All language subtitles for Justice.League.The.New.Frontier.2008.720p.BRrip.x264.GAZ.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,545 --> 00:00:29,375 Like all things on this hurtling sphere... 2 00:00:29,545 --> 00:00:33,205 ... I emerged from the molten center of creation. 3 00:00:34,495 --> 00:00:37,245 But mine has been a unique path. 4 00:00:37,415 --> 00:00:42,755 Isolated, I developed attributes beyond those of lesser beings. 5 00:00:46,415 --> 00:00:50,455 Then the sphere was struck by a vast celestial stone. 6 00:00:53,165 --> 00:00:56,875 Black chunks of death filled the skies... 7 00:00:57,045 --> 00:01:00,755 ... and the world became a chaotic garden of doom. 8 00:01:02,125 --> 00:01:06,085 Soon the sphere began to nurture new kinds of life. 9 00:01:06,245 --> 00:01:08,965 And there was one that stood above all the rest. 10 00:01:09,125 --> 00:01:12,245 Its fragile shell belied its vicious nature. 11 00:01:12,415 --> 00:01:14,335 And in what seemed like a heartbeat... 12 00:01:14,585 --> 00:01:19,835 ... these things proliferated in both number and destructive means. 13 00:01:22,415 --> 00:01:26,245 Now they have harnessed the most destructive force. 14 00:01:27,755 --> 00:01:31,755 And I, The Centre, have concluded... 15 00:01:31,915 --> 00:01:35,545 ... that the sphere must be cleansed of them. 16 00:04:02,045 --> 00:04:04,795 This is Lois Lane on Armed Forces Radio. 17 00:04:04,965 --> 00:04:08,795 Well, boys, it looks like the party's over. They signed the ceasefire. 18 00:04:08,965 --> 00:04:11,415 So have a drink and smoke them if you got them. 19 00:04:11,755 --> 00:04:13,965 We're going home. 20 00:04:20,335 --> 00:04:23,965 Some way to end a war, huh, kid? Nobody wins, nobody loses. 21 00:04:24,125 --> 00:04:26,625 Long as it's over, Ace. I got plans. 22 00:04:26,795 --> 00:04:29,285 Right, I forgot. You're gonna be a space ranger. 23 00:04:30,625 --> 00:04:33,045 The proper term is "test pilot," funny man. 24 00:04:33,415 --> 00:04:36,795 I'm gonna see the stars, close up. 25 00:04:38,245 --> 00:04:39,705 Hey. 26 00:04:43,205 --> 00:04:45,795 Sons of bitches must not have heard about the ceasefire. 27 00:04:49,415 --> 00:04:53,165 I'm coming back for you. Try using your guns for a change. 28 00:05:06,285 --> 00:05:07,795 Can you make it back now, Ace? 29 00:05:08,005 --> 00:05:10,585 Roger that. Gotta get me a new pair of skivvies. 30 00:05:12,245 --> 00:05:14,085 Got another bogey. 31 00:05:19,375 --> 00:05:21,495 Hal, your engine. 32 00:05:21,665 --> 00:05:23,005 Punch out. Punch out! 33 00:06:08,005 --> 00:06:11,125 Listen to me. War over. 34 00:06:12,455 --> 00:06:13,875 Finished. 35 00:06:32,965 --> 00:06:34,585 It's over. 36 00:06:35,165 --> 00:06:37,835 War over. 37 00:07:01,495 --> 00:07:03,755 I'm so sorry. 38 00:07:03,915 --> 00:07:08,915 All I wanted was to send a signal to Mars. 39 00:07:09,755 --> 00:07:13,795 How could I have known it would teleport you here? 40 00:07:17,285 --> 00:07:20,795 I suppose we both got the shock of our lives. 41 00:07:21,965 --> 00:07:26,755 But your heart must be stronger than mine. 42 00:07:27,125 --> 00:07:29,705 Whoever you are... 43 00:07:31,125 --> 00:07:33,795 ...forgive me. 44 00:08:29,335 --> 00:08:30,495 Come on in, Kal. 45 00:08:31,205 --> 00:08:33,005 Join the celebration. 46 00:08:33,455 --> 00:08:35,705 Diana, what's going on here? 47 00:08:36,285 --> 00:08:38,285 Tell them they'd be wasting their bullets. 48 00:08:40,085 --> 00:08:43,625 Don't judge them, Kal. They get a little nervous around men now. 49 00:08:43,875 --> 00:08:46,375 - What are you talking about? - I was heading upriver... 50 00:08:46,545 --> 00:08:48,875 ...when I passed this village about four days ago. 51 00:08:49,045 --> 00:08:51,875 The people here helped the French. The rebels didn't like that. 52 00:08:52,045 --> 00:08:55,205 They murdered the men and children and they threw them in the river. 53 00:08:55,375 --> 00:09:00,835 These women were beaten and penned in tiger cages for the rebels to use. 54 00:09:01,875 --> 00:09:04,125 The rebels, how did they die? 55 00:09:04,285 --> 00:09:05,795 I only disarmed them. 56 00:09:08,125 --> 00:09:11,705 I left their guns in a clearing and then I let the women out of their cages. 57 00:09:17,285 --> 00:09:18,965 They did this? 58 00:09:19,125 --> 00:09:21,165 And you just stood by and watched? 59 00:09:21,335 --> 00:09:23,585 I gave them freedom and a chance for justice. 60 00:09:23,755 --> 00:09:26,965 You know, the American way. 61 00:09:27,335 --> 00:09:29,965 This is what the government's afraid of, Diana. 62 00:09:30,125 --> 00:09:32,205 Us acting like vigilantes. 63 00:09:32,375 --> 00:09:34,375 I have to do what I think is right. 64 00:09:34,795 --> 00:09:37,045 That's what the others said at first, remember? 65 00:09:37,335 --> 00:09:40,585 And now Batman's a fugitive, the whole Justice Society's retired... 66 00:09:40,755 --> 00:09:42,705 ...and Hourman's dead. 67 00:09:43,205 --> 00:09:44,665 No matter how much good we do... 68 00:09:44,835 --> 00:09:47,875 ...deep down, people are always going to be scared of us. 69 00:09:48,205 --> 00:09:51,045 Isn't that why you and I signed those loyalty oaths? 70 00:09:51,205 --> 00:09:52,545 Take a look around, Kal. 71 00:09:53,165 --> 00:09:55,165 Oaths don't mean much here. 72 00:09:55,335 --> 00:09:57,585 All I see is suffering and madness. 73 00:09:58,585 --> 00:10:01,285 - But... - There's the door, spaceman. 74 00:10:03,125 --> 00:10:04,585 Yeah. 75 00:10:04,755 --> 00:10:06,625 Yeah, yeah, yeah. 76 00:10:06,795 --> 00:10:08,335 Yeah. 77 00:10:50,965 --> 00:10:55,455 MAN 1 The downed pilot insisted the island was teeming with dinosaurs... 78 00:10:55,625 --> 00:10:58,005 ... but Navy sources claim a search revealed... 79 00:10:58,165 --> 00:11:02,915 ... that not only were there no dinosaurs, there wasn't even an island. 80 00:11:03,085 --> 00:11:04,455 ln other news... 81 00:11:04,625 --> 00:11:07,835 Well, I don't know, Groucho, that's not really what I meant. 82 00:11:08,005 --> 00:11:11,335 We keep our farm animals in the farm, not in the house. 83 00:11:11,495 --> 00:11:13,795 Not in the bedroom, certainly. 84 00:11:15,875 --> 00:11:18,625 Eh, what's up, doc? 85 00:11:21,915 --> 00:11:25,005 This now concludes our broadcasting day. 86 00:11:32,755 --> 00:11:35,375 The last I heard, she went back to Paradise Island. 87 00:11:35,545 --> 00:11:37,415 It sounds like she's lost her mind. 88 00:11:38,665 --> 00:11:40,375 I don't think it's that simple. 89 00:11:40,545 --> 00:11:42,875 Diana's an Amazon who's become an American. 90 00:11:43,045 --> 00:11:45,375 She's trying to make sense of her convictions. 91 00:11:45,545 --> 00:11:48,495 Between her and that Batman character... 92 00:11:48,665 --> 00:11:51,545 - I thought these people were your friends. - They are. 93 00:11:51,705 --> 00:11:54,795 But neither of them would sacrifice their principles for a friend. 94 00:11:54,965 --> 00:11:58,205 - Ever since McCarthy came to... - McCarthy. He's no excuse. 95 00:11:58,375 --> 00:12:02,705 Whatever party, whatever administration, there'll always be boogeymen like him. 96 00:12:02,875 --> 00:12:04,665 We need our heroes to stand up... 97 00:12:04,795 --> 00:12:08,165 ...and show us what this country is supposed to mean. 98 00:12:11,245 --> 00:12:13,875 We need a leader. 99 00:12:31,755 --> 00:12:34,045 Come on, roll it. Come on, eight. Come on, eight. 100 00:12:34,205 --> 00:12:35,705 Yes. 101 00:12:37,665 --> 00:12:39,495 Ten's the number to win. 102 00:12:39,665 --> 00:12:42,165 Now why don't you tell me what we're doing here, Ace? 103 00:12:42,335 --> 00:12:44,915 Told you, Hal, it's a surprise. 104 00:12:45,335 --> 00:12:46,625 You'll find out tomorrow. 105 00:12:47,085 --> 00:12:50,205 Now, roll those dice before they cool off. 106 00:12:54,165 --> 00:12:55,545 Come on, 10. 107 00:12:56,005 --> 00:12:58,005 Ten. It's a winner. 108 00:13:00,245 --> 00:13:02,705 And you have the loveliest light in your eyes, dig? 109 00:13:02,875 --> 00:13:07,455 - Can we get back to the interview, please? - Oh, yeah. My philosophy of life. 110 00:13:07,625 --> 00:13:10,875 Tell your readers they gotta do what I do, live for the moment... 111 00:13:11,045 --> 00:13:14,045 ...because it might be our last, you dig, Miss West? 112 00:13:14,205 --> 00:13:16,375 - Very profound. - That's me. 113 00:13:16,545 --> 00:13:20,795 I've always been, you know, deep like that. 114 00:13:21,915 --> 00:13:23,375 Time for the sound check, boss. 115 00:13:27,545 --> 00:13:29,755 Back in a moment. 116 00:13:30,125 --> 00:13:32,285 I'll try to live for it. 117 00:13:33,835 --> 00:13:37,665 I tell you, these two heavyweights are giving us quite a show tonight. 118 00:13:38,585 --> 00:13:41,205 Oh, it looks like it'll have to wait for the next round, folks. 119 00:13:41,375 --> 00:13:42,915 Meantime, we've got the champ... 120 00:13:44,245 --> 00:13:46,375 ... Ted "Wildcat" Grant, solidly ahead on points. 121 00:13:46,545 --> 00:13:48,005 - Uh, hello. Hello, Barry? 122 00:13:48,165 --> 00:13:50,415 Iris. I thought you had to work tonight. 123 00:13:50,795 --> 00:13:51,835 I do. 124 00:13:52,005 --> 00:13:54,455 But I wanted to tell you how much I miss you. 125 00:13:54,625 --> 00:13:57,285 - You have no idea. - Come on, how could you miss me? 126 00:13:57,455 --> 00:14:00,585 You're in Las Vegas interviewing all those singers and movie stars. 127 00:14:00,755 --> 00:14:01,795 It's the fast lane. 128 00:14:01,965 --> 00:14:05,415 There are lots of potholes in that lane, let me tell you. 129 00:14:07,495 --> 00:14:09,005 Iris? Iris. 130 00:14:15,375 --> 00:14:19,545 Sorry to interrupt your festivities, but if you all stay calm... 131 00:14:19,705 --> 00:14:24,835 ...we'll be gone as soon as my friends here come back from the cashiers' booths. 132 00:14:29,165 --> 00:14:33,205 The key phrase was "stay calm." 133 00:14:36,495 --> 00:14:37,795 Iris, what's happening? 134 00:14:38,125 --> 00:14:39,495 You there. 135 00:14:39,875 --> 00:14:42,545 The naughty girl on the phone. 136 00:14:44,705 --> 00:14:45,965 Iris! 137 00:15:04,455 --> 00:15:06,585 Just a few more seconds, everyone. 138 00:15:08,205 --> 00:15:09,915 Ah, my ride is here. 139 00:15:25,085 --> 00:15:27,085 Wait. 140 00:15:28,125 --> 00:15:29,165 Make it quick. 141 00:15:30,205 --> 00:15:33,165 Hot damn, Ace. It's that super-fast guy from Central City. 142 00:15:33,375 --> 00:15:35,415 The Flash. He'll take care of this clown. 143 00:15:35,795 --> 00:15:37,965 I took precautions in case you dropped by. 144 00:15:38,335 --> 00:15:39,755 If you so much as touch me... 145 00:15:39,915 --> 00:15:43,245 ...you'll trigger six cryogenic bombs I've hidden around the city. 146 00:15:43,415 --> 00:15:46,965 And they'll go off in 90 seconds anyway, unless you find them. 147 00:15:47,335 --> 00:15:53,285 So it's your choice now. Me, or the city and everyone in it. 148 00:15:53,455 --> 00:15:55,625 Eighty-nine, 88... 149 00:15:59,835 --> 00:16:00,875 One... 150 00:16:01,455 --> 00:16:02,755 ...two, three, four... 151 00:16:05,625 --> 00:16:08,755 ...five. Where's six? 152 00:16:53,665 --> 00:16:56,545 It took me a second or two, but I figured out the sixth bomb... 153 00:16:56,755 --> 00:16:58,495 ...was just a wild-goose chase. 154 00:16:58,665 --> 00:17:03,545 You are different from the other lesser beings. Faster. 155 00:17:03,705 --> 00:17:06,705 - Why? - Lesser beings? 156 00:17:06,875 --> 00:17:08,205 What are you talking about? 157 00:17:10,875 --> 00:17:12,545 Eh? Wha...? 158 00:17:15,455 --> 00:17:16,495 What did you do? 159 00:17:16,665 --> 00:17:19,005 I rewired it on the way down. 160 00:17:27,375 --> 00:17:30,335 Don't ever mess with my Iris. 161 00:18:09,915 --> 00:18:11,285 This little trip's been fun. 162 00:18:11,455 --> 00:18:13,665 Are you ever gonna tell me where we're headed? 163 00:18:13,835 --> 00:18:16,915 To hell if you don't slow down. What's wrong with you? 164 00:18:17,085 --> 00:18:19,585 Ever since you got out of the hospital... 165 00:18:19,755 --> 00:18:21,625 It was Korea. 166 00:18:22,495 --> 00:18:23,755 Changed everything. 167 00:18:24,125 --> 00:18:25,915 Wars have a tendency to do that. 168 00:18:26,085 --> 00:18:28,625 Look, Ace, you know that ever since I was a kid... 169 00:18:28,795 --> 00:18:32,375 ...watching my old man fly, I wanted to see the stars. 170 00:18:32,545 --> 00:18:34,705 But the war and then the hospital... 171 00:18:35,165 --> 00:18:37,205 ...it's like I'm damaged goods. 172 00:18:37,375 --> 00:18:41,125 I can't get a first-class outfit to take me on. And without a ride... 173 00:18:41,665 --> 00:18:43,285 ...I sure can't climb the pyramid. 174 00:18:44,205 --> 00:18:46,285 - Slow down. - Why bother? 175 00:18:46,665 --> 00:18:49,495 You have to, kid, because we're here. 176 00:19:03,245 --> 00:19:06,005 It's where you get your second chance. 177 00:19:07,335 --> 00:19:09,495 How did you know he was the commie? 178 00:19:09,665 --> 00:19:12,835 He came back for the formula, that's what nailed it. 179 00:19:13,245 --> 00:19:14,705 He could've killed you. 180 00:19:14,875 --> 00:19:17,495 Like I always say, when you know you're right... 181 00:19:17,915 --> 00:19:19,495 ... it's worth taking a chance. 182 00:19:19,965 --> 00:19:22,005 Now, come here. 183 00:19:42,125 --> 00:19:45,705 Ace Morgan's recommendation carries a lot of weight at Ferris Aircraft. 184 00:19:46,045 --> 00:19:48,045 I assume he spoke as well of us to you. 185 00:19:48,335 --> 00:19:52,875 He did. And I can't imagine anywhere else I'd rather be right now, Miss Ferris. 186 00:19:53,835 --> 00:19:56,375 Do you have any questions? 187 00:19:57,045 --> 00:19:59,545 I'm surprised your father isn't interviewing me. 188 00:19:59,705 --> 00:20:02,545 - Not that I mind, it's just that you're a... - A woman? 189 00:20:02,705 --> 00:20:05,705 My father trusts me with the day-to-day operation of the company. 190 00:20:05,875 --> 00:20:08,915 - If that's good enough for him, it ought to... - Whoa, wait. 191 00:20:09,085 --> 00:20:13,665 I was only saying that you're a little young to be running a major corporation. 192 00:20:14,085 --> 00:20:16,415 Oh. Oh, you're good, flyboy... 193 00:20:16,585 --> 00:20:18,915 ...but save it for the girls in the typing pool. 194 00:20:19,085 --> 00:20:20,415 One last question. 195 00:20:20,585 --> 00:20:24,205 In your resume, there's a gap between July and December of '53. 196 00:20:25,005 --> 00:20:27,205 I was in a VA hospital. 197 00:20:27,375 --> 00:20:28,415 Psych ward. 198 00:20:30,875 --> 00:20:33,415 Most people wouldn't talk about this kind of thing... 199 00:20:33,585 --> 00:20:35,545 ...but I learned a lot about myself there. 200 00:20:35,705 --> 00:20:38,755 I came out knowing who I really am and what I really want. 201 00:20:40,165 --> 00:20:43,205 You report for training and security clearance in two weeks. 202 00:20:43,915 --> 00:20:45,495 All right, let's celebrate. 203 00:20:45,665 --> 00:20:47,835 Waiter, some champagne. 204 00:20:48,005 --> 00:20:51,335 Look, Hal, I don't get involved with my employees. 205 00:20:51,495 --> 00:20:52,585 I understand, Carol... 206 00:20:52,965 --> 00:20:55,045 ...but I don't start work for two more weeks. 207 00:20:56,585 --> 00:20:58,005 Two glasses. 208 00:21:02,545 --> 00:21:06,495 - So where'd this hot tip come from, John? - A source. 209 00:21:07,755 --> 00:21:09,625 Well, I think I know your secret. 210 00:21:10,285 --> 00:21:11,875 - You do? - Hm. 211 00:21:12,125 --> 00:21:14,045 The tips you get from out of the blue... 212 00:21:14,205 --> 00:21:17,045 ...those hunches of yours that always turn out to be right. 213 00:21:18,335 --> 00:21:20,085 You're dating a fortuneteller. 214 00:21:20,455 --> 00:21:21,915 No, I... 215 00:21:23,705 --> 00:21:25,625 Something like that. 216 00:21:35,245 --> 00:21:38,585 Try the back. I'll see if I can pick this lock. 217 00:22:25,495 --> 00:22:26,915 You are the tribute. 218 00:22:27,085 --> 00:22:29,755 Yours is the glory of nourishing the strength... 219 00:22:30,005 --> 00:22:32,085 ...of The Centre. 220 00:22:43,915 --> 00:22:45,835 You okay, John? 221 00:22:55,415 --> 00:22:57,245 No, stay away. 222 00:22:57,415 --> 00:22:59,205 Stay away! 223 00:22:59,375 --> 00:23:02,085 Back off, you're scaring the boy. 224 00:23:04,545 --> 00:23:06,665 You'll be all right now that... 225 00:23:12,835 --> 00:23:14,755 You will be judged too. 226 00:23:15,795 --> 00:23:17,965 You will all be judged. 227 00:23:18,125 --> 00:23:22,005 Without The Centre, there is no holding. 228 00:23:22,665 --> 00:23:25,835 The Centre? What's The Centre? 229 00:23:51,165 --> 00:23:52,665 Jordan, do you copy? 230 00:23:52,965 --> 00:23:55,665 Negative, Colonel Flagg, no Jordan here... 231 00:23:56,455 --> 00:23:58,795 ...just Spam in a can. Cut the comedy. 232 00:23:59,125 --> 00:24:01,455 Are you go for 72? 233 00:24:01,625 --> 00:24:03,665 Yes, Captain Personality. 234 00:24:03,835 --> 00:24:06,285 Jordan is go for exercise 72. 235 00:24:06,755 --> 00:24:09,625 - Hit it. - My pleasure. 236 00:24:30,245 --> 00:24:34,165 Spam Jordan is now go for exercise 73. 237 00:24:35,125 --> 00:24:37,795 - How's he doing? - He's tough enough, that's for sure. 238 00:24:37,965 --> 00:24:41,085 - But I'm getting sick of his attitude. - He's a pilot, Colonel Flagg. 239 00:24:41,245 --> 00:24:43,625 He's used to making decisions and being in control. 240 00:24:43,795 --> 00:24:45,795 This training goes against his nature. 241 00:24:46,045 --> 00:24:48,335 Can't be helped. It's all part of the big picture. 242 00:24:48,665 --> 00:24:51,005 Which he hasn't seen yet. 243 00:24:57,285 --> 00:24:58,455 Carol. 244 00:24:58,875 --> 00:25:00,835 I mean, Miss Ferris, afternoon. 245 00:25:01,005 --> 00:25:04,245 Afternoon, Mr. Jordan. I trust Colonel Flagg is keeping you busy. 246 00:25:04,415 --> 00:25:07,205 This stuff? Child's play, Miss Ferris. 247 00:25:07,375 --> 00:25:09,335 - Perhaps later I could show you... Jordan. 248 00:25:09,495 --> 00:25:11,915 - What? - Exercise 73, remember? 249 00:25:12,085 --> 00:25:14,705 Yeah, they tell me 73's the charm. 250 00:25:14,875 --> 00:25:16,875 Good day, Miss Ferris. 251 00:25:21,835 --> 00:25:23,705 - What are his numbers, Harry? - Uh... 252 00:25:23,875 --> 00:25:26,835 Excellent. Responses in the 99th percentile. 253 00:25:29,165 --> 00:25:29,835 Hm. 254 00:25:42,875 --> 00:25:46,165 Not that I'm complaining, but where exactly are you taking me? 255 00:25:46,585 --> 00:25:50,045 - Where have you always wanted to go? - That's a leading question. 256 00:25:50,205 --> 00:25:52,045 No, I mean, since you were a kid. 257 00:25:52,205 --> 00:25:55,335 - Your big goal? - The stars. 258 00:25:55,495 --> 00:25:59,495 But at the rate we're going, the Russians are gonna beat us into orbit by months. 259 00:25:59,665 --> 00:26:02,125 Who said anything about orbit? 260 00:26:02,285 --> 00:26:04,005 Whoa! 261 00:26:20,495 --> 00:26:21,665 A hole in the ground. 262 00:26:22,085 --> 00:26:23,665 Isn't that the wrong direction? 263 00:26:24,005 --> 00:26:27,045 Sometimes you have to go through hell to get to heaven. 264 00:26:36,415 --> 00:26:38,585 What is all this? 265 00:26:41,005 --> 00:26:43,585 Welcome to the real Ferris Aircraft. 266 00:27:00,455 --> 00:27:02,245 See that sour-looking man down there? 267 00:27:02,545 --> 00:27:03,705 He'll explain everything. 268 00:27:04,705 --> 00:27:06,085 His name's Faraday. 269 00:27:06,245 --> 00:27:08,455 Works for the government. 270 00:27:08,795 --> 00:27:11,705 And if you like Rick Flagg, you'll love him. 271 00:27:13,455 --> 00:27:15,875 You're weak, erratic, emotional... 272 00:27:16,045 --> 00:27:20,285 ...and for my money, at least a little pink. But I'm told you're the best we've got. 273 00:27:21,795 --> 00:27:23,415 - I... - You keep your mouth shut... 274 00:27:23,755 --> 00:27:24,875 ...and your ears open. 275 00:27:25,045 --> 00:27:28,335 I'm about to share some of this nation's greatest secrets with you. 276 00:27:37,415 --> 00:27:41,625 Couple of years ago, we found the body of a radical scientist named Erdel... 277 00:27:41,795 --> 00:27:44,005 ...in a small observatory near Gotham. 278 00:27:44,165 --> 00:27:46,965 Somehow, he'd been able to contact Mars. 279 00:27:47,665 --> 00:27:50,285 Mars? You're joking, right? 280 00:27:50,585 --> 00:27:53,875 Yes, Jordan, I'm a real kidder. 281 00:27:54,545 --> 00:27:57,335 We found this footprint at the observatory. 282 00:27:58,755 --> 00:28:01,165 Did you find what made that print? 283 00:28:01,335 --> 00:28:02,415 No. 284 00:28:02,875 --> 00:28:06,455 Whatever it is, it's eluded us for two years. 285 00:28:06,875 --> 00:28:08,915 There's life on Mars, Jordan. 286 00:28:09,085 --> 00:28:10,795 And it's come to Earth. 287 00:28:11,835 --> 00:28:14,795 Look, I'm just a pilot. What does this have to do with me? 288 00:28:23,205 --> 00:28:25,125 You haven't figured it out yet? 289 00:28:25,795 --> 00:28:28,205 We've got to know what these Martians want from us... 290 00:28:28,375 --> 00:28:31,045 ...and since we can't find them here on Earth... 291 00:28:31,545 --> 00:28:32,965 ...we're going to Mars. 292 00:28:37,455 --> 00:28:39,375 Outstanding. 293 00:28:48,245 --> 00:28:50,415 Welcome home, Mr. Jones. 294 00:28:50,585 --> 00:28:51,585 Why didn't I...? 295 00:28:51,755 --> 00:28:53,755 Why didn't you sense me as you do others? 296 00:28:55,125 --> 00:28:56,165 That's my secret. 297 00:28:56,965 --> 00:28:59,665 Why are you here? Because of The Centre? 298 00:29:00,005 --> 00:29:03,285 The cult's spreading all over the world. 299 00:29:03,455 --> 00:29:05,665 At first I thought it might be the communists. 300 00:29:05,835 --> 00:29:07,965 But they're having trouble with the cults too. 301 00:29:08,125 --> 00:29:09,495 It's not ideological. 302 00:29:09,795 --> 00:29:11,795 There's some kind of psychic force involved. 303 00:29:11,965 --> 00:29:14,415 It's affecting people with high susceptibility. 304 00:29:14,875 --> 00:29:17,045 Getting into their minds. 305 00:29:17,205 --> 00:29:18,415 I felt it. 306 00:29:18,755 --> 00:29:21,915 Yes, your feelings. How...? 307 00:29:22,085 --> 00:29:24,245 Let's just say that's my secret. 308 00:29:24,415 --> 00:29:27,245 You came here because you want to work together, true? 309 00:29:27,415 --> 00:29:29,965 - True. - Then we'll share our information. 310 00:29:30,965 --> 00:29:32,625 I've already collected some. 311 00:29:37,455 --> 00:29:38,755 Newspaper clippings. 312 00:29:38,915 --> 00:29:41,085 You'll have to do better than that. 313 00:29:41,585 --> 00:29:46,625 And one other thing, I'm not sure what you are or where you come from... 314 00:29:46,795 --> 00:29:49,875 ...but my instincts tell me you're to be trusted. 315 00:29:50,045 --> 00:29:51,875 Make no mistake, though. 316 00:29:52,045 --> 00:29:54,665 I have a $70,000 sliver of radioactive meteor... 317 00:29:54,835 --> 00:29:56,455 ...to stop the one from Metropolis. 318 00:29:56,795 --> 00:30:00,835 With you, all I need is a penny for a book of matches. 319 00:30:19,285 --> 00:30:22,585 What's the matter, Grodd, feeling starved for attention? 320 00:30:49,915 --> 00:30:52,045 You're government property now, swifty. 321 00:30:52,205 --> 00:30:55,005 We're gonna find out what makes you tick. 322 00:31:03,125 --> 00:31:04,545 Hey. Did you see that? 323 00:31:04,705 --> 00:31:06,585 Where did he go? 324 00:31:15,045 --> 00:31:17,205 What you got there, John? 325 00:31:18,125 --> 00:31:19,835 - A kids' book? - Not exactly. 326 00:31:20,005 --> 00:31:22,415 The author committed suicide a while back. 327 00:31:22,585 --> 00:31:24,585 He thought the world was about to end. 328 00:31:24,755 --> 00:31:26,665 You like this weird stuff, don't you? 329 00:31:26,835 --> 00:31:30,125 Well, you should see what they got in the interrogation room. 330 00:31:31,125 --> 00:31:33,085 He shot a cop on the parkway. 331 00:31:33,245 --> 00:31:34,915 Then we found his mother... 332 00:31:35,085 --> 00:31:36,915 ...in his trunk. 333 00:31:37,285 --> 00:31:39,375 - Mental case? - Not your typical one. 334 00:31:39,545 --> 00:31:42,005 This guy's a scientist. 335 00:31:44,755 --> 00:31:47,835 You're here to kill me, aren't you? You're part of it. 336 00:31:48,005 --> 00:31:50,085 I'm not going to kill you. 337 00:31:50,245 --> 00:31:52,335 And what do you think I'm part of? 338 00:31:52,495 --> 00:31:54,585 The Centre. It's everywhere. 339 00:31:55,415 --> 00:31:57,045 What do you know about The Centre? 340 00:31:57,205 --> 00:32:00,085 It's gonna kill everyone. I was trying to get away from it. 341 00:32:00,245 --> 00:32:01,875 How do you know all this? 342 00:32:02,245 --> 00:32:05,665 I just do. I can feel it. 343 00:32:06,085 --> 00:32:10,085 I tried to get in on the Mars mission but they wouldn't take me. 344 00:32:10,245 --> 00:32:11,665 The Mars mission? 345 00:32:12,005 --> 00:32:14,545 Yes. They're going to Mars. It's safe there. 346 00:32:14,705 --> 00:32:17,545 - Who is going to Mars? - The government. 347 00:32:17,705 --> 00:32:20,585 They won't let us normal people go. 348 00:32:20,875 --> 00:32:22,915 Normal people. 349 00:32:24,585 --> 00:32:26,375 Hello, Harry. 350 00:32:27,285 --> 00:32:29,245 I've been very worried about you. 351 00:32:29,625 --> 00:32:31,455 No! Don't let him near me. 352 00:32:31,965 --> 00:32:33,965 Special Agent Faraday. 353 00:32:34,335 --> 00:32:36,415 Harry used to be a hell of a scientist. 354 00:32:36,585 --> 00:32:38,205 Did lots of classified stuff. 355 00:32:38,375 --> 00:32:42,005 We can't leave him in a regular institution because of what he might spill. 356 00:32:42,165 --> 00:32:43,915 You're referring to the Mars mission? 357 00:32:44,915 --> 00:32:47,755 - The what? - He told me about a mission to Mars. 358 00:32:49,875 --> 00:32:53,545 He's even farther gone than I thought. If that's possible. 359 00:32:53,835 --> 00:32:56,545 - Now, come on, Harry. No, please don't let him take me. 360 00:32:56,705 --> 00:32:58,665 Please, please. 361 00:33:03,625 --> 00:33:08,455 Mr. Faraday, if there's anything else I can do for you, please let me know. 362 00:33:09,205 --> 00:33:10,625 Sure. 363 00:33:12,495 --> 00:33:14,665 We've been able to contact Mars. Life on Mars. 364 00:33:14,835 --> 00:33:17,005 We're going to Mars. 365 00:33:18,375 --> 00:33:20,455 See you around, Jones. 366 00:33:23,085 --> 00:33:25,125 lt's all true. 367 00:33:26,165 --> 00:33:27,965 Wilson's vigilante activities... 368 00:33:28,125 --> 00:33:31,495 ... kept the local white supremacists at bay for years... 369 00:33:31,665 --> 00:33:35,625 ... but his luck ran out yesterday when he was caught by a mob and killed. 370 00:33:36,005 --> 00:33:38,205 Police say they have no suspects. 371 00:33:38,545 --> 00:33:40,085 ln other news... Hey. 372 00:33:40,245 --> 00:33:43,375 Sorry to interrupt. There's something I have to get off my chest. 373 00:33:43,545 --> 00:33:45,545 I've always used my power to help people... 374 00:33:45,705 --> 00:33:48,665 ... but the government's on my tail, hunting me like a criminal. 375 00:33:48,835 --> 00:33:50,835 You just saw what happened to John Wilson. 376 00:33:51,005 --> 00:33:52,705 America needs more people like him. 377 00:33:52,965 --> 00:33:56,545 But where are they going to come from if our government keeps acting this way? 378 00:33:56,875 --> 00:34:00,965 As for me, I'm quitting, giving it up. 379 00:34:01,125 --> 00:34:05,045 Breaks my heart but there are people I love. I don't want anything to happen to them. 380 00:34:05,205 --> 00:34:09,285 So good night, everybody, and good luck. 381 00:34:12,205 --> 00:34:15,045 - Who needed him anyway? - Probably some kind of crook. 382 00:34:15,205 --> 00:34:17,545 - Definitely a freak. - Definitely. 383 00:34:17,705 --> 00:34:21,585 And what was with that red costume? Red's for commies. 384 00:34:22,245 --> 00:34:25,165 - Hey, where are you going? Home. 385 00:34:57,545 --> 00:34:59,285 Mr. Jones... 386 00:34:59,585 --> 00:35:00,915 ...how did you locate me? 387 00:35:01,125 --> 00:35:05,375 I may not be the world's greatest detective, but I have my methods. 388 00:35:05,755 --> 00:35:08,285 This is all the information I've been able to collect. 389 00:35:08,455 --> 00:35:09,585 It's the last of it. 390 00:35:11,335 --> 00:35:15,205 I thought I could make a life for myself here among you humans. 391 00:35:15,375 --> 00:35:17,585 I didn't think I had a choice. 392 00:35:17,755 --> 00:35:19,085 But there is one now. 393 00:35:20,495 --> 00:35:24,125 There's just too much hatred here, too much ignorance... 394 00:35:24,285 --> 00:35:27,085 ...too much mindless conformity. 395 00:35:27,585 --> 00:35:29,125 I'm leaving. 396 00:35:30,285 --> 00:35:31,455 Have a nice trip. 397 00:35:31,625 --> 00:35:33,545 Some of us don't have that luxury. 398 00:35:42,375 --> 00:35:44,205 Flying Cloud, status report. 399 00:35:44,375 --> 00:35:46,665 Flying Cloud is go. Secure for launch. 400 00:35:46,835 --> 00:35:48,085 - Jordan? - Go. 401 00:35:48,415 --> 00:35:51,585 Good luck, Flying Cloud. God be with you. 402 00:36:19,795 --> 00:36:21,495 Go for launch on all points. 403 00:36:21,965 --> 00:36:23,965 Roger, we are go for launch. 404 00:36:34,375 --> 00:36:35,705 Ignition sequence start. 405 00:36:37,125 --> 00:36:39,755 Primary engines engaged. 406 00:36:40,705 --> 00:36:42,335 All engines running. 407 00:36:46,665 --> 00:36:48,705 Don't move, Martian. 408 00:36:51,755 --> 00:36:55,795 Ten, nine, eight, seven... 409 00:36:55,965 --> 00:36:57,665 ... six, five... 410 00:36:58,085 --> 00:37:01,705 ... four, three, two, one. 411 00:37:50,125 --> 00:37:51,915 Almost there. 412 00:38:03,705 --> 00:38:04,915 We're losing pressure. 413 00:38:10,285 --> 00:38:13,085 - We're gonna have to take her back. - Too risky. 414 00:38:13,335 --> 00:38:14,375 Jordan, listen to me. 415 00:38:14,545 --> 00:38:16,965 - We have weapons on board. - What? 416 00:38:17,125 --> 00:38:19,285 In case the Martians turned out to be hostile. 417 00:38:19,965 --> 00:38:23,755 Nerve gas, germ bombs, even nuclear. 418 00:38:24,835 --> 00:38:27,795 Doesn't make a difference. I can still land this thing. 419 00:38:29,415 --> 00:38:31,335 - What's that? - It's a destruct switch. 420 00:38:31,795 --> 00:38:34,415 I'm sorry, Jordan, but you knew the risks. 421 00:38:37,755 --> 00:38:38,835 You just relax, colonel. 422 00:38:39,005 --> 00:38:41,005 I'll have you on the ground in no time. 423 00:38:41,375 --> 00:38:43,495 What's going on there? Come in, Flying Cloud. 424 00:38:43,665 --> 00:38:46,335 We've had an engine failure. I'm gonna glide her back. 425 00:38:46,495 --> 00:38:47,915 Negative, it's too dangerous. 426 00:38:48,085 --> 00:38:50,545 - Where's Flagg? Don't worry about him... 427 00:38:50,705 --> 00:38:53,335 ... or your weapons. They'll both be okay. 428 00:38:53,495 --> 00:38:55,165 Weapons? 429 00:38:56,245 --> 00:38:58,795 You son of a bitch. 430 00:38:59,585 --> 00:39:01,085 Jordan, put Flagg back on. 431 00:39:01,375 --> 00:39:04,245 No can do, Faraday. He's indisposed. 432 00:39:06,495 --> 00:39:07,915 Call in the big guy. 433 00:39:24,205 --> 00:39:25,835 Flagg, don't. I can land it. 434 00:39:26,005 --> 00:39:28,625 I can't bet the world on that, Jordan. 435 00:41:51,085 --> 00:41:52,125 Nuclear weapons? 436 00:41:52,285 --> 00:41:54,085 Nerve gas? What were you thinking? 437 00:41:54,415 --> 00:41:57,005 We didn't know. We're still not sure. 438 00:41:57,165 --> 00:41:58,285 Of what, exactly? 439 00:41:58,875 --> 00:42:00,665 If we can trust him. 440 00:42:00,835 --> 00:42:03,455 You trust me and I'm an alien. Yeah, but... 441 00:42:03,625 --> 00:42:06,375 It's because he looks so different, isn't it? 442 00:42:06,755 --> 00:42:09,545 - You have to admit... - Listen, you've seen the power he has. 443 00:42:09,705 --> 00:42:11,755 He could leave this place any time he wants. 444 00:42:11,915 --> 00:42:13,455 But he hasn't. 445 00:42:13,625 --> 00:42:16,045 That should tell you something. 446 00:42:23,045 --> 00:42:25,625 Tell me about this America, Diana. 447 00:42:25,875 --> 00:42:27,545 It's changed since the war. 448 00:42:27,705 --> 00:42:30,835 Back then, we were in the right. It was simple. 449 00:42:33,045 --> 00:42:36,045 They still say they're in the right but they don't act that way. 450 00:42:36,285 --> 00:42:37,545 Men. 451 00:42:42,835 --> 00:42:44,705 Things have changed here too, Diana. 452 00:42:44,875 --> 00:42:48,585 A lot of us are beginning to think we need a leader who sticks closer to home. 453 00:42:48,965 --> 00:42:50,875 And who would such a leader be? 454 00:42:51,045 --> 00:42:52,585 You? 455 00:42:59,915 --> 00:43:02,625 You might need a little more seasoning. 456 00:44:35,495 --> 00:44:37,085 Hal Jordan. 457 00:44:37,915 --> 00:44:39,455 You know me? 458 00:44:39,625 --> 00:44:41,085 Who are you? 459 00:44:41,455 --> 00:44:43,665 I am... 460 00:44:44,455 --> 00:44:46,125 ...Abin Sur. 461 00:44:46,375 --> 00:44:48,875 You need a doctor. Let me... 462 00:44:49,375 --> 00:44:51,375 Listen to me. 463 00:44:51,545 --> 00:44:56,045 What I have to tell you will seem unbelievable but... 464 00:44:59,045 --> 00:45:03,835 I am the Green Lantern of Sector 2814. 465 00:45:04,005 --> 00:45:06,625 I was on my way here to help. 466 00:45:06,875 --> 00:45:08,705 Help? How? 467 00:45:09,125 --> 00:45:13,545 In the coming battle with The Centre. 468 00:45:13,705 --> 00:45:15,045 Center of what? 469 00:45:15,335 --> 00:45:20,705 It is a monstrous creature that fears you humans so much... 470 00:45:21,245 --> 00:45:26,375 ...it intends to eradicate every living soul on the planet. 471 00:45:27,545 --> 00:45:30,875 When I was entering your atmosphere a few days ago... 472 00:45:31,045 --> 00:45:34,045 ...there was a huge explosion. 473 00:45:34,415 --> 00:45:37,625 There was too much yellow energy for me. 474 00:45:37,795 --> 00:45:40,835 I ordered my ring to find you. 475 00:45:41,005 --> 00:45:44,085 I had to find a deserving one. 476 00:45:44,245 --> 00:45:47,165 A man entirely without fear. 477 00:45:48,415 --> 00:45:53,245 A lot of people think I'm a coward because of what happened in the war. 478 00:45:53,415 --> 00:45:55,005 Did your ring tell you about that? 479 00:45:55,285 --> 00:45:58,245 You are no coward, Hal Jordan. 480 00:45:58,495 --> 00:46:01,585 To you, all life is precious. 481 00:46:01,755 --> 00:46:06,875 And this ring is far too powerful to fall into the hands of someone... 482 00:46:07,045 --> 00:46:09,125 ...who doesn't understand that. 483 00:46:27,415 --> 00:46:28,755 How does this thing work? 484 00:46:29,005 --> 00:46:31,705 The Guardians... 485 00:46:31,875 --> 00:46:35,455 They will... 486 00:46:50,245 --> 00:46:51,965 Wow, you really do know him. 487 00:46:52,545 --> 00:46:53,625 And you must be Robin. 488 00:46:54,005 --> 00:46:55,835 I hear you're quite a detective. 489 00:46:56,205 --> 00:46:58,285 Well, I try not to brag, but... 490 00:46:58,455 --> 00:47:00,125 Have you finished your homework yet? 491 00:47:00,285 --> 00:47:02,795 Uh... Right. 492 00:47:05,795 --> 00:47:08,915 Hm. New look, a sidekick. 493 00:47:09,085 --> 00:47:11,835 - Do you mind if I ask...? - As a matter of fact, I do. 494 00:47:12,165 --> 00:47:15,665 Let's just say I set out to scare criminals, not children. 495 00:47:16,045 --> 00:47:17,495 Fair enough. 496 00:47:17,875 --> 00:47:22,005 This all lines up with dozens of stories we've run in the Planet this year. 497 00:47:22,455 --> 00:47:25,455 The children's book is particularly ominous. 498 00:47:25,625 --> 00:47:28,285 As if someone, something else... 499 00:47:28,455 --> 00:47:30,165 ...were speaking through the author. 500 00:47:30,335 --> 00:47:33,755 In its wake. We have a live report coming in from Cape Canaveral. 501 00:47:33,915 --> 00:47:37,375 The creature is hovering over the large fuel tanks here at the Cape... 502 00:47:37,545 --> 00:47:40,625 ... making it impossible for the Army to use their missiles on it. 503 00:47:40,795 --> 00:47:43,375 - Lois. - lts wingspan is easily the length... 504 00:47:43,545 --> 00:47:44,705 ... of a football field... 505 00:47:44,875 --> 00:47:47,665 ... and it looks a lot like a prehistoric pterodactyl. 506 00:47:47,835 --> 00:47:49,795 But much, much bigger. 507 00:47:56,165 --> 00:47:59,005 I'm not sure of what it's trying to do. 508 00:48:41,455 --> 00:48:43,205 Diana. 509 00:48:44,455 --> 00:48:47,495 Haven't flown this thing in years. 510 00:48:47,915 --> 00:48:49,455 Guess I'm a little rusty. 511 00:48:49,625 --> 00:48:51,045 Easy, easy. 512 00:48:51,495 --> 00:48:55,625 We fought it, hard as we could, but... 513 00:48:58,755 --> 00:49:00,705 It's coming, Kal. 514 00:49:00,875 --> 00:49:03,245 It's coming here. 515 00:49:08,125 --> 00:49:09,125 Medic! 516 00:49:10,005 --> 00:49:12,795 We know this place could never hold someone with your powers. 517 00:49:13,205 --> 00:49:16,625 - Why do you stay? - I'm determined to beat you at this game. 518 00:49:16,795 --> 00:49:19,455 Without reading your mind. 519 00:49:19,795 --> 00:49:21,915 Come on, level with me. 520 00:49:22,585 --> 00:49:24,335 Very well. 521 00:49:24,495 --> 00:49:28,585 I have looked into your mind, and by extension, your heart. 522 00:49:28,755 --> 00:49:31,455 You honestly believe that there will be a better day... 523 00:49:31,625 --> 00:49:33,455 ...when all of this won't be necessary. 524 00:49:34,045 --> 00:49:39,335 To find that within you, Mr. Faraday, has filled my heart with hope. 525 00:49:41,705 --> 00:49:44,965 And I have no place else to go. 526 00:49:47,835 --> 00:49:51,375 This just came in from Washington, urgent. 527 00:49:52,495 --> 00:49:54,165 It's The Centre, isn't it? 528 00:49:54,335 --> 00:49:57,125 I can feel its presence very strongly now. 529 00:49:58,045 --> 00:49:59,795 You're looking for a place to go? 530 00:50:00,085 --> 00:50:02,165 I got one hell of a destination for you. 531 00:50:02,335 --> 00:50:03,625 But we might not come back. 532 00:50:04,545 --> 00:50:05,585 I'm ready. 533 00:50:07,545 --> 00:50:10,125 The last time I appeared without warning in this form... 534 00:50:10,285 --> 00:50:11,585 ...someone died of fright. 535 00:50:11,835 --> 00:50:14,665 Perhaps I should take a friendlier appearance. 536 00:50:14,835 --> 00:50:16,665 Suit yourself. 537 00:50:19,495 --> 00:50:21,205 Well? 538 00:50:22,205 --> 00:50:25,795 It's okay. But real men wear pants. 539 00:50:34,875 --> 00:50:38,125 This absolutely unprecedented situation off the coast of Florlda. 540 00:50:38,285 --> 00:50:40,665 The combined might of the U.S. Armed Forces... 541 00:50:40,835 --> 00:50:43,085 ...had no effect on this... - Bourbon, please. 542 00:50:43,245 --> 00:50:45,005 I hardly know what to call it. 543 00:50:45,165 --> 00:50:48,545 lt appears we've reestablished contact with our reporter at the scene. 544 00:50:48,705 --> 00:50:53,625 The only word I can find to describe the scale of this is "biblical." 545 00:50:53,795 --> 00:50:58,415 lt's a living island, at least 25 miles across. 546 00:51:00,545 --> 00:51:05,005 lt has large ports which discharge intense blasts of energy... 547 00:51:05,165 --> 00:51:09,245 ... but which can also draw things into the creature. 548 00:51:10,335 --> 00:51:15,585 Not two minutes ago, we watched it inhale an entire aircraft carrier. 549 00:51:18,875 --> 00:51:22,795 The loss of life out here is incalculable and... 550 00:51:22,965 --> 00:51:27,375 Wait. We're turning around. We've been ordered back. 551 00:51:27,585 --> 00:51:29,085 I have to tell you something. 552 00:51:29,245 --> 00:51:31,335 - I'm the F... I already know. 553 00:51:31,585 --> 00:51:33,245 You what? 554 00:51:35,415 --> 00:51:37,085 I'm a reporter, remember? 555 00:51:37,245 --> 00:51:40,495 I always suspected, and I heard your voice on the news the other night. 556 00:51:40,665 --> 00:51:44,915 I was only trying to protect you. They think I'm some kind of criminal. 557 00:51:45,165 --> 00:51:46,585 But we know better, don't we? 558 00:51:49,665 --> 00:51:51,085 So, what are you waiting for? 559 00:51:51,245 --> 00:51:55,005 You know who's going to be there? Superman, Wonder Woman, people like that. 560 00:51:55,165 --> 00:51:58,335 I'm just a guy who runs after jewelry thieves and talking gorillas. 561 00:51:58,495 --> 00:51:59,835 You're more than that. 562 00:52:00,005 --> 00:52:02,165 And you're going to prove it. 563 00:52:19,705 --> 00:52:21,125 What are you doing? 564 00:52:22,875 --> 00:52:25,875 Where have you been? And what happened to the simulator? 565 00:52:26,045 --> 00:52:27,165 Long story. 566 00:52:27,335 --> 00:52:30,005 Have you seen the news? Do you have any idea what's... 567 00:52:31,965 --> 00:52:33,335 Oh, God. 568 00:52:33,495 --> 00:52:35,335 You're going down there, aren't you? 569 00:52:35,495 --> 00:52:38,795 Hal the pacifist is going down there to get killed by that thing. 570 00:52:38,965 --> 00:52:40,375 What would you have me do? 571 00:52:40,545 --> 00:52:42,165 Or do you think I'm a coward too? 572 00:52:42,335 --> 00:52:44,335 I looked up your war record. 573 00:52:44,495 --> 00:52:46,835 You never fired at those North Korean planes. 574 00:52:47,005 --> 00:52:50,795 Maybe I just didn't believe that what we were doing there was worth killing for. 575 00:52:50,965 --> 00:52:54,335 But in that trench, I found out what would make me kill. 576 00:52:54,495 --> 00:52:58,625 Survival. I would kill to survive. 577 00:53:02,245 --> 00:53:05,795 Aren't you going to at least say goodbye? 578 00:53:05,965 --> 00:53:07,625 Don't you...? 579 00:53:28,245 --> 00:53:30,125 Whoa. We're just here to help. 580 00:53:33,835 --> 00:53:37,545 We don't need help. Especially not from you. 581 00:53:38,585 --> 00:53:41,375 You think you can hit me? It's been tried before. 582 00:53:41,625 --> 00:53:43,545 Don't push us, mister. 583 00:53:52,165 --> 00:53:54,915 I see I have your attention. 584 00:53:55,335 --> 00:53:58,665 We face a threat big enough to wipe us off the Earth... 585 00:53:58,835 --> 00:54:02,665 ...and still we bicker about a mask or a uniform. 586 00:54:02,835 --> 00:54:05,705 My best friend is lying upstairs right now. 587 00:54:05,875 --> 00:54:08,245 She would have given her life for this country... 588 00:54:08,415 --> 00:54:12,205 ...and I could hardly look her in the eye. America was founded on the notion... 589 00:54:12,375 --> 00:54:15,165 ...that a person should be free to follow his or her destiny. 590 00:54:15,335 --> 00:54:18,545 But we can't do that if we're living in fear of our own government. 591 00:54:18,835 --> 00:54:23,085 We need to reclaim this country for free men and women everywhere. 592 00:54:23,245 --> 00:54:26,375 - What about your government friends? That's a fair question. 593 00:54:26,915 --> 00:54:28,085 Superman's right. 594 00:54:28,245 --> 00:54:30,285 The persecution and paranoia have to stop. 595 00:54:30,455 --> 00:54:34,795 From here on, we work together as free Americans. 596 00:54:41,455 --> 00:54:44,545 I'm gonna fly out now and recon this thing. 597 00:54:47,455 --> 00:54:50,415 When I get back, we'll work out a strategy. 598 00:54:50,585 --> 00:54:51,625 Are you with me? 599 00:55:53,085 --> 00:55:56,545 America's champion, Superman... 600 00:55:56,705 --> 00:56:00,545 ...went down in defeat several hours ago. 601 00:56:00,705 --> 00:56:05,205 An exhaustive search has found no sign of him. 602 00:56:06,125 --> 00:56:09,755 Here at the Cape, the greatest minds in the free world... 603 00:56:09,915 --> 00:56:14,335 ...are now working on a plan to stop this monster... 604 00:56:14,495 --> 00:56:16,705 ...before it reaches the coast. 605 00:56:17,085 --> 00:56:19,285 We cannot panic. 606 00:56:20,205 --> 00:56:25,005 We cannot let our sense of loss... 607 00:56:35,125 --> 00:56:36,375 If this book's right... 608 00:56:36,545 --> 00:56:39,205 ...it's a whole new life form we've never even imagined. 609 00:56:40,245 --> 00:56:43,755 Or it could be nothing more than the ravings of some demented cartoonist. 610 00:56:46,045 --> 00:56:49,085 It's not. I assure you. 611 00:56:49,245 --> 00:56:52,085 And there's only one way to stop this thing now. 612 00:56:52,245 --> 00:56:54,005 I want you all to listen to this man. 613 00:56:54,165 --> 00:56:58,085 Gentlemen, I'm Ray Palmer from lvy University. 614 00:56:58,245 --> 00:57:00,875 I've heard of you, Palmer, and your invention. 615 00:57:01,045 --> 00:57:02,245 Matter reduction, right? 616 00:57:02,415 --> 00:57:04,755 - Right. I... It won't work. 617 00:57:04,915 --> 00:57:07,165 Everything it shrinks becomes unstable. 618 00:57:07,335 --> 00:57:08,585 Exactly. 619 00:57:12,245 --> 00:57:14,165 We start with an all-out aerial assault. 620 00:57:14,335 --> 00:57:17,705 We hit the thing from every direction at once. That's a distraction. 621 00:57:18,125 --> 00:57:20,875 While it's fighting the Air Corps, we use this baby on it. 622 00:57:21,455 --> 00:57:24,625 This gizmo uses light to shrink things. 623 00:57:28,625 --> 00:57:29,755 - Question... - Wait. 624 00:57:29,915 --> 00:57:32,045 Everything the ray shrinks becomes unstable. 625 00:57:34,625 --> 00:57:37,125 Meaning, it explodes. 626 00:57:37,545 --> 00:57:38,585 Still have a question? 627 00:57:38,755 --> 00:57:41,875 That thing out there is one hell of a lot bigger than an orange. 628 00:57:42,045 --> 00:57:43,875 - How are you gonna...? - It is big. 629 00:57:44,045 --> 00:57:47,375 And that's why we have to expose its surface to the ray piece by piece. 630 00:57:47,625 --> 00:57:51,165 All in the blink of an eye? That's impossible without Superman. 631 00:57:51,335 --> 00:57:55,375 No, it's not impossible, is it? 632 00:57:56,875 --> 00:57:57,965 Piece of cake. 633 00:57:58,375 --> 00:57:59,625 Any other questions? 634 00:57:59,795 --> 00:58:01,335 Just one. - Jordan. 635 00:58:01,495 --> 00:58:04,045 - About time. - Attacking the surface won't be enough... 636 00:58:04,205 --> 00:58:05,495 ...to distract this thing. 637 00:58:05,665 --> 00:58:08,545 You need someone to go inside with bombs. 638 00:58:08,705 --> 00:58:10,585 - You volunteering? - He'd better... 639 00:58:10,755 --> 00:58:12,965 ...because I'm not going in there alone. 640 00:58:13,125 --> 00:58:15,125 Outstanding. 641 00:58:24,375 --> 00:58:26,335 All of you, remember... 642 00:58:26,495 --> 00:58:29,165 ... today there are no Democrats, no Republicans. 643 00:58:29,335 --> 00:58:31,665 No hawks, no doves. 644 00:58:31,835 --> 00:58:34,705 Just the naked simplicity of an absolute: 645 00:58:34,915 --> 00:58:37,125 Mankind's survival. 646 00:58:37,665 --> 00:58:39,705 Good luck to us all. 647 00:59:11,165 --> 00:59:12,375 All right, men. 648 00:59:12,545 --> 00:59:16,005 Our job is to protect Flash until Morgan and Jordan light it up. 649 00:59:16,165 --> 00:59:17,545 - I want... Hey, look out! 650 01:01:03,495 --> 01:01:06,045 Hawk! Ah! 651 01:01:34,835 --> 01:01:40,205 - Are you all right? - It's attacking my mind. 652 01:02:32,585 --> 01:02:34,755 All of you, fight on! 653 01:02:34,915 --> 01:02:37,665 To the last breath, fight on! 654 01:02:38,835 --> 01:02:40,415 All weapons systems hot. 655 01:02:40,585 --> 01:02:43,705 Like they say, it ain't when you go, it's how you go. 656 01:03:17,625 --> 01:03:20,045 Uh, Hal? What's wrong? 657 01:03:20,205 --> 01:03:21,835 Whatever you see, ignore it. 658 01:03:22,005 --> 01:03:24,085 Just keep going. Acknowledge. 659 01:03:26,205 --> 01:03:28,455 Just keep going. No problem. 660 01:03:37,495 --> 01:03:39,005 What now? 661 01:03:42,165 --> 01:03:45,495 This stuff is no hallucination, I'll tell you that. 662 01:03:51,245 --> 01:03:53,835 And whatever it is, I think it's trying to get inside. 663 01:03:57,585 --> 01:04:00,005 Drop the bombs, then we'll burn our way out. 664 01:04:00,165 --> 01:04:01,285 Roger that. 665 01:04:07,915 --> 01:04:09,165 My rockets are dead. 666 01:04:09,335 --> 01:04:10,665 Can't open bomb bay doors. 667 01:04:10,835 --> 01:04:12,335 - Hal? - I'm here. 668 01:04:12,495 --> 01:04:15,335 We've had our ride and it's time to punch our ticket. 669 01:04:15,495 --> 01:04:17,495 lnitiate manual detonation. 670 01:04:17,665 --> 01:04:19,545 Roger. 671 01:04:28,625 --> 01:04:31,415 Hal Jordan, you are the key. 672 01:04:31,585 --> 01:04:33,795 Your will drives the ring. 673 01:04:33,965 --> 01:04:38,625 Clear your mind and focus on what matters. 674 01:05:26,085 --> 01:05:28,045 Hal? What...? 675 01:05:28,205 --> 01:05:29,705 Later. 676 01:05:33,245 --> 01:05:34,585 You're afraid. 677 01:05:34,755 --> 01:05:36,415 It's all on me. 678 01:05:36,625 --> 01:05:37,965 The whole thing. 679 01:05:38,375 --> 01:05:40,335 We'll be there for you. 680 01:05:40,495 --> 01:05:42,455 We all will. 681 01:05:49,245 --> 01:05:50,455 Godspeed. 682 01:06:38,705 --> 01:06:41,415 He did it. Son of a bitch. 683 01:06:52,585 --> 01:06:53,835 I was afraid... 684 01:06:54,005 --> 01:06:56,665 ...I'd be late for the victory party. 685 01:07:01,875 --> 01:07:03,045 Spoke too soon. 686 01:07:14,205 --> 01:07:18,415 That thing's gonna do a lot of damage. Guess it's time to see what this ring can do. 687 01:07:18,585 --> 01:07:19,625 Hey. 688 01:07:22,835 --> 01:07:24,285 Sorry. 689 01:07:33,755 --> 01:07:36,205 That guy with the ring, he wasn't part of the plan. 690 01:07:36,375 --> 01:07:37,665 Or wasn't I listening? 691 01:07:41,665 --> 01:07:44,205 You won't be able to do it. 692 01:07:44,375 --> 01:07:47,545 It is The Centre that holds, not you. 693 01:07:47,875 --> 01:07:50,755 I can. I can. 694 01:07:51,045 --> 01:07:54,585 You do not have the will. 695 01:07:54,915 --> 01:07:56,085 No? 696 01:07:56,245 --> 01:07:57,915 Watch. 697 01:08:39,085 --> 01:08:41,455 Whoo-hoo! 698 01:08:51,795 --> 01:08:53,965 Hey, Ace, what happened to that buddy of yours? 699 01:08:54,125 --> 01:08:55,245 Hal Jordan? 700 01:08:55,415 --> 01:08:58,795 If I know him, he's up there somewhere tear-assing around. 701 01:09:32,415 --> 01:09:34,585 I am Arthur of Atlantis. 702 01:09:34,755 --> 01:09:38,665 This one has been asking for a woman named Lois. 703 01:10:05,045 --> 01:10:08,705 The pioneers gave up their safety, their comfort... 704 01:10:08,875 --> 01:10:13,245 ... and sometimes their lives to build our new West. 705 01:10:13,415 --> 01:10:18,005 They were determined to make the new world strong and free... 706 01:10:18,165 --> 01:10:21,005 ... an example to the world. 707 01:10:21,245 --> 01:10:24,915 Some would say that those struggles are all over. 708 01:10:25,085 --> 01:10:27,705 That all the horizons have been explored. 709 01:10:27,875 --> 01:10:30,245 That all the battles have been won. 710 01:10:30,415 --> 01:10:33,965 That there is no longer an American frontier. 711 01:10:35,915 --> 01:10:40,245 And we stand today on the edge of a new frontier. 712 01:10:40,415 --> 01:10:44,835 The frontier of unknown opportunities and perils. 713 01:10:45,005 --> 01:10:50,835 Beyond that frontier are uncharted areas of science and space. 714 01:10:51,005 --> 01:10:53,835 Unsolved problems of peace and war. 715 01:10:54,005 --> 01:10:58,755 Unconquered pockets of ignorance and prejudice. 716 01:11:00,085 --> 01:11:02,125 I'm asking each of you... 717 01:11:02,285 --> 01:11:05,755 ... to be pioneers towards that new frontier. 718 01:11:05,915 --> 01:11:10,335 My call is to the young at heart, regardless of age. 719 01:11:10,495 --> 01:11:13,085 Can we carry through in an age... 720 01:11:13,245 --> 01:11:17,705 ... where we will witness not only new breakthroughs in weapons of destruction... 721 01:11:17,875 --> 01:11:21,205 ... but also a race for mastery of the sky and the rain... 722 01:11:21,375 --> 01:11:25,125 ... the ocean and the tides, the far side of space... 723 01:11:25,285 --> 01:11:28,125 ... and the inside of men's minds? 724 01:11:29,005 --> 01:11:31,965 All mankind waits upon our decision. 725 01:11:32,125 --> 01:11:36,795 A whole world looks to see what we shall do. 726 01:11:37,285 --> 01:11:42,795 And we cannot fail their trust. And we cannot fail to try. 57506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.