:30:56,720 --> 00:30:58,639 so just focus on your studies. 440 00:30:58,849 --> 00:30:59,849 Okay. 441 00:31:02,849 --> 00:31:04,599 VIDEO OF JI-NA WILL BE UPLOADED TODAY. 442 00:31:04,680 --> 00:31:06,599 -I'M GOING TO WATCH IT! -IT'LL BE A POPULAR VIDEO. 443 00:31:15,849 --> 00:31:16,970 Are you okay? 444 00:31:17,720 --> 00:31:19,930 -Oh my gosh. You're bleeding. -Mom! 445 00:31:20,389 --> 00:31:22,180 Mister, pass me some tissue. 446 00:31:22,430 --> 00:31:24,059 -What do I do? -Oh no. 447 00:31:24,430 --> 00:31:25,639 My goodness. 448 00:31:28,559 --> 00:31:29,849 Hey, Ji-na's here. 449 00:31:30,099 --> 00:31:30,930 She's here. 450 00:31:36,349 --> 00:31:38,849 What's this? Where is the revenge? 451 00:31:39,970 --> 00:31:42,720 I was dumb to believe in such a thing. 452 00:31:52,599 --> 00:31:55,220 Ji-na didn't just cheat. 453 00:31:56,680 --> 00:31:58,309 Did she do something else? 454 00:31:58,389 --> 00:32:00,720 I saw her by chance and took this video. 455 00:32:07,639 --> 00:32:10,430 She's totally drunk. What should we do? 456 00:32:11,349 --> 00:32:14,260 -Guys, try to help her. -Oh my gosh. 457 00:32:14,639 --> 00:32:16,849 -Ji-na, wake up. -Is that Ji-na? 458 00:32:16,930 --> 00:32:19,180 -That's disappointing. -That's crazy. 459 00:32:19,260 --> 00:32:20,809 I can smell the alcohol from here. 460 00:32:22,349 --> 00:32:24,599 -Is that really her? -I can smell the alcohol. 461 00:32:24,809 --> 00:32:27,510 -Gosh. -It reeks of alcohol. 462 00:32:27,599 --> 00:32:30,510 This deserves to be dealt with harshly. 463 00:32:31,430 --> 00:32:32,599 Is it suspension or expulsion? 464 00:32:32,680 --> 00:32:34,510 Well, of course. 465 00:32:35,220 --> 00:32:38,559 Headteacher, you heard that, right? 466 00:32:39,889 --> 00:32:41,010 Also, 467 00:32:41,470 --> 00:32:43,510 don't you think a retake is too much? 468 00:32:44,139 --> 00:32:46,849 You don't understand how hard my daughter prepared for this test. 469 00:32:46,930 --> 00:32:48,180 How can she retake it? 470 00:32:48,599 --> 00:32:50,309 My girl is still in shock. 471 00:32:50,430 --> 00:32:52,430 She probably wouldn't do well on the retake. 472 00:32:52,680 --> 00:32:54,639 You're right. 473 00:32:54,720 --> 00:32:58,099 A model student like Soo-ji would definitely be 474 00:32:58,180 --> 00:33:00,720 stressed in a situation like this-- 475 00:33:00,809 --> 00:33:01,849 Excuse me, Principal. 476 00:33:02,260 --> 00:33:03,260 I think 477 00:33:04,139 --> 00:33:05,220 you need to see this. 478 00:33:07,599 --> 00:33:08,849 -Oh my gosh. -Gosh. 479 00:33:08,930 --> 00:33:09,970 That is crazy. 480 00:33:10,099 --> 00:33:12,180 Did I ask you to show me your answers? 481 00:33:12,680 --> 00:33:15,099 Why did you ruin my cheating? 482 00:33:15,180 --> 00:33:17,099 The one involved didn't even say anything. 483 00:33:17,349 --> 00:33:20,309 What? So it was Soo-ji who cheated? 484 00:33:21,680 --> 00:33:23,930 -Why did you ruin my cheating? -She made her take the blame? 485 00:33:24,010 --> 00:33:25,559 The one involved didn't even say anything. 486 00:33:25,639 --> 00:33:26,809 I knew it wasn't her. 487 00:33:27,059 --> 00:33:29,309 -So it was Soo-ji. -She lied. 488 00:33:29,470 --> 00:33:32,639 -Why did you ruin my cheating? -This is shocking. 489 00:33:32,849 --> 00:33:34,430 Why won't this turn off? 490 00:33:34,510 --> 00:33:35,510 She's a piece of trash. 491 00:33:35,599 --> 00:33:37,309 -Why are you turning it off? -Apologize to Ji-na. 492 00:33:37,389 --> 00:33:38,470 It's quite entertaining. 493 00:33:39,389 --> 00:33:40,430 This isn't true. 494 00:33:40,510 --> 00:33:41,930 It wasn't Ji-na. 495 00:33:42,099 --> 00:33:43,720 I said this isn't true! 496 00:33:46,470 --> 00:33:47,720 This isn't real. 497 00:33:47,809 --> 00:33:50,139 Why did you ruin my cheating? 498 00:33:50,220 --> 00:33:52,220 The one involved didn't even say anything. 499 00:33:53,010 --> 00:33:53,930 Oh my. 500 00:33:59,599 --> 00:34:00,760 My goodness. 501 00:34:00,970 --> 00:34:03,970 We almost punished an innocent student. 502 00:34:04,099 --> 00:34:07,059 You saw that, right? We'll deal with it according to school regulations, 503 00:34:07,139 --> 00:34:09,510 Mrs. Chairwoman and Mr. Principal. 504 00:34:11,350 --> 00:34:15,010 I spoke too harshly out of anger earlier. 505 00:34:16,000 --> 00:34:17,580 When you're young, 506 00:34:18,210 --> 00:34:20,750 who doesn't cheat at least once? 507 00:34:20,830 --> 00:34:23,160 It all becomes a memory and experience. 508 00:34:24,210 --> 00:34:25,710 Don't you think so, Mrs. Chairwoman? 509 00:34:25,830 --> 00:34:27,160 Of course. 510 00:34:27,330 --> 00:34:30,000 At that age, they can't differentiate right from wrong. 511 00:34:30,080 --> 00:34:31,120 I will 512 00:34:31,540 --> 00:34:33,790 overlook it this time. 513 00:34:33,870 --> 00:34:36,000 Don't make a big deal out of this. 514 00:34:36,210 --> 00:34:39,000 You can all go back to your places now. 515 00:34:42,120 --> 00:34:43,370 Mr. Principal, 516 00:34:43,540 --> 00:34:46,790 why is it so dry and dusty in here? 517 00:34:47,500 --> 00:34:51,330 I think we should put an air purifier in your room. 518 00:34:51,410 --> 00:34:54,250 Gosh, it's fine. 519 00:34:54,330 --> 00:34:57,040 I need to make sure that you're healthy. 520 00:34:57,460 --> 00:34:58,960 You are too kind. 521 00:34:59,040 --> 00:35:00,620 I will excuse myself then. 522 00:35:00,710 --> 00:35:02,000 This way, please. 523 00:35:02,210 --> 00:35:03,040 Yes. 524 00:35:03,120 --> 00:35:04,500 -Let's head out. -I will see you again. 525 00:35:04,580 --> 00:35:06,120 Let me know if you need anything. 526 00:35:06,210 --> 00:35:07,620 -Take care. -Bye. 527 00:35:10,830 --> 00:35:13,210 -How about the punishment? -Hey, come on. 528 00:35:13,290 --> 00:35:15,040 What do you mean by punishment? 529 00:35:15,500 --> 00:35:17,290 Just go get ready for your class. 530 00:35:25,410 --> 00:35:27,040 It wasn't me! 531 00:35:28,580 --> 00:35:29,910 You're so shameless. 532 00:35:30,210 --> 00:35:31,710 Shouldn't you apologize to Ji-na? 533 00:35:31,790 --> 00:35:33,250 What? Why should I apologize? 534 00:35:33,410 --> 00:35:35,160 You blamed it all on Ji-na. 535 00:35:35,500 --> 00:35:37,870 Do you have proof? Tell me if you have any! 536 00:35:38,160 --> 00:35:40,710 I do have proof. I took a video just in case. 537 00:35:41,120 --> 00:35:43,330 Should I upload it on social media? It'll get hundreds of likes. 538 00:35:43,410 --> 00:35:45,120 I said it wasn't me! 539 00:35:48,500 --> 00:35:50,790 Follow me. You're dead. 540 00:35:50,870 --> 00:35:52,500 -Mom, please. -Hey. 541 00:35:53,120 --> 00:35:55,500 How can you disgrace me like this? 542 00:35:55,580 --> 00:35:57,370 -Gosh. -It wasn't me, Mom. 543 00:35:57,460 --> 00:35:59,080 Do you know how much money I have spent on you? 544 00:35:59,250 --> 00:36:00,790 -I think I'm going crazy. -Mom, please. 545 00:36:00,870 --> 00:36:02,910 Oh my goodness. 546 00:36:10,960 --> 00:36:13,410 Ji-na, I'm sorry. I misunderstood. 547 00:36:13,500 --> 00:36:15,040 I'm sorry for swearing at you through text. 548 00:36:15,370 --> 00:36:17,660 -I also apologize. -I'm sorry. 549 00:36:19,410 --> 00:36:20,460 It's okay. 550 00:36:21,160 --> 00:36:22,750 The truth is out now. 551 00:36:25,080 --> 00:36:25,910 Ji-na, 552 00:36:26,540 --> 00:36:28,580 do you want to go have tteokbokki with us later? 553 00:36:30,710 --> 00:36:31,580 Sure. 554 00:36:50,460 --> 00:36:52,500 -Hey, I look bigger, right? -Look. 555 00:36:52,710 --> 00:36:54,330 No, you actually gained weight. 556 00:36:55,040 --> 00:36:57,580 I didn't gain weight. I just look bigger. 557 00:36:57,870 --> 00:36:59,830 -Be quiet. -I didn't get fat. 558 00:37:00,330 --> 00:37:01,830 -What's wrong with you? -My gosh. 559 00:37:03,870 --> 00:37:05,290 Maybe I really did gain weight. 560 00:37:05,870 --> 00:37:07,370 -You did. -I don't believe this. 561 00:37:16,410 --> 00:37:18,410 YOUR REVENGE IS COMPLETE 562 00:37:22,500 --> 00:37:23,580 What do I do? 563 00:37:37,250 --> 00:37:38,330 Did you... 564 00:37:42,080 --> 00:37:44,210 No, it can't be him. 565 00:37:44,830 --> 00:37:46,000 There's no way. 566 00:37:46,370 --> 00:37:48,410 Who could have sent this? 567 00:37:50,960 --> 00:37:53,460 -What? -Isn't that right? 568 00:37:54,120 --> 00:37:55,160 That's not possible. 569 00:37:55,370 --> 00:37:57,120 Was this for real? 570 00:37:57,870 --> 00:38:00,250 Master of Revenge Note? 571 00:38:04,460 --> 00:38:06,710 No one even goes to the gym restroom. 572 00:38:10,120 --> 00:38:12,960 She will pull herself together after a night of self-reflection. 573 00:38:13,040 --> 00:38:15,210 -You're right. -Let's go to karaoke. 574 00:38:15,290 --> 00:38:16,870 -Sure. -Let's go. 575 00:38:33,660 --> 00:38:35,500 She's small but so heavy. 576 00:38:36,410 --> 00:38:38,040 I shouldn't get involved with her. 577 00:38:52,830 --> 00:38:53,710 Ji-na, 578 00:38:54,710 --> 00:38:55,910 what are you doing here? 38024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.