All language subtitles for Maze Runner - The Death Cure

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,848 --> 00:01:17,848 www.titlovi.com 2 00:01:20,848 --> 00:01:22,573 Kasne. 3 00:02:40,552 --> 00:02:42,720 Brenda, prilazimo otraga. Daj im posla. 4 00:02:42,721 --> 00:02:44,321 Dr�' se! 5 00:02:55,192 --> 00:02:56,875 Prijavi! 6 00:02:57,611 --> 00:03:00,154 Transport 019, imamo problem na pruzi. 7 00:03:00,155 --> 00:03:02,949 Kilometar 37, �alji poja�anje! �alji poja�anje! 8 00:03:02,950 --> 00:03:05,259 Primljeno. Na putu smo. 9 00:03:19,383 --> 00:03:21,984 Ovo je suludo, Thomase! 10 00:03:31,144 --> 00:03:32,744 Dr�i se. 11 00:03:43,156 --> 00:03:45,173 Pribli�i me! 12 00:03:58,672 --> 00:04:00,272 Do�i, Vince! 13 00:04:09,641 --> 00:04:11,241 Vince! 14 00:04:17,024 --> 00:04:18,707 Sko�i! 15 00:04:32,247 --> 00:04:33,914 Sranje! 16 00:04:33,915 --> 00:04:35,682 Idemo! 17 00:04:35,751 --> 00:04:38,810 Hej! Berg! 18 00:04:44,092 --> 00:04:47,845 019, primite na znanje. Neovla�teno su vam se ukrcali otraga. 19 00:04:47,846 --> 00:04:50,364 Sad napadamo kamion. 20 00:04:52,392 --> 00:04:54,727 Hej, Brenda, ima� dru�tvo! 21 00:04:54,728 --> 00:04:55,895 Brzo, brzo, brzo! 22 00:04:55,896 --> 00:04:57,829 Otvori paljbu. 23 00:04:58,857 --> 00:05:00,457 �uvaj! 24 00:05:01,943 --> 00:05:03,543 Pas mater! 25 00:05:11,161 --> 00:05:14,179 Thomase, prepu�teni ste sebi. Nemojte poginuti. 26 00:05:15,373 --> 00:05:16,973 Sretno! 27 00:05:17,751 --> 00:05:19,685 Moramo krenuti. Do�i! 28 00:05:40,941 --> 00:05:44,209 Brzo, brzo! �uli ste ga! 29 00:05:49,991 --> 00:05:52,134 Daj mi torbu! 30 00:06:09,010 --> 00:06:10,610 Vince? 31 00:06:12,722 --> 00:06:14,849 Postavljeni smo! Pokrij si guzicu! 32 00:06:14,850 --> 00:06:16,658 Brzo, brzo, brzo, brzo! 33 00:06:17,394 --> 00:06:18,994 U zaklon! 34 00:06:19,646 --> 00:06:21,371 Do�ite! Idemo, idemo! 35 00:06:35,078 --> 00:06:37,721 Izgubili smo stra�njih pet. Zaustavi vlak! 36 00:06:54,556 --> 00:06:56,364 Newte! 37 00:06:56,641 --> 00:06:58,992 U redu, do�ite, idemo. Do�ite! 38 00:07:05,192 --> 00:07:06,792 Minho! 39 00:07:08,862 --> 00:07:11,379 Minho, �uje� li me? 40 00:07:18,079 --> 00:07:19,763 Ovaj. Ovaj! 41 00:07:24,878 --> 00:07:26,561 O, sranje! 42 00:07:27,380 --> 00:07:29,189 Bit �e tijesno. 43 00:07:40,560 --> 00:07:42,327 Zdravo! 44 00:07:44,105 --> 00:07:46,206 Gad vijugavi. 45 00:07:49,194 --> 00:07:51,503 Jesmo ih! Jesmo ih! 46 00:08:05,293 --> 00:08:08,979 Iza�ite iz vozila podignutih ruku. 47 00:08:12,259 --> 00:08:13,942 Idemo, de�ki. 48 00:08:23,144 --> 00:08:25,620 Stojte tu gdje ste. Ne mi�ite se. 49 00:08:28,400 --> 00:08:31,126 Ka�em stoj, �up�ino! 50 00:08:31,695 --> 00:08:33,795 Kako god ti ka�e�, hermano. 51 00:08:38,576 --> 00:08:40,218 Zadr�ite ga! 52 00:08:41,746 --> 00:08:43,972 Ne bi vam to bilo pametno. 53 00:08:44,749 --> 00:08:46,041 Hej, Tava. 54 00:08:46,042 --> 00:08:48,268 Lijepo vas je vidjeti. Idemo, unatrag. 55 00:08:53,425 --> 00:08:55,025 Bok. 56 00:09:05,020 --> 00:09:06,812 Newte, kako ti ide? 57 00:09:06,813 --> 00:09:08,622 Ne po�uruj me. 58 00:09:14,946 --> 00:09:16,546 Sranje! 59 00:09:20,910 --> 00:09:22,286 Newte, popni se ovamo. 60 00:09:22,287 --> 00:09:23,970 Jo� samo malo. 61 00:09:33,006 --> 00:09:34,606 Newte, brzo! 62 00:09:40,096 --> 00:09:42,364 Gdje su, kvragu? -Ne znam! 63 00:09:44,017 --> 00:09:46,159 Brzo! Previ�e ih je! 64 00:09:59,115 --> 00:10:01,257 U redu, de�ki, tu smo! 65 00:10:07,332 --> 00:10:09,015 Samo idite! 66 00:10:12,420 --> 00:10:14,396 Daj! -Ni�e! 67 00:10:21,096 --> 00:10:22,696 Pokrivajte me! 68 00:10:28,937 --> 00:10:30,062 Brzo, brzo! 69 00:10:30,063 --> 00:10:31,480 U redu, izvukli smo se! 70 00:10:31,481 --> 00:10:33,373 OK, di�emo se. 71 00:10:35,026 --> 00:10:37,669 Vince, dolazi gore! 72 00:10:41,366 --> 00:10:43,008 Sada, Vince! 73 00:10:59,676 --> 00:11:01,359 To! 74 00:11:04,055 --> 00:11:06,406 Idemo doma, beba! 75 00:11:07,434 --> 00:11:08,892 To! 76 00:11:08,893 --> 00:11:10,994 Ma to, ljudi! Svaka �ast. 77 00:11:14,107 --> 00:11:15,832 To! 78 00:11:22,699 --> 00:11:30,263 LABIRINT: LIJEK SMRTI 79 00:11:42,469 --> 00:11:43,886 Arise. 80 00:11:43,887 --> 00:11:46,096 Hej, jeste li u redu? 81 00:11:46,097 --> 00:11:47,697 Da, dobro smo. 82 00:11:48,266 --> 00:11:49,866 Isuse. 83 00:11:52,395 --> 00:11:54,521 Tu ste. O, Bo�e! 84 00:11:54,522 --> 00:11:57,316 U redu je. Na sigurnom ste. U redu? Dr�ite se. 85 00:11:57,317 --> 00:11:59,000 Trebaju mi reza�i. 86 00:12:04,657 --> 00:12:05,824 Jesi li dobro? 87 00:12:05,825 --> 00:12:07,884 Dobro sam. Kako si ti? 88 00:12:12,582 --> 00:12:14,307 Nije tu. 89 00:12:23,760 --> 00:12:25,485 Uzet �u jednu. 90 00:12:25,845 --> 00:12:28,113 Si�ite. Tu ste na sigurnom. 91 00:12:28,515 --> 00:12:30,224 Za bolni�ara idite lijevo. 92 00:12:30,225 --> 00:12:31,558 Treba mi prva pomo�. 93 00:12:31,559 --> 00:12:33,185 Ovuda, ljudi. Si�ite. 94 00:12:33,186 --> 00:12:34,436 U�ite, ljudi! 95 00:12:34,437 --> 00:12:36,830 OK, ljudi, ovamo! 96 00:12:37,148 --> 00:12:39,374 U redu, slu�ajte ovamo. 97 00:12:40,777 --> 00:12:43,044 Znam da ste pro�li pakao. 98 00:12:43,905 --> 00:12:46,631 Volio bih vam re�i da su nevolje iza nas. 99 00:12:47,575 --> 00:12:49,592 Ali ovo jo� nije gotovo. 100 00:12:51,913 --> 00:12:54,722 ZLOPAK je jo� tamo. Ne odustaju. 101 00:12:56,668 --> 00:12:59,102 Jer imate ne�to �to oni ho�e. 102 00:12:59,587 --> 00:13:05,191 Uzeli su vas jer ste imuni na kugu koja zatire ljudsku vrstu. 103 00:13:05,426 --> 00:13:09,028 I smatraju da vas vrijedi �rtvovati za nala�enje lijeka. 104 00:13:09,639 --> 00:13:11,531 Pa, ja ne smatram. 105 00:13:12,267 --> 00:13:14,117 Zato, za dva dana, 106 00:13:14,143 --> 00:13:16,812 kad porinemo ovu hr�avu kadu, 107 00:13:16,813 --> 00:13:18,480 odlazimo odavde, kvragu. 108 00:13:18,481 --> 00:13:21,567 Idemo na mjesto gdje vas ZLOPAK nikad ne�e na�i. 109 00:13:21,568 --> 00:13:23,944 Mjesto gdje mo�ete po�eti ispo�etka. 110 00:13:23,945 --> 00:13:26,045 Mjesto koje mo�ete zvati domom. 111 00:13:26,864 --> 00:13:28,464 Jeste li uz mene? 112 00:13:28,700 --> 00:13:29,783 Daj. 113 00:13:29,784 --> 00:13:31,451 Do�ite ovamo. Idemo na posao. 114 00:13:31,452 --> 00:13:34,288 Do�ite, trebaju mi dobrovoljci. Idemo. 115 00:13:34,289 --> 00:13:36,055 Idemo raditi. 116 00:13:36,124 --> 00:13:39,710 Dajte da ukrcamo ove sanduke na brod. 117 00:13:39,711 --> 00:13:42,713 Imamo dva dana do polaska. 118 00:13:42,714 --> 00:13:45,398 U redu. Pomozite mi tu. 119 00:13:51,931 --> 00:13:53,557 Kako mogu pomo�i? 120 00:13:53,558 --> 00:13:55,475 Izgleda dobro. 121 00:13:55,476 --> 00:13:57,185 Kako se osje�a�? 122 00:13:57,186 --> 00:13:58,353 Zakon. 123 00:13:58,354 --> 00:13:59,605 Samo pitam. 124 00:13:59,606 --> 00:14:03,208 Znam, znam, samo pita�. Svi samo pitaju. 125 00:14:04,527 --> 00:14:08,755 Bez brige. Kad postanem Bolesnik, prvi �e� saznati, OK? 126 00:14:13,328 --> 00:14:15,136 Evo, popij ovo. 127 00:14:21,628 --> 00:14:23,937 Dugo vam je trebalo da nas spasite. 128 00:14:24,505 --> 00:14:26,522 I meni te je drago vidjeti, kompa. 129 00:14:28,551 --> 00:14:30,427 Onda, �to je bilo? 130 00:14:30,428 --> 00:14:32,278 Odupro sam se. 131 00:14:32,305 --> 00:14:34,322 Poku�ao sam, barem. 132 00:14:34,682 --> 00:14:36,767 Sre�a va�a da ste nas uop�e na�li. 133 00:14:36,768 --> 00:14:41,521 Stalno su nas premje�tali. �inilo se da se zbiva ne�to veliko. 134 00:14:41,522 --> 00:14:43,748 Imate li pojma kamo su i�li? 135 00:14:45,234 --> 00:14:47,043 Jedino znam da su 136 00:14:47,278 --> 00:14:49,504 stalno spominjali neki grad. 137 00:14:53,618 --> 00:14:55,911 Mislila sam da vi�e nema gradova. 138 00:14:55,912 --> 00:14:57,762 Jer i nema. 139 00:14:58,247 --> 00:15:00,431 Barem ne �itavih. 140 00:15:01,876 --> 00:15:04,419 OK, samo malo. �to je s Minhom? 141 00:15:04,420 --> 00:15:06,437 Za�to on nije bio u vlaku? 142 00:15:12,428 --> 00:15:14,654 �ao mi je, Thomase. 143 00:15:17,266 --> 00:15:19,075 Bio je. 144 00:15:23,606 --> 00:15:25,774 Uzeli su �etrdeset, mo�da pedeset klinaca. 145 00:15:25,775 --> 00:15:29,611 Jo� svodimo slu�beni obra�un, ali pilot je dobro vidio. Misli da su oni. 146 00:15:29,612 --> 00:15:31,238 Naravno da su oni. 147 00:15:31,239 --> 00:15:32,989 �to je s Bergom? 148 00:15:32,990 --> 00:15:35,617 Pratili smo ga nekoliko kilometara. Ali netko je sigurno znao za lokator. 149 00:15:35,618 --> 00:15:36,827 Sasvim su ispod radara. 150 00:15:36,828 --> 00:15:38,594 Pokret, Imuni. 151 00:15:39,831 --> 00:15:41,514 C22. 152 00:15:43,668 --> 00:15:45,210 B9. 153 00:15:45,211 --> 00:15:49,564 Pretra�ujemo podru�je, ali vjerojatno su odavno ve� oti�li. 154 00:15:49,924 --> 00:15:52,358 O, ne, ne idu oni nikamo. 155 00:15:55,555 --> 00:15:57,989 Nije dobio �to je stvarno htio. 156 00:16:02,186 --> 00:16:04,120 Tu, evo ga. 157 00:16:04,605 --> 00:16:06,414 Na par sto kilometara. 158 00:16:06,983 --> 00:16:10,694 Prema �eljeznici, svemu �to nam je Aris kazao, sigurno idu onamo. 159 00:16:10,695 --> 00:16:12,879 Tamo vode Minha. 160 00:16:13,030 --> 00:16:15,240 Uzmemo svakog tko se mo�e boriti. 161 00:16:15,241 --> 00:16:17,242 Idemo cestama gdje mo�emo. 162 00:16:17,243 --> 00:16:19,327 Mo�emo se vratiti za tjedan dana. 163 00:16:19,328 --> 00:16:21,012 Tjedan dana? 164 00:16:21,497 --> 00:16:24,182 Trebalo nam je �est mjeseci dovde. 165 00:16:24,625 --> 00:16:27,335 Tu sad imamo vi�e od sto klinaca. 166 00:16:27,336 --> 00:16:30,964 Ne mo�emo dovijeka tu ostati nakon ovoga �to smo izveli. 167 00:16:30,965 --> 00:16:33,925 Ti bi odlutao na neku nasumi�nu to�ku na karti. 168 00:16:33,926 --> 00:16:35,260 Ne zna� ni �to je tamo. 169 00:16:35,261 --> 00:16:37,278 Ja znam. 170 00:16:37,722 --> 00:16:39,822 Pro�lo je nekoliko godina, 171 00:16:40,641 --> 00:16:42,450 ali bio sam tamo. 172 00:16:43,936 --> 00:16:45,745 Posljednji Grad. 173 00:16:46,272 --> 00:16:48,289 Tako ga ZLOPAK zove. 174 00:16:48,691 --> 00:16:51,292 To im je cijela baza djelovanja. 175 00:16:52,528 --> 00:16:55,322 Ako taj grad jo� stoji, 176 00:16:55,323 --> 00:16:58,132 nipo�to ne idi onamo, hermano. 177 00:16:59,327 --> 00:17:01,552 To ti je lavlji brlog. 178 00:17:02,163 --> 00:17:03,872 Sve smo to ve� radili. 179 00:17:03,873 --> 00:17:05,332 Da, uz mjesece planiranja 180 00:17:05,333 --> 00:17:08,376 i pouzdane informacije, faktor iznena�enja, 181 00:17:08,377 --> 00:17:09,628 �to odreda sad nemamo. 182 00:17:09,629 --> 00:17:10,837 Vince, domislio sam ovo. 183 00:17:10,838 --> 00:17:13,173 Saslu�aj me. -U posljednjem polovi�nom odlasku 184 00:17:13,174 --> 00:17:14,716 sve sam izgubio. 185 00:17:14,717 --> 00:17:16,526 Sje�a� se toga? 186 00:17:21,140 --> 00:17:23,767 �uj, znam da je u pitanju Minho. U redu? 187 00:17:23,768 --> 00:17:27,578 Ali ne mo�e� tra�iti da ugrozim te klince za jednog �ovjeka. 188 00:17:28,856 --> 00:17:31,124 Odbijam. 189 00:17:33,945 --> 00:17:36,212 Sad pretra�ujem mre�u. 190 00:17:38,241 --> 00:17:39,741 A je dovr�en. 191 00:17:39,742 --> 00:17:42,301 Sad skeniram sektor B. 192 00:17:43,579 --> 00:17:44,788 Sranje. Gasi svjetla. 193 00:17:44,789 --> 00:17:46,556 Idemo, idemo! 194 00:18:04,141 --> 00:18:07,702 Pobogu, pribli�avaju se. 195 00:18:10,606 --> 00:18:12,290 Ima� pravo. 196 00:18:12,775 --> 00:18:14,584 Ne mo�emo tu ostati. 197 00:18:53,649 --> 00:18:56,125 Kamo si ti onda krenuo? 198 00:19:00,072 --> 00:19:01,281 Newte. 199 00:19:01,282 --> 00:19:02,965 Ne budi sad �ubre. 200 00:19:03,701 --> 00:19:05,510 Ve� sam uklju�en. 201 00:19:05,953 --> 00:19:07,579 Do�i. 202 00:19:07,580 --> 00:19:10,457 Ne. Ne, ne ovog puta. 203 00:19:10,458 --> 00:19:11,541 �uj. 204 00:19:11,542 --> 00:19:15,170 �ak i ako na�emo Minha, ni�ta nam ne jam�i povratak iz ovog. 205 00:19:15,171 --> 00:19:18,189 Pa, onda �e vam trebati sva pomo�, zar ne? 206 00:19:24,680 --> 00:19:27,349 Pa, zajedno smo ovo po�eli. 207 00:19:27,350 --> 00:19:30,451 Onda to tako ba� i mo�emo zavr�iti. 208 00:19:32,438 --> 00:19:34,038 OK. 209 00:19:35,066 --> 00:19:37,291 Idemo po njega. 210 00:20:20,277 --> 00:20:21,877 Ne. 211 00:21:22,089 --> 00:21:33,240 Hej! 212 00:21:33,726 --> 00:21:35,977 Hej! Ne, ne, ne. �ekaj. Hej! 213 00:21:35,978 --> 00:21:39,372 Hej, �ekaj, �ekaj! Hej, u redu je! Hej! 214 00:22:18,020 --> 00:22:19,562 Kako mu je? 215 00:22:19,563 --> 00:22:21,372 Disanje izgleda stabilno. 216 00:22:32,535 --> 00:22:34,510 O, sranje! 217 00:23:27,965 --> 00:23:29,940 Ne! 218 00:23:56,827 --> 00:24:00,830 Nije djelotvorno ba� kao labirint, ali �ini se da daje rezultate. 219 00:24:00,831 --> 00:24:02,807 Obe�ava. 220 00:24:02,833 --> 00:24:06,060 Ali trebat �e nam ve�i uzorak za rad. 221 00:24:06,879 --> 00:24:09,146 U redu. 222 00:24:09,465 --> 00:24:11,273 Nastavite. 223 00:24:31,320 --> 00:24:33,754 Ne! Ne! 224 00:24:53,342 --> 00:24:59,446 OBAVEZNA PROVJERA ZARA�ENOSTI NA 3 KILOMETRA 225 00:25:01,850 --> 00:25:04,185 OBAVEZNA PROVJERA ZARA�ENOSTI 226 00:25:04,186 --> 00:25:09,915 VIRUS BAKLJE NAZNAKE ZARA�ENOSTI 227 00:25:40,472 --> 00:25:43,198 Ho�e� da odemo onuda? 228 00:25:48,939 --> 00:25:50,898 Ne bih htio zvu�ati prenegativno, 229 00:25:50,899 --> 00:25:54,752 ali da sam Bolesnik, upravo bih tamo bio. 230 00:25:56,113 --> 00:25:59,048 Mislim da nemamo previ�e izbora. 231 00:26:07,249 --> 00:26:09,725 U redu. Uzimam suvoza�ko. 232 00:26:28,437 --> 00:26:30,454 Pa, kre�emo. 233 00:26:34,401 --> 00:26:37,002 Da, samo idi lijepo i polako. 234 00:26:57,132 --> 00:27:00,343 U redu je. Samo je jedan. 235 00:27:00,344 --> 00:27:02,804 Zato vozi polako, obi�i ga. 236 00:27:02,805 --> 00:27:04,514 Bit �e nama dobro. 237 00:27:04,515 --> 00:27:08,784 Vozi polako. 238 00:27:16,902 --> 00:27:20,546 Molim vas. 239 00:27:24,410 --> 00:27:26,260 Pomozite mi. 240 00:27:26,537 --> 00:27:28,178 Molim vas. 241 00:27:28,205 --> 00:27:30,415 Molim vas! Pustite me unutra. 242 00:27:30,416 --> 00:27:32,808 OK. Tava, moramo po�i. -Molim vas! Otvorite. 243 00:27:32,918 --> 00:27:34,669 Moramo odmah. -Za�to mi ne�ete pomo�i? 244 00:27:34,670 --> 00:27:35,837 Samo nagazi, Tava! 245 00:27:35,838 --> 00:27:37,730 Dr�ite se! -Nagazi! Daj! 246 00:27:48,725 --> 00:27:51,410 Daj, Tava, otresi ga! -Poku�avam! 247 00:27:53,730 --> 00:27:55,622 Daj! 248 00:28:00,487 --> 00:28:02,212 Izdr�ite! 249 00:28:03,490 --> 00:28:05,090 O, Bo�e. 250 00:28:06,076 --> 00:28:08,093 Tava, �uvaj! 251 00:28:19,506 --> 00:28:21,148 Jeste li svi dobro? 252 00:28:21,383 --> 00:28:26,445 Moja ruka. 253 00:28:29,183 --> 00:28:30,991 Tava, pokrij si o�i. 254 00:28:33,312 --> 00:28:35,271 O, sranje. Jesi dobro, �ovje�e? 255 00:28:35,272 --> 00:28:37,748 Da. Jesi u redu? -Sranje, ruka. 256 00:28:38,192 --> 00:28:40,709 �ekaj! Thomase! 257 00:28:43,405 --> 00:28:44,989 Thomase, vrata! 258 00:28:44,990 --> 00:28:47,382 Mo�e� li iza�i? 259 00:28:51,747 --> 00:28:53,623 O, sranje. U redu. 260 00:28:53,624 --> 00:28:55,849 Newte, jesi u redu? -Tava, idi okolo. 261 00:28:55,876 --> 00:28:57,893 Nastojim iza�i. 262 00:29:02,216 --> 00:29:03,508 Newte, jesi li dobro? 263 00:29:03,509 --> 00:29:05,343 Da, mislim da jesam. 264 00:29:05,344 --> 00:29:07,486 Tava, jesi dobro? -Da, u redu sam. 265 00:29:11,183 --> 00:29:12,975 O, sranje. 266 00:29:12,976 --> 00:29:15,911 Tava, mislim da moramo i�i. Odmah! -Samo malo! 267 00:29:17,314 --> 00:29:18,773 Ma odmah! -Tava, odmah! 268 00:29:18,774 --> 00:29:20,525 Daj, �to to radi�? Moramo i�i! Daj! 269 00:29:20,526 --> 00:29:22,960 Daj do�i! -Samo malo! 270 00:29:23,153 --> 00:29:24,612 Tava, odmah! Moramo i�i, daj! -�ekajte! 271 00:29:24,613 --> 00:29:26,213 Daj! 272 00:29:29,785 --> 00:29:31,927 Dobar pogodak, Tava. -Hvala. 273 00:29:35,374 --> 00:29:36,666 OK. Moramo i�i. 274 00:29:36,667 --> 00:29:39,017 Brzo, brzo! 275 00:29:39,545 --> 00:29:41,770 Tava, daj, idemo! 276 00:29:42,548 --> 00:29:45,023 Tava, pokret, idemo! -Brzo, brzo, brzo! 277 00:29:53,517 --> 00:29:55,226 �uvaj. 278 00:29:55,227 --> 00:29:57,061 Tava, je li ti ostao koji? -Da! 279 00:29:57,062 --> 00:29:59,121 OK. Ovuda, ovuda! 280 00:30:00,065 --> 00:30:02,124 OK, Tava. Suprotno, suprotno! 281 00:30:04,278 --> 00:30:05,878 Nestalo mi je! 282 00:30:07,656 --> 00:30:09,339 Sranje! 283 00:30:17,833 --> 00:30:19,600 Hej, upadajte! 284 00:30:23,797 --> 00:30:25,881 Brzo, Jorge, brzo! -Brzo! 285 00:30:25,882 --> 00:30:27,482 Dr�ite se! 286 00:30:43,609 --> 00:30:47,920 Zadivljen sam! Izdr�ali ste gotovo cijeli dan. 287 00:30:49,656 --> 00:30:52,424 Jesi dobro? -Da. 288 00:30:57,664 --> 00:31:00,724 �ao mi je. Nisam vas htio uvesti u ovo. 289 00:31:02,794 --> 00:31:06,104 Mislim da vam se ho�e zahvaliti na spa�avanju. 290 00:31:06,923 --> 00:31:08,799 Nema na �emu. 291 00:31:08,800 --> 00:31:10,593 Hej, nemojte si buditi nadu. 292 00:31:10,594 --> 00:31:13,179 Ona kontrolna to�ka bila je posljednja obrana grada. 293 00:31:13,180 --> 00:31:16,782 Ako je nadvladana, po svoj prilici je i s�m grad. 294 00:31:17,976 --> 00:31:21,995 Da, osim ako nisu smislili nov na�in odbijanja Bolesnika. 295 00:31:45,671 --> 00:31:47,271 Smije�no. 296 00:31:47,839 --> 00:31:50,383 Tri smo godine proveli iza zidova i nastojali se probiti van. 297 00:31:50,384 --> 00:31:53,068 A sad se ho�emo probiti unutra. 298 00:31:53,470 --> 00:31:55,612 Da. Ba� urnebesno. 299 00:31:55,722 --> 00:31:57,223 Jorge, kako da u�emo? 300 00:31:57,224 --> 00:31:58,891 Ne pitaj me, hermano. 301 00:31:58,892 --> 00:32:01,018 Ti zidovi su novi. 302 00:32:01,019 --> 00:32:04,121 Izgleda da ZLOPAK tako odgovara na sve. 303 00:32:06,400 --> 00:32:09,293 Pa, odavde to ne�emo doku�iti. 304 00:32:09,820 --> 00:32:11,712 Idemo! 305 00:32:23,083 --> 00:32:25,600 Stvarno misli� da je on unutra? 306 00:32:27,254 --> 00:32:29,521 Otkrit �emo, valjda. 307 00:32:30,799 --> 00:32:33,650 Zna� da �e i ona biti unutra. 308 00:33:02,748 --> 00:33:05,249 Samo se moramo pobrinuti da imamo resurse. 309 00:33:05,250 --> 00:33:08,852 I ostat �emo u vezi. Ispri�avam se. 310 00:33:11,423 --> 00:33:13,440 Jesi li spremna? 311 00:33:13,925 --> 00:33:15,050 Bit �e dobro. 312 00:33:15,051 --> 00:33:18,012 Ljudi po�inju gubiti vjeru, doktorice. 313 00:33:18,013 --> 00:33:20,389 Kad ste zape�atili zidove, tvrdili ste 314 00:33:20,390 --> 00:33:23,559 da �e to biti tek privremena mjera predostro�nosti. 315 00:33:23,560 --> 00:33:25,728 Za�to ste sad zabranili sve ulaske? 316 00:33:25,729 --> 00:33:29,706 Jer se situacija mijenja. I to ne nabolje. 317 00:33:29,900 --> 00:33:33,251 Stope zaraze porasle su za 300%. 318 00:33:33,278 --> 00:33:34,737 Na svu sre�u, 319 00:33:34,738 --> 00:33:37,839 mo�da smo na pragu prijelomnog uspjeha. 320 00:33:39,743 --> 00:33:42,620 Ovo je Subjekt A7. 321 00:33:42,621 --> 00:33:46,540 Proveo je vi�e od tri godine na ku�njama Labirinta. 322 00:33:46,541 --> 00:33:50,002 Antitijela koja su nastala kao reakcija 323 00:33:50,003 --> 00:33:52,838 najja�a su koja smo ikada vidjeli. 324 00:33:52,839 --> 00:33:56,008 Dok tu razgovaramo, upravo lu�imo novi serum. 325 00:33:56,009 --> 00:33:58,151 A uz va�u podr�ku 326 00:33:58,428 --> 00:34:01,029 po�eli bismo ga isku�avati na ljudima. 327 00:34:01,807 --> 00:34:04,866 Hvala vam, doktorice. To je vrlo dojmljivo. 328 00:34:05,268 --> 00:34:07,577 Ali ve� smo pro�li taj put. 329 00:34:08,647 --> 00:34:11,982 Ruku na srce, svi se ve� polako pitamo... 330 00:34:11,983 --> 00:34:15,027 Ne bi li se na�i resursi bolje mogli iskoristiti drugdje. 331 00:34:15,028 --> 00:34:16,946 �to zna�i? -Na sigurne zone. 332 00:34:16,947 --> 00:34:19,240 Za�ti�ena podru�ja poput ovog u kojem smo. 333 00:34:19,241 --> 00:34:21,867 Spasili bismo �to je vi�e ljudi mogu�e. 334 00:34:21,868 --> 00:34:23,885 Koliko? 335 00:34:26,498 --> 00:34:28,306 Tisu�u? 336 00:34:28,750 --> 00:34:30,559 Dvije tisu�e? 337 00:34:31,127 --> 00:34:35,256 I to pod pretpostavkom da va�a za�ti�ena podru�ja ostanu za�ti�ena, 338 00:34:35,257 --> 00:34:37,441 �to znamo da ne�e. 339 00:34:38,677 --> 00:34:41,887 Zara�eni su ve� trostruko brojniji od zdravih. 340 00:34:41,888 --> 00:34:45,907 Samo biste odgodili neizbje�no. 341 00:34:46,434 --> 00:34:49,244 Je li ikome od vas virus ikada nekog oduzeo? 342 00:34:51,648 --> 00:34:53,540 Ne�akinju. 343 00:34:53,942 --> 00:34:55,542 Annu. 344 00:34:57,195 --> 00:35:00,505 �ao mi je �to joj nismo mogli pomo�i. 345 00:35:01,700 --> 00:35:05,886 Ali zamislite �to bi bilo da mo�emo �ivjeti s virusom. 346 00:35:07,122 --> 00:35:09,306 Pre�ivjeti ga. 347 00:35:09,499 --> 00:35:11,750 Zamislite da ste mogli re�i Anni 348 00:35:11,751 --> 00:35:15,770 da joj mo�ete dati priliku da �ivi normalnim �ivotom. 349 00:35:16,423 --> 00:35:19,900 Nikad nismo bili ovako blizu lijeku. 350 00:35:20,969 --> 00:35:25,363 I puno smo �rtvovali da dospijemo dovde. 351 00:35:26,349 --> 00:35:28,033 Molim vas, 352 00:35:29,102 --> 00:35:32,162 ne dopustite da te �rtve budu uzaludne. 353 00:35:45,118 --> 00:35:46,785 Lijepo obavljeno. 354 00:35:46,786 --> 00:35:51,014 Znaju biti zahtjevna publika. Savr�eno si ih obradila. 355 00:35:53,585 --> 00:35:56,186 Odga�anje neizbje�nog. 356 00:35:56,504 --> 00:36:00,023 Thomas je isto to govorio o nama. 357 00:36:01,343 --> 00:36:03,860 Razmi�lja� li jo� o njemu? 358 00:36:05,597 --> 00:36:08,474 Mogu ti pomo�i oko toga, tih sje�anja. 359 00:36:08,475 --> 00:36:12,102 Nema razloga da ih i dalje zadr�ava�. Postupak je jednostavan. 360 00:36:12,103 --> 00:36:14,371 Postoji razlog. 361 00:36:17,150 --> 00:36:19,584 Ho�u se sje�ati. 362 00:36:20,570 --> 00:36:22,613 Ako prona�emo lijek, 363 00:36:22,614 --> 00:36:25,840 to �e biti jedini dokaz da je sve ovo vrijedilo. 364 00:36:30,622 --> 00:36:33,557 Nadam se da si u pravu. 365 00:36:53,937 --> 00:36:55,479 Ovo je stvarno pro�lo kroz pakao. 366 00:36:55,480 --> 00:36:56,897 Moramo ostati zajedno. 367 00:36:56,898 --> 00:36:59,708 Mi smo glas bezglasnih! 368 00:37:00,068 --> 00:37:02,820 Oni se kriju iza svojih zidova, 369 00:37:02,821 --> 00:37:05,823 misle da mogu zadr�ati lijek za sebe, 370 00:37:05,824 --> 00:37:10,619 dok gledaju kako mi ostali kopnimo i trunemo! 371 00:37:10,620 --> 00:37:13,956 Ali nas je vi�e nego njih. 372 00:37:13,957 --> 00:37:15,541 I ka�em vam: 373 00:37:15,542 --> 00:37:17,376 Ustanimo 374 00:37:17,377 --> 00:37:20,587 i vratimo si ono �to je na�e! 375 00:37:20,588 --> 00:37:24,107 Donesimo sa sobom pobjedu! 376 00:37:39,858 --> 00:37:41,775 Pozovi Jansona. 377 00:37:41,776 --> 00:37:46,546 SENZOR IDENTITETA LOCIRAN STATUS: BJEGUNAC 5. RAZINE 378 00:37:55,957 --> 00:37:57,124 Pustite nas unutra! 379 00:37:57,125 --> 00:37:59,960 To je to. To nam je na�in ulaska. 380 00:37:59,961 --> 00:38:01,670 Pustite nas unutra! 381 00:38:01,671 --> 00:38:03,130 Do zida! 382 00:38:03,131 --> 00:38:08,969 Pustite nas unutra! Pustite nas unutra! 383 00:38:08,970 --> 00:38:10,345 Thomase! 384 00:38:10,346 --> 00:38:12,306 Nije to ono �to tra�i�. 385 00:38:12,307 --> 00:38:13,849 Svi ovi ljudi nastoje u�i. 386 00:38:13,850 --> 00:38:15,809 Misli� prona�i ne�to �to oni ne mogu? 387 00:38:15,810 --> 00:38:18,620 Do�ao sam skroz dovde. Sad se ne vra�am. 388 00:38:21,858 --> 00:38:24,626 U �to smo se to uvalili, kvragu? 389 00:38:33,078 --> 00:38:36,221 Mi�ite mi se s puta! Mi�ite mi se s puta! 390 00:38:38,249 --> 00:38:41,351 Thomase, ovo mi nije u redu. 391 00:38:42,003 --> 00:38:43,587 Imali ste pravo, gospodine. 392 00:38:43,588 --> 00:38:47,023 Pregled bespilotnom otkrio ga je pred zidovima. 393 00:38:48,468 --> 00:38:50,985 Aktivirajte oru�je. 394 00:39:21,334 --> 00:39:24,227 Hej, ljudi, moramo odmah i�i. Gledajte. 395 00:39:50,029 --> 00:39:51,238 Idemo, idemo! 396 00:39:51,239 --> 00:39:52,781 Thomase, idemo. -Moramo odavde! 397 00:39:52,782 --> 00:39:54,241 Idemo! Idemo! 398 00:39:54,242 --> 00:39:57,594 Brzo, brzo, brzo! Do�ite! 399 00:39:57,954 --> 00:40:00,138 Brzo! Samo idite! 400 00:40:00,790 --> 00:40:02,390 Dajte! 401 00:40:04,294 --> 00:40:06,186 Pokret! 402 00:40:15,346 --> 00:40:18,682 Do�ite! Upadajte, upadajte! 403 00:40:18,683 --> 00:40:20,825 Idemo, idemo, idemo! 404 00:40:22,937 --> 00:40:24,313 Do�i, do�i! 405 00:40:24,314 --> 00:40:26,372 Nema izlaza! -Do�ite! 406 00:40:26,524 --> 00:40:27,774 Newte! Newte! 407 00:40:27,775 --> 00:40:29,375 Mi�i ruke s mene! 408 00:40:32,030 --> 00:40:33,780 Ne! Brenda! 409 00:40:33,781 --> 00:40:35,882 Brenda! Brenda! 410 00:40:39,287 --> 00:40:40,454 Brzo, brzo, brzo! 411 00:40:40,455 --> 00:40:42,430 Mi�i se! Mi�i se! 412 00:40:50,506 --> 00:40:52,565 Po�aljite patrolu. 413 00:40:52,800 --> 00:40:55,860 Recite im da se ne vra�aju dok ga ne na�u. 414 00:41:13,821 --> 00:41:15,588 Idemo! 415 00:41:29,837 --> 00:41:31,813 Izlazite! 416 00:41:42,433 --> 00:41:44,033 Kamo �ete? 417 00:41:45,353 --> 00:41:47,479 Gdje je ona, mater ti? -Hej, hej, hej! 418 00:41:47,480 --> 00:41:49,314 Sranje! Hej, �ekaj! 419 00:41:49,315 --> 00:41:50,774 Dajte, dajte, dajte. 420 00:41:50,775 --> 00:41:52,359 Tu sam. Tu sam! -OK, OK, OK. 421 00:41:52,360 --> 00:41:53,527 U redu. OK. 422 00:41:53,528 --> 00:41:55,862 Tu sam. Tu sam! -O, Brenda. 423 00:41:55,863 --> 00:41:58,907 Dajte se smirite. Svi smo tu na istoj strani. 424 00:41:58,908 --> 00:42:02,093 Kako to misli�, na istoj strani? Tko ste vi, kvragu? 425 00:42:13,047 --> 00:42:15,064 Hej, Zeleni. 426 00:42:18,678 --> 00:42:20,445 Gally? 427 00:42:22,974 --> 00:42:24,908 Nije mogu�e. 428 00:42:29,772 --> 00:42:30,897 Ne, �ekaj! 429 00:42:30,898 --> 00:42:32,566 Stoj! 430 00:42:32,567 --> 00:42:34,500 Stani! U redu je! 431 00:42:34,527 --> 00:42:36,403 Stani! Daj stani! 432 00:42:36,404 --> 00:42:38,171 Stani. 433 00:42:38,990 --> 00:42:41,366 Ubio je Chucka. -Da, znam. 434 00:42:41,367 --> 00:42:43,327 Sje�am se. I ja sam bio tamo, u redu? 435 00:42:43,328 --> 00:42:47,764 Ali sje�am se i da je bio uboden i napola izvan sebe. 436 00:42:49,959 --> 00:42:52,544 Samo se smiri. U redu? 437 00:42:52,545 --> 00:42:54,228 Daj. 438 00:43:04,223 --> 00:43:06,699 To sam nekako i zaslu�io. 439 00:43:08,061 --> 00:43:11,021 Ho�e li jo� tko? Tava? Newte? 440 00:43:11,022 --> 00:43:12,830 Poznajete ovoga? 441 00:43:13,483 --> 00:43:15,833 Bio je stari prijatelj. 442 00:43:16,986 --> 00:43:18,695 Kako? 443 00:43:18,696 --> 00:43:20,922 Kako je ovo mogu�e? 444 00:43:21,240 --> 00:43:23,075 Umro si nam pred o�ima. 445 00:43:23,076 --> 00:43:25,677 Ne, ostavili ste me da umrem. 446 00:43:25,953 --> 00:43:29,597 A da vas tada nismo prona�li, sad biste bili mrtvi. 447 00:43:32,835 --> 00:43:34,852 Kog vraga tu radite? 448 00:43:35,880 --> 00:43:37,506 Minho. 449 00:43:37,507 --> 00:43:39,732 ZLOPAK ga tu dr�i. 450 00:43:39,884 --> 00:43:42,652 Nastojimo nekako u�i. 451 00:43:45,014 --> 00:43:47,156 Mogu vam u tome pomo�i. 452 00:43:49,394 --> 00:43:50,994 Po�ite za mnom. 453 00:43:51,145 --> 00:43:53,746 Ne idem nikamo s tobom. 454 00:43:54,941 --> 00:43:56,791 Kako ti je drago. 455 00:43:57,402 --> 00:44:00,169 Ali mogu vas provesti kroz te zidove. 456 00:44:07,662 --> 00:44:11,665 Nakon labirinta pokupila me grupa koja je i�la u grad. 457 00:44:11,666 --> 00:44:14,501 Shvatili su da sam imun, pokrpali me 458 00:44:14,502 --> 00:44:17,311 i doveli ovamo, Lawrenceu. 459 00:44:17,964 --> 00:44:22,092 Ta grupa ratuje protiv ZLOPAK-a otkako je ovladao gradom. 460 00:44:22,093 --> 00:44:25,361 Ali ZLOPAK se ne mo�e zauvijek skrivati iza zidova. 461 00:44:25,805 --> 00:44:29,407 Do�i �e taj dan, pa �e platiti za svoja zlodjela. 462 00:44:34,021 --> 00:44:35,621 Slu�ajte... 463 00:44:36,065 --> 00:44:38,108 On ne prima puno posjetitelja. 464 00:44:38,109 --> 00:44:41,711 Zato dajte da ja obavim razgovor. U redu? 465 00:44:42,196 --> 00:44:44,589 I nastojte ne buljiti. 466 00:44:47,577 --> 00:44:52,472 Ru�a nosu u�itak pru�a. Ru�a nosu u�itak pru�a. 467 00:44:52,498 --> 00:44:55,600 Pru�a, pru�a, nosu u�itak... 468 00:44:55,710 --> 00:44:57,560 Pru�a. 469 00:45:01,257 --> 00:45:02,982 Gally. 470 00:45:03,426 --> 00:45:07,888 Drago mi je da si se uspio vratiti. Jasper mi je rekao �to se dogodilo. 471 00:45:07,889 --> 00:45:09,489 Bio je to pokolj. 472 00:45:09,515 --> 00:45:12,200 Ni�ta ne mo�emo protiv tog oru�ja. 473 00:45:12,560 --> 00:45:14,202 Ne. 474 00:45:14,520 --> 00:45:17,439 Ali ne mogu izazivati leglo str�ljena dovijeka, 475 00:45:17,440 --> 00:45:19,791 a da ih ne izbodu. 476 00:45:21,736 --> 00:45:23,904 Nego, tko su ovi ljudi? 477 00:45:23,905 --> 00:45:25,739 Za�to su tu? 478 00:45:25,740 --> 00:45:28,200 Moramo u�i u ZLOPAK. 479 00:45:28,201 --> 00:45:31,094 Gally ka�e da nas mo�ete provesti kroz zidove. 480 00:45:35,124 --> 00:45:39,060 Gally bi trebao znati da ne smije davati neodr�iva obe�anja. 481 00:45:42,924 --> 00:45:46,943 Uostalom, taj zid vam je samo polovica problema. 482 00:45:47,637 --> 00:45:50,514 Ulazak u ZLOPAK je nemogu�. 483 00:45:50,515 --> 00:45:52,949 Mo�da sad postoji na�in. 484 00:45:53,601 --> 00:45:56,536 Ali ne bi djelovao bez Thomasa. 485 00:45:59,106 --> 00:46:01,457 Ma je li? 486 00:46:03,736 --> 00:46:06,087 Zna� li ti �to sam ja, 487 00:46:06,989 --> 00:46:08,756 Thomase? 488 00:46:13,412 --> 00:46:16,139 Ja sam poslovan �ovjek. 489 00:46:18,292 --> 00:46:24,188 �to zna�i da se ne izla�em nepotrebnim rizicima. 490 00:46:24,423 --> 00:46:26,899 Za�to da ti poklonim povjerenje? 491 00:46:27,885 --> 00:46:30,278 Jer vam mogu pomo�i. 492 00:46:30,555 --> 00:46:33,614 Znate, ako me mo�ete provesti kroz te zidove, 493 00:46:34,100 --> 00:46:36,534 mogu vam dati �to vam treba. 494 00:46:37,645 --> 00:46:41,330 �to to misli� da mi treba? 495 00:46:41,357 --> 00:46:43,040 Vrijeme. 496 00:46:44,860 --> 00:46:46,878 Do posljednje kapi. 497 00:46:51,659 --> 00:46:54,010 Zar to meni treba? 498 00:46:56,289 --> 00:46:59,140 ZLOPAK ima ne�to �to obojica ho�emo. 499 00:47:02,128 --> 00:47:04,187 Zna� �to �u ti re�i. 500 00:47:04,714 --> 00:47:07,048 Zasad mogu oti�i dvoje. 501 00:47:07,049 --> 00:47:09,984 Ostali ostaju tu dolje sa mnom. 502 00:47:12,179 --> 00:47:16,365 �isto kao malo jamstvo neupitnosti va�eg povratka. 503 00:47:21,147 --> 00:47:23,372 Imamo li dogovor? 504 00:47:32,533 --> 00:47:35,218 Gally, poka�i mu put. 505 00:47:46,172 --> 00:47:48,272 �uvaj se, Thomase. 506 00:47:50,635 --> 00:47:53,970 Gally, pobrini se za ovu dvojicu. 507 00:47:53,971 --> 00:47:55,696 Da. 508 00:48:13,449 --> 00:48:14,824 Ovo je odvratno. 509 00:48:14,825 --> 00:48:16,509 Isuse. 510 00:48:18,120 --> 00:48:20,137 Da, ovo je sjajno. 511 00:48:29,799 --> 00:48:32,525 Ostani uz mene. Ima jo� dosta puta. 512 00:48:44,772 --> 00:48:46,998 Spremni smo. 513 00:49:01,580 --> 00:49:03,389 Shai. 514 00:49:06,585 --> 00:49:08,294 Bok, g�ice Teresa. 515 00:49:08,295 --> 00:49:09,937 Bok. 516 00:49:11,549 --> 00:49:13,149 Hej. 517 00:49:15,010 --> 00:49:17,028 Kako se osje�a�? 518 00:49:17,596 --> 00:49:19,280 OK. 519 00:49:21,934 --> 00:49:24,535 Ho�e li mi od toga biti bolje? 520 00:49:25,646 --> 00:49:27,621 Nadam se. 521 00:49:28,899 --> 00:49:31,609 Sje�a� li se pri�e koju si mi pri�ala? 522 00:49:31,610 --> 00:49:34,211 O ku�i u kojoj si odrasla? 523 00:49:34,488 --> 00:49:37,157 Ne sje�am se. 524 00:49:37,158 --> 00:49:39,383 O onoj pokraj jezera? 525 00:49:43,122 --> 00:49:44,372 Pe�e me. 526 00:49:44,373 --> 00:49:46,390 Znam, znam. 527 00:49:48,794 --> 00:49:51,771 Eto tako. Sve je gotovo. 528 00:49:53,132 --> 00:49:55,441 Jako si hrabra. 529 00:50:27,124 --> 00:50:29,350 O, to je nevjerojatno. 530 00:50:30,419 --> 00:50:33,479 Kako brzo se mo�e dati zara�enima? 531 00:50:35,174 --> 00:50:39,260 Iskazujete puno suosje�anja za osobu koja je upravo pucala po gomili. 532 00:50:39,261 --> 00:50:43,364 Rekli ste mi da radim svoj posao. Imao sam priliku. Iskoristio sam je. 533 00:50:43,849 --> 00:50:47,118 I proma�ili ste, kako se �ini. 534 00:50:47,520 --> 00:50:50,121 Patrole nisu uspjele na�i tijelo. 535 00:50:50,981 --> 00:50:53,374 Thomas je jo� tamo negdje. 536 00:50:54,902 --> 00:50:56,903 �to je s njom? 537 00:50:56,904 --> 00:50:58,796 Zna li ona? 538 00:51:00,908 --> 00:51:02,508 Ne. 539 00:51:03,619 --> 00:51:05,386 Ne smije. 540 00:51:06,288 --> 00:51:08,681 Mora mi ostati usredoto�ena. 541 00:51:09,333 --> 00:51:12,794 Podignite sigurnosne razine diljem grada. 542 00:51:12,795 --> 00:51:16,188 Ra�unam da �ete to rije�iti, Jansone. 543 00:51:26,600 --> 00:51:31,036 Crvena zona kre�e s kolodvora za pet minuta. Hvala vam. 544 00:52:05,264 --> 00:52:07,307 Daleko smo sad od Poljane. 545 00:52:07,308 --> 00:52:10,101 Petnaest minuta do policijskog sata. 546 00:52:10,102 --> 00:52:12,979 Molimo, krenite ku�i na stalo�en na�in. 547 00:52:12,980 --> 00:52:16,024 Imajte na umu, ovo je za va�u sigurnost. 548 00:52:16,025 --> 00:52:18,735 Hvala vam na suradnji. -Bolje se maknimo s ulica. 549 00:52:18,736 --> 00:52:22,713 I znam da je te�ko, ali pona�ajte se kao da ste ga ve� vidjeli. 550 00:52:46,430 --> 00:52:49,198 Definitivno su poja�ali osiguranje. 551 00:52:49,975 --> 00:52:53,285 Sve mi se �ini da vi klipovi imate veze s tim. 552 00:52:53,604 --> 00:52:55,871 U redu, idemo odavde. 553 00:53:03,781 --> 00:53:06,173 U redu, Newte, ti si na redu. 554 00:53:11,747 --> 00:53:13,639 Mogu ja to. 555 00:53:45,447 --> 00:53:47,256 Eto ga. 556 00:53:47,992 --> 00:53:51,969 Ako ZLOPAK dr�i Minha, sigurno su ga tu smjestili. 557 00:53:58,127 --> 00:54:01,312 Lawrence ve� godinama nastoji u�i. 558 00:54:02,589 --> 00:54:05,107 Tamo sve vrvi od vojnika. 559 00:54:05,592 --> 00:54:07,735 Posvuda imaju nadzor. 560 00:54:09,430 --> 00:54:11,905 Skenere na svakom katu. 561 00:54:13,767 --> 00:54:15,935 Zvu�i kao prokleta tvr�ava. 562 00:54:15,936 --> 00:54:18,621 Zar nisi rekao da mo�e� nekako u�i? 563 00:54:20,649 --> 00:54:22,233 Mo�e biti. 564 00:54:22,234 --> 00:54:26,128 Mo�e biti? Kako to misli�, mo�e biti, kvragu? 565 00:54:30,409 --> 00:54:32,259 Pogledaj. 566 00:54:48,677 --> 00:54:50,903 Rekao sam da mogu nekako u�i. 567 00:54:51,096 --> 00:54:54,031 Nisam rekao da �e ti se svidjeti. 568 00:55:00,898 --> 00:55:03,316 Ne. Sigurno postoji drugi na�in. 569 00:55:03,317 --> 00:55:06,418 Kakav? Vidjeli ste zgradu. Ona nam je jedini na�in. 570 00:55:06,570 --> 00:55:09,989 Stvarno misli� da �e nam pomo�i? -Ne mislim tra�iti dopu�tenje od nje. 571 00:55:09,990 --> 00:55:11,407 Propu�tam li ja tu ne�to? 572 00:55:11,408 --> 00:55:13,993 To je ista ona koja nas je izdala, zar ne? 573 00:55:13,994 --> 00:55:15,244 Isto �ubre? 574 00:55:15,245 --> 00:55:17,262 Simpati�na mi je. 575 00:55:17,790 --> 00:55:20,140 �to je sad ovo? 576 00:55:22,628 --> 00:55:25,813 �to, strah te je da ti djevojka ne nastrada? 577 00:55:28,217 --> 00:55:30,635 Jer tu o�ito nije cilj samo spasiti Minha. 578 00:55:30,636 --> 00:55:32,220 Zar ne? 579 00:55:32,221 --> 00:55:34,097 Newte, o �emu ti to pri�a�? 580 00:55:34,098 --> 00:55:35,640 O Teresi. 581 00:55:35,641 --> 00:55:39,936 Ona je jedini razlog Minhovog nestanka. Sad ga napokon imamo priliku vratiti. 582 00:55:39,937 --> 00:55:42,355 A �to? Ti radije ne bi zbog nje? 583 00:55:42,356 --> 00:55:45,900 Jer u dubini ti je jo� stalo do nje, zar ne? Samo priznaj. 584 00:55:45,901 --> 00:55:48,127 Newte... -Ne la�i mi! 585 00:55:48,403 --> 00:55:51,171 Ne la�i mi! 586 00:55:58,413 --> 00:56:00,597 Oprosti. 587 00:56:03,794 --> 00:56:05,686 �ao mi je. 588 00:56:31,989 --> 00:56:35,132 �ao mi je zbog onoga. Tamo, ranije. 589 00:56:38,871 --> 00:56:41,972 Valjda ovo vi�e ne mogu skrivati. 590 00:56:53,218 --> 00:56:55,444 Za�to mi nisi rekao? 591 00:56:56,013 --> 00:56:58,614 Mislio sam da ne�e biti razlike. 592 00:57:02,769 --> 00:57:06,580 Samo znam da me ZLOPAK sigurno stavio u labirint s razlogom. 593 00:57:07,482 --> 00:57:09,859 Mo�da doslovno samo zato da mogu razlu�iti 594 00:57:09,860 --> 00:57:13,420 imune poput tebe i ljude poput mene. 595 00:57:15,949 --> 00:57:18,550 Zna� da jo� to mo�emo popraviti, Newte. 596 00:57:19,620 --> 00:57:21,245 OK? Mo�emo. 597 00:57:21,246 --> 00:57:23,039 Budi bez brige za mene. 598 00:57:23,040 --> 00:57:25,015 Ovdje je u pitanju Minho. 599 00:57:25,375 --> 00:57:27,601 Sad mu trebamo. 600 00:57:28,420 --> 00:57:33,549 Pa ako postoji i najmanja mogu�nost da ga spasimo, 601 00:57:33,550 --> 00:57:36,902 da ga izbavimo odande, moramo je iskoristiti. 602 00:57:38,847 --> 00:57:41,406 Bez obzira na cijenu. 603 00:57:43,393 --> 00:57:45,452 OK. Shva�am te. 604 00:58:09,544 --> 00:58:11,770 Dignimo ga. 605 00:58:14,466 --> 00:58:17,651 VLASNI�TVO ZLOPAK-A 606 00:58:24,142 --> 00:58:25,826 Minho. 607 00:58:28,063 --> 00:58:30,080 �uje� li me? 608 00:58:34,569 --> 00:58:37,004 Tu je jedna djevoj�ica. 609 00:58:37,239 --> 00:58:39,590 Zove se Shai Lun. 610 00:58:39,908 --> 00:58:42,885 Zara�ena je ve� tri tjedna. 611 00:58:43,662 --> 00:58:45,470 Ali, Minho, 612 00:58:45,872 --> 00:58:48,307 ti �e� je spasiti. 613 00:58:48,750 --> 00:58:52,019 A mo�e� spasiti i jo� mnoge. 614 00:58:53,547 --> 00:58:56,023 Sve �to ovdje radimo 615 00:58:56,591 --> 00:58:58,692 posti�e uspjeh. 616 00:59:00,429 --> 00:59:02,529 Razumije� li to? 617 00:59:03,765 --> 00:59:07,284 Zbog toga je ovo jako va�no. 618 00:59:31,376 --> 00:59:34,102 Samo sam htjela da to zna�. 619 00:59:37,466 --> 00:59:39,274 Teresa. 620 00:59:46,933 --> 00:59:57,292 Minho? 621 00:59:58,653 --> 01:00:00,379 Izdajnica si! 622 01:00:01,907 --> 01:00:03,674 Vjerovali smo ti! 623 01:00:05,744 --> 01:00:08,037 Pu�taj! -Hej, pusti je! 624 01:00:08,038 --> 01:00:10,639 Pu�tajte me! Pu�tajte me! 625 01:00:10,999 --> 01:00:13,876 Ubit �u te! Izdajnice jedna! 626 01:00:13,877 --> 01:00:16,478 Sve si ih pobila! 627 01:00:27,099 --> 01:00:29,308 Teresa, trebaju te u labosu. 628 01:00:29,309 --> 01:00:31,326 Zvu�i ozbiljno. 629 01:00:38,610 --> 01:00:41,128 �ao mi je, Teresa. 630 01:00:48,203 --> 01:00:50,804 Nisi ti kriva. 631 01:00:52,207 --> 01:00:55,017 Dala si sve od sebe. 632 01:02:23,882 --> 01:02:26,884 Ovo je upozorenje. Policijski sat je sad na snazi. 633 01:02:26,885 --> 01:02:29,595 Svi koje se zatekne u kr�enju bit �e smjesta deportirani. 634 01:02:29,596 --> 01:02:31,321 Thomase? 635 01:02:54,871 --> 01:02:56,555 Thomase. 636 01:02:58,150 --> 01:03:00,000 Hej, Teresa. 637 01:03:01,403 --> 01:03:03,320 Ne smije� biti tu. 638 01:03:03,321 --> 01:03:04,780 Ako Janson otkrije da si tu... 639 01:03:04,781 --> 01:03:06,923 Ne�u ostati. 640 01:03:09,035 --> 01:03:10,677 Samo �to... 641 01:03:11,955 --> 01:03:14,139 Morao sam te vidjeti. 642 01:03:16,001 --> 01:03:18,602 Morao sam te ne�to pitati. 643 01:03:21,339 --> 01:03:23,565 Kaje� li se? 644 01:03:24,509 --> 01:03:26,735 Zbog onog �to si nam u�inila? 645 01:03:30,348 --> 01:03:32,282 Ponekad. 646 01:03:34,519 --> 01:03:37,537 Ali postupila sam kako sam smatrala da treba. 647 01:03:40,692 --> 01:03:42,793 I opet bih. 648 01:03:46,615 --> 01:03:48,465 Dobro. 649 01:04:21,358 --> 01:04:23,917 Uzimate mali predah, vidim. 650 01:04:24,986 --> 01:04:26,670 Prelijep je, zar ne? 651 01:04:29,950 --> 01:04:31,633 Da. 652 01:04:32,786 --> 01:04:34,886 Krasan je to grad. 653 01:04:36,331 --> 01:04:38,223 Zidovi. 654 01:04:40,460 --> 01:04:45,188 �udo jedno �to ljudi mogu posti�i kad im je pre�ivljavanje u pitanju. 655 01:04:45,382 --> 01:04:49,234 Ako ih se dovoljno jako stisne, nema toga �to ne mogu. 656 01:04:50,929 --> 01:04:53,947 Nema granice koju ne�e prije�i. 657 01:04:54,724 --> 01:04:57,184 Ovo vas je malo vratilo unatrag. 658 01:04:57,185 --> 01:04:59,661 Na sve smo to ve� naviknuli. 659 01:05:00,063 --> 01:05:02,247 Ne ovog puta. 660 01:05:04,109 --> 01:05:06,527 Virus se prenosi zrakom. 661 01:05:06,528 --> 01:05:08,753 Unutar zidova je. 662 01:05:09,447 --> 01:05:12,132 Taj serum nam je bio posljednja prilika. 663 01:05:12,993 --> 01:05:16,970 Svi koji ve� nisu zara�eni kroz mjesec dana �e biti. 664 01:05:21,501 --> 01:05:23,335 OK. 665 01:05:23,336 --> 01:05:25,437 Mo�emo to rije�iti. 666 01:05:25,547 --> 01:05:29,174 Samo moramo evakuirati klju�no osoblje i postaviti novu sigurnu zonu sjevernije. 667 01:05:29,175 --> 01:05:31,552 Jo� imamo 28 imunih u ovoj zgradi. 668 01:05:31,553 --> 01:05:33,320 Mo�emo ih prona�i jo�. 669 01:05:33,513 --> 01:05:35,405 I biste. 670 01:05:35,974 --> 01:05:40,285 Izlovili biste ih do posljednjega, sve dok nijedan ne preostane. 671 01:05:44,190 --> 01:05:47,626 Usprkos svemu �to smo im u�inili, 672 01:05:48,695 --> 01:05:51,838 svemu na �to smo ih natjerali. 673 01:05:58,622 --> 01:06:02,432 Barem smo im dali sposobnosti potrebne da pre�ive. 674 01:06:04,502 --> 01:06:07,938 Mo�da im uspije ono �to nama nije. 675 01:06:11,301 --> 01:06:14,402 Zar mi zaista ho�ete re�i da odustajete? 676 01:06:15,096 --> 01:06:17,364 Nakon svega? 677 01:06:19,267 --> 01:06:22,077 Nije stvar u odustajanju, Jansone. 678 01:06:23,647 --> 01:06:26,790 Nego u spoznaji da se izgubilo. 679 01:06:49,381 --> 01:06:51,064 Gally? 680 01:06:51,216 --> 01:06:53,566 Evo kako �e ovo i�i. 681 01:06:54,094 --> 01:06:56,820 Postavit �emo ti neka pitanja, 682 01:06:57,055 --> 01:06:59,932 a ti �e� nam re�i to�no ono �to nas zanima. 683 01:06:59,933 --> 01:07:02,909 Po�et �emo jednostavno. Gdje je Minho? 684 01:07:03,311 --> 01:07:05,521 Ne mislite valjda ozbiljno... 685 01:07:05,522 --> 01:07:07,231 Ne gledaj njega. 686 01:07:07,232 --> 01:07:08,982 Za�to gleda� njega? 687 01:07:08,983 --> 01:07:10,609 Gledaj mene. 688 01:07:10,610 --> 01:07:13,086 On ti ne�e pomo�i. 689 01:07:15,323 --> 01:07:17,882 Nego, znamo da dr�ite Minha u zgradi. 690 01:07:18,493 --> 01:07:20,093 Gdje? 691 01:07:21,162 --> 01:07:23,288 S ostalima je u smje�taju. 692 01:07:23,289 --> 01:07:25,390 Na tre�oj podrazini. 693 01:07:25,625 --> 01:07:27,851 Koliko je ostalih? 694 01:07:28,753 --> 01:07:30,687 Dvadeset osmero. 695 01:07:32,215 --> 01:07:34,216 To mi je izvedivo. 696 01:07:34,217 --> 01:07:36,051 Ne. Ne, ne shva�ate. 697 01:07:36,052 --> 01:07:38,695 Cijela razina je zaprije�ena. 698 01:07:38,972 --> 01:07:40,973 Ne mo�e se u�i bez identificiranja palcem. 699 01:07:40,974 --> 01:07:43,283 Zato �e� ti s nama. 700 01:07:43,643 --> 01:07:45,660 Pa, ne znam. 701 01:07:46,187 --> 01:07:48,830 Nije nam nu�no potrebna. 702 01:07:49,065 --> 01:07:50,665 Zar ne? 703 01:07:51,776 --> 01:07:53,710 Ne cijela. 704 01:07:54,154 --> 01:07:56,238 Samo nam treba njen prst. -Gally, odbij. 705 01:07:56,239 --> 01:07:57,406 �to, zar se zgra�a�? 706 01:07:57,407 --> 01:07:59,491 Sigurno je bila daleko gora prema Minhu. 707 01:07:59,492 --> 01:08:01,076 To nije plan. Odbij. 708 01:08:01,077 --> 01:08:02,661 Ne�ete ni�ta posti�i. 709 01:08:02,662 --> 01:08:05,998 Napravite mi �to god ho�ete. Svejedno ne�ete pro�i ulazna vrata. 710 01:08:05,999 --> 01:08:09,309 Senzori �e vas opaziti... -Znamo. Ozna�eni smo. 711 01:08:10,086 --> 01:08:12,270 Vlasni�tvo ZLOPAK-a. 712 01:08:15,300 --> 01:08:17,817 Pomo�i �e� nam i oko toga. 713 01:08:23,224 --> 01:08:26,201 Poku�aj se opustiti. Ovo �e te zape�i. 714 01:08:26,811 --> 01:08:29,120 Daj da samo to obavimo. 715 01:08:38,823 --> 01:08:40,491 U�ivala je u tome. 716 01:08:40,492 --> 01:08:42,034 Vjerojatno ima� pravo. 717 01:08:42,035 --> 01:08:44,135 Evo. Vidite pristaju li vam. 718 01:08:44,329 --> 01:08:46,846 Hvala. -Hvala, Newte. 719 01:08:50,919 --> 01:08:53,353 Bolje kreni, star�e. 720 01:08:53,630 --> 01:08:55,897 Dug je put pred tobom. 721 01:08:57,050 --> 01:09:01,236 Sigurno te ne mogu odgovoriti? Ovo ti je posljednja prilika. 722 01:09:02,972 --> 01:09:06,241 Zna�, atipi�no je za tebe da se kloni� borbe. 723 01:09:06,559 --> 01:09:09,311 A atipi�no je za tebe da je tra�i�. 724 01:09:09,312 --> 01:09:13,623 Ne mogu se oteti dojmu da te, ako iza�em kroz ta vrata, vi�e ne�u vidjeti. 725 01:09:14,818 --> 01:09:18,503 Otkad mi to stavljamo glavu na panj za neznance? 726 01:09:20,782 --> 01:09:23,383 I ja sam neko� bila neznanka. 727 01:09:32,210 --> 01:09:34,769 Ne ostavi nas u neizvjesnosti. -Ne. 728 01:09:35,588 --> 01:09:37,272 Nikad. 729 01:09:44,597 --> 01:09:46,849 Dobro izgleda. 730 01:09:46,850 --> 01:09:48,575 Zdravo. 731 01:09:50,061 --> 01:09:52,662 Kako joj daje� serum? 732 01:09:53,898 --> 01:09:55,999 O �emu ti to? 733 01:09:56,693 --> 01:09:58,376 O Brendi. 734 01:10:00,071 --> 01:10:02,630 Nisam o�ekivala da je �iva. 735 01:10:04,951 --> 01:10:07,010 Kad je dobila posljednji tretman? 736 01:10:07,495 --> 01:10:09,512 U Desnoj ruci. 737 01:10:10,123 --> 01:10:12,557 Kad smo te posljednji put vidjeli. 738 01:10:15,712 --> 01:10:18,229 Ali mjeseci su otada pro�li. 739 01:10:22,552 --> 01:10:25,278 Thomase, to nije mogu�e. 740 01:10:26,347 --> 01:10:28,656 Trebala se ve� pretvoriti. 741 01:10:28,850 --> 01:10:30,517 Nemogu�e je da je jo�... 742 01:10:30,518 --> 01:10:32,619 U redu, bilo bi dosta. 743 01:10:33,897 --> 01:10:35,497 Ne vjeruje� mi? 744 01:10:35,899 --> 01:10:38,416 Zar to stvarno o�ekuje� od mene? 745 01:10:40,778 --> 01:10:43,129 Donijela si svoj odabir. 746 01:10:43,781 --> 01:10:46,299 Je li sve u redu kod vas? 747 01:10:49,412 --> 01:10:51,012 Da. 748 01:10:51,205 --> 01:10:53,223 Da, gotovi smo. 749 01:11:03,885 --> 01:11:05,818 Lijep poku�aj. 750 01:11:14,395 --> 01:11:16,788 Bio si zaljubljen u nju, zar ne? 751 01:11:19,567 --> 01:11:21,376 Ne znam. 752 01:11:24,989 --> 01:11:26,615 Samo budi na oprezu. 753 01:11:26,616 --> 01:11:30,385 Tvoj problem je u tome �to ne zna� odbaciti ljude. 754 01:11:31,037 --> 01:11:33,137 �ak i kad bi trebao. 755 01:11:34,999 --> 01:11:37,934 Ne mo�e� ih sve spasiti, Thomase. 756 01:11:42,048 --> 01:11:44,065 Mogu poku�ati. 757 01:12:11,536 --> 01:12:13,386 Ne zastajkuj. 758 01:12:56,998 --> 01:12:59,057 TERESA A. PRISTUP ODOBREN 759 01:13:02,170 --> 01:13:03,920 Brzo, brzo, brzo. 760 01:13:03,921 --> 01:13:05,772 Samo malo, samo malo. 761 01:13:06,132 --> 01:13:07,466 Mogu u�i ovuda. 762 01:13:07,467 --> 01:13:09,942 Ostani tamo. Dobaci mi voki. 763 01:13:32,075 --> 01:13:34,634 Tava, u�li smo. Kako ti ide? 764 01:13:36,079 --> 01:13:38,680 Da, da, uspijevam. 765 01:13:39,082 --> 01:13:41,416 Pozdravi mi Minha. 766 01:13:41,417 --> 01:13:43,559 Dr�i se, kompa. 767 01:13:48,299 --> 01:13:49,966 Mo�i �e ovako. 768 01:13:49,967 --> 01:13:51,551 Brenda, koji ti je status? 769 01:13:51,552 --> 01:13:53,820 Status je da radim na tome. 770 01:13:54,347 --> 01:13:56,989 Prijem. Pripazi da bude� spremna. 771 01:13:59,018 --> 01:14:01,536 Bez brige. Zna� da �u do�i. 772 01:14:05,858 --> 01:14:08,084 U redu, idemo. 773 01:14:13,116 --> 01:14:14,966 Imamo signal. 774 01:14:15,368 --> 01:14:17,285 Gally je uspio. 775 01:14:17,286 --> 01:14:19,011 Upali smo. 776 01:14:21,249 --> 01:14:22,932 Dobro. 777 01:14:23,793 --> 01:14:25,977 Dajte mi sve. 778 01:14:26,587 --> 01:14:29,105 Ho�u punu kontrolu. 779 01:14:30,842 --> 01:14:33,568 Ovo je �udno. Sustav ima kvarove. 780 01:14:34,971 --> 01:14:37,196 Idem provjeriti. 781 01:14:52,947 --> 01:14:55,381 Natrag, natrag! Pokret! 782 01:15:12,884 --> 01:15:14,384 Do�ite, idemo. 783 01:15:14,385 --> 01:15:16,694 Otvori ih. Idemo. -Do�ite. 784 01:15:16,929 --> 01:15:18,638 Do�ite. U redu je. U redu vam je. Do�ite. 785 01:15:18,639 --> 01:15:21,741 Do�ite, idemo. Newte, provjeri drugu �eliju. 786 01:15:22,268 --> 01:15:24,202 Do�ite, u redu vam je. Do�ite. 787 01:15:24,270 --> 01:15:26,662 Trezor. Kako da u�em? 788 01:15:27,648 --> 01:15:29,499 Ne mo�e�. 789 01:15:31,903 --> 01:15:33,320 Do�ite, ljudi. Do�ite. 790 01:15:33,321 --> 01:15:35,113 Ljudi. 791 01:15:35,114 --> 01:15:37,340 Ovo mo�da potraje. 792 01:15:41,412 --> 01:15:43,012 Sranje. 793 01:15:43,331 --> 01:15:45,181 Nema ga tu. 794 01:15:45,291 --> 01:15:47,308 Gdje je on? 795 01:15:54,300 --> 01:15:57,068 Stvarno nije moglo �ekati do jutra? 796 01:15:57,637 --> 01:16:00,555 Shva�ate da ga ovo mo�e ubiti? Toliko odjednom. 797 01:16:00,556 --> 01:16:02,265 Imam svoje naredbe. 798 01:16:02,266 --> 01:16:04,492 Janson ho�e sve. 799 01:16:09,440 --> 01:16:12,583 NAREDBA ZA PREMJE�TAJ ZATVORENIKA 800 01:16:13,194 --> 01:16:16,087 Netko ga je premjestio u medicinsko krilo. 801 01:16:16,614 --> 01:16:19,799 Thomase, to je na drugoj strani zgrade. 802 01:16:21,285 --> 01:16:23,036 OK, vodi me njemu. Odmah. 803 01:16:23,037 --> 01:16:24,496 U redu. Idem s vama. 804 01:16:24,497 --> 01:16:25,664 Newte, ne ide�. 805 01:16:25,665 --> 01:16:28,166 Mora� ostati tu i �ekati serum s Gallyjem. 806 01:16:28,167 --> 01:16:30,293 Ne mo�ete to samostalno izvesti. 807 01:16:30,294 --> 01:16:32,144 Minho je prvi, sje�a� se? 808 01:16:32,463 --> 01:16:34,214 Samo idite. Gubimo vrijeme. 809 01:16:34,215 --> 01:16:36,691 Ja �u uzeti serum. Na�emo se otraga. 810 01:16:37,885 --> 01:16:40,361 OK, pa dobro. Idemo. Do�i. 811 01:16:41,889 --> 01:16:43,614 Hej, Zeleni. 812 01:16:43,724 --> 01:16:45,366 Sretno. 813 01:16:56,654 --> 01:16:58,546 Samo se kre�i. 814 01:17:11,752 --> 01:17:13,686 Daj, daj. 815 01:17:30,479 --> 01:17:32,163 Samo malo. 816 01:17:49,540 --> 01:17:51,557 Radi� do kasna. 817 01:17:54,295 --> 01:17:56,880 Vidi�, to mi se svi�a kod tebe, Teresa. 818 01:17:56,881 --> 01:17:59,841 Ma kako beznadna situacija bila, ti jednostavno... 819 01:17:59,842 --> 01:18:01,859 Pa, nikad ne odustaje�. 820 01:18:02,386 --> 01:18:06,822 U ovakvim ti prilikama treba prijatelj na kojeg mo�e� ra�unati. 821 01:18:09,268 --> 01:18:11,494 Imat �u to na umu. 822 01:18:15,107 --> 01:18:17,541 Ne�to bi trebala znati. 823 01:18:18,194 --> 01:18:20,336 Kao prijatelj prijatelju. 824 01:18:21,989 --> 01:18:24,215 Thomas je tu. 825 01:18:32,541 --> 01:18:35,794 Nadzor ga je prepoznao pred zidovima. 826 01:18:35,795 --> 01:18:37,212 Ava nije htjela da zna�, 827 01:18:37,213 --> 01:18:42,024 ali mogu�e je da poku�a stupiti u kontakt s tobom, a ako do toga do�e... 828 01:18:44,428 --> 01:18:47,822 Nadam se da �e� prvo nazvati mene. 829 01:18:50,059 --> 01:18:52,076 Ho�ete li ga ubiti? 830 01:18:54,021 --> 01:18:56,247 Bi li to bio problem? 831 01:19:01,487 --> 01:19:03,295 Tu izlazim. 832 01:19:28,764 --> 01:19:30,640 Thomase, mora� me saslu�ati. 833 01:19:30,641 --> 01:19:34,352 Taj serum ne�e spasiti Newta. Mo�da mu kupi malo vremena, ali... 834 01:19:34,353 --> 01:19:36,521 Zanemari je. Ho�e te izmanipulirati. 835 01:19:36,522 --> 01:19:39,190 Thomase, slu�aj. Zna� kako je tamo vani. 836 01:19:39,191 --> 01:19:42,277 Ljudi umiru. Svijet umire. 837 01:19:42,278 --> 01:19:45,029 U tvojoj krvi ima ne�ega �to ne razumijem. 838 01:19:45,030 --> 01:19:46,630 Otvori ih. 839 01:19:46,866 --> 01:19:49,534 Ako mi da� da obavim neke pretrage, 840 01:19:49,535 --> 01:19:51,494 obe�avam ti da te mogu za�tititi. 841 01:19:51,495 --> 01:19:53,705 Da? Kao �to si za�titila Minha? 842 01:19:53,706 --> 01:19:54,873 �to to radi�? 843 01:19:54,874 --> 01:19:56,374 Koliko �e ljudi trebati? 844 01:19:56,375 --> 01:19:58,960 Koliko jo� ljudi moraju privesti, mu�iti, ubiti? 845 01:19:58,961 --> 01:20:00,211 Gdje to staje, kvragu? 846 01:20:00,212 --> 01:20:01,880 Staje kad na�emo lijek. 847 01:20:01,881 --> 01:20:04,315 Ne postoji prokleti lijek! 848 01:20:05,968 --> 01:20:08,778 Ne zamaraj se, Teresa. 849 01:20:11,015 --> 01:20:13,016 On je davno donio svoj odabir. 850 01:20:13,017 --> 01:20:14,617 Baci ga, mali! 851 01:20:17,313 --> 01:20:19,606 Natrag. Reci im da odbiju. 852 01:20:19,607 --> 01:20:20,857 Reci im da odbiju! 853 01:20:20,858 --> 01:20:22,609 Hej, Thomase, ma daj. 854 01:20:22,610 --> 01:20:24,027 To sam ja. 855 01:20:24,028 --> 01:20:25,987 Poznajem te dulje no �to pamti�. 856 01:20:25,988 --> 01:20:27,947 Ne�e� je ustrijeliti. 857 01:20:27,948 --> 01:20:30,091 Misli� da ne�u? 858 01:20:31,368 --> 01:20:32,994 OK. 859 01:20:32,995 --> 01:20:34,970 Izvoli, onda. 860 01:20:37,625 --> 01:20:39,809 Ustrijeli je. 861 01:20:40,586 --> 01:20:42,645 Doka�i da nemam pravo. 862 01:20:47,301 --> 01:20:50,111 Ustrijeli je. 863 01:20:56,477 --> 01:20:58,119 �isto! �isto! 864 01:20:58,562 --> 01:21:00,162 Pokret! Pokret! 865 01:21:11,200 --> 01:21:13,117 Bolje da ti je pri�a uvjerljiva. 866 01:21:13,118 --> 01:21:14,994 Upravo sam vam u�inila uslugu. 867 01:21:14,995 --> 01:21:17,413 Vrata su zabrtvljena. Oni ne mogu van. 868 01:21:17,414 --> 01:21:20,391 Jansone, trebaju mi �ivi. 869 01:21:20,793 --> 01:21:22,835 Do�ite. Do�ite! -U redu, pokret! 870 01:21:22,836 --> 01:21:25,521 Na zapovijed! Tre�a razina, smjesta! 871 01:21:31,720 --> 01:21:34,597 OK. Moramo odmah odavde. 872 01:21:34,598 --> 01:21:37,533 Ostanite uz mene. Dr�ite se zajedno. 873 01:21:38,018 --> 01:21:42,538 Ti, �uvaj ovo �ivotom. Je li to jasno? 874 01:21:43,607 --> 01:21:45,457 U redu. 875 01:21:45,943 --> 01:21:47,793 Idemo. 876 01:21:48,320 --> 01:21:51,781 Zaklju�ajte zgradu. �aljite sve gore na dvadeseti. 877 01:21:51,782 --> 01:21:53,616 I isklju�ite vi�e te proklete sirene! 878 01:21:53,617 --> 01:21:55,217 Na zapovijed. 879 01:22:00,291 --> 01:22:01,624 Pokret! Pokret! 880 01:22:01,625 --> 01:22:03,350 Pognuto! Pognuto! 881 01:22:03,627 --> 01:22:05,336 Brzo, brzo, brzo! 882 01:22:05,337 --> 01:22:07,422 Brzo! Pognuto, pognuto! 883 01:22:07,423 --> 01:22:09,815 Brenda, gdje si? Mi smo tu. 884 01:22:13,304 --> 01:22:14,470 Do�ite, idemo. 885 01:22:14,471 --> 01:22:17,239 U redu. Idemo, idemo. Br�e, br�e. 886 01:22:17,349 --> 01:22:19,475 Naprijed i natrag, naprijed i natrag. Idemo. 887 01:22:19,476 --> 01:22:20,935 �ekaj, gdje je Thomas? 888 01:22:20,936 --> 01:22:22,145 Nadao sam se da je s tobom. 889 01:22:22,146 --> 01:22:23,229 Do�i. 890 01:22:23,230 --> 01:22:25,581 �ekaj, �ekaj! Ostani tu s klincima. 891 01:22:25,691 --> 01:22:27,541 �ekaj tu, ma... 892 01:22:27,776 --> 01:22:29,319 Prona�i �u ga. 893 01:22:29,320 --> 01:22:31,404 Samo nas pri�ekajte, OK? 894 01:22:31,405 --> 01:22:33,281 Ne idemo mi nikamo. 895 01:22:33,282 --> 01:22:34,449 Ima li �togod? 896 01:22:34,450 --> 01:22:35,783 Jo� ni traga, gospodine. 897 01:22:35,784 --> 01:22:37,785 Tu su negdje. Ne mogu van. Prona�ite ih. 898 01:22:37,786 --> 01:22:39,954 Vas dvojica, onamo. Vi ostali za mnom. Idemo. 899 01:22:39,955 --> 01:22:42,181 Na zapovijed! -Potvr�ujem. 900 01:22:45,544 --> 01:22:48,171 K�d 22 traje. 901 01:22:48,172 --> 01:22:52,316 Sve osoblje R-16, prijavite se na dodijeljeni razmje�taj. 902 01:23:04,438 --> 01:23:06,747 Lezite. Lezite. 903 01:23:13,864 --> 01:23:15,865 Pokret, pokret, pokret! 904 01:23:15,866 --> 01:23:17,883 Budite tiho. 905 01:23:24,166 --> 01:23:26,183 Imam tu nekoga. 906 01:23:38,222 --> 01:23:40,656 �ao mi je, Thomase. 907 01:23:46,939 --> 01:23:48,314 Hej, netko vozi autobus. 908 01:23:48,315 --> 01:23:49,915 Dr�ite se! 909 01:23:50,693 --> 01:23:52,068 �uvaj! -Stoj! 910 01:23:52,069 --> 01:23:53,961 Ne, ne, ne! 911 01:23:55,280 --> 01:23:57,089 U redu je! 912 01:24:05,290 --> 01:24:06,541 Ukrcavanje, ukrcavanje! 913 01:24:06,542 --> 01:24:08,209 Idemo! Pokret! 914 01:24:08,210 --> 01:24:10,185 Pokret, pokret! 915 01:24:10,838 --> 01:24:14,982 Sve osoblje R-16, prijavite se na dodijeljeni razmje�taj. 916 01:24:24,143 --> 01:24:26,160 Thomase! Ne! 917 01:24:35,863 --> 01:24:39,089 Minho? Minho! 918 01:24:39,616 --> 01:24:41,717 O, sranje! -Stoj! 919 01:24:43,245 --> 01:24:44,928 Minho! 920 01:24:48,000 --> 01:24:49,767 Minho, gdje si? 921 01:24:52,004 --> 01:24:53,755 Minho! 922 01:24:53,756 --> 01:24:55,840 Doktore, on dolazi k sebi. 923 01:24:55,841 --> 01:24:57,858 Dajte mi jo� jedan sedativ. 924 01:25:31,168 --> 01:25:32,935 Sranje! 925 01:25:34,421 --> 01:25:37,022 Tamo! Eno ih! 926 01:25:41,220 --> 01:25:43,320 Sprije�it �u ga! 927 01:25:45,307 --> 01:25:46,907 Newte, lezi! 928 01:25:49,061 --> 01:25:51,495 Sranje! Na samom kraju su mi. 929 01:25:57,361 --> 01:25:58,961 Natrag. 930 01:26:05,911 --> 01:26:07,537 Lijepo. U redu. 931 01:26:07,538 --> 01:26:08,788 Idemo! Brzo! 932 01:26:08,789 --> 01:26:10,431 Vas dvojica, stojte! 933 01:26:10,749 --> 01:26:12,542 Lezite na pod. Smjesta! 934 01:26:12,543 --> 01:26:14,226 Ka�em vam da... 935 01:26:23,136 --> 01:26:24,736 Minho. 936 01:26:28,100 --> 01:26:29,783 Je li ovo stvarno? 937 01:26:31,520 --> 01:26:33,704 Imam ga! Ovamo. -Brzo! Ovuda! 938 01:26:33,981 --> 01:26:35,664 Do�ite! 939 01:26:37,442 --> 01:26:39,960 Vas trojica! Stanite! 940 01:26:43,365 --> 01:26:45,215 Do�ite. 941 01:26:46,285 --> 01:26:47,926 Ovamo, ovamo. 942 01:26:49,913 --> 01:26:52,264 ZAKLJU�AJ 943 01:26:54,543 --> 01:26:56,477 Newte, do�i. 944 01:27:02,926 --> 01:27:04,385 Dajte, otvorite ova vrata. 945 01:27:04,386 --> 01:27:06,236 Na zapovijed! 946 01:27:09,600 --> 01:27:11,200 O, sranje. 947 01:27:31,163 --> 01:27:33,180 Ima li kakav prijedlog? 948 01:27:36,293 --> 01:27:37,893 Mo�da. 949 01:27:50,724 --> 01:27:53,283 OK, izvedivo je. 950 01:27:54,811 --> 01:27:58,080 Samo nam treba mali zalet. 951 01:28:02,486 --> 01:28:04,278 Samo �to nisam. 952 01:28:04,279 --> 01:28:05,947 Siguran si u ovo? 953 01:28:05,948 --> 01:28:07,673 Ne ba�. 954 01:28:07,991 --> 01:28:09,450 Lijep nagovor. 955 01:28:09,451 --> 01:28:12,302 Da, svi smo prokleto nadahnuti. 956 01:28:18,460 --> 01:28:19,835 Pokret! Pokret! -Sranje. 957 01:28:19,836 --> 01:28:21,436 Brzo! Brzo! 958 01:28:22,631 --> 01:28:24,048 Thomase! 959 01:28:24,049 --> 01:28:27,109 O, sranje! 960 01:29:00,293 --> 01:29:02,436 Minho, jesi li dobro? -Da. 961 01:29:06,591 --> 01:29:08,843 Hej, vas trojica, ni makac. 962 01:29:08,844 --> 01:29:11,320 Joj, nemoj me zezati. 963 01:29:11,596 --> 01:29:13,739 Samo polako. 964 01:29:18,186 --> 01:29:20,746 Da vam nije ni palo na pamet. 965 01:29:21,273 --> 01:29:24,791 Kleknite podignutih ruku. 966 01:29:27,696 --> 01:29:30,255 Mater ti tvoju. 967 01:29:38,248 --> 01:29:39,931 Gally? 968 01:29:40,876 --> 01:29:42,476 Minho. 969 01:29:43,420 --> 01:29:45,437 Vi niste normalni. 970 01:29:46,882 --> 01:29:49,107 Objasnit �u kasnije. 971 01:29:53,055 --> 01:29:55,306 Pozor, sve osoblje. 972 01:29:55,307 --> 01:29:57,574 Bacite mre�u. 973 01:29:57,726 --> 01:30:00,061 Proglasite prijeki sud. Nema van dok se ne na�u. 974 01:30:00,062 --> 01:30:03,497 Rije�eno je. Ve� motrimo autobus. Patrole su u progonu. 975 01:30:04,816 --> 01:30:06,917 Koji autobus? 976 01:30:09,362 --> 01:30:12,172 Sranje! Dr�ite se! 977 01:30:35,597 --> 01:30:37,239 Sranje! 978 01:31:04,668 --> 01:31:07,018 Iza�i iz vozila. 979 01:31:10,882 --> 01:31:12,816 Ne mi�ite se. 980 01:31:14,928 --> 01:31:16,945 Sjajno se dr�ite. 981 01:31:22,894 --> 01:31:25,996 Sad se odmakni od vozila. 982 01:31:26,815 --> 01:31:28,816 Ka�em, odmakni se od vozila! 983 01:31:28,817 --> 01:31:31,084 Digni ruke u zrak. 984 01:31:39,161 --> 01:31:41,136 Baci oru�je! 985 01:31:58,889 --> 01:32:00,781 Kre�emo. 986 01:32:06,313 --> 01:32:08,272 Naprijed, naprijed! Brzo, brzo! 987 01:32:08,273 --> 01:32:11,291 Taj autobus ne odlazi! -Pokret! Pri�i! 988 01:32:11,818 --> 01:32:14,044 Dajte, dr�ite se za ne�to! 989 01:32:16,406 --> 01:32:17,573 Kre�emo. 990 01:32:17,574 --> 01:32:20,759 Okru�i! Brzo, brzo! Zadr�i paljbu! 991 01:32:32,923 --> 01:32:34,564 Priredite se. 992 01:32:37,719 --> 01:32:39,361 Pardon. 993 01:32:46,853 --> 01:32:48,620 Sranje. 994 01:32:50,106 --> 01:32:52,916 ZLOPAK �ELI TEBE 995 01:33:23,807 --> 01:33:26,157 Dr�ite se za ne�to! 996 01:34:10,186 --> 01:34:12,787 OK. Svi van. 997 01:34:34,753 --> 01:34:36,686 Za�epi. 998 01:34:46,723 --> 01:34:48,907 Nisu jo� iza�li. 999 01:35:04,741 --> 01:35:08,134 Pa, definitivno su razlju�eni. 1000 01:35:08,703 --> 01:35:10,804 Koliko ima do tunela? 1001 01:35:11,706 --> 01:35:13,640 Jo� dvanaestak ulica. 1002 01:35:18,588 --> 01:35:20,563 Mo�emo sti�i. 1003 01:35:23,927 --> 01:35:26,695 Newte, kako se osje�a�? 1004 01:35:27,889 --> 01:35:29,698 Grozno. 1005 01:35:30,517 --> 01:35:33,034 Svejedno, lijepo te je vidjeti. 1006 01:35:37,899 --> 01:35:39,541 Hej. 1007 01:35:39,984 --> 01:35:42,419 Kako dugo mu je ovako? 1008 01:35:43,238 --> 01:35:46,297 Bit �e mu dobro. Samo da do�emo do Brende. 1009 01:35:48,159 --> 01:35:50,202 Serum je kod nje. 1010 01:35:50,203 --> 01:35:51,870 Do�ite, idemo. 1011 01:35:51,871 --> 01:35:53,455 Hej, Newte. 1012 01:35:53,456 --> 01:35:56,016 Do�i, kompa. Moramo te di�i. Idemo. 1013 01:35:56,543 --> 01:35:58,601 Jesi dobro? -Da. 1014 01:36:00,088 --> 01:36:02,522 Za�to nam poma�e�, Gally? 1015 01:36:02,757 --> 01:36:05,358 Probo sam ti prsa kopljem. 1016 01:36:06,386 --> 01:36:07,986 Da. 1017 01:36:08,430 --> 01:36:10,739 Nitko nije savr�en, �ovje�e. 1018 01:36:37,417 --> 01:36:39,225 Lawrence! 1019 01:36:39,878 --> 01:36:42,395 �ekajte, ljudi. �ekajte, �ekajte. 1020 01:36:45,592 --> 01:36:48,026 Gdje su svi? 1021 01:36:49,471 --> 01:36:51,571 �ekajte tu, ljudi. �ekajte. 1022 01:36:51,681 --> 01:36:53,573 Thomase! 1023 01:36:53,641 --> 01:36:55,408 Hej! 1024 01:36:55,643 --> 01:36:57,410 Lawrence! 1025 01:36:57,645 --> 01:36:59,871 Sve je nestalo. 1026 01:37:39,062 --> 01:37:41,146 Ne bojte se. 1027 01:37:41,147 --> 01:37:43,665 Mo�da nisam lijep, 1028 01:37:44,234 --> 01:37:49,712 ali svi znamo tko su neprijatelji, ��u�ureni iza tih zidova! 1029 01:37:52,867 --> 01:37:54,926 Oni tamo imaju ime 1030 01:37:55,411 --> 01:37:58,080 za ljude poput nas. 1031 01:37:58,081 --> 01:38:00,765 Zovu nas Bolesnicima! 1032 01:38:01,417 --> 01:38:04,310 Ali ka�em vam da su oni monstrumi. 1033 01:38:05,505 --> 01:38:09,315 Oni su ti koji su zapo�eli ovaj rat, ali ve�eras ga 1034 01:38:09,801 --> 01:38:11,943 mi privodimo kraju. 1035 01:38:12,695 --> 01:38:14,879 Po�ite za mnom. 1036 01:38:15,198 --> 01:38:18,867 Po�ite za mnom, pa �emo im pokazati lica ljudi 1037 01:38:18,868 --> 01:38:21,761 koje su odlu�ili zaboraviti! 1038 01:38:25,833 --> 01:38:29,102 Po�ite za mnom i ovaj grad je va�! 1039 01:38:30,755 --> 01:38:32,605 Da! Da! Da! 1040 01:38:53,194 --> 01:38:55,461 Idemo u pokret! 1041 01:38:57,365 --> 01:38:59,465 Idemo! 1042 01:39:11,879 --> 01:39:15,006 Kontrola, vidite li ovo? Molimo savjet. 1043 01:39:15,007 --> 01:39:16,174 Pas mater. 1044 01:39:16,175 --> 01:39:19,152 Priredi topni�ke kupole 1 i 2 za paljbu. 1045 01:39:25,643 --> 01:39:28,661 Oru�je ne reagira. Nemam pristup. 1046 01:39:30,440 --> 01:39:31,982 U redu. Krenite naprijed. 1047 01:39:31,983 --> 01:39:34,542 Otvori paljbu! Otvori paljbu! 1048 01:39:56,507 --> 01:39:59,734 Trebali bismo srediti ZLOPAK, a ne �itavi grad. 1049 01:40:03,389 --> 01:40:05,448 Gally, do�i. 1050 01:40:17,653 --> 01:40:20,071 Ovo je prinudno evakuiranje. 1051 01:40:20,072 --> 01:40:23,116 Posljednji transporter polazi za 38 minuta. 1052 01:40:23,117 --> 01:40:25,368 Molim, krenite na krov. 1053 01:40:25,369 --> 01:40:27,996 Ponavljam, ovo je prinudno evakuiranje. 1054 01:40:27,997 --> 01:40:31,208 Teresa, �to jo� tu radi�? Moramo oti�i. 1055 01:40:31,209 --> 01:40:34,044 Ne, ne mogu oti�i. Ne bez Thomasa. 1056 01:40:34,045 --> 01:40:35,712 Prekasno je za to. Gotov je. 1057 01:40:35,713 --> 01:40:38,840 Ne. Ne shva�ate. 1058 01:40:38,841 --> 01:40:40,858 Treba mi jo�. 1059 01:40:41,093 --> 01:40:43,236 Do�ite. Pogledajte. 1060 01:40:46,682 --> 01:40:48,741 Ne samo da usporava virus. 1061 01:40:52,522 --> 01:40:54,956 Uni�tava ga. 1062 01:40:58,986 --> 01:41:01,671 Moramo prona�i Thomasa. 1063 01:41:02,406 --> 01:41:03,990 Tuneli su ravno naprijed. 1064 01:41:03,991 --> 01:41:05,325 Sranje! 1065 01:41:05,326 --> 01:41:08,386 Hej! Sagnite se, sagnite se! 1066 01:41:17,004 --> 01:41:18,839 Sranje! 1067 01:41:18,840 --> 01:41:20,674 Pripremi se! 1068 01:41:20,675 --> 01:41:22,634 U redu, pri�i! Pri�i! 1069 01:41:22,635 --> 01:41:24,402 Prva crta stoji! 1070 01:41:25,847 --> 01:41:27,738 Kvragu! 1071 01:41:30,101 --> 01:41:31,993 �to �ekaju? 1072 01:41:39,694 --> 01:41:41,627 Lezi, lezi! 1073 01:41:48,619 --> 01:41:50,636 Ne di�i se! Ne di�i se! 1074 01:41:56,294 --> 01:41:58,019 Moramo i�i. Moramo i�i. 1075 01:42:00,840 --> 01:42:03,399 Do�ite. Pokret, pokret. 1076 01:42:19,650 --> 01:42:22,043 Ubaci ga, ubaci ga. 1077 01:42:23,362 --> 01:42:25,572 Brenda, jesi li tu? 1078 01:42:25,573 --> 01:42:27,673 Thomase, ovdje sam. 1079 01:42:28,451 --> 01:42:30,968 Sranje! Dobro je? 1080 01:42:31,329 --> 01:42:33,679 Ne�emo se izvu�i. 1081 01:42:34,749 --> 01:42:36,791 �ekaj, kako to misli�? 1082 01:42:36,792 --> 01:42:38,460 Ne dajte im da zbri�u! 1083 01:42:38,461 --> 01:42:40,712 Samo uzmi ostale. Izvuci ih sve 1084 01:42:40,713 --> 01:42:42,688 dok jo� mo�e�. 1085 01:42:42,798 --> 01:42:44,482 Ne. 1086 01:42:45,134 --> 01:42:46,984 Brenda. 1087 01:42:47,678 --> 01:42:49,820 Ne�u vas ostaviti. 1088 01:42:49,972 --> 01:42:51,614 OK? 1089 01:42:51,807 --> 01:42:54,158 Pa zaboravi na to. 1090 01:42:56,604 --> 01:42:58,829 lako bi trebala? 1091 01:43:13,746 --> 01:43:18,349 Thomase, bez brige. Dolazim po vas. 1092 01:43:18,584 --> 01:43:20,393 O �emu ti to? 1093 01:43:21,837 --> 01:43:24,397 Stigao nam je prijevoz! 1094 01:43:29,387 --> 01:43:31,862 Samo nas potra�i kod tunela. 1095 01:43:34,809 --> 01:43:36,977 Idemo, ljudi! Pokret! Evo nam prijevoza! 1096 01:43:36,978 --> 01:43:38,478 Pa�ljivo. -Pokret, pokret! 1097 01:43:38,479 --> 01:43:41,122 Pazi gdje gazi�. OK? 1098 01:43:45,903 --> 01:43:47,195 Vince? 1099 01:43:47,196 --> 01:43:49,614 Hej, lijepo je i vas vidjeti. 1100 01:43:49,615 --> 01:43:50,991 Da, znam. 1101 01:43:50,992 --> 01:43:52,659 Pokupio sam lutalicu. 1102 01:43:52,660 --> 01:43:55,036 Idemo, u redu? -Nismo jo� gotovi. 1103 01:43:55,037 --> 01:43:57,597 Thomas je jo� unutra. 1104 01:44:00,584 --> 01:44:02,852 Pa, idemo onda po njega. 1105 01:44:03,212 --> 01:44:04,379 Kvragu, da. -U redu, idemo. 1106 01:44:04,380 --> 01:44:06,006 Ukrcavanje, svi. -Idemo! �ivlje! 1107 01:44:06,007 --> 01:44:08,190 Moramo i�i. -Sjednite, ve�ite se. 1108 01:44:17,393 --> 01:44:19,352 U redu. Newte, samo �to nismo. 1109 01:44:19,353 --> 01:44:21,495 Samo me ostavite. 1110 01:44:25,026 --> 01:44:26,109 Natrag! Natrag! 1111 01:44:26,110 --> 01:44:28,461 Idemo! Idemo! 1112 01:44:29,405 --> 01:44:31,172 Sredi ih! 1113 01:44:47,757 --> 01:44:49,257 OK, to su oni. -Da. 1114 01:44:49,258 --> 01:44:50,633 Oni su. Moramo i�i. 1115 01:44:50,634 --> 01:44:52,818 Moramo i�i. -Bez mene. Samo... 1116 01:45:01,812 --> 01:45:03,412 Minho. 1117 01:45:03,773 --> 01:45:08,793 Otr�i prvi, uzmi serum i vrati nam se �to prije mo�e�. 1118 01:45:11,238 --> 01:45:13,422 Minho, brzo. 1119 01:45:13,866 --> 01:45:16,550 Ima pravo. Mogu pokrivati. 1120 01:45:21,415 --> 01:45:23,224 Hvala ti. 1121 01:45:23,584 --> 01:45:25,434 Hvala ti, Minho. 1122 01:45:26,253 --> 01:45:29,522 Hej, ti samo izdr�i. 1123 01:45:29,590 --> 01:45:31,732 �uje� me? 1124 01:45:36,222 --> 01:45:38,364 Brzo, Minho, brzo! 1125 01:45:40,559 --> 01:45:42,827 OK, pro�li su. 1126 01:46:06,043 --> 01:46:07,935 Newte? Newte? 1127 01:46:08,254 --> 01:46:11,188 Hej, hej! Newte! Hej! 1128 01:46:12,174 --> 01:46:14,008 Poku�at �emo tako. OK? 1129 01:46:14,009 --> 01:46:16,553 Moramo sad i�i. Daj da te dignemo, do�i. 1130 01:46:16,554 --> 01:46:18,096 Idemo, do�i. -Ne. Ne, Thomase. 1131 01:46:18,097 --> 01:46:20,014 Ne, Newte. Kasnije. Stvarno moramo i�i. 1132 01:46:20,015 --> 01:46:21,266 Do�i. -Mora� ovo uzeti. 1133 01:46:21,267 --> 01:46:23,367 Daj da te dignemo. -Ne, samo uzmi! 1134 01:46:27,231 --> 01:46:28,523 Molim te. 1135 01:46:28,524 --> 01:46:31,459 Molim te, Tommy. Molim te. 1136 01:46:33,237 --> 01:46:35,045 U redu. 1137 01:46:39,952 --> 01:46:42,453 U redu. Mora� mi dati sve od sebe. 1138 01:46:42,454 --> 01:46:44,289 Nas dvojica, sada. Idemo. Spreman? 1139 01:46:44,290 --> 01:46:46,374 Do�i, spreman? Evo, kre�emo. 1140 01:46:46,375 --> 01:46:48,809 Je'n, dva, tri. 1141 01:47:06,061 --> 01:47:07,645 Natrag, ljudi, natrag! 1142 01:47:07,646 --> 01:47:08,730 O, �ovje�e. 1143 01:47:08,731 --> 01:47:10,481 U redu je, ljudi. Uskoro �emo odavde. 1144 01:47:10,482 --> 01:47:12,666 Ne mo�emo tu ostati, Bren. 1145 01:47:13,027 --> 01:47:15,987 Bez brige. Do�i �e oni. 1146 01:47:15,988 --> 01:47:17,963 Do�i. Do�i. 1147 01:47:26,498 --> 01:47:29,016 Jo� samo malo, Newte. Ostani uz mene, daj. 1148 01:47:29,668 --> 01:47:32,686 Newte, ne, ne. Hej! 1149 01:47:37,801 --> 01:47:39,485 Daj. 1150 01:47:53,567 --> 01:47:55,459 Thomase? 1151 01:47:58,572 --> 01:48:00,381 �uje� li me? 1152 01:48:02,034 --> 01:48:04,343 Mora� me saslu�ati. 1153 01:48:05,621 --> 01:48:08,597 Znam da mi nema� razloga vjerovati, 1154 01:48:12,670 --> 01:48:15,145 ali mora� se vratiti ovamo. 1155 01:48:18,050 --> 01:48:21,986 Thomase, mo�e� spasiti Newta. 1156 01:48:23,305 --> 01:48:25,948 Ima jo� vremena za njega. 1157 01:48:27,268 --> 01:48:30,687 Postoji razlog za to �to Brenda vi�e nije bolesna. 1158 01:48:30,688 --> 01:48:33,080 To je tvoja krv. 1159 01:48:33,524 --> 01:48:36,458 Shva�a� li? 1160 01:48:36,902 --> 01:48:39,253 Ona nije bolesna jer... 1161 01:48:39,613 --> 01:48:42,214 Jer si je ti izlije�io. 1162 01:48:44,827 --> 01:48:47,761 Ona ne mora biti jedina. 1163 01:48:49,248 --> 01:48:51,807 Samo se mora� vratiti. 1164 01:48:51,875 --> 01:48:54,810 I svemu ovom �e napokon do�i kraj. 1165 01:48:58,132 --> 01:48:59,773 Molim te. 1166 01:49:01,051 --> 01:49:03,444 Samo mi se vrati. 1167 01:49:05,139 --> 01:49:07,072 Znam da �e� postupiti kako... 1168 01:49:21,780 --> 01:49:34,725 Newte? 1169 01:49:37,546 --> 01:49:40,898 Newte? Newte, ja sam. Ja sam! 1170 01:49:46,472 --> 01:49:48,155 Brenda! 1171 01:49:49,433 --> 01:49:51,325 Gdje je serum? 1172 01:49:54,980 --> 01:49:58,040 Tommy, ubij me! 1173 01:49:58,067 --> 01:50:01,001 Newte, tu sam. 1174 01:50:06,867 --> 01:50:09,969 Newte, molim te! 1175 01:50:10,412 --> 01:50:12,388 Molim te! 1176 01:50:18,212 --> 01:50:21,355 �ao mi je... �ao mi je, Tommy. 1177 01:50:21,673 --> 01:50:24,066 U redu je. U redu je. 1178 01:50:27,638 --> 01:50:29,530 Ne! 1179 01:50:32,601 --> 01:50:34,435 Brenda! 1180 01:50:34,436 --> 01:50:36,145 Thomase! 1181 01:50:36,146 --> 01:50:37,997 Ne di�i se, ne di�i se! 1182 01:51:03,424 --> 01:51:05,232 Newte. 1183 01:51:21,442 --> 01:51:23,250 Tommy. 1184 01:51:27,698 --> 01:51:29,298 Ne, ne. 1185 01:51:37,499 --> 01:51:39,975 Ne, ne, ne, ne, ne. 1186 01:51:44,756 --> 01:51:46,356 Newte? 1187 01:53:53,218 --> 01:53:55,152 Je li to istina? 1188 01:53:58,765 --> 01:54:00,365 Newt. 1189 01:54:03,270 --> 01:54:05,329 Jesam li ga mogao spasiti? 1190 01:54:08,150 --> 01:54:10,626 Mo�e� spasiti sve nas. 1191 01:54:32,924 --> 01:54:34,608 U redu je. 1192 01:54:37,804 --> 01:54:40,447 Samo pustite ostale na miru. 1193 01:54:43,310 --> 01:54:45,244 Obe�avam. 1194 01:54:49,066 --> 01:54:50,791 Ja �u... 1195 01:55:46,081 --> 01:55:48,181 O, Thomase. 1196 01:55:52,921 --> 01:55:55,564 Trebao si pobje�i. 1197 01:55:57,759 --> 01:55:59,609 Thomase. 1198 01:56:00,929 --> 01:56:03,864 �uje� li me? 1199 01:56:29,875 --> 01:56:32,642 Zna� li gdje smo mi to, Thomase? 1200 01:56:35,881 --> 01:56:38,273 U �amcu za spa�avanje. 1201 01:56:39,259 --> 01:56:41,860 A cijeli svijet mo�da tone, 1202 01:56:42,637 --> 01:56:45,864 ali to ne zna�i da moramo potonuti s njim. 1203 01:56:47,851 --> 01:56:49,643 Koliko jo� treba? 1204 01:56:49,644 --> 01:56:51,787 Samo �to nije gotovo. 1205 01:56:56,651 --> 01:56:59,795 Za�to me samo ne ubijete? -Ubijemo? 1206 01:57:00,322 --> 01:57:02,839 Ne, nije nam to �elja. 1207 01:57:05,327 --> 01:57:08,470 Naro�ito �emo se brinuti za tebe. 1208 01:57:09,164 --> 01:57:11,390 Dr�at �emo te na �ivotu. 1209 01:57:11,625 --> 01:57:13,225 Jedva. 1210 01:57:15,504 --> 01:57:17,479 A zauzvrat, 1211 01:57:17,714 --> 01:57:20,565 ti �e� davati �ivot nama ostalima. 1212 01:57:20,592 --> 01:57:23,735 Onima koje odlu�imo spasiti, barem. 1213 01:57:27,057 --> 01:57:29,892 Naravno, ne�e biti dovoljno za sve. 1214 01:57:29,893 --> 01:57:32,228 Morat �e se donositi te�ke odluke. 1215 01:57:32,229 --> 01:57:35,022 S vremenom �e virus Baklje sagorjeti. 1216 01:57:35,023 --> 01:57:36,857 Jedino pitanje glasi 1217 01:57:36,858 --> 01:57:41,128 tko �e sve dotada ostati na nogama? 1218 01:57:43,031 --> 01:57:46,242 A zahvaljuju�i tebi, ovome, 1219 01:57:46,243 --> 01:57:49,428 napokon imamo priliku izabrati. 1220 01:57:51,081 --> 01:57:55,016 Budu�nost koju smo sami stvorili. 1221 01:58:01,258 --> 01:58:02,941 U tvoje zdravlje. 1222 01:58:10,183 --> 01:58:12,617 OK, idemo odavde. 1223 01:58:15,105 --> 01:58:16,705 Daj. 1224 01:58:20,527 --> 01:58:22,127 Ne! 1225 01:58:28,451 --> 01:58:30,494 Vra�aj se ovamo. 1226 01:58:30,495 --> 01:58:31,787 Vra�aj se! 1227 01:58:31,788 --> 01:58:33,513 Ne! 1228 01:58:34,499 --> 01:58:36,183 Daj mi to. 1229 01:58:38,461 --> 01:58:40,187 Daj mi to! 1230 01:58:41,464 --> 01:58:43,106 Teresa! Dovraga! 1231 01:59:17,709 --> 01:59:19,643 Daj. 1232 01:59:31,723 --> 01:59:33,782 OK. 1233 01:59:34,392 --> 01:59:36,159 Bilo bi dosta. 1234 01:59:47,238 --> 01:59:49,949 Oru�je spremno! Na moju zapovijed. 1235 01:59:49,950 --> 01:59:51,992 Naboj! 1236 01:59:51,993 --> 01:59:54,261 Spremno. 1237 01:59:54,329 --> 01:59:55,929 Pali! 1238 02:00:07,884 --> 02:00:09,818 Teresa! 1239 02:00:18,061 --> 02:00:20,662 Moramo odavde. 1240 02:00:20,855 --> 02:00:23,081 �to je bilo? 1241 02:00:25,777 --> 02:00:27,419 Thomase? 1242 02:00:27,988 --> 02:00:29,838 Thomase! 1243 02:00:36,121 --> 02:00:38,305 OK. OK, moramo... -O, sranje. 1244 02:00:39,124 --> 02:00:42,142 Na�i ne�to. Evo! Evo. 1245 02:00:42,877 --> 02:00:45,937 Samo si to pritisni. Dr�i tako. 1246 02:00:46,923 --> 02:00:51,260 Mora� oti�i. 1247 02:00:51,261 --> 02:00:52,861 Ne. 1248 02:00:53,179 --> 02:00:55,155 Ne bez tebe. 1249 02:01:20,749 --> 02:01:23,600 Priznajem, Teresa, zavarala si me. 1250 02:01:24,794 --> 02:01:27,395 Mislio sam da smo prijatelji. 1251 02:01:32,969 --> 02:01:38,198 Mo�da ti je jednostavno u naravi izdati one koji su ti najbli�i. 1252 02:01:44,856 --> 02:01:47,040 Daj. 1253 02:01:48,443 --> 02:01:51,378 Nemoj da raste�emo ovo. 1254 02:01:53,364 --> 02:01:56,549 Oboje znamo da odavde nema izlaza. 1255 02:01:59,954 --> 02:02:04,307 Nemoj da ovo bude bolnije no �to je neophodno. 1256 02:02:08,088 --> 02:02:09,688 Thomase. 1257 02:02:13,093 --> 02:02:14,693 Teresa. 1258 02:02:29,359 --> 02:02:31,793 Ne. Ne. 1259 02:02:34,489 --> 02:02:38,133 Mislim da ima� ne�to moje. 1260 02:02:47,335 --> 02:02:49,269 Ne to. 1261 02:02:50,463 --> 02:02:52,397 Gdje je on? 1262 02:02:52,465 --> 02:02:54,716 Samo uzmi. 1263 02:02:54,717 --> 02:02:56,426 Pusti ga na miru. 1264 02:02:56,427 --> 02:02:58,778 �to je s vama dvoma? 1265 02:02:59,055 --> 02:03:02,157 Misli� da je on jako poseban? 1266 02:03:02,392 --> 02:03:04,560 On je laboratorijski �takor. Ro�en s darom. 1267 02:03:04,561 --> 02:03:07,938 Nikad ga nije morao izboriti, nikad ga nije zavrijedio. 1268 02:03:07,939 --> 02:03:10,415 Ne zaslu�uje ga. 1269 02:03:10,608 --> 02:03:12,542 Mo�da. 1270 02:03:13,069 --> 02:03:14,961 Ali njegov je. 1271 02:03:17,657 --> 02:03:19,632 �to je s tobom, Thomase? 1272 02:03:20,410 --> 02:03:22,552 �to ti ima� re�i? 1273 02:03:22,996 --> 02:03:26,264 Zar ti ruke ve� nisu dovoljno krvave? 1274 02:03:27,250 --> 02:03:29,376 Mo�da je nisi bio u stanju ustrijeliti. 1275 02:03:29,377 --> 02:03:31,686 Ali ja to mogu. 1276 02:03:34,841 --> 02:03:37,525 OK. Pa dobro. 1277 02:03:37,552 --> 02:03:39,152 Nek bude po tvom. 1278 02:03:40,054 --> 02:03:41,738 Jansone. 1279 02:03:46,936 --> 02:03:48,995 Proma�io si, govno malo. 1280 02:03:49,355 --> 02:03:50,955 Jesam li? 1281 02:03:56,821 --> 02:03:58,630 O, sranje. 1282 02:04:06,581 --> 02:04:08,765 Do�i. Moramo po�i. 1283 02:04:17,258 --> 02:04:20,193 Ovamo. Tu. 1284 02:04:29,771 --> 02:04:57,146 Do�i. 1285 02:05:40,216 --> 02:05:42,150 �ao mi je. 1286 02:05:43,177 --> 02:05:45,111 Poku�ala sam. 1287 02:05:49,267 --> 02:05:51,159 Znam. 1288 02:06:10,538 --> 02:06:12,539 Mislim da ga imam. 1289 02:06:12,540 --> 02:06:13,915 Da, on je. Idem otvoriti. 1290 02:06:13,916 --> 02:06:15,767 U redu, imam ga. -Idemo. 1291 02:06:17,795 --> 02:06:19,729 Do�i. 1292 02:06:32,894 --> 02:06:34,494 Ne! 1293 02:06:38,107 --> 02:06:40,792 Ne mogu se ja�e pribli�iti. 1294 02:06:45,073 --> 02:06:46,673 Thomase! 1295 02:06:48,368 --> 02:06:50,051 Sada! 1296 02:07:00,922 --> 02:07:02,981 Daj, daj, daj. 1297 02:07:03,299 --> 02:07:06,067 Do�ite! -Do�i, Thomase! 1298 02:07:06,761 --> 02:07:09,028 Daj mi ruku! 1299 02:07:09,097 --> 02:07:11,322 Bli�e! 1300 02:07:11,599 --> 02:07:13,241 Sko�i! 1301 02:07:14,727 --> 02:07:16,327 Ni�e! 1302 02:07:19,190 --> 02:07:20,690 Ne! 1303 02:07:20,691 --> 02:07:22,792 Mora� pri�i bli�e! 1304 02:07:36,457 --> 02:07:38,266 Daj! 1305 02:07:39,085 --> 02:07:40,168 To! 1306 02:07:40,169 --> 02:07:42,562 Daj, dohvati! Daj! -Dohvati! 1307 02:07:45,591 --> 02:07:47,442 Di�i ga! -Di�i! 1308 02:07:48,678 --> 02:07:52,071 Daj! 1309 02:07:57,728 --> 02:07:59,704 Teresa! 1310 02:08:15,288 --> 02:08:17,221 Ne! 1311 02:12:00,262 --> 02:12:02,780 Velik smo put pre�li zajedno. 1312 02:12:03,599 --> 02:12:06,726 Mnogobrojni su jako mnogo toga �rtvovali 1313 02:12:06,727 --> 02:12:09,161 kako bi ovo mjesto postalo mogu�e. 1314 02:12:10,022 --> 02:12:11,998 Va�i prijatelji 1315 02:12:13,025 --> 02:12:14,625 i va�a rodbina. 1316 02:12:16,696 --> 02:12:19,922 Ovo je zato u �ast onih koji ne mogu biti tu. 1317 02:12:20,157 --> 02:12:22,425 U �ast izgubljenih prijatelja. 1318 02:12:24,829 --> 02:12:28,347 Ovo mjesto je za vas. Za sve nas je. 1319 02:12:28,958 --> 02:12:31,017 Ali ovo... 1320 02:12:31,460 --> 02:12:33,728 Ovo je za njih. 1321 02:12:34,630 --> 02:12:38,482 Pa u svoje vrijeme, na svoj na�in, 1322 02:12:39,635 --> 02:12:41,819 do�ite se izmiriti. 1323 02:12:43,639 --> 02:12:45,765 I dobro do�li u Sigurno uto�i�te! 1324 02:12:45,766 --> 02:12:48,326 Da! -Da! 1325 02:13:04,160 --> 02:13:05,926 Jeste li za hranu? 1326 02:13:09,832 --> 02:13:12,516 Ovo �e nam biti dobar dom. 1327 02:13:15,880 --> 02:13:17,480 Da. 1328 02:13:30,644 --> 02:13:33,662 Imao si ovo dok si bio u nesvijesti. 1329 02:13:38,068 --> 02:13:40,920 Rekoh, pri�uvat �u ti to. 1330 02:13:44,158 --> 02:13:46,634 Hvala, Minho. 1331 02:13:48,037 --> 02:13:49,871 Vidimo se tamo. 1332 02:13:49,872 --> 02:13:52,139 Vidimo se. 1333 02:14:46,220 --> 02:14:51,532 Dragi Thomase, ovo je prvo pismo koje sam napisao, koliko pamtim. 1334 02:14:52,059 --> 02:14:55,744 O�ito, ne znam jesam li napisao neko prije labirinta. 1335 02:14:55,771 --> 02:15:00,875 Ali �ak i ako mi nije prvo, po svoj prilici �e mi biti posljednje. 1336 02:15:01,151 --> 02:15:04,211 Ho�u da zna� da se ne bojim. 1337 02:15:04,780 --> 02:15:06,489 Pa, barem ne umiranja. 1338 02:15:06,490 --> 02:15:09,425 Prije zaboravljanja. 1339 02:15:09,451 --> 02:15:13,762 Gubljenja sebe od ovog virusa. Toga me je strah. 1340 02:15:17,084 --> 02:15:19,961 Zato svake ve�eri naglas izgovaram njihova imena. 1341 02:15:19,962 --> 02:15:21,170 Alby. 1342 02:15:21,171 --> 02:15:23,731 Winston. Chuck. 1343 02:15:24,800 --> 02:15:28,986 I samo ih ponavljam i ponavljam, kao molitvu, i... 1344 02:15:29,179 --> 02:15:31,697 I sve mi nahrupi natrag. 1345 02:15:34,560 --> 02:15:37,103 Samo sitnice, kao sjaj Sunca na Poljani 1346 02:15:37,104 --> 02:15:41,290 u savr�enom trenutku tik prije no �to �e zapasti za zidove. 1347 02:15:41,609 --> 02:15:45,294 I sje�am se okusa Tavinog variva. 1348 02:15:45,404 --> 02:15:47,963 Nisam ga se o�ekivao ovako u�eljeti. 1349 02:15:50,743 --> 02:15:53,010 I sje�am se tebe. 1350 02:15:53,078 --> 02:15:55,121 Sje�am se kad si tek do�ao u Kutiji. 1351 02:15:55,122 --> 02:15:59,141 Kao ustra�eni mali Zeleni koji se ni svog imena nije sje�ao. 1352 02:15:59,919 --> 02:16:04,480 Ali �im si otr�ao u labirint, znao sam da �u za tobom bilo kamo. 1353 02:16:05,633 --> 02:16:07,650 I jesam. 1354 02:16:08,969 --> 02:16:11,403 Kao i svi mi. 1355 02:16:14,433 --> 02:16:19,870 Da sve ovo mogu ispo�etka, bih, i ne bih ba� ni�ta promijenio. 1356 02:16:22,149 --> 02:16:24,291 A za tebe se nadam da �e�, 1357 02:16:24,568 --> 02:16:26,611 kad se nakon mnogo godina osvrne�, 1358 02:16:26,612 --> 02:16:29,380 mo�i re�i isto. 1359 02:16:32,076 --> 02:16:35,052 Budu�nost je sad u tvojim rukama, Tommy. 1360 02:16:35,704 --> 02:16:39,098 I znam da �e� na�i na�in da postupi� kako treba. 1361 02:16:39,625 --> 02:16:41,725 Kao �to si i uvijek. 1362 02:16:43,128 --> 02:16:45,563 �uvaj mi ih sve. 1363 02:16:46,674 --> 02:16:48,983 I �uvaj sebe. 1364 02:16:50,469 --> 02:16:53,153 Zaslu�uje� biti sretan. 1365 02:16:56,058 --> 02:16:58,617 Hvala ti �to si mi prijatelj. 1366 02:17:00,980 --> 02:17:03,064 Zbogom, kompa. 1367 02:17:03,065 --> 02:17:04,665 Newt. 1368 02:17:07,665 --> 02:17:11,665 Preuzeto sa www.titlovi.com 90053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.