Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,848 --> 00:01:17,848
www.titlovi.com
2
00:01:20,848 --> 00:01:22,573
Kasne.
3
00:02:40,552 --> 00:02:42,720
Brenda, prilazimo
otraga. Daj im posla.
4
00:02:42,721 --> 00:02:44,321
Dr�' se!
5
00:02:55,192 --> 00:02:56,875
Prijavi!
6
00:02:57,611 --> 00:03:00,154
Transport 019,
imamo problem na pruzi.
7
00:03:00,155 --> 00:03:02,949
Kilometar 37, �alji
poja�anje! �alji poja�anje!
8
00:03:02,950 --> 00:03:05,259
Primljeno. Na putu smo.
9
00:03:19,383 --> 00:03:21,984
Ovo je suludo, Thomase!
10
00:03:31,144 --> 00:03:32,744
Dr�i se.
11
00:03:43,156 --> 00:03:45,173
Pribli�i me!
12
00:03:58,672 --> 00:04:00,272
Do�i, Vince!
13
00:04:09,641 --> 00:04:11,241
Vince!
14
00:04:17,024 --> 00:04:18,707
Sko�i!
15
00:04:32,247 --> 00:04:33,914
Sranje!
16
00:04:33,915 --> 00:04:35,682
Idemo!
17
00:04:35,751 --> 00:04:38,810
Hej! Berg!
18
00:04:44,092 --> 00:04:47,845
019, primite na znanje.
Neovla�teno su vam se ukrcali otraga.
19
00:04:47,846 --> 00:04:50,364
Sad napadamo kamion.
20
00:04:52,392 --> 00:04:54,727
Hej, Brenda, ima� dru�tvo!
21
00:04:54,728 --> 00:04:55,895
Brzo, brzo, brzo!
22
00:04:55,896 --> 00:04:57,829
Otvori paljbu.
23
00:04:58,857 --> 00:05:00,457
�uvaj!
24
00:05:01,943 --> 00:05:03,543
Pas mater!
25
00:05:11,161 --> 00:05:14,179
Thomase, prepu�teni
ste sebi. Nemojte poginuti.
26
00:05:15,373 --> 00:05:16,973
Sretno!
27
00:05:17,751 --> 00:05:19,685
Moramo krenuti. Do�i!
28
00:05:40,941 --> 00:05:44,209
Brzo, brzo! �uli ste ga!
29
00:05:49,991 --> 00:05:52,134
Daj mi torbu!
30
00:06:09,010 --> 00:06:10,610
Vince?
31
00:06:12,722 --> 00:06:14,849
Postavljeni smo!
Pokrij si guzicu!
32
00:06:14,850 --> 00:06:16,658
Brzo, brzo, brzo, brzo!
33
00:06:17,394 --> 00:06:18,994
U zaklon!
34
00:06:19,646 --> 00:06:21,371
Do�ite! Idemo, idemo!
35
00:06:35,078 --> 00:06:37,721
Izgubili smo stra�njih
pet. Zaustavi vlak!
36
00:06:54,556 --> 00:06:56,364
Newte!
37
00:06:56,641 --> 00:06:58,992
U redu, do�ite, idemo. Do�ite!
38
00:07:05,192 --> 00:07:06,792
Minho!
39
00:07:08,862 --> 00:07:11,379
Minho, �uje� li me?
40
00:07:18,079 --> 00:07:19,763
Ovaj. Ovaj!
41
00:07:24,878 --> 00:07:26,561
O, sranje!
42
00:07:27,380 --> 00:07:29,189
Bit �e tijesno.
43
00:07:40,560 --> 00:07:42,327
Zdravo!
44
00:07:44,105 --> 00:07:46,206
Gad vijugavi.
45
00:07:49,194 --> 00:07:51,503
Jesmo ih! Jesmo ih!
46
00:08:05,293 --> 00:08:08,979
Iza�ite iz
vozila podignutih ruku.
47
00:08:12,259 --> 00:08:13,942
Idemo, de�ki.
48
00:08:23,144 --> 00:08:25,620
Stojte tu gdje
ste. Ne mi�ite se.
49
00:08:28,400 --> 00:08:31,126
Ka�em stoj, �up�ino!
50
00:08:31,695 --> 00:08:33,795
Kako god ti ka�e�, hermano.
51
00:08:38,576 --> 00:08:40,218
Zadr�ite ga!
52
00:08:41,746 --> 00:08:43,972
Ne bi vam to bilo pametno.
53
00:08:44,749 --> 00:08:46,041
Hej, Tava.
54
00:08:46,042 --> 00:08:48,268
Lijepo vas je
vidjeti. Idemo, unatrag.
55
00:08:53,425 --> 00:08:55,025
Bok.
56
00:09:05,020 --> 00:09:06,812
Newte, kako ti ide?
57
00:09:06,813 --> 00:09:08,622
Ne po�uruj me.
58
00:09:14,946 --> 00:09:16,546
Sranje!
59
00:09:20,910 --> 00:09:22,286
Newte, popni se ovamo.
60
00:09:22,287 --> 00:09:23,970
Jo� samo malo.
61
00:09:33,006 --> 00:09:34,606
Newte, brzo!
62
00:09:40,096 --> 00:09:42,364
Gdje su, kvragu? -Ne znam!
63
00:09:44,017 --> 00:09:46,159
Brzo! Previ�e ih je!
64
00:09:59,115 --> 00:10:01,257
U redu, de�ki, tu smo!
65
00:10:07,332 --> 00:10:09,015
Samo idite!
66
00:10:12,420 --> 00:10:14,396
Daj! -Ni�e!
67
00:10:21,096 --> 00:10:22,696
Pokrivajte me!
68
00:10:28,937 --> 00:10:30,062
Brzo, brzo!
69
00:10:30,063 --> 00:10:31,480
U redu, izvukli smo se!
70
00:10:31,481 --> 00:10:33,373
OK, di�emo se.
71
00:10:35,026 --> 00:10:37,669
Vince, dolazi gore!
72
00:10:41,366 --> 00:10:43,008
Sada, Vince!
73
00:10:59,676 --> 00:11:01,359
To!
74
00:11:04,055 --> 00:11:06,406
Idemo doma, beba!
75
00:11:07,434 --> 00:11:08,892
To!
76
00:11:08,893 --> 00:11:10,994
Ma to, ljudi! Svaka �ast.
77
00:11:14,107 --> 00:11:15,832
To!
78
00:11:22,699 --> 00:11:30,263
LABIRINT: LIJEK SMRTI
79
00:11:42,469 --> 00:11:43,886
Arise.
80
00:11:43,887 --> 00:11:46,096
Hej, jeste li u redu?
81
00:11:46,097 --> 00:11:47,697
Da, dobro smo.
82
00:11:48,266 --> 00:11:49,866
Isuse.
83
00:11:52,395 --> 00:11:54,521
Tu ste. O, Bo�e!
84
00:11:54,522 --> 00:11:57,316
U redu je. Na sigurnom
ste. U redu? Dr�ite se.
85
00:11:57,317 --> 00:11:59,000
Trebaju mi reza�i.
86
00:12:04,657 --> 00:12:05,824
Jesi li dobro?
87
00:12:05,825 --> 00:12:07,884
Dobro sam. Kako si ti?
88
00:12:12,582 --> 00:12:14,307
Nije tu.
89
00:12:23,760 --> 00:12:25,485
Uzet �u jednu.
90
00:12:25,845 --> 00:12:28,113
Si�ite. Tu ste na sigurnom.
91
00:12:28,515 --> 00:12:30,224
Za bolni�ara idite lijevo.
92
00:12:30,225 --> 00:12:31,558
Treba mi prva pomo�.
93
00:12:31,559 --> 00:12:33,185
Ovuda, ljudi. Si�ite.
94
00:12:33,186 --> 00:12:34,436
U�ite, ljudi!
95
00:12:34,437 --> 00:12:36,830
OK, ljudi, ovamo!
96
00:12:37,148 --> 00:12:39,374
U redu, slu�ajte ovamo.
97
00:12:40,777 --> 00:12:43,044
Znam da ste pro�li pakao.
98
00:12:43,905 --> 00:12:46,631
Volio bih vam re�i
da su nevolje iza nas.
99
00:12:47,575 --> 00:12:49,592
Ali ovo jo� nije gotovo.
100
00:12:51,913 --> 00:12:54,722
ZLOPAK je jo� tamo. Ne odustaju.
101
00:12:56,668 --> 00:12:59,102
Jer imate ne�to �to oni ho�e.
102
00:12:59,587 --> 00:13:05,191
Uzeli su vas jer ste imuni
na kugu koja zatire ljudsku vrstu.
103
00:13:05,426 --> 00:13:09,028
I smatraju da vas vrijedi
�rtvovati za nala�enje lijeka.
104
00:13:09,639 --> 00:13:11,531
Pa, ja ne smatram.
105
00:13:12,267 --> 00:13:14,117
Zato, za dva dana,
106
00:13:14,143 --> 00:13:16,812
kad porinemo ovu hr�avu kadu,
107
00:13:16,813 --> 00:13:18,480
odlazimo odavde, kvragu.
108
00:13:18,481 --> 00:13:21,567
Idemo na mjesto gdje
vas ZLOPAK nikad ne�e na�i.
109
00:13:21,568 --> 00:13:23,944
Mjesto gdje
mo�ete po�eti ispo�etka.
110
00:13:23,945 --> 00:13:26,045
Mjesto koje
mo�ete zvati domom.
111
00:13:26,864 --> 00:13:28,464
Jeste li uz mene?
112
00:13:28,700 --> 00:13:29,783
Daj.
113
00:13:29,784 --> 00:13:31,451
Do�ite ovamo.
Idemo na posao.
114
00:13:31,452 --> 00:13:34,288
Do�ite, trebaju
mi dobrovoljci. Idemo.
115
00:13:34,289 --> 00:13:36,055
Idemo raditi.
116
00:13:36,124 --> 00:13:39,710
Dajte da ukrcamo
ove sanduke na brod.
117
00:13:39,711 --> 00:13:42,713
Imamo dva dana do polaska.
118
00:13:42,714 --> 00:13:45,398
U redu. Pomozite mi tu.
119
00:13:51,931 --> 00:13:53,557
Kako mogu pomo�i?
120
00:13:53,558 --> 00:13:55,475
Izgleda dobro.
121
00:13:55,476 --> 00:13:57,185
Kako se osje�a�?
122
00:13:57,186 --> 00:13:58,353
Zakon.
123
00:13:58,354 --> 00:13:59,605
Samo pitam.
124
00:13:59,606 --> 00:14:03,208
Znam, znam, samo
pita�. Svi samo pitaju.
125
00:14:04,527 --> 00:14:08,755
Bez brige. Kad postanem
Bolesnik, prvi �e� saznati, OK?
126
00:14:13,328 --> 00:14:15,136
Evo, popij ovo.
127
00:14:21,628 --> 00:14:23,937
Dugo vam je
trebalo da nas spasite.
128
00:14:24,505 --> 00:14:26,522
I meni te je
drago vidjeti, kompa.
129
00:14:28,551 --> 00:14:30,427
Onda, �to je bilo?
130
00:14:30,428 --> 00:14:32,278
Odupro sam se.
131
00:14:32,305 --> 00:14:34,322
Poku�ao sam, barem.
132
00:14:34,682 --> 00:14:36,767
Sre�a va�a da
ste nas uop�e na�li.
133
00:14:36,768 --> 00:14:41,521
Stalno su nas premje�tali.
�inilo se da se zbiva ne�to veliko.
134
00:14:41,522 --> 00:14:43,748
Imate li pojma kamo su i�li?
135
00:14:45,234 --> 00:14:47,043
Jedino znam da su
136
00:14:47,278 --> 00:14:49,504
stalno spominjali neki grad.
137
00:14:53,618 --> 00:14:55,911
Mislila sam da
vi�e nema gradova.
138
00:14:55,912 --> 00:14:57,762
Jer i nema.
139
00:14:58,247 --> 00:15:00,431
Barem ne �itavih.
140
00:15:01,876 --> 00:15:04,419
OK, samo malo.
�to je s Minhom?
141
00:15:04,420 --> 00:15:06,437
Za�to on nije bio u vlaku?
142
00:15:12,428 --> 00:15:14,654
�ao mi je, Thomase.
143
00:15:17,266 --> 00:15:19,075
Bio je.
144
00:15:23,606 --> 00:15:25,774
Uzeli su �etrdeset,
mo�da pedeset klinaca.
145
00:15:25,775 --> 00:15:29,611
Jo� svodimo slu�beni obra�un,
ali pilot je dobro vidio. Misli da su oni.
146
00:15:29,612 --> 00:15:31,238
Naravno da su oni.
147
00:15:31,239 --> 00:15:32,989
�to je s Bergom?
148
00:15:32,990 --> 00:15:35,617
Pratili smo ga nekoliko kilometara.
Ali netko je sigurno znao za lokator.
149
00:15:35,618 --> 00:15:36,827
Sasvim su ispod radara.
150
00:15:36,828 --> 00:15:38,594
Pokret, Imuni.
151
00:15:39,831 --> 00:15:41,514
C22.
152
00:15:43,668 --> 00:15:45,210
B9.
153
00:15:45,211 --> 00:15:49,564
Pretra�ujemo podru�je, ali
vjerojatno su odavno ve� oti�li.
154
00:15:49,924 --> 00:15:52,358
O, ne, ne idu oni nikamo.
155
00:15:55,555 --> 00:15:57,989
Nije dobio
�to je stvarno htio.
156
00:16:02,186 --> 00:16:04,120
Tu, evo ga.
157
00:16:04,605 --> 00:16:06,414
Na par sto kilometara.
158
00:16:06,983 --> 00:16:10,694
Prema �eljeznici, svemu �to nam
je Aris kazao, sigurno idu onamo.
159
00:16:10,695 --> 00:16:12,879
Tamo vode Minha.
160
00:16:13,030 --> 00:16:15,240
Uzmemo svakog
tko se mo�e boriti.
161
00:16:15,241 --> 00:16:17,242
Idemo cestama gdje mo�emo.
162
00:16:17,243 --> 00:16:19,327
Mo�emo se
vratiti za tjedan dana.
163
00:16:19,328 --> 00:16:21,012
Tjedan dana?
164
00:16:21,497 --> 00:16:24,182
Trebalo nam je
�est mjeseci dovde.
165
00:16:24,625 --> 00:16:27,335
Tu sad imamo
vi�e od sto klinaca.
166
00:16:27,336 --> 00:16:30,964
Ne mo�emo dovijeka tu ostati
nakon ovoga �to smo izveli.
167
00:16:30,965 --> 00:16:33,925
Ti bi odlutao na neku
nasumi�nu to�ku na karti.
168
00:16:33,926 --> 00:16:35,260
Ne zna� ni �to je tamo.
169
00:16:35,261 --> 00:16:37,278
Ja znam.
170
00:16:37,722 --> 00:16:39,822
Pro�lo je nekoliko godina,
171
00:16:40,641 --> 00:16:42,450
ali bio sam tamo.
172
00:16:43,936 --> 00:16:45,745
Posljednji Grad.
173
00:16:46,272 --> 00:16:48,289
Tako ga ZLOPAK zove.
174
00:16:48,691 --> 00:16:51,292
To im je cijela baza djelovanja.
175
00:16:52,528 --> 00:16:55,322
Ako taj grad jo� stoji,
176
00:16:55,323 --> 00:16:58,132
nipo�to ne idi onamo, hermano.
177
00:16:59,327 --> 00:17:01,552
To ti je lavlji brlog.
178
00:17:02,163 --> 00:17:03,872
Sve smo to ve� radili.
179
00:17:03,873 --> 00:17:05,332
Da, uz mjesece planiranja
180
00:17:05,333 --> 00:17:08,376
i pouzdane informacije,
faktor iznena�enja,
181
00:17:08,377 --> 00:17:09,628
�to odreda sad nemamo.
182
00:17:09,629 --> 00:17:10,837
Vince, domislio sam ovo.
183
00:17:10,838 --> 00:17:13,173
Saslu�aj me.
-U posljednjem polovi�nom odlasku
184
00:17:13,174 --> 00:17:14,716
sve sam izgubio.
185
00:17:14,717 --> 00:17:16,526
Sje�a� se toga?
186
00:17:21,140 --> 00:17:23,767
�uj, znam da je u
pitanju Minho. U redu?
187
00:17:23,768 --> 00:17:27,578
Ali ne mo�e� tra�iti da ugrozim
te klince za jednog �ovjeka.
188
00:17:28,856 --> 00:17:31,124
Odbijam.
189
00:17:33,945 --> 00:17:36,212
Sad pretra�ujem mre�u.
190
00:17:38,241 --> 00:17:39,741
A je dovr�en.
191
00:17:39,742 --> 00:17:42,301
Sad skeniram sektor B.
192
00:17:43,579 --> 00:17:44,788
Sranje. Gasi svjetla.
193
00:17:44,789 --> 00:17:46,556
Idemo, idemo!
194
00:18:04,141 --> 00:18:07,702
Pobogu, pribli�avaju se.
195
00:18:10,606 --> 00:18:12,290
Ima� pravo.
196
00:18:12,775 --> 00:18:14,584
Ne mo�emo tu ostati.
197
00:18:53,649 --> 00:18:56,125
Kamo si ti onda krenuo?
198
00:19:00,072 --> 00:19:01,281
Newte.
199
00:19:01,282 --> 00:19:02,965
Ne budi sad �ubre.
200
00:19:03,701 --> 00:19:05,510
Ve� sam uklju�en.
201
00:19:05,953 --> 00:19:07,579
Do�i.
202
00:19:07,580 --> 00:19:10,457
Ne. Ne, ne ovog puta.
203
00:19:10,458 --> 00:19:11,541
�uj.
204
00:19:11,542 --> 00:19:15,170
�ak i ako na�emo Minha, ni�ta
nam ne jam�i povratak iz ovog.
205
00:19:15,171 --> 00:19:18,189
Pa, onda �e vam
trebati sva pomo�, zar ne?
206
00:19:24,680 --> 00:19:27,349
Pa, zajedno smo ovo po�eli.
207
00:19:27,350 --> 00:19:30,451
Onda to tako
ba� i mo�emo zavr�iti.
208
00:19:32,438 --> 00:19:34,038
OK.
209
00:19:35,066 --> 00:19:37,291
Idemo po njega.
210
00:20:20,277 --> 00:20:21,877
Ne.
211
00:21:22,089 --> 00:21:33,240
Hej!
212
00:21:33,726 --> 00:21:35,977
Hej! Ne, ne, ne. �ekaj. Hej!
213
00:21:35,978 --> 00:21:39,372
Hej, �ekaj, �ekaj!
Hej, u redu je! Hej!
214
00:22:18,020 --> 00:22:19,562
Kako mu je?
215
00:22:19,563 --> 00:22:21,372
Disanje izgleda stabilno.
216
00:22:32,535 --> 00:22:34,510
O, sranje!
217
00:23:27,965 --> 00:23:29,940
Ne!
218
00:23:56,827 --> 00:24:00,830
Nije djelotvorno ba� kao labirint,
ali �ini se da daje rezultate.
219
00:24:00,831 --> 00:24:02,807
Obe�ava.
220
00:24:02,833 --> 00:24:06,060
Ali trebat �e nam
ve�i uzorak za rad.
221
00:24:06,879 --> 00:24:09,146
U redu.
222
00:24:09,465 --> 00:24:11,273
Nastavite.
223
00:24:31,320 --> 00:24:33,754
Ne! Ne!
224
00:24:53,342 --> 00:24:59,446
OBAVEZNA PROVJERA
ZARA�ENOSTI NA 3 KILOMETRA
225
00:25:01,850 --> 00:25:04,185
OBAVEZNA PROVJERA ZARA�ENOSTI
226
00:25:04,186 --> 00:25:09,915
VIRUS BAKLJE
NAZNAKE ZARA�ENOSTI
227
00:25:40,472 --> 00:25:43,198
Ho�e� da odemo onuda?
228
00:25:48,939 --> 00:25:50,898
Ne bih htio
zvu�ati prenegativno,
229
00:25:50,899 --> 00:25:54,752
ali da sam Bolesnik,
upravo bih tamo bio.
230
00:25:56,113 --> 00:25:59,048
Mislim da nemamo previ�e izbora.
231
00:26:07,249 --> 00:26:09,725
U redu. Uzimam suvoza�ko.
232
00:26:28,437 --> 00:26:30,454
Pa, kre�emo.
233
00:26:34,401 --> 00:26:37,002
Da, samo idi lijepo i polako.
234
00:26:57,132 --> 00:27:00,343
U redu je. Samo je jedan.
235
00:27:00,344 --> 00:27:02,804
Zato vozi polako, obi�i ga.
236
00:27:02,805 --> 00:27:04,514
Bit �e nama dobro.
237
00:27:04,515 --> 00:27:08,784
Vozi polako.
238
00:27:16,902 --> 00:27:20,546
Molim vas.
239
00:27:24,410 --> 00:27:26,260
Pomozite mi.
240
00:27:26,537 --> 00:27:28,178
Molim vas.
241
00:27:28,205 --> 00:27:30,415
Molim vas! Pustite me unutra.
242
00:27:30,416 --> 00:27:32,808
OK. Tava, moramo po�i.
-Molim vas! Otvorite.
243
00:27:32,918 --> 00:27:34,669
Moramo odmah.
-Za�to mi ne�ete pomo�i?
244
00:27:34,670 --> 00:27:35,837
Samo nagazi, Tava!
245
00:27:35,838 --> 00:27:37,730
Dr�ite se! -Nagazi! Daj!
246
00:27:48,725 --> 00:27:51,410
Daj, Tava, otresi ga! -Poku�avam!
247
00:27:53,730 --> 00:27:55,622
Daj!
248
00:28:00,487 --> 00:28:02,212
Izdr�ite!
249
00:28:03,490 --> 00:28:05,090
O, Bo�e.
250
00:28:06,076 --> 00:28:08,093
Tava, �uvaj!
251
00:28:19,506 --> 00:28:21,148
Jeste li svi dobro?
252
00:28:21,383 --> 00:28:26,445
Moja ruka.
253
00:28:29,183 --> 00:28:30,991
Tava, pokrij si o�i.
254
00:28:33,312 --> 00:28:35,271
O, sranje.
Jesi dobro, �ovje�e?
255
00:28:35,272 --> 00:28:37,748
Da. Jesi u redu?
-Sranje, ruka.
256
00:28:38,192 --> 00:28:40,709
�ekaj! Thomase!
257
00:28:43,405 --> 00:28:44,989
Thomase, vrata!
258
00:28:44,990 --> 00:28:47,382
Mo�e� li iza�i?
259
00:28:51,747 --> 00:28:53,623
O, sranje. U redu.
260
00:28:53,624 --> 00:28:55,849
Newte, jesi u redu?
-Tava, idi okolo.
261
00:28:55,876 --> 00:28:57,893
Nastojim iza�i.
262
00:29:02,216 --> 00:29:03,508
Newte, jesi li dobro?
263
00:29:03,509 --> 00:29:05,343
Da, mislim da jesam.
264
00:29:05,344 --> 00:29:07,486
Tava, jesi dobro?
-Da, u redu sam.
265
00:29:11,183 --> 00:29:12,975
O, sranje.
266
00:29:12,976 --> 00:29:15,911
Tava, mislim da moramo
i�i. Odmah! -Samo malo!
267
00:29:17,314 --> 00:29:18,773
Ma odmah! -Tava, odmah!
268
00:29:18,774 --> 00:29:20,525
Daj, �to to radi�?
Moramo i�i! Daj!
269
00:29:20,526 --> 00:29:22,960
Daj do�i! -Samo malo!
270
00:29:23,153 --> 00:29:24,612
Tava, odmah! Moramo
i�i, daj! -�ekajte!
271
00:29:24,613 --> 00:29:26,213
Daj!
272
00:29:29,785 --> 00:29:31,927
Dobar pogodak, Tava. -Hvala.
273
00:29:35,374 --> 00:29:36,666
OK. Moramo i�i.
274
00:29:36,667 --> 00:29:39,017
Brzo, brzo!
275
00:29:39,545 --> 00:29:41,770
Tava, daj, idemo!
276
00:29:42,548 --> 00:29:45,023
Tava, pokret, idemo!
-Brzo, brzo, brzo!
277
00:29:53,517 --> 00:29:55,226
�uvaj.
278
00:29:55,227 --> 00:29:57,061
Tava, je li ti ostao koji? -Da!
279
00:29:57,062 --> 00:29:59,121
OK. Ovuda, ovuda!
280
00:30:00,065 --> 00:30:02,124
OK, Tava. Suprotno, suprotno!
281
00:30:04,278 --> 00:30:05,878
Nestalo mi je!
282
00:30:07,656 --> 00:30:09,339
Sranje!
283
00:30:17,833 --> 00:30:19,600
Hej, upadajte!
284
00:30:23,797 --> 00:30:25,881
Brzo, Jorge, brzo! -Brzo!
285
00:30:25,882 --> 00:30:27,482
Dr�ite se!
286
00:30:43,609 --> 00:30:47,920
Zadivljen sam!
Izdr�ali ste gotovo cijeli dan.
287
00:30:49,656 --> 00:30:52,424
Jesi dobro? -Da.
288
00:30:57,664 --> 00:31:00,724
�ao mi je. Nisam
vas htio uvesti u ovo.
289
00:31:02,794 --> 00:31:06,104
Mislim da vam se ho�e
zahvaliti na spa�avanju.
290
00:31:06,923 --> 00:31:08,799
Nema na �emu.
291
00:31:08,800 --> 00:31:10,593
Hej, nemojte si buditi nadu.
292
00:31:10,594 --> 00:31:13,179
Ona kontrolna to�ka
bila je posljednja obrana grada.
293
00:31:13,180 --> 00:31:16,782
Ako je nadvladana,
po svoj prilici je i s�m grad.
294
00:31:17,976 --> 00:31:21,995
Da, osim ako nisu smislili
nov na�in odbijanja Bolesnika.
295
00:31:45,671 --> 00:31:47,271
Smije�no.
296
00:31:47,839 --> 00:31:50,383
Tri smo godine proveli iza
zidova i nastojali se probiti van.
297
00:31:50,384 --> 00:31:53,068
A sad se ho�emo probiti unutra.
298
00:31:53,470 --> 00:31:55,612
Da. Ba� urnebesno.
299
00:31:55,722 --> 00:31:57,223
Jorge, kako da u�emo?
300
00:31:57,224 --> 00:31:58,891
Ne pitaj me, hermano.
301
00:31:58,892 --> 00:32:01,018
Ti zidovi su novi.
302
00:32:01,019 --> 00:32:04,121
Izgleda da ZLOPAK
tako odgovara na sve.
303
00:32:06,400 --> 00:32:09,293
Pa, odavde to ne�emo doku�iti.
304
00:32:09,820 --> 00:32:11,712
Idemo!
305
00:32:23,083 --> 00:32:25,600
Stvarno misli� da je on unutra?
306
00:32:27,254 --> 00:32:29,521
Otkrit �emo, valjda.
307
00:32:30,799 --> 00:32:33,650
Zna� da �e i ona biti unutra.
308
00:33:02,748 --> 00:33:05,249
Samo se moramo
pobrinuti da imamo resurse.
309
00:33:05,250 --> 00:33:08,852
I ostat �emo
u vezi. Ispri�avam se.
310
00:33:11,423 --> 00:33:13,440
Jesi li spremna?
311
00:33:13,925 --> 00:33:15,050
Bit �e dobro.
312
00:33:15,051 --> 00:33:18,012
Ljudi po�inju
gubiti vjeru, doktorice.
313
00:33:18,013 --> 00:33:20,389
Kad ste zape�atili
zidove, tvrdili ste
314
00:33:20,390 --> 00:33:23,559
da �e to biti tek
privremena mjera predostro�nosti.
315
00:33:23,560 --> 00:33:25,728
Za�to ste sad
zabranili sve ulaske?
316
00:33:25,729 --> 00:33:29,706
Jer se situacija mijenja.
I to ne nabolje.
317
00:33:29,900 --> 00:33:33,251
Stope zaraze
porasle su za 300%.
318
00:33:33,278 --> 00:33:34,737
Na svu sre�u,
319
00:33:34,738 --> 00:33:37,839
mo�da smo na pragu
prijelomnog uspjeha.
320
00:33:39,743 --> 00:33:42,620
Ovo je Subjekt A7.
321
00:33:42,621 --> 00:33:46,540
Proveo je vi�e od tri
godine na ku�njama Labirinta.
322
00:33:46,541 --> 00:33:50,002
Antitijela koja
su nastala kao reakcija
323
00:33:50,003 --> 00:33:52,838
najja�a su
koja smo ikada vidjeli.
324
00:33:52,839 --> 00:33:56,008
Dok tu razgovaramo,
upravo lu�imo novi serum.
325
00:33:56,009 --> 00:33:58,151
A uz va�u podr�ku
326
00:33:58,428 --> 00:34:01,029
po�eli bismo ga
isku�avati na ljudima.
327
00:34:01,807 --> 00:34:04,866
Hvala vam, doktorice.
To je vrlo dojmljivo.
328
00:34:05,268 --> 00:34:07,577
Ali ve� smo pro�li taj put.
329
00:34:08,647 --> 00:34:11,982
Ruku na srce, svi
se ve� polako pitamo...
330
00:34:11,983 --> 00:34:15,027
Ne bi li se na�i resursi
bolje mogli iskoristiti drugdje.
331
00:34:15,028 --> 00:34:16,946
�to zna�i? -Na sigurne zone.
332
00:34:16,947 --> 00:34:19,240
Za�ti�ena podru�ja
poput ovog u kojem smo.
333
00:34:19,241 --> 00:34:21,867
Spasili bismo �to
je vi�e ljudi mogu�e.
334
00:34:21,868 --> 00:34:23,885
Koliko?
335
00:34:26,498 --> 00:34:28,306
Tisu�u?
336
00:34:28,750 --> 00:34:30,559
Dvije tisu�e?
337
00:34:31,127 --> 00:34:35,256
I to pod pretpostavkom da va�a
za�ti�ena podru�ja ostanu za�ti�ena,
338
00:34:35,257 --> 00:34:37,441
�to znamo da ne�e.
339
00:34:38,677 --> 00:34:41,887
Zara�eni su ve�
trostruko brojniji od zdravih.
340
00:34:41,888 --> 00:34:45,907
Samo biste odgodili neizbje�no.
341
00:34:46,434 --> 00:34:49,244
Je li ikome od vas
virus ikada nekog oduzeo?
342
00:34:51,648 --> 00:34:53,540
Ne�akinju.
343
00:34:53,942 --> 00:34:55,542
Annu.
344
00:34:57,195 --> 00:35:00,505
�ao mi je �to
joj nismo mogli pomo�i.
345
00:35:01,700 --> 00:35:05,886
Ali zamislite �to bi bilo
da mo�emo �ivjeti s virusom.
346
00:35:07,122 --> 00:35:09,306
Pre�ivjeti ga.
347
00:35:09,499 --> 00:35:11,750
Zamislite da
ste mogli re�i Anni
348
00:35:11,751 --> 00:35:15,770
da joj mo�ete dati priliku
da �ivi normalnim �ivotom.
349
00:35:16,423 --> 00:35:19,900
Nikad nismo bili
ovako blizu lijeku.
350
00:35:20,969 --> 00:35:25,363
I puno smo �rtvovali
da dospijemo dovde.
351
00:35:26,349 --> 00:35:28,033
Molim vas,
352
00:35:29,102 --> 00:35:32,162
ne dopustite da
te �rtve budu uzaludne.
353
00:35:45,118 --> 00:35:46,785
Lijepo obavljeno.
354
00:35:46,786 --> 00:35:51,014
Znaju biti zahtjevna publika.
Savr�eno si ih obradila.
355
00:35:53,585 --> 00:35:56,186
Odga�anje neizbje�nog.
356
00:35:56,504 --> 00:36:00,023
Thomas je isto
to govorio o nama.
357
00:36:01,343 --> 00:36:03,860
Razmi�lja� li jo� o njemu?
358
00:36:05,597 --> 00:36:08,474
Mogu ti pomo�i
oko toga, tih sje�anja.
359
00:36:08,475 --> 00:36:12,102
Nema razloga da ih i dalje
zadr�ava�. Postupak je jednostavan.
360
00:36:12,103 --> 00:36:14,371
Postoji razlog.
361
00:36:17,150 --> 00:36:19,584
Ho�u se sje�ati.
362
00:36:20,570 --> 00:36:22,613
Ako prona�emo lijek,
363
00:36:22,614 --> 00:36:25,840
to �e biti jedini dokaz
da je sve ovo vrijedilo.
364
00:36:30,622 --> 00:36:33,557
Nadam se da si u pravu.
365
00:36:53,937 --> 00:36:55,479
Ovo je stvarno
pro�lo kroz pakao.
366
00:36:55,480 --> 00:36:56,897
Moramo ostati zajedno.
367
00:36:56,898 --> 00:36:59,708
Mi smo glas bezglasnih!
368
00:37:00,068 --> 00:37:02,820
Oni se kriju
iza svojih zidova,
369
00:37:02,821 --> 00:37:05,823
misle da mogu
zadr�ati lijek za sebe,
370
00:37:05,824 --> 00:37:10,619
dok gledaju kako mi
ostali kopnimo i trunemo!
371
00:37:10,620 --> 00:37:13,956
Ali nas je vi�e nego njih.
372
00:37:13,957 --> 00:37:15,541
I ka�em vam:
373
00:37:15,542 --> 00:37:17,376
Ustanimo
374
00:37:17,377 --> 00:37:20,587
i vratimo si
ono �to je na�e!
375
00:37:20,588 --> 00:37:24,107
Donesimo sa sobom pobjedu!
376
00:37:39,858 --> 00:37:41,775
Pozovi Jansona.
377
00:37:41,776 --> 00:37:46,546
SENZOR IDENTITETA LOCIRAN
STATUS: BJEGUNAC 5. RAZINE
378
00:37:55,957 --> 00:37:57,124
Pustite nas unutra!
379
00:37:57,125 --> 00:37:59,960
To je to.
To nam je na�in ulaska.
380
00:37:59,961 --> 00:38:01,670
Pustite nas unutra!
381
00:38:01,671 --> 00:38:03,130
Do zida!
382
00:38:03,131 --> 00:38:08,969
Pustite nas unutra!
Pustite nas unutra!
383
00:38:08,970 --> 00:38:10,345
Thomase!
384
00:38:10,346 --> 00:38:12,306
Nije to ono �to tra�i�.
385
00:38:12,307 --> 00:38:13,849
Svi ovi ljudi nastoje u�i.
386
00:38:13,850 --> 00:38:15,809
Misli� prona�i
ne�to �to oni ne mogu?
387
00:38:15,810 --> 00:38:18,620
Do�ao sam skroz dovde.
Sad se ne vra�am.
388
00:38:21,858 --> 00:38:24,626
U �to smo se
to uvalili, kvragu?
389
00:38:33,078 --> 00:38:36,221
Mi�ite mi se s puta!
Mi�ite mi se s puta!
390
00:38:38,249 --> 00:38:41,351
Thomase, ovo mi nije u redu.
391
00:38:42,003 --> 00:38:43,587
Imali ste pravo, gospodine.
392
00:38:43,588 --> 00:38:47,023
Pregled bespilotnom
otkrio ga je pred zidovima.
393
00:38:48,468 --> 00:38:50,985
Aktivirajte oru�je.
394
00:39:21,334 --> 00:39:24,227
Hej, ljudi, moramo
odmah i�i. Gledajte.
395
00:39:50,029 --> 00:39:51,238
Idemo, idemo!
396
00:39:51,239 --> 00:39:52,781
Thomase, idemo. -Moramo odavde!
397
00:39:52,782 --> 00:39:54,241
Idemo! Idemo!
398
00:39:54,242 --> 00:39:57,594
Brzo, brzo, brzo! Do�ite!
399
00:39:57,954 --> 00:40:00,138
Brzo! Samo idite!
400
00:40:00,790 --> 00:40:02,390
Dajte!
401
00:40:04,294 --> 00:40:06,186
Pokret!
402
00:40:15,346 --> 00:40:18,682
Do�ite! Upadajte, upadajte!
403
00:40:18,683 --> 00:40:20,825
Idemo, idemo, idemo!
404
00:40:22,937 --> 00:40:24,313
Do�i, do�i!
405
00:40:24,314 --> 00:40:26,372
Nema izlaza! -Do�ite!
406
00:40:26,524 --> 00:40:27,774
Newte! Newte!
407
00:40:27,775 --> 00:40:29,375
Mi�i ruke s mene!
408
00:40:32,030 --> 00:40:33,780
Ne! Brenda!
409
00:40:33,781 --> 00:40:35,882
Brenda! Brenda!
410
00:40:39,287 --> 00:40:40,454
Brzo, brzo, brzo!
411
00:40:40,455 --> 00:40:42,430
Mi�i se! Mi�i se!
412
00:40:50,506 --> 00:40:52,565
Po�aljite patrolu.
413
00:40:52,800 --> 00:40:55,860
Recite im da se ne
vra�aju dok ga ne na�u.
414
00:41:13,821 --> 00:41:15,588
Idemo!
415
00:41:29,837 --> 00:41:31,813
Izlazite!
416
00:41:42,433 --> 00:41:44,033
Kamo �ete?
417
00:41:45,353 --> 00:41:47,479
Gdje je ona, mater ti?
-Hej, hej, hej!
418
00:41:47,480 --> 00:41:49,314
Sranje! Hej, �ekaj!
419
00:41:49,315 --> 00:41:50,774
Dajte, dajte, dajte.
420
00:41:50,775 --> 00:41:52,359
Tu sam. Tu sam! -OK, OK, OK.
421
00:41:52,360 --> 00:41:53,527
U redu. OK.
422
00:41:53,528 --> 00:41:55,862
Tu sam. Tu sam! -O, Brenda.
423
00:41:55,863 --> 00:41:58,907
Dajte se smirite.
Svi smo tu na istoj strani.
424
00:41:58,908 --> 00:42:02,093
Kako to misli�, na istoj
strani? Tko ste vi, kvragu?
425
00:42:13,047 --> 00:42:15,064
Hej, Zeleni.
426
00:42:18,678 --> 00:42:20,445
Gally?
427
00:42:22,974 --> 00:42:24,908
Nije mogu�e.
428
00:42:29,772 --> 00:42:30,897
Ne, �ekaj!
429
00:42:30,898 --> 00:42:32,566
Stoj!
430
00:42:32,567 --> 00:42:34,500
Stani! U redu je!
431
00:42:34,527 --> 00:42:36,403
Stani! Daj stani!
432
00:42:36,404 --> 00:42:38,171
Stani.
433
00:42:38,990 --> 00:42:41,366
Ubio je Chucka. -Da, znam.
434
00:42:41,367 --> 00:42:43,327
Sje�am se.
I ja sam bio tamo, u redu?
435
00:42:43,328 --> 00:42:47,764
Ali sje�am se i da je bio
uboden i napola izvan sebe.
436
00:42:49,959 --> 00:42:52,544
Samo se smiri. U redu?
437
00:42:52,545 --> 00:42:54,228
Daj.
438
00:43:04,223 --> 00:43:06,699
To sam nekako i zaslu�io.
439
00:43:08,061 --> 00:43:11,021
Ho�e li jo� tko? Tava? Newte?
440
00:43:11,022 --> 00:43:12,830
Poznajete ovoga?
441
00:43:13,483 --> 00:43:15,833
Bio je stari prijatelj.
442
00:43:16,986 --> 00:43:18,695
Kako?
443
00:43:18,696 --> 00:43:20,922
Kako je ovo mogu�e?
444
00:43:21,240 --> 00:43:23,075
Umro si nam pred o�ima.
445
00:43:23,076 --> 00:43:25,677
Ne, ostavili ste me da umrem.
446
00:43:25,953 --> 00:43:29,597
A da vas tada nismo
prona�li, sad biste bili mrtvi.
447
00:43:32,835 --> 00:43:34,852
Kog vraga tu radite?
448
00:43:35,880 --> 00:43:37,506
Minho.
449
00:43:37,507 --> 00:43:39,732
ZLOPAK ga tu dr�i.
450
00:43:39,884 --> 00:43:42,652
Nastojimo nekako u�i.
451
00:43:45,014 --> 00:43:47,156
Mogu vam u tome pomo�i.
452
00:43:49,394 --> 00:43:50,994
Po�ite za mnom.
453
00:43:51,145 --> 00:43:53,746
Ne idem nikamo s tobom.
454
00:43:54,941 --> 00:43:56,791
Kako ti je drago.
455
00:43:57,402 --> 00:44:00,169
Ali mogu vas
provesti kroz te zidove.
456
00:44:07,662 --> 00:44:11,665
Nakon labirinta pokupila
me grupa koja je i�la u grad.
457
00:44:11,666 --> 00:44:14,501
Shvatili su da
sam imun, pokrpali me
458
00:44:14,502 --> 00:44:17,311
i doveli ovamo, Lawrenceu.
459
00:44:17,964 --> 00:44:22,092
Ta grupa ratuje protiv ZLOPAK-a
otkako je ovladao gradom.
460
00:44:22,093 --> 00:44:25,361
Ali ZLOPAK se ne mo�e
zauvijek skrivati iza zidova.
461
00:44:25,805 --> 00:44:29,407
Do�i �e taj dan, pa �e
platiti za svoja zlodjela.
462
00:44:34,021 --> 00:44:35,621
Slu�ajte...
463
00:44:36,065 --> 00:44:38,108
On ne prima puno posjetitelja.
464
00:44:38,109 --> 00:44:41,711
Zato dajte da ja
obavim razgovor. U redu?
465
00:44:42,196 --> 00:44:44,589
I nastojte ne buljiti.
466
00:44:47,577 --> 00:44:52,472
Ru�a nosu u�itak pru�a.
Ru�a nosu u�itak pru�a.
467
00:44:52,498 --> 00:44:55,600
Pru�a, pru�a, nosu u�itak...
468
00:44:55,710 --> 00:44:57,560
Pru�a.
469
00:45:01,257 --> 00:45:02,982
Gally.
470
00:45:03,426 --> 00:45:07,888
Drago mi je da si se uspio vratiti.
Jasper mi je rekao �to se dogodilo.
471
00:45:07,889 --> 00:45:09,489
Bio je to pokolj.
472
00:45:09,515 --> 00:45:12,200
Ni�ta ne mo�emo
protiv tog oru�ja.
473
00:45:12,560 --> 00:45:14,202
Ne.
474
00:45:14,520 --> 00:45:17,439
Ali ne mogu izazivati
leglo str�ljena dovijeka,
475
00:45:17,440 --> 00:45:19,791
a da ih ne izbodu.
476
00:45:21,736 --> 00:45:23,904
Nego, tko su ovi ljudi?
477
00:45:23,905 --> 00:45:25,739
Za�to su tu?
478
00:45:25,740 --> 00:45:28,200
Moramo u�i u ZLOPAK.
479
00:45:28,201 --> 00:45:31,094
Gally ka�e da nas
mo�ete provesti kroz zidove.
480
00:45:35,124 --> 00:45:39,060
Gally bi trebao znati da ne
smije davati neodr�iva obe�anja.
481
00:45:42,924 --> 00:45:46,943
Uostalom, taj zid vam
je samo polovica problema.
482
00:45:47,637 --> 00:45:50,514
Ulazak u ZLOPAK je nemogu�.
483
00:45:50,515 --> 00:45:52,949
Mo�da sad postoji na�in.
484
00:45:53,601 --> 00:45:56,536
Ali ne bi djelovao bez Thomasa.
485
00:45:59,106 --> 00:46:01,457
Ma je li?
486
00:46:03,736 --> 00:46:06,087
Zna� li ti �to sam ja,
487
00:46:06,989 --> 00:46:08,756
Thomase?
488
00:46:13,412 --> 00:46:16,139
Ja sam poslovan �ovjek.
489
00:46:18,292 --> 00:46:24,188
�to zna�i da se ne
izla�em nepotrebnim rizicima.
490
00:46:24,423 --> 00:46:26,899
Za�to da ti
poklonim povjerenje?
491
00:46:27,885 --> 00:46:30,278
Jer vam mogu pomo�i.
492
00:46:30,555 --> 00:46:33,614
Znate, ako me mo�ete
provesti kroz te zidove,
493
00:46:34,100 --> 00:46:36,534
mogu vam dati �to vam treba.
494
00:46:37,645 --> 00:46:41,330
�to to misli� da mi treba?
495
00:46:41,357 --> 00:46:43,040
Vrijeme.
496
00:46:44,860 --> 00:46:46,878
Do posljednje kapi.
497
00:46:51,659 --> 00:46:54,010
Zar to meni treba?
498
00:46:56,289 --> 00:46:59,140
ZLOPAK ima ne�to
�to obojica ho�emo.
499
00:47:02,128 --> 00:47:04,187
Zna� �to �u ti re�i.
500
00:47:04,714 --> 00:47:07,048
Zasad mogu oti�i dvoje.
501
00:47:07,049 --> 00:47:09,984
Ostali ostaju tu dolje sa mnom.
502
00:47:12,179 --> 00:47:16,365
�isto kao malo jamstvo
neupitnosti va�eg povratka.
503
00:47:21,147 --> 00:47:23,372
Imamo li dogovor?
504
00:47:32,533 --> 00:47:35,218
Gally, poka�i mu put.
505
00:47:46,172 --> 00:47:48,272
�uvaj se, Thomase.
506
00:47:50,635 --> 00:47:53,970
Gally, pobrini
se za ovu dvojicu.
507
00:47:53,971 --> 00:47:55,696
Da.
508
00:48:13,449 --> 00:48:14,824
Ovo je odvratno.
509
00:48:14,825 --> 00:48:16,509
Isuse.
510
00:48:18,120 --> 00:48:20,137
Da, ovo je sjajno.
511
00:48:29,799 --> 00:48:32,525
Ostani uz mene.
Ima jo� dosta puta.
512
00:48:44,772 --> 00:48:46,998
Spremni smo.
513
00:49:01,580 --> 00:49:03,389
Shai.
514
00:49:06,585 --> 00:49:08,294
Bok, g�ice Teresa.
515
00:49:08,295 --> 00:49:09,937
Bok.
516
00:49:11,549 --> 00:49:13,149
Hej.
517
00:49:15,010 --> 00:49:17,028
Kako se osje�a�?
518
00:49:17,596 --> 00:49:19,280
OK.
519
00:49:21,934 --> 00:49:24,535
Ho�e li mi od toga biti bolje?
520
00:49:25,646 --> 00:49:27,621
Nadam se.
521
00:49:28,899 --> 00:49:31,609
Sje�a� li se pri�e
koju si mi pri�ala?
522
00:49:31,610 --> 00:49:34,211
O ku�i u kojoj si odrasla?
523
00:49:34,488 --> 00:49:37,157
Ne sje�am se.
524
00:49:37,158 --> 00:49:39,383
O onoj pokraj jezera?
525
00:49:43,122 --> 00:49:44,372
Pe�e me.
526
00:49:44,373 --> 00:49:46,390
Znam, znam.
527
00:49:48,794 --> 00:49:51,771
Eto tako. Sve je gotovo.
528
00:49:53,132 --> 00:49:55,441
Jako si hrabra.
529
00:50:27,124 --> 00:50:29,350
O, to je nevjerojatno.
530
00:50:30,419 --> 00:50:33,479
Kako brzo se
mo�e dati zara�enima?
531
00:50:35,174 --> 00:50:39,260
Iskazujete puno suosje�anja za
osobu koja je upravo pucala po gomili.
532
00:50:39,261 --> 00:50:43,364
Rekli ste mi da radim svoj posao.
Imao sam priliku. Iskoristio sam je.
533
00:50:43,849 --> 00:50:47,118
I proma�ili ste, kako se �ini.
534
00:50:47,520 --> 00:50:50,121
Patrole nisu
uspjele na�i tijelo.
535
00:50:50,981 --> 00:50:53,374
Thomas je jo� tamo negdje.
536
00:50:54,902 --> 00:50:56,903
�to je s njom?
537
00:50:56,904 --> 00:50:58,796
Zna li ona?
538
00:51:00,908 --> 00:51:02,508
Ne.
539
00:51:03,619 --> 00:51:05,386
Ne smije.
540
00:51:06,288 --> 00:51:08,681
Mora mi ostati usredoto�ena.
541
00:51:09,333 --> 00:51:12,794
Podignite sigurnosne
razine diljem grada.
542
00:51:12,795 --> 00:51:16,188
Ra�unam da �ete
to rije�iti, Jansone.
543
00:51:26,600 --> 00:51:31,036
Crvena zona kre�e s kolodvora
za pet minuta. Hvala vam.
544
00:52:05,264 --> 00:52:07,307
Daleko smo sad od Poljane.
545
00:52:07,308 --> 00:52:10,101
Petnaest minuta
do policijskog sata.
546
00:52:10,102 --> 00:52:12,979
Molimo, krenite
ku�i na stalo�en na�in.
547
00:52:12,980 --> 00:52:16,024
Imajte na umu,
ovo je za va�u sigurnost.
548
00:52:16,025 --> 00:52:18,735
Hvala vam na suradnji.
-Bolje se maknimo s ulica.
549
00:52:18,736 --> 00:52:22,713
I znam da je te�ko, ali pona�ajte
se kao da ste ga ve� vidjeli.
550
00:52:46,430 --> 00:52:49,198
Definitivno su
poja�ali osiguranje.
551
00:52:49,975 --> 00:52:53,285
Sve mi se �ini da vi
klipovi imate veze s tim.
552
00:52:53,604 --> 00:52:55,871
U redu, idemo odavde.
553
00:53:03,781 --> 00:53:06,173
U redu, Newte, ti si na redu.
554
00:53:11,747 --> 00:53:13,639
Mogu ja to.
555
00:53:45,447 --> 00:53:47,256
Eto ga.
556
00:53:47,992 --> 00:53:51,969
Ako ZLOPAK dr�i Minha,
sigurno su ga tu smjestili.
557
00:53:58,127 --> 00:54:01,312
Lawrence ve�
godinama nastoji u�i.
558
00:54:02,589 --> 00:54:05,107
Tamo sve vrvi od vojnika.
559
00:54:05,592 --> 00:54:07,735
Posvuda imaju nadzor.
560
00:54:09,430 --> 00:54:11,905
Skenere na svakom katu.
561
00:54:13,767 --> 00:54:15,935
Zvu�i kao prokleta tvr�ava.
562
00:54:15,936 --> 00:54:18,621
Zar nisi rekao
da mo�e� nekako u�i?
563
00:54:20,649 --> 00:54:22,233
Mo�e biti.
564
00:54:22,234 --> 00:54:26,128
Mo�e biti? Kako to
misli�, mo�e biti, kvragu?
565
00:54:30,409 --> 00:54:32,259
Pogledaj.
566
00:54:48,677 --> 00:54:50,903
Rekao sam da mogu nekako u�i.
567
00:54:51,096 --> 00:54:54,031
Nisam rekao
da �e ti se svidjeti.
568
00:55:00,898 --> 00:55:03,316
Ne. Sigurno
postoji drugi na�in.
569
00:55:03,317 --> 00:55:06,418
Kakav? Vidjeli ste zgradu.
Ona nam je jedini na�in.
570
00:55:06,570 --> 00:55:09,989
Stvarno misli� da �e nam pomo�i?
-Ne mislim tra�iti dopu�tenje od nje.
571
00:55:09,990 --> 00:55:11,407
Propu�tam li ja tu ne�to?
572
00:55:11,408 --> 00:55:13,993
To je ista ona
koja nas je izdala, zar ne?
573
00:55:13,994 --> 00:55:15,244
Isto �ubre?
574
00:55:15,245 --> 00:55:17,262
Simpati�na mi je.
575
00:55:17,790 --> 00:55:20,140
�to je sad ovo?
576
00:55:22,628 --> 00:55:25,813
�to, strah te je da
ti djevojka ne nastrada?
577
00:55:28,217 --> 00:55:30,635
Jer tu o�ito nije
cilj samo spasiti Minha.
578
00:55:30,636 --> 00:55:32,220
Zar ne?
579
00:55:32,221 --> 00:55:34,097
Newte, o �emu ti to pri�a�?
580
00:55:34,098 --> 00:55:35,640
O Teresi.
581
00:55:35,641 --> 00:55:39,936
Ona je jedini razlog Minhovog nestanka.
Sad ga napokon imamo priliku vratiti.
582
00:55:39,937 --> 00:55:42,355
A �to? Ti radije ne bi zbog nje?
583
00:55:42,356 --> 00:55:45,900
Jer u dubini ti je jo� stalo
do nje, zar ne? Samo priznaj.
584
00:55:45,901 --> 00:55:48,127
Newte... -Ne la�i mi!
585
00:55:48,403 --> 00:55:51,171
Ne la�i mi!
586
00:55:58,413 --> 00:56:00,597
Oprosti.
587
00:56:03,794 --> 00:56:05,686
�ao mi je.
588
00:56:31,989 --> 00:56:35,132
�ao mi je zbog
onoga. Tamo, ranije.
589
00:56:38,871 --> 00:56:41,972
Valjda ovo vi�e
ne mogu skrivati.
590
00:56:53,218 --> 00:56:55,444
Za�to mi nisi rekao?
591
00:56:56,013 --> 00:56:58,614
Mislio sam da
ne�e biti razlike.
592
00:57:02,769 --> 00:57:06,580
Samo znam da me ZLOPAK sigurno
stavio u labirint s razlogom.
593
00:57:07,482 --> 00:57:09,859
Mo�da doslovno samo
zato da mogu razlu�iti
594
00:57:09,860 --> 00:57:13,420
imune poput tebe
i ljude poput mene.
595
00:57:15,949 --> 00:57:18,550
Zna� da jo� to
mo�emo popraviti, Newte.
596
00:57:19,620 --> 00:57:21,245
OK? Mo�emo.
597
00:57:21,246 --> 00:57:23,039
Budi bez brige za mene.
598
00:57:23,040 --> 00:57:25,015
Ovdje je u pitanju Minho.
599
00:57:25,375 --> 00:57:27,601
Sad mu trebamo.
600
00:57:28,420 --> 00:57:33,549
Pa ako postoji i najmanja
mogu�nost da ga spasimo,
601
00:57:33,550 --> 00:57:36,902
da ga izbavimo odande,
moramo je iskoristiti.
602
00:57:38,847 --> 00:57:41,406
Bez obzira na cijenu.
603
00:57:43,393 --> 00:57:45,452
OK. Shva�am te.
604
00:58:09,544 --> 00:58:11,770
Dignimo ga.
605
00:58:14,466 --> 00:58:17,651
VLASNI�TVO ZLOPAK-A
606
00:58:24,142 --> 00:58:25,826
Minho.
607
00:58:28,063 --> 00:58:30,080
�uje� li me?
608
00:58:34,569 --> 00:58:37,004
Tu je jedna djevoj�ica.
609
00:58:37,239 --> 00:58:39,590
Zove se Shai Lun.
610
00:58:39,908 --> 00:58:42,885
Zara�ena je ve� tri tjedna.
611
00:58:43,662 --> 00:58:45,470
Ali, Minho,
612
00:58:45,872 --> 00:58:48,307
ti �e� je spasiti.
613
00:58:48,750 --> 00:58:52,019
A mo�e� spasiti i jo� mnoge.
614
00:58:53,547 --> 00:58:56,023
Sve �to ovdje radimo
615
00:58:56,591 --> 00:58:58,692
posti�e uspjeh.
616
00:59:00,429 --> 00:59:02,529
Razumije� li to?
617
00:59:03,765 --> 00:59:07,284
Zbog toga je ovo jako va�no.
618
00:59:31,376 --> 00:59:34,102
Samo sam htjela da to zna�.
619
00:59:37,466 --> 00:59:39,274
Teresa.
620
00:59:46,933 --> 00:59:57,292
Minho?
621
00:59:58,653 --> 01:00:00,379
Izdajnica si!
622
01:00:01,907 --> 01:00:03,674
Vjerovali smo ti!
623
01:00:05,744 --> 01:00:08,037
Pu�taj! -Hej, pusti je!
624
01:00:08,038 --> 01:00:10,639
Pu�tajte me! Pu�tajte me!
625
01:00:10,999 --> 01:00:13,876
Ubit �u te! Izdajnice jedna!
626
01:00:13,877 --> 01:00:16,478
Sve si ih pobila!
627
01:00:27,099 --> 01:00:29,308
Teresa, trebaju te u labosu.
628
01:00:29,309 --> 01:00:31,326
Zvu�i ozbiljno.
629
01:00:38,610 --> 01:00:41,128
�ao mi je, Teresa.
630
01:00:48,203 --> 01:00:50,804
Nisi ti kriva.
631
01:00:52,207 --> 01:00:55,017
Dala si sve od sebe.
632
01:02:23,882 --> 01:02:26,884
Ovo je upozorenje.
Policijski sat je sad na snazi.
633
01:02:26,885 --> 01:02:29,595
Svi koje se zatekne u kr�enju
bit �e smjesta deportirani.
634
01:02:29,596 --> 01:02:31,321
Thomase?
635
01:02:54,871 --> 01:02:56,555
Thomase.
636
01:02:58,150 --> 01:03:00,000
Hej, Teresa.
637
01:03:01,403 --> 01:03:03,320
Ne smije� biti tu.
638
01:03:03,321 --> 01:03:04,780
Ako Janson otkrije da si tu...
639
01:03:04,781 --> 01:03:06,923
Ne�u ostati.
640
01:03:09,035 --> 01:03:10,677
Samo �to...
641
01:03:11,955 --> 01:03:14,139
Morao sam te vidjeti.
642
01:03:16,001 --> 01:03:18,602
Morao sam te ne�to pitati.
643
01:03:21,339 --> 01:03:23,565
Kaje� li se?
644
01:03:24,509 --> 01:03:26,735
Zbog onog �to si nam u�inila?
645
01:03:30,348 --> 01:03:32,282
Ponekad.
646
01:03:34,519 --> 01:03:37,537
Ali postupila sam
kako sam smatrala da treba.
647
01:03:40,692 --> 01:03:42,793
I opet bih.
648
01:03:46,615 --> 01:03:48,465
Dobro.
649
01:04:21,358 --> 01:04:23,917
Uzimate mali predah, vidim.
650
01:04:24,986 --> 01:04:26,670
Prelijep je, zar ne?
651
01:04:29,950 --> 01:04:31,633
Da.
652
01:04:32,786 --> 01:04:34,886
Krasan je to grad.
653
01:04:36,331 --> 01:04:38,223
Zidovi.
654
01:04:40,460 --> 01:04:45,188
�udo jedno �to ljudi mogu posti�i
kad im je pre�ivljavanje u pitanju.
655
01:04:45,382 --> 01:04:49,234
Ako ih se dovoljno jako
stisne, nema toga �to ne mogu.
656
01:04:50,929 --> 01:04:53,947
Nema granice koju ne�e prije�i.
657
01:04:54,724 --> 01:04:57,184
Ovo vas je malo vratilo unatrag.
658
01:04:57,185 --> 01:04:59,661
Na sve smo to ve� naviknuli.
659
01:05:00,063 --> 01:05:02,247
Ne ovog puta.
660
01:05:04,109 --> 01:05:06,527
Virus se prenosi zrakom.
661
01:05:06,528 --> 01:05:08,753
Unutar zidova je.
662
01:05:09,447 --> 01:05:12,132
Taj serum nam je
bio posljednja prilika.
663
01:05:12,993 --> 01:05:16,970
Svi koji ve� nisu zara�eni
kroz mjesec dana �e biti.
664
01:05:21,501 --> 01:05:23,335
OK.
665
01:05:23,336 --> 01:05:25,437
Mo�emo to rije�iti.
666
01:05:25,547 --> 01:05:29,174
Samo moramo evakuirati klju�no osoblje
i postaviti novu sigurnu zonu sjevernije.
667
01:05:29,175 --> 01:05:31,552
Jo� imamo 28 imunih u ovoj zgradi.
668
01:05:31,553 --> 01:05:33,320
Mo�emo ih prona�i jo�.
669
01:05:33,513 --> 01:05:35,405
I biste.
670
01:05:35,974 --> 01:05:40,285
Izlovili biste ih do posljednjega,
sve dok nijedan ne preostane.
671
01:05:44,190 --> 01:05:47,626
Usprkos svemu
�to smo im u�inili,
672
01:05:48,695 --> 01:05:51,838
svemu na �to smo ih natjerali.
673
01:05:58,622 --> 01:06:02,432
Barem smo im dali
sposobnosti potrebne da pre�ive.
674
01:06:04,502 --> 01:06:07,938
Mo�da im uspije
ono �to nama nije.
675
01:06:11,301 --> 01:06:14,402
Zar mi zaista ho�ete
re�i da odustajete?
676
01:06:15,096 --> 01:06:17,364
Nakon svega?
677
01:06:19,267 --> 01:06:22,077
Nije stvar u
odustajanju, Jansone.
678
01:06:23,647 --> 01:06:26,790
Nego u spoznaji da se izgubilo.
679
01:06:49,381 --> 01:06:51,064
Gally?
680
01:06:51,216 --> 01:06:53,566
Evo kako �e ovo i�i.
681
01:06:54,094 --> 01:06:56,820
Postavit �emo ti neka pitanja,
682
01:06:57,055 --> 01:06:59,932
a ti �e� nam re�i
to�no ono �to nas zanima.
683
01:06:59,933 --> 01:07:02,909
Po�et �emo jednostavno.
Gdje je Minho?
684
01:07:03,311 --> 01:07:05,521
Ne mislite valjda ozbiljno...
685
01:07:05,522 --> 01:07:07,231
Ne gledaj njega.
686
01:07:07,232 --> 01:07:08,982
Za�to gleda� njega?
687
01:07:08,983 --> 01:07:10,609
Gledaj mene.
688
01:07:10,610 --> 01:07:13,086
On ti ne�e pomo�i.
689
01:07:15,323 --> 01:07:17,882
Nego, znamo da
dr�ite Minha u zgradi.
690
01:07:18,493 --> 01:07:20,093
Gdje?
691
01:07:21,162 --> 01:07:23,288
S ostalima je u smje�taju.
692
01:07:23,289 --> 01:07:25,390
Na tre�oj podrazini.
693
01:07:25,625 --> 01:07:27,851
Koliko je ostalih?
694
01:07:28,753 --> 01:07:30,687
Dvadeset osmero.
695
01:07:32,215 --> 01:07:34,216
To mi je izvedivo.
696
01:07:34,217 --> 01:07:36,051
Ne. Ne, ne shva�ate.
697
01:07:36,052 --> 01:07:38,695
Cijela razina je zaprije�ena.
698
01:07:38,972 --> 01:07:40,973
Ne mo�e se u�i bez
identificiranja palcem.
699
01:07:40,974 --> 01:07:43,283
Zato �e� ti s nama.
700
01:07:43,643 --> 01:07:45,660
Pa, ne znam.
701
01:07:46,187 --> 01:07:48,830
Nije nam nu�no potrebna.
702
01:07:49,065 --> 01:07:50,665
Zar ne?
703
01:07:51,776 --> 01:07:53,710
Ne cijela.
704
01:07:54,154 --> 01:07:56,238
Samo nam treba
njen prst. -Gally, odbij.
705
01:07:56,239 --> 01:07:57,406
�to, zar se zgra�a�?
706
01:07:57,407 --> 01:07:59,491
Sigurno je bila
daleko gora prema Minhu.
707
01:07:59,492 --> 01:08:01,076
To nije plan. Odbij.
708
01:08:01,077 --> 01:08:02,661
Ne�ete ni�ta posti�i.
709
01:08:02,662 --> 01:08:05,998
Napravite mi �to god ho�ete.
Svejedno ne�ete pro�i ulazna vrata.
710
01:08:05,999 --> 01:08:09,309
Senzori �e vas opaziti...
-Znamo. Ozna�eni smo.
711
01:08:10,086 --> 01:08:12,270
Vlasni�tvo ZLOPAK-a.
712
01:08:15,300 --> 01:08:17,817
Pomo�i �e� nam i oko toga.
713
01:08:23,224 --> 01:08:26,201
Poku�aj se opustiti.
Ovo �e te zape�i.
714
01:08:26,811 --> 01:08:29,120
Daj da samo to obavimo.
715
01:08:38,823 --> 01:08:40,491
U�ivala je u tome.
716
01:08:40,492 --> 01:08:42,034
Vjerojatno ima� pravo.
717
01:08:42,035 --> 01:08:44,135
Evo. Vidite pristaju li vam.
718
01:08:44,329 --> 01:08:46,846
Hvala. -Hvala, Newte.
719
01:08:50,919 --> 01:08:53,353
Bolje kreni, star�e.
720
01:08:53,630 --> 01:08:55,897
Dug je put pred tobom.
721
01:08:57,050 --> 01:09:01,236
Sigurno te ne mogu odgovoriti?
Ovo ti je posljednja prilika.
722
01:09:02,972 --> 01:09:06,241
Zna�, atipi�no je za
tebe da se kloni� borbe.
723
01:09:06,559 --> 01:09:09,311
A atipi�no je
za tebe da je tra�i�.
724
01:09:09,312 --> 01:09:13,623
Ne mogu se oteti dojmu da te, ako
iza�em kroz ta vrata, vi�e ne�u vidjeti.
725
01:09:14,818 --> 01:09:18,503
Otkad mi to stavljamo
glavu na panj za neznance?
726
01:09:20,782 --> 01:09:23,383
I ja sam neko� bila neznanka.
727
01:09:32,210 --> 01:09:34,769
Ne ostavi nas
u neizvjesnosti. -Ne.
728
01:09:35,588 --> 01:09:37,272
Nikad.
729
01:09:44,597 --> 01:09:46,849
Dobro izgleda.
730
01:09:46,850 --> 01:09:48,575
Zdravo.
731
01:09:50,061 --> 01:09:52,662
Kako joj daje� serum?
732
01:09:53,898 --> 01:09:55,999
O �emu ti to?
733
01:09:56,693 --> 01:09:58,376
O Brendi.
734
01:10:00,071 --> 01:10:02,630
Nisam o�ekivala da je �iva.
735
01:10:04,951 --> 01:10:07,010
Kad je dobila
posljednji tretman?
736
01:10:07,495 --> 01:10:09,512
U Desnoj ruci.
737
01:10:10,123 --> 01:10:12,557
Kad smo te
posljednji put vidjeli.
738
01:10:15,712 --> 01:10:18,229
Ali mjeseci su otada pro�li.
739
01:10:22,552 --> 01:10:25,278
Thomase, to nije mogu�e.
740
01:10:26,347 --> 01:10:28,656
Trebala se ve� pretvoriti.
741
01:10:28,850 --> 01:10:30,517
Nemogu�e je da je jo�...
742
01:10:30,518 --> 01:10:32,619
U redu, bilo bi dosta.
743
01:10:33,897 --> 01:10:35,497
Ne vjeruje� mi?
744
01:10:35,899 --> 01:10:38,416
Zar to stvarno
o�ekuje� od mene?
745
01:10:40,778 --> 01:10:43,129
Donijela si svoj odabir.
746
01:10:43,781 --> 01:10:46,299
Je li sve u redu kod vas?
747
01:10:49,412 --> 01:10:51,012
Da.
748
01:10:51,205 --> 01:10:53,223
Da, gotovi smo.
749
01:11:03,885 --> 01:11:05,818
Lijep poku�aj.
750
01:11:14,395 --> 01:11:16,788
Bio si zaljubljen
u nju, zar ne?
751
01:11:19,567 --> 01:11:21,376
Ne znam.
752
01:11:24,989 --> 01:11:26,615
Samo budi na oprezu.
753
01:11:26,616 --> 01:11:30,385
Tvoj problem je u tome
�to ne zna� odbaciti ljude.
754
01:11:31,037 --> 01:11:33,137
�ak i kad bi trebao.
755
01:11:34,999 --> 01:11:37,934
Ne mo�e� ih
sve spasiti, Thomase.
756
01:11:42,048 --> 01:11:44,065
Mogu poku�ati.
757
01:12:11,536 --> 01:12:13,386
Ne zastajkuj.
758
01:12:56,998 --> 01:12:59,057
TERESA A.
PRISTUP ODOBREN
759
01:13:02,170 --> 01:13:03,920
Brzo, brzo, brzo.
760
01:13:03,921 --> 01:13:05,772
Samo malo, samo malo.
761
01:13:06,132 --> 01:13:07,466
Mogu u�i ovuda.
762
01:13:07,467 --> 01:13:09,942
Ostani tamo. Dobaci mi voki.
763
01:13:32,075 --> 01:13:34,634
Tava, u�li smo. Kako ti ide?
764
01:13:36,079 --> 01:13:38,680
Da, da, uspijevam.
765
01:13:39,082 --> 01:13:41,416
Pozdravi mi Minha.
766
01:13:41,417 --> 01:13:43,559
Dr�i se, kompa.
767
01:13:48,299 --> 01:13:49,966
Mo�i �e ovako.
768
01:13:49,967 --> 01:13:51,551
Brenda, koji ti je status?
769
01:13:51,552 --> 01:13:53,820
Status je da radim na tome.
770
01:13:54,347 --> 01:13:56,989
Prijem. Pripazi
da bude� spremna.
771
01:13:59,018 --> 01:14:01,536
Bez brige. Zna� da �u do�i.
772
01:14:05,858 --> 01:14:08,084
U redu, idemo.
773
01:14:13,116 --> 01:14:14,966
Imamo signal.
774
01:14:15,368 --> 01:14:17,285
Gally je uspio.
775
01:14:17,286 --> 01:14:19,011
Upali smo.
776
01:14:21,249 --> 01:14:22,932
Dobro.
777
01:14:23,793 --> 01:14:25,977
Dajte mi sve.
778
01:14:26,587 --> 01:14:29,105
Ho�u punu kontrolu.
779
01:14:30,842 --> 01:14:33,568
Ovo je �udno.
Sustav ima kvarove.
780
01:14:34,971 --> 01:14:37,196
Idem provjeriti.
781
01:14:52,947 --> 01:14:55,381
Natrag, natrag! Pokret!
782
01:15:12,884 --> 01:15:14,384
Do�ite, idemo.
783
01:15:14,385 --> 01:15:16,694
Otvori ih. Idemo. -Do�ite.
784
01:15:16,929 --> 01:15:18,638
Do�ite. U redu je.
U redu vam je. Do�ite.
785
01:15:18,639 --> 01:15:21,741
Do�ite, idemo.
Newte, provjeri drugu �eliju.
786
01:15:22,268 --> 01:15:24,202
Do�ite, u redu vam je. Do�ite.
787
01:15:24,270 --> 01:15:26,662
Trezor. Kako da u�em?
788
01:15:27,648 --> 01:15:29,499
Ne mo�e�.
789
01:15:31,903 --> 01:15:33,320
Do�ite, ljudi. Do�ite.
790
01:15:33,321 --> 01:15:35,113
Ljudi.
791
01:15:35,114 --> 01:15:37,340
Ovo mo�da potraje.
792
01:15:41,412 --> 01:15:43,012
Sranje.
793
01:15:43,331 --> 01:15:45,181
Nema ga tu.
794
01:15:45,291 --> 01:15:47,308
Gdje je on?
795
01:15:54,300 --> 01:15:57,068
Stvarno nije
moglo �ekati do jutra?
796
01:15:57,637 --> 01:16:00,555
Shva�ate da ga ovo
mo�e ubiti? Toliko odjednom.
797
01:16:00,556 --> 01:16:02,265
Imam svoje naredbe.
798
01:16:02,266 --> 01:16:04,492
Janson ho�e sve.
799
01:16:09,440 --> 01:16:12,583
NAREDBA ZA PREMJE�TAJ ZATVORENIKA
800
01:16:13,194 --> 01:16:16,087
Netko ga je premjestio
u medicinsko krilo.
801
01:16:16,614 --> 01:16:19,799
Thomase, to je na
drugoj strani zgrade.
802
01:16:21,285 --> 01:16:23,036
OK, vodi me njemu. Odmah.
803
01:16:23,037 --> 01:16:24,496
U redu. Idem s vama.
804
01:16:24,497 --> 01:16:25,664
Newte, ne ide�.
805
01:16:25,665 --> 01:16:28,166
Mora� ostati tu i
�ekati serum s Gallyjem.
806
01:16:28,167 --> 01:16:30,293
Ne mo�ete to
samostalno izvesti.
807
01:16:30,294 --> 01:16:32,144
Minho je prvi, sje�a� se?
808
01:16:32,463 --> 01:16:34,214
Samo idite. Gubimo vrijeme.
809
01:16:34,215 --> 01:16:36,691
Ja �u uzeti serum.
Na�emo se otraga.
810
01:16:37,885 --> 01:16:40,361
OK, pa dobro. Idemo. Do�i.
811
01:16:41,889 --> 01:16:43,614
Hej, Zeleni.
812
01:16:43,724 --> 01:16:45,366
Sretno.
813
01:16:56,654 --> 01:16:58,546
Samo se kre�i.
814
01:17:11,752 --> 01:17:13,686
Daj, daj.
815
01:17:30,479 --> 01:17:32,163
Samo malo.
816
01:17:49,540 --> 01:17:51,557
Radi� do kasna.
817
01:17:54,295 --> 01:17:56,880
Vidi�, to mi se
svi�a kod tebe, Teresa.
818
01:17:56,881 --> 01:17:59,841
Ma kako beznadna situacija
bila, ti jednostavno...
819
01:17:59,842 --> 01:18:01,859
Pa, nikad ne odustaje�.
820
01:18:02,386 --> 01:18:06,822
U ovakvim ti prilikama treba
prijatelj na kojeg mo�e� ra�unati.
821
01:18:09,268 --> 01:18:11,494
Imat �u to na umu.
822
01:18:15,107 --> 01:18:17,541
Ne�to bi trebala znati.
823
01:18:18,194 --> 01:18:20,336
Kao prijatelj prijatelju.
824
01:18:21,989 --> 01:18:24,215
Thomas je tu.
825
01:18:32,541 --> 01:18:35,794
Nadzor ga je
prepoznao pred zidovima.
826
01:18:35,795 --> 01:18:37,212
Ava nije htjela da zna�,
827
01:18:37,213 --> 01:18:42,024
ali mogu�e je da poku�a stupiti
u kontakt s tobom, a ako do toga do�e...
828
01:18:44,428 --> 01:18:47,822
Nadam se da �e�
prvo nazvati mene.
829
01:18:50,059 --> 01:18:52,076
Ho�ete li ga ubiti?
830
01:18:54,021 --> 01:18:56,247
Bi li to bio problem?
831
01:19:01,487 --> 01:19:03,295
Tu izlazim.
832
01:19:28,764 --> 01:19:30,640
Thomase, mora� me saslu�ati.
833
01:19:30,641 --> 01:19:34,352
Taj serum ne�e spasiti Newta.
Mo�da mu kupi malo vremena, ali...
834
01:19:34,353 --> 01:19:36,521
Zanemari je.
Ho�e te izmanipulirati.
835
01:19:36,522 --> 01:19:39,190
Thomase, slu�aj.
Zna� kako je tamo vani.
836
01:19:39,191 --> 01:19:42,277
Ljudi umiru. Svijet umire.
837
01:19:42,278 --> 01:19:45,029
U tvojoj krvi ima
ne�ega �to ne razumijem.
838
01:19:45,030 --> 01:19:46,630
Otvori ih.
839
01:19:46,866 --> 01:19:49,534
Ako mi da� da
obavim neke pretrage,
840
01:19:49,535 --> 01:19:51,494
obe�avam ti da
te mogu za�tititi.
841
01:19:51,495 --> 01:19:53,705
Da? Kao �to
si za�titila Minha?
842
01:19:53,706 --> 01:19:54,873
�to to radi�?
843
01:19:54,874 --> 01:19:56,374
Koliko �e ljudi trebati?
844
01:19:56,375 --> 01:19:58,960
Koliko jo� ljudi moraju
privesti, mu�iti, ubiti?
845
01:19:58,961 --> 01:20:00,211
Gdje to staje, kvragu?
846
01:20:00,212 --> 01:20:01,880
Staje kad na�emo lijek.
847
01:20:01,881 --> 01:20:04,315
Ne postoji prokleti lijek!
848
01:20:05,968 --> 01:20:08,778
Ne zamaraj se, Teresa.
849
01:20:11,015 --> 01:20:13,016
On je davno donio svoj odabir.
850
01:20:13,017 --> 01:20:14,617
Baci ga, mali!
851
01:20:17,313 --> 01:20:19,606
Natrag. Reci im da odbiju.
852
01:20:19,607 --> 01:20:20,857
Reci im da odbiju!
853
01:20:20,858 --> 01:20:22,609
Hej, Thomase, ma daj.
854
01:20:22,610 --> 01:20:24,027
To sam ja.
855
01:20:24,028 --> 01:20:25,987
Poznajem te
dulje no �to pamti�.
856
01:20:25,988 --> 01:20:27,947
Ne�e� je ustrijeliti.
857
01:20:27,948 --> 01:20:30,091
Misli� da ne�u?
858
01:20:31,368 --> 01:20:32,994
OK.
859
01:20:32,995 --> 01:20:34,970
Izvoli, onda.
860
01:20:37,625 --> 01:20:39,809
Ustrijeli je.
861
01:20:40,586 --> 01:20:42,645
Doka�i da nemam pravo.
862
01:20:47,301 --> 01:20:50,111
Ustrijeli je.
863
01:20:56,477 --> 01:20:58,119
�isto! �isto!
864
01:20:58,562 --> 01:21:00,162
Pokret! Pokret!
865
01:21:11,200 --> 01:21:13,117
Bolje da ti je pri�a uvjerljiva.
866
01:21:13,118 --> 01:21:14,994
Upravo sam vam u�inila uslugu.
867
01:21:14,995 --> 01:21:17,413
Vrata su zabrtvljena.
Oni ne mogu van.
868
01:21:17,414 --> 01:21:20,391
Jansone, trebaju mi �ivi.
869
01:21:20,793 --> 01:21:22,835
Do�ite. Do�ite!
-U redu, pokret!
870
01:21:22,836 --> 01:21:25,521
Na zapovijed!
Tre�a razina, smjesta!
871
01:21:31,720 --> 01:21:34,597
OK. Moramo odmah odavde.
872
01:21:34,598 --> 01:21:37,533
Ostanite uz mene.
Dr�ite se zajedno.
873
01:21:38,018 --> 01:21:42,538
Ti, �uvaj ovo �ivotom.
Je li to jasno?
874
01:21:43,607 --> 01:21:45,457
U redu.
875
01:21:45,943 --> 01:21:47,793
Idemo.
876
01:21:48,320 --> 01:21:51,781
Zaklju�ajte zgradu.
�aljite sve gore na dvadeseti.
877
01:21:51,782 --> 01:21:53,616
I isklju�ite
vi�e te proklete sirene!
878
01:21:53,617 --> 01:21:55,217
Na zapovijed.
879
01:22:00,291 --> 01:22:01,624
Pokret! Pokret!
880
01:22:01,625 --> 01:22:03,350
Pognuto! Pognuto!
881
01:22:03,627 --> 01:22:05,336
Brzo, brzo, brzo!
882
01:22:05,337 --> 01:22:07,422
Brzo! Pognuto, pognuto!
883
01:22:07,423 --> 01:22:09,815
Brenda, gdje si? Mi smo tu.
884
01:22:13,304 --> 01:22:14,470
Do�ite, idemo.
885
01:22:14,471 --> 01:22:17,239
U redu. Idemo,
idemo. Br�e, br�e.
886
01:22:17,349 --> 01:22:19,475
Naprijed i natrag,
naprijed i natrag. Idemo.
887
01:22:19,476 --> 01:22:20,935
�ekaj, gdje je Thomas?
888
01:22:20,936 --> 01:22:22,145
Nadao sam se da je s tobom.
889
01:22:22,146 --> 01:22:23,229
Do�i.
890
01:22:23,230 --> 01:22:25,581
�ekaj, �ekaj!
Ostani tu s klincima.
891
01:22:25,691 --> 01:22:27,541
�ekaj tu, ma...
892
01:22:27,776 --> 01:22:29,319
Prona�i �u ga.
893
01:22:29,320 --> 01:22:31,404
Samo nas pri�ekajte, OK?
894
01:22:31,405 --> 01:22:33,281
Ne idemo mi nikamo.
895
01:22:33,282 --> 01:22:34,449
Ima li �togod?
896
01:22:34,450 --> 01:22:35,783
Jo� ni traga, gospodine.
897
01:22:35,784 --> 01:22:37,785
Tu su negdje.
Ne mogu van. Prona�ite ih.
898
01:22:37,786 --> 01:22:39,954
Vas dvojica, onamo.
Vi ostali za mnom. Idemo.
899
01:22:39,955 --> 01:22:42,181
Na zapovijed! -Potvr�ujem.
900
01:22:45,544 --> 01:22:48,171
K�d 22 traje.
901
01:22:48,172 --> 01:22:52,316
Sve osoblje R-16, prijavite
se na dodijeljeni razmje�taj.
902
01:23:04,438 --> 01:23:06,747
Lezite. Lezite.
903
01:23:13,864 --> 01:23:15,865
Pokret, pokret, pokret!
904
01:23:15,866 --> 01:23:17,883
Budite tiho.
905
01:23:24,166 --> 01:23:26,183
Imam tu nekoga.
906
01:23:38,222 --> 01:23:40,656
�ao mi je, Thomase.
907
01:23:46,939 --> 01:23:48,314
Hej, netko vozi autobus.
908
01:23:48,315 --> 01:23:49,915
Dr�ite se!
909
01:23:50,693 --> 01:23:52,068
�uvaj! -Stoj!
910
01:23:52,069 --> 01:23:53,961
Ne, ne, ne!
911
01:23:55,280 --> 01:23:57,089
U redu je!
912
01:24:05,290 --> 01:24:06,541
Ukrcavanje, ukrcavanje!
913
01:24:06,542 --> 01:24:08,209
Idemo! Pokret!
914
01:24:08,210 --> 01:24:10,185
Pokret, pokret!
915
01:24:10,838 --> 01:24:14,982
Sve osoblje R-16, prijavite
se na dodijeljeni razmje�taj.
916
01:24:24,143 --> 01:24:26,160
Thomase! Ne!
917
01:24:35,863 --> 01:24:39,089
Minho? Minho!
918
01:24:39,616 --> 01:24:41,717
O, sranje! -Stoj!
919
01:24:43,245 --> 01:24:44,928
Minho!
920
01:24:48,000 --> 01:24:49,767
Minho, gdje si?
921
01:24:52,004 --> 01:24:53,755
Minho!
922
01:24:53,756 --> 01:24:55,840
Doktore, on dolazi k sebi.
923
01:24:55,841 --> 01:24:57,858
Dajte mi jo� jedan sedativ.
924
01:25:31,168 --> 01:25:32,935
Sranje!
925
01:25:34,421 --> 01:25:37,022
Tamo! Eno ih!
926
01:25:41,220 --> 01:25:43,320
Sprije�it �u ga!
927
01:25:45,307 --> 01:25:46,907
Newte, lezi!
928
01:25:49,061 --> 01:25:51,495
Sranje! Na samom kraju su mi.
929
01:25:57,361 --> 01:25:58,961
Natrag.
930
01:26:05,911 --> 01:26:07,537
Lijepo. U redu.
931
01:26:07,538 --> 01:26:08,788
Idemo! Brzo!
932
01:26:08,789 --> 01:26:10,431
Vas dvojica, stojte!
933
01:26:10,749 --> 01:26:12,542
Lezite na pod. Smjesta!
934
01:26:12,543 --> 01:26:14,226
Ka�em vam da...
935
01:26:23,136 --> 01:26:24,736
Minho.
936
01:26:28,100 --> 01:26:29,783
Je li ovo stvarno?
937
01:26:31,520 --> 01:26:33,704
Imam ga! Ovamo. -Brzo! Ovuda!
938
01:26:33,981 --> 01:26:35,664
Do�ite!
939
01:26:37,442 --> 01:26:39,960
Vas trojica! Stanite!
940
01:26:43,365 --> 01:26:45,215
Do�ite.
941
01:26:46,285 --> 01:26:47,926
Ovamo, ovamo.
942
01:26:49,913 --> 01:26:52,264
ZAKLJU�AJ
943
01:26:54,543 --> 01:26:56,477
Newte, do�i.
944
01:27:02,926 --> 01:27:04,385
Dajte, otvorite ova vrata.
945
01:27:04,386 --> 01:27:06,236
Na zapovijed!
946
01:27:09,600 --> 01:27:11,200
O, sranje.
947
01:27:31,163 --> 01:27:33,180
Ima li kakav prijedlog?
948
01:27:36,293 --> 01:27:37,893
Mo�da.
949
01:27:50,724 --> 01:27:53,283
OK, izvedivo je.
950
01:27:54,811 --> 01:27:58,080
Samo nam treba mali zalet.
951
01:28:02,486 --> 01:28:04,278
Samo �to nisam.
952
01:28:04,279 --> 01:28:05,947
Siguran si u ovo?
953
01:28:05,948 --> 01:28:07,673
Ne ba�.
954
01:28:07,991 --> 01:28:09,450
Lijep nagovor.
955
01:28:09,451 --> 01:28:12,302
Da, svi smo prokleto nadahnuti.
956
01:28:18,460 --> 01:28:19,835
Pokret! Pokret! -Sranje.
957
01:28:19,836 --> 01:28:21,436
Brzo! Brzo!
958
01:28:22,631 --> 01:28:24,048
Thomase!
959
01:28:24,049 --> 01:28:27,109
O, sranje!
960
01:29:00,293 --> 01:29:02,436
Minho, jesi li dobro? -Da.
961
01:29:06,591 --> 01:29:08,843
Hej, vas trojica, ni makac.
962
01:29:08,844 --> 01:29:11,320
Joj, nemoj me zezati.
963
01:29:11,596 --> 01:29:13,739
Samo polako.
964
01:29:18,186 --> 01:29:20,746
Da vam nije ni palo na pamet.
965
01:29:21,273 --> 01:29:24,791
Kleknite podignutih ruku.
966
01:29:27,696 --> 01:29:30,255
Mater ti tvoju.
967
01:29:38,248 --> 01:29:39,931
Gally?
968
01:29:40,876 --> 01:29:42,476
Minho.
969
01:29:43,420 --> 01:29:45,437
Vi niste normalni.
970
01:29:46,882 --> 01:29:49,107
Objasnit �u kasnije.
971
01:29:53,055 --> 01:29:55,306
Pozor, sve osoblje.
972
01:29:55,307 --> 01:29:57,574
Bacite mre�u.
973
01:29:57,726 --> 01:30:00,061
Proglasite prijeki sud.
Nema van dok se ne na�u.
974
01:30:00,062 --> 01:30:03,497
Rije�eno je. Ve� motrimo
autobus. Patrole su u progonu.
975
01:30:04,816 --> 01:30:06,917
Koji autobus?
976
01:30:09,362 --> 01:30:12,172
Sranje! Dr�ite se!
977
01:30:35,597 --> 01:30:37,239
Sranje!
978
01:31:04,668 --> 01:31:07,018
Iza�i iz vozila.
979
01:31:10,882 --> 01:31:12,816
Ne mi�ite se.
980
01:31:14,928 --> 01:31:16,945
Sjajno se dr�ite.
981
01:31:22,894 --> 01:31:25,996
Sad se odmakni od vozila.
982
01:31:26,815 --> 01:31:28,816
Ka�em, odmakni se od vozila!
983
01:31:28,817 --> 01:31:31,084
Digni ruke u zrak.
984
01:31:39,161 --> 01:31:41,136
Baci oru�je!
985
01:31:58,889 --> 01:32:00,781
Kre�emo.
986
01:32:06,313 --> 01:32:08,272
Naprijed, naprijed! Brzo, brzo!
987
01:32:08,273 --> 01:32:11,291
Taj autobus ne
odlazi! -Pokret! Pri�i!
988
01:32:11,818 --> 01:32:14,044
Dajte, dr�ite se za ne�to!
989
01:32:16,406 --> 01:32:17,573
Kre�emo.
990
01:32:17,574 --> 01:32:20,759
Okru�i! Brzo,
brzo! Zadr�i paljbu!
991
01:32:32,923 --> 01:32:34,564
Priredite se.
992
01:32:37,719 --> 01:32:39,361
Pardon.
993
01:32:46,853 --> 01:32:48,620
Sranje.
994
01:32:50,106 --> 01:32:52,916
ZLOPAK �ELI TEBE
995
01:33:23,807 --> 01:33:26,157
Dr�ite se za ne�to!
996
01:34:10,186 --> 01:34:12,787
OK. Svi van.
997
01:34:34,753 --> 01:34:36,686
Za�epi.
998
01:34:46,723 --> 01:34:48,907
Nisu jo� iza�li.
999
01:35:04,741 --> 01:35:08,134
Pa, definitivno su razlju�eni.
1000
01:35:08,703 --> 01:35:10,804
Koliko ima do tunela?
1001
01:35:11,706 --> 01:35:13,640
Jo� dvanaestak ulica.
1002
01:35:18,588 --> 01:35:20,563
Mo�emo sti�i.
1003
01:35:23,927 --> 01:35:26,695
Newte, kako se osje�a�?
1004
01:35:27,889 --> 01:35:29,698
Grozno.
1005
01:35:30,517 --> 01:35:33,034
Svejedno, lijepo te je vidjeti.
1006
01:35:37,899 --> 01:35:39,541
Hej.
1007
01:35:39,984 --> 01:35:42,419
Kako dugo mu je ovako?
1008
01:35:43,238 --> 01:35:46,297
Bit �e mu dobro.
Samo da do�emo do Brende.
1009
01:35:48,159 --> 01:35:50,202
Serum je kod nje.
1010
01:35:50,203 --> 01:35:51,870
Do�ite, idemo.
1011
01:35:51,871 --> 01:35:53,455
Hej, Newte.
1012
01:35:53,456 --> 01:35:56,016
Do�i, kompa.
Moramo te di�i. Idemo.
1013
01:35:56,543 --> 01:35:58,601
Jesi dobro? -Da.
1014
01:36:00,088 --> 01:36:02,522
Za�to nam poma�e�, Gally?
1015
01:36:02,757 --> 01:36:05,358
Probo sam ti prsa kopljem.
1016
01:36:06,386 --> 01:36:07,986
Da.
1017
01:36:08,430 --> 01:36:10,739
Nitko nije savr�en, �ovje�e.
1018
01:36:37,417 --> 01:36:39,225
Lawrence!
1019
01:36:39,878 --> 01:36:42,395
�ekajte, ljudi.
�ekajte, �ekajte.
1020
01:36:45,592 --> 01:36:48,026
Gdje su svi?
1021
01:36:49,471 --> 01:36:51,571
�ekajte tu, ljudi. �ekajte.
1022
01:36:51,681 --> 01:36:53,573
Thomase!
1023
01:36:53,641 --> 01:36:55,408
Hej!
1024
01:36:55,643 --> 01:36:57,410
Lawrence!
1025
01:36:57,645 --> 01:36:59,871
Sve je nestalo.
1026
01:37:39,062 --> 01:37:41,146
Ne bojte se.
1027
01:37:41,147 --> 01:37:43,665
Mo�da nisam lijep,
1028
01:37:44,234 --> 01:37:49,712
ali svi znamo tko su neprijatelji,
��u�ureni iza tih zidova!
1029
01:37:52,867 --> 01:37:54,926
Oni tamo imaju ime
1030
01:37:55,411 --> 01:37:58,080
za ljude poput nas.
1031
01:37:58,081 --> 01:38:00,765
Zovu nas Bolesnicima!
1032
01:38:01,417 --> 01:38:04,310
Ali ka�em vam
da su oni monstrumi.
1033
01:38:05,505 --> 01:38:09,315
Oni su ti koji su zapo�eli
ovaj rat, ali ve�eras ga
1034
01:38:09,801 --> 01:38:11,943
mi privodimo kraju.
1035
01:38:12,695 --> 01:38:14,879
Po�ite za mnom.
1036
01:38:15,198 --> 01:38:18,867
Po�ite za mnom, pa
�emo im pokazati lica ljudi
1037
01:38:18,868 --> 01:38:21,761
koje su odlu�ili zaboraviti!
1038
01:38:25,833 --> 01:38:29,102
Po�ite za mnom
i ovaj grad je va�!
1039
01:38:30,755 --> 01:38:32,605
Da! Da! Da!
1040
01:38:53,194 --> 01:38:55,461
Idemo u pokret!
1041
01:38:57,365 --> 01:38:59,465
Idemo!
1042
01:39:11,879 --> 01:39:15,006
Kontrola, vidite
li ovo? Molimo savjet.
1043
01:39:15,007 --> 01:39:16,174
Pas mater.
1044
01:39:16,175 --> 01:39:19,152
Priredi topni�ke
kupole 1 i 2 za paljbu.
1045
01:39:25,643 --> 01:39:28,661
Oru�je ne reagira.
Nemam pristup.
1046
01:39:30,440 --> 01:39:31,982
U redu. Krenite naprijed.
1047
01:39:31,983 --> 01:39:34,542
Otvori paljbu! Otvori paljbu!
1048
01:39:56,507 --> 01:39:59,734
Trebali bismo srediti
ZLOPAK, a ne �itavi grad.
1049
01:40:03,389 --> 01:40:05,448
Gally, do�i.
1050
01:40:17,653 --> 01:40:20,071
Ovo je prinudno evakuiranje.
1051
01:40:20,072 --> 01:40:23,116
Posljednji transporter
polazi za 38 minuta.
1052
01:40:23,117 --> 01:40:25,368
Molim, krenite na krov.
1053
01:40:25,369 --> 01:40:27,996
Ponavljam, ovo je
prinudno evakuiranje.
1054
01:40:27,997 --> 01:40:31,208
Teresa, �to jo�
tu radi�? Moramo oti�i.
1055
01:40:31,209 --> 01:40:34,044
Ne, ne mogu oti�i.
Ne bez Thomasa.
1056
01:40:34,045 --> 01:40:35,712
Prekasno je za to. Gotov je.
1057
01:40:35,713 --> 01:40:38,840
Ne. Ne shva�ate.
1058
01:40:38,841 --> 01:40:40,858
Treba mi jo�.
1059
01:40:41,093 --> 01:40:43,236
Do�ite. Pogledajte.
1060
01:40:46,682 --> 01:40:48,741
Ne samo da usporava virus.
1061
01:40:52,522 --> 01:40:54,956
Uni�tava ga.
1062
01:40:58,986 --> 01:41:01,671
Moramo prona�i Thomasa.
1063
01:41:02,406 --> 01:41:03,990
Tuneli su ravno naprijed.
1064
01:41:03,991 --> 01:41:05,325
Sranje!
1065
01:41:05,326 --> 01:41:08,386
Hej! Sagnite se, sagnite se!
1066
01:41:17,004 --> 01:41:18,839
Sranje!
1067
01:41:18,840 --> 01:41:20,674
Pripremi se!
1068
01:41:20,675 --> 01:41:22,634
U redu, pri�i! Pri�i!
1069
01:41:22,635 --> 01:41:24,402
Prva crta stoji!
1070
01:41:25,847 --> 01:41:27,738
Kvragu!
1071
01:41:30,101 --> 01:41:31,993
�to �ekaju?
1072
01:41:39,694 --> 01:41:41,627
Lezi, lezi!
1073
01:41:48,619 --> 01:41:50,636
Ne di�i se! Ne di�i se!
1074
01:41:56,294 --> 01:41:58,019
Moramo i�i. Moramo i�i.
1075
01:42:00,840 --> 01:42:03,399
Do�ite. Pokret, pokret.
1076
01:42:19,650 --> 01:42:22,043
Ubaci ga, ubaci ga.
1077
01:42:23,362 --> 01:42:25,572
Brenda, jesi li tu?
1078
01:42:25,573 --> 01:42:27,673
Thomase, ovdje sam.
1079
01:42:28,451 --> 01:42:30,968
Sranje! Dobro je?
1080
01:42:31,329 --> 01:42:33,679
Ne�emo se izvu�i.
1081
01:42:34,749 --> 01:42:36,791
�ekaj, kako to misli�?
1082
01:42:36,792 --> 01:42:38,460
Ne dajte im da zbri�u!
1083
01:42:38,461 --> 01:42:40,712
Samo uzmi ostale. Izvuci ih sve
1084
01:42:40,713 --> 01:42:42,688
dok jo� mo�e�.
1085
01:42:42,798 --> 01:42:44,482
Ne.
1086
01:42:45,134 --> 01:42:46,984
Brenda.
1087
01:42:47,678 --> 01:42:49,820
Ne�u vas ostaviti.
1088
01:42:49,972 --> 01:42:51,614
OK?
1089
01:42:51,807 --> 01:42:54,158
Pa zaboravi na to.
1090
01:42:56,604 --> 01:42:58,829
lako bi trebala?
1091
01:43:13,746 --> 01:43:18,349
Thomase, bez brige.
Dolazim po vas.
1092
01:43:18,584 --> 01:43:20,393
O �emu ti to?
1093
01:43:21,837 --> 01:43:24,397
Stigao nam je prijevoz!
1094
01:43:29,387 --> 01:43:31,862
Samo nas potra�i kod tunela.
1095
01:43:34,809 --> 01:43:36,977
Idemo, ljudi! Pokret!
Evo nam prijevoza!
1096
01:43:36,978 --> 01:43:38,478
Pa�ljivo. -Pokret, pokret!
1097
01:43:38,479 --> 01:43:41,122
Pazi gdje gazi�. OK?
1098
01:43:45,903 --> 01:43:47,195
Vince?
1099
01:43:47,196 --> 01:43:49,614
Hej, lijepo je i vas vidjeti.
1100
01:43:49,615 --> 01:43:50,991
Da, znam.
1101
01:43:50,992 --> 01:43:52,659
Pokupio sam lutalicu.
1102
01:43:52,660 --> 01:43:55,036
Idemo, u redu?
-Nismo jo� gotovi.
1103
01:43:55,037 --> 01:43:57,597
Thomas je jo� unutra.
1104
01:44:00,584 --> 01:44:02,852
Pa, idemo onda po njega.
1105
01:44:03,212 --> 01:44:04,379
Kvragu, da. -U redu, idemo.
1106
01:44:04,380 --> 01:44:06,006
Ukrcavanje, svi.
-Idemo! �ivlje!
1107
01:44:06,007 --> 01:44:08,190
Moramo i�i.
-Sjednite, ve�ite se.
1108
01:44:17,393 --> 01:44:19,352
U redu. Newte, samo �to nismo.
1109
01:44:19,353 --> 01:44:21,495
Samo me ostavite.
1110
01:44:25,026 --> 01:44:26,109
Natrag! Natrag!
1111
01:44:26,110 --> 01:44:28,461
Idemo! Idemo!
1112
01:44:29,405 --> 01:44:31,172
Sredi ih!
1113
01:44:47,757 --> 01:44:49,257
OK, to su oni. -Da.
1114
01:44:49,258 --> 01:44:50,633
Oni su. Moramo i�i.
1115
01:44:50,634 --> 01:44:52,818
Moramo i�i. -Bez mene. Samo...
1116
01:45:01,812 --> 01:45:03,412
Minho.
1117
01:45:03,773 --> 01:45:08,793
Otr�i prvi, uzmi serum
i vrati nam se �to prije mo�e�.
1118
01:45:11,238 --> 01:45:13,422
Minho, brzo.
1119
01:45:13,866 --> 01:45:16,550
Ima pravo. Mogu pokrivati.
1120
01:45:21,415 --> 01:45:23,224
Hvala ti.
1121
01:45:23,584 --> 01:45:25,434
Hvala ti, Minho.
1122
01:45:26,253 --> 01:45:29,522
Hej, ti samo izdr�i.
1123
01:45:29,590 --> 01:45:31,732
�uje� me?
1124
01:45:36,222 --> 01:45:38,364
Brzo, Minho, brzo!
1125
01:45:40,559 --> 01:45:42,827
OK, pro�li su.
1126
01:46:06,043 --> 01:46:07,935
Newte? Newte?
1127
01:46:08,254 --> 01:46:11,188
Hej, hej! Newte! Hej!
1128
01:46:12,174 --> 01:46:14,008
Poku�at �emo tako. OK?
1129
01:46:14,009 --> 01:46:16,553
Moramo sad i�i.
Daj da te dignemo, do�i.
1130
01:46:16,554 --> 01:46:18,096
Idemo, do�i. -Ne. Ne, Thomase.
1131
01:46:18,097 --> 01:46:20,014
Ne, Newte. Kasnije.
Stvarno moramo i�i.
1132
01:46:20,015 --> 01:46:21,266
Do�i. -Mora� ovo uzeti.
1133
01:46:21,267 --> 01:46:23,367
Daj da te dignemo.
-Ne, samo uzmi!
1134
01:46:27,231 --> 01:46:28,523
Molim te.
1135
01:46:28,524 --> 01:46:31,459
Molim te, Tommy. Molim te.
1136
01:46:33,237 --> 01:46:35,045
U redu.
1137
01:46:39,952 --> 01:46:42,453
U redu. Mora�
mi dati sve od sebe.
1138
01:46:42,454 --> 01:46:44,289
Nas dvojica, sada.
Idemo. Spreman?
1139
01:46:44,290 --> 01:46:46,374
Do�i, spreman? Evo, kre�emo.
1140
01:46:46,375 --> 01:46:48,809
Je'n, dva, tri.
1141
01:47:06,061 --> 01:47:07,645
Natrag, ljudi, natrag!
1142
01:47:07,646 --> 01:47:08,730
O, �ovje�e.
1143
01:47:08,731 --> 01:47:10,481
U redu je, ljudi.
Uskoro �emo odavde.
1144
01:47:10,482 --> 01:47:12,666
Ne mo�emo tu ostati, Bren.
1145
01:47:13,027 --> 01:47:15,987
Bez brige. Do�i �e oni.
1146
01:47:15,988 --> 01:47:17,963
Do�i. Do�i.
1147
01:47:26,498 --> 01:47:29,016
Jo� samo malo, Newte.
Ostani uz mene, daj.
1148
01:47:29,668 --> 01:47:32,686
Newte, ne, ne. Hej!
1149
01:47:37,801 --> 01:47:39,485
Daj.
1150
01:47:53,567 --> 01:47:55,459
Thomase?
1151
01:47:58,572 --> 01:48:00,381
�uje� li me?
1152
01:48:02,034 --> 01:48:04,343
Mora� me saslu�ati.
1153
01:48:05,621 --> 01:48:08,597
Znam da mi nema�
razloga vjerovati,
1154
01:48:12,670 --> 01:48:15,145
ali mora� se vratiti ovamo.
1155
01:48:18,050 --> 01:48:21,986
Thomase, mo�e� spasiti Newta.
1156
01:48:23,305 --> 01:48:25,948
Ima jo� vremena za njega.
1157
01:48:27,268 --> 01:48:30,687
Postoji razlog za to
�to Brenda vi�e nije bolesna.
1158
01:48:30,688 --> 01:48:33,080
To je tvoja krv.
1159
01:48:33,524 --> 01:48:36,458
Shva�a� li?
1160
01:48:36,902 --> 01:48:39,253
Ona nije bolesna jer...
1161
01:48:39,613 --> 01:48:42,214
Jer si je ti izlije�io.
1162
01:48:44,827 --> 01:48:47,761
Ona ne mora biti jedina.
1163
01:48:49,248 --> 01:48:51,807
Samo se mora� vratiti.
1164
01:48:51,875 --> 01:48:54,810
I svemu ovom
�e napokon do�i kraj.
1165
01:48:58,132 --> 01:48:59,773
Molim te.
1166
01:49:01,051 --> 01:49:03,444
Samo mi se vrati.
1167
01:49:05,139 --> 01:49:07,072
Znam da �e� postupiti kako...
1168
01:49:21,780 --> 01:49:34,725
Newte?
1169
01:49:37,546 --> 01:49:40,898
Newte? Newte, ja sam. Ja sam!
1170
01:49:46,472 --> 01:49:48,155
Brenda!
1171
01:49:49,433 --> 01:49:51,325
Gdje je serum?
1172
01:49:54,980 --> 01:49:58,040
Tommy, ubij me!
1173
01:49:58,067 --> 01:50:01,001
Newte, tu sam.
1174
01:50:06,867 --> 01:50:09,969
Newte, molim te!
1175
01:50:10,412 --> 01:50:12,388
Molim te!
1176
01:50:18,212 --> 01:50:21,355
�ao mi je... �ao mi je, Tommy.
1177
01:50:21,673 --> 01:50:24,066
U redu je. U redu je.
1178
01:50:27,638 --> 01:50:29,530
Ne!
1179
01:50:32,601 --> 01:50:34,435
Brenda!
1180
01:50:34,436 --> 01:50:36,145
Thomase!
1181
01:50:36,146 --> 01:50:37,997
Ne di�i se, ne di�i se!
1182
01:51:03,424 --> 01:51:05,232
Newte.
1183
01:51:21,442 --> 01:51:23,250
Tommy.
1184
01:51:27,698 --> 01:51:29,298
Ne, ne.
1185
01:51:37,499 --> 01:51:39,975
Ne, ne, ne, ne, ne.
1186
01:51:44,756 --> 01:51:46,356
Newte?
1187
01:53:53,218 --> 01:53:55,152
Je li to istina?
1188
01:53:58,765 --> 01:54:00,365
Newt.
1189
01:54:03,270 --> 01:54:05,329
Jesam li ga mogao spasiti?
1190
01:54:08,150 --> 01:54:10,626
Mo�e� spasiti sve nas.
1191
01:54:32,924 --> 01:54:34,608
U redu je.
1192
01:54:37,804 --> 01:54:40,447
Samo pustite ostale na miru.
1193
01:54:43,310 --> 01:54:45,244
Obe�avam.
1194
01:54:49,066 --> 01:54:50,791
Ja �u...
1195
01:55:46,081 --> 01:55:48,181
O, Thomase.
1196
01:55:52,921 --> 01:55:55,564
Trebao si pobje�i.
1197
01:55:57,759 --> 01:55:59,609
Thomase.
1198
01:56:00,929 --> 01:56:03,864
�uje� li me?
1199
01:56:29,875 --> 01:56:32,642
Zna� li gdje
smo mi to, Thomase?
1200
01:56:35,881 --> 01:56:38,273
U �amcu za spa�avanje.
1201
01:56:39,259 --> 01:56:41,860
A cijeli svijet mo�da tone,
1202
01:56:42,637 --> 01:56:45,864
ali to ne zna�i da
moramo potonuti s njim.
1203
01:56:47,851 --> 01:56:49,643
Koliko jo� treba?
1204
01:56:49,644 --> 01:56:51,787
Samo �to nije gotovo.
1205
01:56:56,651 --> 01:56:59,795
Za�to me samo ne
ubijete? -Ubijemo?
1206
01:57:00,322 --> 01:57:02,839
Ne, nije nam to �elja.
1207
01:57:05,327 --> 01:57:08,470
Naro�ito �emo
se brinuti za tebe.
1208
01:57:09,164 --> 01:57:11,390
Dr�at �emo te na �ivotu.
1209
01:57:11,625 --> 01:57:13,225
Jedva.
1210
01:57:15,504 --> 01:57:17,479
A zauzvrat,
1211
01:57:17,714 --> 01:57:20,565
ti �e� davati
�ivot nama ostalima.
1212
01:57:20,592 --> 01:57:23,735
Onima koje
odlu�imo spasiti, barem.
1213
01:57:27,057 --> 01:57:29,892
Naravno, ne�e
biti dovoljno za sve.
1214
01:57:29,893 --> 01:57:32,228
Morat �e se
donositi te�ke odluke.
1215
01:57:32,229 --> 01:57:35,022
S vremenom �e
virus Baklje sagorjeti.
1216
01:57:35,023 --> 01:57:36,857
Jedino pitanje glasi
1217
01:57:36,858 --> 01:57:41,128
tko �e sve
dotada ostati na nogama?
1218
01:57:43,031 --> 01:57:46,242
A zahvaljuju�i tebi, ovome,
1219
01:57:46,243 --> 01:57:49,428
napokon imamo priliku izabrati.
1220
01:57:51,081 --> 01:57:55,016
Budu�nost koju
smo sami stvorili.
1221
01:58:01,258 --> 01:58:02,941
U tvoje zdravlje.
1222
01:58:10,183 --> 01:58:12,617
OK, idemo odavde.
1223
01:58:15,105 --> 01:58:16,705
Daj.
1224
01:58:20,527 --> 01:58:22,127
Ne!
1225
01:58:28,451 --> 01:58:30,494
Vra�aj se ovamo.
1226
01:58:30,495 --> 01:58:31,787
Vra�aj se!
1227
01:58:31,788 --> 01:58:33,513
Ne!
1228
01:58:34,499 --> 01:58:36,183
Daj mi to.
1229
01:58:38,461 --> 01:58:40,187
Daj mi to!
1230
01:58:41,464 --> 01:58:43,106
Teresa! Dovraga!
1231
01:59:17,709 --> 01:59:19,643
Daj.
1232
01:59:31,723 --> 01:59:33,782
OK.
1233
01:59:34,392 --> 01:59:36,159
Bilo bi dosta.
1234
01:59:47,238 --> 01:59:49,949
Oru�je spremno!
Na moju zapovijed.
1235
01:59:49,950 --> 01:59:51,992
Naboj!
1236
01:59:51,993 --> 01:59:54,261
Spremno.
1237
01:59:54,329 --> 01:59:55,929
Pali!
1238
02:00:07,884 --> 02:00:09,818
Teresa!
1239
02:00:18,061 --> 02:00:20,662
Moramo odavde.
1240
02:00:20,855 --> 02:00:23,081
�to je bilo?
1241
02:00:25,777 --> 02:00:27,419
Thomase?
1242
02:00:27,988 --> 02:00:29,838
Thomase!
1243
02:00:36,121 --> 02:00:38,305
OK. OK, moramo... -O, sranje.
1244
02:00:39,124 --> 02:00:42,142
Na�i ne�to. Evo! Evo.
1245
02:00:42,877 --> 02:00:45,937
Samo si to pritisni. Dr�i tako.
1246
02:00:46,923 --> 02:00:51,260
Mora� oti�i.
1247
02:00:51,261 --> 02:00:52,861
Ne.
1248
02:00:53,179 --> 02:00:55,155
Ne bez tebe.
1249
02:01:20,749 --> 02:01:23,600
Priznajem,
Teresa, zavarala si me.
1250
02:01:24,794 --> 02:01:27,395
Mislio sam da smo prijatelji.
1251
02:01:32,969 --> 02:01:38,198
Mo�da ti je jednostavno u naravi
izdati one koji su ti najbli�i.
1252
02:01:44,856 --> 02:01:47,040
Daj.
1253
02:01:48,443 --> 02:01:51,378
Nemoj da raste�emo ovo.
1254
02:01:53,364 --> 02:01:56,549
Oboje znamo da
odavde nema izlaza.
1255
02:01:59,954 --> 02:02:04,307
Nemoj da ovo bude
bolnije no �to je neophodno.
1256
02:02:08,088 --> 02:02:09,688
Thomase.
1257
02:02:13,093 --> 02:02:14,693
Teresa.
1258
02:02:29,359 --> 02:02:31,793
Ne. Ne.
1259
02:02:34,489 --> 02:02:38,133
Mislim da ima� ne�to moje.
1260
02:02:47,335 --> 02:02:49,269
Ne to.
1261
02:02:50,463 --> 02:02:52,397
Gdje je on?
1262
02:02:52,465 --> 02:02:54,716
Samo uzmi.
1263
02:02:54,717 --> 02:02:56,426
Pusti ga na miru.
1264
02:02:56,427 --> 02:02:58,778
�to je s vama dvoma?
1265
02:02:59,055 --> 02:03:02,157
Misli� da je on jako poseban?
1266
02:03:02,392 --> 02:03:04,560
On je laboratorijski
�takor. Ro�en s darom.
1267
02:03:04,561 --> 02:03:07,938
Nikad ga nije morao izboriti,
nikad ga nije zavrijedio.
1268
02:03:07,939 --> 02:03:10,415
Ne zaslu�uje ga.
1269
02:03:10,608 --> 02:03:12,542
Mo�da.
1270
02:03:13,069 --> 02:03:14,961
Ali njegov je.
1271
02:03:17,657 --> 02:03:19,632
�to je s tobom, Thomase?
1272
02:03:20,410 --> 02:03:22,552
�to ti ima� re�i?
1273
02:03:22,996 --> 02:03:26,264
Zar ti ruke ve�
nisu dovoljno krvave?
1274
02:03:27,250 --> 02:03:29,376
Mo�da je nisi
bio u stanju ustrijeliti.
1275
02:03:29,377 --> 02:03:31,686
Ali ja to mogu.
1276
02:03:34,841 --> 02:03:37,525
OK. Pa dobro.
1277
02:03:37,552 --> 02:03:39,152
Nek bude po tvom.
1278
02:03:40,054 --> 02:03:41,738
Jansone.
1279
02:03:46,936 --> 02:03:48,995
Proma�io si, govno malo.
1280
02:03:49,355 --> 02:03:50,955
Jesam li?
1281
02:03:56,821 --> 02:03:58,630
O, sranje.
1282
02:04:06,581 --> 02:04:08,765
Do�i. Moramo po�i.
1283
02:04:17,258 --> 02:04:20,193
Ovamo. Tu.
1284
02:04:29,771 --> 02:04:57,146
Do�i.
1285
02:05:40,216 --> 02:05:42,150
�ao mi je.
1286
02:05:43,177 --> 02:05:45,111
Poku�ala sam.
1287
02:05:49,267 --> 02:05:51,159
Znam.
1288
02:06:10,538 --> 02:06:12,539
Mislim da ga imam.
1289
02:06:12,540 --> 02:06:13,915
Da, on je. Idem otvoriti.
1290
02:06:13,916 --> 02:06:15,767
U redu, imam ga. -Idemo.
1291
02:06:17,795 --> 02:06:19,729
Do�i.
1292
02:06:32,894 --> 02:06:34,494
Ne!
1293
02:06:38,107 --> 02:06:40,792
Ne mogu se ja�e pribli�iti.
1294
02:06:45,073 --> 02:06:46,673
Thomase!
1295
02:06:48,368 --> 02:06:50,051
Sada!
1296
02:07:00,922 --> 02:07:02,981
Daj, daj, daj.
1297
02:07:03,299 --> 02:07:06,067
Do�ite! -Do�i, Thomase!
1298
02:07:06,761 --> 02:07:09,028
Daj mi ruku!
1299
02:07:09,097 --> 02:07:11,322
Bli�e!
1300
02:07:11,599 --> 02:07:13,241
Sko�i!
1301
02:07:14,727 --> 02:07:16,327
Ni�e!
1302
02:07:19,190 --> 02:07:20,690
Ne!
1303
02:07:20,691 --> 02:07:22,792
Mora� pri�i bli�e!
1304
02:07:36,457 --> 02:07:38,266
Daj!
1305
02:07:39,085 --> 02:07:40,168
To!
1306
02:07:40,169 --> 02:07:42,562
Daj, dohvati! Daj! -Dohvati!
1307
02:07:45,591 --> 02:07:47,442
Di�i ga! -Di�i!
1308
02:07:48,678 --> 02:07:52,071
Daj!
1309
02:07:57,728 --> 02:07:59,704
Teresa!
1310
02:08:15,288 --> 02:08:17,221
Ne!
1311
02:12:00,262 --> 02:12:02,780
Velik smo put pre�li zajedno.
1312
02:12:03,599 --> 02:12:06,726
Mnogobrojni su
jako mnogo toga �rtvovali
1313
02:12:06,727 --> 02:12:09,161
kako bi ovo
mjesto postalo mogu�e.
1314
02:12:10,022 --> 02:12:11,998
Va�i prijatelji
1315
02:12:13,025 --> 02:12:14,625
i va�a rodbina.
1316
02:12:16,696 --> 02:12:19,922
Ovo je zato u �ast
onih koji ne mogu biti tu.
1317
02:12:20,157 --> 02:12:22,425
U �ast izgubljenih prijatelja.
1318
02:12:24,829 --> 02:12:28,347
Ovo mjesto je
za vas. Za sve nas je.
1319
02:12:28,958 --> 02:12:31,017
Ali ovo...
1320
02:12:31,460 --> 02:12:33,728
Ovo je za njih.
1321
02:12:34,630 --> 02:12:38,482
Pa u svoje
vrijeme, na svoj na�in,
1322
02:12:39,635 --> 02:12:41,819
do�ite se izmiriti.
1323
02:12:43,639 --> 02:12:45,765
I dobro do�li u Sigurno uto�i�te!
1324
02:12:45,766 --> 02:12:48,326
Da! -Da!
1325
02:13:04,160 --> 02:13:05,926
Jeste li za hranu?
1326
02:13:09,832 --> 02:13:12,516
Ovo �e nam biti dobar dom.
1327
02:13:15,880 --> 02:13:17,480
Da.
1328
02:13:30,644 --> 02:13:33,662
Imao si ovo dok
si bio u nesvijesti.
1329
02:13:38,068 --> 02:13:40,920
Rekoh, pri�uvat �u ti to.
1330
02:13:44,158 --> 02:13:46,634
Hvala, Minho.
1331
02:13:48,037 --> 02:13:49,871
Vidimo se tamo.
1332
02:13:49,872 --> 02:13:52,139
Vidimo se.
1333
02:14:46,220 --> 02:14:51,532
Dragi Thomase, ovo je prvo pismo
koje sam napisao, koliko pamtim.
1334
02:14:52,059 --> 02:14:55,744
O�ito, ne znam jesam li
napisao neko prije labirinta.
1335
02:14:55,771 --> 02:15:00,875
Ali �ak i ako mi nije prvo,
po svoj prilici �e mi biti posljednje.
1336
02:15:01,151 --> 02:15:04,211
Ho�u da zna� da se ne bojim.
1337
02:15:04,780 --> 02:15:06,489
Pa, barem ne umiranja.
1338
02:15:06,490 --> 02:15:09,425
Prije zaboravljanja.
1339
02:15:09,451 --> 02:15:13,762
Gubljenja sebe od ovog
virusa. Toga me je strah.
1340
02:15:17,084 --> 02:15:19,961
Zato svake ve�eri
naglas izgovaram njihova imena.
1341
02:15:19,962 --> 02:15:21,170
Alby.
1342
02:15:21,171 --> 02:15:23,731
Winston. Chuck.
1343
02:15:24,800 --> 02:15:28,986
I samo ih ponavljam
i ponavljam, kao molitvu, i...
1344
02:15:29,179 --> 02:15:31,697
I sve mi nahrupi natrag.
1345
02:15:34,560 --> 02:15:37,103
Samo sitnice,
kao sjaj Sunca na Poljani
1346
02:15:37,104 --> 02:15:41,290
u savr�enom trenutku tik
prije no �to �e zapasti za zidove.
1347
02:15:41,609 --> 02:15:45,294
I sje�am se
okusa Tavinog variva.
1348
02:15:45,404 --> 02:15:47,963
Nisam ga se
o�ekivao ovako u�eljeti.
1349
02:15:50,743 --> 02:15:53,010
I sje�am se tebe.
1350
02:15:53,078 --> 02:15:55,121
Sje�am se kad
si tek do�ao u Kutiji.
1351
02:15:55,122 --> 02:15:59,141
Kao ustra�eni mali Zeleni
koji se ni svog imena nije sje�ao.
1352
02:15:59,919 --> 02:16:04,480
Ali �im si otr�ao u labirint,
znao sam da �u za tobom bilo kamo.
1353
02:16:05,633 --> 02:16:07,650
I jesam.
1354
02:16:08,969 --> 02:16:11,403
Kao i svi mi.
1355
02:16:14,433 --> 02:16:19,870
Da sve ovo mogu ispo�etka,
bih, i ne bih ba� ni�ta promijenio.
1356
02:16:22,149 --> 02:16:24,291
A za tebe se nadam da �e�,
1357
02:16:24,568 --> 02:16:26,611
kad se nakon
mnogo godina osvrne�,
1358
02:16:26,612 --> 02:16:29,380
mo�i re�i isto.
1359
02:16:32,076 --> 02:16:35,052
Budu�nost je sad
u tvojim rukama, Tommy.
1360
02:16:35,704 --> 02:16:39,098
I znam da �e� na�i na�in
da postupi� kako treba.
1361
02:16:39,625 --> 02:16:41,725
Kao �to si i uvijek.
1362
02:16:43,128 --> 02:16:45,563
�uvaj mi ih sve.
1363
02:16:46,674 --> 02:16:48,983
I �uvaj sebe.
1364
02:16:50,469 --> 02:16:53,153
Zaslu�uje� biti sretan.
1365
02:16:56,058 --> 02:16:58,617
Hvala ti �to si mi prijatelj.
1366
02:17:00,980 --> 02:17:03,064
Zbogom, kompa.
1367
02:17:03,065 --> 02:17:04,665
Newt.
1368
02:17:07,665 --> 02:17:11,665
Preuzeto sa www.titlovi.com
90053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.