All language subtitles for Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.1XBET-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,509 --> 00:00:44,509 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:51,767 --> 00:00:54,367 File 82-712. 3 00:00:54,369 --> 00:00:56,536 Agent Rick Dicker interrogating. 4 00:00:56,538 --> 00:00:57,907 State your name, please. 5 00:01:00,976 --> 00:01:03,912 Uh, Tony. Tony Rydinger. 6 00:01:06,948 --> 00:01:08,548 Tell me about the incident. 7 00:01:08,550 --> 00:01:11,784 Well, there's this girl, um, in my class. 8 00:01:11,786 --> 00:01:13,418 I saw her at the track meet. 9 00:01:13,420 --> 00:01:16,055 - You're, uh, Violet, right? - That's me. 10 00:01:16,057 --> 00:01:18,090 TONY: I sort of knew her, but she'd changed. 11 00:01:18,092 --> 00:01:20,425 Relaxed. She was more sure of herself. 12 00:01:20,427 --> 00:01:21,693 Cool, cute. 13 00:01:21,695 --> 00:01:23,029 I asked her out to a movie. 14 00:01:23,031 --> 00:01:24,096 So, Friday? 15 00:01:24,098 --> 00:01:25,697 - Friday. - Friday. 16 00:01:25,699 --> 00:01:27,066 TONY: And I went to watch the track meet. 17 00:01:27,068 --> 00:01:30,869 Not long after, this thing happened in the parking lot. 18 00:01:30,871 --> 00:01:32,671 (RUMBLING) 19 00:01:32,673 --> 00:01:34,541 (PEOPLE SCREAMING) 20 00:01:37,477 --> 00:01:39,046 (SCREAMING CONTINUES) 21 00:01:44,084 --> 00:01:45,583 (PANTING) 22 00:01:45,585 --> 00:01:47,785 UNDERMINER: Behold! The Underminer! 23 00:01:47,787 --> 00:01:52,623 I am always beneath you, but nothing is beneath me! 24 00:01:52,625 --> 00:01:54,458 TONY: As if things aren't weird enough, 25 00:01:54,460 --> 00:01:55,993 I look over and I see these boots. 26 00:01:55,995 --> 00:01:57,561 MR. INCREDIBLE: You two, stay here. 27 00:01:57,563 --> 00:01:59,029 ELASTIGIRL: Wait. Should we be doing this? 28 00:01:59,031 --> 00:02:00,598 It is still illegal. 29 00:02:00,600 --> 00:02:01,866 TONY: They looked like superheroes. 30 00:02:01,868 --> 00:02:03,634 - We're gonna lose him. - Oh, all right. 31 00:02:03,636 --> 00:02:04,835 One of you patrol the perimeter, 32 00:02:04,837 --> 00:02:06,103 keep the crowds back and safe. 33 00:02:06,105 --> 00:02:07,670 The other, watch after Jack-Jack. 34 00:02:07,672 --> 00:02:08,571 But I thought we were gonna go with... 35 00:02:08,573 --> 00:02:09,606 You heard your mother. 36 00:02:09,608 --> 00:02:11,476 Trampoline me. 37 00:02:12,144 --> 00:02:13,678 (ELASTIGIRL GRUNTS) 38 00:02:16,215 --> 00:02:17,614 I call perimeter! 39 00:02:17,616 --> 00:02:18,715 VIOLET: You're not going anywhere, 40 00:02:18,717 --> 00:02:20,149 you little maggoty creep! 41 00:02:20,151 --> 00:02:21,985 TONY: I see my chance to get out of there. 42 00:02:21,987 --> 00:02:25,521 But there's something familiar about one of the kids' voices. 43 00:02:25,523 --> 00:02:27,056 - (VIOLET SPEAKS INDISTINCTLY) - TONY: The girl, she's upset 44 00:02:27,058 --> 00:02:28,925 and she throws down her mask... 45 00:02:28,927 --> 00:02:30,027 and it's her! 46 00:03:01,361 --> 00:03:03,191 VIOLET: Oh. Tony! 47 00:03:03,193 --> 00:03:04,192 Hi. 48 00:03:04,194 --> 00:03:06,127 VIOLET: Uh, this isn't what you think it is. 49 00:03:06,129 --> 00:03:07,862 TONY: It was just getting too freaky. 50 00:03:07,864 --> 00:03:09,897 I couldn't handle it and ran off. 51 00:03:09,899 --> 00:03:11,298 I feel kinda bad about it. 52 00:03:11,300 --> 00:03:14,168 Maybe I should've said "hi" or something? 53 00:03:14,170 --> 00:03:16,270 It's not her fault superheroes are illegal. 54 00:03:16,272 --> 00:03:18,272 And it's not like I don't like strong girls. 55 00:03:18,274 --> 00:03:20,841 I'm pretty secure manhood-wise. 56 00:03:20,843 --> 00:03:22,176 What is that? 57 00:03:22,178 --> 00:03:24,911 Have you told anyone else about this? Your parents? 58 00:03:24,913 --> 00:03:26,880 No, they'd only think I was hiding something. 59 00:03:26,882 --> 00:03:29,150 - You know what I mean? - Sure, kid. 60 00:03:29,152 --> 00:03:30,884 I like this girl, Mr. Dicker. 61 00:03:30,886 --> 00:03:32,886 I'm supposed to go out with her Friday night. 62 00:03:32,888 --> 00:03:36,289 Now, things are just gonna be weird. 63 00:03:36,291 --> 00:03:38,958 (SIGHS) I wish I could forget I ever saw her in that suit. 64 00:03:38,960 --> 00:03:40,362 You will, kid. 65 00:03:41,163 --> 00:03:42,998 You will. 66 00:03:53,275 --> 00:03:54,775 (MR. INCREDIBLE GRUNTING) 67 00:03:55,176 --> 00:03:56,909 Come on! 68 00:03:56,911 --> 00:03:59,180 (GRUNTING AND SCREAMING) 69 00:04:01,081 --> 00:04:02,349 (COUGHS) 70 00:04:14,894 --> 00:04:18,497 Consider yourself undermined! 71 00:04:18,499 --> 00:04:19,964 (LAUGHS MANIACALLY) 72 00:04:19,966 --> 00:04:21,935 (PEOPLE SCREAMING) 73 00:04:23,102 --> 00:04:26,105 (UNDERMINER CONTINUES LAUGHING) 74 00:04:30,476 --> 00:04:33,179 UNDERMINER: Ooh. (LAUGHS) 75 00:04:42,120 --> 00:04:44,488 - Underminer! - We meet again... Huh? 76 00:04:44,490 --> 00:04:46,258 (MR. INCREDIBLE GRUNTING) 77 00:04:49,228 --> 00:04:52,364 Oh, great! Now, he's on the agenda. 78 00:04:54,166 --> 00:04:55,968 (GROANING) 79 00:05:02,241 --> 00:05:03,839 (GRUNTING) 80 00:05:03,841 --> 00:05:05,244 - (POUNDING) - (GASPS) 81 00:05:07,845 --> 00:05:09,446 - Incredible! - (GROANS) 82 00:05:09,448 --> 00:05:10,946 Meet Jack Hammer! 83 00:05:10,948 --> 00:05:12,917 (BOTH GRUNTING) 84 00:05:20,558 --> 00:05:22,326 Buh-bye! (CHUCKLES) 85 00:05:28,832 --> 00:05:30,401 (ALARMS BLARING) 86 00:05:33,003 --> 00:05:34,137 (GRUNTS) 87 00:05:37,874 --> 00:05:40,576 No, no, no! No, no, no! 88 00:05:40,578 --> 00:05:42,879 (PEOPLE SCREAMING) 89 00:05:45,115 --> 00:05:48,385 Everybody, stay back! Okay? Stay back! 90 00:05:50,186 --> 00:05:52,988 You're not sticking me with babysitting! 91 00:05:56,626 --> 00:06:00,861 I can't steer it or stop it. And the Underminer's escaped! 92 00:06:00,863 --> 00:06:02,965 We'll have to stop it... Bob! The monorail! 93 00:06:09,905 --> 00:06:12,041 Frozone! Yeah! 94 00:06:16,578 --> 00:06:17,943 We have to stop this thing 95 00:06:17,945 --> 00:06:19,179 before it gets to the overpass! 96 00:06:19,181 --> 00:06:21,515 I'll try to keep it away from the buildings! 97 00:06:21,517 --> 00:06:24,152 - (PEOPLE CONTINUE SCREAMING) - (MR. INCREDIBLE GRUNTING) 98 00:06:31,592 --> 00:06:33,328 - DASH: Hey, lady! - (WOMAN YELPS) 99 00:06:34,929 --> 00:06:36,662 Thank you so much, young man! 100 00:06:36,664 --> 00:06:38,032 (JACK-JACK COOING) 101 00:06:41,369 --> 00:06:44,137 - (JACK-JACK GIGGLING) - What? 102 00:06:44,605 --> 00:06:45,939 Violet! 103 00:06:48,643 --> 00:06:51,011 (GRUNTING) Ahh! 104 00:06:53,480 --> 00:06:55,349 (STRAINING) 105 00:06:59,653 --> 00:07:01,653 - Stop! - (BRAKES SCREECHING) 106 00:07:01,655 --> 00:07:03,557 - Everybody, stop! - (BRAKES SCREECHING) 107 00:07:04,391 --> 00:07:06,092 (STRAINING) 108 00:07:13,099 --> 00:07:15,432 (WOMAN SCREAMS) 109 00:07:15,434 --> 00:07:17,370 (PANICKED CHATTER) 110 00:07:19,438 --> 00:07:21,572 (PEOPLE GASP) 111 00:07:21,574 --> 00:07:23,142 (STRAINING) 112 00:07:27,713 --> 00:07:29,480 (GRUNTING) 113 00:07:29,482 --> 00:07:30,516 (LAUGHS) 114 00:07:33,118 --> 00:07:35,120 - DASH: Heads up, Dad! - Dash! 115 00:07:37,188 --> 00:07:39,956 Violet! Who's watching Jack-Jack? 116 00:07:39,958 --> 00:07:41,457 Dash is watching him! 117 00:07:41,459 --> 00:07:42,994 - Violet, here, you take him! - (JACK-JACK GIGGLES) 118 00:07:52,970 --> 00:07:54,303 It's headed for City Hall! 119 00:07:54,305 --> 00:07:57,342 - DASH: Mom needs help! - (PEOPLE SCREAMING) 120 00:08:01,679 --> 00:08:04,246 They're out in public again! This is our chance! 121 00:08:04,248 --> 00:08:06,417 Follow them, follow Frozone! 122 00:08:14,991 --> 00:08:17,127 (STRAINING) 123 00:08:20,196 --> 00:08:23,299 Bob! Help me with the boiler! 124 00:08:26,402 --> 00:08:27,437 (GRUNTS) 125 00:08:39,682 --> 00:08:41,282 That should do it! (GASPS) 126 00:08:41,284 --> 00:08:43,284 What are you kids doing? Get out of here! 127 00:08:43,286 --> 00:08:44,685 This thing's gonna blow! 128 00:08:44,687 --> 00:08:46,389 There's no time! 129 00:08:48,256 --> 00:08:49,492 (ALL GRUNTING) 130 00:08:53,028 --> 00:08:54,463 (SIRENS WAILING) 131 00:08:56,665 --> 00:08:58,198 (ALL LAUGHING) 132 00:08:58,200 --> 00:09:00,200 We did it! 133 00:09:00,202 --> 00:09:01,634 - (GUNS COCKING) - OFFICER: Freeze, Supers! 134 00:09:01,636 --> 00:09:04,206 Oh, what did we do? 135 00:09:05,273 --> 00:09:07,209 (PEOPLE EXCLAIMING) 136 00:09:08,075 --> 00:09:10,612 TOMMY: Excuse me, Mr. Zone? 137 00:09:12,514 --> 00:09:15,682 FROZONE: Sorry, but I'm not really supposed to be here. 138 00:09:15,684 --> 00:09:17,583 TOMMY: Which seems wrong... 139 00:09:17,585 --> 00:09:18,685 doesn't it? 140 00:09:18,687 --> 00:09:22,523 Perhaps you'd be interested in changing that law? 141 00:09:24,058 --> 00:09:25,657 Superheroes including Frozone, 142 00:09:25,659 --> 00:09:27,526 Mr. Incredible, and Elastigirl... 143 00:09:27,528 --> 00:09:29,695 caused further damage to the city. 144 00:09:29,697 --> 00:09:32,196 The Underminer remains at large. 145 00:09:32,198 --> 00:09:34,065 We didn't start this fight. 146 00:09:34,067 --> 00:09:35,467 Well, you didn't finish it either! 147 00:09:35,469 --> 00:09:37,603 Did you stop the Underminer from inflicting more damage? 148 00:09:37,605 --> 00:09:38,537 No. 149 00:09:38,539 --> 00:09:40,171 Did you stop him from robbing the banks? 150 00:09:40,173 --> 00:09:41,640 - No. - Did you catch him? 151 00:09:41,642 --> 00:09:44,141 - No. - The banks were insured. 152 00:09:44,143 --> 00:09:45,409 We have infrastructure in place 153 00:09:45,411 --> 00:09:46,644 to deal with these matters. 154 00:09:46,646 --> 00:09:48,446 If you had simply done nothing... 155 00:09:48,448 --> 00:09:50,114 everything would now be 156 00:09:50,116 --> 00:09:51,415 proceeding in an orderly fashion. 157 00:09:51,417 --> 00:09:53,851 You'd have preferred we do nothing? 158 00:09:53,853 --> 00:09:55,555 Without a doubt. 159 00:09:59,726 --> 00:10:01,258 You weren't much help. 160 00:10:01,260 --> 00:10:03,293 Do you want out of the hole? 161 00:10:03,295 --> 00:10:06,465 First you gotta put down the shovel. 162 00:10:09,234 --> 00:10:11,403 Well, that went poorly. 163 00:10:12,137 --> 00:10:14,271 Dad, this is probably 164 00:10:14,273 --> 00:10:17,541 not the best time to tell you about this... 165 00:10:17,543 --> 00:10:20,612 but something else happened today with a kid... 166 00:10:21,580 --> 00:10:23,515 and my mask. 167 00:10:28,419 --> 00:10:30,388 (INDISTINCT CHATTER) 168 00:10:36,827 --> 00:10:38,327 Oh, hey, Rick. 169 00:10:38,329 --> 00:10:40,696 Violet thinks a friend of hers, a kid named Tony... 170 00:10:40,698 --> 00:10:43,666 might have seen her in the outfit, without her mask. 171 00:10:43,668 --> 00:10:45,834 - Talkative type? - Don't know. 172 00:10:45,836 --> 00:10:47,302 Last name is Rydinger. 173 00:10:47,304 --> 00:10:49,638 Tony Rydinger. 174 00:10:49,640 --> 00:10:51,306 I'll check it out. 175 00:10:51,308 --> 00:10:52,808 Bob, Helen... 176 00:10:52,810 --> 00:10:55,443 a word if you don't mind. 177 00:10:55,445 --> 00:10:58,446 Uh, the program's been shut down. 178 00:10:58,448 --> 00:10:59,882 What? 179 00:10:59,884 --> 00:11:01,583 Politicians don't understand people... 180 00:11:01,585 --> 00:11:04,919 who do good simply because it's right. 181 00:11:04,921 --> 00:11:06,621 It makes 'em nervous. 182 00:11:06,623 --> 00:11:09,457 DICKER: They've been gunning for Supers for years. 183 00:11:09,459 --> 00:11:11,859 Today was all they needed. 184 00:11:11,861 --> 00:11:13,761 Anyway... 185 00:11:13,763 --> 00:11:15,329 I'm done. 186 00:11:15,331 --> 00:11:17,297 I'm afraid two more weeks in the motel 187 00:11:17,299 --> 00:11:18,733 is the best I can do for ya. 188 00:11:18,735 --> 00:11:19,867 It ain't much. 189 00:11:19,869 --> 00:11:21,201 You've done plenty, Rick. 190 00:11:21,203 --> 00:11:22,703 We won't forget. 191 00:11:22,705 --> 00:11:24,939 Well, it has been a great honor 192 00:11:24,941 --> 00:11:26,473 working with you good people. 193 00:11:26,475 --> 00:11:28,942 Thanks for everything, and good luck. 194 00:11:28,944 --> 00:11:31,480 Yeah. You, too. 195 00:11:41,957 --> 00:11:43,792 (JACK-JACK COOING) 196 00:11:45,693 --> 00:11:47,562 Did you wash your hands? 197 00:11:48,696 --> 00:11:51,432 - (WATER RUNNING) - With soap? 198 00:11:52,834 --> 00:11:54,802 VIOLET: Did you dry them? 199 00:11:58,640 --> 00:12:03,341 What? Is this all vegetables? Who ordered all vegetables? 200 00:12:03,343 --> 00:12:05,510 I did. They're good and you're going to have some. 201 00:12:05,512 --> 00:12:06,544 (GROANS) 202 00:12:06,546 --> 00:12:09,381 Are we going to talk about it? 203 00:12:09,383 --> 00:12:11,616 - What? - The elephant in the room. 204 00:12:11,618 --> 00:12:14,252 - What elephant? - I guess not then. 205 00:12:14,254 --> 00:12:15,453 You're referring to today. 206 00:12:15,455 --> 00:12:17,255 Yeah, what's the deal with today? 207 00:12:17,257 --> 00:12:18,657 We all made mistakes. 208 00:12:18,659 --> 00:12:19,624 For example, 209 00:12:19,626 --> 00:12:21,660 you kids were supposed to watch Jack-Jack. 210 00:12:21,662 --> 00:12:24,896 Babysitting, while you guys did the important stuff. 211 00:12:24,898 --> 00:12:26,665 We talked about this. 212 00:12:26,667 --> 00:12:27,932 You're not old enough to decide about these things. 213 00:12:27,934 --> 00:12:29,299 We are old enough to help out. 214 00:12:29,301 --> 00:12:30,401 Yeah! 215 00:12:30,403 --> 00:12:32,003 Isn't that what you tell us, Dad? 216 00:12:32,005 --> 00:12:35,439 Yeah, well, "help out" can mean many different things. 217 00:12:35,441 --> 00:12:37,241 But we're supposed to help, if there's trouble. 218 00:12:37,243 --> 00:12:38,609 - Well, yeah, but... - Aren't you 219 00:12:38,611 --> 00:12:40,310 - glad we helped today? - Yeah, I know but... 220 00:12:40,312 --> 00:12:41,412 You said that you were proud of us. 221 00:12:41,414 --> 00:12:43,313 Well, yeah, I was. Am! 222 00:12:43,315 --> 00:12:44,682 We wanna fight bad guys! 223 00:12:44,684 --> 00:12:47,718 - (BABBLING) - No, you don't! 224 00:12:47,720 --> 00:12:49,753 You said things were different now. 225 00:12:49,755 --> 00:12:52,321 And they were, on the island. 226 00:12:52,323 --> 00:12:53,924 But I didn't mean that from now on... 227 00:12:53,926 --> 00:12:56,693 So now, we've gotta go back to never using our powers. 228 00:12:56,695 --> 00:12:57,995 It defines who I am. 229 00:12:57,997 --> 00:12:59,662 We're not saying you have... 230 00:12:59,664 --> 00:13:01,831 - What? - Someone on TV said it. 231 00:13:01,833 --> 00:13:03,433 Can we just eat? 232 00:13:03,435 --> 00:13:06,302 The dinner, while it's hot? 233 00:13:06,304 --> 00:13:07,870 Did we do something wrong? 234 00:13:07,872 --> 00:13:09,372 - Yes. - BOB: No. 235 00:13:09,374 --> 00:13:11,641 We didn't do anything wrong. 236 00:13:11,643 --> 00:13:13,876 Superheroes are illegal. 237 00:13:13,878 --> 00:13:15,845 Whether it's fair or not, that's the law. 238 00:13:15,847 --> 00:13:18,981 The law should be fair. What are we teaching our kids? 239 00:13:18,983 --> 00:13:20,315 To respect the law! 240 00:13:20,317 --> 00:13:21,717 Even when the law is disrespectful? 241 00:13:21,719 --> 00:13:24,553 If laws are unjust, there are laws to change them! 242 00:13:24,555 --> 00:13:25,721 Otherwise, it's chaos! 243 00:13:25,723 --> 00:13:27,825 Which is exactly what we have! 244 00:13:33,831 --> 00:13:35,831 I just thought it was kinda cool. 245 00:13:35,833 --> 00:13:39,868 - What was? - Fighting crime as a family. 246 00:13:39,870 --> 00:13:43,004 (SIGHS) It was cool. 247 00:13:43,006 --> 00:13:46,041 ELASTIGIRL: But it's over. The world is what it is. 248 00:13:46,043 --> 00:13:48,342 We have to adapt. 249 00:13:48,344 --> 00:13:50,011 Are things bad? 250 00:13:50,013 --> 00:13:51,647 Things are fine. 251 00:13:52,882 --> 00:13:53,950 May I be excused? 252 00:13:56,319 --> 00:13:58,085 (DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV) 253 00:13:58,087 --> 00:14:01,088 How much longer in the motel, Dad? 254 00:14:01,090 --> 00:14:03,926 - Uh... - Not much longer, honey. 255 00:14:11,333 --> 00:14:12,432 HELEN: What are we gonna do? 256 00:14:12,434 --> 00:14:14,334 BOB: I don't know. 257 00:14:14,336 --> 00:14:15,835 Maybe Dicker will find something? 258 00:14:15,837 --> 00:14:16,970 Dicker is done, Bob. 259 00:14:16,972 --> 00:14:20,507 Any thought we had about being Supers again is fantasy. 260 00:14:20,509 --> 00:14:22,108 One of us has gotta get a job. 261 00:14:22,110 --> 00:14:23,510 One of us? 262 00:14:23,512 --> 00:14:25,578 You did a long stint at Insuricare. 263 00:14:25,580 --> 00:14:27,412 Hated every minute of it. 264 00:14:27,414 --> 00:14:28,948 I know it was hard on you. 265 00:14:28,950 --> 00:14:30,784 Maybe it's my turn in the private sector 266 00:14:30,786 --> 00:14:32,417 and you take care of the kids... 267 00:14:32,419 --> 00:14:35,922 No, I'm doing this. I need to do this. 268 00:14:35,924 --> 00:14:38,057 You know where my suit and ties are? 269 00:14:38,059 --> 00:14:39,491 Burned up when... 270 00:14:39,493 --> 00:14:41,426 BOTH: The jet destroyed our house. 271 00:14:41,428 --> 00:14:42,795 (CHUCKLES) Yeah. 272 00:14:42,797 --> 00:14:45,531 We can't count on anyone else now, Bob. 273 00:14:45,533 --> 00:14:46,799 It's just us. 274 00:14:46,801 --> 00:14:47,968 - We can't wait for... - (DOOR BANGS) 275 00:14:56,743 --> 00:14:59,011 LUCIUS: No lifeguard on duty! 276 00:14:59,013 --> 00:15:00,611 Swim at your own risk. 277 00:15:00,613 --> 00:15:01,946 Oh, where'd you go today? 278 00:15:01,948 --> 00:15:04,116 I noticed you missed all the fun. 279 00:15:04,118 --> 00:15:06,951 LUCIUS: Don't be mad because I know when to leave a party. 280 00:15:06,953 --> 00:15:08,653 I'm just as illegal as you guys. 281 00:15:08,655 --> 00:15:11,455 Besides, I knew the cops would let you go. 282 00:15:11,457 --> 00:15:13,057 Yeah, in spite of Bob's best efforts. 283 00:15:13,059 --> 00:15:14,692 Yeah, yeah, yeah. 284 00:15:14,694 --> 00:15:17,561 I heard the program shut down. 285 00:15:17,563 --> 00:15:19,462 How much longer are you in this motel? 286 00:15:19,464 --> 00:15:20,730 Two weeks. 287 00:15:20,732 --> 00:15:22,532 Now, you know the offer still stands. 288 00:15:22,534 --> 00:15:24,768 You're very generous, but there are five of us. 289 00:15:24,770 --> 00:15:26,570 We wouldn't do that to you and Honey. 290 00:15:26,572 --> 00:15:27,971 Well, door's always open. 291 00:15:27,973 --> 00:15:30,540 You know, the news isn't all bad. 292 00:15:30,542 --> 00:15:33,076 While you guys were being detained... 293 00:15:33,078 --> 00:15:36,913 I was approached by a dude who represents this tycoon. 294 00:15:36,915 --> 00:15:38,982 - BOB: Winston Deavor. - LUCIUS: Wants to talk... 295 00:15:38,984 --> 00:15:42,719 with me, with you two, about hero stuff. 296 00:15:42,721 --> 00:15:43,954 LUCIUS: I checked him out. 297 00:15:43,956 --> 00:15:44,888 He's legit. 298 00:15:44,890 --> 00:15:46,755 Trained under Dicker. He wants to meet. 299 00:15:46,757 --> 00:15:48,891 Ah, jeez! More superhero trouble. 300 00:15:48,893 --> 00:15:50,926 We just came from the police station, Lucius. 301 00:15:50,928 --> 00:15:54,797 - When? - Tonight. I'm going there now. 302 00:15:54,799 --> 00:15:56,665 You enjoy, I'm sitting this one out. 303 00:15:56,667 --> 00:15:58,100 He wants all three of us. 304 00:15:58,102 --> 00:16:01,871 Honey, let's just at least hear what he has to say. 305 00:16:01,873 --> 00:16:04,640 You got the address, I'll meet you guys there. 306 00:16:04,642 --> 00:16:06,909 Go in our Supersuits? 307 00:16:06,911 --> 00:16:08,543 Yeah. 308 00:16:08,545 --> 00:16:10,812 Might wanna wear the old Supersuits. 309 00:16:10,814 --> 00:16:13,884 Got a feeling he's nostalgic. 310 00:16:17,454 --> 00:16:19,153 Where are you going? 311 00:16:19,155 --> 00:16:21,823 The fresh air is especially good tonight. 312 00:16:21,825 --> 00:16:23,091 If Jack-Jack wakes up... 313 00:16:23,093 --> 00:16:24,828 I know the drill. 314 00:16:27,197 --> 00:16:28,698 (DOOR CLOSES) 315 00:16:34,603 --> 00:16:38,039 Your security badges. Please, this way. 316 00:16:38,041 --> 00:16:39,706 Hey, listen, you're my biggest fan. 317 00:16:39,708 --> 00:16:40,807 - Good to see you. - (STAMMERING) 318 00:16:40,809 --> 00:16:43,779 I'm your biggest fan. Shoot! 319 00:16:57,793 --> 00:16:58,928 (ELEVATOR BELL DINGS) 320 00:17:06,868 --> 00:17:10,503 WINSTON: I love superheroes! 321 00:17:10,505 --> 00:17:12,672 The powers, the costumes... 322 00:17:12,674 --> 00:17:14,507 the mythic struggles. 323 00:17:14,509 --> 00:17:16,609 Winston Deavor. You can call me Win. 324 00:17:16,611 --> 00:17:17,877 Genuine pleasure to meet you. 325 00:17:17,879 --> 00:17:19,678 - Frozone! - It's good to see you. 326 00:17:19,680 --> 00:17:21,013 - Elastigirl. - Nice to meet you. 327 00:17:21,015 --> 00:17:23,182 - Mr. Incredible! - Hello. 328 00:17:23,184 --> 00:17:25,951 ♪ Mr. Incredible, Incredible 329 00:17:25,953 --> 00:17:27,786 BOTH: ♪ Incredible 330 00:17:27,788 --> 00:17:30,588 ♪ Catching the bad guys Pow, pow, pow ♪ 331 00:17:30,590 --> 00:17:31,957 (BOTH LAUGH) 332 00:17:31,959 --> 00:17:34,025 ♪ Who's the cat Who's always chill 333 00:17:34,027 --> 00:17:37,696 ♪ When survival odds Are close to nil 334 00:17:37,698 --> 00:17:41,266 ♪ Frozone Frozone 335 00:17:41,268 --> 00:17:43,168 BOTH: ♪ Frozone 336 00:17:43,170 --> 00:17:44,869 - Yeah! - (ALL LAUGH) 337 00:17:44,871 --> 00:17:47,072 Can't tell you what a thrill this is. And this... 338 00:17:47,074 --> 00:17:51,209 Oh, hello there, superheroes. I'm so sorry I'm late. 339 00:17:51,211 --> 00:17:53,111 ...is my tardy sister, Evelyn. 340 00:17:53,113 --> 00:17:57,047 And I'm scolding myself so you don't have to, Winston! 341 00:17:57,049 --> 00:17:58,582 Spectacular. 342 00:17:58,584 --> 00:18:00,651 My father was so proud 343 00:18:00,653 --> 00:18:03,787 that I was even remotely connected to you guys. 344 00:18:03,789 --> 00:18:05,990 He used to call you the last line of defense. 345 00:18:05,992 --> 00:18:07,958 He was your top supporter. 346 00:18:07,960 --> 00:18:10,593 He donated to superhero causes. 347 00:18:10,595 --> 00:18:11,861 He raised money 348 00:18:11,863 --> 00:18:13,763 for the Dynaguy statue in Avery Park. 349 00:18:13,765 --> 00:18:15,765 He got to know many Supers personally. 350 00:18:15,767 --> 00:18:17,267 Even installed a phone 351 00:18:17,269 --> 00:18:20,636 with direct lines to Gazerbeam and Fironic... 352 00:18:20,638 --> 00:18:22,038 in case of emergencies. 353 00:18:22,040 --> 00:18:24,774 He loved that, showed it off to everyone. 354 00:18:24,776 --> 00:18:26,009 He was heartbroken 355 00:18:26,011 --> 00:18:27,744 when you were all forced to go underground. 356 00:18:27,746 --> 00:18:29,145 Father believed the world 357 00:18:29,147 --> 00:18:31,149 would become more dangerous without you. 358 00:18:32,616 --> 00:18:34,752 He didn't know how right he was. 359 00:18:35,619 --> 00:18:37,086 There was a break-in. 360 00:18:37,088 --> 00:18:38,887 (BOTH GASP) 361 00:18:38,889 --> 00:18:41,257 WINSTON: My father called Gazerbeam. 362 00:18:41,259 --> 00:18:42,891 The direct line. 363 00:18:42,893 --> 00:18:44,626 (LINE BEEPS) No answer. 364 00:18:44,628 --> 00:18:47,295 He called Fironic, no answer. 365 00:18:47,297 --> 00:18:50,599 Superheroes had just been made illegal... 366 00:18:50,601 --> 00:18:52,801 The robbers discovered him on the phone... 367 00:18:52,803 --> 00:18:54,171 - and shot him. - (GUNSHOT) 368 00:18:55,973 --> 00:18:58,073 So... 369 00:18:58,075 --> 00:18:59,341 ELASTIGIRL: It must've been hard. 370 00:18:59,343 --> 00:19:00,942 EVELYN: Especially for Mother. 371 00:19:00,944 --> 00:19:04,112 She died a few months later. Heartbreak. 372 00:19:04,114 --> 00:19:06,981 If superheroes had not been forced underground... 373 00:19:06,983 --> 00:19:08,250 it never would've happened. 374 00:19:08,252 --> 00:19:10,851 Or Dad could've taken Mom to the safe room 375 00:19:10,853 --> 00:19:12,186 as soon as he knew there was trouble. 376 00:19:12,188 --> 00:19:13,721 I disagree strongly! 377 00:19:13,723 --> 00:19:15,858 But we're not going into it right now. 378 00:19:16,759 --> 00:19:17,858 The point is... 379 00:19:17,860 --> 00:19:19,760 nobody expected us 380 00:19:19,762 --> 00:19:22,196 to be able to actually run Dad's company. 381 00:19:22,198 --> 00:19:25,932 But with Evelyn as designer, and myself as operator... 382 00:19:25,934 --> 00:19:28,402 uh, we threw ourselves into building DEVTECH 383 00:19:28,404 --> 00:19:30,036 into what it is today. 384 00:19:30,038 --> 00:19:32,806 FROZONE: A world-class telecommunications company. 385 00:19:32,808 --> 00:19:34,207 Bigger than ever. 386 00:19:34,209 --> 00:19:37,310 Perfectly positioned to make some wrong things right. 387 00:19:37,312 --> 00:19:39,079 Hence, this meeting. 388 00:19:39,081 --> 00:19:40,814 Let me ask you something. 389 00:19:40,816 --> 00:19:42,648 What is the main reason 390 00:19:42,650 --> 00:19:44,217 you were all forced underground? 391 00:19:44,219 --> 00:19:46,286 - Ignorance. - Perception. 392 00:19:46,288 --> 00:19:48,821 Take today for example, with the Underminer. 393 00:19:48,823 --> 00:19:50,256 Difficult situation. 394 00:19:50,258 --> 00:19:52,658 You were faced with a lot of hard decisions. 395 00:19:52,660 --> 00:19:53,826 Oh, tell me about it. 396 00:19:53,828 --> 00:19:55,060 WINSTON: I can't. 397 00:19:55,062 --> 00:19:57,729 Because I didn't see it... 398 00:19:57,731 --> 00:19:59,331 neither did anyone else. 399 00:19:59,333 --> 00:20:01,733 So, when you fight bad guys like today... 400 00:20:01,735 --> 00:20:04,369 people don't see the fight or what led up to it. 401 00:20:04,371 --> 00:20:06,972 They see what politicians tell them to see. 402 00:20:06,974 --> 00:20:09,875 They see destruction and they see you. 403 00:20:09,877 --> 00:20:11,276 So, if we wanna change 404 00:20:11,278 --> 00:20:14,079 people's perceptions about superheroes... 405 00:20:14,081 --> 00:20:15,047 we need you 406 00:20:15,049 --> 00:20:17,416 to share your perceptions with the world. 407 00:20:17,418 --> 00:20:19,717 - How do we do that? - EVELYN: With cameras. 408 00:20:19,719 --> 00:20:23,855 We need you to share your perceptions with the world. 409 00:20:23,857 --> 00:20:25,089 ELASTIGIRL: How do we do that? 410 00:20:25,091 --> 00:20:27,291 EVELYN: We embed tiny cameras, like those, 411 00:20:27,293 --> 00:20:28,726 into your Supersuits. 412 00:20:28,728 --> 00:20:29,927 Wow, so small. 413 00:20:29,929 --> 00:20:31,429 And the picture is outstanding. 414 00:20:31,431 --> 00:20:33,197 Thanks! Designed 'em myself. 415 00:20:33,199 --> 00:20:34,798 WINSTON: We've got resources, lobbyists, 416 00:20:34,800 --> 00:20:36,134 worldwide connections... 417 00:20:36,136 --> 00:20:38,702 and very important, insurance. 418 00:20:38,704 --> 00:20:40,003 Insurance is key. 419 00:20:40,005 --> 00:20:42,406 All we need now are the super-est superheroes. 420 00:20:42,408 --> 00:20:44,875 It needs you three. Come on! 421 00:20:44,877 --> 00:20:48,245 Help me make all Supers legal again. 422 00:20:48,247 --> 00:20:49,346 This sounds great! 423 00:20:49,348 --> 00:20:51,815 Let's get this going. What's my first assignment? 424 00:20:51,817 --> 00:20:53,884 That enthusiasm is golden. (CHUCKLING) 425 00:20:53,886 --> 00:20:56,153 Now hold on to it. But for our first move... 426 00:20:56,155 --> 00:20:59,923 Well, Elastigirl is our best play. 427 00:20:59,925 --> 00:21:02,760 - Better than me? - (CLEARS THROAT) 428 00:21:03,295 --> 00:21:04,960 I mean, she's good. 429 00:21:04,962 --> 00:21:07,062 (STAMMERING) Really, a credit to her... 430 00:21:07,064 --> 00:21:09,932 You know. (CHUCKLES NERVOUSLY) You know. 431 00:21:09,934 --> 00:21:11,233 With great respect... 432 00:21:11,235 --> 00:21:12,234 let's not test the whole 433 00:21:12,236 --> 00:21:14,136 "insurance-will-pay- for-everything" idea... 434 00:21:14,138 --> 00:21:16,338 - on the first go 'round, okay? - (FROZONE CHUCKLES) 435 00:21:16,340 --> 00:21:20,042 Wait a minute. You're saying what? I'm messy? 436 00:21:20,044 --> 00:21:22,077 Well, Evelyn did a cost-benefit analysis... 437 00:21:22,079 --> 00:21:24,446 comparing all your last five years of crime fighting 438 00:21:24,448 --> 00:21:26,148 before going underground. 439 00:21:26,150 --> 00:21:28,150 And Elastigirl's numbers are self-explanatory. 440 00:21:28,152 --> 00:21:30,186 Well, it's not a fair comparison! 441 00:21:30,188 --> 00:21:33,021 Heavyweight problems need heavyweight solutions. 442 00:21:33,023 --> 00:21:34,789 Of course! We're gonna solve 443 00:21:34,791 --> 00:21:36,858 all kinds of problems together. 444 00:21:36,860 --> 00:21:41,264 After the perfect launch with Elastigirl! 445 00:21:41,998 --> 00:21:44,432 So, what do you say? 446 00:21:44,434 --> 00:21:47,003 What do I say? (CHUCKLES) 447 00:21:47,803 --> 00:21:50,004 I don't know. 448 00:21:50,006 --> 00:21:51,772 What do you mean, you don't know? 449 00:21:51,774 --> 00:21:54,107 A few hours ago, you were saying it was over... 450 00:21:54,109 --> 00:21:56,311 and being a superhero was a fantasy. 451 00:21:56,313 --> 00:21:58,413 Now, you get the offer of a lifetime 452 00:21:58,415 --> 00:22:00,080 and you don't know? 453 00:22:00,082 --> 00:22:03,250 It's not that simple, Bob. I wanna protect the kids! 454 00:22:03,252 --> 00:22:04,818 So do I. 455 00:22:04,820 --> 00:22:06,353 From jail, Bob! 456 00:22:06,355 --> 00:22:07,921 - (SPITS) - BOB: And how do you do that? 457 00:22:07,923 --> 00:22:10,090 By turning down a chance to change the law 458 00:22:10,092 --> 00:22:11,491 that forces them to hide what they are? 459 00:22:11,493 --> 00:22:14,127 They haven't decided what they are. They're still kids. 460 00:22:14,129 --> 00:22:16,463 Kids with powers, which makes them Supers... 461 00:22:16,465 --> 00:22:19,098 whether they decide to use those powers or not. 462 00:22:19,100 --> 00:22:20,467 This will benefit them. 463 00:22:20,469 --> 00:22:22,268 It's not a good time to be away. 464 00:22:22,270 --> 00:22:24,036 Dash is having trouble with homework... 465 00:22:24,038 --> 00:22:25,938 Vi is worried about her first date 466 00:22:25,940 --> 00:22:27,373 with that boy she likes, Tony... 467 00:22:27,375 --> 00:22:28,174 and Jack-Jack... 468 00:22:28,176 --> 00:22:31,143 Jack-Jack? What's wrong with him? 469 00:22:31,145 --> 00:22:32,445 Okay, nothing's wrong with Jack-Jack. 470 00:22:32,447 --> 00:22:35,214 But even a normal baby needs a lot of attention. 471 00:22:35,216 --> 00:22:37,049 I'm just not sure I can leave. 472 00:22:37,051 --> 00:22:38,484 Of course you can leave. 473 00:22:38,486 --> 00:22:40,586 You've got to. So that I... 474 00:22:40,588 --> 00:22:42,521 we can be Supers again, 475 00:22:42,523 --> 00:22:44,323 so our kids can have that choice. 476 00:22:44,325 --> 00:22:46,392 (SCOFFS) So you can have that choice. 477 00:22:46,394 --> 00:22:47,593 All right, yes! 478 00:22:47,595 --> 00:22:50,161 So I can have that choice. 479 00:22:50,163 --> 00:22:52,497 And I would do a great job! 480 00:22:52,499 --> 00:22:57,269 Regardless of what Deavor's pie charts say or whatever... 481 00:22:57,271 --> 00:22:59,237 But they want you. 482 00:22:59,239 --> 00:23:02,109 (STRAINED) And you'll do a great... 483 00:23:02,875 --> 00:23:04,211 job... 484 00:23:04,578 --> 00:23:07,379 too. 485 00:23:07,381 --> 00:23:10,415 (INHALES SHARPLY) Well, that was excruciating to watch. 486 00:23:10,417 --> 00:23:12,450 - (CHUCKLES) - I can't lie to you. 487 00:23:12,452 --> 00:23:15,919 It's nice to be wanted. Flattering, you know, but... 488 00:23:15,921 --> 00:23:16,987 But what's the choice? 489 00:23:16,989 --> 00:23:18,289 One, do this right, 490 00:23:18,291 --> 00:23:19,890 get well paid, we're out of the motel... 491 00:23:19,892 --> 00:23:21,492 and things get better for all Supers, 492 00:23:21,494 --> 00:23:22,893 including our kids. 493 00:23:22,895 --> 00:23:24,361 Or two... 494 00:23:24,363 --> 00:23:27,897 I find a job in two weeks or we're homeless. 495 00:23:27,899 --> 00:23:29,366 You know it's crazy, right? 496 00:23:29,368 --> 00:23:31,901 To help my family, I gotta leave it. 497 00:23:31,903 --> 00:23:33,002 To fix the law, I gotta break it. 498 00:23:33,004 --> 00:23:34,103 You'll be great. 499 00:23:34,105 --> 00:23:35,271 I know I will. 500 00:23:35,273 --> 00:23:36,339 But what about you? We have kids. 501 00:23:36,341 --> 00:23:38,141 I'll watch the kids, no problem. 502 00:23:38,143 --> 00:23:39,909 - Easy. - Easy, huh? 503 00:23:39,911 --> 00:23:41,377 You're adorable. 504 00:23:41,379 --> 00:23:42,912 Well, if there is a problem, 505 00:23:42,914 --> 00:23:44,047 I'll drop this thing and come right back. 506 00:23:44,049 --> 00:23:45,281 You won't need to. 507 00:23:45,283 --> 00:23:47,452 I got it, you go do this thing. 508 00:23:48,253 --> 00:23:50,186 Do it so... 509 00:23:50,188 --> 00:23:52,888 I can do it better. (GRUNTS) 510 00:23:52,890 --> 00:23:55,057 - (PHONE RINGS) - Deavor here. 511 00:23:55,059 --> 00:23:56,492 This is Elastigirl. 512 00:23:56,494 --> 00:23:57,529 I'm in. 513 00:24:00,998 --> 00:24:03,633 Mr. Deavor, it's wonderful... 514 00:24:03,635 --> 00:24:05,233 but it's too generous. 515 00:24:05,235 --> 00:24:06,669 Nonsense! That's the least we can do. 516 00:24:06,671 --> 00:24:08,203 We're partners now! 517 00:24:08,205 --> 00:24:10,172 Can't have my partners living in a motel. 518 00:24:10,174 --> 00:24:12,541 (STAMMERS) But whose house? Is it a house? 519 00:24:12,543 --> 00:24:14,443 WINSTON: It's my house. I have several. 520 00:24:14,445 --> 00:24:17,011 I'm not using that one. Stay as long as you need. 521 00:24:17,013 --> 00:24:18,580 I don't know what to say. 522 00:24:18,582 --> 00:24:20,950 How about "thanks"? 523 00:24:21,618 --> 00:24:23,518 This is our new house? 524 00:24:23,520 --> 00:24:27,021 (CHUCKLES) Okay, easy, tiger. It's being loaned to us. 525 00:24:27,023 --> 00:24:29,090 (GROANS) This is homey. 526 00:24:29,092 --> 00:24:30,424 BOB: Look at this place. 527 00:24:30,426 --> 00:24:33,127 Deavor bought it from an eccentric billionaire... 528 00:24:33,129 --> 00:24:34,628 who liked to come and go without being seen... 529 00:24:34,630 --> 00:24:37,298 so the house has multiple hidden exits. 530 00:24:37,300 --> 00:24:38,965 Good thing we won't stand out. 531 00:24:38,967 --> 00:24:42,102 Wouldn't want to attract any unnecessary attention. 532 00:24:42,104 --> 00:24:44,137 DASH: It's got a big yard! 533 00:24:44,139 --> 00:24:46,374 Isn't this a bit much? 534 00:24:46,376 --> 00:24:48,174 Near a forest! 535 00:24:48,176 --> 00:24:50,043 Would you rather be at the motel? 536 00:24:50,045 --> 00:24:51,378 DASH: And a pool! 537 00:24:51,380 --> 00:24:52,345 (SPLASH) 538 00:24:52,347 --> 00:24:54,514 What exactly is Mom's new job? 539 00:24:54,516 --> 00:24:57,150 The important thing is we're out of the motel. 540 00:24:57,152 --> 00:24:59,521 I like Mom's new job! 541 00:25:00,589 --> 00:25:02,524 (GASPS) Oh, ho, ho! 542 00:25:05,527 --> 00:25:08,461 - BOB: Whoa. - (BOTH CHUCKLE) 543 00:25:08,463 --> 00:25:09,564 Whoa. 544 00:25:11,500 --> 00:25:13,966 Well, check out the water features. 545 00:25:13,968 --> 00:25:16,135 (HELEN CHUCKLES) 546 00:25:16,137 --> 00:25:17,471 - (CHUCKLES) Oh! - Wow. 547 00:25:19,540 --> 00:25:21,573 Wicked cool! 548 00:25:21,575 --> 00:25:23,010 (BOB CHUCKLES) 549 00:25:27,148 --> 00:25:28,614 - Hey! Dash! Stop it! - (GROANS) 550 00:25:28,616 --> 00:25:30,416 - ELASTIGIRL: Not the couch! Stop it! - No! Dash! 551 00:25:30,418 --> 00:25:32,016 - (GRUNTING) - BOB: Stop! 552 00:25:32,018 --> 00:25:33,184 - Don't touch the buttons! - DASH: The couch! 553 00:25:33,186 --> 00:25:34,353 - HELEN: Dash! - BOB: No! 554 00:25:34,355 --> 00:25:36,287 - (WHIMPERS) - BOB: No, no! 555 00:25:36,289 --> 00:25:38,189 HELEN: Oh, no. Oh, boy. 556 00:25:38,191 --> 00:25:40,326 - ELASTIGIRL: This isn't me. (STAMMERING) - (JACK-JACK COOING) 557 00:25:42,462 --> 00:25:46,030 I'm not all dark and angsty. 558 00:25:46,032 --> 00:25:47,165 I'm Elastigirl. 559 00:25:47,167 --> 00:25:49,167 I'm, you know, flexible. 560 00:25:49,169 --> 00:25:50,401 E designed this? 561 00:25:50,403 --> 00:25:53,371 No, some guy named Alexander Galbaki. 562 00:25:53,373 --> 00:25:55,506 (CHUCKLING) Glad it's you and not me, 563 00:25:55,508 --> 00:25:58,241 'cause you're gonna hear from her. 564 00:25:58,243 --> 00:25:59,644 This note came with it. 565 00:25:59,646 --> 00:26:00,647 What? 566 00:26:03,081 --> 00:26:04,383 (DOOR BEEPS) 567 00:26:05,017 --> 00:26:06,351 (GASPS) 568 00:26:07,586 --> 00:26:09,586 A new Elasticycle. 569 00:26:09,588 --> 00:26:12,522 Elasticycle? I didn't know you had a bike. 570 00:26:12,524 --> 00:26:13,423 Hey, I had a mohawk. 571 00:26:13,425 --> 00:26:15,258 There's a lot about me you don't know. 572 00:26:15,260 --> 00:26:17,294 Yeah, but... A mohawk? 573 00:26:17,296 --> 00:26:19,629 Ah, you didn't miss anything. 574 00:26:19,631 --> 00:26:22,064 (POWERING UP) 575 00:26:22,066 --> 00:26:24,434 Oh, yeah! This one's electric. 576 00:26:24,436 --> 00:26:27,539 - What's that mean? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 577 00:26:29,340 --> 00:26:30,272 (GROANS) 578 00:26:30,274 --> 00:26:33,242 Means it's torque-y. I'll get the hang of it. 579 00:26:33,244 --> 00:26:34,510 You will be great. 580 00:26:34,512 --> 00:26:36,345 I will be great. And you will, too. 581 00:26:36,347 --> 00:26:38,147 We will both be great. 582 00:26:38,149 --> 00:26:39,383 Bye, sweetie. 583 00:26:50,227 --> 00:26:51,392 (ELASTIGIRL WHOOPS) 584 00:26:51,394 --> 00:26:53,296 (LAUGHING IN DELIGHT) 585 00:26:54,064 --> 00:26:55,499 (WHOOPING) 586 00:27:02,205 --> 00:27:03,571 Wait a minute! 587 00:27:03,573 --> 00:27:05,106 - Is that Elastigirl? - I think that's Elastigirl. 588 00:27:05,108 --> 00:27:07,277 - Hey! Elastigirl! - (ALL CHEERING) 589 00:27:13,282 --> 00:27:15,417 MAN: Marry me, Elastigirl! 590 00:27:17,520 --> 00:27:18,853 WINSTON: ♪ Here comes Elastigirl 591 00:27:18,855 --> 00:27:20,254 ♪ Stretching her 592 00:27:20,256 --> 00:27:21,522 (LAUGHS) No theme songs 593 00:27:21,524 --> 00:27:23,659 or I'll turn this bus right around! 594 00:27:27,096 --> 00:27:28,662 Look at that. 595 00:27:28,664 --> 00:27:29,663 New Urbem. 596 00:27:29,665 --> 00:27:31,798 You wanna make a big crime fighting statement... 597 00:27:31,800 --> 00:27:33,534 you go where the crime is big. 598 00:27:33,536 --> 00:27:36,135 Strange thing to be excited about, Winston. 599 00:27:36,137 --> 00:27:38,406 It's like a superhero's playground! 600 00:27:40,542 --> 00:27:42,208 (DASH GASPS) 601 00:27:42,210 --> 00:27:44,677 BOB: No Sugar Bombs on my watch. 602 00:27:44,679 --> 00:27:46,447 - (DASH GROANS) - (JACK-JACK GIGGLES) 603 00:27:47,682 --> 00:27:48,781 Where's Mom? 604 00:27:48,783 --> 00:27:50,116 She's up and out. 605 00:27:50,118 --> 00:27:51,551 She's at her new job doing hero work. 606 00:27:51,553 --> 00:27:54,353 But I thought superheroes were still illegal. 607 00:27:54,355 --> 00:27:55,788 They are, for now. 608 00:27:55,790 --> 00:27:59,157 So Mom is getting paid to break the law? 609 00:27:59,159 --> 00:28:00,392 She's not breaking... 610 00:28:00,394 --> 00:28:02,762 She's an advocate for superheroes. 611 00:28:02,764 --> 00:28:03,896 It's a new job. 612 00:28:03,898 --> 00:28:06,699 So, Mom is going out illegally... 613 00:28:06,701 --> 00:28:10,168 to explain why she shouldn't be illegal. 614 00:28:10,170 --> 00:28:11,870 Hey... Hey! 615 00:28:11,872 --> 00:28:13,572 - The bus is here! - (BUS HORN HONKING) 616 00:28:13,574 --> 00:28:18,243 Whoa! Grab your stuff quickly! Go on, get on the... 617 00:28:18,245 --> 00:28:20,480 Put your homework in your pack! 618 00:28:21,481 --> 00:28:22,583 Bye-bye! 619 00:28:24,283 --> 00:28:25,750 (EXHALES) 620 00:28:25,752 --> 00:28:27,453 (JACK-JACK GIGGLING) 621 00:28:28,454 --> 00:28:30,855 We're gonna get along just fine... 622 00:28:30,857 --> 00:28:34,458 - 'cause you don't ask any hard questions. - (STOMACH GROWLING) 623 00:28:34,460 --> 00:28:35,559 (THUDS) 624 00:28:35,561 --> 00:28:37,194 - (GIGGLES) - (SIGHS) 625 00:28:37,196 --> 00:28:38,562 OFFICER 1: All right. All locations, 626 00:28:38,564 --> 00:28:39,830 we need to know where you want us. 627 00:28:39,832 --> 00:28:41,198 OFFICER 2: Stand by. 628 00:28:41,200 --> 00:28:43,901 Seems strange to wait for crime. 629 00:28:43,903 --> 00:28:45,736 WINSTON: Relax. You're smack in the middle... 630 00:28:45,738 --> 00:28:49,372 of the worst crime area in the city. It's perfect. 631 00:28:49,374 --> 00:28:50,774 It's a superhero's playground. 632 00:28:50,776 --> 00:28:52,475 "It's a superhero's playground." Right. 633 00:28:52,477 --> 00:28:54,177 You know, after we went underground... 634 00:28:54,179 --> 00:28:56,212 my husband used to listen to a police scanner... 635 00:28:56,214 --> 00:28:57,815 waiting for something to happen. 636 00:28:57,817 --> 00:28:59,749 And I got mad at him for it. 637 00:28:59,751 --> 00:29:01,451 (BOTH LAUGHING) 638 00:29:01,453 --> 00:29:02,885 Oh, I'm such a hypocrite. 639 00:29:02,887 --> 00:29:04,554 - DISPATCHER: All units. - Something's up. 640 00:29:04,556 --> 00:29:06,089 We've been picking up some chatter about 641 00:29:06,091 --> 00:29:09,292 potential disruptions to the hovertrain's opening ceremony. 642 00:29:09,294 --> 00:29:11,594 - OFFICER: Disruption or threat? - DISPATCHER: Both. 643 00:29:11,596 --> 00:29:13,228 Station's at Fifty-Fourth and Nottingham. 644 00:29:13,230 --> 00:29:15,330 (GASPS) A potential threat! Perfect! 645 00:29:15,332 --> 00:29:17,669 Fifty-fourth and Nottingham. Go, go, go! 646 00:29:19,370 --> 00:29:22,771 Hey, Vi! I want you back here by 10:30. 647 00:29:22,773 --> 00:29:23,839 11-ish? 648 00:29:23,841 --> 00:29:26,241 10-ish, heading for 9:30-ish. 649 00:29:26,243 --> 00:29:28,310 10:30-ish it is. (SIGHS) 650 00:29:28,312 --> 00:29:29,845 Enjoy the movie. 651 00:29:29,847 --> 00:29:31,947 "In the county of Noddoff... 652 00:29:31,949 --> 00:29:33,882 "the Frubbers of Freep... 653 00:29:33,884 --> 00:29:39,255 "are all giving in to the sweet succor of sleep." 654 00:29:46,864 --> 00:29:48,763 (SIGHS) 655 00:29:48,765 --> 00:29:51,265 VIC PERRIN: (ON TV) We will control the horizontal... 656 00:29:51,267 --> 00:29:53,436 we will control the vertical. 657 00:29:59,241 --> 00:30:02,543 That's not the way you're supposed to do it, Dad. 658 00:30:02,545 --> 00:30:04,411 They want us to do it this way. 659 00:30:04,413 --> 00:30:07,414 I don't know that way! Why would they change math? 660 00:30:07,416 --> 00:30:09,649 - It's okay, Dad. - Math is math! 661 00:30:09,651 --> 00:30:11,751 I'll just wait for Mom to get back. 662 00:30:11,753 --> 00:30:12,752 What? 663 00:30:12,754 --> 00:30:15,622 She won't understand it any better than I do... 664 00:30:15,624 --> 00:30:17,292 VIC PERRIN: (ON TV) The Outer Limits. 665 00:30:18,827 --> 00:30:20,260 (JACK-JACK GIGGLES) 666 00:30:20,262 --> 00:30:21,661 "All over Doozle-Dorf, 667 00:30:21,663 --> 00:30:24,296 "the Fribbers of Frupp are going to sleep... 668 00:30:24,298 --> 00:30:26,465 "'cause they just can't keep up. 669 00:30:26,467 --> 00:30:30,302 "All over Doozle-Dorf, Doozles are dozing. 670 00:30:30,304 --> 00:30:34,707 "Eyelids so heavy, they're drooping. 671 00:30:34,709 --> 00:30:35,875 (BOB SNORES) 672 00:30:35,877 --> 00:30:37,710 "Closing! The point is: 673 00:30:37,712 --> 00:30:40,446 "Everyone, everyone's hitting the sack! 674 00:30:40,448 --> 00:30:43,682 "Everyone's getting the sleep that they lack." 675 00:30:43,684 --> 00:30:46,885 Mayors often brag about their cities... 676 00:30:46,887 --> 00:30:48,687 (CHUCKLES) and I'm no exception. 677 00:30:48,689 --> 00:30:49,955 And I'm willing to admit 678 00:30:49,957 --> 00:30:52,323 that New Urbem is not the only city... 679 00:30:52,325 --> 00:30:54,592 Are you sure the police are gonna be okay with this? 680 00:30:54,594 --> 00:30:56,594 EVELYN: Sure. You're making life easy for them. 681 00:30:56,596 --> 00:30:57,996 They still haven't forgiven us 682 00:30:57,998 --> 00:30:59,831 for the last time we made life easy for them. 683 00:30:59,833 --> 00:31:01,866 I know the Chief of Police. There won't be a problem. 684 00:31:01,868 --> 00:31:02,767 With all due respect... 685 00:31:02,769 --> 00:31:05,403 if you alone had handled the Underminer... 686 00:31:05,405 --> 00:31:07,405 things would have been different. 687 00:31:07,407 --> 00:31:08,773 I'm just saying. 688 00:31:08,775 --> 00:31:10,875 MAYOR: ...on budget and ahead of schedule... 689 00:31:10,877 --> 00:31:14,512 to launch our magnificent new hovertrain. 690 00:31:14,514 --> 00:31:17,014 It can get you where you need to go 691 00:31:17,016 --> 00:31:18,983 at ridiculous speeds. 692 00:31:18,985 --> 00:31:22,619 The future is open for business! 693 00:31:22,621 --> 00:31:23,957 - (MARCHING BAND PLAYING) - (PEOPLE CHEERING) 694 00:31:31,964 --> 00:31:33,365 (GRUNTS) 695 00:31:36,635 --> 00:31:38,570 (INDISTINCT CHATTER) 696 00:31:42,573 --> 00:31:44,040 Wait. The train has stopped. 697 00:31:44,042 --> 00:31:45,376 (PEOPLE GASP) 698 00:31:47,578 --> 00:31:48,813 It's going the wrong direction. 699 00:31:50,381 --> 00:31:51,914 It's going the wrong way. 700 00:31:51,916 --> 00:31:52,917 I'm going after it. 701 00:31:57,789 --> 00:32:00,422 - (PEOPLE CLAMORING) - This thing's really moving. 702 00:32:00,424 --> 00:32:02,760 100 and climbing. How much track is built? 703 00:32:04,028 --> 00:32:05,529 EVELYN: About 25 miles. 704 00:32:12,769 --> 00:32:15,070 (GRUNTS) No one can shut this thing down? 705 00:32:15,072 --> 00:32:16,439 EVELYN: They've tried. No-go. 706 00:32:18,441 --> 00:32:19,810 Is that Elastigirl? 707 00:32:22,512 --> 00:32:24,447 - (SIRENS WAILING) - (BOTH GASP) 708 00:32:25,482 --> 00:32:26,783 (BRAKES SCREECHING) 709 00:32:27,449 --> 00:32:28,650 Overrides? 710 00:32:28,652 --> 00:32:29,753 They're locked out of the system. 711 00:32:34,757 --> 00:32:36,723 (ELASTIGIRL GRUNTING) 712 00:32:36,725 --> 00:32:39,093 - What about a fail-safe? - EVELYN: Not enough time. 713 00:32:39,095 --> 00:32:41,995 (PEOPLE SCREAMING) 714 00:32:41,997 --> 00:32:43,964 Someone's calling! Switching over. 715 00:32:43,966 --> 00:32:45,866 DASH: Hey, Mom. I can't find my high-tops 716 00:32:45,868 --> 00:32:47,534 and Dad can't find them either. 717 00:32:47,536 --> 00:32:49,736 But he won't call you and ask, so I am. 718 00:32:49,738 --> 00:32:51,404 BOB: Do not call your mother! 719 00:32:51,406 --> 00:32:52,806 Dash, honey. Can't talk right now. 720 00:32:52,808 --> 00:32:54,708 Look under your bed, okay. How much time? 721 00:32:54,710 --> 00:32:56,676 EVELYN: Less than two minutes! 722 00:32:56,678 --> 00:32:58,713 There's a shortcut. Cut through the culvert up ahead. 723 00:33:06,821 --> 00:33:09,057 I don't know if I can stay with it. 724 00:33:10,959 --> 00:33:12,460 (YELLS) 725 00:33:15,864 --> 00:33:17,065 (GRUNTS) 726 00:33:19,968 --> 00:33:21,568 (ENGINE REVVING) 727 00:33:28,008 --> 00:33:29,610 (GRUNTING) 728 00:33:38,886 --> 00:33:39,953 (ALL GASP) 729 00:33:44,157 --> 00:33:45,625 (GASPING) 730 00:34:03,475 --> 00:34:04,710 (GRUNTS) 731 00:34:07,146 --> 00:34:09,048 (GASPS AND GRUNTS) 732 00:34:17,156 --> 00:34:18,723 (GRUNTING) 733 00:34:44,882 --> 00:34:46,550 (STRAINING) 734 00:35:01,231 --> 00:35:03,698 (PANTING) 735 00:35:03,700 --> 00:35:04,901 (CHUCKLES) 736 00:35:05,668 --> 00:35:06,970 (ALL GRUNT) 737 00:35:13,076 --> 00:35:15,011 (PEOPLE SCREAMING) 738 00:35:17,579 --> 00:35:19,246 - (INDISTINCT CHATTERING) - MAN: What the heck was that? 739 00:35:19,248 --> 00:35:21,548 Is everybody all right? Is anybody injured? 740 00:35:21,550 --> 00:35:22,818 Are you all right? 741 00:35:26,089 --> 00:35:27,856 Your story better be good. 742 00:35:29,591 --> 00:35:31,691 - Hey. Hey! - (GRUNTS) 743 00:35:31,693 --> 00:35:33,193 What happened? 744 00:35:33,195 --> 00:35:34,796 (BEEPING) 745 00:35:59,053 --> 00:36:00,721 (SIGHS) 746 00:36:01,622 --> 00:36:02,990 (GASPS) 747 00:36:06,660 --> 00:36:07,893 Honey, why are you... 748 00:36:07,895 --> 00:36:10,730 Don't say anything. 749 00:36:14,801 --> 00:36:17,169 It's Dad. Are you okay? 750 00:36:17,171 --> 00:36:20,372 VIOLET: I'm fine. I don't wanna talk about it. 751 00:36:20,374 --> 00:36:22,040 Tony didn't even call? 752 00:36:22,042 --> 00:36:24,075 VIOLET: I don't wanna talk about it. 753 00:36:24,077 --> 00:36:25,810 - Oh, honey... - VIOLET: Dad! 754 00:36:25,812 --> 00:36:29,680 If you want me to feel better, then leave me alone. 755 00:36:29,682 --> 00:36:30,782 Please? 756 00:36:30,784 --> 00:36:31,983 ROMAN: (ON TV) See, there's nothing 757 00:36:31,985 --> 00:36:33,317 a cop hates worse than a missing child. 758 00:36:33,319 --> 00:36:35,920 My kid brother's son. Today is his first birthday. 759 00:36:35,922 --> 00:36:37,288 WOMAN: Oh, but if anybody 760 00:36:37,290 --> 00:36:39,623 can find that child, it's you, Roman. 761 00:36:39,625 --> 00:36:42,160 Because you're a wonderful policeman. 762 00:36:42,162 --> 00:36:44,961 - ROBBER 1: This is a holdup. - (BOB SNORING) 763 00:36:44,963 --> 00:36:47,064 All right, get your hands up, turn your back. 764 00:36:47,066 --> 00:36:48,331 ROBBER 2: Put your hands behind 765 00:36:48,333 --> 00:36:49,833 your heads and keep them there! 766 00:36:49,835 --> 00:36:51,234 Don't move! 767 00:36:51,236 --> 00:36:54,337 Drop that. All right, now get over there. 768 00:36:54,339 --> 00:36:56,807 - (OBJECTS CLATTERING) - Watch the door. 769 00:36:56,809 --> 00:36:58,077 ROBBER 1: You think I'm kiddin'? 770 00:37:01,712 --> 00:37:02,845 Now. 771 00:37:02,847 --> 00:37:04,782 (SIRENS WAILING) 772 00:37:06,218 --> 00:37:07,950 I said now! 773 00:37:07,952 --> 00:37:10,686 ROBBER 1: I got it! Come on, I tell you, come on! 774 00:37:10,688 --> 00:37:12,354 (SQUEALS) 775 00:37:12,356 --> 00:37:13,958 ROBBER 2: You wanna get killed? 776 00:37:14,358 --> 00:37:15,726 (STRAINS) 777 00:37:17,128 --> 00:37:18,294 (GROWLS) 778 00:37:18,296 --> 00:37:20,164 (GRUNTING) 779 00:37:24,402 --> 00:37:26,037 (SNARLS) 780 00:37:28,439 --> 00:37:30,040 (CHITTERING) 781 00:37:31,108 --> 00:37:33,041 (JACK-JACK GRUNTS) 782 00:37:33,043 --> 00:37:34,711 - (GROWLING) - (GRUNTING) 783 00:37:39,683 --> 00:37:41,118 (BOB SNORING) 784 00:37:44,687 --> 00:37:46,923 (BOTH GRUNTING) 785 00:37:54,264 --> 00:37:56,866 - (GASPS) - (JACK-JACK YELLING) 786 00:38:04,373 --> 00:38:05,875 (RACCOON CHITTERING) 787 00:38:07,209 --> 00:38:08,811 (JACK-JACK COUGHS) 788 00:38:09,845 --> 00:38:11,213 - Uh-oh. - (JACK-JACK GIGGLING) 789 00:38:22,223 --> 00:38:24,092 - (SQUEAKS) - (JACK-JACK GIGGLING) 790 00:38:28,329 --> 00:38:29,330 (YELPS) 791 00:38:34,903 --> 00:38:37,270 (RACCOON GROWLS) 792 00:38:37,272 --> 00:38:39,174 - (RACCOON SHRIEKING) - (JACK-JACK COOING) 793 00:38:41,242 --> 00:38:43,342 - (JACK-JACK SQUEALING) - (CRASHING) 794 00:38:43,344 --> 00:38:44,878 (GASPING) 795 00:38:46,514 --> 00:38:48,046 (BOB GRUNTING) 796 00:38:48,048 --> 00:38:51,349 - BOB: No, no, no! - (JACK-JACK SNARLING) 797 00:38:51,351 --> 00:38:52,386 (RACCOON GROWLING) 798 00:38:54,054 --> 00:38:56,223 - No! - (ALL COOING) 799 00:38:57,524 --> 00:39:00,125 BOB: No, no, no. 800 00:39:00,127 --> 00:39:01,959 No, no, no. 801 00:39:01,961 --> 00:39:04,164 - No, no, no! - (SNARLING) 802 00:39:06,933 --> 00:39:08,999 (RACCOON GROWLING) 803 00:39:09,001 --> 00:39:10,868 (SHOUTING GIBBERISH) 804 00:39:10,870 --> 00:39:11,969 (GIGGLING) 805 00:39:11,971 --> 00:39:15,406 You have powers! 806 00:39:15,408 --> 00:39:17,007 Yeah, baby, 807 00:39:17,009 --> 00:39:19,076 and there's not a scratch on you! 808 00:39:19,078 --> 00:39:20,811 Did you go through the locked door? 809 00:39:20,813 --> 00:39:23,080 - Are those your powers? - (CHUCKLES) 810 00:39:23,082 --> 00:39:25,182 Who can multiply like rabbits 811 00:39:25,184 --> 00:39:28,152 and go right through any solid... 812 00:39:28,154 --> 00:39:29,821 - (SNEEZES) - (YELPS) 813 00:39:32,123 --> 00:39:34,893 - Oh, my God! - (GIGGLING) 814 00:39:36,361 --> 00:39:38,096 (PHONE RINGING) 815 00:39:39,931 --> 00:39:41,364 - Hello? - HELEN: Hey, honey. 816 00:39:41,366 --> 00:39:43,233 - You weren't gonna call me? - BOB: Oh, hey! 817 00:39:43,235 --> 00:39:45,368 (STAMMERING) No. I mean, yes, yeah... 818 00:39:45,370 --> 00:39:47,803 - I just didn't wanna wake you. - (JACK-JACK BABBLING) 819 00:39:47,805 --> 00:39:50,872 The strangest thing just happened out in the yard. 820 00:39:50,874 --> 00:39:52,007 Sounds like I just woke you up. 821 00:39:52,009 --> 00:39:53,509 No, no. 822 00:39:53,511 --> 00:39:55,211 - It's just, Jack-Jack... - He had an accident! 823 00:39:55,213 --> 00:39:56,279 I knew it! 824 00:39:56,281 --> 00:39:58,213 I'm coming home right now! I never should have... 825 00:39:58,215 --> 00:40:00,550 No accident. Stay there and finish your mission. 826 00:40:00,552 --> 00:40:02,084 You never should... 827 00:40:02,086 --> 00:40:04,152 What? You don't think I can do this? 828 00:40:04,154 --> 00:40:06,855 No, no. Sorry. I misspoke. 829 00:40:06,857 --> 00:40:08,257 Do you need me to come back? 830 00:40:08,259 --> 00:40:11,126 No, no. No, I've got this. Everything's great. 831 00:40:11,128 --> 00:40:12,862 What happened with Jack-Jack? 832 00:40:14,031 --> 00:40:16,265 Nothing. He's in excellent health. 833 00:40:16,267 --> 00:40:18,367 - Well, that's good. - (VIOLET SOBBING) 834 00:40:18,369 --> 00:40:21,035 - How was Violet's date? - BOB: Uh... 835 00:40:21,037 --> 00:40:22,837 HELEN: That was tonight, right? 836 00:40:22,839 --> 00:40:25,406 BOB: (STAMMERING) Yes. Good. 837 00:40:25,408 --> 00:40:27,408 All fine and good. 838 00:40:27,410 --> 00:40:29,377 And Jack-Jack went down with no trouble? 839 00:40:29,379 --> 00:40:31,145 - (JACK-JACK COOING) - Fine, yes, no trouble. 840 00:40:31,147 --> 00:40:33,014 And Dash got his homework done? 841 00:40:33,016 --> 00:40:34,282 BOB: All done. 842 00:40:34,284 --> 00:40:35,549 So, things haven't spiraled out 843 00:40:35,551 --> 00:40:36,550 of control the moment I left? 844 00:40:36,552 --> 00:40:38,419 Amazing as it may seem, 845 00:40:38,421 --> 00:40:41,087 it has been quite uneventful in fact. 846 00:40:41,089 --> 00:40:42,523 How about you? 847 00:40:42,525 --> 00:40:45,428 I saved a runaway train! (LAUGHING IN DELIGHT) 848 00:40:46,995 --> 00:40:48,529 It was so great! 849 00:40:48,531 --> 00:40:51,298 The mayor was there to cut the ribbon on this new train. 850 00:40:51,300 --> 00:40:53,099 REPORTER 1: Elastigirl pursued the train 851 00:40:53,101 --> 00:40:55,268 and was able to successfully activate... 852 00:40:55,270 --> 00:40:57,570 Blah, blah, blah. He says a few words, cuts the ribbon... 853 00:40:57,572 --> 00:40:58,905 and the train starts pulling 854 00:40:58,907 --> 00:41:00,440 out of the station backwards... 855 00:41:00,442 --> 00:41:02,142 REPORTER 2: ...track of its brand new hovertrain... 856 00:41:02,144 --> 00:41:03,909 ...malfunctioned... 857 00:41:03,911 --> 00:41:05,113 ...thanking Elastigirl... 858 00:41:06,315 --> 00:41:07,580 REPORTER 3: Superhero Elastigirl... 859 00:41:07,582 --> 00:41:08,914 REPORTER 4: Elastigirl... 860 00:41:08,916 --> 00:41:12,184 Boom! No casualties! (SQUEALS) 861 00:41:12,186 --> 00:41:13,453 REPORTER 5: ...specialized motorbike, 862 00:41:13,455 --> 00:41:15,054 saving all of the passengers... 863 00:41:15,056 --> 00:41:16,155 HELEN: One thing leads to another 864 00:41:16,157 --> 00:41:17,323 and suddenly, I go after it! 865 00:41:17,325 --> 00:41:19,625 I'm telling you, honey, it was a saga! 866 00:41:19,627 --> 00:41:21,593 That's fantastic, honey! 867 00:41:21,595 --> 00:41:23,996 And on your first night! 868 00:41:23,998 --> 00:41:27,032 I am so proud of you, really. 869 00:41:27,034 --> 00:41:28,567 I'm proud of you, honey. 870 00:41:28,569 --> 00:41:31,236 I know you want to get out there and you will soon. 871 00:41:31,238 --> 00:41:33,204 And you'll be amazing. 872 00:41:33,206 --> 00:41:34,440 I couldn't have done this 873 00:41:34,442 --> 00:41:36,074 if you hadn't taken over so well. 874 00:41:36,076 --> 00:41:37,909 Thanks for handling everything. 875 00:41:37,911 --> 00:41:39,310 It's nothing. 876 00:41:39,312 --> 00:41:42,413 (SIGHS) I love you, honey. I'll be back soon. 877 00:41:42,415 --> 00:41:45,385 - Sweet dreams. - Sweet dreams, honey. 878 00:41:46,353 --> 00:41:47,520 (SIGHS) 879 00:41:48,621 --> 00:41:50,223 (SNORING) 880 00:42:00,400 --> 00:42:01,532 (BOB MUMBLING) 881 00:42:01,534 --> 00:42:04,434 (IMITATES DASH) "Hey, Dad, it's okay. 882 00:42:04,436 --> 00:42:07,237 "I'll just wait for Mom to get home." 883 00:42:07,239 --> 00:42:10,209 As if she could... I know how to... 884 00:42:10,976 --> 00:42:12,378 I can do math. 885 00:42:18,250 --> 00:42:19,418 (GROANS) 886 00:42:22,220 --> 00:42:24,590 Oh, brother... (MUMBLING) 887 00:42:27,225 --> 00:42:29,127 (IMITATES DASH) Wait for Mom! 888 00:42:30,328 --> 00:42:32,597 What am I, a substitute parent? 889 00:42:35,366 --> 00:42:37,402 It's not my fault they changed math. 890 00:42:46,042 --> 00:42:48,376 Come on, buddy. Come on. 891 00:42:48,378 --> 00:42:51,179 I think I understand your math assignment. 892 00:42:51,181 --> 00:42:55,016 We still have some time to finish it before your test. 893 00:42:55,018 --> 00:42:56,985 So first, you wanna put all the numbers 894 00:42:56,987 --> 00:42:58,753 by themselves on one side. 895 00:42:58,755 --> 00:43:00,588 ...you change the sign. 896 00:43:00,590 --> 00:43:03,625 That means a plus becomes a minus and a minus... 897 00:43:03,627 --> 00:43:05,126 You got it? 898 00:43:05,128 --> 00:43:06,530 Yeah, baby! 899 00:43:16,606 --> 00:43:18,374 (INDISTINCT CHATTER) 900 00:43:20,543 --> 00:43:23,110 Oh. Uh, hello. 901 00:43:23,112 --> 00:43:24,445 We're in a new house. 902 00:43:24,447 --> 00:43:27,714 I did write my address on your locker... 903 00:43:27,716 --> 00:43:29,750 in permanent ink. 904 00:43:29,752 --> 00:43:32,051 Oh, is that what that is? 905 00:43:32,053 --> 00:43:33,554 Did you forget? 906 00:43:33,556 --> 00:43:35,591 Forget what? 907 00:43:36,357 --> 00:43:38,561 (CHUCKLING) That's funny. 908 00:43:41,630 --> 00:43:43,198 Points for funny. 909 00:43:44,332 --> 00:43:46,466 Oh, was it the weird outfit? 910 00:43:46,468 --> 00:43:49,068 - (CHUCKLES) - Because there's a reason. 911 00:43:49,070 --> 00:43:51,204 I'm in a drama class... 912 00:43:51,206 --> 00:43:53,406 and they just wanna do Shakespeare... 913 00:43:53,408 --> 00:43:55,374 but they're like, "Try to make it relevant for the kids." 914 00:43:55,376 --> 00:43:57,643 So, like, "Oh, superheroes! Kids love superheroes." 915 00:43:57,645 --> 00:43:59,077 Yeah, yeah, yeah. 916 00:43:59,079 --> 00:44:00,045 You wanna wear one kind of tights... 917 00:44:00,047 --> 00:44:01,313 and then they're like, 918 00:44:01,315 --> 00:44:02,615 "No, wear these other kind of tights." 919 00:44:02,617 --> 00:44:03,651 (STAMMERS) Do I know you? 920 00:44:12,493 --> 00:44:14,659 Many say your speech today is critical. 921 00:44:14,661 --> 00:44:17,429 Both sides just want the best for their people. 922 00:44:17,431 --> 00:44:21,299 We are so close to finally getting peace in the region. 923 00:44:21,301 --> 00:44:23,200 I haven't done this in a while. 924 00:44:23,202 --> 00:44:25,504 This is good. The train gives us momentum. 925 00:44:25,506 --> 00:44:27,739 Just go out there and be your charming self... 926 00:44:27,741 --> 00:44:29,206 and capitalize on it. 927 00:44:29,208 --> 00:44:31,675 Ms. Elastigirl, they're ready for you. 928 00:44:31,677 --> 00:44:33,446 Hey, stretch a leg. 929 00:44:35,381 --> 00:44:37,114 Thank you, Chad. It was fun. 930 00:44:37,116 --> 00:44:39,385 Ambassador, your documents. We're moving to the rooftop. 931 00:44:40,386 --> 00:44:42,386 Oh, Madame Ambassador, hello! 932 00:44:42,388 --> 00:44:43,754 Oh, you are Elastigirl! 933 00:44:43,756 --> 00:44:46,256 This is why now I'm shaking your hand. 934 00:44:46,258 --> 00:44:48,391 It was so sad when you went underground. 935 00:44:48,393 --> 00:44:52,395 I am glad to see you back in your shiny outfit. 936 00:44:52,397 --> 00:44:53,797 That means so much coming from you. 937 00:44:53,799 --> 00:44:55,131 Good luck with your speech. 938 00:44:55,133 --> 00:44:56,499 This way, Ambassador. 939 00:44:56,501 --> 00:44:57,835 (STAMMERS) Bring lasting peace! 940 00:44:57,837 --> 00:44:59,736 I will, when you defeat evil. 941 00:44:59,738 --> 00:45:01,838 (CHUCKLES) Okay. 942 00:45:01,840 --> 00:45:03,608 Three, two... 943 00:45:04,376 --> 00:45:05,675 For over 15 years, 944 00:45:05,677 --> 00:45:07,277 superheroes have been in hiding. 945 00:45:07,279 --> 00:45:09,279 Forced into it by a society 946 00:45:09,281 --> 00:45:10,813 no longer willing to support them. 947 00:45:10,815 --> 00:45:12,448 That may soon be changing... 948 00:45:12,450 --> 00:45:14,884 due to a growing movement to bring the Supers back. 949 00:45:14,886 --> 00:45:16,719 Here, fresh on the heels of her own 950 00:45:16,721 --> 00:45:18,654 heroic save of a runaway train... 951 00:45:18,656 --> 00:45:22,190 and sporting a new look, is the superhero, Elastigirl. 952 00:45:22,192 --> 00:45:23,525 - Welcome! - Hello, Chad. 953 00:45:23,527 --> 00:45:25,694 All the polls are going in your direction. 954 00:45:25,696 --> 00:45:27,429 That's true. Things are good... 955 00:45:27,431 --> 00:45:28,830 Hello. 956 00:45:28,832 --> 00:45:30,532 Uh, hello? 957 00:45:30,534 --> 00:45:32,734 Do I have your attention? 958 00:45:32,736 --> 00:45:34,168 Yes, Chad. 959 00:45:34,170 --> 00:45:35,437 Of course I do. 960 00:45:35,439 --> 00:45:37,305 I'm appearing on your screen. 961 00:45:37,307 --> 00:45:40,374 Reading the words I'm saying off of another screen. 962 00:45:40,376 --> 00:45:42,276 Screens are everywhere. 963 00:45:42,278 --> 00:45:43,411 We are controlled by screens. 964 00:45:43,413 --> 00:45:45,212 (ELASTIGIRL WHIMPERING) 965 00:45:45,214 --> 00:45:50,184 And screens are controlled by me... 966 00:45:50,186 --> 00:45:51,752 Screenslaver. 967 00:45:51,754 --> 00:45:53,187 Hey! 968 00:45:53,189 --> 00:45:55,323 SCREENSLAVER: I control this broadcast... 969 00:45:55,325 --> 00:45:57,725 and this idiotic anchorman you see before you. 970 00:45:57,727 --> 00:45:59,460 WOMAN: What's wrong with him? 971 00:45:59,462 --> 00:46:00,461 The signal's been hijacked. I'll check it out. 972 00:46:00,463 --> 00:46:02,228 Don't look at any monitors. 973 00:46:02,230 --> 00:46:04,497 I could hijack the ambassador's aerocade... 974 00:46:04,499 --> 00:46:06,801 while it's still airborne. 975 00:46:06,803 --> 00:46:08,604 Right, Elastigirl? 976 00:46:10,706 --> 00:46:13,308 Nearest window! Where's the nearest window? 977 00:46:25,621 --> 00:46:27,486 - Oh, what's going on? - Where's Elastigirl? 978 00:46:27,488 --> 00:46:29,223 (GROANS) Which one? 979 00:46:33,494 --> 00:46:35,496 (ELASTIGIRL GRUNTING) 980 00:46:37,732 --> 00:46:39,632 Elastigirl! What are you doing here? 981 00:46:39,634 --> 00:46:41,967 The ambassador is in danger. Which chopper is she... 982 00:46:41,969 --> 00:46:43,504 Look out! 983 00:46:44,972 --> 00:46:47,340 Follow them and get me close! 984 00:46:49,844 --> 00:46:52,647 Get out of the sky, and touch down safely! 985 00:47:01,588 --> 00:47:05,223 - (GRUNTS) - Stand down! It's Elastigirl. 986 00:47:05,225 --> 00:47:06,826 Stay in your seat, ma'am! 987 00:47:13,500 --> 00:47:15,633 - (GROANS, GASPS) - We're under attack! 988 00:47:15,635 --> 00:47:18,604 Quick, go! Protect the ambassador! 989 00:47:21,975 --> 00:47:23,273 Open the door! 990 00:47:23,275 --> 00:47:24,476 Do as she says! 991 00:47:26,512 --> 00:47:27,611 Can you all swim? 992 00:47:27,613 --> 00:47:29,281 - ALL: Yeah. - No! 993 00:47:29,948 --> 00:47:32,284 (ALL SCREAMING) 994 00:47:43,361 --> 00:47:44,729 (AMBASSADOR GRUNTS) 995 00:47:46,764 --> 00:47:48,533 (BOTH GRUNTING) 996 00:47:50,601 --> 00:47:53,569 ELASTIGIRL: We're gonna have to slingshot! Hang on! 997 00:47:53,571 --> 00:47:56,307 - (ELASTIGIRL GRUNTING) - (AMBASSADOR SCREAMING) 998 00:48:00,578 --> 00:48:02,912 - (PANTING) - Are you all right, ma'am? 999 00:48:02,914 --> 00:48:04,716 I'm perfectly fine... 1000 00:48:06,951 --> 00:48:08,518 BOB: Ah! Ooh! Ah! Oh! 1001 00:48:14,524 --> 00:48:17,325 Boys are jerks and superheroes suck. 1002 00:48:17,327 --> 00:48:18,626 Good morning! 1003 00:48:18,628 --> 00:48:20,528 He takes one look at me in that suit... 1004 00:48:20,530 --> 00:48:24,432 and decides to pretend he doesn't even know me. 1005 00:48:24,434 --> 00:48:26,534 He's protecting himself. 1006 00:48:26,536 --> 00:48:29,403 If he really did see you, it's best that he forget. 1007 00:48:29,405 --> 00:48:31,338 It's better for you, too. 1008 00:48:31,340 --> 00:48:33,440 I can't tell you how many memories 1009 00:48:33,442 --> 00:48:35,743 Dicker's had to erase over the years... 1010 00:48:35,745 --> 00:48:37,544 (SNIFFS) when someone figured out 1011 00:48:37,546 --> 00:48:39,346 your mother's or my identity. 1012 00:48:39,348 --> 00:48:41,682 - (GASPS) - It was Dicker! 1013 00:48:41,684 --> 00:48:43,917 - You told him about Tony! - Honey... 1014 00:48:43,919 --> 00:48:46,856 You had me erased from Tony's mind! 1015 00:48:51,727 --> 00:48:53,392 (DOOR SLAMS) 1016 00:48:53,394 --> 00:48:54,864 - (JACK-JACK GIGGLING) - (DOOR OPENS) 1017 00:49:00,368 --> 00:49:02,069 I hate superheroes! 1018 00:49:02,071 --> 00:49:04,372 And I renounce them! 1019 00:49:04,906 --> 00:49:05,940 (WHIRRING) 1020 00:49:10,411 --> 00:49:12,344 I renounce them! 1021 00:49:12,346 --> 00:49:14,381 (GRUNTING) 1022 00:49:16,885 --> 00:49:18,918 (PANTING) 1023 00:49:18,920 --> 00:49:20,987 (FOOTSTEPS RETREATING) 1024 00:49:20,989 --> 00:49:22,889 Is she having adolescence? 1025 00:49:22,891 --> 00:49:24,056 (DOOR SLAMS) 1026 00:49:24,058 --> 00:49:25,724 REPORTER: A new report out today shows that, 1027 00:49:25,726 --> 00:49:27,559 when it comes to decision-making... 1028 00:49:27,561 --> 00:49:29,394 people have more trust in a monkey 1029 00:49:29,396 --> 00:49:30,762 throwing darts than Congress. 1030 00:49:30,764 --> 00:49:32,931 What's going on, Tommy? A protest? 1031 00:49:32,933 --> 00:49:35,033 - (PROTESTERS CHANTING) - They're here in support. 1032 00:49:35,035 --> 00:49:37,368 Support? Support of what? 1033 00:49:37,370 --> 00:49:39,938 TOMMY: Well, in support of you. 1034 00:49:39,940 --> 00:49:41,541 (CHANTING CONTINUES) 1035 00:49:42,542 --> 00:49:45,043 Wow. Oh, hey... 1036 00:49:45,045 --> 00:49:47,678 Thanks for coming out. Hi. 1037 00:49:47,680 --> 00:49:50,447 Oh, my goodness. Thanks so much. 1038 00:49:50,449 --> 00:49:51,582 Oh, hello. 1039 00:49:51,584 --> 00:49:52,952 What does your sign say? 1040 00:49:57,423 --> 00:49:58,989 ALL: (CHANTING) Ka-boom! Ka-pow! 1041 00:49:58,991 --> 00:50:01,592 Supers should be legal now! 1042 00:50:01,594 --> 00:50:03,894 Talk to ya. Oh, what do ya know! 1043 00:50:03,896 --> 00:50:04,995 Ellenwood. 1044 00:50:04,997 --> 00:50:07,031 Oh, now you wanna return my calls 1045 00:50:07,033 --> 00:50:08,398 about superheroes, huh? 1046 00:50:08,400 --> 00:50:10,100 Oh. I'll have to call you back. 1047 00:50:10,102 --> 00:50:11,501 Oh, that felt good. 1048 00:50:11,503 --> 00:50:12,702 Felicia, hold my calls, please. 1049 00:50:12,704 --> 00:50:14,504 Hey! It's working! 1050 00:50:14,506 --> 00:50:16,639 Hey, the ambassador made a big speech 1051 00:50:16,641 --> 00:50:17,841 about superheroes today. 1052 00:50:17,843 --> 00:50:19,576 Turns out saving someone's life 1053 00:50:19,578 --> 00:50:20,977 makes a good impression on them. Who knew, huh? 1054 00:50:20,979 --> 00:50:23,479 I'm getting calls from all over the world. 1055 00:50:23,481 --> 00:50:25,882 Media awareness is up 72%. 1056 00:50:25,884 --> 00:50:27,984 The push for superhero legalization 1057 00:50:27,986 --> 00:50:29,986 is becoming a worldwide movement! 1058 00:50:29,988 --> 00:50:31,888 I have big plans for our next move. 1059 00:50:31,890 --> 00:50:33,722 We're gonna have a summit at sea. 1060 00:50:33,724 --> 00:50:34,823 We'll use our ship... 1061 00:50:34,825 --> 00:50:37,060 we'll gather leaders and Supers... 1062 00:50:37,062 --> 00:50:39,795 - from all over the world. - That's great. 1063 00:50:39,797 --> 00:50:40,929 I'm happy. 1064 00:50:40,931 --> 00:50:42,598 I'm happy the numbers are up. 1065 00:50:42,600 --> 00:50:45,701 I'm happy the ambassador is pro-superhero... 1066 00:50:45,703 --> 00:50:47,469 and I'm happy you're happy. 1067 00:50:47,471 --> 00:50:50,739 I'm hearing that you're happy, but why am I not feeling it? 1068 00:50:50,741 --> 00:50:52,473 Because I didn't get him! 1069 00:50:52,475 --> 00:50:53,876 Screenslaver is still out there. 1070 00:50:53,878 --> 00:50:56,711 All I did was play his game and win this round. 1071 00:50:56,713 --> 00:50:57,880 He's gonna want more 1072 00:50:57,882 --> 00:51:00,015 and as long as he gets to play, he wins. 1073 00:51:00,017 --> 00:51:02,084 One thing I've learned in business? 1074 00:51:02,086 --> 00:51:04,018 Smell the flowers. 1075 00:51:04,020 --> 00:51:05,553 They don't bloom that often. 1076 00:51:05,555 --> 00:51:07,021 What do you want on your tombstone? 1077 00:51:07,023 --> 00:51:08,155 "She worried a lot"? 1078 00:51:08,157 --> 00:51:10,157 EVELYN: All right, stop talking. 1079 00:51:10,159 --> 00:51:11,561 Show her. 1080 00:51:15,198 --> 00:51:16,631 (INDISTINCT CHATTER) 1081 00:51:16,633 --> 00:51:19,633 This is just so exciting, isn't it? Huh? 1082 00:51:19,635 --> 00:51:21,635 (CHATTER STOPS) 1083 00:51:21,637 --> 00:51:23,570 Oh, wow. Uh... 1084 00:51:23,572 --> 00:51:26,773 Wow! Elastigirl, there you are. 1085 00:51:26,775 --> 00:51:28,209 - Hello. - (STAMMERS) I didn't... 1086 00:51:28,211 --> 00:51:29,676 Wow! 1087 00:51:29,678 --> 00:51:32,012 Come on, get yourself together, Karen. 1088 00:51:32,014 --> 00:51:35,115 Hi, my superhero name is Voyd. 1089 00:51:35,117 --> 00:51:39,119 I just wanna thank you, for, like, for being you! 1090 00:51:39,121 --> 00:51:41,054 (STAMMERING) 1091 00:51:41,056 --> 00:51:44,659 Okay, what I can do, um, is this. 1092 00:51:45,928 --> 00:51:47,695 (ALL GASP) 1093 00:51:49,764 --> 00:51:51,830 (CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah. 1094 00:51:51,832 --> 00:51:55,601 That is impressive. Very interdimensional. 1095 00:51:55,603 --> 00:51:57,803 I felt like an outcast before. 1096 00:51:57,805 --> 00:52:02,541 But now, with you being you, I feel like... 1097 00:52:02,543 --> 00:52:03,943 (SIGHS) 1098 00:52:03,945 --> 00:52:04,946 Yay, me. 1099 00:52:06,013 --> 00:52:07,980 I flew them in from all over. 1100 00:52:07,982 --> 00:52:09,848 They've all been in hiding. 1101 00:52:09,850 --> 00:52:12,051 They have powers, secret identities... 1102 00:52:12,053 --> 00:52:14,919 and names they've given themselves. 1103 00:52:14,921 --> 00:52:17,222 I'm Screech. It's a pleasure. 1104 00:52:17,224 --> 00:52:18,623 I've always considered you 1105 00:52:18,625 --> 00:52:20,692 the gold standard for superheroes. 1106 00:52:20,694 --> 00:52:22,827 Well, thanks. You're too nice. 1107 00:52:22,829 --> 00:52:24,729 I am called Brick. 1108 00:52:24,731 --> 00:52:28,099 Nice to meet you, Brick. Uh, where are you from? 1109 00:52:28,101 --> 00:52:29,667 Wisconsin. 1110 00:52:29,669 --> 00:52:32,804 Oh. Elastigirl. I assume your powers are... 1111 00:52:32,806 --> 00:52:35,073 You know, zapping things electrically... 1112 00:52:35,075 --> 00:52:37,607 charging things, bolts of lightning, that kind of stuff. 1113 00:52:37,609 --> 00:52:39,077 Name's Reflux. 1114 00:52:39,079 --> 00:52:42,045 Medical condition or superpower, you decide. 1115 00:52:42,047 --> 00:52:43,680 (CHUCKLES) That's a little line 1116 00:52:43,682 --> 00:52:45,115 I say just to put people at ease. 1117 00:52:45,117 --> 00:52:46,249 Hope I don't offend. 1118 00:52:46,251 --> 00:52:48,285 Oh, no, no, no. Reflux. Love it. 1119 00:52:48,287 --> 00:52:49,720 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1120 00:52:49,722 --> 00:52:52,622 Well, I do look forward to working with you. 1121 00:52:52,624 --> 00:52:55,691 Yes, that is impressive. Keep practicing. 1122 00:52:55,693 --> 00:52:57,060 (INDISTINCT CHATTER) 1123 00:52:57,062 --> 00:52:58,594 - (ELECTRICITY CRACKLES) - Ow! 1124 00:52:58,596 --> 00:53:00,197 (BOTH LAUGHING) 1125 00:53:00,199 --> 00:53:01,630 (SNORING) 1126 00:53:01,632 --> 00:53:05,001 Well, I'm beat. Congratulations. Big day. 1127 00:53:05,003 --> 00:53:07,570 Good night, ladies. I will see you tomorrow. 1128 00:53:07,572 --> 00:53:08,871 Good night. 1129 00:53:08,873 --> 00:53:10,573 Must be nice for you, 1130 00:53:10,575 --> 00:53:12,141 being out front after all this time. 1131 00:53:12,143 --> 00:53:13,709 Out front? 1132 00:53:13,711 --> 00:53:16,278 Well, it's been a while since your superhero days... 1133 00:53:16,280 --> 00:53:18,114 and even then, you were kind of 1134 00:53:18,116 --> 00:53:19,715 in Mr. Incredible's shadow. 1135 00:53:19,717 --> 00:53:21,150 Nah, I beg to differ. 1136 00:53:21,152 --> 00:53:23,152 I'm not... I'm not saying you weren't big. 1137 00:53:23,154 --> 00:53:25,154 No, you were, and are, a superstar... 1138 00:53:25,156 --> 00:53:28,090 but you have the stage to yourself now. 1139 00:53:28,092 --> 00:53:30,125 And people have to pay attention. 1140 00:53:30,127 --> 00:53:31,926 Oh, you mean, "It's a man's world" and all that? 1141 00:53:31,928 --> 00:53:33,795 Well, what world do you live in? 1142 00:53:33,797 --> 00:53:35,130 Your brother runs DEVTECH. 1143 00:53:35,132 --> 00:53:39,267 I don't want his job. I invent, he sells. 1144 00:53:39,269 --> 00:53:42,837 I ask you, which of us has the greater influence? 1145 00:53:42,839 --> 00:53:44,305 Which side of me are you asking? 1146 00:53:44,307 --> 00:53:45,773 The believer or the cynic? 1147 00:53:45,775 --> 00:53:47,042 The cynic... 1148 00:53:47,044 --> 00:53:48,776 Would say selling is more important 1149 00:53:48,778 --> 00:53:50,811 because the best sellers have the most buyers. 1150 00:53:50,813 --> 00:53:52,613 Doesn't matter what you're selling. 1151 00:53:52,615 --> 00:53:54,349 It only matters what people buy. 1152 00:53:54,351 --> 00:53:56,050 This is true. 1153 00:53:56,052 --> 00:53:58,018 If I discovered the origin of the universe... 1154 00:53:58,020 --> 00:53:59,653 my brother would find a way 1155 00:53:59,655 --> 00:54:02,623 to market it as a, uh, foot massager. 1156 00:54:02,625 --> 00:54:04,958 (BOTH LAUGHING) 1157 00:54:04,960 --> 00:54:06,860 So, what would the believer say? 1158 00:54:06,862 --> 00:54:09,196 The believer would tell you to make your mark. 1159 00:54:09,198 --> 00:54:11,664 Don't wait for permission, assert yourself 1160 00:54:11,666 --> 00:54:13,167 and impose your will on the status quo. 1161 00:54:13,169 --> 00:54:15,035 - Sounds like my brother. - What? 1162 00:54:15,037 --> 00:54:16,336 You sound like my brother. 1163 00:54:16,338 --> 00:54:17,737 Well, he's not wrong. 1164 00:54:17,739 --> 00:54:19,072 There is an art to getting a reaction... 1165 00:54:19,074 --> 00:54:20,807 (GASPS) Oh! I know how to get him. 1166 00:54:20,809 --> 00:54:23,843 - My brother? - No. Screenslaver! 1167 00:54:23,845 --> 00:54:26,646 You're tech-savvy. I need to lock onto a signal... 1168 00:54:26,648 --> 00:54:27,814 and trace its origin. 1169 00:54:27,816 --> 00:54:28,948 How fast can you slap something together 1170 00:54:28,950 --> 00:54:30,149 and meet me at the airport? 1171 00:54:30,151 --> 00:54:31,150 Airport? 1172 00:54:31,152 --> 00:54:32,919 Need to go out of town, pronto. 1173 00:54:32,921 --> 00:54:34,087 I can get your contraption together by 5:00 a.m. 1174 00:54:34,089 --> 00:54:36,189 I need to get on TV. Chad! 1175 00:54:36,191 --> 00:54:37,956 I'll get my brother to set up an exclusive with him 1176 00:54:37,958 --> 00:54:39,125 tonight on the newscast. 1177 00:54:39,127 --> 00:54:40,326 Finish our interview by phone! 1178 00:54:40,328 --> 00:54:41,693 Promote the hell out of it. 1179 00:54:41,695 --> 00:54:43,095 Independence from Screenslavery! 1180 00:54:43,097 --> 00:54:45,931 - Chad tonight. - BOTH: Boom! (LAUGHING) 1181 00:54:45,933 --> 00:54:47,701 (PHONE RINGING) 1182 00:54:49,103 --> 00:54:50,769 - Dicker. - BOB: Yeah, hey, Rick. 1183 00:54:50,771 --> 00:54:52,370 You remember that kid I mentioned to you? 1184 00:54:52,372 --> 00:54:53,672 Tony Rydinger. 1185 00:54:53,674 --> 00:54:55,373 Mind wipe? Yeah, nice kid. 1186 00:54:55,375 --> 00:54:57,075 Well, you also wiped out 1187 00:54:57,077 --> 00:54:59,077 the Friday night date my daughter had with him. 1188 00:54:59,079 --> 00:55:01,712 In fact, you wiped out my daughter. 1189 00:55:01,714 --> 00:55:03,981 Oops. Not an exact science, Bob. 1190 00:55:03,983 --> 00:55:05,850 Rick, you gotta help me here. 1191 00:55:05,852 --> 00:55:08,886 Violet hates me, and you, and superheroes. 1192 00:55:08,888 --> 00:55:11,389 I gotta fix this. What do you know about Tony? 1193 00:55:11,391 --> 00:55:12,790 Um... 1194 00:55:12,792 --> 00:55:14,258 Not much. 1195 00:55:14,260 --> 00:55:15,860 Seems like a good kid. 1196 00:55:15,862 --> 00:55:18,028 Popular, plays sports, music. 1197 00:55:18,030 --> 00:55:21,866 Parents own The Happy Platter, kid works there part time. 1198 00:55:21,868 --> 00:55:24,036 Happy Platter? 1199 00:55:26,738 --> 00:55:29,273 Why did we drive all the way across town 1200 00:55:29,275 --> 00:55:31,074 for The Happy Platter? 1201 00:55:31,076 --> 00:55:34,711 We'd like a booth over there, near the philodendron. 1202 00:55:34,713 --> 00:55:36,846 Good, right? Near the philodendron. 1203 00:55:36,848 --> 00:55:39,115 (INDISTINCT CHATTER) 1204 00:55:39,117 --> 00:55:42,285 This platter doesn't look all that happy to me. 1205 00:55:42,287 --> 00:55:44,254 It looks bored. 1206 00:55:44,256 --> 00:55:46,156 Ha-ha! The Bored Platter! 1207 00:55:46,158 --> 00:55:48,724 I thought Vi would want a change of pace 1208 00:55:48,726 --> 00:55:49,892 from drive-in food. 1209 00:55:49,894 --> 00:55:51,793 I like drive-in food. 1210 00:55:51,795 --> 00:55:53,762 Does this mean vegetables? 1211 00:55:53,764 --> 00:55:55,764 A balanced diet means vegetables, kiddo. 1212 00:55:55,766 --> 00:55:57,866 Get used to it. 1213 00:55:57,868 --> 00:55:59,902 TONY: Good evening, everyone. 1214 00:55:59,904 --> 00:56:01,504 - BOB: Oh, no! - (COUGHING) 1215 00:56:01,506 --> 00:56:03,105 - Is she all right? - Violet, are you okay? 1216 00:56:03,107 --> 00:56:04,306 - (COUGHING) - Nothing to see here. 1217 00:56:04,308 --> 00:56:06,074 Yeah, more napkins would be good. 1218 00:56:06,076 --> 00:56:07,209 - I'm fine, I'm fine. - It happens all the time here. 1219 00:56:07,211 --> 00:56:08,110 Mops it right up. 1220 00:56:08,112 --> 00:56:11,013 Normally, she doesn't ever drip like this. 1221 00:56:11,015 --> 00:56:13,182 - Would you like water, sir? - BOB: Yes. 1222 00:56:13,184 --> 00:56:16,151 Yes, I would. This is my daughter... 1223 00:56:16,153 --> 00:56:17,852 - who you must know, right? - God. Stop. 1224 00:56:17,854 --> 00:56:19,188 - Hello. - Violet. 1225 00:56:19,190 --> 00:56:20,355 Hello, Violet. 1226 00:56:20,357 --> 00:56:21,490 (BOB CHUCKLING) 1227 00:56:21,492 --> 00:56:22,957 Hey, Vi, say hi to... 1228 00:56:22,959 --> 00:56:24,325 Don't push it, Dad. 1229 00:56:24,327 --> 00:56:26,327 I'm Dash, her little brother. 1230 00:56:26,329 --> 00:56:27,495 Hello. 1231 00:56:27,497 --> 00:56:29,964 Mmm. This is really good water. 1232 00:56:29,966 --> 00:56:31,265 It's very refreshing. 1233 00:56:31,267 --> 00:56:32,133 Spring water, is it? 1234 00:56:32,135 --> 00:56:35,036 I don't know, sir. I think it's tap. 1235 00:56:35,038 --> 00:56:36,803 Well, it is very good. 1236 00:56:36,805 --> 00:56:38,206 Excellent tap. 1237 00:56:38,208 --> 00:56:40,341 Excuse me. 1238 00:56:40,343 --> 00:56:42,176 Well, nice to meet you. 1239 00:56:42,178 --> 00:56:43,910 - Where'd she go? - DASH: Mmm. 1240 00:56:43,912 --> 00:56:47,013 To find a good place to be angry? 1241 00:56:47,015 --> 00:56:49,916 Tonight, we go now to a special remote interview... 1242 00:56:49,918 --> 00:56:51,117 with Elastigirl. 1243 00:56:51,119 --> 00:56:52,152 ELASTIGIRL: How you feeling, Chad? 1244 00:56:52,154 --> 00:56:53,420 You doing all right? 1245 00:56:53,422 --> 00:56:55,922 I'm fine. The doctors checked me out. 1246 00:56:55,924 --> 00:56:57,924 (STAMMERS) I have no memory of the event. 1247 00:56:57,926 --> 00:56:59,825 I gotta tell you, it's pretty strange 1248 00:56:59,827 --> 00:57:01,194 to see a recording... 1249 00:57:01,196 --> 00:57:03,862 of yourself the night before and have no recollection. 1250 00:57:03,864 --> 00:57:05,432 I don't think anyone needs to worry. 1251 00:57:05,434 --> 00:57:07,900 We've taken many precautions tonight though. 1252 00:57:07,902 --> 00:57:09,235 Where are you right now? 1253 00:57:09,237 --> 00:57:12,271 On a case, in a secure undisclosed location. 1254 00:57:12,273 --> 00:57:13,973 CHAD: I wanna talk about you... 1255 00:57:13,975 --> 00:57:16,375 starting with your save of a runaway train. 1256 00:57:16,377 --> 00:57:18,944 Here's an exclusive unedited clip 1257 00:57:18,946 --> 00:57:20,379 from your own suit cam. 1258 00:57:20,381 --> 00:57:21,480 Roll the clip. 1259 00:57:21,482 --> 00:57:24,250 ELASTIGIRL: This thing's really moving. 1260 00:57:24,252 --> 00:57:26,985 100 and climbing. How much track is built? 1261 00:57:26,987 --> 00:57:29,921 EVELYN: About 25 miles. 1262 00:57:29,923 --> 00:57:33,124 SCREENSLAVER: The Screenslaver interrupts this program... 1263 00:57:33,126 --> 00:57:34,560 for an important announcement. 1264 00:57:34,562 --> 00:57:36,462 I'll be damned. She knew. 1265 00:57:36,464 --> 00:57:38,229 Let's see if your gadget works. 1266 00:57:38,231 --> 00:57:40,498 Don't bother watching the rest. 1267 00:57:40,500 --> 00:57:42,000 Gotcha! 1268 00:57:42,002 --> 00:57:44,235 Elastigirl doesn't save the day. 1269 00:57:44,237 --> 00:57:47,105 She only postpones her defeat. 1270 00:57:47,107 --> 00:57:49,307 And while she postpones her defeat... 1271 00:57:49,309 --> 00:57:52,976 you eat chips and watch her confront problems... 1272 00:57:52,978 --> 00:57:55,246 that you are too lazy to deal with. 1273 00:57:55,248 --> 00:57:58,148 Superheroes are part of your brainless desire... 1274 00:57:58,150 --> 00:58:01,385 to replace true experience with simulation. 1275 00:58:01,387 --> 00:58:04,888 You don't talk, you watch talk shows. 1276 00:58:04,890 --> 00:58:08,458 You don't play games, you watch game shows. 1277 00:58:08,460 --> 00:58:11,528 Travel, relationships, risk... 1278 00:58:11,530 --> 00:58:14,464 every meaningful experience must be packaged... 1279 00:58:14,466 --> 00:58:18,034 and delivered to you to watch at a distance. 1280 00:58:18,036 --> 00:58:20,504 So that you can remain ever sheltered... 1281 00:58:20,506 --> 00:58:22,204 ever passive... 1282 00:58:22,206 --> 00:58:24,608 ever ravenous consumers... 1283 00:58:24,610 --> 00:58:27,611 who can't bring themselves to rise from their couches... 1284 00:58:27,613 --> 00:58:32,048 break a sweat and participate in life. 1285 00:58:32,050 --> 00:58:34,617 You want superheroes to protect you... 1286 00:58:34,619 --> 00:58:38,920 and make yourselves ever more powerless in the process. 1287 00:58:38,922 --> 00:58:42,458 While you tell yourselves you're being looked after. 1288 00:58:42,460 --> 00:58:44,593 That your interests are being served. 1289 00:58:44,595 --> 00:58:47,463 And your rights are being upheld. 1290 00:58:47,465 --> 00:58:50,599 So that the system can keep stealing from you... 1291 00:58:50,601 --> 00:58:53,468 smiling at you all the while. 1292 00:58:53,470 --> 00:58:57,172 Go ahead, send your Supers to stop me. 1293 00:58:57,174 --> 00:58:59,507 Grab your snacks, watch your screens, 1294 00:58:59,509 --> 00:59:01,609 and see what happens. 1295 00:59:01,611 --> 00:59:04,646 You are no longer in control. 1296 00:59:04,648 --> 00:59:06,249 I am. 1297 00:59:32,006 --> 00:59:34,175 (MACHINES BEEPING) 1298 01:00:09,676 --> 01:00:11,412 (CLOCK CHIMING) 1299 01:00:47,780 --> 01:00:49,515 SCREENSLAVER: Find anything? 1300 01:00:50,148 --> 01:00:51,483 (GROANING) 1301 01:00:56,621 --> 01:00:58,557 (YELLING) 1302 01:01:01,793 --> 01:01:03,562 (BOTH GRUNTING) 1303 01:01:23,180 --> 01:01:24,381 (GROANS) 1304 01:01:25,616 --> 01:01:27,084 (GRUNTS) 1305 01:01:27,585 --> 01:01:28,817 (BEEPING) 1306 01:01:28,819 --> 01:01:30,385 (PANTING) 1307 01:01:30,387 --> 01:01:31,388 (GRUNTS) 1308 01:01:38,596 --> 01:01:40,228 (ALARM RINGING) 1309 01:01:40,230 --> 01:01:41,531 - (GRUNTS) - Sorry! 1310 01:01:49,572 --> 01:01:50,640 (ELASTIGIRL GROANS) 1311 01:02:04,587 --> 01:02:05,653 (BEEPS) 1312 01:02:05,655 --> 01:02:07,122 (EXPLOSION) 1313 01:02:10,826 --> 01:02:13,760 (GRUNTING) 1314 01:02:13,762 --> 01:02:15,262 (STAMMERS) What happened? 1315 01:02:15,264 --> 01:02:18,331 What happened is you destroyed my evidence. 1316 01:02:18,333 --> 01:02:20,099 What's going on? What did I do? 1317 01:02:20,101 --> 01:02:21,568 What did you guys do to me? 1318 01:02:21,570 --> 01:02:25,337 That's right, punk. Blame the system. 1319 01:02:25,339 --> 01:02:27,239 Your tracker worked like a charm, Evelyn. 1320 01:02:27,241 --> 01:02:28,507 You're a genius. 1321 01:02:28,509 --> 01:02:29,408 Aw, shucks! 1322 01:02:29,410 --> 01:02:32,211 I'm just the genius behind the genius. 1323 01:02:32,213 --> 01:02:34,580 - (TV PLAYING) - DASH: Hey, Dad. 1324 01:02:34,582 --> 01:02:38,584 We're doing fractions and denismals and percentages 1325 01:02:38,586 --> 01:02:39,652 and I don't get 'em. 1326 01:02:39,654 --> 01:02:40,786 Aren't you... 1327 01:02:40,788 --> 01:02:42,254 Didn't we get all caught up? 1328 01:02:42,256 --> 01:02:43,689 Yeah, we were caught up... 1329 01:02:43,691 --> 01:02:47,158 and now we're doing fractions and percentages and demicels. 1330 01:02:47,160 --> 01:02:48,527 Decimals. 1331 01:02:48,529 --> 01:02:49,828 NEWS ANCHOR: (ON TV) ...the addition of the Incredibile, 1332 01:02:49,830 --> 01:02:51,229 the super car... 1333 01:02:51,231 --> 01:02:53,598 once driven by superhero, Mr. Incredible. 1334 01:02:53,600 --> 01:02:56,568 It's the kind of thing you buy when you have everything else. 1335 01:02:56,570 --> 01:02:58,904 They said it was beyond repair. 1336 01:02:58,906 --> 01:03:00,438 VICTOR CATCHET: Hey, it was in perfect condition. 1337 01:03:00,440 --> 01:03:02,240 You used to drive that? 1338 01:03:02,242 --> 01:03:03,741 They said it was destroyed. 1339 01:03:03,743 --> 01:03:05,610 Long thought lost or destroyed, 1340 01:03:05,612 --> 01:03:07,779 the famous car turned up at private auction. 1341 01:03:07,781 --> 01:03:09,280 They said it was... 1342 01:03:09,282 --> 01:03:11,281 That's my car! 1343 01:03:11,283 --> 01:03:13,185 - (TV CONTINUES PLAYING) - (GRUNTS) 1344 01:03:13,820 --> 01:03:15,555 (COUGHING) 1345 01:03:19,191 --> 01:03:21,658 Stupid water feature! 1346 01:03:21,660 --> 01:03:24,428 This car is just loaded with amazing gadgets. 1347 01:03:24,430 --> 01:03:25,596 Care to demonstrate? 1348 01:03:25,598 --> 01:03:27,764 I'd love to, but we haven't figured out 1349 01:03:27,766 --> 01:03:29,333 how to make them work yet. 1350 01:03:29,335 --> 01:03:31,268 (BOTH GASP) 1351 01:03:31,270 --> 01:03:34,406 - Wow! It works? - (PEOPLE ON TV SCREAMING) 1352 01:03:35,608 --> 01:03:36,873 Huh? 1353 01:03:36,875 --> 01:03:39,342 What are you doing? This is not a toy! 1354 01:03:39,344 --> 01:03:40,611 That's a rocket launcher! 1355 01:03:40,613 --> 01:03:42,612 Sweet! Which one launches the rocket? 1356 01:03:42,614 --> 01:03:44,347 Hey! This is not your car! 1357 01:03:44,349 --> 01:03:45,681 It's not your car, either! 1358 01:03:45,683 --> 01:03:47,483 It is so! It's the Incredibile. 1359 01:03:47,485 --> 01:03:49,518 - Why's that guy have it? - He shouldn't! 1360 01:03:49,520 --> 01:03:51,287 Launch the rockets! Launch the rockets! 1361 01:03:51,289 --> 01:03:52,755 Launch the rockets! 1362 01:03:52,757 --> 01:03:54,290 - I'm not launching anything! - I wanna blow it up! 1363 01:03:54,292 --> 01:03:55,358 Do you think I want an angry rich guy... 1364 01:03:55,360 --> 01:03:56,859 coming after me right now... 1365 01:03:56,861 --> 01:03:58,594 - when I'm trying not to... - I'm not sure 1366 01:03:58,596 --> 01:03:59,662 - what's happened here, Mark. - ...distract your mother. 1367 01:03:59,664 --> 01:04:01,363 But everyone here has scattered 1368 01:04:01,365 --> 01:04:03,264 and I'm afraid I'll need to move at any minute. 1369 01:04:03,266 --> 01:04:05,803 (GROANS) Rich guy got my car. 1370 01:04:07,671 --> 01:04:10,438 So, you're not gonna steal your car 1371 01:04:10,440 --> 01:04:11,842 back from the rich guy? 1372 01:04:13,443 --> 01:04:15,410 - (SNEEZES) - (BOB GASPS) 1373 01:04:15,412 --> 01:04:17,245 (OBJECTS CLATTERING) 1374 01:04:17,247 --> 01:04:19,416 (VIOLET SCREAMING) 1375 01:04:20,550 --> 01:04:22,617 What the heck is that? 1376 01:04:22,619 --> 01:04:24,419 (GROWLING) 1377 01:04:24,421 --> 01:04:26,353 - (LAUGHING) - (SIGHS) 1378 01:04:26,355 --> 01:04:28,389 Jack-Jack has powers? 1379 01:04:28,391 --> 01:04:29,523 Well, yeah, but... 1380 01:04:29,525 --> 01:04:30,959 - You knew about this? - Yeah. 1381 01:04:30,961 --> 01:04:32,794 - VIOLET: Why didn't you tell us? - I don't know. 1382 01:04:32,796 --> 01:04:35,329 We're your kids. We need to know these things. 1383 01:04:35,331 --> 01:04:36,630 - Did you tell Mom? - No. 1384 01:04:36,632 --> 01:04:38,532 - Why not? - Your mother is not... 1385 01:04:38,534 --> 01:04:40,267 You'd want us to tell you, wouldn't you? 1386 01:04:40,269 --> 01:04:41,602 - Why would you not tell Mom? - Because I didn't wanna... 1387 01:04:41,604 --> 01:04:42,803 What? 1388 01:04:42,805 --> 01:04:44,004 - Come on, man. - Because it's not the time. 1389 01:04:44,006 --> 01:04:45,272 - Why? - Because... 1390 01:04:45,274 --> 01:04:46,373 So uncool! 1391 01:04:46,375 --> 01:04:48,509 Because I'm formulating, okay? 1392 01:04:48,511 --> 01:04:51,411 I'm taking in information, I'm processing! 1393 01:04:51,413 --> 01:04:53,479 I'm doing the math, I'm fixing the boyfriend... 1394 01:04:53,481 --> 01:04:54,715 and keeping the baby 1395 01:04:54,717 --> 01:04:55,949 from turning into a flaming monster! 1396 01:04:55,951 --> 01:04:57,385 How do I do it? 1397 01:04:58,353 --> 01:05:00,520 By rolling with the punches, baby! 1398 01:05:00,522 --> 01:05:03,256 I eat thunder and crap lightning, okay? 1399 01:05:03,258 --> 01:05:04,824 'Cause I'm Mr. Incredible! 1400 01:05:04,826 --> 01:05:08,361 Not Mr. So-So or Mr. Mediocre-Guy. 1401 01:05:08,363 --> 01:05:10,930 Mr. Incredible! 1402 01:05:10,932 --> 01:05:12,565 (JACK-JACK CHUCKLES) 1403 01:05:12,567 --> 01:05:14,801 We should call Lucius. 1404 01:05:14,803 --> 01:05:16,468 No. I can handle it. 1405 01:05:16,470 --> 01:05:18,805 - There's no way I'm gonna... - (SNEEZES) 1406 01:05:18,807 --> 01:05:20,572 (BOB GASPS) 1407 01:05:20,574 --> 01:05:22,441 (YELLING) 1408 01:05:22,443 --> 01:05:24,411 (JACK-JACK SCREAMING) 1409 01:05:27,881 --> 01:05:29,650 Dada. 1410 01:05:30,451 --> 01:05:32,584 I'm calling Lucius. 1411 01:05:32,586 --> 01:05:35,854 - (TV PLAYING) - (LAUGHING) 1412 01:05:35,856 --> 01:05:38,590 Looks normal to me. When did this start happening? 1413 01:05:38,592 --> 01:05:40,625 Since Helen got the job. 1414 01:05:40,627 --> 01:05:42,560 - I assume she knows? - Are you kidding? 1415 01:05:42,562 --> 01:05:43,862 I can't tell her about this, 1416 01:05:43,864 --> 01:05:45,396 not while she's doing hero work! 1417 01:05:45,398 --> 01:05:46,697 Mama! 1418 01:05:46,699 --> 01:05:48,066 ELASTIGIRL: (ON TV) Girls, come on. 1419 01:05:48,068 --> 01:05:49,600 Leave the saving the world to the men? 1420 01:05:49,602 --> 01:05:50,968 - I don't think so. - Mama! 1421 01:05:50,970 --> 01:05:52,837 I've got to succeed! 1422 01:05:52,839 --> 01:05:54,538 So she can succeed. 1423 01:05:54,540 --> 01:05:57,007 - So we can succeed! - I get it, Bob! 1424 01:05:57,009 --> 01:05:59,977 I get it. When was the last time you slept? 1425 01:05:59,979 --> 01:06:01,812 Who keeps track of that? 1426 01:06:01,814 --> 01:06:03,379 Besides, he's a baby. 1427 01:06:03,381 --> 01:06:05,750 I can handle it, I got this handled. 1428 01:06:05,752 --> 01:06:07,684 So, you good then? 1429 01:06:07,686 --> 01:06:10,087 You got everything under control? Right? 1430 01:06:10,089 --> 01:06:11,723 (JACK-JACK GURGLING) 1431 01:06:12,925 --> 01:06:14,357 What the...? 1432 01:06:14,359 --> 01:06:15,458 (JACK-JACK GURGLING FROM OTHER DIMENSION) 1433 01:06:15,460 --> 01:06:17,527 Cookie! Cha Cha want a cookie? 1434 01:06:17,529 --> 01:06:20,463 Num-num cookie? Cha Cha wanna num-num? 1435 01:06:20,465 --> 01:06:23,332 Num-num cookie! Cookie! 1436 01:06:23,334 --> 01:06:24,501 - You're not... - Cookie! 1437 01:06:24,503 --> 01:06:25,802 - Oh, my God! - Cookie! 1438 01:06:25,804 --> 01:06:27,804 - Dada! Dada. Dada. - LUCIUS: Whoa. 1439 01:06:27,806 --> 01:06:29,605 Okay! Okay. 1440 01:06:29,607 --> 01:06:31,573 So, he can still hear you from the... 1441 01:06:31,575 --> 01:06:33,609 From the other dimension, yeah. 1442 01:06:33,611 --> 01:06:35,711 That is freaky. I mean, that's not like... 1443 01:06:35,713 --> 01:06:38,747 Not like our other kids. No, it is not. 1444 01:06:38,749 --> 01:06:41,450 - Full powers, totally random. - (GURGLING) 1445 01:06:41,452 --> 01:06:43,786 So now, he's what? Is he good? 1446 01:06:43,788 --> 01:06:45,921 Yeah, you'd think so, right? 1447 01:06:45,923 --> 01:06:49,024 Obviously, I can't keep giving him cookies! 1448 01:06:49,026 --> 01:06:50,993 - Uh-uh? - But if I stop... 1449 01:06:50,995 --> 01:06:52,495 (GROWLING) 1450 01:06:54,564 --> 01:06:56,564 Ahhh! He is freaking! Again, he is freaking! 1451 01:06:56,566 --> 01:06:58,066 No biting the daddy! 1452 01:06:58,068 --> 01:06:59,435 - What the...? - No biting! 1453 01:07:05,008 --> 01:07:07,443 - (CRYING) - Okay. 1454 01:07:08,845 --> 01:07:11,946 I think I just need a little bit of me time. 1455 01:07:11,948 --> 01:07:13,481 Then I'll be good to go. 1456 01:07:13,483 --> 01:07:15,650 Oh, you need more than me time, Bob. 1457 01:07:15,652 --> 01:07:17,551 You need major life realignment 1458 01:07:17,553 --> 01:07:18,786 on a number of levels. 1459 01:07:18,788 --> 01:07:21,555 Starting with baby superfreak here! 1460 01:07:21,557 --> 01:07:25,427 You need some solid outside-the-box thinking. 1461 01:07:33,969 --> 01:07:35,569 Galbaki? 1462 01:07:35,571 --> 01:07:39,639 Elastigirl's supersuit is by Galbaki? 1463 01:07:39,641 --> 01:07:41,107 Explain yourself! 1464 01:07:41,109 --> 01:07:44,144 (JACK-JACK CRYING) 1465 01:07:44,146 --> 01:07:46,913 Oh, my God. You're worse than I thought. 1466 01:07:46,915 --> 01:07:50,016 It's the baby. I brought the baby. 1467 01:07:50,018 --> 01:07:51,584 (JACK-JACK SQUEALS) 1468 01:07:51,586 --> 01:07:53,855 Oh, highly unusual. 1469 01:08:01,195 --> 01:08:02,995 You look ghastly, Robert. 1470 01:08:02,997 --> 01:08:05,164 I haven't been sleeping. 1471 01:08:05,166 --> 01:08:08,868 I broke my daughter, they keep changing math... 1472 01:08:08,870 --> 01:08:11,937 we needed double-A batteries, but I got triple-A's... 1473 01:08:11,939 --> 01:08:14,873 and now we still need double-A batteries. 1474 01:08:14,875 --> 01:08:17,176 I put one red thing in a load of whites 1475 01:08:17,178 --> 01:08:19,477 and now everything's pink. 1476 01:08:19,479 --> 01:08:20,745 And I think we need eggs. 1477 01:08:20,747 --> 01:08:24,515 Done properly, parenting is a heroic act. 1478 01:08:24,517 --> 01:08:26,017 Done properly. 1479 01:08:26,019 --> 01:08:29,187 I am fortunate that it has never afflicted me. 1480 01:08:29,189 --> 01:08:30,889 But you do not come to me 1481 01:08:30,891 --> 01:08:33,523 for eggs and batteries, Robert. 1482 01:08:33,525 --> 01:08:34,926 I design herowear 1483 01:08:34,928 --> 01:08:37,594 and Elastigirl must have a new suit. 1484 01:08:37,596 --> 01:08:40,198 (SIGHS) Actually, it's Jack-Jack. 1485 01:08:40,200 --> 01:08:43,033 You also wish a new suit for the baby? 1486 01:08:43,035 --> 01:08:47,070 I would hardly classify this as an emergency. 1487 01:08:47,072 --> 01:08:49,840 Well, he's a special case. Worth studying. 1488 01:08:49,842 --> 01:08:51,942 If I could just leave him with you for a while... 1489 01:08:51,944 --> 01:08:53,779 Leave him? Here? 1490 01:08:54,880 --> 01:08:57,014 I am not a baby person, Robert. 1491 01:08:57,016 --> 01:08:59,983 I have no baby facilities. I am an artist. 1492 01:08:59,985 --> 01:09:03,055 I do not involve myself in the prosaic day-to-day to... 1493 01:09:04,022 --> 01:09:05,523 day. 1494 01:09:06,991 --> 01:09:08,658 (CHUCKLES) 1495 01:09:08,660 --> 01:09:10,628 Fascinating! 1496 01:09:13,064 --> 01:09:14,933 Are you seeing this, Robert? 1497 01:09:16,801 --> 01:09:17,936 Dada. 1498 01:09:19,170 --> 01:09:20,269 (SNEEZES) 1499 01:09:20,271 --> 01:09:21,906 (SCREAMING) 1500 01:09:26,877 --> 01:09:29,813 - (GIGGLING) - Oh, my God. 1501 01:09:30,747 --> 01:09:32,080 Yes! 1502 01:09:32,082 --> 01:09:33,915 Of course you can leave the baby overnight. 1503 01:09:33,917 --> 01:09:35,650 I'm sure filling in for Helen is challenging, 1504 01:09:35,652 --> 01:09:36,851 and you are very tired... 1505 01:09:36,853 --> 01:09:37,953 and the other children need you 1506 01:09:37,955 --> 01:09:39,654 and miss you, and you must go to them. 1507 01:09:39,656 --> 01:09:41,089 Auntie Edna will take care of everything... 1508 01:09:41,091 --> 01:09:43,894 so, drive safely and goodbye. I enjoy our visits. 1509 01:09:46,562 --> 01:09:48,229 "Auntie Edna"? 1510 01:09:48,231 --> 01:09:50,733 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 1511 01:09:52,735 --> 01:09:55,035 - (GLASS CLINKING) - WINSTON: Attention. Attention. 1512 01:09:55,037 --> 01:09:57,705 I wanna thank everyone that came out tonight... 1513 01:09:57,707 --> 01:09:59,106 in support of superheroes... 1514 01:09:59,108 --> 01:10:02,710 and bringing them back into society! 1515 01:10:02,712 --> 01:10:04,311 - (ALL APPLAUDING) - You all made it happen. 1516 01:10:04,313 --> 01:10:05,746 The need for this has been made 1517 01:10:05,748 --> 01:10:07,114 crystal clear in recent days... 1518 01:10:07,116 --> 01:10:09,049 with bad actors like the self-proclaimed 1519 01:10:09,051 --> 01:10:11,218 Screenslaver threatening our peace. 1520 01:10:11,220 --> 01:10:12,819 His reign was short, huh? 1521 01:10:12,821 --> 01:10:14,921 - (ALL CHEER) - And thanks to this woman... 1522 01:10:14,923 --> 01:10:18,091 a great super. You love her. You missed her. 1523 01:10:18,093 --> 01:10:21,995 - Welcome back, Elastigirl. - (ALL CHEERING) 1524 01:10:21,997 --> 01:10:24,797 Come on up here. Don't be bashful. 1525 01:10:24,799 --> 01:10:27,200 - Come on. Get up here. - (GLASSES CLINKING) 1526 01:10:27,202 --> 01:10:30,003 I want you to have this. 1527 01:10:30,005 --> 01:10:31,771 A memento. 1528 01:10:31,773 --> 01:10:35,141 Thanks, Winston, Evelyn, and everyone at DEVTECH. 1529 01:10:35,143 --> 01:10:37,143 I am forever in your debt. 1530 01:10:37,145 --> 01:10:38,877 And thanks to all of you, 1531 01:10:38,879 --> 01:10:41,980 your pressure changed all the right minds. 1532 01:10:41,982 --> 01:10:44,283 We've made amazing headway in a very short time... 1533 01:10:44,285 --> 01:10:47,753 which leads me to an important announcement. 1534 01:10:47,755 --> 01:10:49,955 Just now, at a worldwide summit... 1535 01:10:49,957 --> 01:10:51,857 leaders from more than a hundred 1536 01:10:51,859 --> 01:10:53,625 of the world's top countries... 1537 01:10:53,627 --> 01:10:57,162 have agreed to make superheroes legal again! 1538 01:10:57,164 --> 01:10:58,964 (ALL CHEERING) 1539 01:10:58,966 --> 01:11:00,765 We'll gather superheroes and leaders 1540 01:11:00,767 --> 01:11:01,967 from all over the planet... 1541 01:11:01,969 --> 01:11:03,768 on our boat, the Everjust... 1542 01:11:03,770 --> 01:11:07,138 for a televised signing ceremony at sea. 1543 01:11:07,140 --> 01:11:11,042 Now if you'll excuse us, we got a ship to catch! 1544 01:11:11,044 --> 01:11:12,779 (ALL CHEERING) 1545 01:11:14,213 --> 01:11:16,614 WINSTON: So good to see you. Thanks for coming out. 1546 01:11:16,616 --> 01:11:18,615 Hey. Hi, it's me, again. 1547 01:11:18,617 --> 01:11:21,751 Um, there's, uh, something I've always wanted to ask you. 1548 01:11:21,753 --> 01:11:24,321 Yeah, how do you balance the superhero stuff 1549 01:11:24,323 --> 01:11:26,123 with the life stuff? 1550 01:11:26,125 --> 01:11:28,325 I know I can handle the superhero stuff. 1551 01:11:28,327 --> 01:11:29,961 (CONVERSATION FADES) 1552 01:11:31,230 --> 01:11:32,662 Uh-huh, uh-huh. Oh. 1553 01:11:32,664 --> 01:11:34,664 Would you please excuse me a moment? 1554 01:11:34,666 --> 01:11:37,367 Oh. Yeah, okay, see you later! Good talk! 1555 01:11:37,369 --> 01:11:38,937 (INDISTINCT CHATTER) 1556 01:11:58,956 --> 01:12:01,258 - BOB: Hey, Vi. - Hey. 1557 01:12:02,326 --> 01:12:03,792 Where's Jack-Jack? 1558 01:12:03,794 --> 01:12:04,993 BOB: E's taking him for a little bit. 1559 01:12:04,995 --> 01:12:07,763 - Edna is babysitting? - Yeah. 1560 01:12:07,765 --> 01:12:09,832 And you're okay with this? 1561 01:12:09,834 --> 01:12:12,269 Yeah. I don't know why, but yeah. 1562 01:12:13,104 --> 01:12:14,169 (BOB SIGHS) 1563 01:12:14,171 --> 01:12:16,873 I wanted to say something to you. 1564 01:12:17,907 --> 01:12:20,309 Sorry about Tony. 1565 01:12:20,311 --> 01:12:23,277 I didn't think about Dicker erasing his memory... 1566 01:12:23,279 --> 01:12:26,948 or about you having to pay the price for a choice... 1567 01:12:26,950 --> 01:12:30,885 you never made. It's not fair, I know. 1568 01:12:30,887 --> 01:12:32,954 And then, I made it worse at the restaurant 1569 01:12:32,956 --> 01:12:34,422 by trying to... 1570 01:12:34,424 --> 01:12:36,424 Anyway. Anyway... 1571 01:12:36,426 --> 01:12:38,292 I'm sorry. 1572 01:12:38,294 --> 01:12:39,860 I'm used to knowing 1573 01:12:39,862 --> 01:12:41,761 what the right thing to do is... 1574 01:12:41,763 --> 01:12:44,931 but now, I'm not sure anymore. 1575 01:12:44,933 --> 01:12:47,035 I just wanna be... 1576 01:12:48,137 --> 01:12:49,269 (SIGHS) 1577 01:12:49,271 --> 01:12:50,806 a good dad. 1578 01:12:54,443 --> 01:12:56,812 VIOLET: You're not good. 1579 01:12:58,746 --> 01:13:00,215 You're super. 1580 01:13:01,716 --> 01:13:03,018 (BOB SNORING) 1581 01:13:09,957 --> 01:13:12,925 Are superheroes allowed to drink on duty? 1582 01:13:12,927 --> 01:13:16,061 I'm definitely not on duty. Ignore the costume. 1583 01:13:16,063 --> 01:13:18,197 I know I should be up there... 1584 01:13:18,199 --> 01:13:20,399 but I had to step away from the grip and grins, you know? 1585 01:13:20,401 --> 01:13:23,801 Gotta get away to keep it pure. I know I do. 1586 01:13:23,803 --> 01:13:25,304 What are you getting away from? 1587 01:13:25,306 --> 01:13:28,873 Eh, you know, company stuff. My brother, mostly. 1588 01:13:28,875 --> 01:13:30,875 But you love him, you two are this company. 1589 01:13:30,877 --> 01:13:32,244 Yin and yang. 1590 01:13:32,246 --> 01:13:34,380 Yeah, I invent the stuff, he's good at people. 1591 01:13:34,382 --> 01:13:38,917 Pleasing them, engaging them, figuring out what they want. 1592 01:13:38,919 --> 01:13:41,052 I never know what people want. 1593 01:13:41,054 --> 01:13:42,889 What do you think they want? 1594 01:13:43,190 --> 01:13:44,255 Ease. 1595 01:13:44,257 --> 01:13:47,192 People will trade quality for ease every time. 1596 01:13:47,194 --> 01:13:50,794 It may be crap, but hey, it's convenient. 1597 01:13:50,796 --> 01:13:52,497 Yeah. Kind of like this case. 1598 01:13:52,499 --> 01:13:53,830 What? The Screenslaver? 1599 01:13:53,832 --> 01:13:55,533 Yeah, something's not sitting right. 1600 01:13:55,535 --> 01:13:57,067 It was too easy. 1601 01:13:57,069 --> 01:13:59,838 That was too easy? (CHUCKLES) Wow. 1602 01:14:00,440 --> 01:14:02,472 - Funny. - What? 1603 01:14:02,474 --> 01:14:04,074 Look at that. 1604 01:14:04,076 --> 01:14:08,212 One of Screenslaver's monitors is tuned into my suit cam. 1605 01:14:08,214 --> 01:14:10,147 What? 1606 01:14:10,149 --> 01:14:12,282 Isn't the suit cam closed circuit? 1607 01:14:12,284 --> 01:14:13,050 It is. 1608 01:14:13,052 --> 01:14:15,918 Then how come Screenslaver has it? 1609 01:14:15,920 --> 01:14:17,387 Maybe he hacked it? 1610 01:14:17,389 --> 01:14:20,089 So, he's sophisticated enough to do that... 1611 01:14:20,091 --> 01:14:22,858 but he has simple locks on his doors? 1612 01:14:22,860 --> 01:14:24,894 Maybe he wanted you to find him. 1613 01:14:24,896 --> 01:14:26,362 He wanted to get caught? 1614 01:14:26,364 --> 01:14:28,331 He wanted you to win. 1615 01:14:28,333 --> 01:14:30,833 That makes no sense. He's a brilliant guy. 1616 01:14:30,835 --> 01:14:32,101 If he's smart enough to conceive 1617 01:14:32,103 --> 01:14:33,569 of technology like this... 1618 01:14:33,571 --> 01:14:36,105 he's smart enough to think of something to do with it. 1619 01:14:36,107 --> 01:14:38,241 The guy we put in jail delivered pizzas. 1620 01:14:38,243 --> 01:14:39,208 So? 1621 01:14:39,210 --> 01:14:41,009 Einstein was a patent clerk. 1622 01:14:41,011 --> 01:14:43,144 Look, you won. You got the guy who... 1623 01:14:43,146 --> 01:14:45,514 Wait. All Screenslaver needs to do 1624 01:14:45,516 --> 01:14:46,915 to hypnotize someone... 1625 01:14:46,917 --> 01:14:49,017 is get a screen in front of their eyes. 1626 01:14:49,019 --> 01:14:53,190 But what if the screen doesn't look like a screen? 1627 01:14:55,392 --> 01:14:59,928 What if the pizza guy is really a pizza guy... 1628 01:14:59,930 --> 01:15:01,229 but he was controlled by the screens 1629 01:15:01,231 --> 01:15:02,399 built into his glasses... 1630 01:15:03,866 --> 01:15:05,901 You are good. 1631 01:15:09,972 --> 01:15:11,005 JONNY QUEST: (ON TV) Look, the robot! 1632 01:15:11,007 --> 01:15:12,407 It's taking off. 1633 01:15:12,409 --> 01:15:14,208 DR. QUEST: I'm not getting a reading yet. 1634 01:15:14,210 --> 01:15:15,142 - RACE: Press "fire"? - DR. QUEST: Now! 1635 01:15:15,144 --> 01:15:17,079 (MUSIC PLAYING ON TV) 1636 01:15:18,247 --> 01:15:19,146 More power. 1637 01:15:19,148 --> 01:15:22,116 JONNY QUEST: Oh, I hope this works, Dad. 1638 01:15:22,118 --> 01:15:25,019 I thought it was best to just let you sleep. 1639 01:15:25,021 --> 01:15:27,954 Seventeen hours. 1640 01:15:27,956 --> 01:15:30,324 - How do you feel? - (CHUCKLES) 1641 01:15:30,326 --> 01:15:31,425 Super. 1642 01:15:31,427 --> 01:15:34,395 - You got it, Dad. - Hurray! 1643 01:15:34,397 --> 01:15:36,430 BOB: I can't tell you how much I appreciate 1644 01:15:36,432 --> 01:15:38,499 you watching Jack-Jack for me, E. 1645 01:15:38,501 --> 01:15:41,934 Yes, I'm sure your gratitude is quite inexpressible. 1646 01:15:41,936 --> 01:15:43,569 Don't ask me to do it again, darling. 1647 01:15:43,571 --> 01:15:45,171 My rates are far too high. 1648 01:15:45,173 --> 01:15:46,205 Oh, uh... 1649 01:15:46,207 --> 01:15:48,641 I am joking, Robert. I enjoyed the assignment. 1650 01:15:48,643 --> 01:15:50,576 He is bright and I am stimulating. 1651 01:15:50,578 --> 01:15:52,612 We deserve each other. 1652 01:15:52,614 --> 01:15:54,980 Your child is a polymorph. 1653 01:15:54,982 --> 01:15:57,317 Like all babies, he has enormous potential. 1654 01:15:57,319 --> 01:15:59,117 It is not unknown for supers 1655 01:15:59,119 --> 01:16:00,952 to have more than one power when young... 1656 01:16:00,954 --> 01:16:03,589 - but this little one has many. - (BABBLING) 1657 01:16:03,591 --> 01:16:06,960 Yes, you have many powers. 1658 01:16:15,935 --> 01:16:17,338 (BABBLING) 1659 01:16:20,374 --> 01:16:22,607 EDNA: I understand your lack of sleep 1660 01:16:22,609 --> 01:16:24,075 and coherency, Robert. 1661 01:16:24,077 --> 01:16:25,544 Babies can be anything, 1662 01:16:25,546 --> 01:16:27,211 and your child is no exception. 1663 01:16:27,213 --> 01:16:30,114 He has pure, unlimited potential, Robert. 1664 01:16:30,116 --> 01:16:33,184 He slept while I worked in a creative fever. 1665 01:16:33,186 --> 01:16:35,586 Auntie Edna stayed up all night... 1666 01:16:35,588 --> 01:16:38,356 making sure you look fabulous in your many forms. 1667 01:16:38,358 --> 01:16:41,057 What are you... You're putting him in the... 1668 01:16:41,059 --> 01:16:42,293 In the chamber, Robert. 1669 01:16:42,295 --> 01:16:44,094 He is part of the demonstration 1670 01:16:44,096 --> 01:16:45,228 and will be fine. 1671 01:16:45,230 --> 01:16:47,230 Your challenge is to manage a baby 1672 01:16:47,232 --> 01:16:48,998 who has multiple powers... 1673 01:16:49,000 --> 01:16:52,135 and no control over them, yes? 1674 01:16:52,137 --> 01:16:53,637 Huh. That sums it up. 1675 01:16:53,639 --> 01:16:55,171 I often work to music 1676 01:16:55,173 --> 01:16:58,108 and I noticed the baby responds to it as well. 1677 01:16:58,110 --> 01:17:00,110 Specifically, Mozart. 1678 01:17:00,112 --> 01:17:01,611 - (CLASSICAL MUSIC PLAYING) - I blended Kevlar 1679 01:17:01,613 --> 01:17:03,979 with carbyne for durability under duress... 1680 01:17:03,981 --> 01:17:05,648 and cotton for comfort. 1681 01:17:05,650 --> 01:17:09,218 Interwoven with these fabrics are a mesh of tiny sensors... 1682 01:17:09,220 --> 01:17:12,287 that monitor the baby's physical properties. 1683 01:17:12,289 --> 01:17:15,324 Oh, Lord! (STAMMERS) What is he doing? 1684 01:17:15,326 --> 01:17:18,394 Well, it's Mozart, Robert. Can you blame him? 1685 01:17:18,396 --> 01:17:20,696 The important thing is that the suit and tracker... 1686 01:17:20,698 --> 01:17:22,998 anticipated the change and alerted you. 1687 01:17:23,000 --> 01:17:24,099 Oh, no. Cookies. 1688 01:17:24,101 --> 01:17:25,601 I gotta get cookies! 1689 01:17:25,603 --> 01:17:27,569 You do not need cookies. 1690 01:17:27,571 --> 01:17:28,704 As I learned quite painfully 1691 01:17:28,706 --> 01:17:30,037 last night... 1692 01:17:30,039 --> 01:17:31,607 any solution involving cookies 1693 01:17:31,609 --> 01:17:34,676 will inevitably result in the demon baby. 1694 01:17:34,678 --> 01:17:36,012 (GROWLING) 1695 01:17:36,580 --> 01:17:38,112 "Combustion imminent"? 1696 01:17:38,114 --> 01:17:39,347 What does that mean? 1697 01:17:39,349 --> 01:17:40,248 (YELPS) 1698 01:17:40,250 --> 01:17:42,016 It means fire, Robert, 1699 01:17:42,018 --> 01:17:44,252 for which the suit has countermeasures. 1700 01:17:44,254 --> 01:17:47,121 I suggest you extinguish the baby's flames 1701 01:17:47,123 --> 01:17:49,225 before he trips the sprinkler system. 1702 01:17:51,161 --> 01:17:52,993 - (BOB EXHALES) - The flame retardant 1703 01:17:52,995 --> 01:17:55,196 is blackberry lavender, darling. 1704 01:17:55,198 --> 01:17:58,098 Effective, edible, and delicious. 1705 01:17:58,100 --> 01:18:01,368 Well, what do you know? That is useful. 1706 01:18:01,370 --> 01:18:04,271 Although, I have doubtlessly exceeded your expectations 1707 01:18:04,273 --> 01:18:06,273 for a single night's work... 1708 01:18:06,275 --> 01:18:07,574 the suit and device contain 1709 01:18:07,576 --> 01:18:09,776 a few more features we need to discuss. 1710 01:18:09,778 --> 01:18:12,379 Thanks again, E, for everything. 1711 01:18:12,381 --> 01:18:14,114 How much do I owe you for... 1712 01:18:14,116 --> 01:18:17,082 Pish-posh, darling. Your bill will be covered by my fee... 1713 01:18:17,084 --> 01:18:19,186 for being Mr. Incredible, Elastigirl, 1714 01:18:19,188 --> 01:18:21,588 and Frozone's exclusive designer... 1715 01:18:21,590 --> 01:18:24,256 throughout the known universe and until the end of time. 1716 01:18:24,258 --> 01:18:26,292 But babysitting this one... 1717 01:18:26,294 --> 01:18:29,330 I do for free, darling. 1718 01:18:41,074 --> 01:18:42,310 (GASPS) 1719 01:18:44,479 --> 01:18:45,611 (GRUNTS) 1720 01:18:45,613 --> 01:18:46,745 (STRAINING) 1721 01:18:46,747 --> 01:18:48,079 EVELYN: (ON SPEAKERS) I would resist 1722 01:18:48,081 --> 01:18:49,380 the temptation to stretch. 1723 01:18:49,382 --> 01:18:52,484 The temperature around you is well below freezing. 1724 01:18:52,486 --> 01:18:55,253 Try to stretch and you'll break. 1725 01:18:55,255 --> 01:18:58,056 So, you're the Screenslaver. 1726 01:18:58,058 --> 01:19:00,391 Yes and no. 1727 01:19:00,393 --> 01:19:03,194 Let's say, I created the character 1728 01:19:03,196 --> 01:19:05,096 and pre-recorded the messages. 1729 01:19:05,098 --> 01:19:06,464 - Does Winston know? - (SCOFFS) 1730 01:19:06,466 --> 01:19:09,400 That I'm the Screenslaver? Of course not. 1731 01:19:09,402 --> 01:19:11,836 Can you imagine what Mr. Free Enterprise 1732 01:19:11,838 --> 01:19:13,638 would do with my hypnosis technology? 1733 01:19:13,640 --> 01:19:15,305 Worse than what you're doing? 1734 01:19:15,307 --> 01:19:17,441 Hey, I'm using the technology 1735 01:19:17,443 --> 01:19:19,276 to destroy people's trust in it. 1736 01:19:19,278 --> 01:19:21,712 Like I'm using superheroes. 1737 01:19:21,714 --> 01:19:23,280 Who did I put in jail? 1738 01:19:23,282 --> 01:19:24,548 Pizza delivery guy. 1739 01:19:24,550 --> 01:19:26,350 Seemed the right height, build. 1740 01:19:26,352 --> 01:19:28,652 He gave you a pretty good fight. 1741 01:19:28,654 --> 01:19:30,254 I should say I gave you 1742 01:19:30,256 --> 01:19:31,622 a pretty good fight through him. 1743 01:19:31,624 --> 01:19:33,390 (SHIVERING) But it doesn't bother you 1744 01:19:33,392 --> 01:19:35,291 that an innocent man is in jail? 1745 01:19:35,293 --> 01:19:38,529 Eh, he was surly and the pizza was cold. 1746 01:19:38,531 --> 01:19:40,263 I counted on you. 1747 01:19:40,265 --> 01:19:41,698 That's why you failed. 1748 01:19:41,700 --> 01:19:43,266 What? 1749 01:19:43,268 --> 01:19:45,802 Why would you count on me? Because I built you a bike? 1750 01:19:45,804 --> 01:19:48,304 Because my brother knows the words 1751 01:19:48,306 --> 01:19:49,405 to your theme song? 1752 01:19:49,407 --> 01:19:51,140 We don't know each other. 1753 01:19:51,142 --> 01:19:52,742 But you can count on me anyway. 1754 01:19:52,744 --> 01:19:54,510 I am supposed to, aren't I? 1755 01:19:54,512 --> 01:19:57,112 Because you have some strange abilities 1756 01:19:57,114 --> 01:19:58,347 and a shiny costume... 1757 01:19:58,349 --> 01:20:00,783 the rest of us are supposed to put our lives 1758 01:20:00,785 --> 01:20:02,818 into your gloved hands. 1759 01:20:02,820 --> 01:20:05,353 That's what my father believed. 1760 01:20:05,355 --> 01:20:09,124 When our home was broken into, my mother wanted to hide. 1761 01:20:09,126 --> 01:20:11,426 Begged my father to use the safe room. 1762 01:20:11,428 --> 01:20:15,830 But Father insisted they call his superhero friends. 1763 01:20:15,832 --> 01:20:20,635 He died, pointlessly, stupidly... 1764 01:20:20,637 --> 01:20:23,304 waiting for heroes to save the day. 1765 01:20:23,306 --> 01:20:24,706 But why would you... 1766 01:20:24,708 --> 01:20:26,375 - Your brother... - Is a child! 1767 01:20:26,910 --> 01:20:28,577 He remembers the time 1768 01:20:28,579 --> 01:20:30,712 when we had parents and superheroes. 1769 01:20:30,714 --> 01:20:34,648 So, like a child, Winston conflates the two. 1770 01:20:34,650 --> 01:20:38,419 Mommy and Daddy went away because supers went away. 1771 01:20:38,421 --> 01:20:41,188 Our sweet parents were fools 1772 01:20:41,190 --> 01:20:43,290 to put their lives in anybody else's hands. 1773 01:20:43,292 --> 01:20:45,461 Superheroes keep us weak. 1774 01:20:46,194 --> 01:20:47,797 Are you gonna kill me? 1775 01:20:48,631 --> 01:20:49,632 Nah. 1776 01:20:51,667 --> 01:20:53,199 Using you is better. 1777 01:20:53,201 --> 01:20:56,202 You're gonna help me make supers illegal... 1778 01:20:56,204 --> 01:20:57,672 forever. 1779 01:20:58,640 --> 01:21:00,342 (GRUNTING) 1780 01:21:02,677 --> 01:21:04,346 Dada. Dada. 1781 01:21:05,213 --> 01:21:07,415 Ready? Laser eyes. 1782 01:21:08,817 --> 01:21:09,882 Stop. 1783 01:21:09,884 --> 01:21:11,316 - Wow! - Yeah! 1784 01:21:11,318 --> 01:21:12,585 - Yay, Jack-Jack! - Yeah, baby! 1785 01:21:12,587 --> 01:21:13,853 And that's not all. Watch this. 1786 01:21:13,855 --> 01:21:15,657 Jack-Jack, blaster ready? 1787 01:21:17,224 --> 01:21:18,760 (IMITATES BLASTER FIRING) 1788 01:21:20,394 --> 01:21:22,494 - DASH: No way. - That is crazy cool. 1789 01:21:22,496 --> 01:21:23,795 My turn. I get to blast him first! 1790 01:21:23,797 --> 01:21:25,197 - Let me try. I want him. - Give him to me. 1791 01:21:25,199 --> 01:21:26,632 Hey, I'm just demonstrating. 1792 01:21:26,634 --> 01:21:28,634 No firing the baby around the house, you understand? 1793 01:21:28,636 --> 01:21:31,303 This is potentially dangerous... 1794 01:21:31,305 --> 01:21:34,439 and we're trying to teach him to control his powers, okay? 1795 01:21:34,441 --> 01:21:36,309 - (BEEPING) - Stop. See the screen. 1796 01:21:38,311 --> 01:21:40,612 He vanished! That's really cool! 1797 01:21:40,614 --> 01:21:41,813 (JACK-JACK BABBLING FROM OTHER DIMENSION) 1798 01:21:41,815 --> 01:21:43,381 Okay, good. Use the thing. 1799 01:21:43,383 --> 01:21:45,282 That's the current readout. Click it. See the readout? 1800 01:21:45,284 --> 01:21:47,251 Dimension four. See the shape? 1801 01:21:47,253 --> 01:21:49,220 That's the room. See where he is in relation? 1802 01:21:49,222 --> 01:21:50,390 So, where is he? 1803 01:21:51,791 --> 01:21:54,358 He's... there! 1804 01:21:54,360 --> 01:21:56,396 Okay. Come out. Num-num cookie? 1805 01:21:58,263 --> 01:21:59,597 - Yay, Jack-Jack! - Yeah, Jack-Jack! 1806 01:21:59,599 --> 01:22:01,534 - That's really cool. - (ALARM BEEPING) 1807 01:22:07,774 --> 01:22:10,240 - Hello? - Elastigirl's in trouble. 1808 01:22:10,242 --> 01:22:11,541 What? What happened to her? 1809 01:22:11,543 --> 01:22:13,243 Sorry to tell you on the phone. 1810 01:22:13,245 --> 01:22:14,678 Meet me on our ship at DEVTECH. 1811 01:22:14,680 --> 01:22:16,846 The ship at DEVTECH. I'll be there in 15 minutes. 1812 01:22:16,848 --> 01:22:19,282 VIOLET: What's at the ship at DEVTECH? 1813 01:22:19,284 --> 01:22:20,817 Lucius? Bob. Helen's in trouble. 1814 01:22:20,819 --> 01:22:22,552 I need someone to watch the kids. 1815 01:22:22,554 --> 01:22:24,253 Suit up. It might get weird. 1816 01:22:24,255 --> 01:22:25,822 I'll be there. ASAP. Fifteen tops. 1817 01:22:25,824 --> 01:22:27,824 HONEY: Where are you going ASAP? 1818 01:22:27,826 --> 01:22:29,458 You better be back ASAP! 1819 01:22:29,460 --> 01:22:30,694 And leaving that suit. 1820 01:22:30,696 --> 01:22:32,494 I gotta go. I'll be home soon. 1821 01:22:32,496 --> 01:22:33,830 Lucius will be here sooner. 1822 01:22:33,832 --> 01:22:35,999 No firing the baby around the house, okay? 1823 01:22:36,001 --> 01:22:37,766 What's at the ship at DEVTECH? 1824 01:22:37,768 --> 01:22:40,304 And why are you in your Supersuit? 1825 01:22:41,539 --> 01:22:43,307 (TIRES SCREECHING) 1826 01:22:46,711 --> 01:22:47,712 (GASPS) 1827 01:22:52,315 --> 01:22:53,716 Is that Mom's supersuit? 1828 01:22:53,718 --> 01:22:55,751 She may need it. You never know. 1829 01:22:55,753 --> 01:22:57,452 What's going on? 1830 01:22:57,454 --> 01:22:59,454 I don't know, but Dad called Lucius 1831 01:22:59,456 --> 01:23:01,456 after getting a call about Mom... 1832 01:23:01,458 --> 01:23:02,724 and then left. 1833 01:23:02,726 --> 01:23:04,492 I thought you renounced superheroes. 1834 01:23:04,494 --> 01:23:07,729 Yeah, well, I renounce my renunciation. 1835 01:23:07,731 --> 01:23:08,832 Put that on. 1836 01:23:10,734 --> 01:23:11,868 (DOORBELL RINGS) 1837 01:23:19,976 --> 01:23:22,709 Hello there, little fella. 1838 01:23:22,711 --> 01:23:24,344 Hello. 1839 01:23:24,346 --> 01:23:25,579 You kids aren't safe. 1840 01:23:25,581 --> 01:23:26,813 The Deavors sent us to take you... 1841 01:23:26,815 --> 01:23:29,683 FROZONE: Well, isn't that redundant? 1842 01:23:29,685 --> 01:23:32,654 The Deavors just sent me here to guard the house. 1843 01:23:34,957 --> 01:23:37,691 'Cause the kids aren't safe. 1844 01:23:37,693 --> 01:23:39,659 I get it, managerial screw-up. 1845 01:23:39,661 --> 01:23:41,094 Tell Winston I handled it. 1846 01:23:41,096 --> 01:23:42,763 You understand, Ms... 1847 01:23:42,765 --> 01:23:44,030 Voyd. 1848 01:23:44,032 --> 01:23:45,633 Ms. Voyd. 1849 01:23:46,869 --> 01:23:47,835 Drive safely. 1850 01:23:49,437 --> 01:23:50,503 (BEEPS) 1851 01:23:50,505 --> 01:23:51,706 (BOTH GASP) 1852 01:23:57,645 --> 01:24:01,680 The thing is, he wants us to bring you, too. 1853 01:24:01,682 --> 01:24:02,782 Hey. 1854 01:24:02,784 --> 01:24:04,382 (ALL GRUNT) 1855 01:24:04,384 --> 01:24:05,787 That isn't gonna hold them long. 1856 01:24:06,888 --> 01:24:08,520 Dash, grab the baby! 1857 01:24:08,522 --> 01:24:09,855 (ALL STRAINING) 1858 01:24:09,857 --> 01:24:11,356 (VIOLET SCREAMS) 1859 01:24:11,358 --> 01:24:12,526 Spread out! 1860 01:24:14,661 --> 01:24:15,693 - Whoa! - FROZONE: Oh! 1861 01:24:15,695 --> 01:24:17,597 (GRUNTS) Dash! 1862 01:24:18,398 --> 01:24:19,800 We gotta get to my car. 1863 01:24:22,135 --> 01:24:23,603 (ROARS) 1864 01:24:29,075 --> 01:24:31,142 What? What's going on? 1865 01:24:31,144 --> 01:24:32,545 Little fella! 1866 01:24:33,113 --> 01:24:34,613 (SCREECHING) 1867 01:24:40,519 --> 01:24:41,985 (STRAINING) 1868 01:24:41,987 --> 01:24:43,422 - (GROWLS) - (GASPS) 1869 01:24:45,024 --> 01:24:46,492 (GROANING) 1870 01:24:47,126 --> 01:24:49,425 (VIOLET SCREAMING) 1871 01:24:49,427 --> 01:24:50,994 (GRUNTS) 1872 01:24:50,996 --> 01:24:52,663 It worked! 1873 01:24:52,665 --> 01:24:53,833 (FROZONE GRUNTING) 1874 01:24:58,403 --> 01:24:59,939 Incredibile, windows down! 1875 01:25:01,806 --> 01:25:02,807 Dive in! 1876 01:25:07,779 --> 01:25:09,512 - (CHUCKLES) - (GRUNTS) 1877 01:25:09,514 --> 01:25:11,981 Incredibile, set voice identification. 1878 01:25:11,983 --> 01:25:13,516 Loudly, say your names. 1879 01:25:13,518 --> 01:25:16,786 - Violet Parr. - Dashiell Robert Parr. 1880 01:25:16,788 --> 01:25:17,956 (GRUNTING) 1881 01:25:19,090 --> 01:25:20,756 (GROANS) 1882 01:25:20,758 --> 01:25:21,824 Lucius! 1883 01:25:21,826 --> 01:25:23,861 - (YELLS) - Incredibile, escape! 1884 01:25:32,102 --> 01:25:33,602 Fill me in! 1885 01:25:33,604 --> 01:25:35,503 Good news and bad news. We found her. 1886 01:25:35,505 --> 01:25:36,872 She seems physically fine 1887 01:25:36,874 --> 01:25:38,573 but she's had an encounter with Screenslaver... 1888 01:25:38,575 --> 01:25:40,878 and she's acting kind of strange. In here. 1889 01:25:44,614 --> 01:25:45,881 Strange how? 1890 01:25:45,883 --> 01:25:47,583 (GROANING) 1891 01:25:54,157 --> 01:25:55,491 Helen? (GROANS) 1892 01:25:56,125 --> 01:25:57,827 Helen, what are you... 1893 01:25:58,928 --> 01:25:59,962 (CHOKING) 1894 01:26:06,501 --> 01:26:08,035 Helen, it's me. 1895 01:26:08,037 --> 01:26:09,038 (GASPS) 1896 01:26:14,643 --> 01:26:16,044 (GROANING) 1897 01:26:18,079 --> 01:26:19,114 (EXHALES) 1898 01:26:24,719 --> 01:26:26,788 Incredibile, pull over. 1899 01:26:31,259 --> 01:26:34,193 (SIGHS) We can't go to E's. 1900 01:26:34,195 --> 01:26:36,762 You saw those goggles they put on Lucius. 1901 01:26:36,764 --> 01:26:38,730 They were wearing them, too. 1902 01:26:38,732 --> 01:26:41,566 They're all under someone's control. 1903 01:26:41,568 --> 01:26:44,071 They've probably done the same to Mom. 1904 01:26:45,572 --> 01:26:47,739 Okay. Bad guys after us. 1905 01:26:47,741 --> 01:26:49,541 No Mom, no Dad. 1906 01:26:49,543 --> 01:26:50,742 No Lucius. 1907 01:26:50,744 --> 01:26:54,580 But we have our powers, this car... 1908 01:26:55,249 --> 01:26:58,816 and... what? 1909 01:26:58,818 --> 01:27:01,055 - (JACK-JACK COOING) - (RUMBLING) 1910 01:27:02,722 --> 01:27:03,990 (BOTH GASPING) 1911 01:27:10,863 --> 01:27:13,766 Incredibile, take us to DEVTECH. 1912 01:27:16,936 --> 01:27:19,303 The kids have escaped in a tricked-out car, 1913 01:27:19,305 --> 01:27:20,838 but we got Frozone. 1914 01:27:20,840 --> 01:27:23,842 Bring him to the ship at DEVTECH immediately. 1915 01:27:29,182 --> 01:27:31,282 Aw, we missed 'em! 1916 01:27:31,284 --> 01:27:35,887 Oh, I wish the Incredibile could follow that boat. 1917 01:27:38,590 --> 01:27:40,123 - What did you do? - I don't know. 1918 01:27:40,125 --> 01:27:43,093 - What did you do? - I didn't do anything! 1919 01:27:43,095 --> 01:27:44,628 (DASH SCREAMING) 1920 01:27:50,735 --> 01:27:53,938 Wow, this car does anything I say. 1921 01:28:01,612 --> 01:28:03,345 We didn't plan this well. 1922 01:28:03,347 --> 01:28:05,014 What do you mean? We're here, aren't we? 1923 01:28:05,016 --> 01:28:06,614 Yes, we're here. 1924 01:28:06,616 --> 01:28:09,020 We need to be up there. 1925 01:28:09,987 --> 01:28:11,153 Hey... 1926 01:28:11,155 --> 01:28:15,623 What if the Incredibile has ejector seats? 1927 01:28:15,625 --> 01:28:17,025 VIOLET: Wait, what? No. 1928 01:28:17,027 --> 01:28:18,760 - Yeah, baby! - No, don't say any more... 1929 01:28:18,762 --> 01:28:20,229 Max power! Launch! 1930 01:28:20,231 --> 01:28:21,731 (BOTH SCREAM) 1931 01:28:25,835 --> 01:28:27,702 (JACK-JACK LAUGHING) 1932 01:28:27,704 --> 01:28:29,670 Come on. 1933 01:28:29,672 --> 01:28:32,206 (INDISTINCT CHATTER) 1934 01:28:32,208 --> 01:28:33,875 Hello! Glad you could come. 1935 01:28:33,877 --> 01:28:35,844 Welcome to the conference. 1936 01:28:42,718 --> 01:28:44,153 (INDISTINCT CHATTER) 1937 01:28:46,188 --> 01:28:47,988 Our stars, where are they? 1938 01:28:47,990 --> 01:28:49,289 The event's about to start. 1939 01:28:49,291 --> 01:28:51,324 They didn't want to upstage the others. 1940 01:28:51,326 --> 01:28:53,827 They'll join for the signing. 1941 01:28:53,829 --> 01:28:56,329 Welcome, guests! You're in for a treat. 1942 01:28:56,331 --> 01:29:00,967 This ship is the largest hydrofoil on the planet. 1943 01:29:00,969 --> 01:29:02,102 So, hold onto something... 1944 01:29:02,104 --> 01:29:04,906 because we're going to open her up! 1945 01:29:11,345 --> 01:29:12,780 (ALL GASPING) 1946 01:29:20,687 --> 01:29:23,089 (ALL EXCLAIMING) 1947 01:29:23,091 --> 01:29:25,757 We need to find Mom and Dad. Stay here. 1948 01:29:25,759 --> 01:29:26,958 I'm gonna search for them. 1949 01:29:26,960 --> 01:29:29,395 Wait! Who's gonna watch Jack-Jack? 1950 01:29:29,397 --> 01:29:31,430 Suck it up. I won't be long. 1951 01:29:31,432 --> 01:29:34,099 Wait. Wait, but, but wait! 1952 01:29:34,101 --> 01:29:36,901 This is important. They are in trouble. 1953 01:29:36,903 --> 01:29:39,838 It's up to us. To us, understand? 1954 01:29:39,840 --> 01:29:42,742 Keep him amused but quiet! 1955 01:29:43,944 --> 01:29:44,978 Ugh. 1956 01:29:54,787 --> 01:29:56,822 - (CRYING) - Shh! Quiet! 1957 01:29:57,723 --> 01:29:58,891 Huh? 1958 01:30:01,727 --> 01:30:03,127 (LAUGHING) 1959 01:30:03,129 --> 01:30:04,130 Jack-Jack? 1960 01:30:05,764 --> 01:30:06,932 (VIOLET GRUNTS) 1961 01:30:13,973 --> 01:30:16,007 Jack-Jack? Jack-Jack! 1962 01:30:20,178 --> 01:30:21,179 (GASPS) 1963 01:30:22,147 --> 01:30:23,148 (YELPS) 1964 01:30:24,349 --> 01:30:26,251 (VIOLET GRUNTING) 1965 01:30:41,332 --> 01:30:42,799 (STRAINING) 1966 01:30:49,273 --> 01:30:50,138 Jack-Jack! 1967 01:30:50,140 --> 01:30:52,040 The mesmerized supers know we're here... 1968 01:30:52,042 --> 01:30:55,010 but I found Mom and Dad... Where's Jack-Jack? 1969 01:30:55,012 --> 01:30:58,180 You lost him? I gave you one thing to do! 1970 01:30:58,182 --> 01:30:59,950 The tracker. Use the tracker. 1971 01:31:01,784 --> 01:31:03,153 (BEEPING) 1972 01:31:03,853 --> 01:31:05,052 He's going up? 1973 01:31:05,054 --> 01:31:07,224 - He's in an elevator. - Let's go! 1974 01:31:09,158 --> 01:31:11,825 Hey, little baby. Where are your parents? 1975 01:31:11,827 --> 01:31:13,029 (GROWLING) 1976 01:31:14,363 --> 01:31:16,330 And here they are, folks! 1977 01:31:16,332 --> 01:31:19,233 The supers who started this whole thing. 1978 01:31:19,235 --> 01:31:21,235 EVELYN: I told you they'd be there in time. 1979 01:31:21,237 --> 01:31:23,938 Hey, did you make them new masks? 1980 01:31:23,940 --> 01:31:25,905 Yeah. Night vision, et cetera... 1981 01:31:25,907 --> 01:31:27,274 They look good, right? 1982 01:31:27,276 --> 01:31:29,042 WOMAN: (ON TV) So simple, even he can do it. 1983 01:31:29,044 --> 01:31:33,046 And we're back live in three, two, one... 1984 01:31:33,048 --> 01:31:34,814 This is a momentous occasion. 1985 01:31:34,816 --> 01:31:36,450 We've all managed to accomplish 1986 01:31:36,452 --> 01:31:39,953 something extraordinarily rare in today's world. 1987 01:31:39,955 --> 01:31:41,821 We agree on something. 1988 01:31:41,823 --> 01:31:43,191 (ALL LAUGHING) 1989 01:31:44,893 --> 01:31:47,994 We agree to undo a bad decision. 1990 01:31:47,996 --> 01:31:49,295 To make sure 1991 01:31:49,297 --> 01:31:51,197 a few extraordinarily gifted members... 1992 01:31:51,199 --> 01:31:53,999 of the world's many countries are treated fairly. 1993 01:31:54,001 --> 01:31:57,370 To invite them once again to use their gifts... 1994 01:31:57,372 --> 01:31:58,870 to benefit the world. 1995 01:31:58,872 --> 01:32:00,372 I thank all of you 1996 01:32:00,374 --> 01:32:03,242 for representing your nation's commitment to superheroes. 1997 01:32:03,244 --> 01:32:05,811 With special thanks to Ambassador Selick. 1998 01:32:05,813 --> 01:32:07,512 Yeah, it's okay. Let her hear you. 1999 01:32:07,514 --> 01:32:08,981 Thank you. Thank you so much. 2000 01:32:08,983 --> 01:32:10,282 WINSTON: Thank you, Ambassador, 2001 01:32:10,284 --> 01:32:12,417 for your early and very crucial support. 2002 01:32:12,419 --> 01:32:15,153 I can't think of anyone more deserving than you... 2003 01:32:15,155 --> 01:32:16,988 to be the first signature 2004 01:32:16,990 --> 01:32:20,126 on the International Superhero Accord. 2005 01:32:21,160 --> 01:32:23,263 - There it is! - (ALL CHEERING) 2006 01:32:25,499 --> 01:32:26,933 (ELEVATOR BELL DINGS) 2007 01:32:27,967 --> 01:32:29,402 (MUZAK PLAYING) 2008 01:32:33,840 --> 01:32:35,275 (JACK-JACK WHINING) 2009 01:32:36,976 --> 01:32:38,875 (GASPS) Holy cow! 2010 01:32:38,877 --> 01:32:41,247 I know he's on fire. Just put him out. 2011 01:32:42,482 --> 01:32:44,384 (GIGGLING) 2012 01:32:47,886 --> 01:32:49,888 (GASPS) They're coming. 2013 01:32:59,097 --> 01:33:00,563 Is it okay to give him that? 2014 01:33:00,565 --> 01:33:03,533 I wasn't hearing any better ideas. 2015 01:33:03,535 --> 01:33:05,170 (GIGGLING) 2016 01:33:18,449 --> 01:33:19,917 (WHINING) 2017 01:33:27,591 --> 01:33:29,325 No! 2018 01:33:29,327 --> 01:33:31,059 - (CRYING) - Come on, Jack-Jack. 2019 01:33:31,061 --> 01:33:32,328 We have to go. 2020 01:33:32,330 --> 01:33:33,464 Cookie num-num? 2021 01:33:34,598 --> 01:33:35,631 (GRUNTS) 2022 01:33:35,633 --> 01:33:37,367 (JACK-JACK BABBLING) 2023 01:33:46,076 --> 01:33:48,909 - Mama, Mama. - I see him. He's getting away! 2024 01:33:48,911 --> 01:33:50,213 Stand back. 2025 01:33:54,116 --> 01:33:56,286 - Darn it! - He's heading for Mom. 2026 01:33:58,655 --> 01:34:02,089 It is done. The world is super again. 2027 01:34:02,091 --> 01:34:03,525 (ALL CHEERING) 2028 01:34:07,363 --> 01:34:10,030 Group photo. Come on. Group photo, everyone. 2029 01:34:10,032 --> 01:34:12,966 Squeeze in. That's it. Historic occasion. 2030 01:34:12,968 --> 01:34:14,436 Everyone, smile. 2031 01:34:21,109 --> 01:34:23,075 Go on phase two. 2032 01:34:23,077 --> 01:34:25,479 Years of mandated hiding and silence 2033 01:34:25,481 --> 01:34:27,113 have made us bitter. 2034 01:34:27,115 --> 01:34:28,981 You bring us out into the light... 2035 01:34:28,983 --> 01:34:30,282 only to clean up the messes 2036 01:34:30,284 --> 01:34:32,351 your lack of discipline creates. 2037 01:34:32,353 --> 01:34:34,987 Your bodies and your character are weak. 2038 01:34:34,989 --> 01:34:38,657 Your promises are empty, and you will pay for it. 2039 01:34:38,659 --> 01:34:40,526 We no longer serve you. 2040 01:34:40,528 --> 01:34:42,127 We serve only us. 2041 01:34:42,129 --> 01:34:44,164 May the fittest survive. 2042 01:34:46,534 --> 01:34:47,566 Well, we, um... 2043 01:34:47,568 --> 01:34:50,335 Some very alarming moments there... 2044 01:34:50,337 --> 01:34:53,138 before the, uh, technical difficulties. 2045 01:34:53,140 --> 01:34:54,541 Please bear with us. 2046 01:35:06,420 --> 01:35:07,552 (SCREAMS) 2047 01:35:07,554 --> 01:35:09,219 What? 2048 01:35:09,221 --> 01:35:10,722 Mayday! Mayday! Mayday! 2049 01:35:10,724 --> 01:35:12,289 Hold! Let him talk. 2050 01:35:12,291 --> 01:35:14,291 Superheroes have forcibly taken the bridge. Repeat. 2051 01:35:14,293 --> 01:35:15,159 Now. 2052 01:35:15,161 --> 01:35:17,062 - (SCREAMS) - (GROANS) 2053 01:35:26,472 --> 01:35:28,071 A little further. 2054 01:35:28,073 --> 01:35:30,108 Little further. Stop. 2055 01:35:33,579 --> 01:35:34,580 (JACK-JACK COOING) 2056 01:35:35,681 --> 01:35:38,247 What the... A baby? 2057 01:35:38,249 --> 01:35:40,285 Mom and Dad. Uncle Lucius? 2058 01:35:42,721 --> 01:35:44,454 - My mama. - Jack-Jack, no! 2059 01:35:44,456 --> 01:35:46,057 (BABBLING) 2060 01:35:47,492 --> 01:35:49,327 A super baby? 2061 01:35:52,497 --> 01:35:54,163 (GROWLS) 2062 01:35:54,165 --> 01:35:55,598 No, no, no! 2063 01:35:55,600 --> 01:35:56,601 Put him down! 2064 01:35:57,201 --> 01:35:58,401 (GASPS) 2065 01:35:58,403 --> 01:36:00,068 - Grab her! - No! 2066 01:36:00,070 --> 01:36:01,238 Hold Jack-Jack. 2067 01:36:02,206 --> 01:36:04,274 (ALL GRUNTING) 2068 01:36:09,446 --> 01:36:11,379 No! 2069 01:36:11,381 --> 01:36:13,248 - (GASPS) - ELASTIGIRL: Hey, it's me! 2070 01:36:13,250 --> 01:36:14,649 Yeah, that's what I thought last time. 2071 01:36:14,651 --> 01:36:17,554 - (JACK-JACK CALLING OUT) - Kids, what are you... 2072 01:36:19,155 --> 01:36:21,756 You came for us? 2073 01:36:21,758 --> 01:36:23,123 Don't be mad. 2074 01:36:23,125 --> 01:36:25,596 Oh, sweetie, how could I be mad? 2075 01:36:26,497 --> 01:36:28,797 I'm proud. 2076 01:36:28,799 --> 01:36:30,665 Not to break up a tender moment, 2077 01:36:30,667 --> 01:36:32,166 but where are we? 2078 01:36:32,168 --> 01:36:33,634 Is this DEVTECH's ship? 2079 01:36:33,636 --> 01:36:35,636 Evelyn Deavor controls the Screenslaver... 2080 01:36:35,638 --> 01:36:38,439 and until a second ago, us. 2081 01:36:38,441 --> 01:36:40,508 - (RUMBLES) - Where's the crew? 2082 01:36:40,510 --> 01:36:42,710 AUTOMATED VOICE: Collision detected. Correct course. 2083 01:36:42,712 --> 01:36:44,110 Uh-oh. Did I do that? 2084 01:36:44,112 --> 01:36:47,315 Mom, the suit? Try this. 2085 01:36:49,519 --> 01:36:52,187 Phase Three. Go on Phase Three! 2086 01:36:55,357 --> 01:36:57,724 Why are the kids here? You didn't go to the house? 2087 01:36:57,726 --> 01:36:59,125 I went to the house. 2088 01:36:59,127 --> 01:37:00,493 You didn't escape? How did you not escape? 2089 01:37:00,495 --> 01:37:02,695 BOTH: Hey! We just saved you! 2090 01:37:02,697 --> 01:37:04,764 Escape? Escape from who? 2091 01:37:04,766 --> 01:37:06,668 - (GROWLS) - (GRUNTS) 2092 01:37:07,669 --> 01:37:08,703 Those guys! 2093 01:37:09,437 --> 01:37:11,404 (YELLING) 2094 01:37:11,406 --> 01:37:14,139 What the...? Jack-Jack has powers? 2095 01:37:14,141 --> 01:37:16,275 We know. Fight now, talk later. 2096 01:37:16,277 --> 01:37:18,345 (ALL GRUNTING) 2097 01:37:27,154 --> 01:37:29,189 - (GROWLING) - (GROANING) 2098 01:37:32,560 --> 01:37:34,528 - (VIOLET GASPS) - (SCREECHES) 2099 01:37:47,340 --> 01:37:49,440 - (SCREECHES) - (YELPS) 2100 01:37:49,442 --> 01:37:51,175 - (GROWLING) - Jack-Jack. 2101 01:37:51,177 --> 01:37:52,510 Laser eyes! 2102 01:37:52,512 --> 01:37:53,746 (VIOLET IMITATES LASER FIRING) 2103 01:37:58,183 --> 01:37:59,419 - (SCREECHES) - (YELPS) 2104 01:38:02,287 --> 01:38:03,486 Ah-ha! 2105 01:38:03,488 --> 01:38:04,589 (GRUNTS) 2106 01:38:04,591 --> 01:38:06,391 (BOTH GRUNTING) 2107 01:38:14,199 --> 01:38:15,400 Ugh. 2108 01:38:20,339 --> 01:38:22,372 Come with me, Winston. 2109 01:38:22,374 --> 01:38:24,340 - Did I faint? - You'll be safe here. 2110 01:38:24,342 --> 01:38:26,344 Safe? Safe from what? 2111 01:38:27,445 --> 01:38:29,713 Where are the diplomats? The supers? 2112 01:38:29,715 --> 01:38:30,847 Still hypnotized. 2113 01:38:30,849 --> 01:38:33,351 (SIGHS) What have you done? 2114 01:38:37,488 --> 01:38:39,688 Evelyn, she's escaping. 2115 01:38:39,690 --> 01:38:40,723 Well, go after her. 2116 01:38:40,725 --> 01:38:41,523 Finish your mission. 2117 01:38:41,525 --> 01:38:44,226 I can't just go! What about the kids? 2118 01:38:44,228 --> 01:38:46,829 - Jack-Jack, who's gonna... - VIOLET: Mom! 2119 01:38:46,831 --> 01:38:48,699 Go. We've got this. 2120 01:38:50,467 --> 01:38:52,367 Voyd, come with me. 2121 01:38:52,369 --> 01:38:53,769 I'll go shut down the engine. 2122 01:38:53,771 --> 01:38:55,436 I'll try to slow the ship from the bow. 2123 01:38:55,438 --> 01:38:58,373 Wait, someone's missing. Where's the crusher guy? 2124 01:38:58,375 --> 01:39:00,243 Strap in now! 2125 01:39:01,945 --> 01:39:03,380 (GRUNTING) 2126 01:39:06,282 --> 01:39:07,517 (LAUGHING) 2127 01:39:15,592 --> 01:39:17,259 It's for your own good. 2128 01:39:17,559 --> 01:39:19,259 No! 2129 01:39:19,261 --> 01:39:20,594 This is. 2130 01:39:20,596 --> 01:39:21,664 (GRUNTS) 2131 01:39:25,367 --> 01:39:27,336 - (GRUNTS) - (GROANING) 2132 01:39:31,674 --> 01:39:34,308 - We're too late. - Get me up to the jet. 2133 01:39:36,612 --> 01:39:37,680 (YELPS) 2134 01:39:40,716 --> 01:39:42,350 (GRUNTING) 2135 01:39:49,257 --> 01:39:50,425 (GROANS) 2136 01:39:54,962 --> 01:39:56,364 (EXHALES IN RELIEF) 2137 01:39:56,831 --> 01:39:58,263 (GRUNTS) 2138 01:39:58,265 --> 01:40:01,000 Hey, you did this. Can you undo it? 2139 01:40:01,002 --> 01:40:03,334 You want me to un-crush? 2140 01:40:03,336 --> 01:40:04,970 What? No one's ever asked for that? 2141 01:40:04,972 --> 01:40:07,973 No. To un-crush is silly. Why un-crush? 2142 01:40:07,975 --> 01:40:09,574 To get into the engine room. 2143 01:40:09,576 --> 01:40:10,809 Oh, forget it. We don't have enough time. 2144 01:40:10,811 --> 01:40:13,378 What if I said to un-punch someone? 2145 01:40:13,380 --> 01:40:14,548 What do you do? 2146 01:40:18,285 --> 01:40:19,818 Welcome aboard, Elastigirl. 2147 01:40:19,820 --> 01:40:21,519 Although we haven't yet reached 2148 01:40:21,521 --> 01:40:22,856 our cruising altitude... 2149 01:40:24,390 --> 01:40:26,758 feel free to roam about the cabin. 2150 01:40:26,760 --> 01:40:29,426 - (GROANING) - Or just relax... 2151 01:40:29,428 --> 01:40:32,398 and let the cabin roam about you. 2152 01:40:41,340 --> 01:40:43,340 I can't get to the engine room! 2153 01:40:43,342 --> 01:40:44,742 We gotta do something! 2154 01:40:44,744 --> 01:40:46,410 Because trying to slow it down ain't working. 2155 01:40:46,412 --> 01:40:48,344 Hey! What about turning the boat? 2156 01:40:48,346 --> 01:40:49,546 BOTH: The steering's been destroyed! 2157 01:40:49,548 --> 01:40:52,348 - Dash means from the outside! - Yeah! 2158 01:40:52,350 --> 01:40:53,449 If we break off one of the foils 2159 01:40:53,451 --> 01:40:54,617 and turn the rudder... 2160 01:40:54,619 --> 01:40:56,987 we can veer the ship away from the city! 2161 01:40:56,989 --> 01:40:58,454 That might work. 2162 01:40:58,456 --> 01:40:59,589 I'll turn the front, you turn the rear. 2163 01:40:59,591 --> 01:41:01,691 Using the rudder? That's underwater. 2164 01:41:01,693 --> 01:41:02,959 How am I supposed to get... 2165 01:41:02,961 --> 01:41:04,861 All right. Come on, kids. 2166 01:41:04,863 --> 01:41:07,897 Dad, I know this is going to work. 2167 01:41:07,899 --> 01:41:10,433 But if it doesn't, and we crash... 2168 01:41:10,435 --> 01:41:13,836 my shields are probably better protection than the ship. 2169 01:41:13,838 --> 01:41:17,508 I should stay here. With Jack-Jack. 2170 01:41:18,042 --> 01:41:19,541 That's my girl. 2171 01:41:19,543 --> 01:41:21,980 Remember, Bob, we're both turning right! 2172 01:41:28,652 --> 01:41:30,654 EVELYN: You know what's sad? 2173 01:41:33,924 --> 01:41:35,824 If it weren't for your core beliefs... 2174 01:41:35,826 --> 01:41:38,562 I think we could have been good friends. 2175 01:41:39,563 --> 01:41:41,531 At least... (GASPING) 2176 01:41:42,465 --> 01:41:44,500 I have core beliefs. 2177 01:41:45,936 --> 01:41:47,401 We have breaking news... 2178 01:41:47,403 --> 01:41:49,537 While there is still no radio contact, 2179 01:41:49,539 --> 01:41:51,072 the ship has changed direction... 2180 01:41:51,074 --> 01:41:52,373 and is heading towards land 2181 01:41:52,375 --> 01:41:53,743 at a high rate of speed. 2182 01:41:58,014 --> 01:41:59,549 So, Dash... 2183 01:42:00,683 --> 01:42:02,149 I am going to the rudder. 2184 01:42:02,151 --> 01:42:05,451 Once I turn the ship, you hit the pull up button. 2185 01:42:05,453 --> 01:42:07,420 - Okay, Dad. - Now lower me down... 2186 01:42:07,422 --> 01:42:08,623 (SCREAMS) 2187 01:42:11,560 --> 01:42:14,861 The reputations of superheroes are ruined. 2188 01:42:14,863 --> 01:42:18,433 You will never become legal. Ever. 2189 01:42:18,800 --> 01:42:20,033 Never? 2190 01:42:20,035 --> 01:42:21,601 (LAUGHS) No. 2191 01:42:21,603 --> 01:42:23,670 - Ever? - No. 2192 01:42:23,672 --> 01:42:26,973 Not even a little smidgee-widgee? 2193 01:42:26,975 --> 01:42:28,440 Oh, hypoxia. 2194 01:42:28,442 --> 01:42:30,076 When you don't have enough oxygen, 2195 01:42:30,078 --> 01:42:32,446 - things seem really silly. - (GASPING) 2196 01:42:38,686 --> 01:42:40,752 - (GASPING) - Things get sillier 2197 01:42:40,754 --> 01:42:42,855 and sillier and then you die. 2198 01:42:42,857 --> 01:42:44,823 (LAUGHING) I don't wanna die. 2199 01:42:44,825 --> 01:42:46,760 Ah, nobody does. (GRUNTS) 2200 01:42:47,528 --> 01:42:48,760 Really. 2201 01:42:48,762 --> 01:42:50,998 (CHUCKLES) Not such a bad way to go. 2202 01:42:55,002 --> 01:42:56,636 (SCREAMING) 2203 01:43:00,107 --> 01:43:01,574 (INHALING RAPIDLY) 2204 01:43:06,012 --> 01:43:07,013 (GRUNTS) 2205 01:43:08,514 --> 01:43:09,814 (ALL GASP) 2206 01:43:09,816 --> 01:43:11,916 Everyone, we need to get to the back of the ship. 2207 01:43:11,918 --> 01:43:14,654 All supers, protect your ambassadors! 2208 01:43:15,487 --> 01:43:16,856 Follow. 2209 01:43:19,826 --> 01:43:22,026 Dad's been underwater for too long. 2210 01:43:22,028 --> 01:43:23,629 (ALARM BLARING) 2211 01:43:30,068 --> 01:43:31,701 We gotta pull him up. 2212 01:43:31,703 --> 01:43:33,105 Wait. It's too soon. 2213 01:43:39,878 --> 01:43:40,946 (GRUNTS) 2214 01:43:47,185 --> 01:43:48,817 I'm gonna press the button! 2215 01:43:48,819 --> 01:43:49,820 Not yet! 2216 01:43:51,089 --> 01:43:52,790 (METAL CREAKING) 2217 01:43:59,597 --> 01:44:01,132 (STRAINING) 2218 01:44:04,702 --> 01:44:06,671 It's turning. It's working. 2219 01:44:10,241 --> 01:44:12,575 - Now! - Dash, now! 2220 01:44:15,545 --> 01:44:16,947 Save yourself. Make a chute. 2221 01:44:19,250 --> 01:44:21,283 - (MR. INCREDIBLE GRUNTS) - Make a chute. Make a chute. 2222 01:44:21,285 --> 01:44:22,817 Make a chute! 2223 01:44:22,819 --> 01:44:25,019 - (ELASTIGIRL YELLS) - (VOYD YELPS) 2224 01:44:25,021 --> 01:44:27,057 LUCIUS: Helen! Brace yourselves! 2225 01:44:35,198 --> 01:44:36,933 Crash positions! 2226 01:44:38,168 --> 01:44:39,902 (GRUNTING) 2227 01:44:42,071 --> 01:44:43,906 (PEOPLE SCREAMING) 2228 01:44:54,016 --> 01:44:55,548 (ALL SIGHING) 2229 01:44:55,550 --> 01:44:56,783 Whoo. 2230 01:44:56,785 --> 01:45:00,089 (GASPS) I missed Jack-Jack's first power? 2231 01:45:00,990 --> 01:45:03,622 Actually, you missed the first 17. 2232 01:45:03,624 --> 01:45:05,225 - (ALL LAUGHING) - ELASTIGIRL: Oh! 2233 01:45:05,227 --> 01:45:06,861 (JACK-JACK BABBLING) 2234 01:45:08,096 --> 01:45:09,998 (PEOPLE APPLAUDING) 2235 01:45:10,865 --> 01:45:12,600 (JACK-JACK GIGGLES) 2236 01:45:16,971 --> 01:45:21,639 The fact that you saved me doesn't make you right. 2237 01:45:21,641 --> 01:45:23,608 But it does make you alive. 2238 01:45:23,610 --> 01:45:25,577 And I'm grateful for that. 2239 01:45:25,579 --> 01:45:28,613 I'm sorry, but she'll go to prison. 2240 01:45:28,615 --> 01:45:30,249 Well, I'm sorry she's rich 2241 01:45:30,251 --> 01:45:32,617 and will probably get no more than a slap on the wrist. 2242 01:45:32,619 --> 01:45:35,220 First of all, Violet, I like you. 2243 01:45:35,222 --> 01:45:38,089 And who knows what the future may bring... 2244 01:45:38,091 --> 01:45:41,860 but I have a good feeling about all of you. 2245 01:45:41,862 --> 01:45:43,328 Hmm. Good feeling. 2246 01:45:43,330 --> 01:45:45,096 - Should we be worried? - (MR. INCREDIBLE CHUCKLES) 2247 01:45:45,098 --> 01:45:47,865 You guys got the next shift. I'm beat. Oh! 2248 01:45:47,867 --> 01:45:49,833 I saw what you did back there. That was incredible! 2249 01:45:49,835 --> 01:45:51,069 No pun intended. 2250 01:45:51,071 --> 01:45:52,803 VIOLET: Sorry I had to punch you. 2251 01:45:52,805 --> 01:45:54,372 (TIRES SCREECH) 2252 01:45:54,374 --> 01:45:57,910 Yeah, baby! My sweet ride! 2253 01:46:00,312 --> 01:46:01,814 (CHUCKLES NERVOUSLY) 2254 01:46:03,983 --> 01:46:05,949 (CHUCKLES) 2255 01:46:05,951 --> 01:46:08,020 - (INDISTINCT CHATTER) - (ALL CHEERING) 2256 01:46:10,056 --> 01:46:13,689 And in recognition of the extraordinary service 2257 01:46:13,691 --> 01:46:14,891 they have demonstrated... 2258 01:46:14,893 --> 01:46:17,361 the legal status of superheroes 2259 01:46:17,363 --> 01:46:19,695 is hereby restored. 2260 01:46:19,697 --> 01:46:22,133 (ALL CHEERING) 2261 01:46:23,201 --> 01:46:25,203 (CHILDREN CHATTERING IN DISTANCE) 2262 01:46:28,673 --> 01:46:30,673 You don't know me, do you? 2263 01:46:30,675 --> 01:46:32,041 No, I don't... 2264 01:46:32,043 --> 01:46:33,209 Wait. 2265 01:46:33,211 --> 01:46:35,311 Are you the girl with the water? 2266 01:46:35,313 --> 01:46:37,813 I'm Violet Parr. 2267 01:46:37,815 --> 01:46:39,348 - I'm Tony. - (CHUCKLING) Okay. 2268 01:46:39,350 --> 01:46:42,052 You split up into separate groups and stuff... 2269 01:46:50,294 --> 01:46:51,693 Tony, this is my mom. 2270 01:46:51,695 --> 01:46:52,894 Pleased to meet you. 2271 01:46:52,896 --> 01:46:54,930 - This is my dad. - BOB: Oh, we've met. 2272 01:46:54,932 --> 01:46:56,998 And this is embarrassing. 2273 01:46:57,000 --> 01:46:58,266 (IN BRITISH ACCENT) Charmed, I'm sure. 2274 01:46:58,268 --> 01:47:00,435 - My little brother, Dash. - (TOY SQUEAKS) 2275 01:47:00,437 --> 01:47:02,670 VIOLET: And the baby is Jack-Jack. 2276 01:47:02,672 --> 01:47:05,706 I tried to limit it to one parent. 2277 01:47:05,708 --> 01:47:08,376 We're all going to a movie, too, Tony. Don't mind us. 2278 01:47:08,378 --> 01:47:09,677 BOB: We'll be sitting 2279 01:47:09,679 --> 01:47:10,845 on the other side of the theater. 2280 01:47:10,847 --> 01:47:12,379 Not watching you. 2281 01:47:12,381 --> 01:47:14,315 (LAUGHING) He's kidding. 2282 01:47:14,317 --> 01:47:17,418 They are only dropping us off at the theater. 2283 01:47:17,420 --> 01:47:20,154 They have other things to do. 2284 01:47:20,156 --> 01:47:22,890 So, you guys are close, I guess. 2285 01:47:22,892 --> 01:47:25,259 - Yeah, I guess. - We can get closer. 2286 01:47:25,261 --> 01:47:26,759 (LAUGHING) Bob. 2287 01:47:26,761 --> 01:47:28,197 (INDISTINCT CHATTER) 2288 01:47:30,065 --> 01:47:31,933 - (GUNSHOTS) - (PEOPLE SCREAMING) 2289 01:47:41,276 --> 01:47:42,442 Stop! Let us out! 2290 01:47:42,444 --> 01:47:44,110 Here, large popcorn, small soda. 2291 01:47:44,112 --> 01:47:46,846 Save me a seat, center, about eight rows back. 2292 01:47:46,848 --> 01:47:49,950 I'll be back before the previews are over. 2293 01:48:01,183 --> 01:48:03,862 Subtitles by explosiveskull 2294 01:48:03,864 --> 01:48:06,867 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2295 01:53:58,270 --> 01:54:01,238 ♪ Here comes Elastigirl 2296 01:54:01,240 --> 01:54:04,508 ♪ Stretching her arms Elastigirl 2297 01:54:04,510 --> 01:54:09,246 ♪ No one's beyond her reach 2298 01:54:09,248 --> 01:54:12,317 ♪ Elastigirl 2299 01:54:16,655 --> 01:54:20,459 ♪ Ah, Elastigirl 2300 01:54:23,127 --> 01:54:26,161 ♪ Here comes Elastigirl 2301 01:54:26,163 --> 01:54:29,431 ♪ Stretching her arms Elastigirl 2302 01:54:29,433 --> 01:54:33,302 ♪ No one's beyond her reach 2303 01:54:33,304 --> 01:54:36,741 ♪ Ah, Elastigirl ♪ 2304 01:54:46,484 --> 01:54:50,318 ♪ Who's the cat who's always chill 2305 01:54:50,320 --> 01:54:55,557 ♪ When survival odds are close to nil? 2306 01:54:55,559 --> 01:54:57,759 ♪ Frozone 2307 01:54:57,761 --> 01:54:59,563 ♪ Frozone 2308 01:55:01,231 --> 01:55:05,166 ♪ Frozone 2309 01:55:05,168 --> 01:55:07,637 ♪ Always chill Always chill 2310 01:55:09,138 --> 01:55:10,872 ♪ Frozone 2311 01:55:10,874 --> 01:55:12,707 ♪ Ah 2312 01:55:12,709 --> 01:55:15,442 ♪ Frozone 2313 01:55:15,444 --> 01:55:17,812 ♪ So chill So chill 2314 01:55:17,814 --> 01:55:19,413 ♪ Talk about Frozone 2315 01:55:19,415 --> 01:55:20,714 ♪ Frozone 2316 01:55:20,716 --> 01:55:22,718 ♪ Frozone 2317 01:55:26,855 --> 01:55:28,424 ♪ Frozone ♪ 2318 01:55:37,900 --> 01:55:40,399 ♪ Mr. Incredible 2319 01:55:40,401 --> 01:55:41,735 ♪ Incredible 2320 01:55:41,737 --> 01:55:43,469 ♪ Incredible 2321 01:55:43,471 --> 01:55:47,542 ♪ Catching the bad guys Pow, pow, pow 2322 01:55:52,847 --> 01:55:56,284 ♪ Pow, pow, pow, pow, pow 2323 01:56:03,891 --> 01:56:05,925 ♪ Mr. Incredible 2324 01:56:05,927 --> 01:56:07,692 ♪ Incredible 2325 01:56:07,694 --> 01:56:09,461 ♪ Incredible 2326 01:56:09,463 --> 01:56:11,262 ♪ Punching the bad guys 2327 01:56:11,264 --> 01:56:14,768 ♪ Pow, pow, pow, pow, pow 164733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.