Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,840 --> 00:01:16,195
Many years ago, i>
as the planet Krypton, i>
2
00:01:16,360 --> 00:01:19,397
Home of a race of supermen i>
exploded in space, i>
3
00:01:19,560 --> 00:01:21,994
was his only survivor i>
a little boy, i>
4
00:01:22,160 --> 00:01:24,390
with ability i>
came to our earth, i>
5
00:01:24,560 --> 00:01:27,028
the far beyond those i>
of every mortal lay. i>
6
00:01:27,200 --> 00:01:31,478
Became a man today, i>
you know him as a Superman. i>
7
00:01:32,280 --> 00:01:34,350
To be in his i>
never-ending fight i>
8
00:01:34,520 --> 00:01:35,999
against the evil of evil i>
9
00:01:36,160 --> 00:01:39,197
can exist, i>
he takes on the role of Clark Kent, i>
10
00:01:39,360 --> 00:01:41,476
Reporter at a i>
Biggest newspaper. i>
11
00:01:41,640 --> 00:01:43,915
Nobody knows, i>
That Kent is Superman, i>
12
00:01:44,080 --> 00:01:48,756
Advocate of Truth, Justice i>
and American way of life. i>
13
00:01:59,360 --> 00:02:00,713
WELCOME TO SILSBY
14
00:02:00,880 --> 00:02:02,836
"HOME OF THE DEEPEST
"SOURCE OF THE WORLD"
15
00:02:03,000 --> 00:02:04,831
POPULATION 1,430
16
00:02:12,240 --> 00:02:15,994
HAVENHURST EXPERIMENT NO. 1
17
00:02:17,560 --> 00:02:20,154
So good pen key
does not exist again.
18
00:02:20,320 --> 00:02:22,151
Just clean with it.
19
00:02:25,880 --> 00:02:28,758
And the valve there
is still as good as new.
20
00:02:28,920 --> 00:02:31,639
Throw the things
into the hole and shut it up.
21
00:02:31,800 --> 00:02:34,075
What's up, Corrigan?
The things are expensive.
22
00:02:34,240 --> 00:02:37,994
You do what I say. finally,
I carry the responsibility here.
23
00:02:40,080 --> 00:02:43,072
Hey, we get visitors.
24
00:02:52,240 --> 00:02:54,879
Take it, Eddie,
I'll be right back.
25
00:03:37,640 --> 00:03:40,279
- What do you want?
- Me, Mr. Corrigan? Nothing at all.
26
00:03:40,440 --> 00:03:42,431
I do not like,
if you nachschn ffelt me.
27
00:03:42,600 --> 00:03:45,717
Who has nothing to hide,
has a clear conscience.
28
00:03:45,880 --> 00:03:48,110
Pop, you talk too much.
Be quiet.
29
00:03:51,400 --> 00:03:53,630
Excuse me,
I'm a bit nervous today.
30
00:03:53,800 --> 00:03:55,631
Alright.
31
00:04:03,720 --> 00:04:05,836
Tagchen, Pop. Fang.
32
00:04:06,240 --> 00:04:08,959
My oranges.
Thanks again, Mr. Craig.
33
00:04:09,280 --> 00:04:12,829
Here we are.
Havenhurst Experiment No. 1.
34
00:04:13,000 --> 00:04:15,230
- What do you say?
- Looks like any source of oil.
35
00:04:15,400 --> 00:04:17,436
Maybe up here,
but believe me
36
00:04:17,600 --> 00:04:19,113
there is no such thing as a deeper one.
37
00:04:19,280 --> 00:04:22,192
Or let us
ask the experts. Hey, pop.
38
00:04:22,360 --> 00:04:24,476
This is Miss Lane and Mr. Kent.
39
00:04:24,640 --> 00:04:27,029
Poppy Shannon.
The best security guard in the oil business.
40
00:04:27,200 --> 00:04:29,839
The gentlemen want
Report on the oil source.
41
00:04:30,000 --> 00:04:32,309
- Oh, newspaper reporter.
- Exactly.
42
00:04:32,520 --> 00:04:35,717
I'm afraid you'll be late.
They are closing here.
43
00:04:35,920 --> 00:04:37,638
- I beg your pardon?
- If I say so.
44
00:04:37,800 --> 00:04:39,950
- But why?
- If I knew that.
45
00:04:40,120 --> 00:04:41,633
Instruction from Mr. Corrigan.
46
00:04:41,840 --> 00:04:44,957
The last hole is over
and now everything is broken down.
47
00:04:45,480 --> 00:04:48,278
And of course I'll say it again
no one knows.
48
00:04:48,440 --> 00:04:51,671
How should I be sensible
Do public relations work?
49
00:04:51,840 --> 00:04:54,195
- Excuse me.
- Only to.
50
00:04:54,880 --> 00:04:56,996
Ah, wonderful.
51
00:04:57,160 --> 00:04:59,196
That's what it has to be
give a reason.
52
00:04:59,360 --> 00:05:02,830
- Is there nothing to get here?
- Here? Oh, sir.
53
00:05:03,000 --> 00:05:04,831
At 13-2 we encountered gas.
54
00:05:05,000 --> 00:05:06,911
And where there is gas, oil is also.
55
00:05:07,080 --> 00:05:08,069
That fits.
56
00:05:08,240 --> 00:05:10,356
Well, we would have the way
can save.
57
00:05:10,520 --> 00:05:13,637
If the boss hears that
his hat goes up.
58
00:05:13,800 --> 00:05:16,837
We could do it anyway
make a story out of it.
59
00:05:17,000 --> 00:05:18,319
And what do I take as a motive?
60
00:05:18,480 --> 00:05:20,994
Take a snap
behind the derrick.
61
00:05:21,160 --> 00:05:22,434
In order.
62
00:05:22,600 --> 00:05:25,114
But I can not
go something smooth?
63
00:05:25,320 --> 00:05:27,709
You can do that for me
Do not do it, Bill.
64
00:05:27,880 --> 00:05:29,359
How does that look like?
65
00:05:29,520 --> 00:05:31,590
These people are coming
from Metropolis,
66
00:05:31,760 --> 00:05:33,796
sit for hours in the plane,
and now that?
67
00:05:33,960 --> 00:05:36,793
I already have the head office
last Monday reported.
68
00:05:36,960 --> 00:05:39,554
The next day the order came
to stop drilling.
69
00:05:39,720 --> 00:05:41,233
There is something wrong.
70
00:05:41,400 --> 00:05:44,836
And what exactly was in the report
to your headquarters?
71
00:05:45,000 --> 00:05:46,831
- You are the reporter.
- Exactly.
72
00:05:47,000 --> 00:05:50,072
Clark Kent, from Metropolis
Daily Planet. i> And that's Miss Lane.
73
00:05:50,240 --> 00:05:52,515
Now they have come for nothing.
74
00:05:52,680 --> 00:05:55,069
That remains to be seen.
What about the report now?
75
00:05:55,240 --> 00:05:57,515
These are confidential
Company internal, Mr. Kent.
76
00:05:57,680 --> 00:05:58,749
Understand.
77
00:05:58,920 --> 00:06:02,879
- We had promised cooperation.
- Then only to. I have no time.
78
00:06:03,040 --> 00:06:05,270
Ok, Eddie,
nothing off with the shackles.
79
00:06:05,440 --> 00:06:07,510
I have one more question.
80
00:06:07,680 --> 00:06:09,591
- In fact?
- How deep did you come
81
00:06:09,760 --> 00:06:12,797
- before you stopped drilling?
- 9,980 m.
82
00:06:12,960 --> 00:06:14,916
9. 900.
83
00:06:15,080 --> 00:06:16,479
That's almost 10 km.
84
00:06:16,640 --> 00:06:19,108
So handy
to the center of the earth.
85
00:06:19,280 --> 00:06:22,113
Well, not quite.
But nobody has drilled that deep yet.
86
00:06:22,280 --> 00:06:25,192
- May I take some pictures?
- Sure, just do it.
87
00:06:25,360 --> 00:06:28,193
I'm very sorry,
but you see yourself.
88
00:06:28,360 --> 00:06:30,874
The rights do not know
what the left does.
89
00:06:31,040 --> 00:06:33,759
We will be quartering you tonight
at the hotel in Silsby.
90
00:06:33,920 --> 00:06:35,239
As our guests, of course.
91
00:06:35,400 --> 00:06:39,029
I'm really sorry,
that you came in vain.
92
00:06:43,400 --> 00:06:46,392
I'm not sure about this.
93
00:06:48,960 --> 00:06:51,713
- Hello. Everything packed?
- Yes and you?
94
00:06:51,880 --> 00:06:53,359
I'll wait until tomorrow.
95
00:06:53,520 --> 00:06:56,432
Where did it just take us?
96
00:06:56,600 --> 00:06:59,353
Silsby. Population 1,430.
97
00:06:59,520 --> 00:07:02,637
Home of the world's deepest spring.
Gosh.
98
00:07:02,800 --> 00:07:04,438
Unfortunately, Craig does not run at night.
99
00:07:04,600 --> 00:07:07,034
Otherwise we would now
on the way to Dallas.
100
00:07:07,200 --> 00:07:08,474
- Where is Craig?
- Schl ft.
101
00:07:08,640 --> 00:07:10,358
He is still completely finished.
102
00:07:10,520 --> 00:07:12,909
But he has us
his car keys left there.
103
00:07:13,080 --> 00:07:16,709
Fine. Well, at least I was now
also once in Silsby.
104
00:07:16,880 --> 00:07:19,440
And who can do that?
to claim oneself?
105
00:07:20,400 --> 00:07:22,470
And do you have
read something interesting?
106
00:07:22,640 --> 00:07:24,631
I did not read at all, Lois.
107
00:07:24,800 --> 00:07:26,518
I've thought about it.
108
00:07:26,680 --> 00:07:28,875
- And what about?
- About Corrigan.
109
00:07:29,040 --> 00:07:32,191
- And what he said today.
- Oh, he's just a fool.
110
00:07:32,360 --> 00:07:35,636
Already possible. But I think,
I will drive out to the source.
111
00:07:35,800 --> 00:07:37,153
- What for?
- Oh, just like that.
112
00:07:37,320 --> 00:07:39,276
I'll take a look around.
113
00:07:39,440 --> 00:07:41,158
Good idea. I come with.
114
00:07:41,320 --> 00:07:44,357
But Lois, what do you think we can do
to expect this time there?
115
00:07:44,520 --> 00:07:46,636
No idea. What do you think,
Mr. Kent?
116
00:07:46,800 --> 00:07:49,234
Come on, come on.
117
00:10:26,480 --> 00:10:29,233
Where do we want to start?
118
00:10:31,280 --> 00:10:33,236
Holy crap!
119
00:10:45,720 --> 00:10:48,154
Is he dead?
120
00:10:50,080 --> 00:10:52,913
- heart attack?
- I do not know.
121
00:10:53,560 --> 00:10:55,710
Now you bag that
Do not bother again.
122
00:10:55,880 --> 00:10:57,711
He was old
and had a heart attack.
123
00:10:57,880 --> 00:11:00,758
- As simple as that.
- It could be.
124
00:11:01,880 --> 00:11:04,269
How are these oranges
got there?
125
00:11:04,440 --> 00:11:07,512
He was sure he was sitting in his chair
when the attack overtook him.
126
00:11:07,680 --> 00:11:10,672
He got up, the bag
with the oranges lay on the table,
127
00:11:10,840 --> 00:11:14,196
he caught him with his arm
and the oranges rolled out.
128
00:11:14,360 --> 00:11:17,238
Sounds plausible.
Except for one thing.
129
00:11:18,560 --> 00:11:21,028
How is the bag
got there?
130
00:11:22,160 --> 00:11:23,991
Good question.
131
00:11:24,320 --> 00:11:27,357
The best will be, we call
the sheriff, the constable or ...
132
00:11:27,520 --> 00:11:29,397
Craig should take care of it.
133
00:11:29,560 --> 00:11:31,630
I see myself outside
a little bit around.
134
00:11:34,960 --> 00:11:38,350
Mediation?
The hotel in Silsby, please.
135
00:11:39,480 --> 00:11:41,835
Good evening,
I want to speak to Mr. Craig.
136
00:11:42,000 --> 00:11:44,195
That's right, Craig.
137
00:12:18,880 --> 00:12:20,836
Lois, are you alright?
138
00:12:21,000 --> 00:12:22,399
What happened?
139
00:12:22,560 --> 00:12:23,709
Reply.
140
00:12:23,920 --> 00:12:27,310
- Hello? Hello? Hello? I>
- Hello who is there?
141
00:12:27,480 --> 00:12:29,277
Craig, this is Clark Kent.
142
00:12:29,480 --> 00:12:32,711
Grab the sheriff
and Corrigan and come here immediately.
143
00:12:32,880 --> 00:12:33,915
At the drilling site.
144
00:12:34,080 --> 00:12:36,833
No time for explanations.
Please hurry up.
145
00:12:39,200 --> 00:12:41,555
But you just have to believe me.
146
00:12:41,720 --> 00:12:43,597
I saw her with my own eyes.
147
00:12:43,760 --> 00:12:45,751
They stared at me.
Through the window.
148
00:12:45,920 --> 00:12:47,194
You mean animals or something?
149
00:12:47,360 --> 00:12:50,477
If I do not know it.
They had mole bodies
150
00:12:50,640 --> 00:12:52,153
and huge human heads.
151
00:12:52,320 --> 00:12:53,514
How terrible.
152
00:12:53,680 --> 00:12:56,399
Miss Lane, these creatures,
if there is,
153
00:12:56,600 --> 00:12:58,875
what do you think they had intended?
154
00:12:59,080 --> 00:13:01,116
The same as
with the poor nightwatcher.
155
00:13:01,280 --> 00:13:02,713
You do not believe ...
156
00:13:02,880 --> 00:13:05,110
Let's wait for the coroner.
157
00:13:05,280 --> 00:13:07,077
I know exactly what they wanted.
158
00:13:07,240 --> 00:13:10,118
First they had it on pop
and then apart from me.
159
00:13:10,280 --> 00:13:12,794
There's nothing out there.
And you, Doc?
160
00:13:12,960 --> 00:13:15,349
Looks like a heart attack.
161
00:13:15,520 --> 00:13:18,034
To be sure, I have to
to do an autopsy.
162
00:13:18,200 --> 00:13:19,872
There are no traces of violence.
163
00:13:20,040 --> 00:13:22,076
- How old was he?
- To the 70th
164
00:13:22,240 --> 00:13:23,719
Then it will be like that.
165
00:13:23,880 --> 00:13:25,438
Reagan will pick up the body.
166
00:13:25,600 --> 00:13:29,275
Doctor, Shannon would have
to scare to death?
167
00:13:29,440 --> 00:13:32,637
- Scare to death?
- Maybe something scared him.
168
00:13:33,360 --> 00:13:34,634
Already possible.
169
00:13:34,800 --> 00:13:36,916
A shock can trigger an infarction.
170
00:13:37,080 --> 00:13:39,275
If he already had heart problems.
171
00:13:39,440 --> 00:13:41,749
Oh, Miss Lane.
Please take one more
172
00:13:41,920 --> 00:13:44,229
of these capsules,
before you go to sleep.
173
00:13:44,400 --> 00:13:46,595
- Good night everybody.
- night, Doc.
174
00:13:46,760 --> 00:13:49,035
I think we are then
so far done here.
175
00:13:49,200 --> 00:13:51,634
Do not do anything
against these creatures?
176
00:13:51,800 --> 00:13:55,031
Miss Lane, Mr. Corrigan, and me
searched everything and ...
177
00:13:55,200 --> 00:13:57,953
They do not believe me.
They hold me for plemplem.
178
00:13:58,120 --> 00:14:00,315
The result is probably
Wednesday before.
179
00:14:00,480 --> 00:14:02,357
- We're gone then.
- Goodbye.
180
00:14:02,520 --> 00:14:05,432
Come on, Clark.
Let's go back to the hotel.
181
00:14:05,600 --> 00:14:08,114
Someone has to
wait for the undertaker.
182
00:14:08,280 --> 00:14:09,315
I remain.
183
00:14:09,480 --> 00:14:13,075
And me too, that is, if you want me
with back to the city take.
184
00:14:13,240 --> 00:14:15,959
We then start on the way.
See you later.
185
00:14:21,480 --> 00:14:25,996
I think you know exactly
why I stayed, Mr. Corrigan.
186
00:14:26,160 --> 00:14:27,354
No why?
187
00:14:27,520 --> 00:14:29,988
I thought you were now
in a happy mood.
188
00:14:30,160 --> 00:14:33,072
- What about?
- About your report to headquarters.
189
00:14:33,240 --> 00:14:35,470
Why did you
the source closed?
190
00:14:35,640 --> 00:14:38,438
As already said,
the report is confidential.
191
00:14:38,600 --> 00:14:42,115
That was this afternoon.
Shannon was alive.
192
00:14:47,360 --> 00:14:50,158
And why do you have
bury all the devices?
193
00:14:56,400 --> 00:15:00,075
Kent, you are a newspaper journalist.
They need headlines.
194
00:15:01,520 --> 00:15:04,034
I can deliver you one,
that is so incredible
195
00:15:04,200 --> 00:15:05,792
that you will not print them.
196
00:15:05,960 --> 00:15:10,476
- What you can prove, we print.
- As you say. Come.
197
00:15:17,160 --> 00:15:20,596
The drilling started 21 months ago,
on the 5th of September.
198
00:15:20,760 --> 00:15:25,038
9 months later, on 3 June, we had
reached a depth of 7,562 m.
199
00:15:25,200 --> 00:15:27,998
So deep was before
never been bored.
200
00:15:28,160 --> 00:15:30,958
On June 26, at 9,000 m,
201
00:15:31,120 --> 00:15:33,998
I took a sample of the stuff,
that we had pierced,
202
00:15:34,160 --> 00:15:37,232
she gave into the test tube
and put it in the clipboard.
203
00:15:37,400 --> 00:15:38,958
These ones.
204
00:15:39,120 --> 00:15:41,395
I switched off the light
and just wanted to go
205
00:15:41,560 --> 00:15:44,393
when I remembered that I did
forgot my keys.
206
00:15:44,560 --> 00:15:48,712
I turned around
and saw the following:
207
00:15:53,280 --> 00:15:56,431
- Radium?
- Looks like it anyway.
208
00:15:58,440 --> 00:16:00,635
Later comes a friend
with a Geigerz hler.
209
00:16:00,800 --> 00:16:03,439
Yes, maybe it is just
harmless phosphorescence.
210
00:16:03,600 --> 00:16:05,909
I was thinking the same thing,
up to this sample.
211
00:16:06,080 --> 00:16:08,275
It's as hot as a fire helmet.
212
00:16:08,440 --> 00:16:11,034
These samples are from
from different depths?
213
00:16:11,200 --> 00:16:13,589
Taken about every 150 m.
214
00:16:13,760 --> 00:16:17,070
- And the radium content increases.
- And that worried me.
215
00:16:17,240 --> 00:16:18,878
I was afraid if we drill deeper,
216
00:16:19,040 --> 00:16:21,429
we come across almost pure radium,
217
00:16:21,600 --> 00:16:23,795
and I would like that
expose nobody.
218
00:16:23,960 --> 00:16:26,190
- But they drilled deeper.
- Oh well.
219
00:16:26,360 --> 00:16:29,909
At 9,936 m was the breakthrough.
220
00:16:30,080 --> 00:16:31,433
The breakthrough to where?
221
00:16:31,600 --> 00:16:32,874
The drill hung in the air,
222
00:16:33,040 --> 00:16:36,032
as if we had the last solid layer
pierced by the earth.
223
00:16:36,200 --> 00:16:38,839
There was nothing under it.
Only yawning emptiness.
224
00:16:39,000 --> 00:16:41,434
You mean, the center
the earth is hollow?
225
00:16:41,600 --> 00:16:44,068
Is there a different explanation?
226
00:16:44,240 --> 00:16:46,276
And when we pulled out the drill bit,
227
00:16:46,440 --> 00:16:48,192
he looked so strange.
228
00:16:48,360 --> 00:16:51,557
- What do you mean, strange?
- Do not know. Somehow strange.
229
00:16:51,720 --> 00:16:56,475
Out of an inspiration, I have
Parts of it under the microscope.
230
00:16:56,640 --> 00:16:58,551
Here, see for yourself.
231
00:17:04,800 --> 00:17:06,756
- What's this?
- I do not know.
232
00:17:06,920 --> 00:17:09,309
But whatever it is, it lives.
233
00:17:09,480 --> 00:17:12,950
I thought after the 1st shift
there would be no life.
234
00:17:13,120 --> 00:17:14,678
That's what we thought too.
235
00:17:14,840 --> 00:17:17,559
But these things come from
from 10 km depth.
236
00:17:18,000 --> 00:17:21,117
Then it is possible
that there are even more lives there,
237
00:17:21,280 --> 00:17:23,874
- more developed.
- Another civilization.
238
00:17:24,040 --> 00:17:27,715
But now it comes. We have a hole
drilled into the hollow earth inside.
239
00:17:27,880 --> 00:17:29,791
Whatever is down there,
can come up.
240
00:17:30,000 --> 00:17:32,560
They mean,
that was the case tonight?
241
00:17:32,760 --> 00:17:33,795
I have no idea.
242
00:17:33,960 --> 00:17:36,394
But these beings,
Miss Lane wants to have seen
243
00:17:36,560 --> 00:17:38,232
and Pop, who was scared to death ...
244
00:17:38,400 --> 00:17:40,868
I have the borehole
provided with a metal hatch ...
245
00:17:41,040 --> 00:17:43,600
The hatch was open,
when I arrived here.
246
00:17:43,760 --> 00:17:45,751
Oh, they will be.
247
00:17:53,760 --> 00:17:55,273
Yes?
248
00:17:55,840 --> 00:17:57,637
But yes, Doc.
249
00:17:58,320 --> 00:18:01,630
No, right after you.
You should be in town long ago.
250
00:18:03,280 --> 00:18:04,838
What?
251
00:18:05,000 --> 00:18:06,991
And where did that happen?
252
00:18:07,440 --> 00:18:09,590
Alright, I'll be right there.
253
00:18:10,000 --> 00:18:13,390
Doc Saunders, the coroner.
These beings.
254
00:18:13,560 --> 00:18:15,391
Jeff Reagan saw her in the street.
255
00:18:15,600 --> 00:18:17,511
He was on the way,
to pick up the body.
256
00:18:17,680 --> 00:18:19,750
He lost control
About his car.
257
00:18:19,920 --> 00:18:22,514
- Where did that happen?
- Just behind the city.
258
00:18:22,680 --> 00:18:25,114
Then it is safe now
no matter what they are,
259
00:18:25,280 --> 00:18:27,396
Humans, animals or monsters,
You are here.
260
00:18:27,560 --> 00:18:30,916
- And they come from the earth.
- We should hurry.
261
00:18:32,960 --> 00:18:34,359
Corrigan.
262
00:18:34,520 --> 00:18:36,112
Can you see it!
263
00:18:36,400 --> 00:18:40,029
The oranges. These beings
you must have touched.
264
00:18:40,920 --> 00:18:43,639
If the stuff is radioactive,
Everything that touches her ...
265
00:18:43,800 --> 00:18:46,598
Come. Do not waste time.
266
00:21:00,960 --> 00:21:02,678
Hello.
267
00:21:09,080 --> 00:21:10,718
Who are you then?
268
00:21:24,960 --> 00:21:26,951
It has probably already rumgesprochen.
269
00:21:27,120 --> 00:21:29,509
They include Luke Benson.
We have to stop them.
270
00:21:29,680 --> 00:21:31,318
We have to protect them.
271
00:21:31,480 --> 00:21:34,040
Do not worry, Corrigan.
I'll take care of it.
272
00:21:35,800 --> 00:21:38,678
You and Larry Carpenter,
you take the forest at the mill.
273
00:21:38,840 --> 00:21:41,195
Get one
this searchlight.
274
00:21:41,360 --> 00:21:44,591
Rick Maddox, Chuck Weber,
you look at the pass behind the fork.
275
00:21:44,760 --> 00:21:47,035
Eddie and Matt,
you're going through the riverbed.
276
00:21:47,200 --> 00:21:49,998
The rest moves with me and the dogs
from Mrs. Pomfrey.
277
00:21:50,160 --> 00:21:51,434
A moment.
278
00:21:51,600 --> 00:21:54,990
I have to warn you.
These creatures could be dangerous.
279
00:21:55,160 --> 00:21:57,993
- What they do not say. Who are you?
- Clark Kent, reporter.
280
00:21:58,160 --> 00:22:00,230
- Have you seen these beasts?
- no.
281
00:22:00,400 --> 00:22:02,391
A few of us already.
Like Mrs. Pomfrey.
282
00:22:02,560 --> 00:22:03,959
I just got my hair ...
283
00:22:04,120 --> 00:22:06,509
Jeff Reagan almost had them killed.
284
00:22:06,680 --> 00:22:08,477
So do not come to me
with dangerous.
285
00:22:08,640 --> 00:22:10,870
- You do not understand.
- More than enough.
286
00:22:11,040 --> 00:22:13,679
Keep yourself out of this.
Come on, guys.
287
00:22:13,840 --> 00:22:15,671
- You have to stop me.
- Not, Clark.
288
00:22:15,840 --> 00:22:18,274
- They know what they are doing.
- On the contrary.
289
00:22:18,440 --> 00:22:19,714
Now listen to me.
290
00:22:19,880 --> 00:22:23,350
They do not know anything about these beings.
Who they are and where they come from.
291
00:22:23,520 --> 00:22:26,034
Unlike this man.
Tell me, Corrigan.
292
00:22:26,200 --> 00:22:28,634
They come from the borehole
the quellelquelle,
293
00:22:28,800 --> 00:22:30,711
from 10 km depth.
294
00:22:30,880 --> 00:22:32,518
Sure, they are alien to us.
295
00:22:32,680 --> 00:22:34,432
But we are just as foreign to them.
296
00:22:34,600 --> 00:22:36,636
But they pose no danger
for us.
297
00:22:36,800 --> 00:22:38,836
- What about Pop Shannon?
- And with me?
298
00:22:39,000 --> 00:22:41,639
And with me first?
I just wanted to get my hair ...
299
00:22:41,800 --> 00:22:45,156
Understand. All this
just happened because you were scared.
300
00:22:45,320 --> 00:22:46,469
If you are sensible ...
301
00:22:46,640 --> 00:22:49,712
Let's just take the butter
to take from the bread?
302
00:22:49,880 --> 00:22:52,872
They are using their guns
hurt someone else.
303
00:22:53,040 --> 00:22:55,873
Go home.
Let me do that.
304
00:22:56,040 --> 00:22:57,314
- You?
- Are you serious?
305
00:22:57,480 --> 00:23:00,119
I assure you,
I take care of these beings.
306
00:23:00,280 --> 00:23:01,269
Either way.
307
00:23:01,920 --> 00:23:05,196
If you do not say anything
or want to read something to me,
308
00:23:05,360 --> 00:23:08,272
Do you want to play catching?
309
00:23:37,520 --> 00:23:39,192
As...?
310
00:23:40,000 --> 00:23:41,672
What about my ball?
311
00:23:42,640 --> 00:23:45,598
He starts to shine.
312
00:23:48,160 --> 00:23:50,037
Are you magicians?
313
00:24:02,400 --> 00:24:05,631
- Where did this cry come from?
- The road up, I think.
314
00:24:05,840 --> 00:24:07,671
Comes with.
315
00:24:11,640 --> 00:24:15,076
Do you realize that you are
made a fool of yourself?
316
00:24:17,360 --> 00:24:18,634
He always does that.
317
00:24:18,800 --> 00:24:20,631
If it gets tricky for him, he thirsts.
318
00:24:20,800 --> 00:24:22,711
Let's see what's going on outside.
319
00:25:21,920 --> 00:25:24,639
The little one is fine.
She was just a little scared.
320
00:25:25,440 --> 00:25:26,919
Go out of the door.
321
00:25:27,520 --> 00:25:30,159
Down with the gun, Benson.
322
00:25:45,640 --> 00:25:48,871
Because of people like you,
people do not understand each other.
323
00:25:49,040 --> 00:25:51,998
You had been warned
that there would be anger.
324
00:25:54,200 --> 00:25:56,111
You know what to do.
Come on.
325
00:25:56,280 --> 00:25:59,955
- What about the dogs, Luke?
- Should absorb weather.
326
00:26:05,040 --> 00:26:06,996
Superman.
327
00:26:07,320 --> 00:26:09,880
I'm glad to see you.
328
00:26:14,560 --> 00:26:16,994
- Hello, Miss Lane.
- These are Mr. Craig and Mr. Corrigan.
329
00:26:17,160 --> 00:26:19,435
- How are you?
- You know what happened?
330
00:26:19,600 --> 00:26:21,716
We have to stop this pack.
331
00:26:21,880 --> 00:26:24,155
Where is the sheriff?
Why is he doing nothing?
332
00:26:24,320 --> 00:26:27,437
Oh, the sheriff. Only one
is up to this task.
333
00:26:27,600 --> 00:26:29,795
And that's Superman.
334
00:26:31,760 --> 00:26:33,159
The dogs are on it.
335
00:26:36,680 --> 00:26:38,955
Pop Shannon
was just an old man.
336
00:26:39,120 --> 00:26:42,237
And Jeff Reagan can
take care of yourself.
337
00:26:42,400 --> 00:26:45,517
But if these beasts
to take hold of a child ...
338
00:26:45,680 --> 00:26:48,274
... then they can
be prepared for what.
339
00:26:55,200 --> 00:26:56,918
Come on!
340
00:27:04,920 --> 00:27:06,558
They came through this window.
341
00:27:06,720 --> 00:27:08,870
You mean
they were actually in the house?
342
00:27:09,040 --> 00:27:10,837
Yes, and the girl was not afraid.
343
00:27:11,000 --> 00:27:13,195
She was startled,
when her mother screamed.
344
00:27:14,600 --> 00:27:15,953
I know what you think.
345
00:27:16,120 --> 00:27:19,795
Bring the little one and her mother
immediately to the hospital.
346
00:27:19,960 --> 00:27:22,838
As a precaution they must
be decontaminated.
347
00:27:23,000 --> 00:27:24,035
Decontaminated?
348
00:27:24,360 --> 00:27:27,352
- These beings may be radioactive.
- Great God.
349
00:27:27,560 --> 00:27:30,120
Benson and his friends
do not know that.
350
00:27:30,280 --> 00:27:32,271
Phone. I need a phone.
351
00:27:32,440 --> 00:27:34,510
That's the biggest headline
any times.
352
00:27:34,680 --> 00:27:37,433
- I would prefer that.
- Oh, and why?
353
00:27:37,600 --> 00:27:39,670
You know what would happen.
354
00:27:39,840 --> 00:27:42,957
Rei erische things like
"Monsters fall into small town".
355
00:27:43,120 --> 00:27:46,271
As a reporter I am
committed to the truth.
356
00:27:46,440 --> 00:27:50,194
Certainly, but this truth
would trigger a nationwide panic.
357
00:27:50,360 --> 00:27:52,555
You have seen
what's going on here.
358
00:27:52,720 --> 00:27:56,235
No. We have to do it
stop here and now.
359
00:27:56,440 --> 00:27:57,998
He's right, Miss Lane.
360
00:27:58,880 --> 00:28:01,110
It could be.
But what about Clark Kent?
361
00:28:01,320 --> 00:28:03,629
I bet he just gives everything
warm through.
362
00:28:03,800 --> 00:28:05,472
And I bet you are wrong.
363
00:28:05,640 --> 00:28:07,312
Well, if you think so.
364
00:28:07,480 --> 00:28:09,994
- But I...
- moment.
365
00:28:11,000 --> 00:28:13,434
- The dogs are on their trail.
- I have to go.
366
00:28:26,520 --> 00:28:28,317
Yes, they are up there, both of you.
367
00:28:28,480 --> 00:28:30,277
We'll get her down there.
368
00:28:34,680 --> 00:28:37,877
- Who is on the other side?
- Mary Carpenter and the boys.
369
00:28:38,040 --> 00:28:40,679
We have them.
From up there they do not escape us.
370
00:28:40,840 --> 00:28:44,276
Bind the dogs, Matt.
Eddie, the searchlight.
371
00:28:44,800 --> 00:28:46,756
Leave the first shot to me, Luke.
372
00:28:46,920 --> 00:28:49,593
Old Betsy here
has drunk her target water.
373
00:28:49,760 --> 00:28:51,034
Sure they are up there?
374
00:28:51,200 --> 00:28:52,792
Except they are through the overflow.
375
00:28:52,960 --> 00:28:55,872
And then the thing would have stayed
done by itself.
376
00:28:57,720 --> 00:29:00,837
Light up there along the dam.
377
00:29:18,680 --> 00:29:20,477
There they are.
378
00:29:46,680 --> 00:29:49,035
Take it easy, Ed.
379
00:29:59,040 --> 00:30:01,270
You will not
shoot at these creatures.
380
00:30:01,440 --> 00:30:03,749
1. they have done nothing to you.
381
00:30:03,920 --> 00:30:05,956
2. They may be radioactive.
382
00:30:06,120 --> 00:30:10,193
When they fall into the reservoir,
contaminate the water resources.
383
00:30:13,400 --> 00:30:15,709
Save your ammo, Benson.
384
00:30:19,680 --> 00:30:21,113
Weber, fast!
385
00:30:40,160 --> 00:30:44,233
- Matt, let the dogs go!
- The other escapes.
386
00:30:46,680 --> 00:30:48,955
Come on, Matt, go ahead!
387
00:30:58,720 --> 00:31:01,109
I'll take you to a hospital.
388
00:32:27,040 --> 00:32:28,917
The dogs behave so funny.
389
00:32:29,080 --> 00:32:31,116
They seem to lose the weather.
390
00:32:31,280 --> 00:32:33,111
They'll pick him up.
391
00:32:33,280 --> 00:32:34,838
Come now.
392
00:32:40,440 --> 00:32:43,557
The thing seems
damn fast, Luke.
393
00:32:43,720 --> 00:32:45,790
That will not do him any good.
394
00:34:07,640 --> 00:34:10,200
He was here.
395
00:34:10,560 --> 00:34:12,994
Go on.
396
00:34:33,640 --> 00:34:35,835
There's a gate down there.
397
00:35:16,760 --> 00:35:18,398
What on earth is that?
398
00:35:18,600 --> 00:35:20,397
Do not touch.
399
00:35:20,560 --> 00:35:22,118
Continue.
400
00:36:02,320 --> 00:36:04,117
You have him.
401
00:36:11,840 --> 00:36:13,831
Bind the dogs, Matt.
402
00:36:14,000 --> 00:36:16,833
Did not you hear?
Bind the dogs.
403
00:36:40,800 --> 00:36:43,155
We only have to
break the door, Luke.
404
00:36:43,320 --> 00:36:44,833
The rest are done by the dogs.
405
00:36:45,000 --> 00:36:47,230
I do not risk it
the life of my boys.
406
00:36:47,400 --> 00:36:49,152
Collects dry bushes.
407
00:36:49,320 --> 00:36:51,117
Come on, move.
408
00:37:15,480 --> 00:37:21,191
Now I understand. The old shed
will burn like tinder.
409
00:37:24,880 --> 00:37:26,757
Aside.
410
00:38:11,640 --> 00:38:14,234
Keep an eye on the window, Eddie.
411
00:38:35,680 --> 00:38:37,636
I think he was just at the window.
412
00:39:08,760 --> 00:39:13,038
Luke, what do you mean, what happened earlier
so lit up?
413
00:39:13,200 --> 00:39:16,192
That's radium. They have it on them.
It acts like poison.
414
00:40:19,640 --> 00:40:21,153
That should be enough.
415
00:40:21,360 --> 00:40:23,351
- Did you hear him screaming?
- no.
416
00:40:23,520 --> 00:40:26,398
- Maybe he has no feelings.
- The other one had some.
417
00:40:26,560 --> 00:40:28,312
He screamed as if on a spit.
418
00:40:28,480 --> 00:40:29,833
- Let's disappear.
- Luke.
419
00:40:30,000 --> 00:40:31,911
Do not you want to look?
420
00:40:32,080 --> 00:40:34,548
It takes hours
until this has cooled down.
421
00:40:34,720 --> 00:40:37,075
Come on, let's go back to town.
422
00:41:18,480 --> 00:41:20,550
please call me
as soon as possible.
423
00:41:20,720 --> 00:41:22,312
Thank you.
424
00:41:22,520 --> 00:41:23,635
Busy.
425
00:41:23,840 --> 00:41:25,512
No offense,
426
00:41:25,680 --> 00:41:28,877
but to call the state police,
I think that's a mistake.
427
00:41:29,080 --> 00:41:32,470
The less about the matter
is known, the better.
428
00:41:32,640 --> 00:41:34,471
- He's right, sheriff.
- May be.
429
00:41:34,640 --> 00:41:38,428
But I'm responsible for that
that it stays calm in this city.
430
00:41:38,600 --> 00:41:40,830
And it's just me
Jim here to the side.
431
00:41:41,000 --> 00:41:43,719
The others have become
Luke Benson connected.
432
00:41:43,880 --> 00:41:46,758
- You have Superman.
- If he does not stop her, who will?
433
00:41:46,920 --> 00:41:50,276
And what does he do then
at this thing in the hospital?
434
00:41:50,440 --> 00:41:52,874
- He's in the hospital?
- no. Kent is there.
435
00:41:53,040 --> 00:41:55,315
- No idea where Superman is.
- Can you see it?
436
00:41:55,480 --> 00:41:56,833
He can not help us.
437
00:41:57,000 --> 00:42:00,549
Do you think that this Superman
can actually fly?
438
00:42:00,720 --> 00:42:02,597
Well, I would like that too.
439
00:42:02,760 --> 00:42:04,637
Corrigan and I saw it.
440
00:42:04,800 --> 00:42:07,439
They do the city a great favor,
441
00:42:07,640 --> 00:42:10,359
if you keep the police out.
See it this way:
442
00:42:10,520 --> 00:42:13,956
Kent and Miss Lane are reporters
at the best newspaper in the country.
443
00:42:14,120 --> 00:42:18,079
If you do it yourself,
show them what you have on it.
444
00:42:18,240 --> 00:42:20,800
Then come for sure
very big out.
445
00:42:20,960 --> 00:42:22,279
Think about it.
446
00:42:22,440 --> 00:42:25,989
On the other hand, if you
call the state police ...
447
00:42:27,720 --> 00:42:29,711
Bôro of the sheriff.
448
00:42:30,160 --> 00:42:33,516
Oh, still busy, eh?
Well, alright, I ...
449
00:42:33,680 --> 00:42:35,671
Yes, I'll get back to you tomorrow.
450
00:42:35,840 --> 00:42:37,637
Thank you very much.
451
00:42:37,840 --> 00:42:39,398
Sheriff, that was just right.
452
00:42:39,560 --> 00:42:40,788
There comes Luke Benson.
453
00:42:40,960 --> 00:42:42,393
We both got them.
454
00:42:42,560 --> 00:42:44,118
- Both what?
- These beasts.
455
00:42:44,280 --> 00:42:47,238
Yes, Weber has one
shot from the dam.
456
00:42:48,640 --> 00:42:50,551
The others have rushed the dogs,
457
00:42:50,720 --> 00:42:53,598
in a shed on the old track
near the riverbed.
458
00:42:53,760 --> 00:42:56,957
We have infected the scales
and the fire gave him the rest.
459
00:42:57,120 --> 00:42:58,678
You only got one.
460
00:42:58,840 --> 00:43:00,273
Did not you listen?
461
00:43:00,440 --> 00:43:03,273
Yes, I have.
You still only got one.
462
00:43:03,480 --> 00:43:05,550
The other is in the hospital.
463
00:43:05,720 --> 00:43:06,994
What are you talking about?
464
00:43:07,360 --> 00:43:09,510
Superman has him
caught in time
465
00:43:09,720 --> 00:43:12,109
and hurt him badly
taken to the hospital.
466
00:43:12,280 --> 00:43:15,192
Weber, you and Eddie,
you're drumming the boys together.
467
00:43:16,680 --> 00:43:18,557
What's that going to be, Luke?
468
00:43:18,720 --> 00:43:21,075
I pick the beast
on the next tree.
469
00:43:21,240 --> 00:43:23,356
Nothing will happen here
nobody untied
470
00:43:23,520 --> 00:43:24,953
except for the bacon.
471
00:43:25,160 --> 00:43:26,513
Do you want to stop me?
472
00:43:26,720 --> 00:43:29,632
That is not necessary
because you keep out of it.
473
00:43:29,800 --> 00:43:32,473
- Put the bracelets on him, Jim.
- Stay where you are.
474
00:43:33,280 --> 00:43:35,589
Way with the gun.
I do not want a bully.
475
00:43:35,760 --> 00:43:39,150
You will not get that,
if you can not do it
476
00:43:49,080 --> 00:43:50,877
Follow him, Jim.
477
00:43:54,960 --> 00:43:57,394
The two become Benson
can not stop.
478
00:43:57,560 --> 00:43:59,471
Better, we warn Kent ahead.
479
00:43:59,640 --> 00:44:00,868
Good idea.
480
00:44:03,040 --> 00:44:05,190
HOSPITAL
481
00:44:07,600 --> 00:44:10,319
- This man in the costume ...
- Superman.
482
00:44:10,480 --> 00:44:13,631
Well, he had no right
to bring this monster here.
483
00:44:13,800 --> 00:44:17,315
And you, Dr. Reed, had no right
Just instruct him like that.
484
00:44:17,480 --> 00:44:18,469
Excuse me, but ...
485
00:44:18,640 --> 00:44:20,596
He is not guilty.
It was an emergency.
486
00:44:20,760 --> 00:44:23,149
Young man,
I run this hospital.
487
00:44:23,320 --> 00:44:25,072
Continue this creature.
488
00:44:25,240 --> 00:44:28,710
It may die. Even a dog
you would treat better.
489
00:44:28,880 --> 00:44:31,872
This is not a dog hospital.
490
00:44:32,240 --> 00:44:34,470
I'll do it now
after work today.
491
00:44:34,640 --> 00:44:38,189
And woe to you,
this thing is still there tomorrow morning.
492
00:44:38,640 --> 00:44:42,269
- The goodness of man ...
- But this thing is not human.
493
00:44:42,440 --> 00:44:45,193
- How do we know that?
- Right. How do we know that?
494
00:44:45,360 --> 00:44:47,749
Doctor, you would him
remove the ball?
495
00:44:47,960 --> 00:44:51,748
But Mr. Kent, if he's radioactive,
I do not want to get close to him.
496
00:44:52,080 --> 00:44:54,913
Moment. The lead protection,
which we use in the X-ray.
497
00:44:55,080 --> 00:44:56,274
- Miss Ronson ...
- Oh no.
498
00:44:56,440 --> 00:44:58,351
No 10 horses get me
in the OP.
499
00:44:58,520 --> 00:45:01,398
- I can not do that without help.
- I help you.
500
00:45:08,000 --> 00:45:11,879
The thing that shot Weber
is now dr ben in the hospital.
501
00:45:12,040 --> 00:45:14,110
Now has his last girlfriend
beaten.
502
00:45:14,280 --> 00:45:16,589
We tie it to the next tree.
503
00:45:16,760 --> 00:45:19,354
The two newspaper ministers
and these oil people
504
00:45:19,520 --> 00:45:22,557
will want to prevent that.
But we will not stop us.
505
00:45:22,720 --> 00:45:25,632
This is our city.
Here we are in charge.
506
00:45:25,800 --> 00:45:27,836
- Exactly.
- Here comes the sheriff.
507
00:45:28,000 --> 00:45:29,672
The sheriff.
508
00:45:30,400 --> 00:45:32,789
You're under arrest, Benson.
509
00:45:33,640 --> 00:45:36,154
It would be better
you whistle your friends back.
510
00:45:36,320 --> 00:45:38,914
Throw him in the putt,
until we are done here.
511
00:45:39,080 --> 00:45:41,116
- The others follow me.
- In order.
512
00:45:41,600 --> 00:45:43,636
OPERATING ROOM
513
00:45:50,000 --> 00:45:51,399
Will he get through, Doctor?
514
00:45:51,560 --> 00:45:54,632
As long as no unpredictable
Complications occur.
515
00:45:54,800 --> 00:45:56,153
It is amazing.
516
00:45:56,320 --> 00:45:59,073
His ribcage is like that
of a person.
517
00:45:59,240 --> 00:46:02,710
Thorax, the same number of ribs,
the location of the lungs.
518
00:46:02,880 --> 00:46:05,758
The only difference
his hair seems to be.
519
00:46:05,920 --> 00:46:08,673
- And the big head.
- I'd like to investigate.
520
00:46:08,840 --> 00:46:11,274
I am active in brain research
and I bet ...
521
00:46:11,440 --> 00:46:13,396
Clark. Where did you go?
522
00:46:13,560 --> 00:46:17,439
- And what is this lift supposed to do?
- Hello, Lois, this is Dr. Reed. Miss Lane.
523
00:46:17,600 --> 00:46:19,397
- How are you?
- Already heard?
524
00:46:19,560 --> 00:46:21,312
One of those monsters got it.
525
00:46:21,480 --> 00:46:24,358
Dr. Reed has just removed the ball.
He is next door.
526
00:46:24,520 --> 00:46:25,873
Next door?
527
00:46:26,040 --> 00:46:28,952
I have ... I mean,
Superman brought him here.
528
00:46:29,120 --> 00:46:30,712
Then you saw Superman?
529
00:46:30,880 --> 00:46:33,519
- If not me, who?
- I have to go to the office.
530
00:46:33,680 --> 00:46:36,194
I keep an eye on him,
if you do not fire me.
531
00:46:36,360 --> 00:46:39,511
- Oh, do not worry.
- I had a pleasure, Miss Lane.
532
00:46:40,080 --> 00:46:41,672
A young man with civil courage.
533
00:46:41,840 --> 00:46:43,592
Which unfortunately does not apply to you.
534
00:46:43,760 --> 00:46:47,036
- One day I will ...
- Someday you will get me something?
535
00:46:47,200 --> 00:46:50,112
Forget it.
I have to find Corrigan.
536
00:46:50,280 --> 00:46:52,430
Typical.
They start a sentence and then
537
00:46:52,600 --> 00:46:54,556
- Think about it differently.
- Oh yes?
538
00:46:54,720 --> 00:46:55,835
What are you afraid of?
539
00:46:56,000 --> 00:46:57,592
- What are you hiding?
- Hide?
540
00:46:57,760 --> 00:47:00,877
You could get the impression
You lead a double life.
541
00:47:01,040 --> 00:47:02,792
In fact?
542
00:47:03,160 --> 00:47:06,118
Yes, and with the opinion
I'm not alone.
543
00:47:06,280 --> 00:47:08,840
What you do not say, because ...
544
00:47:09,000 --> 00:47:11,434
- What is?
- You come down the street.
545
00:47:11,600 --> 00:47:13,192
- Who then?
- Craig and Corrigan.
546
00:47:13,360 --> 00:47:15,635
- I see nothing.
- Yes, there.
547
00:47:27,200 --> 00:47:28,474
- They are coming.
- Who?
548
00:47:28,640 --> 00:47:29,629
Benson and his pack.
549
00:47:29,800 --> 00:47:33,031
Benson knows that Superman
brought the being to the hospital.
550
00:47:33,200 --> 00:47:35,031
- Very quiet.
- Benson wants to hang it.
551
00:47:35,200 --> 00:47:37,430
- Oh no.
- This is called lynching.
552
00:47:37,600 --> 00:47:39,875
They want to see blood.
Nobody stops them.
553
00:47:40,040 --> 00:47:41,758
- wait.
- Where you go?
554
00:47:41,920 --> 00:47:43,592
I'll be right back.
555
00:47:45,000 --> 00:47:48,310
And again he makes himself
from the dust. What a shame.
556
00:47:49,240 --> 00:47:50,389
Here they come.
557
00:47:54,840 --> 00:47:57,832
I never thought that me
have to experience something like that again.
558
00:48:05,400 --> 00:48:07,868
Get her out of here,
before a misfortune happens.
559
00:48:08,040 --> 00:48:10,600
Mr. Corrigan will not do anything like that.
560
00:48:10,760 --> 00:48:13,672
I'm still quite good on my own foot.
561
00:48:13,840 --> 00:48:15,717
But I do not feel like it.
562
00:48:15,880 --> 00:48:18,235
- Take her filthy ...
- Stop!
563
00:48:18,400 --> 00:48:20,197
She lousy little coward.
564
00:48:20,360 --> 00:48:22,430
Get rid of me.
565
00:48:28,960 --> 00:48:30,996
Do not even try it, Benson.
566
00:48:31,160 --> 00:48:32,878
Dr. Reed is on duty today.
567
00:48:33,040 --> 00:48:35,235
And he has no office hours for you.
568
00:48:37,080 --> 00:48:39,036
There's your answer, mister.
569
00:48:39,200 --> 00:48:41,634
It could be,
but that does not change anything.
570
00:48:41,800 --> 00:48:44,712
This is our city.
We should hang you too.
571
00:48:44,880 --> 00:48:46,472
Yes.
572
00:48:53,080 --> 00:48:54,877
Everything alright, Miss Lane?
573
00:48:55,040 --> 00:48:57,474
Step aside
or the hammer is spinning.
574
00:48:57,640 --> 00:49:00,837
- Pump him full of lead, Luke.
- That's what Mr. Benson has already tried.
575
00:49:01,000 --> 00:49:02,274
Did not work.
576
00:49:02,440 --> 00:49:06,069
I give you another chance
not to act as a storm troop.
577
00:49:06,240 --> 00:49:07,832
They have nothing to tell us.
578
00:49:08,000 --> 00:49:12,118
I'm just saying that this little creature
the same right has to live as you.
579
00:49:12,280 --> 00:49:14,748
After all, you are
invaded his world.
580
00:49:14,920 --> 00:49:17,673
You have a line
placed at 10 km depth.
581
00:49:17,840 --> 00:49:21,799
And when he came to the surface,
you shot him.
582
00:49:25,480 --> 00:49:28,074
Go inside
and stay away from the door.
583
00:49:29,560 --> 00:49:32,438
Whoever that was,
almost killed Miss Lane.
584
00:49:32,600 --> 00:49:34,989
None of you seems
to deal with weapons.
585
00:49:35,160 --> 00:49:37,628
That's why I'll take it from you.
586
00:51:05,760 --> 00:51:06,988
WELCOME TO SILSBY
587
00:51:07,160 --> 00:51:09,071
"HOME OF THE DEEPEST
"SOURCE OF THE WORLD"
588
00:52:03,320 --> 00:52:06,312
FOOD - MEAT PRODUCTS -
VEGETABLES
589
00:52:14,480 --> 00:52:17,358
WINES and BEERS
590
00:52:19,320 --> 00:52:22,198
HOSPITAL
591
00:52:35,160 --> 00:52:37,116
Go back inside.
592
00:52:40,760 --> 00:52:42,830
What do you want?
593
00:52:46,280 --> 00:52:48,077
Do not be afraid.
594
00:52:48,240 --> 00:52:49,798
Do not worry.
595
00:52:50,640 --> 00:52:53,438
Nobody wants to hurt you.
596
00:53:06,160 --> 00:53:08,879
Wait here.
Do not be afraid.
597
00:53:09,280 --> 00:53:10,679
Wait.
598
00:53:16,960 --> 00:53:18,359
They want the wounded.
599
00:53:18,520 --> 00:53:20,112
But they do not talk.
600
00:53:20,280 --> 00:53:22,271
- You have gestures.
- Exactly.
601
00:53:22,440 --> 00:53:24,192
He has his arms outstretched.
602
00:53:24,360 --> 00:53:27,511
They knew that I was theirs
saved his friend.
603
00:53:27,680 --> 00:53:30,240
- Great God!
- And what was that for a thing?
604
00:53:30,400 --> 00:53:32,960
A kind of weapon.
Certainly a very dangerous one.
605
00:53:33,120 --> 00:53:35,031
I will get him,
before you use them.
606
00:53:35,200 --> 00:53:37,589
- He is not transportable.
- It must be.
607
00:53:37,760 --> 00:53:40,638
If we give it to them
without scare them,
608
00:53:40,800 --> 00:53:44,031
take him back with you
and the thing is over.
609
00:53:44,200 --> 00:53:45,679
Fine.
610
00:53:50,480 --> 00:53:53,836
Hey, Luke. 3 of these monsters
hang around in front of the hospital.
611
00:53:54,440 --> 00:53:56,715
You keep the people back.
612
00:54:08,520 --> 00:54:10,511
PLACING PROHIBITED
613
00:54:27,120 --> 00:54:28,394
Help!
614
00:54:28,560 --> 00:54:30,630
Turn that thing off!
615
00:54:34,120 --> 00:54:36,793
Stop it!
616
00:54:37,800 --> 00:54:39,392
No!
617
00:54:39,960 --> 00:54:41,951
DISTRICT HOSPITAL
618
00:55:10,800 --> 00:55:12,518
Go now.
619
00:55:12,680 --> 00:55:14,591
Nobody will do anything to you.
620
00:55:14,760 --> 00:55:16,637
Go back to your world.
621
00:55:22,040 --> 00:55:23,519
They saved me.
622
00:55:23,680 --> 00:55:26,114
And that's more than you deserve.
623
00:56:59,280 --> 00:57:00,998
- Everything OK?
- Do not worry.
624
00:57:01,160 --> 00:57:04,391
I have the wife and the girl
examined with a Geigerz hler.
625
00:57:04,560 --> 00:57:05,595
No reaction.
626
00:57:05,760 --> 00:57:09,230
Kent was right
it was harmless phosphorescence.
627
00:57:10,320 --> 00:57:12,470
Fast, back.
628
00:57:31,680 --> 00:57:35,355
They destroy the borehole,
so nobody can follow them.
629
00:57:42,080 --> 00:57:44,878
It's almost,
as if they wanted to say:
630
00:57:45,040 --> 00:57:49,591
"You live your life
and we ours. "
47868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.