Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,093 --> 00:00:30,129
- What's the word?
- Friends of Tommie!
2
00:00:30,196 --> 00:00:32,632
Don't stop the party on account of us.
3
00:00:32,699 --> 00:00:35,768
♪ Gather around let's party time ♪
4
00:00:35,835 --> 00:00:38,905
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
5
00:00:38,971 --> 00:00:42,341
♪ It's the greatest jam in town ♪
6
00:00:42,408 --> 00:00:45,478
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
7
00:00:45,545 --> 00:00:48,615
♪ Swinging kids and a radio ♪
8
00:00:48,681 --> 00:00:51,784
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
9
00:00:51,851 --> 00:00:55,154
♪ Let your backbone slip
let's do-si-do ♪
10
00:00:55,221 --> 00:00:58,024
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
11
00:00:58,090 --> 00:01:01,327
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪
12
00:01:01,393 --> 00:01:05,532
♪ Come on if you want to have
fun at the Bingo Bash ♪
13
00:01:05,598 --> 00:01:07,934
- Oh, all right.
- This is awesome, let's go!
14
00:01:08,000 --> 00:01:10,937
♪ Listen to the drums with
the crazy beat ♪
15
00:01:11,003 --> 00:01:13,706
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
16
00:01:13,773 --> 00:01:17,577
♪ Watch the palm trees sway
in the crazy heat ♪
17
00:01:17,644 --> 00:01:20,346
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
18
00:01:20,412 --> 00:01:23,816
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪
19
00:01:23,883 --> 00:01:27,687
♪ Come if you want to have fun
at the Bingo Bash ♪
20
00:01:33,560 --> 00:01:36,162
♪ Don't they know wherever we go ♪
21
00:01:36,228 --> 00:01:39,799
♪ We conquer all we face ♪
22
00:01:39,866 --> 00:01:42,669
♪ Tommie and friends all
ain't got a chance ♪
23
00:01:42,735 --> 00:01:46,238
♪ For nothing but second place ♪
24
00:01:46,305 --> 00:01:49,475
♪ Nothing but second place ♪
25
00:01:49,542 --> 00:01:52,478
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
26
00:01:52,545 --> 00:01:55,682
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
27
00:01:55,748 --> 00:01:58,985
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
28
00:01:59,051 --> 00:02:01,353
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
29
00:02:01,420 --> 00:02:02,454
Slow down!
30
00:02:02,521 --> 00:02:03,890
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
31
00:02:03,956 --> 00:02:05,592
You're all having too good a time.
32
00:02:05,658 --> 00:02:08,561
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
33
00:02:08,628 --> 00:02:11,798
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
34
00:02:11,864 --> 00:02:14,967
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
35
00:02:15,034 --> 00:02:18,337
♪ Catch a wave and shoot the curl ♪
36
00:02:18,404 --> 00:02:20,973
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
37
00:02:21,040 --> 00:02:24,644
♪ To the greatest party
in the whole wide world ♪
38
00:02:24,711 --> 00:02:27,847
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
39
00:02:27,914 --> 00:02:30,983
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
40
00:02:31,050 --> 00:02:34,286
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
41
00:02:34,353 --> 00:02:37,056
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
42
00:02:38,791 --> 00:02:40,092
Run away, it's...
43
00:02:40,693 --> 00:02:42,094
Dr. Najib?
44
00:02:42,161 --> 00:02:43,801
And I would have
gotten away with it, too,
45
00:02:43,830 --> 00:02:45,698
if it weren't for you meddling kids.
46
00:02:45,765 --> 00:02:47,767
Hey, I might have caught ya.
47
00:02:48,968 --> 00:02:51,938
Ah, you're right, I'm pretty
bad at my job.
48
00:02:52,004 --> 00:02:54,040
Thanks, meddling kids.
I'll take it from here.
49
00:02:55,675 --> 00:02:57,476
Man, oh, man.
50
00:02:57,543 --> 00:02:59,045
Like, I don't know about you guys,
51
00:02:59,111 --> 00:03:02,081
but I sure wouldn't mind going
someplace fun and sunny.
52
00:03:02,148 --> 00:03:05,251
How long have we been in this
stuffy old museum anyhow,
53
00:03:05,317 --> 00:03:06,385
two weeks?
54
00:03:06,452 --> 00:03:07,519
Three weeks?
55
00:03:07,586 --> 00:03:09,521
It's been two days.
56
00:03:09,588 --> 00:03:11,523
Huh, seemed longer.
57
00:03:11,590 --> 00:03:12,759
What do you say, guys?
58
00:03:12,825 --> 00:03:15,728
Let's go somewhere fun and unwind.
59
00:03:15,795 --> 00:03:17,797
I can't think of any place more fun
60
00:03:17,864 --> 00:03:19,732
than right here at the Museum
of Archeology.
61
00:03:19,799 --> 00:03:24,971
I, for one, found the display
on Aztec agriculture amazing.
62
00:03:27,740 --> 00:03:29,842
Velma, that's good.
63
00:03:29,909 --> 00:03:32,344
"Maize" is what the Aztecs called corn.
64
00:03:33,980 --> 00:03:37,549
Yeah, it was the "corn" er
stone of Aztec agriculture.
65
00:03:37,616 --> 00:03:41,688
It's lucky we're here, 'cause
that joke belongs in a museum.
66
00:03:41,754 --> 00:03:44,256
I'm with Shaggy.
Let's go somewhere fun.
67
00:03:44,323 --> 00:03:46,425
If you kids are looking for
someplace fun to go,
68
00:03:46,492 --> 00:03:49,595
the annual Blowout Beach Bingo
Bash just started.
69
00:03:49,662 --> 00:03:54,366
It's three fun-filled days of
singing, dancing, games and food.
70
00:03:54,433 --> 00:03:55,968
- Food!
- Food!
71
00:03:56,035 --> 00:03:57,303
Sure.
72
00:03:57,369 --> 00:03:59,605
They end the whole thing
with a giant beach barbecue
73
00:03:59,672 --> 00:04:04,310
where they crown the two most high-
spirited partiers Captains of the Bash.
74
00:04:04,376 --> 00:04:05,812
Yeah, let's all go.
75
00:04:05,878 --> 00:04:08,114
Sure, I'd be up for...
76
00:04:08,180 --> 00:04:11,117
Wait a second, you almost got me.
77
00:04:11,183 --> 00:04:13,853
I should not be in this line of work.
78
00:04:15,688 --> 00:04:17,156
Well, gang, looks like we're off
79
00:04:17,223 --> 00:04:18,858
to the Blowout Beach Bingo Bash.
80
00:04:18,925 --> 00:04:21,828
Yay!
81
00:04:34,673 --> 00:04:36,408
Could we turn the music down?
82
00:04:36,475 --> 00:04:39,178
I'm trying to read the
guidebook to Blowout Beach.
83
00:04:40,212 --> 00:04:41,981
Who needs a guidebook for a beach?
84
00:04:42,048 --> 00:04:44,751
There's sand and water and, uh...
85
00:04:44,817 --> 00:04:46,352
And that's it.
86
00:04:46,418 --> 00:04:47,553
Not so,
87
00:04:47,619 --> 00:04:48,859
there's the historic boardwalk,
88
00:04:48,888 --> 00:04:50,222
a thriving downtown music scene
89
00:04:50,289 --> 00:04:52,291
and a newly built pier amusement area.
90
00:04:52,358 --> 00:04:54,126
There's actually quite a bit to do.
91
00:04:54,193 --> 00:04:55,661
I'm going to draw up a schedule
92
00:04:55,728 --> 00:04:57,930
to optimize our fun once we get there.
93
00:04:57,997 --> 00:05:00,332
You can't optimize fun, Velma.
94
00:05:00,399 --> 00:05:01,633
You just have fun.
95
00:05:01,700 --> 00:05:02,835
I beg to differ.
96
00:05:02,902 --> 00:05:04,436
We've already missed half a day.
97
00:05:04,503 --> 00:05:06,405
If we're going to cram three days of fun
98
00:05:06,472 --> 00:05:09,909
into two and a half days, it's going
to require some tight scheduling.
99
00:05:09,976 --> 00:05:11,543
Good thinking, Velma.
100
00:05:11,610 --> 00:05:13,891
You know, schedules are one
of my favorite types of plans.
101
00:05:13,913 --> 00:05:16,482
Right up there with blueprints
and building instructions.
102
00:05:20,719 --> 00:05:22,321
Oh, man.
103
00:05:22,388 --> 00:05:25,457
Like, you guys are squares and
a couple of two-by-two bricks.
104
00:05:25,524 --> 00:05:28,327
- Hey!
- We're just as fun as you three.
105
00:05:32,264 --> 00:05:33,632
We are fun.
106
00:05:33,699 --> 00:05:36,535
Why, just last week I took us
all to that amusement park.
107
00:05:42,975 --> 00:05:45,411
That was a creepy, abandoned
amusement park.
108
00:05:45,477 --> 00:05:46,979
Filled with vampire clowns.
109
00:05:47,046 --> 00:05:49,215
What about the week before
that, when I was like,
110
00:05:49,281 --> 00:05:51,150
"Hey, guys, let's go to the zoo."
111
00:05:56,055 --> 00:06:00,359
Creepy, abandoned, and there was
a giant, zombie polar bear.
112
00:06:00,426 --> 00:06:03,662
Face it, you two, you just
don't like to have fun
113
00:06:03,729 --> 00:06:05,364
like other people like to have fun.
114
00:06:05,431 --> 00:06:07,733
You'd rather be solving a mystery.
115
00:06:07,800 --> 00:06:09,668
Like, it's not your fault
you guys are totally
116
00:06:09,735 --> 00:06:11,470
obsessed with creepy mysteries.
117
00:06:11,537 --> 00:06:13,973
We are not obsessed with mysteries.
118
00:06:14,040 --> 00:06:16,175
You named your van the Mystery Machine.
119
00:06:16,242 --> 00:06:18,777
You guys just can't resist
the spooky stuff.
120
00:06:18,845 --> 00:06:21,814
Just like how Scoob and I
can't resist a cheeseburger.
121
00:06:21,881 --> 00:06:23,749
- Or pizza.
- Or a hot dog.
122
00:06:23,816 --> 00:06:25,251
Or a triple decker sandwich.
123
00:06:25,317 --> 00:06:27,854
- With extra pickles.
- And mustard.
124
00:06:29,822 --> 00:06:32,058
Oh, man, I'm getting super hungry here.
125
00:06:32,124 --> 00:06:33,926
What was the point I was trying to make?
126
00:06:33,993 --> 00:06:35,161
Sandwiches taste good?
127
00:06:35,227 --> 00:06:37,563
No, that wasn't it...
Oh, yeah!
128
00:06:37,629 --> 00:06:39,131
You two are no fun.
129
00:06:39,198 --> 00:06:41,333
Not true, we have fun.
130
00:06:41,400 --> 00:06:42,401
We have lots of fun.
131
00:06:42,468 --> 00:06:45,071
Oh yeah? What's the last
fun thing you did?
132
00:06:45,137 --> 00:06:48,540
Oh! I read a fascinating book
on the history of nets.
133
00:06:49,942 --> 00:06:51,543
Like, I rest my case.
134
00:06:51,610 --> 00:06:54,346
We'll prove we can be just
as fun as you guys.
135
00:06:54,413 --> 00:06:57,283
- Yeah... We will?
- At the end of this weekend,
136
00:06:57,349 --> 00:07:00,519
when they name the captains of
the Blowout Beach Bingo Bash,
137
00:07:00,586 --> 00:07:03,155
it's going to be me
and Fred up on that stage.
138
00:07:03,222 --> 00:07:06,058
Yeah? I mean... Yeah!
139
00:07:06,125 --> 00:07:09,361
You'll see. Blowout Beach, here we come.
140
00:07:18,270 --> 00:07:21,607
♪ Come on, let the sun in ♪
141
00:07:21,673 --> 00:07:24,776
♪ Ain't no sense in running ♪
142
00:07:24,843 --> 00:07:26,163
♪ The beach is where they'll be ♪
143
00:07:26,212 --> 00:07:29,048
♪ It's no mystery to me ♪
144
00:07:30,983 --> 00:07:34,220
♪ The sand and surf are waiting ♪
145
00:07:34,286 --> 00:07:37,423
♪ Boardwalk ripe for skating ♪
146
00:07:37,489 --> 00:07:41,293
♪ The place I want to be
It's no mystery to me ♪
147
00:07:44,030 --> 00:07:47,066
♪ You and I, let's take us a ride ♪
148
00:07:47,133 --> 00:07:50,269
♪ In the sky today ♪
149
00:07:50,336 --> 00:07:53,439
♪ Then let's see what a party can be ♪
150
00:07:53,505 --> 00:07:56,142
♪ When we're twisting the night away ♪
151
00:08:00,012 --> 00:08:03,082
♪ Come on, let the sun in ♪
152
00:08:03,149 --> 00:08:06,285
♪ Ain't no sense in runnin' ♪
153
00:08:06,352 --> 00:08:10,923
♪ The beach is where I'll be
it's no mystery to me ♪
154
00:08:18,864 --> 00:08:24,136
Uh-oh, I'm getting a very creepy and
abandoned feeling from this place.
155
00:08:25,504 --> 00:08:27,539
Everyone is probably down
at the boardwalk.
156
00:08:27,606 --> 00:08:29,308
According to my guidebook,
during the Bash
157
00:08:29,375 --> 00:08:31,143
the boardwalk is party central.
158
00:08:34,213 --> 00:08:36,015
Maybe there's another boardwalk.
159
00:08:36,082 --> 00:08:37,984
Where did everybody go?
160
00:08:38,050 --> 00:08:41,487
They must have sensed Fred and Velma's
party pooper vibes and left town.
161
00:08:42,955 --> 00:08:44,957
Ha-ha, very funny.
162
00:08:45,024 --> 00:08:46,558
Come on, let's check in to the hotel.
163
00:08:46,625 --> 00:08:48,660
Then we can catch up
with the party and prove
164
00:08:48,727 --> 00:08:50,029
we can have a good time.
165
00:08:59,471 --> 00:09:02,608
Pardon me, my fellow
carefree, fun-loving teens.
166
00:09:02,674 --> 00:09:05,344
Uh, we're looking for the Bingo Bash.
167
00:09:05,411 --> 00:09:08,247
The Bash is over, Daddy-O,
we're splitting.
168
00:09:08,314 --> 00:09:11,550
You cats should split, too,
if you know it's good for you.
169
00:09:12,351 --> 00:09:14,153
I wonder what spooked them.
170
00:09:14,220 --> 00:09:16,455
- Probably the pirates.
- "Pirates?"
171
00:09:16,522 --> 00:09:18,857
Calm down, fellas, I'm sure
he's just joking.
172
00:09:18,924 --> 00:09:20,026
Nope, no joke.
173
00:09:20,092 --> 00:09:21,327
How do you do, Rob Holdout.
174
00:09:21,393 --> 00:09:23,129
And this my lovely wife, Laura Holdout.
175
00:09:23,195 --> 00:09:25,131
As owners of this fine
establishment and all
176
00:09:25,197 --> 00:09:26,631
the attractions you see
on the boardwalk,
177
00:09:26,632 --> 00:09:28,967
allow me to welcome you
to the Holdout Inn.
178
00:09:29,035 --> 00:09:30,802
Ah, thank you.
179
00:09:30,869 --> 00:09:34,206
Sorry, but did you say those teens
were scared off by pirates?
180
00:09:34,273 --> 00:09:36,275
Pirates ransacked the pier this morning.
181
00:09:36,342 --> 00:09:38,510
Chased everyone off. Cookies?
182
00:09:42,481 --> 00:09:44,816
My goodness, the entire bowl?
183
00:09:44,883 --> 00:09:46,585
We need two rooms, please.
184
00:09:46,652 --> 00:09:49,021
Oh, I'm sorry, but we've only
got one available room.
185
00:09:50,789 --> 00:09:52,824
You're in luck!
Another room just opened up.
186
00:09:52,891 --> 00:09:56,528
You know, it is so nice to see
young people undeterred
187
00:09:56,595 --> 00:09:59,198
by the threat
of ferocious ghost pirates.
188
00:09:59,265 --> 00:10:01,433
Excuse me?
189
00:10:01,500 --> 00:10:04,603
I'd like to take a second to
confer with my associate, please.
190
00:10:04,670 --> 00:10:08,207
Scooby-Doo, old pal, did she
just say what I think she said?
191
00:10:08,274 --> 00:10:10,342
"Ferocious ghost pirates?"
192
00:10:10,409 --> 00:10:12,711
That's what I thought.
193
00:10:12,778 --> 00:10:13,912
- Well.
- It's been great.
194
00:10:13,979 --> 00:10:15,347
Vacation over, boy, am I relaxed.
195
00:10:15,414 --> 00:10:18,484
- Back to the Mystery...
- Cut it out, guys.
196
00:10:18,550 --> 00:10:20,952
Ghost pirates, you say?
No, no, no, no.
197
00:10:21,019 --> 00:10:22,421
Control yourself, Velma.
198
00:10:22,488 --> 00:10:23,922
You are not here to investigate,
199
00:10:23,989 --> 00:10:26,625
you are here for one reason
and one reason alone.
200
00:10:26,692 --> 00:10:27,826
That's right.
201
00:10:27,893 --> 00:10:30,696
We're gonna be crowned
Captains of the Bash.
202
00:10:30,762 --> 00:10:32,531
Ah, well, isn't that nice?
203
00:10:32,598 --> 00:10:35,567
You know, our kids Chad and
Krissy were last year's captains.
204
00:10:35,634 --> 00:10:38,370
Great, maybe they could give us
some tips on maximizing our fun
205
00:10:38,437 --> 00:10:41,240
in the most efficient way to
party down in the group setting.
206
00:10:42,174 --> 00:10:44,076
Uh, maybe.
207
00:10:44,143 --> 00:10:47,713
The only thing is, there aren't going
to be any captains this year, hon.
208
00:10:47,779 --> 00:10:49,581
- What?
- Why not?
209
00:10:49,648 --> 00:10:52,984
The ghost pirates stole the hats
they used to crown the captains.
210
00:10:53,051 --> 00:10:54,653
Were the hats valuable?
211
00:10:54,720 --> 00:10:57,189
No, they're just regular
old pirate hats.
212
00:10:57,256 --> 00:10:59,525
But you can't have captains
without them.
213
00:10:59,591 --> 00:11:02,394
- It's tradition. Tradition.
- Tradition.
214
00:11:03,795 --> 00:11:06,765
So then maybe the pirates
stole them to stop the Bash.
215
00:11:06,832 --> 00:11:08,734
I thought you said no investigating.
216
00:11:08,800 --> 00:11:10,969
Well, this is different.
217
00:11:11,036 --> 00:11:12,321
We've to get those
pirate hats back if Fred
218
00:11:12,322 --> 00:11:13,671
and I are going to be
Captains of the Bash.
219
00:11:13,672 --> 00:11:17,543
Excuse you, we are
the Captains of the Bash.
220
00:11:17,609 --> 00:11:19,245
Krissy, Chad.
221
00:11:19,311 --> 00:11:21,413
These nice young teens
are just checking in.
222
00:11:21,480 --> 00:11:23,215
Would you like to show them
to their rooms?
223
00:11:23,282 --> 00:11:26,685
- As if.
- Yeah, as if, Mother.
224
00:11:26,752 --> 00:11:29,955
Okay, well, this young lady
had some questions about, uh,
225
00:11:30,021 --> 00:11:33,559
maximum and official group
settings and, uh...
226
00:11:33,625 --> 00:11:35,961
She wanted tips on being fun.
227
00:11:36,027 --> 00:11:37,763
She looks like she could use them.
228
00:11:39,231 --> 00:11:40,899
Nice ascot.
229
00:11:40,966 --> 00:11:44,670
Chadwick Martin Holdout, that
is no way to talk to a guest.
230
00:11:44,736 --> 00:11:46,104
Whatever, Pops.
231
00:11:46,172 --> 00:11:49,074
We're going to the Octo Rock
Lounge and you can't stop us.
232
00:11:49,141 --> 00:11:50,576
Later.
233
00:11:51,277 --> 00:11:53,579
What's "SD" stand for?
234
00:11:53,645 --> 00:11:54,846
Strange Dog?
235
00:11:58,650 --> 00:12:01,753
Those two were crowned the
most fun partiers at the Bash?
236
00:12:01,820 --> 00:12:05,324
Fred, Velma, you guys might
have a shot at this.
237
00:12:05,391 --> 00:12:07,058
You'll have to excuse them.
238
00:12:07,125 --> 00:12:08,594
They've had a pretty bad attitude
239
00:12:08,660 --> 00:12:10,462
since they were voted captains.
240
00:12:10,529 --> 00:12:12,764
Those dang hats really
went to their heads.
241
00:12:12,831 --> 00:12:14,933
Maybe it's not so bad that
the pirates stole them.
242
00:12:15,000 --> 00:12:17,503
Can you tell us a little bit
more about the ghost pirates?
243
00:12:17,569 --> 00:12:20,206
Sure, that's them.
Right over there.
244
00:12:20,272 --> 00:12:22,574
- Ghost pirates!
- Ghost pirates!
245
00:12:26,178 --> 00:12:28,314
Oh, it's just a painting.
246
00:12:28,380 --> 00:12:30,582
I recognize those two from my guidebook.
247
00:12:30,649 --> 00:12:32,818
That's the pirate queen
Bonnie Bingo Belle
248
00:12:32,884 --> 00:12:34,220
and Captain Brutimore Bash.
249
00:12:34,286 --> 00:12:35,921
The Bingo Bash is named after them.
250
00:12:35,987 --> 00:12:38,290
And behind them is the Salty Brick,
251
00:12:38,357 --> 00:12:41,327
the most feared ship
to ever sail the seas.
252
00:12:41,393 --> 00:12:44,029
They even have a lady tied to the front.
253
00:12:44,095 --> 00:12:47,098
That particular figurehead is
the Roman goddess Aurora.
254
00:12:47,165 --> 00:12:50,602
And that skull and crossbones is
what they call a "Jolly Roger".
255
00:12:50,669 --> 00:12:52,002
Say, would you kids like to hear about
256
00:12:52,003 --> 00:12:54,606
the very first Blowout Beach Bingo Bash?
257
00:12:54,673 --> 00:12:56,375
You see, it was way back
in pirate time...
258
00:12:56,442 --> 00:12:58,477
Oh, Rob, you are not going to
259
00:12:58,544 --> 00:13:00,512
bore our guests with a history lesson.
260
00:13:00,579 --> 00:13:03,014
Rob's sort of the town's
amateur historian.
261
00:13:03,081 --> 00:13:04,516
Well, now, they don't mind, do you?
262
00:13:04,583 --> 00:13:07,253
Well, we really should be partying.
263
00:13:07,319 --> 00:13:08,359
But I suppose we have time
264
00:13:08,420 --> 00:13:10,188
to squeeze in a little history.
265
00:13:10,256 --> 00:13:11,923
That's the spirit.
266
00:13:11,990 --> 00:13:14,360
Now, like I was saying, it was
way back in pirate times.
267
00:13:14,426 --> 00:13:16,528
The pirate queen, Bonnie Bingo Belle
268
00:13:16,595 --> 00:13:18,530
and her partner, Captain Brutimore Bash,
269
00:13:18,597 --> 00:13:20,999
were the two most famous pirates around.
270
00:13:21,066 --> 00:13:23,227
They had just plundered a ship belonging
271
00:13:23,228 --> 00:13:25,604
to the super wealthy
Duchess Ducheeseslob,
272
00:13:25,671 --> 00:13:28,073
and decided to hide out for
a while at Blowout Beach,
273
00:13:28,139 --> 00:13:30,842
which, at the time, was
a notorious safe haven
274
00:13:30,909 --> 00:13:34,413
for pirates, rapscallions,
scallywags, lowlifes,
275
00:13:34,480 --> 00:13:37,583
privateers, smugglers and just
all-around bad guys.
276
00:13:37,649 --> 00:13:39,551
Yes, sir, they owned this town.
277
00:13:39,618 --> 00:13:42,488
In fact, the smugglers even
built secret tunnels
278
00:13:42,554 --> 00:13:44,756
all over Blowout Beach
to smuggle their goods.
279
00:13:44,823 --> 00:13:47,693
Oh, now, Rob, they don't
need to know all that.
280
00:13:47,759 --> 00:13:49,395
Just get to the Bingo Bash part.
281
00:13:49,461 --> 00:13:50,629
Honey, I was just about to.
282
00:13:50,696 --> 00:13:52,364
No, you were talking too much.
283
00:13:52,431 --> 00:13:54,065
It's a story dear, the whole point
284
00:13:54,132 --> 00:13:55,333
- is talking.
- I know what a story is.
285
00:13:55,334 --> 00:13:56,502
Every time.
286
00:13:56,568 --> 00:13:57,836
Every time I start talking...
287
00:13:57,903 --> 00:13:59,571
Oh, it's not every time.
288
00:13:59,638 --> 00:14:01,106
- You start up...
- Two sentences?
289
00:14:01,172 --> 00:14:02,808
...with "Rob, you talk too much."
290
00:14:02,874 --> 00:14:04,943
Oh, is that supposed to be me?
291
00:14:05,010 --> 00:14:06,477
- Do you wanna tell the story?
- Is that what...
292
00:14:06,478 --> 00:14:08,046
- Fine.
- Hold on.
293
00:14:08,113 --> 00:14:09,414
Bingo Belle and Captain Bash
sailed into port,
294
00:14:09,415 --> 00:14:10,816
their ship full of treasure.
295
00:14:10,882 --> 00:14:13,151
Well, anyhow they were so happy with all
296
00:14:13,218 --> 00:14:15,653
their new riches that they threw a
giant party that lasted three days.
297
00:14:15,654 --> 00:14:18,690
It was the first
Blowout Beach Bingo Bash.
298
00:14:18,757 --> 00:14:20,859
Oh, you see, on the third day,
299
00:14:20,926 --> 00:14:23,061
a navy warship, the Gilded Cod,
300
00:14:23,128 --> 00:14:25,697
under the command of the dashing
Commodore Ducheeseslob...
301
00:14:25,764 --> 00:14:27,065
The duchess's nephew.
302
00:14:29,368 --> 00:14:32,771
Commodore Ducheeseslob sailed into
Blowout Beach and ambushed the pirates.
303
00:14:32,838 --> 00:14:34,973
They arrested Bingo Belle
and Captain Bash.
304
00:14:35,040 --> 00:14:36,675
But, as it turned out, it wasn't
305
00:14:36,742 --> 00:14:38,777
Bingo Belle and Captain Bash at all.
306
00:14:38,844 --> 00:14:42,280
It was just two teenagers Belle
and Bash had given their hats to
307
00:14:42,348 --> 00:14:44,249
in order to fool the Commodore.
308
00:14:44,316 --> 00:14:46,952
Those were the first teens
crowned Captains of the Bash.
309
00:14:47,018 --> 00:14:48,487
May I continue?
310
00:14:48,554 --> 00:14:51,156
As soon as the Commodore
realized his mistake,
311
00:14:51,222 --> 00:14:54,926
Belle and Bash, aboard the Salty
Brick, sailed into the harbor,
312
00:14:54,993 --> 00:14:58,364
opened fire on the beach
and sunk the Gilded Cod.
313
00:14:58,430 --> 00:15:00,265
What they didn't anticipate, however,
314
00:15:00,332 --> 00:15:01,799
was that waiting for them in the harbor
315
00:15:01,800 --> 00:15:03,602
were even more navy warships
316
00:15:03,669 --> 00:15:05,671
under the command
of Admiral Ducheeseslob.
317
00:15:05,737 --> 00:15:07,272
The duchess's uncle.
318
00:15:07,339 --> 00:15:08,940
The admiral confiscated the Salty Brick
319
00:15:09,007 --> 00:15:11,076
and arrested all the pirates aboard,
320
00:15:11,142 --> 00:15:12,911
except for Belle and Bash.
321
00:15:12,978 --> 00:15:17,282
In all the chaos, they
and the treasure disappeared.
322
00:15:17,349 --> 00:15:18,950
Never to be seen again.
323
00:15:20,285 --> 00:15:22,588
There they are, Officers, arrest them.
324
00:15:22,654 --> 00:15:24,823
Sheriff, what's this about?
325
00:15:24,890 --> 00:15:26,617
Mr. Monkfish is alleging
that you two are
326
00:15:26,618 --> 00:15:28,427
responsible for that
pirate attack earlier.
327
00:15:28,494 --> 00:15:30,261
A pretty cheap stunt,
328
00:15:30,328 --> 00:15:31,930
trying to chase away all my customers
329
00:15:31,997 --> 00:15:33,965
on the busiest weekend of the year.
330
00:15:34,032 --> 00:15:35,667
Hello, Dwight Monkfish.
331
00:15:35,734 --> 00:15:37,669
I own the pier at Blowout Beach.
332
00:15:37,736 --> 00:15:40,138
It's the big wooden thing
sticking out into the ocean.
333
00:15:40,205 --> 00:15:41,272
Perhaps, you've seen it?
334
00:15:41,339 --> 00:15:42,741
We're Mystery Incorporated.
335
00:15:42,808 --> 00:15:44,410
Oh, is that your band name?
336
00:15:44,476 --> 00:15:47,145
Well, when you get tired of this
rundown dump you should come by.
337
00:15:47,212 --> 00:15:50,482
We're always looking for fresh, young
musical acts down at the pier.
338
00:15:50,549 --> 00:15:51,650
You can work for tips.
339
00:15:51,717 --> 00:15:53,118
Now look here, Monkfish.
340
00:15:53,184 --> 00:15:54,386
Who do you think you are,
341
00:15:54,453 --> 00:15:56,488
coming in here accusing us of crimes?
342
00:15:56,555 --> 00:15:58,524
Calling our cozy inn a "dump".
343
00:15:58,590 --> 00:16:00,058
I call 'em like I sees 'em.
344
00:16:00,125 --> 00:16:02,594
Just look at this place,
loose bricks everywhere.
345
00:16:02,661 --> 00:16:05,130
You gotta press these things
together firmly.
346
00:16:05,196 --> 00:16:06,432
It's disgraceful.
347
00:16:06,498 --> 00:16:08,600
Hey! Sheriff,
348
00:16:08,667 --> 00:16:10,969
do you really think Rob
and I would steal the hats
349
00:16:11,036 --> 00:16:13,539
right off our own children's
darling little heads?
350
00:16:13,605 --> 00:16:15,737
Besides, you've been
trying to get us to sell
351
00:16:15,738 --> 00:16:17,776
our property to you
since you came to town,
352
00:16:17,843 --> 00:16:19,177
you pompous moustache twirler.
353
00:16:19,244 --> 00:16:21,079
Why, I'd rather see
the boardwalk destroyed
354
00:16:21,146 --> 00:16:22,180
than sell it you.
355
00:16:22,247 --> 00:16:23,549
Yeah, how do we know
356
00:16:23,615 --> 00:16:26,217
it wasn't you responsible
for that pirate attack?
357
00:16:26,284 --> 00:16:28,353
Oh, oh, that's rich.
358
00:16:28,420 --> 00:16:30,229
Me, sabotaging my own business the day
359
00:16:30,230 --> 00:16:32,323
before I open my brand-new
roller coaster.
360
00:16:32,390 --> 00:16:34,025
It's called the Blowout Blizzard.
361
00:16:34,092 --> 00:16:37,162
You'll love it, it goes
up, down, around, you name it.
362
00:16:37,228 --> 00:16:38,497
It's even got a loop.
363
00:16:38,564 --> 00:16:39,964
Mitzi, what are you standing around for?
364
00:16:39,965 --> 00:16:41,366
Give these kids some free passes
365
00:16:41,433 --> 00:16:43,134
for the grand opening tomorrow.
366
00:16:43,201 --> 00:16:45,837
Except for him, no dogs allowed.
367
00:16:45,904 --> 00:16:47,338
How rude.
368
00:16:47,405 --> 00:16:50,075
So you're not arresting them? Fine.
369
00:16:50,141 --> 00:16:51,543
But I'm watching you.
370
00:16:51,610 --> 00:16:53,210
Come on, Mitzi, what are you
standing around for?
371
00:16:53,211 --> 00:16:54,513
We've got things to do.
372
00:16:54,580 --> 00:16:56,782
- It was nice meeting you.
- Mitzi!
373
00:16:56,848 --> 00:16:58,650
Sorry to bother you, folks.
374
00:17:00,385 --> 00:17:04,155
Hmm, I'm gonna catch up
with the Sheriff for a second.
375
00:17:04,222 --> 00:17:07,859
Well, that vacation lasted
about two seconds.
376
00:17:07,926 --> 00:17:10,696
You know, Sheriff, my friends
and I are mystery solvers.
377
00:17:10,762 --> 00:17:13,331
Mystery solvers? I thought
you were in a band.
378
00:17:13,398 --> 00:17:15,000
No, we solve mysteries.
379
00:17:15,066 --> 00:17:17,234
If there is anything we can do
to help your investigation...
380
00:17:17,235 --> 00:17:18,970
"Investigation?"
381
00:17:19,037 --> 00:17:21,773
It was probably just some local
teens blowing off some steam.
382
00:17:21,840 --> 00:17:24,309
All they did was take a couple
of old hats and chase away
383
00:17:24,375 --> 00:17:27,245
some obnoxious out-of-towners
like yourselves.
384
00:17:27,312 --> 00:17:29,648
Frankly, this is usually
a nice sleepy beach town,
385
00:17:29,715 --> 00:17:33,051
so now with Monkfish trying to make
this a year-round vacation spot,
386
00:17:33,118 --> 00:17:36,221
well, my deputy and I wouldn't mind
if those pirates did put an end
387
00:17:36,287 --> 00:17:39,558
to the Bash and all the annoying
tourists, like yourselves,
388
00:17:39,625 --> 00:17:40,926
that it attracts.
389
00:17:46,097 --> 00:17:47,065
What did he say?
390
00:17:47,132 --> 00:17:49,735
Gang, it's time to investigate.
391
00:17:49,801 --> 00:17:51,402
Velma, you got any leads?
392
00:17:51,469 --> 00:17:52,671
I sure do.
393
00:17:52,738 --> 00:17:54,640
Daphne, you go investigate the pier.
394
00:17:54,706 --> 00:17:56,174
Talk to that Dwight Monkfish.
395
00:17:56,241 --> 00:17:57,576
See what you can find out.
396
00:17:57,643 --> 00:17:59,343
Shaggy and Scooby, according
to my guidebook
397
00:17:59,344 --> 00:18:02,213
Bingo Belle and Captain Bash's
ship, the Salty Brick,
398
00:18:02,280 --> 00:18:04,950
is still docked in the harbor
as a historical exhibit.
399
00:18:05,016 --> 00:18:06,284
Why don't you go check it out?
400
00:18:06,351 --> 00:18:08,419
Like, forget that.
401
00:18:08,486 --> 00:18:11,488
There's ghost pirates running around and
you want us to go check out their boat?
402
00:18:11,489 --> 00:18:14,993
You guys weren't actually scared
by those ghost stories, were you?
403
00:18:15,060 --> 00:18:16,161
Not scared.
404
00:18:16,227 --> 00:18:17,362
Terrified!
405
00:18:17,428 --> 00:18:18,530
That's too bad.
406
00:18:18,597 --> 00:18:19,965
According to my guidebook,
407
00:18:20,031 --> 00:18:22,233
the Salty Brick has an
excellent snack bar.
408
00:18:22,300 --> 00:18:23,835
- Snacks?
- Yup.
409
00:18:23,902 --> 00:18:27,105
It says here they've got nachos,
French fries, chicken wings,
410
00:18:27,172 --> 00:18:30,208
popcorn shrimp, and
deep-fried Scooby snacks.
411
00:18:30,275 --> 00:18:34,279
We'll catch you landlubbers
later, we've got a bus to catch!
412
00:18:37,248 --> 00:18:40,886
And on the starboard side,
you'll see more portholes.
413
00:18:40,952 --> 00:18:45,591
The term "porthole" applies whether
they are on the portside of the ship
414
00:18:45,657 --> 00:18:47,826
or the starboard side.
415
00:18:47,893 --> 00:18:50,629
There are 36 portholes on this ship,
416
00:18:50,696 --> 00:18:53,531
each one with its own unique story.
417
00:18:53,599 --> 00:18:56,768
How could they turn something
as scary as a pirate ship
418
00:18:56,835 --> 00:18:59,738
into something so boring?
419
00:18:59,805 --> 00:19:03,775
Please save your questions
for the end of the tour.
420
00:19:03,842 --> 00:19:06,845
Like, excuse me, Mr. Museum Guide dude.
421
00:19:06,912 --> 00:19:09,915
Like, do you think that
we can stop by the snack bar?
422
00:19:09,981 --> 00:19:14,185
Oh, no, we replaced that
with an exhibit on barrels.
423
00:19:14,252 --> 00:19:17,088
But don't worry,
we'll get to that later.
424
00:19:17,155 --> 00:19:18,423
No snacks?
425
00:19:18,489 --> 00:19:21,727
If you don't mind, we'd
like to abandon ship.
426
00:19:21,793 --> 00:19:24,963
Out of consideration for
all our other guests,
427
00:19:25,030 --> 00:19:27,132
- I can't lower the gangplank...
- What other guests?
428
00:19:27,198 --> 00:19:29,868
...for you to leave
until after the tour.
429
00:19:29,935 --> 00:19:32,337
Now, if there are no
further interruptions,
430
00:19:32,403 --> 00:19:36,107
we still have four more
hours on this tour.
431
00:19:36,174 --> 00:19:37,709
Four hours?
432
00:19:37,776 --> 00:19:40,679
I don't think my stomach's is
gonna make it that long, Scoob.
433
00:19:40,746 --> 00:19:42,113
Let's see if there's
434
00:19:42,180 --> 00:19:44,449
anything to eat in the ship's galley.
435
00:19:44,515 --> 00:19:48,787
There are 42 different and
fascinating uses for a porthole.
436
00:19:48,854 --> 00:19:50,255
Number one...
437
00:20:05,336 --> 00:20:07,238
So, this is the local
teen rock and roll club?
438
00:20:07,305 --> 00:20:10,408
It's quieter than I thought it would be.
439
00:20:10,475 --> 00:20:12,177
Nice.
440
00:20:12,243 --> 00:20:14,812
I guess everyone's nerves are still
recovering from the pirate attack.
441
00:20:14,813 --> 00:20:17,649
Well, maybe as the future
Captains of the Bash,
442
00:20:17,716 --> 00:20:19,685
it's up to us to get the party going.
443
00:20:19,751 --> 00:20:21,820
Ahoy, maties!
444
00:20:25,423 --> 00:20:27,225
No, no, no, no, no.
445
00:20:27,292 --> 00:20:28,694
We're not pirates.
446
00:20:28,760 --> 00:20:32,063
Just a couple of freewheeling
teenagers such as yourselves.
447
00:20:35,166 --> 00:20:37,803
Maybe tone down
the pirate speak, Captain.
448
00:20:37,869 --> 00:20:40,138
And let's try engaging a smaller group.
449
00:20:42,407 --> 00:20:46,978
Hey, fellas. Say, would you like to
hear a funny story about a trap?
450
00:20:47,045 --> 00:20:48,279
"Trap?"
451
00:20:48,346 --> 00:20:50,749
Actually it's about a
snare trap, to be specific.
452
00:20:53,518 --> 00:20:55,921
- Maybe later.
- Look over there.
453
00:20:55,987 --> 00:20:59,390
It's Chad and Krissy,
we should go say hi.
454
00:20:59,457 --> 00:21:03,394
Hey, Chad, Krissy,
fancy meeting you two here.
455
00:21:03,461 --> 00:21:07,465
- Do we know you?
- We met at your parents' inn.
456
00:21:07,532 --> 00:21:11,136
Less than an hour ago, you
wouldn't show us to our rooms.
457
00:21:12,738 --> 00:21:16,007
You made fun of his ascot
and insulted our dog.
458
00:21:16,708 --> 00:21:18,977
Oh yeah, Strange Dog.
459
00:21:19,044 --> 00:21:21,012
- Can we help you?
- Yeah, actually we were...
460
00:21:21,079 --> 00:21:23,514
Oh, no, when I said, "Can we help you?"
461
00:21:23,581 --> 00:21:25,150
I meant it more like, uh...
462
00:21:25,216 --> 00:21:28,053
- Go away.
- Yeah, that.
463
00:21:28,119 --> 00:21:30,355
- Look, chum...
- It's Chad.
464
00:21:31,156 --> 00:21:32,457
Ah, right.
465
00:21:32,523 --> 00:21:35,293
Listen, if we did something
to offend you, I'm sorry.
466
00:21:35,360 --> 00:21:37,527
But we were just wondering
if you could tell us anything
467
00:21:37,528 --> 00:21:39,564
about the pirate attack earlier.
468
00:21:39,630 --> 00:21:42,267
I understand the pirates took the
hats right off your darling...
469
00:21:45,070 --> 00:21:45,904
Um...
470
00:21:45,971 --> 00:21:47,638
I'm sorry, what's that?
471
00:21:47,705 --> 00:21:50,208
Shoo, fly, don't bother us.
472
00:21:51,676 --> 00:21:53,511
Come on, Fred, let's go.
473
00:21:54,913 --> 00:21:57,783
You know, you two are decidedly unjinky.
474
00:22:00,752 --> 00:22:01,987
"Jinky."
475
00:22:02,053 --> 00:22:03,388
What a couple of...
476
00:22:03,454 --> 00:22:05,924
Corn dogs, now I know
what you're thinking.
477
00:22:05,991 --> 00:22:08,226
You can get corn dogs
down at the boardwalk.
478
00:22:08,293 --> 00:22:12,630
But these aren't any old, normal,
run-of-the-mill boardwalk corn dogs, no.
479
00:22:12,697 --> 00:22:15,300
These are infused with, uh...
480
00:22:15,366 --> 00:22:19,805
Wasa, uh, wasalami,
wasatoosie, wasa-matter-you...
481
00:22:19,871 --> 00:22:21,639
Mitzi, what's that stuff called?
482
00:22:21,706 --> 00:22:23,975
- Wasabi, sir.
- Wasabi!
483
00:22:24,042 --> 00:22:26,477
How's that for a classic
gourmet experience?
484
00:22:26,544 --> 00:22:28,947
I want to transform this sleepy old town
485
00:22:29,014 --> 00:22:32,550
into "the" destination for the
young and well-to-do.
486
00:22:32,617 --> 00:22:35,787
And it begins
by bulldozing that ugly old
487
00:22:35,854 --> 00:22:37,355
beach and boardwalk down there
488
00:22:37,422 --> 00:22:40,125
and turning the whole thing into piers.
489
00:22:40,191 --> 00:22:42,693
You want to turn the whole
town into piers?
490
00:22:42,760 --> 00:22:44,520
You hear that inflection
in her voice, Mitzi?
491
00:22:44,562 --> 00:22:47,432
It is the sound of
resistance, of complacency,
492
00:22:47,498 --> 00:22:49,467
of a no-can-do attitude.
493
00:22:49,534 --> 00:22:50,568
Yes, sir.
494
00:22:50,635 --> 00:22:52,971
Piers, Ms. Blake, are the future.
495
00:22:53,038 --> 00:22:54,372
The ocean levels are rising up
496
00:22:54,439 --> 00:22:56,774
and piers will be there to meet them.
497
00:22:56,842 --> 00:22:58,343
My piers.
498
00:22:58,409 --> 00:23:00,745
Now, if you'll excuse me,
I have to go to a photoshoot
499
00:23:00,812 --> 00:23:02,313
for Modern Pier Owner magazine.
500
00:23:02,380 --> 00:23:04,315
They're putting me on the cover.
501
00:23:04,382 --> 00:23:07,318
Ms. Capaletto can answer any
further questions you may have.
502
00:23:07,385 --> 00:23:08,386
Piers!
503
00:23:08,453 --> 00:23:09,787
Wow, the cover.
504
00:23:09,855 --> 00:23:12,523
He must be well-respected
in the pier-owning community.
505
00:23:12,590 --> 00:23:15,894
Mr. Monkfish owns Modern
Pier Owner magazine.
506
00:23:15,961 --> 00:23:17,328
He's on every cover.
507
00:23:17,395 --> 00:23:19,998
Oh, I see.
Thanks Ms. Capaletto.
508
00:23:20,065 --> 00:23:22,633
"Mitzi." My friends call me Mitzi.
509
00:23:22,700 --> 00:23:24,870
Because it's my first name.
510
00:23:24,936 --> 00:23:27,873
Mitzi, did you witness the
pirate attack this morning?
511
00:23:27,939 --> 00:23:29,540
I did.
512
00:23:29,607 --> 00:23:31,977
They were just like Mr. Holdout
used to describe them.
513
00:23:32,043 --> 00:23:34,145
- Mr. Holdout?
- Where?
514
00:23:34,212 --> 00:23:37,282
No, Mr. Holdout used to
describe the pirates?
515
00:23:37,348 --> 00:23:40,751
Oh yes, he used to give
the tours of the Salty Brick
516
00:23:40,818 --> 00:23:42,620
when I was a kid.
517
00:23:42,687 --> 00:23:45,690
He had to stop after he hurt his
leg in that bumper car accident.
518
00:23:45,756 --> 00:23:47,158
Oh, what happened?
519
00:23:47,225 --> 00:23:50,495
Another bumper car just
hit him and drove off.
520
00:23:50,561 --> 00:23:54,132
Mr. Holdout used to love telling
us about the missing treasure.
521
00:23:54,199 --> 00:23:57,202
I still remember the poem he
used to recite.
522
00:23:57,268 --> 00:23:58,069
Poem?
523
00:23:58,136 --> 00:24:00,571
- Where?
- No, he'd recite a poem?
524
00:24:01,272 --> 00:24:02,407
Oh, yes.
525
00:24:02,473 --> 00:24:05,376
You see, they never did
find Belle or Bash.
526
00:24:05,443 --> 00:24:07,979
But the parrots they kept
aboard the Salty Brick used
527
00:24:08,046 --> 00:24:10,548
to repeat this poem about the treasure.
528
00:24:10,615 --> 00:24:11,649
Could I hear it?
529
00:24:11,716 --> 00:24:13,384
Let me see now.
530
00:24:15,020 --> 00:24:17,322
"If ye be looking to get rich quick
531
00:24:17,388 --> 00:24:20,425
"then climb aboard the Salty Brick.
532
00:24:20,491 --> 00:24:22,593
"Go on bow, tip our hats
533
00:24:22,660 --> 00:24:24,229
"respect great treasure
534
00:24:24,295 --> 00:24:28,066
"and at the dawn, shake
hands for good measure."
535
00:24:28,133 --> 00:24:30,068
Hmm, so this morning did
536
00:24:30,135 --> 00:24:32,470
the pirates mention
the missing treasure?
537
00:24:32,537 --> 00:24:33,538
No.
538
00:24:33,604 --> 00:24:35,941
They just stole the hats
off Chad and Krissy
539
00:24:36,007 --> 00:24:37,943
and then chased everyone off.
540
00:24:38,009 --> 00:24:39,810
They said the Bash was over.
541
00:24:39,877 --> 00:24:42,948
Do you know where Mr. Monkfish
was during all this?
542
00:24:43,014 --> 00:24:44,682
I know what you're thinking.
543
00:24:44,749 --> 00:24:45,951
It wasn't him.
544
00:24:46,017 --> 00:24:47,986
I know he comes off as brash,
545
00:24:48,053 --> 00:24:49,687
arrogant, a little short-tempered,
546
00:24:49,754 --> 00:24:53,091
gross, slimy, pure evil and
the lowest kind of scum,
547
00:24:53,158 --> 00:24:55,260
but he isn't all bad.
548
00:24:55,326 --> 00:24:59,030
I think in his own way he
really cares about this town
549
00:24:59,097 --> 00:25:00,198
and its people.
550
00:25:00,265 --> 00:25:02,167
What are you doing, makeup?
551
00:25:02,233 --> 00:25:04,970
I have very sensitive skin, you dolt!
552
00:25:05,036 --> 00:25:06,604
You wouldn't know anything about that.
553
00:25:06,671 --> 00:25:09,107
You have the coarse skin of
someone destined for failure.
554
00:25:09,174 --> 00:25:12,010
Like all the other losers
in this one-pier town.
555
00:25:12,077 --> 00:25:14,845
You're fired! In fact, you're all fired!
556
00:25:14,912 --> 00:25:17,648
Give me that, I'll do it myself.
557
00:25:17,715 --> 00:25:21,186
That's right, work it,
yup, you're an animal.
558
00:25:22,520 --> 00:25:23,654
I love business!
559
00:25:28,559 --> 00:25:30,569
How are we going to be named Captains of
560
00:25:30,570 --> 00:25:32,730
the Bash when the bash
is more of a bust?
561
00:25:32,797 --> 00:25:36,167
We just have to figure out a way to
get this party started up again.
562
00:25:36,234 --> 00:25:40,438
Now, what's something that regular
non-mystery solving teenagers enjoy?
563
00:25:42,540 --> 00:25:44,309
Ah! Hmm...
564
00:25:44,375 --> 00:25:46,144
May be the gang was right about us.
565
00:25:46,211 --> 00:25:48,113
Let's go catch up with them.
566
00:25:48,179 --> 00:25:51,983
Jinkies!
567
00:25:55,386 --> 00:25:57,955
Say, that's one crazy dance move.
568
00:25:58,023 --> 00:25:59,157
What's it called?
569
00:25:59,224 --> 00:26:00,858
Oh, no, I wasn't doing a dance.
570
00:26:00,925 --> 00:26:01,993
It's called the Jinky.
571
00:26:02,060 --> 00:26:03,494
What?
572
00:26:03,561 --> 00:26:05,462
These cool teens were
impressed by your new dance.
573
00:26:05,463 --> 00:26:07,165
Oh, that.
574
00:26:07,232 --> 00:26:10,468
Yes, it's a pretty popular
move where we come from.
575
00:26:10,535 --> 00:26:12,137
Oh, where's that?
576
00:26:12,203 --> 00:26:14,572
Uh... Cooltown?
577
00:26:14,639 --> 00:26:16,141
Upper Cooltown.
578
00:26:16,207 --> 00:26:17,742
Sounds cool.
579
00:26:17,808 --> 00:26:20,178
Say, do you think you could
show us how to do the Jinky?
580
00:26:20,245 --> 00:26:22,947
Oh, I, I guess.
581
00:26:23,014 --> 00:26:24,249
Gather around, everyone,
582
00:26:24,315 --> 00:26:26,317
there's a hip new dance you gotta see.
583
00:26:26,384 --> 00:26:29,287
Hey, Tentacles, play something
with a beat.
584
00:26:44,735 --> 00:26:48,539
♪ When you're feeling uneasy
and a little bit queasy ♪
585
00:26:48,606 --> 00:26:50,141
♪ Do the Jinky ♪
586
00:26:51,409 --> 00:26:53,244
♪ When you're awkward and cheesy ♪
587
00:26:53,311 --> 00:26:54,979
♪ But you long to be breezy ♪
588
00:26:55,046 --> 00:26:56,447
♪ Do the Jinky ♪
589
00:26:58,283 --> 00:27:00,218
♪ Do the Jinky ♪
590
00:27:00,285 --> 00:27:01,886
♪ Do the Jinky ♪
591
00:27:01,952 --> 00:27:03,588
♪ Do the Jinky ♪
592
00:27:05,123 --> 00:27:07,125
♪ Do the Jinky ♪
593
00:27:07,192 --> 00:27:09,094
♪ Do the Jinky dance ♪
594
00:27:10,628 --> 00:27:11,462
Whoa!
595
00:27:11,529 --> 00:27:13,164
♪ Just jerk your arms around ♪
596
00:27:13,231 --> 00:27:16,101
♪ As if you have no control
of your body ♪
597
00:27:16,167 --> 00:27:18,136
♪ Do the Jinky ♪
598
00:27:18,203 --> 00:27:21,239
♪ And snap your fingers
to the crazy beat ♪
599
00:27:24,041 --> 00:27:26,111
We don't have fingers.
600
00:27:26,177 --> 00:27:27,778
Oh, right, sorry.
601
00:27:35,853 --> 00:27:37,988
♪ When your breathing's kind of wheezy ♪
602
00:27:38,055 --> 00:27:39,624
♪ And you want to take it easy ♪
603
00:27:39,690 --> 00:27:42,460
♪ Do the Jinky ♪
604
00:27:42,527 --> 00:27:44,529
♪ When your body's not in synchy ♪
605
00:27:44,595 --> 00:27:47,432
♪ You might as well be doing the Jinky ♪
606
00:27:47,498 --> 00:27:50,568
♪ You might as well be doing the Jinky ♪
607
00:27:53,070 --> 00:27:54,605
♪ The Jinky ♪
608
00:27:54,672 --> 00:27:56,241
I can't hear you!
609
00:27:56,307 --> 00:27:58,075
♪ The Jinky ♪
610
00:27:58,143 --> 00:27:59,610
One more time.
611
00:27:59,677 --> 00:28:01,379
♪ The Jinky ♪
612
00:28:03,314 --> 00:28:06,016
Oh, golly, I'm so sorry.
613
00:28:06,083 --> 00:28:07,785
Yeah, you are sorry.
614
00:28:07,852 --> 00:28:09,620
And so is your lame new dance.
615
00:28:09,687 --> 00:28:11,021
- Lamoid.
- Yeah.
616
00:28:11,088 --> 00:28:12,723
More like the Jerky.
617
00:28:12,790 --> 00:28:14,492
Hey, what's your problem?
618
00:28:14,559 --> 00:28:17,228
She said she was sorry,
we're just trying to have fun.
619
00:28:17,295 --> 00:28:20,097
It is so sad what passes
for fun these days.
620
00:28:20,165 --> 00:28:22,333
Come on, everybody,
let's ditch these weirdos
621
00:28:22,400 --> 00:28:23,768
and go someplace cool.
622
00:28:26,237 --> 00:28:28,673
Um, why are you all just standing there?
623
00:28:28,739 --> 00:28:30,708
Your Bash Captains are leaving.
624
00:28:30,775 --> 00:28:34,512
So leave, you two have been
major bummers for way too long.
625
00:28:34,579 --> 00:28:36,747
- Whatever, it's lame in here.
- Yeah.
626
00:28:36,814 --> 00:28:39,784
When you losers realize how
uncool this is,
627
00:28:39,850 --> 00:28:40,951
come find us.
628
00:28:41,018 --> 00:28:42,453
And we might forgive you.
629
00:28:44,255 --> 00:28:48,025
How did those two become last
year's Captains of the Bash?
630
00:28:48,092 --> 00:28:49,760
Who knows?
631
00:28:49,827 --> 00:28:51,362
Hit it, Tentacles.
632
00:29:01,506 --> 00:29:03,708
What kind of pirate ship
doesn't have a kitchen?
633
00:29:03,774 --> 00:29:07,245
Like, "arrr" you kidding me?
634
00:29:07,312 --> 00:29:10,080
- Everyone's a critic.
- It wasn't me.
635
00:29:12,217 --> 00:29:13,984
Like, we better find some food quickly.
636
00:29:14,051 --> 00:29:17,087
The sound of my stomach
growling is making me lose
637
00:29:17,154 --> 00:29:19,290
- my appetite.
- Me too.
638
00:29:22,793 --> 00:29:24,094
Arrr!
639
00:29:24,161 --> 00:29:27,998
On second thought, maybe
there's some food above deck.
640
00:29:28,065 --> 00:29:29,300
Like on land.
641
00:29:29,367 --> 00:29:31,236
Far, far away from here.
642
00:29:31,302 --> 00:29:33,338
Like, in a different country.
643
00:29:33,904 --> 00:29:35,240
Yikes!
644
00:29:35,306 --> 00:29:37,875
Looks like we've got a couple
of stowaways.
645
00:29:37,942 --> 00:29:39,344
Like, we were just leaving.
646
00:29:39,410 --> 00:29:41,312
- Right, Scoob?
- Leaving?
647
00:29:41,379 --> 00:29:42,713
I'm already gone.
648
00:29:49,487 --> 00:29:53,658
And that is all 42 uses for a porthole.
649
00:29:53,724 --> 00:29:57,728
Which brings us, of course, to
the cousin of the porthole,
650
00:29:57,795 --> 00:29:59,397
the gun port.
651
00:30:00,965 --> 00:30:03,000
Quick, Scoob, pull some
of those cannons over here
652
00:30:03,067 --> 00:30:04,802
and we'll barricade the door.
653
00:30:07,738 --> 00:30:09,206
No touching.
654
00:30:15,079 --> 00:30:16,614
- Scoob!
- Whoa!
655
00:30:16,681 --> 00:30:19,284
This tour is already in progress.
656
00:30:19,350 --> 00:30:24,221
If you'd like a tour, you'll have
to come back for our next tour.
657
00:30:27,492 --> 00:30:31,161
Another fascinating use for portholes.
658
00:30:36,301 --> 00:30:39,837
Welcome, ghost pirates, to another
episode of This Old Ship,
659
00:30:39,904 --> 00:30:41,839
the show that takes moldy old ships
660
00:30:41,906 --> 00:30:46,511
and transforms them into
stylish, modern sailing vessels.
661
00:30:47,578 --> 00:30:49,580
What be all this now?
662
00:30:49,647 --> 00:30:52,950
This old ship needs a total
interior design overhaul.
663
00:30:53,017 --> 00:30:54,919
Scoob, what are you thinkin'?
664
00:30:54,985 --> 00:30:56,654
Hmm...
665
00:30:56,721 --> 00:30:57,272
Open concept.
666
00:30:57,274 --> 00:30:58,924
You took the words
right out of my mouth!
667
00:30:58,989 --> 00:31:02,560
Try, if you will, to picture our vision.
668
00:31:02,627 --> 00:31:05,630
We start by adding a few more
portholes along this wall,
669
00:31:05,696 --> 00:31:07,665
give it a light, airy feel.
670
00:31:07,732 --> 00:31:11,336
Moving on, we were thinking we could
paint this wall over here a fun color.
671
00:31:11,402 --> 00:31:13,404
Yeah, really make it pop!
672
00:31:13,471 --> 00:31:15,582
And, of course, we
just want to lose this
673
00:31:15,583 --> 00:31:17,442
wall entirely and open up the space.
674
00:31:17,508 --> 00:31:19,076
What do you think?
675
00:31:19,143 --> 00:31:21,946
That would really improve the
flow to the bow of the ship.
676
00:31:22,012 --> 00:31:23,514
Exactamundo.
677
00:31:23,581 --> 00:31:25,916
So now that we're all on
the same page with the design,
678
00:31:25,983 --> 00:31:27,618
let's start demo!
679
00:31:27,685 --> 00:31:32,557
As the boat owner, I'll let you
take the very first swing, big guy.
680
00:31:35,360 --> 00:31:37,995
Thank you.
Like, run, Scoob!
681
00:32:17,034 --> 00:32:19,103
Fred? Velma?
682
00:32:19,169 --> 00:32:21,105
Hey, Daph!
Do the Jinky!
683
00:32:22,206 --> 00:32:23,273
The what?
684
00:32:23,340 --> 00:32:24,909
The Jinky!
685
00:32:27,011 --> 00:32:30,681
Daphne, I want you to meet
Brenda and Tommie.
686
00:32:30,748 --> 00:32:32,282
They're the jinkiest.
687
00:32:32,349 --> 00:32:34,284
Daphne rolls in our crew.
688
00:32:34,351 --> 00:32:36,053
Far out!
689
00:32:36,120 --> 00:32:39,356
Any friend of Vel and the
Fredman is su casa, you dig?
690
00:32:41,358 --> 00:32:43,528
"Crew?" "Fredman?"
691
00:32:43,594 --> 00:32:45,329
- Fun, right?
- Sure.
692
00:32:45,396 --> 00:32:46,897
I wanted to talk to you guys.
693
00:32:46,964 --> 00:32:49,534
I think I found some clues
down at the pier.
694
00:32:49,600 --> 00:32:50,868
Oh no, you don't!
695
00:32:50,935 --> 00:32:52,002
We're having fun.
696
00:32:52,069 --> 00:32:54,138
Yeah. Clues can wait.
697
00:32:54,204 --> 00:32:55,773
"Clues can wait"?
698
00:32:55,840 --> 00:32:56,707
Who are you?
699
00:32:56,774 --> 00:32:58,476
I'm Vel from Cooltown,
700
00:32:58,543 --> 00:33:02,547
and according to my calculations,
it's time to get funky!
701
00:33:03,748 --> 00:33:05,850
Have you guys found anything out here?
702
00:33:05,916 --> 00:33:08,052
Or have you just been
dancing this whole time?
703
00:33:08,118 --> 00:33:11,989
There'll be time to investigate after
we're crowned Captains of the Bash.
704
00:33:12,056 --> 00:33:14,525
No, there won't. Did you
forget they stole the...
705
00:33:14,592 --> 00:33:17,995
Daph, do you mind? You're being
a real party pooper right now.
706
00:33:18,062 --> 00:33:20,965
Yeah, you're being a total Fred.
707
00:33:21,031 --> 00:33:22,032
You're Fred!
708
00:33:28,205 --> 00:33:29,774
Like, we have major problems.
709
00:33:29,840 --> 00:33:31,075
Where's Fred and Velma?
710
00:33:31,141 --> 00:33:32,843
You mean Fredman and Vel?
711
00:33:32,910 --> 00:33:34,278
They're out on the dance floor.
712
00:33:34,344 --> 00:33:36,647
I think maybe we teased them
a little too hard.
713
00:33:36,714 --> 00:33:39,249
It's like all they care about
now is fun.
714
00:33:39,316 --> 00:33:42,252
Like, I don't blame 'em.
We could all use a little fun.
715
00:33:42,319 --> 00:33:45,289
You'll never guess who we
ran into at the Salty Brick.
716
00:33:45,355 --> 00:33:46,891
- The pirates!
- Yeah.
717
00:33:46,957 --> 00:33:49,093
- That's right.
- Good guess.
718
00:33:49,159 --> 00:33:50,394
No, behind you!
719
00:33:50,461 --> 00:33:51,996
The pirates!
720
00:33:53,163 --> 00:33:54,164
Zoinks!
721
00:34:09,313 --> 00:34:11,549
Arrr! Party's over.
722
00:34:40,845 --> 00:34:41,912
Arrr!
723
00:35:13,243 --> 00:35:14,545
Arrr!
724
00:35:39,604 --> 00:35:41,138
Where'd the pirates go?
725
00:35:41,205 --> 00:35:44,008
Who cares? As long as they're gone!
726
00:35:44,074 --> 00:35:45,810
Brenda and Tommie are gone, too!
727
00:35:54,785 --> 00:35:58,422
Well, maybe if Shaggy and Scooby hadn't
led the pirates right to the club...
728
00:35:58,488 --> 00:36:02,192
Like, no way, man!
We saw those pirates sail off.
729
00:36:02,259 --> 00:36:05,229
How could they have sailed the ship
away and shown up minutes later
730
00:36:05,295 --> 00:36:06,496
at the Octo Rock Lounge?
731
00:36:06,563 --> 00:36:08,565
Oh, now you start investigating?
732
00:36:08,633 --> 00:36:11,969
Maybe if you two hadn't been so caught
up in trying to prove you could be fun,
733
00:36:12,036 --> 00:36:13,671
we could have saved your friends.
734
00:36:13,738 --> 00:36:16,841
Well, if we'd been busy investigating,
735
00:36:16,907 --> 00:36:18,375
they wouldn't have been our friends!
736
00:36:22,847 --> 00:36:24,148
What's all the commotion?
737
00:36:24,214 --> 00:36:26,550
I'm sorry, Mr. and Mrs. Holdout.
738
00:36:26,617 --> 00:36:28,097
We're just upset about those pirates.
739
00:36:28,118 --> 00:36:30,655
Well, you're not gonna get
anywhere by squabbling.
740
00:36:30,721 --> 00:36:32,723
Teamwork, that's the key,
if you want to solve
741
00:36:32,790 --> 00:36:34,391
your little case of the missing hats.
742
00:36:34,458 --> 00:36:36,026
That's right.
743
00:36:36,093 --> 00:36:38,327
I'm afraid the case is bigger
than just missing hats now.
744
00:36:38,328 --> 00:36:40,665
It's expanded to two missing teens.
745
00:36:40,731 --> 00:36:42,833
And, like, one boat-napped boat!
746
00:36:42,900 --> 00:36:44,168
Two missing teens?
747
00:36:44,234 --> 00:36:46,737
- That's impossible.
- Are you kids sure?
748
00:36:46,804 --> 00:36:50,808
The pirates ran off with Tommie and
Brenda at the Octo Rock Lounge tonight.
749
00:36:50,875 --> 00:36:52,509
The Octo Rock Lounge, eh?
750
00:36:52,576 --> 00:36:53,844
I'll let the Sheriff know.
751
00:36:53,911 --> 00:36:56,246
Why don't we walk you kids
to your rooms?
752
00:36:56,313 --> 00:36:57,314
Cookies?
753
00:37:08,926 --> 00:37:14,231
Like, man, if I never set foot on
that boat again, it'll be too soon.
754
00:37:14,298 --> 00:37:15,666
Yeah.
755
00:37:15,733 --> 00:37:19,203
I've never been so bored and
so terrified at the same time!
756
00:37:20,055 --> 00:37:22,407
Bored? On the Salty Brick?
That's impossible.
757
00:37:22,472 --> 00:37:26,243
I understand you used to lead tours
of the Salty Brick, Mr. Holdout.
758
00:37:26,310 --> 00:37:30,514
Oh yes, way back when
before... the accident.
759
00:37:30,580 --> 00:37:33,117
Is that Belle and Bash's parrot?
760
00:37:33,650 --> 00:37:35,352
It sure is.
761
00:37:35,419 --> 00:37:38,388
His name was Aloysius Featherton
Scourgebottom Wendellwing Crackers IV.
762
00:37:38,455 --> 00:37:40,257
Try saying that three times fast.
763
00:37:40,324 --> 00:37:43,160
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
764
00:37:43,227 --> 00:37:46,030
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
765
00:37:46,096 --> 00:37:49,433
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
766
00:37:49,499 --> 00:37:51,568
All right, I guess
it's not so hard after all.
767
00:37:51,635 --> 00:37:54,772
Do you remember the parrot's poem
you used to recite on your tours?
768
00:37:54,839 --> 00:37:57,141
Oh, that? No, it's been years.
769
00:37:57,207 --> 00:37:58,909
If you kids don't mind,
it's getting late,
770
00:37:58,976 --> 00:38:00,536
and we really should be getting to bed.
771
00:38:00,577 --> 00:38:03,080
Yeah, besides, Velma and I
need to get up early.
772
00:38:03,147 --> 00:38:05,415
We're competing in the
Bingo Bash Limbo Contest.
773
00:38:05,482 --> 00:38:08,385
How can you two be thinking
about a limbo contest?
774
00:38:08,452 --> 00:38:09,820
People are missing!
775
00:38:09,887 --> 00:38:12,056
Yeah, like, how low can you go?
776
00:38:12,122 --> 00:38:13,878
Well, you two are just
jealous that Velma
777
00:38:13,879 --> 00:38:15,592
and I are better at having fun than you.
778
00:38:15,659 --> 00:38:19,229
Think after all the heavy
lifting Fred and I do on every...
779
00:38:19,296 --> 00:38:22,366
You two are behaving
like a couple of spoiled children.
780
00:38:22,432 --> 00:38:25,269
How about that Daphne getting
on our case out there?
781
00:38:25,335 --> 00:38:28,638
Well, I don't know, Fred.
Like, maybe she has a point.
782
00:38:28,705 --> 00:38:30,374
You too?
783
00:38:30,440 --> 00:38:33,310
Oh! First, we're too boring for
you guys, and now we're too fun!
784
00:38:33,377 --> 00:38:38,048
All I'm saying is you can be fun
and responsible at the same time.
785
00:38:38,115 --> 00:38:41,218
- Right, Scoob?
- Uh-uh, leave me out of this.
786
00:38:41,285 --> 00:38:43,821
Sometimes you have
to take responsibility,
787
00:38:43,888 --> 00:38:48,258
and I know that's a big word, dude,
but responsibility is what you need.
788
00:38:49,026 --> 00:38:50,694
Daphne, I...
789
00:38:56,066 --> 00:39:00,070
We were just trying to show
that we know how to party down.
790
00:39:01,405 --> 00:39:03,440
You were supposed to be investigating.
791
00:39:03,507 --> 00:39:07,011
Now your friends are missing and
we don't have any clues to go on.
792
00:39:07,077 --> 00:39:10,580
How can you and Fred be
so unconcerned about this?
793
00:39:10,647 --> 00:39:12,449
You wouldn't understand.
794
00:39:12,516 --> 00:39:14,484
Dancing tonight, I felt fun.
795
00:39:14,551 --> 00:39:16,854
I just wanted that feeling
to last a little longer
796
00:39:16,921 --> 00:39:21,091
before I go back to deductive,
rational, party-pooping old Velma.
797
00:39:21,158 --> 00:39:22,860
Oh, yeah?
Well, if that's how you feel,
798
00:39:22,927 --> 00:39:26,563
maybe Scoob and I should sleep
out in the Mystery Machine.
799
00:39:26,630 --> 00:39:27,832
- Fine.
- Fine!
800
00:39:27,898 --> 00:39:30,200
Come on, Scoob.
Scooby?
801
00:39:30,801 --> 00:39:31,869
Scooby-Doo?
802
00:39:31,936 --> 00:39:35,139
Like, Scooby-Doo, where are you?
803
00:39:35,205 --> 00:39:37,574
- Over here!
- Was that Scooby?
804
00:39:37,641 --> 00:39:38,843
I'm in here.
805
00:39:46,951 --> 00:39:48,518
Whoa!
806
00:39:49,854 --> 00:39:51,455
Huh?
807
00:39:53,924 --> 00:39:55,259
Huh?
808
00:39:57,794 --> 00:39:59,663
You guys aren't Scooby!
809
00:39:59,729 --> 00:40:02,799
How did we ever get by without your
brilliant powers of observation?
810
00:40:02,867 --> 00:40:04,835
Ha-ha. Where's Scooby?
811
00:40:04,902 --> 00:40:06,103
Back here!
812
00:40:11,075 --> 00:40:13,010
These must be the tunnels
the smugglers built
813
00:40:13,077 --> 00:40:15,745
back when the city
was a safe haven for pirates.
814
00:40:15,812 --> 00:40:18,315
Neato. Let's explore.
815
00:40:18,382 --> 00:40:21,685
- I don't know.
- We do have to be up early for limbo.
816
00:40:21,751 --> 00:40:24,855
You guys aren't going to give
up exploring secret tunnels
817
00:40:24,922 --> 00:40:27,391
for a silly limbo contest, are you?
818
00:40:27,457 --> 00:40:30,394
Like, a limbo contest doesn't
even make sense!
819
00:40:30,460 --> 00:40:31,896
Where's the competition?
820
00:40:31,962 --> 00:40:35,499
We all bend at exactly the same height.
821
00:40:35,565 --> 00:40:37,167
You guys coming or what?
822
00:40:37,968 --> 00:40:39,169
- Okay.
- I guess.
823
00:40:50,580 --> 00:40:51,781
Do you guys hear that?
824
00:40:51,848 --> 00:40:53,783
It's coming from over here.
825
00:40:57,187 --> 00:41:00,290
And yet, you're both rude.
You're rude, ill-mannered kids.
826
00:41:00,357 --> 00:41:02,659
The way you've been treating
those nice, young teens.
827
00:41:02,726 --> 00:41:04,194
We raised you better than that!
828
00:41:04,261 --> 00:41:05,963
Like, what are they saying?
829
00:41:06,030 --> 00:41:09,699
I don't feel right spying on those
nice people and their rude children.
830
00:41:09,766 --> 00:41:12,637
Well, then get out of the way
and let someone else listen.
831
00:41:17,841 --> 00:41:20,510
Must have been the wind.
You kids go off to bed now.
832
00:41:20,577 --> 00:41:22,379
You can't tell us when to go to bed!
833
00:41:22,446 --> 00:41:24,915
We're teenagers.
We do what we want.
834
00:41:24,982 --> 00:41:26,183
- And besides...
- March!
835
00:41:28,485 --> 00:41:29,954
Honey, you still got it.
836
00:41:30,020 --> 00:41:33,123
Come on, Rob.
We've got work to do.
837
00:41:33,190 --> 00:41:34,424
It's kinda getting late.
838
00:41:34,491 --> 00:41:36,060
We should probably turn in, too.
839
00:41:44,434 --> 00:41:46,436
Does anybody remember which...
840
00:41:46,503 --> 00:41:48,038
I think it was that one.
841
00:41:54,411 --> 00:41:56,113
I don't think it was that one.
842
00:41:56,180 --> 00:41:59,984
Like, it's been forever and
there hasn't been one doorway.
843
00:42:00,050 --> 00:42:01,551
Maybe we should turn back.
844
00:42:01,618 --> 00:42:04,921
Or stop for a midnight snack.
845
00:42:04,989 --> 00:42:08,858
Sorry, guys. These tunnels must
go all throughout the city.
846
00:42:08,925 --> 00:42:11,128
Wait, I see a light up ahead.
847
00:42:16,733 --> 00:42:18,035
Is it the inn?
848
00:42:18,102 --> 00:42:19,836
No, I think it's the police station.
849
00:42:19,903 --> 00:42:23,307
Let's just get out of this tunnel.
850
00:42:23,373 --> 00:42:24,908
Hold on, someone's coming.
851
00:42:24,975 --> 00:42:26,176
Let me look.
852
00:42:32,382 --> 00:42:34,584
It looks like they're making furniture.
853
00:42:34,651 --> 00:42:37,621
Why would they be building furniture
in the middle of the night?
854
00:42:37,687 --> 00:42:39,389
Like man, who cares?
855
00:42:39,456 --> 00:42:42,292
Let's just get in there and apologize
for coming through their painting
856
00:42:42,359 --> 00:42:44,461
and get back to our rooms.
857
00:42:44,528 --> 00:42:48,832
Like, I am bushed and way
overdue for my midnight snack.
858
00:42:48,898 --> 00:42:50,100
Shaggy, wait!
859
00:42:55,505 --> 00:42:57,741
- What was that?
- I don't know.
860
00:42:57,807 --> 00:42:58,875
Let's check outside.
861
00:42:58,942 --> 00:43:00,510
Help me push this against the wall.
862
00:43:06,116 --> 00:43:07,517
Okay, they're gone now.
Let's go.
863
00:43:12,456 --> 00:43:13,557
It's stuck.
864
00:43:13,623 --> 00:43:16,226
Man, oh, man, who built
a smuggling tunnel
865
00:43:16,293 --> 00:43:17,794
you can't smuggle things out of?
866
00:43:17,861 --> 00:43:20,664
We'll just have to keep
looking for another exit.
867
00:43:20,730 --> 00:43:21,765
Come on.
868
00:43:27,837 --> 00:43:31,541
That's it!
I am freaking out, man!
869
00:43:31,608 --> 00:43:32,576
I can't go on!
870
00:43:32,642 --> 00:43:33,810
Let's face it.
871
00:43:33,877 --> 00:43:35,212
We're mole people now.
872
00:43:35,279 --> 00:43:37,614
We'll just spend the rest
of our lives underground.
873
00:43:37,681 --> 00:43:41,085
Just the five of us,
and that crab over there,
874
00:43:41,151 --> 00:43:44,388
building a new underground society.
875
00:43:44,454 --> 00:43:46,790
Shaggy, snap out of it!
876
00:43:48,392 --> 00:43:52,562
Sorry. Sorry.
I'm just so tired and hungry.
877
00:43:52,629 --> 00:43:54,364
So, so very hungry.
878
00:43:54,431 --> 00:43:57,033
You think any of these rocks are edible?
879
00:43:57,101 --> 00:44:00,304
Hold on a second. Did you
say, "That crab over there"?
880
00:44:00,370 --> 00:44:02,072
Yeah, that little guy over there.
881
00:44:02,139 --> 00:44:04,441
Hey, we could eat that crab!
882
00:44:04,508 --> 00:44:05,509
Yeah!
883
00:44:07,444 --> 00:44:10,214
If there's a crab, then we
must be close to the shore
884
00:44:10,280 --> 00:44:11,315
and an exit.
885
00:44:11,381 --> 00:44:13,450
Come on, gang, follow that crab.
886
00:44:21,991 --> 00:44:23,593
It's the Salty Brick.
887
00:44:23,660 --> 00:44:26,196
Not that creepy old pirate ship again!
888
00:44:26,263 --> 00:44:30,400
Jeepers. How did they manage to get the
ship in through that tiny opening?
889
00:44:30,467 --> 00:44:32,436
They must have sailed it in
during low tide,
890
00:44:32,502 --> 00:44:34,238
when the opening would be larger.
891
00:44:34,304 --> 00:44:36,072
Pretty ingenious.
892
00:44:36,140 --> 00:44:37,740
From the outside, you wouldn't
even know there was a cave here
893
00:44:37,741 --> 00:44:38,742
most of the time.
894
00:44:38,808 --> 00:44:40,310
Well, let's check it out.
895
00:44:40,377 --> 00:44:43,580
- No way, no how.
- Nuh-uh.
896
00:44:43,647 --> 00:44:46,116
I thought you said you wanted
to investigate this case?
897
00:44:46,183 --> 00:44:48,051
I'm tired, I'm hungry, my legs are sore,
898
00:44:48,118 --> 00:44:51,155
and I've already been chased
off that boat once today.
899
00:44:51,221 --> 00:44:53,423
There is nothing you can say or do
900
00:44:53,490 --> 00:44:56,893
to get me and Scooby to go
back on that creepy old ship.
901
00:44:56,960 --> 00:44:58,728
I can think of something.
902
00:44:58,795 --> 00:45:00,096
You wouldn't dare!
903
00:45:00,164 --> 00:45:02,031
- Would you do it...
- Don't say it!
904
00:45:02,098 --> 00:45:03,300
- For a...
- Please, no!
905
00:45:03,367 --> 00:45:04,734
Scooby Snack?
906
00:45:04,801 --> 00:45:06,303
Stand firm, old buddy.
907
00:45:06,370 --> 00:45:09,806
We do not need it.
We are better than this!
908
00:45:09,873 --> 00:45:11,441
Two Scooby Snacks?
909
00:45:11,508 --> 00:45:13,643
Nuh-uh. We have our dignity.
910
00:45:13,710 --> 00:45:17,747
Like, we are a united front,
and you shall never break us.
911
00:45:17,814 --> 00:45:18,982
Three Scooby Snacks?
912
00:45:19,048 --> 00:45:21,651
Yes, absolutely.
Just give us the snacks!
913
00:45:21,718 --> 00:45:23,153
We'll do anything!
914
00:45:23,220 --> 00:45:25,689
We're weak.
915
00:45:25,755 --> 00:45:26,823
So weak!
916
00:45:50,247 --> 00:45:52,482
It's Brenda and Tommie!
917
00:45:52,549 --> 00:45:54,418
Thank goodness you guys showed up.
918
00:45:54,484 --> 00:45:55,952
Just in time, too.
919
00:45:56,019 --> 00:45:57,621
What do you mean, "just in time"?
920
00:45:57,687 --> 00:46:00,557
Those creepy pirate kooks said
they'd be coming back at dawn.
921
00:46:00,624 --> 00:46:02,192
Of course!
922
00:46:02,259 --> 00:46:04,126
According to the poem, they're
supposed to shake hands at dawn
923
00:46:04,127 --> 00:46:05,128
for the treasure.
924
00:46:05,195 --> 00:46:07,096
That's not too long from now.
925
00:46:07,163 --> 00:46:08,998
Hmm... Well, then.
926
00:46:09,065 --> 00:46:10,133
We'll have to work fast.
927
00:46:10,200 --> 00:46:12,068
I think you mean, like, walk fast,
928
00:46:12,135 --> 00:46:14,370
as in, run, as in, let's get out of
here before the pirates show up?
929
00:46:14,371 --> 00:46:17,941
Sorry, Shaggy. This may be our only
chance to get the drop on them
930
00:46:18,007 --> 00:46:19,343
and we've got to take it.
931
00:46:19,409 --> 00:46:21,511
Tommie, Brenda, you guys get help.
932
00:46:21,578 --> 00:46:23,247
We're gonna stay here and set up a trap.
933
00:46:23,313 --> 00:46:26,516
- Right on.
- Be safe, Fredman.
934
00:46:26,583 --> 00:46:28,952
Maybe Scoob and I should go with them.
935
00:46:29,018 --> 00:46:30,887
Yeah, Fredman, with them.
936
00:46:30,954 --> 00:46:33,156
Shaggy, Scooby, I need you
to go gather some wood
937
00:46:33,223 --> 00:46:36,059
from those walkways down there and
come back as fast as you can.
938
00:46:36,125 --> 00:46:39,696
Like, dude, I'm starting
to miss party animal Fred.
939
00:46:39,763 --> 00:46:41,164
Come on, Scoob.
940
00:46:41,231 --> 00:46:43,933
Daphne, Velma, you two help me
gather up some nets and rope.
941
00:46:44,000 --> 00:46:48,004
If this works, we'll be back on
the beach having fun in no time.
942
00:46:48,071 --> 00:46:49,739
That reminds me.
943
00:46:49,806 --> 00:46:51,974
We really should try to come
up with some new dance moves.
944
00:46:51,975 --> 00:46:54,343
I wouldn't want people to think
we're a couple of one-trick ponies.
945
00:46:54,344 --> 00:46:56,145
Good thinking.
946
00:46:56,212 --> 00:46:58,282
Maybe if we move our arms
and legs kinda like...
947
00:47:03,086 --> 00:47:05,355
Guys, seriously? Focus.
948
00:47:06,990 --> 00:47:08,658
- Uh, right.
- Sorry.
949
00:47:10,026 --> 00:47:11,027
That wasn't bad.
950
00:47:11,094 --> 00:47:12,829
It's no Jinky, but not bad.
951
00:47:12,896 --> 00:47:13,897
Guys!
952
00:47:17,367 --> 00:47:20,604
That ought to do.
Let's get these planks back to Fred.
953
00:47:20,670 --> 00:47:22,339
Right.
954
00:47:22,406 --> 00:47:24,374
- Uh-oh.
- What is it?
955
00:47:24,441 --> 00:47:25,842
Look for yourself.
956
00:47:25,909 --> 00:47:28,478
Hold on, I can't see.
Let me put these down.
957
00:47:30,046 --> 00:47:31,815
Oh, excuse me,
958
00:47:31,881 --> 00:47:34,784
would you mind holding these for
me just for a second? Thanks.
959
00:47:34,851 --> 00:47:36,486
Oh, I see.
960
00:47:36,553 --> 00:47:38,355
Boy, do I feel silly.
961
00:47:38,422 --> 00:47:40,457
Like, how oblivious can you get?
962
00:47:40,524 --> 00:47:44,328
P-Pirates.
963
00:47:44,394 --> 00:47:46,195
P-Pirates?
964
00:47:46,262 --> 00:47:48,865
Pirates!
965
00:47:48,932 --> 00:47:50,199
I'll take these back now.
966
00:47:50,266 --> 00:47:52,736
New plan. Put the planks back!
967
00:47:56,706 --> 00:47:58,007
I think this might work.
968
00:47:58,074 --> 00:48:00,744
Yeah, it seems like a pretty solid trap.
969
00:48:00,810 --> 00:48:03,447
No. I mean this pivoting
motion I'm doing.
970
00:48:03,513 --> 00:48:05,033
I think with the right musical beat...
971
00:48:05,081 --> 00:48:06,316
Fred!
972
00:48:06,383 --> 00:48:08,151
Right... Right.
Focus. I... I'll stop.
973
00:48:08,217 --> 00:48:09,819
- Fred!
- I said I'll stop!
974
00:48:09,886 --> 00:48:12,856
- Daphne! Velma!
- It's Shaggy.
975
00:48:12,922 --> 00:48:14,624
Pirates!
976
00:48:16,192 --> 00:48:17,961
Pirates!
977
00:48:25,301 --> 00:48:29,373
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
978
00:48:29,439 --> 00:48:33,042
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
979
00:48:33,109 --> 00:48:37,046
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪
980
00:48:37,113 --> 00:48:40,717
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪
981
00:48:40,784 --> 00:48:44,721
♪ I like you, that's a fact ♪
982
00:48:44,788 --> 00:48:48,692
♪ More than you'd like a Scooby Snack ♪
983
00:48:48,758 --> 00:48:52,662
♪ Chasin' ghouls or settin' traps ♪
984
00:48:52,729 --> 00:48:56,700
♪ Rest assured that I got your back ♪
985
00:48:56,766 --> 00:49:00,704
♪ Scooby, Scooby, Scooby listen to us ♪
986
00:49:00,770 --> 00:49:05,308
♪ Scooby, Scooby, Scooby,
fun, fun, fun, fun ♪
987
00:49:05,375 --> 00:49:09,078
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
988
00:49:09,145 --> 00:49:13,149
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
989
00:49:13,216 --> 00:49:17,086
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪
990
00:49:17,153 --> 00:49:21,357
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪
991
00:49:21,425 --> 00:49:25,094
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
992
00:49:25,161 --> 00:49:28,632
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
993
00:49:34,804 --> 00:49:37,040
All right, you scurvy dogs.
994
00:49:37,106 --> 00:49:38,808
Who are you calling "dogs"?
995
00:49:38,875 --> 00:49:39,876
Hey!
996
00:49:39,943 --> 00:49:40,977
No offense, Scoob.
997
00:49:41,044 --> 00:49:44,448
It's time ye all be walking the plank.
998
00:49:48,618 --> 00:49:51,588
Great. Now we'll never be
Captains of the Bash.
999
00:49:51,655 --> 00:49:53,289
That's what you're worried about?
1000
00:49:53,356 --> 00:49:54,758
It's a big deal.
1001
00:49:54,824 --> 00:49:58,361
I was almost officially
and verifiably fun.
1002
00:49:58,428 --> 00:50:01,297
I'm sorry I teased you
guys about being boring.
1003
00:50:01,364 --> 00:50:03,066
I'm sorry we got carried away.
1004
00:50:03,132 --> 00:50:04,901
And I'm sorry to interrupt,
1005
00:50:04,968 --> 00:50:07,671
but I thought ye all
were walking the plank.
1006
00:50:07,737 --> 00:50:10,607
Yeah. Less talking and more walking.
1007
00:50:12,676 --> 00:50:14,544
Well, this is it.
1008
00:50:17,280 --> 00:50:18,682
I guess we better jump, guys.
1009
00:50:18,748 --> 00:50:20,216
What's the hurry?
1010
00:50:20,283 --> 00:50:22,285
I think it's time...
1011
00:50:44,373 --> 00:50:45,909
Pedal to the medal, Tommie.
1012
00:50:45,975 --> 00:50:48,978
Looks like those pirates are
steering their ship around.
1013
00:50:52,816 --> 00:50:55,118
They'll never be able to
make it through there.
1014
00:50:55,184 --> 00:50:56,520
They'll have to wait hours
1015
00:50:56,586 --> 00:50:58,287
for the tide to get
low enough to sail out.
1016
00:51:00,089 --> 00:51:01,758
Or they could do that.
1017
00:51:18,341 --> 00:51:20,544
Oh, this is fun!
1018
00:51:24,147 --> 00:51:26,750
Hey, everybody.
Look out there.
1019
00:51:31,387 --> 00:51:34,758
It looks like Brenda,
Tommie and the new kids!
1020
00:51:34,824 --> 00:51:37,126
And the pirates.
1021
00:51:37,193 --> 00:51:38,562
Almost to shore, gang.
1022
00:51:38,628 --> 00:51:41,598
I just wanted to have
a fun, relaxing weekend.
1023
00:51:41,665 --> 00:51:44,233
Next time, I'll just stay
home and read a book.
1024
00:51:47,804 --> 00:51:51,440
Come on, everybody, let's
give those pirates what for.
1025
00:51:51,507 --> 00:51:53,009
Yeah!
1026
00:51:54,611 --> 00:51:56,079
We made it.
1027
00:52:03,519 --> 00:52:05,054
Return fire!
1028
00:52:21,404 --> 00:52:23,573
Fire. Fire.
1029
00:53:21,064 --> 00:53:22,999
Gosh, I'm really sorry about your inn
1030
00:53:23,066 --> 00:53:25,468
and the rest of the boardwalk,
Mr. and Mrs. Holdout.
1031
00:53:25,534 --> 00:53:27,003
Do you think you'll rebuild?
1032
00:53:27,070 --> 00:53:28,071
Oh, heavens, no.
1033
00:53:28,137 --> 00:53:29,939
Most of those places were so old,
1034
00:53:30,006 --> 00:53:32,676
we don't even have the
instructions for them anymore.
1035
00:53:32,742 --> 00:53:35,011
No. I'm sorry to say
we already agreed to sell
1036
00:53:35,078 --> 00:53:39,683
Mr. Monkfish our land and what's left
of the boardwalk tomorrow morning.
1037
00:53:42,118 --> 00:53:45,221
Sorry, we've got no other choice.
1038
00:53:45,288 --> 00:53:46,622
That's right.
1039
00:53:46,690 --> 00:53:49,158
I'd like to say I'm sad to
see you go, but point of fact,
1040
00:53:49,225 --> 00:53:50,393
I'm over the moon.
1041
00:53:50,459 --> 00:53:53,562
Mr. Monkfish, this is hardly
the time or place.
1042
00:53:53,629 --> 00:53:55,498
Where's your sense of decency?
1043
00:53:55,564 --> 00:53:58,134
"Decency", he says!
1044
00:53:58,201 --> 00:53:59,002
Oh, that's rich.
1045
00:53:59,068 --> 00:54:00,737
- You believe that?
- Yeah.
1046
00:54:00,804 --> 00:54:02,171
Oh, what do you know.
1047
00:54:02,238 --> 00:54:04,874
What does "SD" stand for,
anyway, Strange Dog?
1048
00:54:04,941 --> 00:54:07,443
I'll tell you all who the
decent ones around here are.
1049
00:54:07,510 --> 00:54:08,845
Those pirates, that's who.
1050
00:54:08,912 --> 00:54:10,413
I'd like to shake their hands.
1051
00:54:10,479 --> 00:54:12,982
Hands or hooks or whatever
they've got, I'll shake it.
1052
00:54:13,049 --> 00:54:15,518
Not only have they put an end
to all your cheap, low class,
1053
00:54:15,584 --> 00:54:17,453
Bingo Bash shenanigans,
1054
00:54:17,520 --> 00:54:20,389
they've also paved the way for my
ultra-modern high-end pier complex.
1055
00:54:20,456 --> 00:54:22,390
They even did the most of
the demolition work for me,
1056
00:54:22,391 --> 00:54:23,826
how about that?
When I build up this...
1057
00:54:23,827 --> 00:54:25,962
Oh, can it, you loudmouth.
1058
00:54:26,029 --> 00:54:27,263
Mitzi!
1059
00:54:27,330 --> 00:54:29,665
Why I never...
Never in all my life...
1060
00:54:29,733 --> 00:54:30,867
Apologize this instant!
1061
00:54:30,934 --> 00:54:33,102
I apologize, all right.
1062
00:54:33,169 --> 00:54:35,338
I'm sorry I ever started
working for you.
1063
00:54:35,404 --> 00:54:38,574
I'm sorry I actually defended you
when people said you were rotten.
1064
00:54:38,641 --> 00:54:43,212
And I'm sorry I didn't see you for
what you are a whole lot sooner.
1065
00:54:44,914 --> 00:54:46,750
This is my hometown.
1066
00:54:46,816 --> 00:54:48,351
It's where I grew up.
1067
00:54:48,417 --> 00:54:50,286
And now, it's nothing.
1068
00:54:50,353 --> 00:54:52,221
If you were any kind of human being,
1069
00:54:52,288 --> 00:54:55,158
you would see how
hurt I am, but you're not.
1070
00:54:55,224 --> 00:54:57,293
You're just a greedy troll
that moved out
1071
00:54:57,360 --> 00:55:00,429
from under his bridge and set
up shop on a pier.
1072
00:55:00,496 --> 00:55:03,699
I'm hurt. You were like the
daughter I never had.
1073
00:55:03,767 --> 00:55:05,835
You have three daughters!
1074
00:55:05,902 --> 00:55:07,536
Three? Huh, that's a lot.
1075
00:55:07,603 --> 00:55:09,638
Well, you were like
the fourth I never had.
1076
00:55:09,705 --> 00:55:11,040
But now you're nothing to me.
1077
00:55:11,107 --> 00:55:13,376
Just like the rest of these
screwy misfits.
1078
00:55:13,442 --> 00:55:14,510
As for you two,
1079
00:55:14,577 --> 00:55:15,945
this changes nothing.
1080
00:55:16,012 --> 00:55:18,014
We made a deal and I expect to see you
1081
00:55:18,081 --> 00:55:20,649
at the pier tomorrow morning
to finalize the paperwork.
1082
00:55:20,716 --> 00:55:21,885
We'll be there.
1083
00:55:21,951 --> 00:55:23,119
Unlike you,
1084
00:55:23,186 --> 00:55:24,653
we handle ourselves with dignity.
1085
00:55:24,720 --> 00:55:26,689
That's right. Dignity.
1086
00:55:26,756 --> 00:55:28,892
Now buzz off, you hopeless clod!
1087
00:55:28,958 --> 00:55:30,659
You don't have to ask me twice.
1088
00:55:30,726 --> 00:55:32,461
I'm giving you a second chance.
1089
00:55:32,528 --> 00:55:34,297
What for? I don't know.
1090
00:55:34,363 --> 00:55:36,331
But if you come with me now, I'm
willing to forgive everything.
1091
00:55:36,332 --> 00:55:39,969
I believe the lady said buzz off!
1092
00:55:40,603 --> 00:55:42,371
Et tu, Mitzi?
1093
00:55:44,808 --> 00:55:46,309
Sorry about that, everyone.
1094
00:55:46,375 --> 00:55:49,012
I tried to talk him out of
coming down here,
1095
00:55:49,078 --> 00:55:50,880
but when he gets an idea in his head,
1096
00:55:50,947 --> 00:55:52,581
there's just no stopping him.
1097
00:55:52,648 --> 00:55:54,017
That's all right, dear.
1098
00:55:54,083 --> 00:55:56,319
It was nice to finally see
you stand up to him.
1099
00:55:56,385 --> 00:55:59,122
Well, Laura, honey, we should
probably get going.
1100
00:55:59,188 --> 00:56:02,391
No use sitting around, moping
about what's already over.
1101
00:56:02,458 --> 00:56:03,492
Agreed.
1102
00:56:03,559 --> 00:56:06,562
Chad, Krissy, come on, we're leaving.
1103
00:56:06,629 --> 00:56:07,763
Bye, everyone.
1104
00:56:07,831 --> 00:56:09,298
Bye.
1105
00:56:10,499 --> 00:56:12,535
Bye.
1106
00:56:12,601 --> 00:56:15,203
Well, on the bright side, at least now
we'll be Captains of the Bash for life.
1107
00:56:15,204 --> 00:56:17,794
Yeah. You can all take
comfort knowing that
1108
00:56:17,795 --> 00:56:20,443
the last captains were
the coolest captains.
1109
00:56:20,509 --> 00:56:21,845
Oh, get lost, creeps.
1110
00:56:21,911 --> 00:56:24,680
Sorry. Only losers get lost.
1111
00:56:24,747 --> 00:56:26,049
We're out.
1112
00:56:26,115 --> 00:56:29,318
Smell you later, beach bummers!
1113
00:56:29,385 --> 00:56:33,422
Well, I guess Mr. Holdout's
right. It's over.
1114
00:56:33,489 --> 00:56:34,858
No more Bingo Bash.
1115
00:56:34,924 --> 00:56:37,927
- No more captains.
- No more boardwalk.
1116
00:56:37,994 --> 00:56:40,263
I can't believe the
Holdouts are selling.
1117
00:56:40,329 --> 00:56:41,330
It's over.
1118
00:56:42,598 --> 00:56:44,100
Wait, it's not over.
1119
00:56:44,167 --> 00:56:45,902
There's still one more day.
1120
00:56:45,969 --> 00:56:48,471
Fredman, I admire your attitude.
1121
00:56:48,537 --> 00:56:50,273
But look around. Game over.
1122
00:56:50,339 --> 00:56:51,540
No.
1123
00:56:51,607 --> 00:56:53,576
We still need to crown the
Captains of the Bash.
1124
00:56:53,642 --> 00:56:55,011
Oh, Fred, give it up.
1125
00:56:55,078 --> 00:56:57,746
This isn't about being
fun or cool anymore.
1126
00:56:57,813 --> 00:56:59,048
It's not about all that.
1127
00:56:59,115 --> 00:57:01,417
It's about teamwork and not giving up.
1128
00:57:01,484 --> 00:57:02,886
Gather around, everyone.
1129
00:57:02,952 --> 00:57:04,153
I've got a plan.
1130
00:57:12,795 --> 00:57:15,531
Hey, Sheriff!
Come on down to the pier.
1131
00:57:27,110 --> 00:57:28,978
When you guys are done there, stop by!
1132
00:57:29,045 --> 00:57:30,579
Right next to the roller coaster.
1133
00:57:30,646 --> 00:57:33,816
I did not give you permission
to use my pier.
1134
00:57:33,883 --> 00:57:35,584
Come down here right now!
1135
00:57:35,651 --> 00:57:36,886
Sorry, can't.
1136
00:57:36,953 --> 00:57:38,454
No dogs allowed.
1137
00:57:39,522 --> 00:57:40,924
We'll see about this!
1138
00:57:44,627 --> 00:57:47,196
All right, are we all
clear on what to do?
1139
00:57:47,263 --> 00:57:49,398
- I think so.
- Once they show up,
1140
00:57:49,465 --> 00:57:51,567
they're gonna be coming after you.
1141
00:57:51,634 --> 00:57:55,171
Just lure them to that spot and then
make sure you get out of the way.
1142
00:57:55,238 --> 00:57:56,805
- Daphne? Velma?
- We know.
1143
00:57:56,872 --> 00:57:59,342
Be prepared to spring the
net when they hit that spot.
1144
00:57:59,408 --> 00:58:02,511
And stand by on the
secondary net, just in case.
1145
00:58:02,578 --> 00:58:03,379
We got it.
1146
00:58:03,446 --> 00:58:05,481
It's not rocket science, friend.
1147
00:58:09,685 --> 00:58:12,355
That's the go sign.
No turning back now.
1148
00:58:13,556 --> 00:58:15,391
Hello, Bingo Bashers!
1149
00:58:17,460 --> 00:58:19,728
Now, as you all know, each
year at the end of the Bash
1150
00:58:19,795 --> 00:58:23,899
we crown the two people who really
stood out as the lives of the party.
1151
00:58:23,967 --> 00:58:24,968
And this year...
1152
00:58:42,485 --> 00:58:44,253
Not so fast, boyo.
1153
00:58:44,320 --> 00:58:46,722
We're putting an end to this party
1154
00:58:46,789 --> 00:58:48,391
once and for all.
1155
00:58:48,457 --> 00:58:51,627
There'll be no more captains.
1156
00:58:51,694 --> 00:58:53,262
It ends with us.
1157
00:58:54,563 --> 00:58:55,564
Oh, no.
1158
00:58:55,631 --> 00:58:57,400
Please, don't hurt us.
1159
00:58:57,466 --> 00:58:58,667
Yeah, please.
1160
00:58:58,734 --> 00:59:00,636
Don't come after us.
1161
00:59:00,703 --> 00:59:02,338
You? No.
1162
00:59:02,405 --> 00:59:04,807
Obviously it'd be them we're after.
1163
00:59:04,873 --> 00:59:08,677
Aye. They'd be the obvious
choice for captains.
1164
00:59:08,744 --> 00:59:10,513
Us? You really think so?
1165
00:59:10,579 --> 00:59:11,580
Jinkies!
1166
00:59:11,647 --> 00:59:12,615
Guys!
1167
00:59:12,681 --> 00:59:14,217
- Sorry.
- Aye!
1168
00:59:14,283 --> 00:59:16,252
You're the ones everyone follows.
1169
00:59:16,319 --> 00:59:19,622
And you're the ones we're gonna stop.
1170
00:59:19,688 --> 00:59:21,757
Oh, new plan.
1171
00:59:21,824 --> 00:59:23,592
- Everybody...
- Run!
1172
01:00:03,899 --> 01:00:06,035
Scoob!
1173
01:00:36,165 --> 01:00:38,367
- Huh?
- Huh?
1174
01:00:56,685 --> 01:00:58,587
- Hmm?
- Hmm?
1175
01:01:01,990 --> 01:01:04,693
Smile.
1176
01:01:06,895 --> 01:01:08,631
Hmm!
1177
01:01:09,498 --> 01:01:10,566
Hey, hey!
1178
01:01:29,652 --> 01:01:32,655
Hey, we were here first.
1179
01:01:48,571 --> 01:01:49,772
Huh?
1180
01:01:53,976 --> 01:01:57,713
Boy, how about those pirates thinking
we deserve to be Bash Captains.
1181
01:01:57,780 --> 01:01:59,220
Maybe we could discuss this sometime
1182
01:01:59,248 --> 01:02:00,849
when we're not running for our lives.
1183
01:02:00,916 --> 01:02:03,186
On the one hand, it's pretty flattering.
1184
01:02:03,252 --> 01:02:04,687
On the other hand, though,
1185
01:02:04,753 --> 01:02:07,122
it really threw my plan for a loop.
1186
01:02:07,190 --> 01:02:09,592
Fred, that's it! A loop!
1187
01:02:13,196 --> 01:02:17,166
Hey, everyone, try to lure them
over to the roller coaster.
1188
01:02:17,233 --> 01:02:19,468
Shaggy, Scooby, come with me.
1189
01:02:27,676 --> 01:02:32,014
- Where did they go?
- We're over here, you soggy bilge rats.
1190
01:02:42,157 --> 01:02:44,927
- Now we've gotcha!
- Sorry.
1191
01:02:44,993 --> 01:02:46,094
- Uh?
- What?
1192
01:02:46,161 --> 01:02:48,431
Bye-bye, we were just leaving.
1193
01:03:05,147 --> 01:03:06,915
Ha-ha, fooled you.
1194
01:03:17,360 --> 01:03:20,896
Not again.
1195
01:03:24,267 --> 01:03:25,901
Uh-oh!
1196
01:03:39,515 --> 01:03:41,284
- Help!
- Stop the car!
1197
01:03:47,756 --> 01:03:49,358
Whoo-hoo!
1198
01:03:52,961 --> 01:03:53,962
Huh?
1199
01:04:13,649 --> 01:04:16,552
Come on, we've got
to help Shaggy and Scooby.
1200
01:04:16,619 --> 01:04:18,321
Velma, I need you at the stage.
1201
01:04:18,387 --> 01:04:20,456
Daphne, get up to the Ferris wheel.
1202
01:04:20,523 --> 01:04:22,591
Okay, everyone, teamwork!
1203
01:04:51,053 --> 01:04:52,388
Not again!
1204
01:04:52,455 --> 01:04:54,657
Scooby, old pal, this is it.
1205
01:04:54,723 --> 01:04:56,224
My one regret...
1206
01:04:56,291 --> 01:05:00,028
...is that I didn't eat
more Scooby Snacks.
1207
01:05:05,368 --> 01:05:07,870
- Yikes!
- Oh!
1208
01:05:18,547 --> 01:05:20,883
Now to see who these pirates really are.
1209
01:05:22,217 --> 01:05:23,852
Chad and Krissy!
1210
01:05:25,521 --> 01:05:27,923
Oh, kids, how could you?
1211
01:05:27,990 --> 01:05:30,192
Oh, I'm so ashamed.
1212
01:05:30,258 --> 01:05:33,529
That's right, they just couldn't
let go of their titles.
1213
01:05:33,596 --> 01:05:34,763
Release us this instant.
1214
01:05:34,830 --> 01:05:36,432
We are your captains.
1215
01:05:36,499 --> 01:05:38,300
Ah, that's just sad.
1216
01:05:38,367 --> 01:05:42,070
I couldn't figure out the motivation
behind the pirate's attacks.
1217
01:05:42,137 --> 01:05:44,407
At first I thought
they wanted their hats back
1218
01:05:44,473 --> 01:05:45,973
because the hats
were mentioned in that poem
1219
01:05:45,974 --> 01:05:48,210
about finding the missing treasure.
1220
01:05:48,276 --> 01:05:52,080
But if that were the case, why did they
keep attacking once they had the hats?
1221
01:05:52,147 --> 01:05:55,017
Obviously they wanted to stop
the Bash for some reason.
1222
01:05:55,083 --> 01:05:58,821
So I figured by announcing that we'd
be crowning the new Bash Captains,
1223
01:05:58,887 --> 01:06:01,690
that would be enough to lure
the culprits into our trap.
1224
01:06:01,757 --> 01:06:03,492
Wait a second!
Didn't this all start
1225
01:06:03,559 --> 01:06:05,828
because the hats were
stolen off of their heads?
1226
01:06:05,894 --> 01:06:07,463
Like, how could they steal the hats
1227
01:06:07,530 --> 01:06:08,797
off of their own heads?
1228
01:06:08,864 --> 01:06:10,466
Unless...
1229
01:06:10,533 --> 01:06:13,502
Like, they were really ghost
pirates the whole time.
1230
01:06:15,871 --> 01:06:17,673
No, they're not.
1231
01:06:17,740 --> 01:06:21,209
Also, how could they have been at the
Octo Rock Lounge being mean to you guys
1232
01:06:21,276 --> 01:06:23,712
at the same time they were
chasing Shaggy and Scooby
1233
01:06:23,779 --> 01:06:25,981
- around the Salty Brick?
- Yeah.
1234
01:06:26,048 --> 01:06:28,751
- Easy, they didn't.
- What?
1235
01:06:28,817 --> 01:06:30,553
Well, you heard the girl,
they're innocent.
1236
01:06:30,619 --> 01:06:32,788
Best untie them and we'll be on our way.
1237
01:06:32,855 --> 01:06:33,922
Not so fast.
1238
01:06:33,989 --> 01:06:36,892
They're didn't, their partners did.
1239
01:06:36,959 --> 01:06:38,827
You see, I first struck upon the idea
1240
01:06:38,894 --> 01:06:41,063
that it wasn't just one set of pirates
1241
01:06:41,129 --> 01:06:43,031
but two, when Mr. Holdout here told us
1242
01:06:43,098 --> 01:06:46,201
the best way to solve this case
would be to work as a team.
1243
01:06:46,268 --> 01:06:47,670
My suspicions were confirmed
1244
01:06:47,736 --> 01:06:49,472
when I noticed that one set of pirates
1245
01:06:49,538 --> 01:06:51,874
seemed to move slower than the others.
1246
01:06:51,940 --> 01:06:53,542
Not to mention Belle switched from being
1247
01:06:53,609 --> 01:06:55,944
left-handed to right-handed
and back again.
1248
01:06:56,011 --> 01:06:57,412
So I asked myself,
1249
01:06:57,480 --> 01:06:58,960
who would know enough about this town
1250
01:06:58,981 --> 01:07:01,216
and its past to pull of these crimes?
1251
01:07:01,283 --> 01:07:03,452
Who would benefit from the
destruction of the boardwalk
1252
01:07:03,519 --> 01:07:07,523
both monetarily, and by destroying
any evidence of their crimes?
1253
01:07:07,590 --> 01:07:09,592
And who would know enough
about the Salty Brick
1254
01:07:09,658 --> 01:07:11,560
to expertly sail it into a secret harbor
1255
01:07:11,627 --> 01:07:13,562
in an attempt
to try to find the treasure?
1256
01:07:13,629 --> 01:07:16,665
I know! It was
that boring old museum guy.
1257
01:07:16,732 --> 01:07:18,601
I never trusted him.
1258
01:07:18,667 --> 01:07:23,371
I'm innocent, I tell you.
You'll never catch me alive!
1259
01:07:27,442 --> 01:07:29,011
No. Again, no.
1260
01:07:29,077 --> 01:07:32,380
It was none other
than Mr. and Mrs. Holdout.
1261
01:07:35,250 --> 01:07:36,919
- What?
- You've got no evidence.
1262
01:07:36,985 --> 01:07:39,555
- That is just plain absurd.
- Is it?
1263
01:07:39,622 --> 01:07:43,458
Mrs. Holdout, I noticed when you checked
us in, that you were left-handed.
1264
01:07:43,526 --> 01:07:46,361
Mr. Holdout, you could remember
the ridiculously long name
1265
01:07:46,428 --> 01:07:49,732
of a long-dead parrot and every
other detail about the pirates.
1266
01:07:49,798 --> 01:07:52,935
But when it came to reciting a poem
that might lead us to suspect you,
1267
01:07:53,001 --> 01:07:54,937
you had conveniently forgotten it.
1268
01:07:55,003 --> 01:07:58,040
You also were surprised to hear
Brenda and Tommie had gone missing,
1269
01:07:58,106 --> 01:08:00,609
but not that the Salty Brick
had been stolen.
1270
01:08:00,676 --> 01:08:02,645
And when we made a noise
in the secret passageway
1271
01:08:02,711 --> 01:08:04,479
you all looked towards the painting,
1272
01:08:04,547 --> 01:08:07,014
whereas the police assumed, when
we made a noise in their wall,
1273
01:08:07,015 --> 01:08:08,651
that it must have come from outside.
1274
01:08:08,717 --> 01:08:10,218
Wait, you were where now?
1275
01:08:10,285 --> 01:08:12,855
You even said to Mr. Monkfish
when he was accusing you
1276
01:08:12,921 --> 01:08:16,424
that you would see the boardwalk
destroyed before you sold it to him.
1277
01:08:16,491 --> 01:08:19,828
Oh, Rob, I've always said
you talk too much.
1278
01:08:19,895 --> 01:08:21,964
All right, fine, it's all true.
1279
01:08:22,030 --> 01:08:23,799
And we would've
gotten away with it, too,
1280
01:08:23,866 --> 01:08:25,801
if it weren't for our meddling kids.
1281
01:08:25,868 --> 01:08:27,636
- Hey!
- Well, it's true.
1282
01:08:27,703 --> 01:08:29,304
I had the whole thing worked out...
1283
01:08:29,371 --> 01:08:30,773
Been planning it for years.
1284
01:08:30,839 --> 01:08:33,308
I even let all the insufferable teens
1285
01:08:33,375 --> 01:08:35,443
of this town play our boardwalk games
1286
01:08:35,510 --> 01:08:37,112
and ride the attractions for free
1287
01:08:37,179 --> 01:08:40,248
so they'd vote our rotten kids captains.
1288
01:08:40,315 --> 01:08:41,584
I had to get those hats.
1289
01:08:41,650 --> 01:08:43,552
It's in the poem...
"Tip our hats,
1290
01:08:43,619 --> 01:08:45,520
"great treasure," yada, yada, yada.
1291
01:08:45,588 --> 01:08:47,823
Only we had those hats for a year.
1292
01:08:47,890 --> 01:08:51,193
Tipped them all over town,
shook hands every dawn,
1293
01:08:51,259 --> 01:08:53,428
- and no treasure.
- Right.
1294
01:08:53,495 --> 01:08:55,525
I thought if I could
just have a little more
1295
01:08:55,526 --> 01:08:57,465
time with them, I could
find the treasure.
1296
01:08:57,532 --> 01:08:59,467
So we stole the hats.
1297
01:08:59,534 --> 01:09:02,738
Then things got out of hand with Chad
and Krissy kidnapping those teens.
1298
01:09:02,805 --> 01:09:05,540
Sorry, Brenda. Sorry, Tommie.
1299
01:09:05,608 --> 01:09:07,275
And then we blew up the boardwalk.
1300
01:09:07,342 --> 01:09:10,378
Sorry about that, everyone.
Oopsie, our bad.
1301
01:09:10,445 --> 01:09:12,815
That way we could destroy
those incriminating tunnels
1302
01:09:12,881 --> 01:09:14,817
and then sell the whole
thing off to Monkfish.
1303
01:09:14,883 --> 01:09:17,485
So at least we could make some
money from this whole fiasco.
1304
01:09:17,552 --> 01:09:20,689
And that explains why they
sabotaged my roller coaster.
1305
01:09:20,756 --> 01:09:22,356
Wait, no it doesn't.
Why did you do that?
1306
01:09:22,390 --> 01:09:24,793
- We didn't.
- But I know who did.
1307
01:09:24,860 --> 01:09:26,561
You see, I first realized that...
1308
01:09:26,629 --> 01:09:30,165
Ugh, look, sweetheart, I've already
sat through two of these reveals.
1309
01:09:30,232 --> 01:09:32,034
You think you could
just cut to the chase?
1310
01:09:32,100 --> 01:09:34,369
Ooh, but I never get to do these.
1311
01:09:34,436 --> 01:09:36,939
Ah, fine. It was
the Sheriff and the Deputy.
1312
01:09:37,005 --> 01:09:38,841
We saw them building office furniture
1313
01:09:38,907 --> 01:09:41,308
out of pieces of your roller coaster
in order to hide the evidence.
1314
01:09:41,309 --> 01:09:43,911
They wanted to destroy tourism so
they wouldn't have to work so hard.
1315
01:09:43,912 --> 01:09:49,685
Huh, so you're saying I didn't do any
of the crimes this weekend? Weird.
1316
01:09:49,752 --> 01:09:51,319
I would have put my money on me.
1317
01:09:51,386 --> 01:09:54,022
I mean, I'm such a greedy businessman.
1318
01:09:54,089 --> 01:09:56,859
That's right, we did it.
So what?
1319
01:09:56,925 --> 01:09:58,493
How are you going to arrest us?
1320
01:09:58,560 --> 01:10:00,195
We're the only law in this town.
1321
01:10:00,262 --> 01:10:03,799
- Check and mate.
- Or, is it?
1322
01:10:05,200 --> 01:10:06,702
Dr. Najib!
1323
01:10:06,769 --> 01:10:08,336
Hey, guys.
1324
01:10:08,403 --> 01:10:10,238
What, you all know this guy?
1325
01:10:10,305 --> 01:10:11,239
I couldn't help it.
1326
01:10:11,306 --> 01:10:13,241
He made it sound like so much fun
1327
01:10:13,308 --> 01:10:16,544
and he promised to go to jail
right after the Bash.
1328
01:10:16,611 --> 01:10:19,581
I believe my friend here could
help in arresting these gentlemen.
1329
01:10:19,648 --> 01:10:22,685
Oof, I don't know. That
sounds like a lot of work.
1330
01:10:24,853 --> 01:10:28,490
Okay, I could never say no to you.
1331
01:10:28,556 --> 01:10:29,958
Come on, everybody.
1332
01:10:31,660 --> 01:10:34,963
You'll all have to scooch into the
back of my car. I hope that's okay.
1333
01:10:35,030 --> 01:10:37,299
If it helps I could drive separately.
1334
01:10:37,365 --> 01:10:38,967
That'd be great. Oh!
1335
01:10:39,034 --> 01:10:42,070
Oh, no you don't. You!
1336
01:10:42,137 --> 01:10:44,006
What am I gonna do with you?
1337
01:10:44,072 --> 01:10:46,608
Take you to jail, that's what.
1338
01:10:46,675 --> 01:10:49,177
Well, bye again, everybody.
1339
01:10:49,244 --> 01:10:50,245
Bye.
1340
01:10:50,312 --> 01:10:52,347
Well, I guess that's everything.
1341
01:10:52,414 --> 01:10:53,849
Not totally.
1342
01:10:53,916 --> 01:10:55,783
Don't you wanna know
where the hidden treasure is?
1343
01:10:55,784 --> 01:10:57,720
You mean you know?
1344
01:10:57,786 --> 01:11:00,666
Pretty easy when you've been cracking
poem-based clues as long as I have.
1345
01:11:00,723 --> 01:11:04,259
Brenda, Tommie, will you take these
hats over to the front of the ship?
1346
01:11:08,063 --> 01:11:10,165
So the poem says, "Go on bow."
1347
01:11:10,232 --> 01:11:12,701
The bow is what you call
the front of a ship.
1348
01:11:12,768 --> 01:11:15,003
Now, if you guys will tip the hats.
1349
01:11:18,774 --> 01:11:20,108
So the next part says,
1350
01:11:20,175 --> 01:11:22,110
"At the dawn,
shake hands for good measure."
1351
01:11:22,177 --> 01:11:25,147
Young lady, dawn isn't
for another 10 hours.
1352
01:11:25,213 --> 01:11:28,450
I'd like to wrap this up
and get dinner sometime soon.
1353
01:11:28,516 --> 01:11:30,118
If that's okay with you.
1354
01:11:30,185 --> 01:11:32,888
See, that's
the mistake Mr. Holdout made.
1355
01:11:32,955 --> 01:11:35,157
"Dawn" isn't referring
to the time of day.
1356
01:11:35,223 --> 01:11:37,893
The figurehead on
the Salty Brick is of Aurora,
1357
01:11:37,960 --> 01:11:40,062
the Roman goddess of the dawn.
1358
01:11:40,128 --> 01:11:42,898
Brenda, Tommie, shake her hands.
1359
01:11:58,346 --> 01:12:02,384
- Holy moly!
- Look at all them sparklers.
1360
01:12:02,450 --> 01:12:03,268
Wow!
1361
01:12:03,270 --> 01:12:07,489
By my estimation there should be
enough there to rebuild the boardwalk.
1362
01:12:07,555 --> 01:12:11,059
But the Holdouts already sold
the boardwalk to Mr. Monkfish.
1363
01:12:13,261 --> 01:12:16,398
Ah, go ahead and take it back.
1364
01:12:16,464 --> 01:12:19,301
We've already had
too many bad guys today as is.
1365
01:12:19,367 --> 01:12:21,203
Yay!
1366
01:12:21,269 --> 01:12:23,338
I'm sorry I ever doubted you.
1367
01:12:23,405 --> 01:12:26,942
Ah, who could blame you,
I'm very unlikable.
1368
01:12:27,009 --> 01:12:29,677
Fred, Velma, I think
I speak for everybody here
1369
01:12:29,744 --> 01:12:30,979
when I say,
1370
01:12:31,046 --> 01:12:32,414
we want to name the two of you
1371
01:12:32,480 --> 01:12:35,350
this year's Captains of the Bash.
1372
01:12:42,024 --> 01:12:44,827
Yeah, you guys might not be
the loosest cats around,
1373
01:12:44,893 --> 01:12:46,761
but you never gave up on the party
1374
01:12:46,829 --> 01:12:49,597
and that's the true spirit of the Bash.
1375
01:12:49,664 --> 01:12:51,266
Thanks, but no thanks.
1376
01:12:51,333 --> 01:12:53,768
We're retiring
from the party animal life.
1377
01:12:53,836 --> 01:12:57,472
Fun was fun, but deep down our
hearts are as square as they get.
1378
01:12:57,539 --> 01:12:59,607
But I can think
of three worthy replacements
1379
01:12:59,674 --> 01:13:01,877
who never gave up on this case.
1380
01:13:01,944 --> 01:13:04,079
Daphne, Shaggy and Scooby.
1381
01:13:11,419 --> 01:13:13,255
What are your orders, my captains?
1382
01:13:13,321 --> 01:13:16,825
Let's party!
1383
01:14:11,914 --> 01:14:15,483
Scooby-Dooby-Doo!
1384
01:16:44,199 --> 01:16:47,602
Scooby-Dooby-Doo!
1385
01:16:47,672 --> 01:16:55,449
Synced and Corrected by H@w-to-kiLL.
104956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.