Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,509 --> 00:00:44,509
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:51,767 --> 00:00:54,367
File 82-712.
3
00:00:54,369 --> 00:00:56,536
Agent Rick Dicker
interrogating.
4
00:00:56,538 --> 00:00:57,907
State your name, please.
5
00:01:00,976 --> 00:01:03,912
Uh, Tony. Tony Rydinger.
6
00:01:06,948 --> 00:01:08,548
Tell me about the incident.
7
00:01:08,550 --> 00:01:11,784
Well, there's this girl,
um, in my class.
8
00:01:11,786 --> 00:01:13,418
I saw her at the track meet.
9
00:01:13,420 --> 00:01:16,055
- You're, uh, Violet, right?
- That's me.
10
00:01:16,057 --> 00:01:18,090
TONY: I sort of knew her,
but she'd changed.
11
00:01:18,092 --> 00:01:20,425
Relaxed.
She was more sure of herself.
12
00:01:20,427 --> 00:01:21,693
Cool, cute.
13
00:01:21,695 --> 00:01:23,029
I asked her out to a movie.
14
00:01:23,031 --> 00:01:24,096
So, Friday?
15
00:01:24,098 --> 00:01:25,697
- Friday.
- Friday.
16
00:01:25,699 --> 00:01:27,066
TONY: And I went to watch
the track meet.
17
00:01:27,068 --> 00:01:30,869
Not long after, this thing
happened in the parking lot.
18
00:01:30,871 --> 00:01:32,671
(RUMBLING)
19
00:01:32,673 --> 00:01:34,541
(PEOPLE SCREAMING)
20
00:01:37,477 --> 00:01:39,046
(SCREAMING CONTINUES)
21
00:01:44,084 --> 00:01:45,583
(PANTING)
22
00:01:45,585 --> 00:01:47,785
UNDERMINER:
Behold! The Underminer!
23
00:01:47,787 --> 00:01:52,623
I am always beneath you,
but nothing is beneath me!
24
00:01:52,625 --> 00:01:54,458
TONY: As if things aren't
weird enough,
25
00:01:54,460 --> 00:01:55,993
I look over
and I see these boots.
26
00:01:55,995 --> 00:01:57,561
MR. INCREDIBLE:
You two, stay here.
27
00:01:57,563 --> 00:01:59,029
ELASTIGIRL: Wait.
Should we be doing this?
28
00:01:59,031 --> 00:02:00,598
It is still illegal.
29
00:02:00,600 --> 00:02:01,866
TONY: They looked
like superheroes.
30
00:02:01,868 --> 00:02:03,634
- We're gonna lose him.
- Oh, all right.
31
00:02:03,636 --> 00:02:04,835
One of you patrol
the perimeter,
32
00:02:04,837 --> 00:02:06,103
keep the crowds
back and safe.
33
00:02:06,105 --> 00:02:07,670
The other,
watch after Jack-Jack.
34
00:02:07,672 --> 00:02:08,571
But I thought we were
gonna go with...
35
00:02:08,573 --> 00:02:09,606
You heard your mother.
36
00:02:09,608 --> 00:02:11,476
Trampoline me.
37
00:02:12,144 --> 00:02:13,678
(ELASTIGIRL GRUNTS)
38
00:02:16,215 --> 00:02:17,614
I call perimeter!
39
00:02:17,616 --> 00:02:18,715
VIOLET: You're not
going anywhere,
40
00:02:18,717 --> 00:02:20,149
you little
maggoty creep!
41
00:02:20,151 --> 00:02:21,985
TONY: I see my chance
to get out of there.
42
00:02:21,987 --> 00:02:25,521
But there's something familiar
about one of the kids' voices.
43
00:02:25,523 --> 00:02:27,056
- (VIOLET SPEAKS INDISTINCTLY)
- TONY: The girl, she's upset
44
00:02:27,058 --> 00:02:28,925
and she throws down
her mask...
45
00:02:28,927 --> 00:02:30,027
and it's her!
46
00:03:01,361 --> 00:03:03,191
VIOLET: Oh. Tony!
47
00:03:03,193 --> 00:03:04,192
Hi.
48
00:03:04,194 --> 00:03:06,127
VIOLET: Uh, this isn't
what you think it is.
49
00:03:06,129 --> 00:03:07,862
TONY: It was just getting
too freaky.
50
00:03:07,864 --> 00:03:09,897
I couldn't handle it
and ran off.
51
00:03:09,899 --> 00:03:11,298
I feel kinda bad about it.
52
00:03:11,300 --> 00:03:14,168
Maybe I should've said
"hi" or something?
53
00:03:14,170 --> 00:03:16,270
It's not her fault
superheroes are illegal.
54
00:03:16,272 --> 00:03:18,272
And it's not like
I don't like strong girls.
55
00:03:18,274 --> 00:03:20,841
I'm pretty secure
manhood-wise.
56
00:03:20,843 --> 00:03:22,176
What is that?
57
00:03:22,178 --> 00:03:24,911
Have you told anyone else
about this? Your parents?
58
00:03:24,913 --> 00:03:26,880
No, they'd only think
I was hiding something.
59
00:03:26,882 --> 00:03:29,150
- You know what I mean?
- Sure, kid.
60
00:03:29,152 --> 00:03:30,884
I like this girl, Mr. Dicker.
61
00:03:30,886 --> 00:03:32,886
I'm supposed to go out
with her Friday night.
62
00:03:32,888 --> 00:03:36,289
Now, things are just
gonna be weird.
63
00:03:36,291 --> 00:03:38,958
(SIGHS) I wish I could forget
I ever saw her in that suit.
64
00:03:38,960 --> 00:03:40,362
You will, kid.
65
00:03:41,163 --> 00:03:42,998
You will.
66
00:03:53,275 --> 00:03:54,775
(MR. INCREDIBLE GRUNTING)
67
00:03:55,176 --> 00:03:56,909
Come on!
68
00:03:56,911 --> 00:03:59,180
(GRUNTING AND SCREAMING)
69
00:04:01,081 --> 00:04:02,349
(COUGHS)
70
00:04:14,894 --> 00:04:18,497
Consider yourself undermined!
71
00:04:18,499 --> 00:04:19,964
(LAUGHS MANIACALLY)
72
00:04:19,966 --> 00:04:21,935
(PEOPLE SCREAMING)
73
00:04:23,102 --> 00:04:26,105
(UNDERMINER CONTINUES
LAUGHING)
74
00:04:30,476 --> 00:04:33,179
UNDERMINER:
Ooh. (LAUGHS)
75
00:04:42,120 --> 00:04:44,488
- Underminer!
- We meet again... Huh?
76
00:04:44,490 --> 00:04:46,258
(MR. INCREDIBLE GRUNTING)
77
00:04:49,228 --> 00:04:52,364
Oh, great!
Now, he's on the agenda.
78
00:04:54,166 --> 00:04:55,968
(GROANING)
79
00:05:02,241 --> 00:05:03,839
(GRUNTING)
80
00:05:03,841 --> 00:05:05,244
- (POUNDING)
- (GASPS)
81
00:05:07,845 --> 00:05:09,446
- Incredible!
- (GROANS)
82
00:05:09,448 --> 00:05:10,946
Meet Jack Hammer!
83
00:05:10,948 --> 00:05:12,917
(BOTH GRUNTING)
84
00:05:20,558 --> 00:05:22,326
Buh-bye! (CHUCKLES)
85
00:05:28,832 --> 00:05:30,401
(ALARMS BLARING)
86
00:05:33,003 --> 00:05:34,137
(GRUNTS)
87
00:05:37,874 --> 00:05:40,576
No, no, no! No, no, no!
88
00:05:40,578 --> 00:05:42,879
(PEOPLE SCREAMING)
89
00:05:45,115 --> 00:05:48,385
Everybody, stay back!
Okay? Stay back!
90
00:05:50,186 --> 00:05:52,988
You're not sticking me
with babysitting!
91
00:05:56,626 --> 00:06:00,861
I can't steer it or stop it.
And the Underminer's escaped!
92
00:06:00,863 --> 00:06:02,965
We'll have to stop it...
Bob! The monorail!
93
00:06:09,905 --> 00:06:12,041
Frozone! Yeah!
94
00:06:16,578 --> 00:06:17,943
We have to stop
this thing
95
00:06:17,945 --> 00:06:19,179
before it gets
to the overpass!
96
00:06:19,181 --> 00:06:21,515
I'll try to keep it away
from the buildings!
97
00:06:21,517 --> 00:06:24,152
- (PEOPLE CONTINUE SCREAMING)
- (MR. INCREDIBLE GRUNTING)
98
00:06:31,592 --> 00:06:33,328
- DASH: Hey, lady!
- (WOMAN YELPS)
99
00:06:34,929 --> 00:06:36,662
Thank you so much,
young man!
100
00:06:36,664 --> 00:06:38,032
(JACK-JACK COOING)
101
00:06:41,369 --> 00:06:44,137
- (JACK-JACK GIGGLING)
- What?
102
00:06:44,605 --> 00:06:45,939
Violet!
103
00:06:48,643 --> 00:06:51,011
(GRUNTING) Ahh!
104
00:06:53,480 --> 00:06:55,349
(STRAINING)
105
00:06:59,653 --> 00:07:01,653
- Stop!
- (BRAKES SCREECHING)
106
00:07:01,655 --> 00:07:03,557
- Everybody, stop!
- (BRAKES SCREECHING)
107
00:07:04,391 --> 00:07:06,092
(STRAINING)
108
00:07:13,099 --> 00:07:15,432
(WOMAN SCREAMS)
109
00:07:15,434 --> 00:07:17,370
(PANICKED CHATTER)
110
00:07:19,438 --> 00:07:21,572
(PEOPLE GASP)
111
00:07:21,574 --> 00:07:23,142
(STRAINING)
112
00:07:27,713 --> 00:07:29,480
(GRUNTING)
113
00:07:29,482 --> 00:07:30,516
(LAUGHS)
114
00:07:33,118 --> 00:07:35,120
- DASH: Heads up, Dad!
- Dash!
115
00:07:37,188 --> 00:07:39,956
Violet!
Who's watching Jack-Jack?
116
00:07:39,958 --> 00:07:41,457
Dash is watching him!
117
00:07:41,459 --> 00:07:42,994
- Violet, here, you take him!
- (JACK-JACK GIGGLES)
118
00:07:52,970 --> 00:07:54,303
It's headed for City Hall!
119
00:07:54,305 --> 00:07:57,342
- DASH: Mom needs help!
- (PEOPLE SCREAMING)
120
00:08:01,679 --> 00:08:04,246
They're out in public again!
This is our chance!
121
00:08:04,248 --> 00:08:06,417
Follow them,
follow Frozone!
122
00:08:14,991 --> 00:08:17,127
(STRAINING)
123
00:08:20,196 --> 00:08:23,299
Bob! Help me
with the boiler!
124
00:08:26,402 --> 00:08:27,437
(GRUNTS)
125
00:08:39,682 --> 00:08:41,282
That should do it! (GASPS)
126
00:08:41,284 --> 00:08:43,284
What are you kids doing?
Get out of here!
127
00:08:43,286 --> 00:08:44,685
This thing's gonna blow!
128
00:08:44,687 --> 00:08:46,389
There's no time!
129
00:08:48,256 --> 00:08:49,492
(ALL GRUNTING)
130
00:08:53,028 --> 00:08:54,463
(SIRENS WAILING)
131
00:08:56,665 --> 00:08:58,198
(ALL LAUGHING)
132
00:08:58,200 --> 00:09:00,200
We did it!
133
00:09:00,202 --> 00:09:01,634
- (GUNS COCKING)
- OFFICER: Freeze, Supers!
134
00:09:01,636 --> 00:09:04,206
Oh, what did we do?
135
00:09:05,273 --> 00:09:07,209
(PEOPLE EXCLAIMING)
136
00:09:08,075 --> 00:09:10,612
TOMMY: Excuse me, Mr. Zone?
137
00:09:12,514 --> 00:09:15,682
FROZONE: Sorry, but I'm not
really supposed to be here.
138
00:09:15,684 --> 00:09:17,583
TOMMY: Which seems wrong...
139
00:09:17,585 --> 00:09:18,685
doesn't it?
140
00:09:18,687 --> 00:09:22,523
Perhaps you'd be interested
in changing that law?
141
00:09:24,058 --> 00:09:25,657
Superheroes including Frozone,
142
00:09:25,659 --> 00:09:27,526
Mr. Incredible,
and Elastigirl...
143
00:09:27,528 --> 00:09:29,695
caused further damage
to the city.
144
00:09:29,697 --> 00:09:32,196
The Underminer
remains at large.
145
00:09:32,198 --> 00:09:34,065
We didn't start
this fight.
146
00:09:34,067 --> 00:09:35,467
Well, you didn't
finish it either!
147
00:09:35,469 --> 00:09:37,603
Did you stop the Underminer
from inflicting more damage?
148
00:09:37,605 --> 00:09:38,537
No.
149
00:09:38,539 --> 00:09:40,171
Did you stop him
from robbing the banks?
150
00:09:40,173 --> 00:09:41,640
- No.
- Did you catch him?
151
00:09:41,642 --> 00:09:44,141
- No.
- The banks were insured.
152
00:09:44,143 --> 00:09:45,409
We have infrastructure
in place
153
00:09:45,411 --> 00:09:46,644
to deal
with these matters.
154
00:09:46,646 --> 00:09:48,446
If you had simply
done nothing...
155
00:09:48,448 --> 00:09:50,114
everything would now be
156
00:09:50,116 --> 00:09:51,415
proceeding
in an orderly fashion.
157
00:09:51,417 --> 00:09:53,851
You'd have preferred
we do nothing?
158
00:09:53,853 --> 00:09:55,555
Without a doubt.
159
00:09:59,726 --> 00:10:01,258
You weren't much help.
160
00:10:01,260 --> 00:10:03,293
Do you want
out of the hole?
161
00:10:03,295 --> 00:10:06,465
First you gotta
put down the shovel.
162
00:10:09,234 --> 00:10:11,403
Well, that went poorly.
163
00:10:12,137 --> 00:10:14,271
Dad, this is probably
164
00:10:14,273 --> 00:10:17,541
not the best time
to tell you about this...
165
00:10:17,543 --> 00:10:20,612
but something else
happened today with a kid...
166
00:10:21,580 --> 00:10:23,515
and my mask.
167
00:10:28,419 --> 00:10:30,388
(INDISTINCT CHATTER)
168
00:10:36,827 --> 00:10:38,327
Oh, hey, Rick.
169
00:10:38,329 --> 00:10:40,696
Violet thinks a friend
of hers, a kid named Tony...
170
00:10:40,698 --> 00:10:43,666
might have seen her in the
outfit, without her mask.
171
00:10:43,668 --> 00:10:45,834
- Talkative type?
- Don't know.
172
00:10:45,836 --> 00:10:47,302
Last name is Rydinger.
173
00:10:47,304 --> 00:10:49,638
Tony Rydinger.
174
00:10:49,640 --> 00:10:51,306
I'll check it out.
175
00:10:51,308 --> 00:10:52,808
Bob, Helen...
176
00:10:52,810 --> 00:10:55,443
a word
if you don't mind.
177
00:10:55,445 --> 00:10:58,446
Uh, the program's been
shut down.
178
00:10:58,448 --> 00:10:59,882
What?
179
00:10:59,884 --> 00:11:01,583
Politicians don't
understand people...
180
00:11:01,585 --> 00:11:04,919
who do good simply
because it's right.
181
00:11:04,921 --> 00:11:06,621
It makes 'em nervous.
182
00:11:06,623 --> 00:11:09,457
DICKER: They've been gunning
for Supers for years.
183
00:11:09,459 --> 00:11:11,859
Today was all they needed.
184
00:11:11,861 --> 00:11:13,761
Anyway...
185
00:11:13,763 --> 00:11:15,329
I'm done.
186
00:11:15,331 --> 00:11:17,297
I'm afraid two more
weeks in the motel
187
00:11:17,299 --> 00:11:18,733
is the best
I can do for ya.
188
00:11:18,735 --> 00:11:19,867
It ain't much.
189
00:11:19,869 --> 00:11:21,201
You've done plenty, Rick.
190
00:11:21,203 --> 00:11:22,703
We won't forget.
191
00:11:22,705 --> 00:11:24,939
Well, it has been
a great honor
192
00:11:24,941 --> 00:11:26,473
working with
you good people.
193
00:11:26,475 --> 00:11:28,942
Thanks for everything,
and good luck.
194
00:11:28,944 --> 00:11:31,480
Yeah. You, too.
195
00:11:41,957 --> 00:11:43,792
(JACK-JACK COOING)
196
00:11:45,693 --> 00:11:47,562
Did you wash your hands?
197
00:11:48,696 --> 00:11:51,432
- (WATER RUNNING)
- With soap?
198
00:11:52,834 --> 00:11:54,802
VIOLET: Did you dry them?
199
00:11:58,640 --> 00:12:03,341
What? Is this all vegetables?
Who ordered all vegetables?
200
00:12:03,343 --> 00:12:05,510
I did. They're good and
you're going to have some.
201
00:12:05,512 --> 00:12:06,544
(GROANS)
202
00:12:06,546 --> 00:12:09,381
Are we going to
talk about it?
203
00:12:09,383 --> 00:12:11,616
- What?
- The elephant in the room.
204
00:12:11,618 --> 00:12:14,252
- What elephant?
- I guess not then.
205
00:12:14,254 --> 00:12:15,453
You're referring
to today.
206
00:12:15,455 --> 00:12:17,255
Yeah, what's the deal
with today?
207
00:12:17,257 --> 00:12:18,657
We all made mistakes.
208
00:12:18,659 --> 00:12:19,624
For example,
209
00:12:19,626 --> 00:12:21,660
you kids were supposed
to watch Jack-Jack.
210
00:12:21,662 --> 00:12:24,896
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
211
00:12:24,898 --> 00:12:26,665
We talked about this.
212
00:12:26,667 --> 00:12:27,932
You're not old enough to
decide about these things.
213
00:12:27,934 --> 00:12:29,299
We are old enough
to help out.
214
00:12:29,301 --> 00:12:30,401
Yeah!
215
00:12:30,403 --> 00:12:32,003
Isn't that what
you tell us, Dad?
216
00:12:32,005 --> 00:12:35,439
Yeah, well, "help out" can
mean many different things.
217
00:12:35,441 --> 00:12:37,241
But we're supposed to help,
if there's trouble.
218
00:12:37,243 --> 00:12:38,609
- Well, yeah, but...
- Aren't you
219
00:12:38,611 --> 00:12:40,310
- glad we helped today?
- Yeah, I know but...
220
00:12:40,312 --> 00:12:41,412
You said that you were
proud of us.
221
00:12:41,414 --> 00:12:43,313
Well, yeah, I was. Am!
222
00:12:43,315 --> 00:12:44,682
We wanna fight
bad guys!
223
00:12:44,684 --> 00:12:47,718
- (BABBLING)
- No, you don't!
224
00:12:47,720 --> 00:12:49,753
You said things
were different now.
225
00:12:49,755 --> 00:12:52,321
And they were,
on the island.
226
00:12:52,323 --> 00:12:53,924
But I didn't mean
that from now on...
227
00:12:53,926 --> 00:12:56,693
So now, we've gotta go back
to never using our powers.
228
00:12:56,695 --> 00:12:57,995
It defines who I am.
229
00:12:57,997 --> 00:12:59,662
We're not saying
you have...
230
00:12:59,664 --> 00:13:01,831
- What?
- Someone on TV said it.
231
00:13:01,833 --> 00:13:03,433
Can we just eat?
232
00:13:03,435 --> 00:13:06,302
The dinner, while it's hot?
233
00:13:06,304 --> 00:13:07,870
Did we do
something wrong?
234
00:13:07,872 --> 00:13:09,372
- Yes.
- BOB: No.
235
00:13:09,374 --> 00:13:11,641
We didn't do
anything wrong.
236
00:13:11,643 --> 00:13:13,876
Superheroes are illegal.
237
00:13:13,878 --> 00:13:15,845
Whether it's fair or not,
that's the law.
238
00:13:15,847 --> 00:13:18,981
The law should be fair. What
are we teaching our kids?
239
00:13:18,983 --> 00:13:20,315
To respect the law!
240
00:13:20,317 --> 00:13:21,717
Even when the law
is disrespectful?
241
00:13:21,719 --> 00:13:24,553
If laws are unjust, there
are laws to change them!
242
00:13:24,555 --> 00:13:25,721
Otherwise, it's chaos!
243
00:13:25,723 --> 00:13:27,825
Which is exactly
what we have!
244
00:13:33,831 --> 00:13:35,831
I just thought
it was kinda cool.
245
00:13:35,833 --> 00:13:39,868
- What was?
- Fighting crime as a family.
246
00:13:39,870 --> 00:13:43,004
(SIGHS) It was cool.
247
00:13:43,006 --> 00:13:46,041
ELASTIGIRL: But it's over.
The world is what it is.
248
00:13:46,043 --> 00:13:48,342
We have to adapt.
249
00:13:48,344 --> 00:13:50,011
Are things bad?
250
00:13:50,013 --> 00:13:51,647
Things are fine.
251
00:13:52,882 --> 00:13:53,950
May I be excused?
252
00:13:56,319 --> 00:13:58,085
(DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV)
253
00:13:58,087 --> 00:14:01,088
How much longer
in the motel, Dad?
254
00:14:01,090 --> 00:14:03,926
- Uh...
- Not much longer, honey.
255
00:14:11,333 --> 00:14:12,432
HELEN: What are we
gonna do?
256
00:14:12,434 --> 00:14:14,334
BOB: I don't know.
257
00:14:14,336 --> 00:14:15,835
Maybe Dicker
will find something?
258
00:14:15,837 --> 00:14:16,970
Dicker is done, Bob.
259
00:14:16,972 --> 00:14:20,507
Any thought we had about being
Supers again is fantasy.
260
00:14:20,509 --> 00:14:22,108
One of us
has gotta get a job.
261
00:14:22,110 --> 00:14:23,510
One of us?
262
00:14:23,512 --> 00:14:25,578
You did a long stint
at Insuricare.
263
00:14:25,580 --> 00:14:27,412
Hated every minute of it.
264
00:14:27,414 --> 00:14:28,948
I know
it was hard on you.
265
00:14:28,950 --> 00:14:30,784
Maybe it's my turn
in the private sector
266
00:14:30,786 --> 00:14:32,417
and you take care
of the kids...
267
00:14:32,419 --> 00:14:35,922
No, I'm doing this.
I need to do this.
268
00:14:35,924 --> 00:14:38,057
You know where my suit
and ties are?
269
00:14:38,059 --> 00:14:39,491
Burned up when...
270
00:14:39,493 --> 00:14:41,426
BOTH: The jet destroyed
our house.
271
00:14:41,428 --> 00:14:42,795
(CHUCKLES) Yeah.
272
00:14:42,797 --> 00:14:45,531
We can't count
on anyone else now, Bob.
273
00:14:45,533 --> 00:14:46,799
It's just us.
274
00:14:46,801 --> 00:14:47,968
- We can't wait for...
- (DOOR BANGS)
275
00:14:56,743 --> 00:14:59,011
LUCIUS: No lifeguard on duty!
276
00:14:59,013 --> 00:15:00,611
Swim at your own risk.
277
00:15:00,613 --> 00:15:01,946
Oh, where'd you go today?
278
00:15:01,948 --> 00:15:04,116
I noticed
you missed all the fun.
279
00:15:04,118 --> 00:15:06,951
LUCIUS: Don't be mad because
I know when to leave a party.
280
00:15:06,953 --> 00:15:08,653
I'm just as illegal
as you guys.
281
00:15:08,655 --> 00:15:11,455
Besides, I knew the cops
would let you go.
282
00:15:11,457 --> 00:15:13,057
Yeah, in spite
of Bob's best efforts.
283
00:15:13,059 --> 00:15:14,692
Yeah, yeah, yeah.
284
00:15:14,694 --> 00:15:17,561
I heard
the program shut down.
285
00:15:17,563 --> 00:15:19,462
How much longer
are you in this motel?
286
00:15:19,464 --> 00:15:20,730
Two weeks.
287
00:15:20,732 --> 00:15:22,532
Now, you know
the offer still stands.
288
00:15:22,534 --> 00:15:24,768
You're very generous,
but there are five of us.
289
00:15:24,770 --> 00:15:26,570
We wouldn't do that
to you and Honey.
290
00:15:26,572 --> 00:15:27,971
Well, door's always open.
291
00:15:27,973 --> 00:15:30,540
You know,
the news isn't all bad.
292
00:15:30,542 --> 00:15:33,076
While you guys
were being detained...
293
00:15:33,078 --> 00:15:36,913
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
294
00:15:36,915 --> 00:15:38,982
- BOB: Winston Deavor.
- LUCIUS: Wants to talk...
295
00:15:38,984 --> 00:15:42,719
with me, with you two,
about hero stuff.
296
00:15:42,721 --> 00:15:43,954
LUCIUS:
I checked him out.
297
00:15:43,956 --> 00:15:44,888
He's legit.
298
00:15:44,890 --> 00:15:46,755
Trained under Dicker.
He wants to meet.
299
00:15:46,757 --> 00:15:48,891
Ah, jeez!
More superhero trouble.
300
00:15:48,893 --> 00:15:50,926
We just came from
the police station, Lucius.
301
00:15:50,928 --> 00:15:54,797
- When?
- Tonight. I'm going there now.
302
00:15:54,799 --> 00:15:56,665
You enjoy,
I'm sitting this one out.
303
00:15:56,667 --> 00:15:58,100
He wants
all three of us.
304
00:15:58,102 --> 00:16:01,871
Honey, let's just at least
hear what he has to say.
305
00:16:01,873 --> 00:16:04,640
You got the address,
I'll meet you guys there.
306
00:16:04,642 --> 00:16:06,909
Go in our Supersuits?
307
00:16:06,911 --> 00:16:08,543
Yeah.
308
00:16:08,545 --> 00:16:10,812
Might wanna wear
the old Supersuits.
309
00:16:10,814 --> 00:16:13,884
Got a feeling
he's nostalgic.
310
00:16:17,454 --> 00:16:19,153
Where are you going?
311
00:16:19,155 --> 00:16:21,823
The fresh air
is especially good tonight.
312
00:16:21,825 --> 00:16:23,091
If Jack-Jack
wakes up...
313
00:16:23,093 --> 00:16:24,828
I know the drill.
314
00:16:27,197 --> 00:16:28,698
(DOOR CLOSES)
315
00:16:34,603 --> 00:16:38,039
Your security badges.
Please, this way.
316
00:16:38,041 --> 00:16:39,706
Hey, listen,
you're my biggest fan.
317
00:16:39,708 --> 00:16:40,807
- Good to see you.
- (STAMMERING)
318
00:16:40,809 --> 00:16:43,779
I'm your biggest fan.
Shoot!
319
00:16:57,793 --> 00:16:58,928
(ELEVATOR BELL DINGS)
320
00:17:06,868 --> 00:17:10,503
WINSTON: I love superheroes!
321
00:17:10,505 --> 00:17:12,672
The powers, the costumes...
322
00:17:12,674 --> 00:17:14,507
the mythic struggles.
323
00:17:14,509 --> 00:17:16,609
Winston Deavor.
You can call me Win.
324
00:17:16,611 --> 00:17:17,877
Genuine pleasure
to meet you.
325
00:17:17,879 --> 00:17:19,678
- Frozone!
- It's good to see you.
326
00:17:19,680 --> 00:17:21,013
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
327
00:17:21,015 --> 00:17:23,182
- Mr. Incredible!
- Hello.
328
00:17:23,184 --> 00:17:25,951
♪ Mr. Incredible,
Incredible
329
00:17:25,953 --> 00:17:27,786
BOTH:
♪ Incredible
330
00:17:27,788 --> 00:17:30,588
♪ Catching the bad guys
Pow, pow, pow ♪
331
00:17:30,590 --> 00:17:31,957
(BOTH LAUGH)
332
00:17:31,959 --> 00:17:34,025
♪ Who's the cat
Who's always chill
333
00:17:34,027 --> 00:17:37,696
♪ When survival odds
Are close to nil
334
00:17:37,698 --> 00:17:41,266
♪ Frozone
Frozone
335
00:17:41,268 --> 00:17:43,168
BOTH:
♪ Frozone
336
00:17:43,170 --> 00:17:44,869
- Yeah!
- (ALL LAUGH)
337
00:17:44,871 --> 00:17:47,072
Can't tell you what a thrill this is.
And this...
338
00:17:47,074 --> 00:17:51,209
Oh, hello there, superheroes.
I'm so sorry I'm late.
339
00:17:51,211 --> 00:17:53,111
...is my tardy sister,
Evelyn.
340
00:17:53,113 --> 00:17:57,047
And I'm scolding myself so
you don't have to, Winston!
341
00:17:57,049 --> 00:17:58,582
Spectacular.
342
00:17:58,584 --> 00:18:00,651
My father was so proud
343
00:18:00,653 --> 00:18:03,787
that I was even remotely
connected to you guys.
344
00:18:03,789 --> 00:18:05,990
He used to call you
the last line of defense.
345
00:18:05,992 --> 00:18:07,958
He was
your top supporter.
346
00:18:07,960 --> 00:18:10,593
He donated
to superhero causes.
347
00:18:10,595 --> 00:18:11,861
He raised money
348
00:18:11,863 --> 00:18:13,763
for the Dynaguy statue
in Avery Park.
349
00:18:13,765 --> 00:18:15,765
He got to know
many Supers personally.
350
00:18:15,767 --> 00:18:17,267
Even installed a phone
351
00:18:17,269 --> 00:18:20,636
with direct lines
to Gazerbeam and Fironic...
352
00:18:20,638 --> 00:18:22,038
in case of emergencies.
353
00:18:22,040 --> 00:18:24,774
He loved that,
showed it off to everyone.
354
00:18:24,776 --> 00:18:26,009
He was heartbroken
355
00:18:26,011 --> 00:18:27,744
when you were all forced
to go underground.
356
00:18:27,746 --> 00:18:29,145
Father believed
the world
357
00:18:29,147 --> 00:18:31,149
would become more dangerous
without you.
358
00:18:32,616 --> 00:18:34,752
He didn't know
how right he was.
359
00:18:35,619 --> 00:18:37,086
There was a break-in.
360
00:18:37,088 --> 00:18:38,887
(BOTH GASP)
361
00:18:38,889 --> 00:18:41,257
WINSTON:
My father called Gazerbeam.
362
00:18:41,259 --> 00:18:42,891
The direct line.
363
00:18:42,893 --> 00:18:44,626
(LINE BEEPS)
No answer.
364
00:18:44,628 --> 00:18:47,295
He called Fironic, no answer.
365
00:18:47,297 --> 00:18:50,599
Superheroes had just been
made illegal...
366
00:18:50,601 --> 00:18:52,801
The robbers discovered him
on the phone...
367
00:18:52,803 --> 00:18:54,171
- and shot him.
- (GUNSHOT)
368
00:18:55,973 --> 00:18:58,073
So...
369
00:18:58,075 --> 00:18:59,341
ELASTIGIRL:
It must've been hard.
370
00:18:59,343 --> 00:19:00,942
EVELYN: Especially for Mother.
371
00:19:00,944 --> 00:19:04,112
She died a few months later.
Heartbreak.
372
00:19:04,114 --> 00:19:06,981
If superheroes had not been
forced underground...
373
00:19:06,983 --> 00:19:08,250
it never would've happened.
374
00:19:08,252 --> 00:19:10,851
Or Dad could've taken
Mom to the safe room
375
00:19:10,853 --> 00:19:12,186
as soon as he knew
there was trouble.
376
00:19:12,188 --> 00:19:13,721
I disagree strongly!
377
00:19:13,723 --> 00:19:15,858
But we're not going
into it right now.
378
00:19:16,759 --> 00:19:17,858
The point is...
379
00:19:17,860 --> 00:19:19,760
nobody expected us
380
00:19:19,762 --> 00:19:22,196
to be able to actually
run Dad's company.
381
00:19:22,198 --> 00:19:25,932
But with Evelyn as designer,
and myself as operator...
382
00:19:25,934 --> 00:19:28,402
uh, we threw ourselves
into building DEVTECH
383
00:19:28,404 --> 00:19:30,036
into what it is today.
384
00:19:30,038 --> 00:19:32,806
FROZONE: A world-class
telecommunications company.
385
00:19:32,808 --> 00:19:34,207
Bigger than ever.
386
00:19:34,209 --> 00:19:37,310
Perfectly positioned to make
some wrong things right.
387
00:19:37,312 --> 00:19:39,079
Hence, this meeting.
388
00:19:39,081 --> 00:19:40,814
Let me
ask you something.
389
00:19:40,816 --> 00:19:42,648
What is the main reason
390
00:19:42,650 --> 00:19:44,217
you were all
forced underground?
391
00:19:44,219 --> 00:19:46,286
- Ignorance.
- Perception.
392
00:19:46,288 --> 00:19:48,821
Take today for example,
with the Underminer.
393
00:19:48,823 --> 00:19:50,256
Difficult situation.
394
00:19:50,258 --> 00:19:52,658
You were faced with a
lot of hard decisions.
395
00:19:52,660 --> 00:19:53,826
Oh, tell me about it.
396
00:19:53,828 --> 00:19:55,060
WINSTON: I can't.
397
00:19:55,062 --> 00:19:57,729
Because I didn't see it...
398
00:19:57,731 --> 00:19:59,331
neither did anyone else.
399
00:19:59,333 --> 00:20:01,733
So, when you fight bad
guys like today...
400
00:20:01,735 --> 00:20:04,369
people don't see the fight
or what led up to it.
401
00:20:04,371 --> 00:20:06,972
They see what politicians
tell them to see.
402
00:20:06,974 --> 00:20:09,875
They see destruction
and they see you.
403
00:20:09,877 --> 00:20:11,276
So, if we wanna change
404
00:20:11,278 --> 00:20:14,079
people's perceptions
about superheroes...
405
00:20:14,081 --> 00:20:15,047
we need you
406
00:20:15,049 --> 00:20:17,416
to share your perceptions
with the world.
407
00:20:17,418 --> 00:20:19,717
- How do we do that?
- EVELYN: With cameras.
408
00:20:19,719 --> 00:20:23,855
We need you to share your
perceptions with the world.
409
00:20:23,857 --> 00:20:25,089
ELASTIGIRL:
How do we do that?
410
00:20:25,091 --> 00:20:27,291
EVELYN: We embed
tiny cameras, like those,
411
00:20:27,293 --> 00:20:28,726
into your Supersuits.
412
00:20:28,728 --> 00:20:29,927
Wow, so small.
413
00:20:29,929 --> 00:20:31,429
And the picture
is outstanding.
414
00:20:31,431 --> 00:20:33,197
Thanks!
Designed 'em myself.
415
00:20:33,199 --> 00:20:34,798
WINSTON: We've got
resources, lobbyists,
416
00:20:34,800 --> 00:20:36,134
worldwide connections...
417
00:20:36,136 --> 00:20:38,702
and very important,
insurance.
418
00:20:38,704 --> 00:20:40,003
Insurance is key.
419
00:20:40,005 --> 00:20:42,406
All we need now are the
super-est superheroes.
420
00:20:42,408 --> 00:20:44,875
It needs you three.
Come on!
421
00:20:44,877 --> 00:20:48,245
Help me make all Supers
legal again.
422
00:20:48,247 --> 00:20:49,346
This sounds great!
423
00:20:49,348 --> 00:20:51,815
Let's get this going.
What's my first assignment?
424
00:20:51,817 --> 00:20:53,884
That enthusiasm is golden.
(CHUCKLING)
425
00:20:53,886 --> 00:20:56,153
Now hold on to it.
But for our first move...
426
00:20:56,155 --> 00:20:59,923
Well, Elastigirl
is our best play.
427
00:20:59,925 --> 00:21:02,760
- Better than me?
- (CLEARS THROAT)
428
00:21:03,295 --> 00:21:04,960
I mean, she's good.
429
00:21:04,962 --> 00:21:07,062
(STAMMERING)
Really, a credit to her...
430
00:21:07,064 --> 00:21:09,932
You know. (CHUCKLES
NERVOUSLY) You know.
431
00:21:09,934 --> 00:21:11,233
With great respect...
432
00:21:11,235 --> 00:21:12,234
let's not test the whole
433
00:21:12,236 --> 00:21:14,136
"insurance-will-pay-
for-everything" idea...
434
00:21:14,138 --> 00:21:16,338
- on the first go 'round, okay?
- (FROZONE CHUCKLES)
435
00:21:16,340 --> 00:21:20,042
Wait a minute. You're saying what?
I'm messy?
436
00:21:20,044 --> 00:21:22,077
Well, Evelyn did
a cost-benefit analysis...
437
00:21:22,079 --> 00:21:24,446
comparing all your last
five years of crime fighting
438
00:21:24,448 --> 00:21:26,148
before going underground.
439
00:21:26,150 --> 00:21:28,150
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
440
00:21:28,152 --> 00:21:30,186
Well, it's not
a fair comparison!
441
00:21:30,188 --> 00:21:33,021
Heavyweight problems
need heavyweight solutions.
442
00:21:33,023 --> 00:21:34,789
Of course!
We're gonna solve
443
00:21:34,791 --> 00:21:36,858
all kinds
of problems together.
444
00:21:36,860 --> 00:21:41,264
After the perfect launch
with Elastigirl!
445
00:21:41,998 --> 00:21:44,432
So, what do you say?
446
00:21:44,434 --> 00:21:47,003
What do I say?
(CHUCKLES)
447
00:21:47,803 --> 00:21:50,004
I don't know.
448
00:21:50,006 --> 00:21:51,772
What do you mean,
you don't know?
449
00:21:51,774 --> 00:21:54,107
A few hours ago, you were
saying it was over...
450
00:21:54,109 --> 00:21:56,311
and being a superhero
was a fantasy.
451
00:21:56,313 --> 00:21:58,413
Now, you get the offer
of a lifetime
452
00:21:58,415 --> 00:22:00,080
and you don't know?
453
00:22:00,082 --> 00:22:03,250
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids!
454
00:22:03,252 --> 00:22:04,818
So do I.
455
00:22:04,820 --> 00:22:06,353
From jail, Bob!
456
00:22:06,355 --> 00:22:07,921
- (SPITS)
- BOB: And how do you do that?
457
00:22:07,923 --> 00:22:10,090
By turning down a chance
to change the law
458
00:22:10,092 --> 00:22:11,491
that forces them to hide
what they are?
459
00:22:11,493 --> 00:22:14,127
They haven't decided what they are.
They're still kids.
460
00:22:14,129 --> 00:22:16,463
Kids with powers,
which makes them Supers...
461
00:22:16,465 --> 00:22:19,098
whether they decide to
use those powers or not.
462
00:22:19,100 --> 00:22:20,467
This will benefit them.
463
00:22:20,469 --> 00:22:22,268
It's not a good time
to be away.
464
00:22:22,270 --> 00:22:24,036
Dash is having trouble
with homework...
465
00:22:24,038 --> 00:22:25,938
Vi is worried
about her first date
466
00:22:25,940 --> 00:22:27,373
with that boy she likes,
Tony...
467
00:22:27,375 --> 00:22:28,174
and Jack-Jack...
468
00:22:28,176 --> 00:22:31,143
Jack-Jack?
What's wrong with him?
469
00:22:31,145 --> 00:22:32,445
Okay, nothing's wrong
with Jack-Jack.
470
00:22:32,447 --> 00:22:35,214
But even a normal baby
needs a lot of attention.
471
00:22:35,216 --> 00:22:37,049
I'm just not sure
I can leave.
472
00:22:37,051 --> 00:22:38,484
Of course you can leave.
473
00:22:38,486 --> 00:22:40,586
You've got to.
So that I...
474
00:22:40,588 --> 00:22:42,521
we can be Supers again,
475
00:22:42,523 --> 00:22:44,323
so our kids can have
that choice.
476
00:22:44,325 --> 00:22:46,392
(SCOFFS) So you can have
that choice.
477
00:22:46,394 --> 00:22:47,593
All right, yes!
478
00:22:47,595 --> 00:22:50,161
So I can have
that choice.
479
00:22:50,163 --> 00:22:52,497
And I would do a great job!
480
00:22:52,499 --> 00:22:57,269
Regardless of what Deavor's
pie charts say or whatever...
481
00:22:57,271 --> 00:22:59,237
But they want you.
482
00:22:59,239 --> 00:23:02,109
(STRAINED)
And you'll do a great...
483
00:23:02,875 --> 00:23:04,211
job...
484
00:23:04,578 --> 00:23:07,379
too.
485
00:23:07,381 --> 00:23:10,415
(INHALES SHARPLY) Well, that
was excruciating to watch.
486
00:23:10,417 --> 00:23:12,450
- (CHUCKLES)
- I can't lie to you.
487
00:23:12,452 --> 00:23:15,919
It's nice to be wanted.
Flattering, you know, but...
488
00:23:15,921 --> 00:23:16,987
But what's the choice?
489
00:23:16,989 --> 00:23:18,289
One, do this right,
490
00:23:18,291 --> 00:23:19,890
get well paid,
we're out of the motel...
491
00:23:19,892 --> 00:23:21,492
and things get better
for all Supers,
492
00:23:21,494 --> 00:23:22,893
including our kids.
493
00:23:22,895 --> 00:23:24,361
Or two...
494
00:23:24,363 --> 00:23:27,897
I find a job in two weeks
or we're homeless.
495
00:23:27,899 --> 00:23:29,366
You know
it's crazy, right?
496
00:23:29,368 --> 00:23:31,901
To help my family,
I gotta leave it.
497
00:23:31,903 --> 00:23:33,002
To fix the law,
I gotta break it.
498
00:23:33,004 --> 00:23:34,103
You'll be great.
499
00:23:34,105 --> 00:23:35,271
I know I will.
500
00:23:35,273 --> 00:23:36,339
But what about you?
We have kids.
501
00:23:36,341 --> 00:23:38,141
I'll watch the kids,
no problem.
502
00:23:38,143 --> 00:23:39,909
- Easy.
- Easy, huh?
503
00:23:39,911 --> 00:23:41,377
You're adorable.
504
00:23:41,379 --> 00:23:42,912
Well, if there is
a problem,
505
00:23:42,914 --> 00:23:44,047
I'll drop this thing
and come right back.
506
00:23:44,049 --> 00:23:45,281
You won't need to.
507
00:23:45,283 --> 00:23:47,452
I got it,
you go do this thing.
508
00:23:48,253 --> 00:23:50,186
Do it so...
509
00:23:50,188 --> 00:23:52,888
I can do it better. (GRUNTS)
510
00:23:52,890 --> 00:23:55,057
- (PHONE RINGS)
- Deavor here.
511
00:23:55,059 --> 00:23:56,492
This is Elastigirl.
512
00:23:56,494 --> 00:23:57,529
I'm in.
513
00:24:00,998 --> 00:24:03,633
Mr. Deavor,
it's wonderful...
514
00:24:03,635 --> 00:24:05,233
but it's too generous.
515
00:24:05,235 --> 00:24:06,669
Nonsense! That's the
least we can do.
516
00:24:06,671 --> 00:24:08,203
We're partners now!
517
00:24:08,205 --> 00:24:10,172
Can't have my partners
living in a motel.
518
00:24:10,174 --> 00:24:12,541
(STAMMERS) But whose house?
Is it a house?
519
00:24:12,543 --> 00:24:14,443
WINSTON: It's my house.
I have several.
520
00:24:14,445 --> 00:24:17,011
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
521
00:24:17,013 --> 00:24:18,580
I don't know
what to say.
522
00:24:18,582 --> 00:24:20,950
How about "thanks"?
523
00:24:21,618 --> 00:24:23,518
This is our new house?
524
00:24:23,520 --> 00:24:27,021
(CHUCKLES) Okay, easy, tiger.
It's being loaned to us.
525
00:24:27,023 --> 00:24:29,090
(GROANS) This is homey.
526
00:24:29,092 --> 00:24:30,424
BOB: Look at this place.
527
00:24:30,426 --> 00:24:33,127
Deavor bought it from
an eccentric billionaire...
528
00:24:33,129 --> 00:24:34,628
who liked to come and go
without being seen...
529
00:24:34,630 --> 00:24:37,298
so the house has
multiple hidden exits.
530
00:24:37,300 --> 00:24:38,965
Good thing
we won't stand out.
531
00:24:38,967 --> 00:24:42,102
Wouldn't want to attract
any unnecessary attention.
532
00:24:42,104 --> 00:24:44,137
DASH: It's got
a big yard!
533
00:24:44,139 --> 00:24:46,374
Isn't this a bit much?
534
00:24:46,376 --> 00:24:48,174
Near a forest!
535
00:24:48,176 --> 00:24:50,043
Would you rather be
at the motel?
536
00:24:50,045 --> 00:24:51,378
DASH: And a pool!
537
00:24:51,380 --> 00:24:52,345
(SPLASH)
538
00:24:52,347 --> 00:24:54,514
What exactly
is Mom's new job?
539
00:24:54,516 --> 00:24:57,150
The important thing is
we're out of the motel.
540
00:24:57,152 --> 00:24:59,521
I like Mom's new job!
541
00:25:00,589 --> 00:25:02,524
(GASPS) Oh, ho, ho!
542
00:25:05,527 --> 00:25:08,461
- BOB: Whoa.
- (BOTH CHUCKLE)
543
00:25:08,463 --> 00:25:09,564
Whoa.
544
00:25:11,500 --> 00:25:13,966
Well, check out
the water features.
545
00:25:13,968 --> 00:25:16,135
(HELEN CHUCKLES)
546
00:25:16,137 --> 00:25:17,471
- (CHUCKLES) Oh!
- Wow.
547
00:25:19,540 --> 00:25:21,573
Wicked cool!
548
00:25:21,575 --> 00:25:23,010
(BOB CHUCKLES)
549
00:25:27,148 --> 00:25:28,614
- Hey! Dash! Stop it!
- (GROANS)
550
00:25:28,616 --> 00:25:30,416
- ELASTIGIRL: Not the couch! Stop it!
- No! Dash!
551
00:25:30,418 --> 00:25:32,016
- (GRUNTING)
- BOB: Stop!
552
00:25:32,018 --> 00:25:33,184
- Don't touch the buttons!
- DASH: The couch!
553
00:25:33,186 --> 00:25:34,353
- HELEN: Dash!
- BOB: No!
554
00:25:34,355 --> 00:25:36,287
- (WHIMPERS)
- BOB: No, no!
555
00:25:36,289 --> 00:25:38,189
HELEN: Oh, no.
Oh, boy.
556
00:25:38,191 --> 00:25:40,326
- ELASTIGIRL: This isn't me. (STAMMERING)
- (JACK-JACK COOING)
557
00:25:42,462 --> 00:25:46,030
I'm not all dark
and angsty.
558
00:25:46,032 --> 00:25:47,165
I'm Elastigirl.
559
00:25:47,167 --> 00:25:49,167
I'm, you know,
flexible.
560
00:25:49,169 --> 00:25:50,401
E designed this?
561
00:25:50,403 --> 00:25:53,371
No, some guy named
Alexander Galbaki.
562
00:25:53,373 --> 00:25:55,506
(CHUCKLING)
Glad it's you and not me,
563
00:25:55,508 --> 00:25:58,241
'cause you're gonna
hear from her.
564
00:25:58,243 --> 00:25:59,644
This note came with it.
565
00:25:59,646 --> 00:26:00,647
What?
566
00:26:03,081 --> 00:26:04,383
(DOOR BEEPS)
567
00:26:05,017 --> 00:26:06,351
(GASPS)
568
00:26:07,586 --> 00:26:09,586
A new Elasticycle.
569
00:26:09,588 --> 00:26:12,522
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
570
00:26:12,524 --> 00:26:13,423
Hey, I had a mohawk.
571
00:26:13,425 --> 00:26:15,258
There's a lot about me
you don't know.
572
00:26:15,260 --> 00:26:17,294
Yeah, but...
A mohawk?
573
00:26:17,296 --> 00:26:19,629
Ah, you didn't miss anything.
574
00:26:19,631 --> 00:26:22,064
(POWERING UP)
575
00:26:22,066 --> 00:26:24,434
Oh, yeah!
This one's electric.
576
00:26:24,436 --> 00:26:27,539
- What's that mean?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
577
00:26:29,340 --> 00:26:30,272
(GROANS)
578
00:26:30,274 --> 00:26:33,242
Means it's torque-y.
I'll get the hang of it.
579
00:26:33,244 --> 00:26:34,510
You will be great.
580
00:26:34,512 --> 00:26:36,345
I will be great.
And you will, too.
581
00:26:36,347 --> 00:26:38,147
We will both be great.
582
00:26:38,149 --> 00:26:39,383
Bye, sweetie.
583
00:26:50,227 --> 00:26:51,392
(ELASTIGIRL WHOOPS)
584
00:26:51,394 --> 00:26:53,296
(LAUGHING IN DELIGHT)
585
00:26:54,064 --> 00:26:55,499
(WHOOPING)
586
00:27:02,205 --> 00:27:03,571
Wait a minute!
587
00:27:03,573 --> 00:27:05,106
- Is that Elastigirl?
- I think that's Elastigirl.
588
00:27:05,108 --> 00:27:07,277
- Hey! Elastigirl!
- (ALL CHEERING)
589
00:27:13,282 --> 00:27:15,417
MAN: Marry me, Elastigirl!
590
00:27:17,520 --> 00:27:18,853
WINSTON:
♪ Here comes Elastigirl
591
00:27:18,855 --> 00:27:20,254
♪ Stretching her
592
00:27:20,256 --> 00:27:21,522
(LAUGHS) No theme songs
593
00:27:21,524 --> 00:27:23,659
or I'll turn this bus
right around!
594
00:27:27,096 --> 00:27:28,662
Look at that.
595
00:27:28,664 --> 00:27:29,663
New Urbem.
596
00:27:29,665 --> 00:27:31,798
You wanna make a big
crime fighting statement...
597
00:27:31,800 --> 00:27:33,534
you go where
the crime is big.
598
00:27:33,536 --> 00:27:36,135
Strange thing to be
excited about, Winston.
599
00:27:36,137 --> 00:27:38,406
It's like
a superhero's playground!
600
00:27:40,542 --> 00:27:42,208
(DASH GASPS)
601
00:27:42,210 --> 00:27:44,677
BOB: No Sugar Bombs
on my watch.
602
00:27:44,679 --> 00:27:46,447
- (DASH GROANS)
- (JACK-JACK GIGGLES)
603
00:27:47,682 --> 00:27:48,781
Where's Mom?
604
00:27:48,783 --> 00:27:50,116
She's up and out.
605
00:27:50,118 --> 00:27:51,551
She's at her new job
doing hero work.
606
00:27:51,553 --> 00:27:54,353
But I thought superheroes
were still illegal.
607
00:27:54,355 --> 00:27:55,788
They are, for now.
608
00:27:55,790 --> 00:27:59,157
So Mom is getting paid
to break the law?
609
00:27:59,159 --> 00:28:00,392
She's not breaking...
610
00:28:00,394 --> 00:28:02,762
She's an advocate
for superheroes.
611
00:28:02,764 --> 00:28:03,896
It's a new job.
612
00:28:03,898 --> 00:28:06,699
So, Mom is going out
illegally...
613
00:28:06,701 --> 00:28:10,168
to explain why
she shouldn't be illegal.
614
00:28:10,170 --> 00:28:11,870
Hey... Hey!
615
00:28:11,872 --> 00:28:13,572
- The bus is here!
- (BUS HORN HONKING)
616
00:28:13,574 --> 00:28:18,243
Whoa! Grab your stuff quickly!
Go on, get on the...
617
00:28:18,245 --> 00:28:20,480
Put your homework
in your pack!
618
00:28:21,481 --> 00:28:22,583
Bye-bye!
619
00:28:24,283 --> 00:28:25,750
(EXHALES)
620
00:28:25,752 --> 00:28:27,453
(JACK-JACK GIGGLING)
621
00:28:28,454 --> 00:28:30,855
We're gonna get along
just fine...
622
00:28:30,857 --> 00:28:34,458
- 'cause you don't ask any hard questions.
- (STOMACH GROWLING)
623
00:28:34,460 --> 00:28:35,559
(THUDS)
624
00:28:35,561 --> 00:28:37,194
- (GIGGLES)
- (SIGHS)
625
00:28:37,196 --> 00:28:38,562
OFFICER 1:
All right. All locations,
626
00:28:38,564 --> 00:28:39,830
we need to know
where you want us.
627
00:28:39,832 --> 00:28:41,198
OFFICER 2: Stand by.
628
00:28:41,200 --> 00:28:43,901
Seems strange
to wait for crime.
629
00:28:43,903 --> 00:28:45,736
WINSTON: Relax.
You're smack in the middle...
630
00:28:45,738 --> 00:28:49,372
of the worst crime area
in the city. It's perfect.
631
00:28:49,374 --> 00:28:50,774
It's a superhero's
playground.
632
00:28:50,776 --> 00:28:52,475
"It's a superhero's
playground." Right.
633
00:28:52,477 --> 00:28:54,177
You know,
after we went underground...
634
00:28:54,179 --> 00:28:56,212
my husband used to listen
to a police scanner...
635
00:28:56,214 --> 00:28:57,815
waiting for something
to happen.
636
00:28:57,817 --> 00:28:59,749
And I got mad at him
for it.
637
00:28:59,751 --> 00:29:01,451
(BOTH LAUGHING)
638
00:29:01,453 --> 00:29:02,885
Oh, I'm such a hypocrite.
639
00:29:02,887 --> 00:29:04,554
- DISPATCHER: All units.
- Something's up.
640
00:29:04,556 --> 00:29:06,089
We've been picking up
some chatter about
641
00:29:06,091 --> 00:29:09,292
potential disruptions to the
hovertrain's opening ceremony.
642
00:29:09,294 --> 00:29:11,594
- OFFICER: Disruption or threat?
- DISPATCHER: Both.
643
00:29:11,596 --> 00:29:13,228
Station's at Fifty-Fourth
and Nottingham.
644
00:29:13,230 --> 00:29:15,330
(GASPS) A potential threat!
Perfect!
645
00:29:15,332 --> 00:29:17,669
Fifty-fourth and Nottingham.
Go, go, go!
646
00:29:19,370 --> 00:29:22,771
Hey, Vi! I want you
back here by 10:30.
647
00:29:22,773 --> 00:29:23,839
11-ish?
648
00:29:23,841 --> 00:29:26,241
10-ish,
heading for 9:30-ish.
649
00:29:26,243 --> 00:29:28,310
10:30-ish it is. (SIGHS)
650
00:29:28,312 --> 00:29:29,845
Enjoy the movie.
651
00:29:29,847 --> 00:29:31,947
"In the county of Noddoff...
652
00:29:31,949 --> 00:29:33,882
"the Frubbers of Freep...
653
00:29:33,884 --> 00:29:39,255
"are all giving in to
the sweet succor of sleep."
654
00:29:46,864 --> 00:29:48,763
(SIGHS)
655
00:29:48,765 --> 00:29:51,265
VIC PERRIN: (ON TV) We will
control the horizontal...
656
00:29:51,267 --> 00:29:53,436
we will control the vertical.
657
00:29:59,241 --> 00:30:02,543
That's not the way you're
supposed to do it, Dad.
658
00:30:02,545 --> 00:30:04,411
They want us
to do it this way.
659
00:30:04,413 --> 00:30:07,414
I don't know that way!
Why would they change math?
660
00:30:07,416 --> 00:30:09,649
- It's okay, Dad.
- Math is math!
661
00:30:09,651 --> 00:30:11,751
I'll just wait for Mom
to get back.
662
00:30:11,753 --> 00:30:12,752
What?
663
00:30:12,754 --> 00:30:15,622
She won't understand it
any better than I do...
664
00:30:15,624 --> 00:30:17,292
VIC PERRIN: (ON TV)
The Outer Limits.
665
00:30:18,827 --> 00:30:20,260
(JACK-JACK GIGGLES)
666
00:30:20,262 --> 00:30:21,661
"All over Doozle-Dorf,
667
00:30:21,663 --> 00:30:24,296
"the Fribbers of Frupp
are going to sleep...
668
00:30:24,298 --> 00:30:26,465
"'cause they just
can't keep up.
669
00:30:26,467 --> 00:30:30,302
"All over Doozle-Dorf,
Doozles are dozing.
670
00:30:30,304 --> 00:30:34,707
"Eyelids so heavy,
they're drooping.
671
00:30:34,709 --> 00:30:35,875
(BOB SNORES)
672
00:30:35,877 --> 00:30:37,710
"Closing! The point is:
673
00:30:37,712 --> 00:30:40,446
"Everyone,
everyone's hitting the sack!
674
00:30:40,448 --> 00:30:43,682
"Everyone's getting the sleep
that they lack."
675
00:30:43,684 --> 00:30:46,885
Mayors often brag
about their cities...
676
00:30:46,887 --> 00:30:48,687
(CHUCKLES)
and I'm no exception.
677
00:30:48,689 --> 00:30:49,955
And I'm willing to admit
678
00:30:49,957 --> 00:30:52,323
that New Urbem
is not the only city...
679
00:30:52,325 --> 00:30:54,592
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
680
00:30:54,594 --> 00:30:56,594
EVELYN: Sure. You're making
life easy for them.
681
00:30:56,596 --> 00:30:57,996
They still haven't
forgiven us
682
00:30:57,998 --> 00:30:59,831
for the last time we made
life easy for them.
683
00:30:59,833 --> 00:31:01,866
I know the Chief of Police.
There won't be a problem.
684
00:31:01,868 --> 00:31:02,767
With all due respect...
685
00:31:02,769 --> 00:31:05,403
if you alone had handled
the Underminer...
686
00:31:05,405 --> 00:31:07,405
things would have
been different.
687
00:31:07,407 --> 00:31:08,773
I'm just saying.
688
00:31:08,775 --> 00:31:10,875
MAYOR: ...on budget
and ahead of schedule...
689
00:31:10,877 --> 00:31:14,512
to launch our magnificent
new hovertrain.
690
00:31:14,514 --> 00:31:17,014
It can get you
where you need to go
691
00:31:17,016 --> 00:31:18,983
at ridiculous speeds.
692
00:31:18,985 --> 00:31:22,619
The future is open
for business!
693
00:31:22,621 --> 00:31:23,957
- (MARCHING BAND PLAYING)
- (PEOPLE CHEERING)
694
00:31:31,964 --> 00:31:33,365
(GRUNTS)
695
00:31:36,635 --> 00:31:38,570
(INDISTINCT CHATTER)
696
00:31:42,573 --> 00:31:44,040
Wait. The train has stopped.
697
00:31:44,042 --> 00:31:45,376
(PEOPLE GASP)
698
00:31:47,578 --> 00:31:48,813
It's going
the wrong direction.
699
00:31:50,381 --> 00:31:51,914
It's going the wrong way.
700
00:31:51,916 --> 00:31:52,917
I'm going after it.
701
00:31:57,789 --> 00:32:00,422
- (PEOPLE CLAMORING)
- This thing's really moving.
702
00:32:00,424 --> 00:32:02,760
100 and climbing.
How much track is built?
703
00:32:04,028 --> 00:32:05,529
EVELYN: About 25 miles.
704
00:32:12,769 --> 00:32:15,070
(GRUNTS) No one can shut
this thing down?
705
00:32:15,072 --> 00:32:16,439
EVELYN: They've tried. No-go.
706
00:32:18,441 --> 00:32:19,810
Is that Elastigirl?
707
00:32:22,512 --> 00:32:24,447
- (SIRENS WAILING)
- (BOTH GASP)
708
00:32:25,482 --> 00:32:26,783
(BRAKES SCREECHING)
709
00:32:27,449 --> 00:32:28,650
Overrides?
710
00:32:28,652 --> 00:32:29,753
They're locked out
of the system.
711
00:32:34,757 --> 00:32:36,723
(ELASTIGIRL GRUNTING)
712
00:32:36,725 --> 00:32:39,093
- What about a fail-safe?
- EVELYN: Not enough time.
713
00:32:39,095 --> 00:32:41,995
(PEOPLE SCREAMING)
714
00:32:41,997 --> 00:32:43,964
Someone's calling!
Switching over.
715
00:32:43,966 --> 00:32:45,866
DASH: Hey, Mom.
I can't find my high-tops
716
00:32:45,868 --> 00:32:47,534
and Dad
can't find them either.
717
00:32:47,536 --> 00:32:49,736
But he won't call you
and ask, so I am.
718
00:32:49,738 --> 00:32:51,404
BOB: Do not call your mother!
719
00:32:51,406 --> 00:32:52,806
Dash, honey.
Can't talk right now.
720
00:32:52,808 --> 00:32:54,708
Look under your bed, okay.
How much time?
721
00:32:54,710 --> 00:32:56,676
EVELYN:
Less than two minutes!
722
00:32:56,678 --> 00:32:58,713
There's a shortcut. Cut
through the culvert up ahead.
723
00:33:06,821 --> 00:33:09,057
I don't know
if I can stay with it.
724
00:33:10,959 --> 00:33:12,460
(YELLS)
725
00:33:15,864 --> 00:33:17,065
(GRUNTS)
726
00:33:19,968 --> 00:33:21,568
(ENGINE REVVING)
727
00:33:28,008 --> 00:33:29,610
(GRUNTING)
728
00:33:38,886 --> 00:33:39,953
(ALL GASP)
729
00:33:44,157 --> 00:33:45,625
(GASPING)
730
00:34:03,475 --> 00:34:04,710
(GRUNTS)
731
00:34:07,146 --> 00:34:09,048
(GASPS AND GRUNTS)
732
00:34:17,156 --> 00:34:18,723
(GRUNTING)
733
00:34:44,882 --> 00:34:46,550
(STRAINING)
734
00:35:01,231 --> 00:35:03,698
(PANTING)
735
00:35:03,700 --> 00:35:04,901
(CHUCKLES)
736
00:35:05,668 --> 00:35:06,970
(ALL GRUNT)
737
00:35:13,076 --> 00:35:15,011
(PEOPLE SCREAMING)
738
00:35:17,579 --> 00:35:19,246
- (INDISTINCT CHATTERING)
- MAN: What the heck was that?
739
00:35:19,248 --> 00:35:21,548
Is everybody all right?
Is anybody injured?
740
00:35:21,550 --> 00:35:22,818
Are you all right?
741
00:35:26,089 --> 00:35:27,856
Your story better be good.
742
00:35:29,591 --> 00:35:31,691
- Hey. Hey!
- (GRUNTS)
743
00:35:31,693 --> 00:35:33,193
What happened?
744
00:35:33,195 --> 00:35:34,796
(BEEPING)
745
00:35:59,053 --> 00:36:00,721
(SIGHS)
746
00:36:01,622 --> 00:36:02,990
(GASPS)
747
00:36:06,660 --> 00:36:07,893
Honey, why are you...
748
00:36:07,895 --> 00:36:10,730
Don't say anything.
749
00:36:14,801 --> 00:36:17,169
It's Dad.
Are you okay?
750
00:36:17,171 --> 00:36:20,372
VIOLET: I'm fine. I don't
wanna talk about it.
751
00:36:20,374 --> 00:36:22,040
Tony didn't even call?
752
00:36:22,042 --> 00:36:24,075
VIOLET: I don't wanna
talk about it.
753
00:36:24,077 --> 00:36:25,810
- Oh, honey...
- VIOLET: Dad!
754
00:36:25,812 --> 00:36:29,680
If you want me to feel
better, then leave me alone.
755
00:36:29,682 --> 00:36:30,782
Please?
756
00:36:30,784 --> 00:36:31,983
ROMAN: (ON TV)
See, there's nothing
757
00:36:31,985 --> 00:36:33,317
a cop hates worse
than a missing child.
758
00:36:33,319 --> 00:36:35,920
My kid brother's son.
Today is his first birthday.
759
00:36:35,922 --> 00:36:37,288
WOMAN: Oh, but if anybody
760
00:36:37,290 --> 00:36:39,623
can find that child,
it's you, Roman.
761
00:36:39,625 --> 00:36:42,160
Because you're
a wonderful policeman.
762
00:36:42,162 --> 00:36:44,961
- ROBBER 1: This is a holdup.
- (BOB SNORING)
763
00:36:44,963 --> 00:36:47,064
All right, get your hands up,
turn your back.
764
00:36:47,066 --> 00:36:48,331
ROBBER 2:
Put your hands behind
765
00:36:48,333 --> 00:36:49,833
your heads
and keep them there!
766
00:36:49,835 --> 00:36:51,234
Don't move!
767
00:36:51,236 --> 00:36:54,337
Drop that.
All right, now get over there.
768
00:36:54,339 --> 00:36:56,807
- (OBJECTS CLATTERING)
- Watch the door.
769
00:36:56,809 --> 00:36:58,077
ROBBER 1:
You think I'm kiddin'?
770
00:37:01,712 --> 00:37:02,845
Now.
771
00:37:02,847 --> 00:37:04,782
(SIRENS WAILING)
772
00:37:06,218 --> 00:37:07,950
I said now!
773
00:37:07,952 --> 00:37:10,686
ROBBER 1: I got it! Come on,
I tell you, come on!
774
00:37:10,688 --> 00:37:12,354
(SQUEALS)
775
00:37:12,356 --> 00:37:13,958
ROBBER 2:
You wanna get killed?
776
00:37:14,358 --> 00:37:15,726
(STRAINS)
777
00:37:17,128 --> 00:37:18,294
(GROWLS)
778
00:37:18,296 --> 00:37:20,164
(GRUNTING)
779
00:37:24,402 --> 00:37:26,037
(SNARLS)
780
00:37:28,439 --> 00:37:30,040
(CHITTERING)
781
00:37:31,108 --> 00:37:33,041
(JACK-JACK GRUNTS)
782
00:37:33,043 --> 00:37:34,711
- (GROWLING)
- (GRUNTING)
783
00:37:39,683 --> 00:37:41,118
(BOB SNORING)
784
00:37:44,687 --> 00:37:46,923
(BOTH GRUNTING)
785
00:37:54,264 --> 00:37:56,866
- (GASPS)
- (JACK-JACK YELLING)
786
00:38:04,373 --> 00:38:05,875
(RACCOON CHITTERING)
787
00:38:07,209 --> 00:38:08,811
(JACK-JACK COUGHS)
788
00:38:09,845 --> 00:38:11,213
- Uh-oh.
- (JACK-JACK GIGGLING)
789
00:38:22,223 --> 00:38:24,092
- (SQUEAKS)
- (JACK-JACK GIGGLING)
790
00:38:28,329 --> 00:38:29,330
(YELPS)
791
00:38:34,903 --> 00:38:37,270
(RACCOON GROWLS)
792
00:38:37,272 --> 00:38:39,174
- (RACCOON SHRIEKING)
- (JACK-JACK COOING)
793
00:38:41,242 --> 00:38:43,342
- (JACK-JACK SQUEALING)
- (CRASHING)
794
00:38:43,344 --> 00:38:44,878
(GASPING)
795
00:38:46,514 --> 00:38:48,046
(BOB GRUNTING)
796
00:38:48,048 --> 00:38:51,349
- BOB: No, no, no!
- (JACK-JACK SNARLING)
797
00:38:51,351 --> 00:38:52,386
(RACCOON GROWLING)
798
00:38:54,054 --> 00:38:56,223
- No!
- (ALL COOING)
799
00:38:57,524 --> 00:39:00,125
BOB: No, no, no.
800
00:39:00,127 --> 00:39:01,959
No, no, no.
801
00:39:01,961 --> 00:39:04,164
- No, no, no!
- (SNARLING)
802
00:39:06,933 --> 00:39:08,999
(RACCOON GROWLING)
803
00:39:09,001 --> 00:39:10,868
(SHOUTING GIBBERISH)
804
00:39:10,870 --> 00:39:11,969
(GIGGLING)
805
00:39:11,971 --> 00:39:15,406
You have powers!
806
00:39:15,408 --> 00:39:17,007
Yeah, baby,
807
00:39:17,009 --> 00:39:19,076
and there's not
a scratch on you!
808
00:39:19,078 --> 00:39:20,811
Did you go through
the locked door?
809
00:39:20,813 --> 00:39:23,080
- Are those your powers?
- (CHUCKLES)
810
00:39:23,082 --> 00:39:25,182
Who can multiply
like rabbits
811
00:39:25,184 --> 00:39:28,152
and go right through
any solid...
812
00:39:28,154 --> 00:39:29,821
- (SNEEZES)
- (YELPS)
813
00:39:32,123 --> 00:39:34,893
- Oh, my God!
- (GIGGLING)
814
00:39:36,361 --> 00:39:38,096
(PHONE RINGING)
815
00:39:39,931 --> 00:39:41,364
- Hello?
- HELEN: Hey, honey.
816
00:39:41,366 --> 00:39:43,233
- You weren't gonna call me?
- BOB: Oh, hey!
817
00:39:43,235 --> 00:39:45,368
(STAMMERING)
No. I mean, yes, yeah...
818
00:39:45,370 --> 00:39:47,803
- I just didn't wanna wake you.
- (JACK-JACK BABBLING)
819
00:39:47,805 --> 00:39:50,872
The strangest thing just
happened out in the yard.
820
00:39:50,874 --> 00:39:52,007
Sounds like I just
woke you up.
821
00:39:52,009 --> 00:39:53,509
No, no.
822
00:39:53,511 --> 00:39:55,211
- It's just, Jack-Jack...
- He had an accident!
823
00:39:55,213 --> 00:39:56,279
I knew it!
824
00:39:56,281 --> 00:39:58,213
I'm coming home right now!
I never should have...
825
00:39:58,215 --> 00:40:00,550
No accident. Stay there
and finish your mission.
826
00:40:00,552 --> 00:40:02,084
You never should...
827
00:40:02,086 --> 00:40:04,152
What? You don't think
I can do this?
828
00:40:04,154 --> 00:40:06,855
No, no.
Sorry. I misspoke.
829
00:40:06,857 --> 00:40:08,257
Do you need me
to come back?
830
00:40:08,259 --> 00:40:11,126
No, no. No, I've got this.
Everything's great.
831
00:40:11,128 --> 00:40:12,862
What happened
with Jack-Jack?
832
00:40:14,031 --> 00:40:16,265
Nothing.
He's in excellent health.
833
00:40:16,267 --> 00:40:18,367
- Well, that's good.
- (VIOLET SOBBING)
834
00:40:18,369 --> 00:40:21,035
- How was Violet's date?
- BOB: Uh...
835
00:40:21,037 --> 00:40:22,837
HELEN:
That was tonight, right?
836
00:40:22,839 --> 00:40:25,406
BOB: (STAMMERING)
Yes. Good.
837
00:40:25,408 --> 00:40:27,408
All fine and good.
838
00:40:27,410 --> 00:40:29,377
And Jack-Jack went down
with no trouble?
839
00:40:29,379 --> 00:40:31,145
- (JACK-JACK COOING)
- Fine, yes, no trouble.
840
00:40:31,147 --> 00:40:33,014
And Dash got
his homework done?
841
00:40:33,016 --> 00:40:34,282
BOB: All done.
842
00:40:34,284 --> 00:40:35,549
So, things haven't
spiraled out
843
00:40:35,551 --> 00:40:36,550
of control
the moment I left?
844
00:40:36,552 --> 00:40:38,419
Amazing as it may seem,
845
00:40:38,421 --> 00:40:41,087
it has been
quite uneventful in fact.
846
00:40:41,089 --> 00:40:42,523
How about you?
847
00:40:42,525 --> 00:40:45,428
I saved a runaway train!
(LAUGHING IN DELIGHT)
848
00:40:46,995 --> 00:40:48,529
It was so great!
849
00:40:48,531 --> 00:40:51,298
The mayor was there to cut
the ribbon on this new train.
850
00:40:51,300 --> 00:40:53,099
REPORTER 1:
Elastigirl pursued the train
851
00:40:53,101 --> 00:40:55,268
and was able
to successfully activate...
852
00:40:55,270 --> 00:40:57,570
Blah, blah, blah. He says a
few words, cuts the ribbon...
853
00:40:57,572 --> 00:40:58,905
and the train starts pulling
854
00:40:58,907 --> 00:41:00,440
out of the station
backwards...
855
00:41:00,442 --> 00:41:02,142
REPORTER 2: ...track of
its brand new hovertrain...
856
00:41:02,144 --> 00:41:03,909
...malfunctioned...
857
00:41:03,911 --> 00:41:05,113
...thanking Elastigirl...
858
00:41:06,315 --> 00:41:07,580
REPORTER 3:
Superhero Elastigirl...
859
00:41:07,582 --> 00:41:08,914
REPORTER 4: Elastigirl...
860
00:41:08,916 --> 00:41:12,184
Boom! No casualties!
(SQUEALS)
861
00:41:12,186 --> 00:41:13,453
REPORTER 5:
...specialized motorbike,
862
00:41:13,455 --> 00:41:15,054
saving all of
the passengers...
863
00:41:15,056 --> 00:41:16,155
HELEN: One thing
leads to another
864
00:41:16,157 --> 00:41:17,323
and suddenly,
I go after it!
865
00:41:17,325 --> 00:41:19,625
I'm telling you, honey,
it was a saga!
866
00:41:19,627 --> 00:41:21,593
That's fantastic, honey!
867
00:41:21,595 --> 00:41:23,996
And on your first night!
868
00:41:23,998 --> 00:41:27,032
I am so proud of you, really.
869
00:41:27,034 --> 00:41:28,567
I'm proud of you, honey.
870
00:41:28,569 --> 00:41:31,236
I know you want to get out
there and you will soon.
871
00:41:31,238 --> 00:41:33,204
And you'll be amazing.
872
00:41:33,206 --> 00:41:34,440
I couldn't have done this
873
00:41:34,442 --> 00:41:36,074
if you hadn't
taken over so well.
874
00:41:36,076 --> 00:41:37,909
Thanks for handling
everything.
875
00:41:37,911 --> 00:41:39,310
It's nothing.
876
00:41:39,312 --> 00:41:42,413
(SIGHS) I love you, honey.
I'll be back soon.
877
00:41:42,415 --> 00:41:45,385
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
878
00:41:46,353 --> 00:41:47,520
(SIGHS)
879
00:41:48,621 --> 00:41:50,223
(SNORING)
880
00:42:00,400 --> 00:42:01,532
(BOB MUMBLING)
881
00:42:01,534 --> 00:42:04,434
(IMITATES DASH)
"Hey, Dad, it's okay.
882
00:42:04,436 --> 00:42:07,237
"I'll just wait for Mom
to get home."
883
00:42:07,239 --> 00:42:10,209
As if she could...
I know how to...
884
00:42:10,976 --> 00:42:12,378
I can do math.
885
00:42:18,250 --> 00:42:19,418
(GROANS)
886
00:42:22,220 --> 00:42:24,590
Oh, brother...
(MUMBLING)
887
00:42:27,225 --> 00:42:29,127
(IMITATES DASH)
Wait for Mom!
888
00:42:30,328 --> 00:42:32,597
What am I,
a substitute parent?
889
00:42:35,366 --> 00:42:37,402
It's not my fault
they changed math.
890
00:42:46,042 --> 00:42:48,376
Come on, buddy.
Come on.
891
00:42:48,378 --> 00:42:51,179
I think I understand
your math assignment.
892
00:42:51,181 --> 00:42:55,016
We still have some time
to finish it before your test.
893
00:42:55,018 --> 00:42:56,985
So first, you wanna put
all the numbers
894
00:42:56,987 --> 00:42:58,753
by themselves on one side.
895
00:42:58,755 --> 00:43:00,588
...you change the sign.
896
00:43:00,590 --> 00:43:03,625
That means a plus becomes
a minus and a minus...
897
00:43:03,627 --> 00:43:05,126
You got it?
898
00:43:05,128 --> 00:43:06,530
Yeah, baby!
899
00:43:16,606 --> 00:43:18,374
(INDISTINCT CHATTER)
900
00:43:20,543 --> 00:43:23,110
Oh. Uh, hello.
901
00:43:23,112 --> 00:43:24,445
We're in a new house.
902
00:43:24,447 --> 00:43:27,714
I did write my address
on your locker...
903
00:43:27,716 --> 00:43:29,750
in permanent ink.
904
00:43:29,752 --> 00:43:32,051
Oh, is that what that is?
905
00:43:32,053 --> 00:43:33,554
Did you forget?
906
00:43:33,556 --> 00:43:35,591
Forget what?
907
00:43:36,357 --> 00:43:38,561
(CHUCKLING) That's funny.
908
00:43:41,630 --> 00:43:43,198
Points for funny.
909
00:43:44,332 --> 00:43:46,466
Oh, was it
the weird outfit?
910
00:43:46,468 --> 00:43:49,068
- (CHUCKLES)
- Because there's a reason.
911
00:43:49,070 --> 00:43:51,204
I'm in a drama class...
912
00:43:51,206 --> 00:43:53,406
and they just wanna do
Shakespeare...
913
00:43:53,408 --> 00:43:55,374
but they're like, "Try to make
it relevant for the kids."
914
00:43:55,376 --> 00:43:57,643
So, like, "Oh, superheroes!
Kids love superheroes."
915
00:43:57,645 --> 00:43:59,077
Yeah, yeah, yeah.
916
00:43:59,079 --> 00:44:00,045
You wanna wear
one kind of tights...
917
00:44:00,047 --> 00:44:01,313
and then they're like,
918
00:44:01,315 --> 00:44:02,615
"No, wear these
other kind of tights."
919
00:44:02,617 --> 00:44:03,651
(STAMMERS) Do I know you?
920
00:44:12,493 --> 00:44:14,659
Many say your speech
today is critical.
921
00:44:14,661 --> 00:44:17,429
Both sides just want the
best for their people.
922
00:44:17,431 --> 00:44:21,299
We are so close to finally
getting peace in the region.
923
00:44:21,301 --> 00:44:23,200
I haven't done this
in a while.
924
00:44:23,202 --> 00:44:25,504
This is good. The train
gives us momentum.
925
00:44:25,506 --> 00:44:27,739
Just go out there and
be your charming self...
926
00:44:27,741 --> 00:44:29,206
and capitalize on it.
927
00:44:29,208 --> 00:44:31,675
Ms. Elastigirl,
they're ready for you.
928
00:44:31,677 --> 00:44:33,446
Hey, stretch a leg.
929
00:44:35,381 --> 00:44:37,114
Thank you, Chad.
It was fun.
930
00:44:37,116 --> 00:44:39,385
Ambassador, your documents.
We're moving to the rooftop.
931
00:44:40,386 --> 00:44:42,386
Oh, Madame Ambassador,
hello!
932
00:44:42,388 --> 00:44:43,754
Oh, you are Elastigirl!
933
00:44:43,756 --> 00:44:46,256
This is why now
I'm shaking your hand.
934
00:44:46,258 --> 00:44:48,391
It was so sad
when you went underground.
935
00:44:48,393 --> 00:44:52,395
I am glad to see you back
in your shiny outfit.
936
00:44:52,397 --> 00:44:53,797
That means so much
coming from you.
937
00:44:53,799 --> 00:44:55,131
Good luck
with your speech.
938
00:44:55,133 --> 00:44:56,499
This way, Ambassador.
939
00:44:56,501 --> 00:44:57,835
(STAMMERS)
Bring lasting peace!
940
00:44:57,837 --> 00:44:59,736
I will,
when you defeat evil.
941
00:44:59,738 --> 00:45:01,838
(CHUCKLES) Okay.
942
00:45:01,840 --> 00:45:03,608
Three, two...
943
00:45:04,376 --> 00:45:05,675
For over 15 years,
944
00:45:05,677 --> 00:45:07,277
superheroes have been
in hiding.
945
00:45:07,279 --> 00:45:09,279
Forced into it
by a society
946
00:45:09,281 --> 00:45:10,813
no longer willing
to support them.
947
00:45:10,815 --> 00:45:12,448
That may soon be changing...
948
00:45:12,450 --> 00:45:14,884
due to a growing movement
to bring the Supers back.
949
00:45:14,886 --> 00:45:16,719
Here, fresh on the heels
of her own
950
00:45:16,721 --> 00:45:18,654
heroic save
of a runaway train...
951
00:45:18,656 --> 00:45:22,190
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
952
00:45:22,192 --> 00:45:23,525
- Welcome!
- Hello, Chad.
953
00:45:23,527 --> 00:45:25,694
All the polls are going
in your direction.
954
00:45:25,696 --> 00:45:27,429
That's true.
Things are good...
955
00:45:27,431 --> 00:45:28,830
Hello.
956
00:45:28,832 --> 00:45:30,532
Uh, hello?
957
00:45:30,534 --> 00:45:32,734
Do I have your attention?
958
00:45:32,736 --> 00:45:34,168
Yes, Chad.
959
00:45:34,170 --> 00:45:35,437
Of course I do.
960
00:45:35,439 --> 00:45:37,305
I'm appearing
on your screen.
961
00:45:37,307 --> 00:45:40,374
Reading the words I'm saying
off of another screen.
962
00:45:40,376 --> 00:45:42,276
Screens are everywhere.
963
00:45:42,278 --> 00:45:43,411
We are controlled by screens.
964
00:45:43,413 --> 00:45:45,212
(ELASTIGIRL WHIMPERING)
965
00:45:45,214 --> 00:45:50,184
And screens
are controlled by me...
966
00:45:50,186 --> 00:45:51,752
Screenslaver.
967
00:45:51,754 --> 00:45:53,187
Hey!
968
00:45:53,189 --> 00:45:55,323
SCREENSLAVER:
I control this broadcast...
969
00:45:55,325 --> 00:45:57,725
and this idiotic anchorman
you see before you.
970
00:45:57,727 --> 00:45:59,460
WOMAN: What's wrong
with him?
971
00:45:59,462 --> 00:46:00,461
The signal's been hijacked.
I'll check it out.
972
00:46:00,463 --> 00:46:02,228
Don't look at any monitors.
973
00:46:02,230 --> 00:46:04,497
I could hijack
the ambassador's aerocade...
974
00:46:04,499 --> 00:46:06,801
while it's still airborne.
975
00:46:06,803 --> 00:46:08,604
Right, Elastigirl?
976
00:46:10,706 --> 00:46:13,308
Nearest window!
Where's the nearest window?
977
00:46:25,621 --> 00:46:27,486
- Oh, what's going on?
- Where's Elastigirl?
978
00:46:27,488 --> 00:46:29,223
(GROANS) Which one?
979
00:46:33,494 --> 00:46:35,496
(ELASTIGIRL GRUNTING)
980
00:46:37,732 --> 00:46:39,632
Elastigirl!
What are you doing here?
981
00:46:39,634 --> 00:46:41,967
The ambassador is in danger.
Which chopper is she...
982
00:46:41,969 --> 00:46:43,504
Look out!
983
00:46:44,972 --> 00:46:47,340
Follow them
and get me close!
984
00:46:49,844 --> 00:46:52,647
Get out of the sky,
and touch down safely!
985
00:47:01,588 --> 00:47:05,223
- (GRUNTS)
- Stand down! It's Elastigirl.
986
00:47:05,225 --> 00:47:06,826
Stay in your seat, ma'am!
987
00:47:13,500 --> 00:47:15,633
- (GROANS, GASPS)
- We're under attack!
988
00:47:15,635 --> 00:47:18,604
Quick, go!
Protect the ambassador!
989
00:47:21,975 --> 00:47:23,273
Open the door!
990
00:47:23,275 --> 00:47:24,476
Do as she says!
991
00:47:26,512 --> 00:47:27,611
Can you all swim?
992
00:47:27,613 --> 00:47:29,281
- ALL: Yeah.
- No!
993
00:47:29,948 --> 00:47:32,284
(ALL SCREAMING)
994
00:47:43,361 --> 00:47:44,729
(AMBASSADOR GRUNTS)
995
00:47:46,764 --> 00:47:48,533
(BOTH GRUNTING)
996
00:47:50,601 --> 00:47:53,569
ELASTIGIRL: We're gonna have
to slingshot! Hang on!
997
00:47:53,571 --> 00:47:56,307
- (ELASTIGIRL GRUNTING)
- (AMBASSADOR SCREAMING)
998
00:48:00,578 --> 00:48:02,912
- (PANTING)
- Are you all right, ma'am?
999
00:48:02,914 --> 00:48:04,716
I'm perfectly fine...
1000
00:48:06,951 --> 00:48:08,518
BOB: Ah! Ooh! Ah! Oh!
1001
00:48:14,524 --> 00:48:17,325
Boys are jerks
and superheroes suck.
1002
00:48:17,327 --> 00:48:18,626
Good morning!
1003
00:48:18,628 --> 00:48:20,528
He takes one look
at me in that suit...
1004
00:48:20,530 --> 00:48:24,432
and decides to pretend
he doesn't even know me.
1005
00:48:24,434 --> 00:48:26,534
He's protecting himself.
1006
00:48:26,536 --> 00:48:29,403
If he really did see you,
it's best that he forget.
1007
00:48:29,405 --> 00:48:31,338
It's better for you, too.
1008
00:48:31,340 --> 00:48:33,440
I can't tell you
how many memories
1009
00:48:33,442 --> 00:48:35,743
Dicker's had to erase
over the years...
1010
00:48:35,745 --> 00:48:37,544
(SNIFFS)
when someone figured out
1011
00:48:37,546 --> 00:48:39,346
your mother's
or my identity.
1012
00:48:39,348 --> 00:48:41,682
- (GASPS)
- It was Dicker!
1013
00:48:41,684 --> 00:48:43,917
- You told him about Tony!
- Honey...
1014
00:48:43,919 --> 00:48:46,856
You had me erased
from Tony's mind!
1015
00:48:51,727 --> 00:48:53,392
(DOOR SLAMS)
1016
00:48:53,394 --> 00:48:54,864
- (JACK-JACK GIGGLING)
- (DOOR OPENS)
1017
00:49:00,368 --> 00:49:02,069
I hate superheroes!
1018
00:49:02,071 --> 00:49:04,372
And I renounce them!
1019
00:49:04,906 --> 00:49:05,940
(WHIRRING)
1020
00:49:10,411 --> 00:49:12,344
I renounce them!
1021
00:49:12,346 --> 00:49:14,381
(GRUNTING)
1022
00:49:16,885 --> 00:49:18,918
(PANTING)
1023
00:49:18,920 --> 00:49:20,987
(FOOTSTEPS RETREATING)
1024
00:49:20,989 --> 00:49:22,889
Is she having adolescence?
1025
00:49:22,891 --> 00:49:24,056
(DOOR SLAMS)
1026
00:49:24,058 --> 00:49:25,724
REPORTER: A new report
out today shows that,
1027
00:49:25,726 --> 00:49:27,559
when it comes
to decision-making...
1028
00:49:27,561 --> 00:49:29,394
people have more trust
in a monkey
1029
00:49:29,396 --> 00:49:30,762
throwing darts than Congress.
1030
00:49:30,764 --> 00:49:32,931
What's going on, Tommy?
A protest?
1031
00:49:32,933 --> 00:49:35,033
- (PROTESTERS CHANTING)
- They're here in support.
1032
00:49:35,035 --> 00:49:37,368
Support? Support of what?
1033
00:49:37,370 --> 00:49:39,938
TOMMY:
Well, in support of you.
1034
00:49:39,940 --> 00:49:41,541
(CHANTING CONTINUES)
1035
00:49:42,542 --> 00:49:45,043
Wow. Oh, hey...
1036
00:49:45,045 --> 00:49:47,678
Thanks for coming out. Hi.
1037
00:49:47,680 --> 00:49:50,447
Oh, my goodness.
Thanks so much.
1038
00:49:50,449 --> 00:49:51,582
Oh, hello.
1039
00:49:51,584 --> 00:49:52,952
What does your sign say?
1040
00:49:57,423 --> 00:49:58,989
ALL: (CHANTING)
Ka-boom! Ka-pow!
1041
00:49:58,991 --> 00:50:01,592
Supers should be legal now!
1042
00:50:01,594 --> 00:50:03,894
Talk to ya.
Oh, what do ya know!
1043
00:50:03,896 --> 00:50:04,995
Ellenwood.
1044
00:50:04,997 --> 00:50:07,031
Oh, now you wanna
return my calls
1045
00:50:07,033 --> 00:50:08,398
about superheroes, huh?
1046
00:50:08,400 --> 00:50:10,100
Oh. I'll have to
call you back.
1047
00:50:10,102 --> 00:50:11,501
Oh, that felt good.
1048
00:50:11,503 --> 00:50:12,702
Felicia, hold my calls,
please.
1049
00:50:12,704 --> 00:50:14,504
Hey!
It's working!
1050
00:50:14,506 --> 00:50:16,639
Hey, the ambassador
made a big speech
1051
00:50:16,641 --> 00:50:17,841
about superheroes today.
1052
00:50:17,843 --> 00:50:19,576
Turns out
saving someone's life
1053
00:50:19,578 --> 00:50:20,977
makes a good impression
on them. Who knew, huh?
1054
00:50:20,979 --> 00:50:23,479
I'm getting calls
from all over the world.
1055
00:50:23,481 --> 00:50:25,882
Media awareness
is up 72%.
1056
00:50:25,884 --> 00:50:27,984
The push
for superhero legalization
1057
00:50:27,986 --> 00:50:29,986
is becoming
a worldwide movement!
1058
00:50:29,988 --> 00:50:31,888
I have big plans
for our next move.
1059
00:50:31,890 --> 00:50:33,722
We're gonna have
a summit at sea.
1060
00:50:33,724 --> 00:50:34,823
We'll use our ship...
1061
00:50:34,825 --> 00:50:37,060
we'll gather leaders
and Supers...
1062
00:50:37,062 --> 00:50:39,795
- from all over the world.
- That's great.
1063
00:50:39,797 --> 00:50:40,929
I'm happy.
1064
00:50:40,931 --> 00:50:42,598
I'm happy
the numbers are up.
1065
00:50:42,600 --> 00:50:45,701
I'm happy the ambassador
is pro-superhero...
1066
00:50:45,703 --> 00:50:47,469
and I'm happy
you're happy.
1067
00:50:47,471 --> 00:50:50,739
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
1068
00:50:50,741 --> 00:50:52,473
Because I didn't get him!
1069
00:50:52,475 --> 00:50:53,876
Screenslaver
is still out there.
1070
00:50:53,878 --> 00:50:56,711
All I did was play his game
and win this round.
1071
00:50:56,713 --> 00:50:57,880
He's gonna want more
1072
00:50:57,882 --> 00:51:00,015
and as long as
he gets to play, he wins.
1073
00:51:00,017 --> 00:51:02,084
One thing
I've learned in business?
1074
00:51:02,086 --> 00:51:04,018
Smell the flowers.
1075
00:51:04,020 --> 00:51:05,553
They don't bloom that often.
1076
00:51:05,555 --> 00:51:07,021
What do you want
on your tombstone?
1077
00:51:07,023 --> 00:51:08,155
"She worried a lot"?
1078
00:51:08,157 --> 00:51:10,157
EVELYN: All right,
stop talking.
1079
00:51:10,159 --> 00:51:11,561
Show her.
1080
00:51:15,198 --> 00:51:16,631
(INDISTINCT CHATTER)
1081
00:51:16,633 --> 00:51:19,633
This is just so exciting, isn't it?
Huh?
1082
00:51:19,635 --> 00:51:21,635
(CHATTER STOPS)
1083
00:51:21,637 --> 00:51:23,570
Oh, wow. Uh...
1084
00:51:23,572 --> 00:51:26,773
Wow! Elastigirl,
there you are.
1085
00:51:26,775 --> 00:51:28,209
- Hello.
- (STAMMERS) I didn't...
1086
00:51:28,211 --> 00:51:29,676
Wow!
1087
00:51:29,678 --> 00:51:32,012
Come on, get yourself
together, Karen.
1088
00:51:32,014 --> 00:51:35,115
Hi, my superhero name
is Voyd.
1089
00:51:35,117 --> 00:51:39,119
I just wanna thank you,
for, like, for being you!
1090
00:51:39,121 --> 00:51:41,054
(STAMMERING)
1091
00:51:41,056 --> 00:51:44,659
Okay, what I can do,
um, is this.
1092
00:51:45,928 --> 00:51:47,695
(ALL GASP)
1093
00:51:49,764 --> 00:51:51,830
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Yeah.
1094
00:51:51,832 --> 00:51:55,601
That is impressive.
Very interdimensional.
1095
00:51:55,603 --> 00:51:57,803
I felt like
an outcast before.
1096
00:51:57,805 --> 00:52:02,541
But now, with you being
you, I feel like...
1097
00:52:02,543 --> 00:52:03,943
(SIGHS)
1098
00:52:03,945 --> 00:52:04,946
Yay, me.
1099
00:52:06,013 --> 00:52:07,980
I flew them in
from all over.
1100
00:52:07,982 --> 00:52:09,848
They've all been
in hiding.
1101
00:52:09,850 --> 00:52:12,051
They have powers,
secret identities...
1102
00:52:12,053 --> 00:52:14,919
and names
they've given themselves.
1103
00:52:14,921 --> 00:52:17,222
I'm Screech.
It's a pleasure.
1104
00:52:17,224 --> 00:52:18,623
I've always considered you
1105
00:52:18,625 --> 00:52:20,692
the gold standard
for superheroes.
1106
00:52:20,694 --> 00:52:22,827
Well, thanks.
You're too nice.
1107
00:52:22,829 --> 00:52:24,729
I am called Brick.
1108
00:52:24,731 --> 00:52:28,099
Nice to meet you, Brick.
Uh, where are you from?
1109
00:52:28,101 --> 00:52:29,667
Wisconsin.
1110
00:52:29,669 --> 00:52:32,804
Oh. Elastigirl.
I assume your powers are...
1111
00:52:32,806 --> 00:52:35,073
You know,
zapping things electrically...
1112
00:52:35,075 --> 00:52:37,607
charging things, bolts of
lightning, that kind of stuff.
1113
00:52:37,609 --> 00:52:39,077
Name's Reflux.
1114
00:52:39,079 --> 00:52:42,045
Medical condition or
superpower, you decide.
1115
00:52:42,047 --> 00:52:43,680
(CHUCKLES)
That's a little line
1116
00:52:43,682 --> 00:52:45,115
I say just to put
people at ease.
1117
00:52:45,117 --> 00:52:46,249
Hope I don't offend.
1118
00:52:46,251 --> 00:52:48,285
Oh, no, no, no.
Reflux. Love it.
1119
00:52:48,287 --> 00:52:49,720
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1120
00:52:49,722 --> 00:52:52,622
Well, I do look forward
to working with you.
1121
00:52:52,624 --> 00:52:55,691
Yes, that is impressive.
Keep practicing.
1122
00:52:55,693 --> 00:52:57,060
(INDISTINCT CHATTER)
1123
00:52:57,062 --> 00:52:58,594
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- Ow!
1124
00:52:58,596 --> 00:53:00,197
(BOTH LAUGHING)
1125
00:53:00,199 --> 00:53:01,630
(SNORING)
1126
00:53:01,632 --> 00:53:05,001
Well, I'm beat. Congratulations.
Big day.
1127
00:53:05,003 --> 00:53:07,570
Good night, ladies.
I will see you tomorrow.
1128
00:53:07,572 --> 00:53:08,871
Good night.
1129
00:53:08,873 --> 00:53:10,573
Must be nice for you,
1130
00:53:10,575 --> 00:53:12,141
being out front
after all this time.
1131
00:53:12,143 --> 00:53:13,709
Out front?
1132
00:53:13,711 --> 00:53:16,278
Well, it's been a while
since your superhero days...
1133
00:53:16,280 --> 00:53:18,114
and even then,
you were kind of
1134
00:53:18,116 --> 00:53:19,715
in Mr. Incredible's
shadow.
1135
00:53:19,717 --> 00:53:21,150
Nah, I beg to differ.
1136
00:53:21,152 --> 00:53:23,152
I'm not... I'm not
saying you weren't big.
1137
00:53:23,154 --> 00:53:25,154
No, you were,
and are, a superstar...
1138
00:53:25,156 --> 00:53:28,090
but you have the stage
to yourself now.
1139
00:53:28,092 --> 00:53:30,125
And people have
to pay attention.
1140
00:53:30,127 --> 00:53:31,926
Oh, you mean, "It's a man's
world" and all that?
1141
00:53:31,928 --> 00:53:33,795
Well, what world
do you live in?
1142
00:53:33,797 --> 00:53:35,130
Your brother runs DEVTECH.
1143
00:53:35,132 --> 00:53:39,267
I don't want his job.
I invent, he sells.
1144
00:53:39,269 --> 00:53:42,837
I ask you, which of us
has the greater influence?
1145
00:53:42,839 --> 00:53:44,305
Which side of me
are you asking?
1146
00:53:44,307 --> 00:53:45,773
The believer or the cynic?
1147
00:53:45,775 --> 00:53:47,042
The cynic...
1148
00:53:47,044 --> 00:53:48,776
Would say selling
is more important
1149
00:53:48,778 --> 00:53:50,811
because the best sellers
have the most buyers.
1150
00:53:50,813 --> 00:53:52,613
Doesn't matter
what you're selling.
1151
00:53:52,615 --> 00:53:54,349
It only matters
what people buy.
1152
00:53:54,351 --> 00:53:56,050
This is true.
1153
00:53:56,052 --> 00:53:58,018
If I discovered the
origin of the universe...
1154
00:53:58,020 --> 00:53:59,653
my brother
would find a way
1155
00:53:59,655 --> 00:54:02,623
to market it as a,
uh, foot massager.
1156
00:54:02,625 --> 00:54:04,958
(BOTH LAUGHING)
1157
00:54:04,960 --> 00:54:06,860
So, what would
the believer say?
1158
00:54:06,862 --> 00:54:09,196
The believer would tell you
to make your mark.
1159
00:54:09,198 --> 00:54:11,664
Don't wait for permission,
assert yourself
1160
00:54:11,666 --> 00:54:13,167
and impose your will
on the status quo.
1161
00:54:13,169 --> 00:54:15,035
- Sounds like my brother.
- What?
1162
00:54:15,037 --> 00:54:16,336
You sound like my brother.
1163
00:54:16,338 --> 00:54:17,737
Well, he's not wrong.
1164
00:54:17,739 --> 00:54:19,072
There is an art
to getting a reaction...
1165
00:54:19,074 --> 00:54:20,807
(GASPS) Oh! I know
how to get him.
1166
00:54:20,809 --> 00:54:23,843
- My brother?
- No. Screenslaver!
1167
00:54:23,845 --> 00:54:26,646
You're tech-savvy. I need
to lock onto a signal...
1168
00:54:26,648 --> 00:54:27,814
and trace its origin.
1169
00:54:27,816 --> 00:54:28,948
How fast can you
slap something together
1170
00:54:28,950 --> 00:54:30,149
and meet me
at the airport?
1171
00:54:30,151 --> 00:54:31,150
Airport?
1172
00:54:31,152 --> 00:54:32,919
Need to go
out of town, pronto.
1173
00:54:32,921 --> 00:54:34,087
I can get your contraption
together by 5:00 a.m.
1174
00:54:34,089 --> 00:54:36,189
I need to get on TV.
Chad!
1175
00:54:36,191 --> 00:54:37,956
I'll get my brother to set up
an exclusive with him
1176
00:54:37,958 --> 00:54:39,125
tonight on the newscast.
1177
00:54:39,127 --> 00:54:40,326
Finish our interview
by phone!
1178
00:54:40,328 --> 00:54:41,693
Promote the hell out of it.
1179
00:54:41,695 --> 00:54:43,095
Independence
from Screenslavery!
1180
00:54:43,097 --> 00:54:45,931
- Chad tonight.
- BOTH: Boom! (LAUGHING)
1181
00:54:45,933 --> 00:54:47,701
(PHONE RINGING)
1182
00:54:49,103 --> 00:54:50,769
- Dicker.
- BOB: Yeah, hey, Rick.
1183
00:54:50,771 --> 00:54:52,370
You remember that kid
I mentioned to you?
1184
00:54:52,372 --> 00:54:53,672
Tony Rydinger.
1185
00:54:53,674 --> 00:54:55,373
Mind wipe? Yeah, nice kid.
1186
00:54:55,375 --> 00:54:57,075
Well, you also wiped out
1187
00:54:57,077 --> 00:54:59,077
the Friday night date
my daughter had with him.
1188
00:54:59,079 --> 00:55:01,712
In fact,
you wiped out my daughter.
1189
00:55:01,714 --> 00:55:03,981
Oops.
Not an exact science, Bob.
1190
00:55:03,983 --> 00:55:05,850
Rick, you gotta help me here.
1191
00:55:05,852 --> 00:55:08,886
Violet hates me, and you,
and superheroes.
1192
00:55:08,888 --> 00:55:11,389
I gotta fix this.
What do you know about Tony?
1193
00:55:11,391 --> 00:55:12,790
Um...
1194
00:55:12,792 --> 00:55:14,258
Not much.
1195
00:55:14,260 --> 00:55:15,860
Seems like a good kid.
1196
00:55:15,862 --> 00:55:18,028
Popular,
plays sports, music.
1197
00:55:18,030 --> 00:55:21,866
Parents own The Happy Platter,
kid works there part time.
1198
00:55:21,868 --> 00:55:24,036
Happy Platter?
1199
00:55:26,738 --> 00:55:29,273
Why did we drive
all the way across town
1200
00:55:29,275 --> 00:55:31,074
for The Happy Platter?
1201
00:55:31,076 --> 00:55:34,711
We'd like a booth over there,
near the philodendron.
1202
00:55:34,713 --> 00:55:36,846
Good, right?
Near the philodendron.
1203
00:55:36,848 --> 00:55:39,115
(INDISTINCT CHATTER)
1204
00:55:39,117 --> 00:55:42,285
This platter doesn't look
all that happy to me.
1205
00:55:42,287 --> 00:55:44,254
It looks bored.
1206
00:55:44,256 --> 00:55:46,156
Ha-ha! The Bored Platter!
1207
00:55:46,158 --> 00:55:48,724
I thought Vi would want
a change of pace
1208
00:55:48,726 --> 00:55:49,892
from drive-in food.
1209
00:55:49,894 --> 00:55:51,793
I like drive-in food.
1210
00:55:51,795 --> 00:55:53,762
Does this mean vegetables?
1211
00:55:53,764 --> 00:55:55,764
A balanced diet
means vegetables, kiddo.
1212
00:55:55,766 --> 00:55:57,866
Get used to it.
1213
00:55:57,868 --> 00:55:59,902
TONY: Good evening, everyone.
1214
00:55:59,904 --> 00:56:01,504
- BOB: Oh, no!
- (COUGHING)
1215
00:56:01,506 --> 00:56:03,105
- Is she all right?
- Violet, are you okay?
1216
00:56:03,107 --> 00:56:04,306
- (COUGHING)
- Nothing to see here.
1217
00:56:04,308 --> 00:56:06,074
Yeah, more napkins
would be good.
1218
00:56:06,076 --> 00:56:07,209
- I'm fine, I'm fine.
- It happens all the time here.
1219
00:56:07,211 --> 00:56:08,110
Mops it right up.
1220
00:56:08,112 --> 00:56:11,013
Normally, she doesn't
ever drip like this.
1221
00:56:11,015 --> 00:56:13,182
- Would you like water, sir?
- BOB: Yes.
1222
00:56:13,184 --> 00:56:16,151
Yes, I would.
This is my daughter...
1223
00:56:16,153 --> 00:56:17,852
- who you must know, right?
- God. Stop.
1224
00:56:17,854 --> 00:56:19,188
- Hello.
- Violet.
1225
00:56:19,190 --> 00:56:20,355
Hello, Violet.
1226
00:56:20,357 --> 00:56:21,490
(BOB CHUCKLING)
1227
00:56:21,492 --> 00:56:22,957
Hey, Vi, say hi to...
1228
00:56:22,959 --> 00:56:24,325
Don't push it, Dad.
1229
00:56:24,327 --> 00:56:26,327
I'm Dash,
her little brother.
1230
00:56:26,329 --> 00:56:27,495
Hello.
1231
00:56:27,497 --> 00:56:29,964
Mmm. This is
really good water.
1232
00:56:29,966 --> 00:56:31,265
It's very refreshing.
1233
00:56:31,267 --> 00:56:32,133
Spring water, is it?
1234
00:56:32,135 --> 00:56:35,036
I don't know, sir.
I think it's tap.
1235
00:56:35,038 --> 00:56:36,803
Well, it is very good.
1236
00:56:36,805 --> 00:56:38,206
Excellent tap.
1237
00:56:38,208 --> 00:56:40,341
Excuse me.
1238
00:56:40,343 --> 00:56:42,176
Well, nice to meet you.
1239
00:56:42,178 --> 00:56:43,910
- Where'd she go?
- DASH: Mmm.
1240
00:56:43,912 --> 00:56:47,013
To find a good place
to be angry?
1241
00:56:47,015 --> 00:56:49,916
Tonight, we go now to
a special remote interview...
1242
00:56:49,918 --> 00:56:51,117
with Elastigirl.
1243
00:56:51,119 --> 00:56:52,152
ELASTIGIRL:
How you feeling, Chad?
1244
00:56:52,154 --> 00:56:53,420
You doing all right?
1245
00:56:53,422 --> 00:56:55,922
I'm fine.
The doctors checked me out.
1246
00:56:55,924 --> 00:56:57,924
(STAMMERS) I have no memory
of the event.
1247
00:56:57,926 --> 00:56:59,825
I gotta tell you,
it's pretty strange
1248
00:56:59,827 --> 00:57:01,194
to see a recording...
1249
00:57:01,196 --> 00:57:03,862
of yourself the night before
and have no recollection.
1250
00:57:03,864 --> 00:57:05,432
I don't think
anyone needs to worry.
1251
00:57:05,434 --> 00:57:07,900
We've taken many precautions
tonight though.
1252
00:57:07,902 --> 00:57:09,235
Where are you right now?
1253
00:57:09,237 --> 00:57:12,271
On a case, in a secure
undisclosed location.
1254
00:57:12,273 --> 00:57:13,973
CHAD: I wanna talk
about you...
1255
00:57:13,975 --> 00:57:16,375
starting with your save
of a runaway train.
1256
00:57:16,377 --> 00:57:18,944
Here's an exclusive
unedited clip
1257
00:57:18,946 --> 00:57:20,379
from your own suit cam.
1258
00:57:20,381 --> 00:57:21,480
Roll the clip.
1259
00:57:21,482 --> 00:57:24,250
ELASTIGIRL: This thing's
really moving.
1260
00:57:24,252 --> 00:57:26,985
100 and climbing.
How much track is built?
1261
00:57:26,987 --> 00:57:29,921
EVELYN: About 25 miles.
1262
00:57:29,923 --> 00:57:33,124
SCREENSLAVER: The Screenslaver
interrupts this program...
1263
00:57:33,126 --> 00:57:34,560
for an important announcement.
1264
00:57:34,562 --> 00:57:36,462
I'll be damned. She knew.
1265
00:57:36,464 --> 00:57:38,229
Let's see
if your gadget works.
1266
00:57:38,231 --> 00:57:40,498
Don't bother
watching the rest.
1267
00:57:40,500 --> 00:57:42,000
Gotcha!
1268
00:57:42,002 --> 00:57:44,235
Elastigirl doesn't
save the day.
1269
00:57:44,237 --> 00:57:47,105
She only postpones her defeat.
1270
00:57:47,107 --> 00:57:49,307
And while she postpones
her defeat...
1271
00:57:49,309 --> 00:57:52,976
you eat chips and watch
her confront problems...
1272
00:57:52,978 --> 00:57:55,246
that you are too lazy
to deal with.
1273
00:57:55,248 --> 00:57:58,148
Superheroes are part
of your brainless desire...
1274
00:57:58,150 --> 00:58:01,385
to replace true experience
with simulation.
1275
00:58:01,387 --> 00:58:04,888
You don't talk,
you watch talk shows.
1276
00:58:04,890 --> 00:58:08,458
You don't play games,
you watch game shows.
1277
00:58:08,460 --> 00:58:11,528
Travel, relationships, risk...
1278
00:58:11,530 --> 00:58:14,464
every meaningful experience
must be packaged...
1279
00:58:14,466 --> 00:58:18,034
and delivered to you
to watch at a distance.
1280
00:58:18,036 --> 00:58:20,504
So that you can remain
ever sheltered...
1281
00:58:20,506 --> 00:58:22,204
ever passive...
1282
00:58:22,206 --> 00:58:24,608
ever ravenous consumers...
1283
00:58:24,610 --> 00:58:27,611
who can't bring themselves
to rise from their couches...
1284
00:58:27,613 --> 00:58:32,048
break a sweat
and participate in life.
1285
00:58:32,050 --> 00:58:34,617
You want superheroes
to protect you...
1286
00:58:34,619 --> 00:58:38,920
and make yourselves ever more
powerless in the process.
1287
00:58:38,922 --> 00:58:42,458
While you tell yourselves
you're being looked after.
1288
00:58:42,460 --> 00:58:44,593
That your interests
are being served.
1289
00:58:44,595 --> 00:58:47,463
And your rights
are being upheld.
1290
00:58:47,465 --> 00:58:50,599
So that the system can
keep stealing from you...
1291
00:58:50,601 --> 00:58:53,468
smiling at you all the while.
1292
00:58:53,470 --> 00:58:57,172
Go ahead,
send your Supers to stop me.
1293
00:58:57,174 --> 00:58:59,507
Grab your snacks,
watch your screens,
1294
00:58:59,509 --> 00:59:01,609
and see what happens.
1295
00:59:01,611 --> 00:59:04,646
You are no longer in control.
1296
00:59:04,648 --> 00:59:06,249
I am.
1297
00:59:32,006 --> 00:59:34,175
(MACHINES BEEPING)
1298
01:00:09,676 --> 01:00:11,412
(CLOCK CHIMING)
1299
01:00:47,780 --> 01:00:49,515
SCREENSLAVER: Find anything?
1300
01:00:50,148 --> 01:00:51,483
(GROANING)
1301
01:00:56,621 --> 01:00:58,557
(YELLING)
1302
01:01:01,793 --> 01:01:03,562
(BOTH GRUNTING)
1303
01:01:23,180 --> 01:01:24,381
(GROANS)
1304
01:01:25,616 --> 01:01:27,084
(GRUNTS)
1305
01:01:27,585 --> 01:01:28,817
(BEEPING)
1306
01:01:28,819 --> 01:01:30,385
(PANTING)
1307
01:01:30,387 --> 01:01:31,388
(GRUNTS)
1308
01:01:38,596 --> 01:01:40,228
(ALARM RINGING)
1309
01:01:40,230 --> 01:01:41,531
- (GRUNTS)
- Sorry!
1310
01:01:49,572 --> 01:01:50,640
(ELASTIGIRL GROANS)
1311
01:02:04,587 --> 01:02:05,653
(BEEPS)
1312
01:02:05,655 --> 01:02:07,122
(EXPLOSION)
1313
01:02:10,826 --> 01:02:13,760
(GRUNTING)
1314
01:02:13,762 --> 01:02:15,262
(STAMMERS) What happened?
1315
01:02:15,264 --> 01:02:18,331
What happened is
you destroyed my evidence.
1316
01:02:18,333 --> 01:02:20,099
What's going on?
What did I do?
1317
01:02:20,101 --> 01:02:21,568
What did you guys do to me?
1318
01:02:21,570 --> 01:02:25,337
That's right, punk.
Blame the system.
1319
01:02:25,339 --> 01:02:27,239
Your tracker worked
like a charm, Evelyn.
1320
01:02:27,241 --> 01:02:28,507
You're a genius.
1321
01:02:28,509 --> 01:02:29,408
Aw, shucks!
1322
01:02:29,410 --> 01:02:32,211
I'm just the genius
behind the genius.
1323
01:02:32,213 --> 01:02:34,580
- (TV PLAYING)
- DASH: Hey, Dad.
1324
01:02:34,582 --> 01:02:38,584
We're doing fractions
and denismals and percentages
1325
01:02:38,586 --> 01:02:39,652
and I don't get 'em.
1326
01:02:39,654 --> 01:02:40,786
Aren't you...
1327
01:02:40,788 --> 01:02:42,254
Didn't we get all caught up?
1328
01:02:42,256 --> 01:02:43,689
Yeah, we were caught up...
1329
01:02:43,691 --> 01:02:47,158
and now we're doing fractions
and percentages and demicels.
1330
01:02:47,160 --> 01:02:48,527
Decimals.
1331
01:02:48,529 --> 01:02:49,828
NEWS ANCHOR: (ON TV) ...the
addition of the Incredibile,
1332
01:02:49,830 --> 01:02:51,229
the super car...
1333
01:02:51,231 --> 01:02:53,598
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
1334
01:02:53,600 --> 01:02:56,568
It's the kind of thing you buy
when you have everything else.
1335
01:02:56,570 --> 01:02:58,904
They said it was
beyond repair.
1336
01:02:58,906 --> 01:03:00,438
VICTOR CATCHET: Hey,
it was in perfect condition.
1337
01:03:00,440 --> 01:03:02,240
You used to
drive that?
1338
01:03:02,242 --> 01:03:03,741
They said it was destroyed.
1339
01:03:03,743 --> 01:03:05,610
Long thought lost
or destroyed,
1340
01:03:05,612 --> 01:03:07,779
the famous car
turned up at private auction.
1341
01:03:07,781 --> 01:03:09,280
They said it was...
1342
01:03:09,282 --> 01:03:11,281
That's my car!
1343
01:03:11,283 --> 01:03:13,185
- (TV CONTINUES PLAYING)
- (GRUNTS)
1344
01:03:13,820 --> 01:03:15,555
(COUGHING)
1345
01:03:19,191 --> 01:03:21,658
Stupid water feature!
1346
01:03:21,660 --> 01:03:24,428
This car is just loaded
with amazing gadgets.
1347
01:03:24,430 --> 01:03:25,596
Care to demonstrate?
1348
01:03:25,598 --> 01:03:27,764
I'd love to,
but we haven't figured out
1349
01:03:27,766 --> 01:03:29,333
how to make them work yet.
1350
01:03:29,335 --> 01:03:31,268
(BOTH GASP)
1351
01:03:31,270 --> 01:03:34,406
- Wow! It works?
- (PEOPLE ON TV SCREAMING)
1352
01:03:35,608 --> 01:03:36,873
Huh?
1353
01:03:36,875 --> 01:03:39,342
What are you doing?
This is not a toy!
1354
01:03:39,344 --> 01:03:40,611
That's a rocket launcher!
1355
01:03:40,613 --> 01:03:42,612
Sweet! Which one launches
the rocket?
1356
01:03:42,614 --> 01:03:44,347
Hey!
This is not your car!
1357
01:03:44,349 --> 01:03:45,681
It's not your car,
either!
1358
01:03:45,683 --> 01:03:47,483
It is so!
It's the Incredibile.
1359
01:03:47,485 --> 01:03:49,518
- Why's that guy have it?
- He shouldn't!
1360
01:03:49,520 --> 01:03:51,287
Launch the rockets!
Launch the rockets!
1361
01:03:51,289 --> 01:03:52,755
Launch the rockets!
1362
01:03:52,757 --> 01:03:54,290
- I'm not launching anything!
- I wanna blow it up!
1363
01:03:54,292 --> 01:03:55,358
Do you think I want
an angry rich guy...
1364
01:03:55,360 --> 01:03:56,859
coming after me right now...
1365
01:03:56,861 --> 01:03:58,594
- when I'm trying not to...
- I'm not sure
1366
01:03:58,596 --> 01:03:59,662
- what's happened here, Mark.
- ...distract your mother.
1367
01:03:59,664 --> 01:04:01,363
But everyone here
has scattered
1368
01:04:01,365 --> 01:04:03,264
and I'm afraid I'll need
to move at any minute.
1369
01:04:03,266 --> 01:04:05,803
(GROANS) Rich guy got my car.
1370
01:04:07,671 --> 01:04:10,438
So, you're not gonna
steal your car
1371
01:04:10,440 --> 01:04:11,842
back from the rich guy?
1372
01:04:13,443 --> 01:04:15,410
- (SNEEZES)
- (BOB GASPS)
1373
01:04:15,412 --> 01:04:17,245
(OBJECTS CLATTERING)
1374
01:04:17,247 --> 01:04:19,416
(VIOLET SCREAMING)
1375
01:04:20,550 --> 01:04:22,617
What the heck is that?
1376
01:04:22,619 --> 01:04:24,419
(GROWLING)
1377
01:04:24,421 --> 01:04:26,353
- (LAUGHING)
- (SIGHS)
1378
01:04:26,355 --> 01:04:28,389
Jack-Jack has powers?
1379
01:04:28,391 --> 01:04:29,523
Well, yeah, but...
1380
01:04:29,525 --> 01:04:30,959
- You knew about this?
- Yeah.
1381
01:04:30,961 --> 01:04:32,794
- VIOLET: Why didn't you tell us?
- I don't know.
1382
01:04:32,796 --> 01:04:35,329
We're your kids. We need
to know these things.
1383
01:04:35,331 --> 01:04:36,630
- Did you tell Mom?
- No.
1384
01:04:36,632 --> 01:04:38,532
- Why not?
- Your mother is not...
1385
01:04:38,534 --> 01:04:40,267
You'd want us to tell you,
wouldn't you?
1386
01:04:40,269 --> 01:04:41,602
- Why would you not tell Mom?
- Because I didn't wanna...
1387
01:04:41,604 --> 01:04:42,803
What?
1388
01:04:42,805 --> 01:04:44,004
- Come on, man.
- Because it's not the time.
1389
01:04:44,006 --> 01:04:45,272
- Why?
- Because...
1390
01:04:45,274 --> 01:04:46,373
So uncool!
1391
01:04:46,375 --> 01:04:48,509
Because I'm formulating, okay?
1392
01:04:48,511 --> 01:04:51,411
I'm taking in information,
I'm processing!
1393
01:04:51,413 --> 01:04:53,479
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend...
1394
01:04:53,481 --> 01:04:54,715
and keeping the baby
1395
01:04:54,717 --> 01:04:55,949
from turning into
a flaming monster!
1396
01:04:55,951 --> 01:04:57,385
How do I do it?
1397
01:04:58,353 --> 01:05:00,520
By rolling with
the punches, baby!
1398
01:05:00,522 --> 01:05:03,256
I eat thunder
and crap lightning, okay?
1399
01:05:03,258 --> 01:05:04,824
'Cause I'm Mr. Incredible!
1400
01:05:04,826 --> 01:05:08,361
Not Mr. So-So
or Mr. Mediocre-Guy.
1401
01:05:08,363 --> 01:05:10,930
Mr. Incredible!
1402
01:05:10,932 --> 01:05:12,565
(JACK-JACK CHUCKLES)
1403
01:05:12,567 --> 01:05:14,801
We should call Lucius.
1404
01:05:14,803 --> 01:05:16,468
No. I can handle it.
1405
01:05:16,470 --> 01:05:18,805
- There's no way I'm gonna...
- (SNEEZES)
1406
01:05:18,807 --> 01:05:20,572
(BOB GASPS)
1407
01:05:20,574 --> 01:05:22,441
(YELLING)
1408
01:05:22,443 --> 01:05:24,411
(JACK-JACK SCREAMING)
1409
01:05:27,881 --> 01:05:29,650
Dada.
1410
01:05:30,451 --> 01:05:32,584
I'm calling Lucius.
1411
01:05:32,586 --> 01:05:35,854
- (TV PLAYING)
- (LAUGHING)
1412
01:05:35,856 --> 01:05:38,590
Looks normal to me. When
did this start happening?
1413
01:05:38,592 --> 01:05:40,625
Since Helen got the job.
1414
01:05:40,627 --> 01:05:42,560
- I assume she knows?
- Are you kidding?
1415
01:05:42,562 --> 01:05:43,862
I can't tell her
about this,
1416
01:05:43,864 --> 01:05:45,396
not while she's doing
hero work!
1417
01:05:45,398 --> 01:05:46,697
Mama!
1418
01:05:46,699 --> 01:05:48,066
ELASTIGIRL: (ON TV)
Girls, come on.
1419
01:05:48,068 --> 01:05:49,600
Leave the saving the world
to the men?
1420
01:05:49,602 --> 01:05:50,968
- I don't think so.
- Mama!
1421
01:05:50,970 --> 01:05:52,837
I've got to succeed!
1422
01:05:52,839 --> 01:05:54,538
So she can succeed.
1423
01:05:54,540 --> 01:05:57,007
- So we can succeed!
- I get it, Bob!
1424
01:05:57,009 --> 01:05:59,977
I get it. When was the
last time you slept?
1425
01:05:59,979 --> 01:06:01,812
Who keeps track of that?
1426
01:06:01,814 --> 01:06:03,379
Besides, he's a baby.
1427
01:06:03,381 --> 01:06:05,750
I can handle it,
I got this handled.
1428
01:06:05,752 --> 01:06:07,684
So, you good then?
1429
01:06:07,686 --> 01:06:10,087
You got everything
under control? Right?
1430
01:06:10,089 --> 01:06:11,723
(JACK-JACK GURGLING)
1431
01:06:12,925 --> 01:06:14,357
What the...?
1432
01:06:14,359 --> 01:06:15,458
(JACK-JACK GURGLING
FROM OTHER DIMENSION)
1433
01:06:15,460 --> 01:06:17,527
Cookie! Cha Cha want a cookie?
1434
01:06:17,529 --> 01:06:20,463
Num-num cookie?
Cha Cha wanna num-num?
1435
01:06:20,465 --> 01:06:23,332
Num-num cookie! Cookie!
1436
01:06:23,334 --> 01:06:24,501
- You're not...
- Cookie!
1437
01:06:24,503 --> 01:06:25,802
- Oh, my God!
- Cookie!
1438
01:06:25,804 --> 01:06:27,804
- Dada! Dada. Dada.
- LUCIUS: Whoa.
1439
01:06:27,806 --> 01:06:29,605
Okay! Okay.
1440
01:06:29,607 --> 01:06:31,573
So, he can still
hear you from the...
1441
01:06:31,575 --> 01:06:33,609
From the other
dimension, yeah.
1442
01:06:33,611 --> 01:06:35,711
That is freaky.
I mean, that's not like...
1443
01:06:35,713 --> 01:06:38,747
Not like our other kids.
No, it is not.
1444
01:06:38,749 --> 01:06:41,450
- Full powers, totally random.
- (GURGLING)
1445
01:06:41,452 --> 01:06:43,786
So now, he's what?
Is he good?
1446
01:06:43,788 --> 01:06:45,921
Yeah, you'd think so,
right?
1447
01:06:45,923 --> 01:06:49,024
Obviously, I can't keep
giving him cookies!
1448
01:06:49,026 --> 01:06:50,993
- Uh-uh?
- But if I stop...
1449
01:06:50,995 --> 01:06:52,495
(GROWLING)
1450
01:06:54,564 --> 01:06:56,564
Ahhh! He is freaking!
Again, he is freaking!
1451
01:06:56,566 --> 01:06:58,066
No biting the daddy!
1452
01:06:58,068 --> 01:06:59,435
- What the...?
- No biting!
1453
01:07:05,008 --> 01:07:07,443
- (CRYING)
- Okay.
1454
01:07:08,845 --> 01:07:11,946
I think I just need
a little bit of me time.
1455
01:07:11,948 --> 01:07:13,481
Then I'll be good to go.
1456
01:07:13,483 --> 01:07:15,650
Oh, you need
more than me time, Bob.
1457
01:07:15,652 --> 01:07:17,551
You need
major life realignment
1458
01:07:17,553 --> 01:07:18,786
on a number of levels.
1459
01:07:18,788 --> 01:07:21,555
Starting with
baby superfreak here!
1460
01:07:21,557 --> 01:07:25,427
You need some solid
outside-the-box thinking.
1461
01:07:33,969 --> 01:07:35,569
Galbaki?
1462
01:07:35,571 --> 01:07:39,639
Elastigirl's supersuit
is by Galbaki?
1463
01:07:39,641 --> 01:07:41,107
Explain yourself!
1464
01:07:41,109 --> 01:07:44,144
(JACK-JACK CRYING)
1465
01:07:44,146 --> 01:07:46,913
Oh, my God.
You're worse than I thought.
1466
01:07:46,915 --> 01:07:50,016
It's the baby.
I brought the baby.
1467
01:07:50,018 --> 01:07:51,584
(JACK-JACK SQUEALS)
1468
01:07:51,586 --> 01:07:53,855
Oh, highly unusual.
1469
01:08:01,195 --> 01:08:02,995
You look ghastly, Robert.
1470
01:08:02,997 --> 01:08:05,164
I haven't been sleeping.
1471
01:08:05,166 --> 01:08:08,868
I broke my daughter,
they keep changing math...
1472
01:08:08,870 --> 01:08:11,937
we needed double-A batteries,
but I got triple-A's...
1473
01:08:11,939 --> 01:08:14,873
and now we still need
double-A batteries.
1474
01:08:14,875 --> 01:08:17,176
I put one red thing
in a load of whites
1475
01:08:17,178 --> 01:08:19,477
and now
everything's pink.
1476
01:08:19,479 --> 01:08:20,745
And I think
we need eggs.
1477
01:08:20,747 --> 01:08:24,515
Done properly,
parenting is a heroic act.
1478
01:08:24,517 --> 01:08:26,017
Done properly.
1479
01:08:26,019 --> 01:08:29,187
I am fortunate that it has
never afflicted me.
1480
01:08:29,189 --> 01:08:30,889
But you do not come to me
1481
01:08:30,891 --> 01:08:33,523
for eggs and batteries,
Robert.
1482
01:08:33,525 --> 01:08:34,926
I design herowear
1483
01:08:34,928 --> 01:08:37,594
and Elastigirl
must have a new suit.
1484
01:08:37,596 --> 01:08:40,198
(SIGHS) Actually,
it's Jack-Jack.
1485
01:08:40,200 --> 01:08:43,033
You also wish
a new suit for the baby?
1486
01:08:43,035 --> 01:08:47,070
I would hardly classify
this as an emergency.
1487
01:08:47,072 --> 01:08:49,840
Well, he's a special case.
Worth studying.
1488
01:08:49,842 --> 01:08:51,942
If I could just leave him
with you for a while...
1489
01:08:51,944 --> 01:08:53,779
Leave him? Here?
1490
01:08:54,880 --> 01:08:57,014
I am not a baby person,
Robert.
1491
01:08:57,016 --> 01:08:59,983
I have no baby facilities.
I am an artist.
1492
01:08:59,985 --> 01:09:03,055
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day to...
1493
01:09:04,022 --> 01:09:05,523
day.
1494
01:09:06,991 --> 01:09:08,658
(CHUCKLES)
1495
01:09:08,660 --> 01:09:10,628
Fascinating!
1496
01:09:13,064 --> 01:09:14,933
Are you seeing this, Robert?
1497
01:09:16,801 --> 01:09:17,936
Dada.
1498
01:09:19,170 --> 01:09:20,269
(SNEEZES)
1499
01:09:20,271 --> 01:09:21,906
(SCREAMING)
1500
01:09:26,877 --> 01:09:29,813
- (GIGGLING)
- Oh, my God.
1501
01:09:30,747 --> 01:09:32,080
Yes!
1502
01:09:32,082 --> 01:09:33,915
Of course you can leave
the baby overnight.
1503
01:09:33,917 --> 01:09:35,650
I'm sure filling in
for Helen is challenging,
1504
01:09:35,652 --> 01:09:36,851
and you are very tired...
1505
01:09:36,853 --> 01:09:37,953
and the other children
need you
1506
01:09:37,955 --> 01:09:39,654
and miss you,
and you must go to them.
1507
01:09:39,656 --> 01:09:41,089
Auntie Edna will take care
of everything...
1508
01:09:41,091 --> 01:09:43,894
so, drive safely and goodbye.
I enjoy our visits.
1509
01:09:46,562 --> 01:09:48,229
"Auntie Edna"?
1510
01:09:48,231 --> 01:09:50,733
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
1511
01:09:52,735 --> 01:09:55,035
- (GLASS CLINKING)
- WINSTON: Attention. Attention.
1512
01:09:55,037 --> 01:09:57,705
I wanna thank everyone
that came out tonight...
1513
01:09:57,707 --> 01:09:59,106
in support of superheroes...
1514
01:09:59,108 --> 01:10:02,710
and bringing them
back into society!
1515
01:10:02,712 --> 01:10:04,311
- (ALL APPLAUDING)
- You all made it happen.
1516
01:10:04,313 --> 01:10:05,746
The need for this
has been made
1517
01:10:05,748 --> 01:10:07,114
crystal clear
in recent days...
1518
01:10:07,116 --> 01:10:09,049
with bad actors
like the self-proclaimed
1519
01:10:09,051 --> 01:10:11,218
Screenslaver
threatening our peace.
1520
01:10:11,220 --> 01:10:12,819
His reign was short, huh?
1521
01:10:12,821 --> 01:10:14,921
- (ALL CHEER)
- And thanks to this woman...
1522
01:10:14,923 --> 01:10:18,091
a great super. You love her.
You missed her.
1523
01:10:18,093 --> 01:10:21,995
- Welcome back, Elastigirl.
- (ALL CHEERING)
1524
01:10:21,997 --> 01:10:24,797
Come on up here.
Don't be bashful.
1525
01:10:24,799 --> 01:10:27,200
- Come on. Get up here.
- (GLASSES CLINKING)
1526
01:10:27,202 --> 01:10:30,003
I want you to have this.
1527
01:10:30,005 --> 01:10:31,771
A memento.
1528
01:10:31,773 --> 01:10:35,141
Thanks, Winston, Evelyn,
and everyone at DEVTECH.
1529
01:10:35,143 --> 01:10:37,143
I am forever in your debt.
1530
01:10:37,145 --> 01:10:38,877
And thanks to all of you,
1531
01:10:38,879 --> 01:10:41,980
your pressure
changed all the right minds.
1532
01:10:41,982 --> 01:10:44,283
We've made amazing headway
in a very short time...
1533
01:10:44,285 --> 01:10:47,753
which leads me to an
important announcement.
1534
01:10:47,755 --> 01:10:49,955
Just now,
at a worldwide summit...
1535
01:10:49,957 --> 01:10:51,857
leaders from
more than a hundred
1536
01:10:51,859 --> 01:10:53,625
of the world's
top countries...
1537
01:10:53,627 --> 01:10:57,162
have agreed to make
superheroes legal again!
1538
01:10:57,164 --> 01:10:58,964
(ALL CHEERING)
1539
01:10:58,966 --> 01:11:00,765
We'll gather superheroes
and leaders
1540
01:11:00,767 --> 01:11:01,967
from all over
the planet...
1541
01:11:01,969 --> 01:11:03,768
on our boat,
the Everjust...
1542
01:11:03,770 --> 01:11:07,138
for a televised
signing ceremony at sea.
1543
01:11:07,140 --> 01:11:11,042
Now if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1544
01:11:11,044 --> 01:11:12,779
(ALL CHEERING)
1545
01:11:14,213 --> 01:11:16,614
WINSTON: So good to see you.
Thanks for coming out.
1546
01:11:16,616 --> 01:11:18,615
Hey.
Hi, it's me, again.
1547
01:11:18,617 --> 01:11:21,751
Um, there's, uh, something
I've always wanted to ask you.
1548
01:11:21,753 --> 01:11:24,321
Yeah, how do you balance
the superhero stuff
1549
01:11:24,323 --> 01:11:26,123
with the life stuff?
1550
01:11:26,125 --> 01:11:28,325
I know I can handle
the superhero stuff.
1551
01:11:28,327 --> 01:11:29,961
(CONVERSATION FADES)
1552
01:11:31,230 --> 01:11:32,662
Uh-huh, uh-huh. Oh.
1553
01:11:32,664 --> 01:11:34,664
Would you please
excuse me a moment?
1554
01:11:34,666 --> 01:11:37,367
Oh. Yeah, okay, see you later!
Good talk!
1555
01:11:37,369 --> 01:11:38,937
(INDISTINCT CHATTER)
1556
01:11:58,956 --> 01:12:01,258
- BOB: Hey, Vi.
- Hey.
1557
01:12:02,326 --> 01:12:03,792
Where's Jack-Jack?
1558
01:12:03,794 --> 01:12:04,993
BOB: E's taking him
for a little bit.
1559
01:12:04,995 --> 01:12:07,763
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1560
01:12:07,765 --> 01:12:09,832
And you're okay with this?
1561
01:12:09,834 --> 01:12:12,269
Yeah. I don't know why,
but yeah.
1562
01:12:13,104 --> 01:12:14,169
(BOB SIGHS)
1563
01:12:14,171 --> 01:12:16,873
I wanted to say
something to you.
1564
01:12:17,907 --> 01:12:20,309
Sorry about Tony.
1565
01:12:20,311 --> 01:12:23,277
I didn't think about Dicker
erasing his memory...
1566
01:12:23,279 --> 01:12:26,948
or about you having to pay
the price for a choice...
1567
01:12:26,950 --> 01:12:30,885
you never made.
It's not fair, I know.
1568
01:12:30,887 --> 01:12:32,954
And then, I made it worse
at the restaurant
1569
01:12:32,956 --> 01:12:34,422
by trying to...
1570
01:12:34,424 --> 01:12:36,424
Anyway. Anyway...
1571
01:12:36,426 --> 01:12:38,292
I'm sorry.
1572
01:12:38,294 --> 01:12:39,860
I'm used to knowing
1573
01:12:39,862 --> 01:12:41,761
what the right thing
to do is...
1574
01:12:41,763 --> 01:12:44,931
but now,
I'm not sure anymore.
1575
01:12:44,933 --> 01:12:47,035
I just wanna be...
1576
01:12:48,137 --> 01:12:49,269
(SIGHS)
1577
01:12:49,271 --> 01:12:50,806
a good dad.
1578
01:12:54,443 --> 01:12:56,812
VIOLET: You're not good.
1579
01:12:58,746 --> 01:13:00,215
You're super.
1580
01:13:01,716 --> 01:13:03,018
(BOB SNORING)
1581
01:13:09,957 --> 01:13:12,925
Are superheroes allowed
to drink on duty?
1582
01:13:12,927 --> 01:13:16,061
I'm definitely not on duty.
Ignore the costume.
1583
01:13:16,063 --> 01:13:18,197
I know
I should be up there...
1584
01:13:18,199 --> 01:13:20,399
but I had to step away from
the grip and grins, you know?
1585
01:13:20,401 --> 01:13:23,801
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1586
01:13:23,803 --> 01:13:25,304
What are you getting
away from?
1587
01:13:25,306 --> 01:13:28,873
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1588
01:13:28,875 --> 01:13:30,875
But you love him,
you two are this company.
1589
01:13:30,877 --> 01:13:32,244
Yin and yang.
1590
01:13:32,246 --> 01:13:34,380
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people.
1591
01:13:34,382 --> 01:13:38,917
Pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1592
01:13:38,919 --> 01:13:41,052
I never know
what people want.
1593
01:13:41,054 --> 01:13:42,889
What do you think
they want?
1594
01:13:43,190 --> 01:13:44,255
Ease.
1595
01:13:44,257 --> 01:13:47,192
People will trade quality
for ease every time.
1596
01:13:47,194 --> 01:13:50,794
It may be crap,
but hey, it's convenient.
1597
01:13:50,796 --> 01:13:52,497
Yeah. Kind of
like this case.
1598
01:13:52,499 --> 01:13:53,830
What?
The Screenslaver?
1599
01:13:53,832 --> 01:13:55,533
Yeah, something's not
sitting right.
1600
01:13:55,535 --> 01:13:57,067
It was too easy.
1601
01:13:57,069 --> 01:13:59,838
That was too easy?
(CHUCKLES) Wow.
1602
01:14:00,440 --> 01:14:02,472
- Funny.
- What?
1603
01:14:02,474 --> 01:14:04,074
Look at that.
1604
01:14:04,076 --> 01:14:08,212
One of Screenslaver's monitors
is tuned into my suit cam.
1605
01:14:08,214 --> 01:14:10,147
What?
1606
01:14:10,149 --> 01:14:12,282
Isn't the suit cam
closed circuit?
1607
01:14:12,284 --> 01:14:13,050
It is.
1608
01:14:13,052 --> 01:14:15,918
Then how come
Screenslaver has it?
1609
01:14:15,920 --> 01:14:17,387
Maybe he hacked it?
1610
01:14:17,389 --> 01:14:20,089
So, he's sophisticated enough
to do that...
1611
01:14:20,091 --> 01:14:22,858
but he has simple locks
on his doors?
1612
01:14:22,860 --> 01:14:24,894
Maybe he wanted you
to find him.
1613
01:14:24,896 --> 01:14:26,362
He wanted to get caught?
1614
01:14:26,364 --> 01:14:28,331
He wanted you to win.
1615
01:14:28,333 --> 01:14:30,833
That makes no sense.
He's a brilliant guy.
1616
01:14:30,835 --> 01:14:32,101
If he's smart enough
to conceive
1617
01:14:32,103 --> 01:14:33,569
of technology like this...
1618
01:14:33,571 --> 01:14:36,105
he's smart enough to think
of something to do with it.
1619
01:14:36,107 --> 01:14:38,241
The guy we put in jail
delivered pizzas.
1620
01:14:38,243 --> 01:14:39,208
So?
1621
01:14:39,210 --> 01:14:41,009
Einstein was
a patent clerk.
1622
01:14:41,011 --> 01:14:43,144
Look, you won.
You got the guy who...
1623
01:14:43,146 --> 01:14:45,514
Wait. All Screenslaver
needs to do
1624
01:14:45,516 --> 01:14:46,915
to hypnotize someone...
1625
01:14:46,917 --> 01:14:49,017
is get a screen
in front of their eyes.
1626
01:14:49,019 --> 01:14:53,190
But what if the screen
doesn't look like a screen?
1627
01:14:55,392 --> 01:14:59,928
What if the pizza guy
is really a pizza guy...
1628
01:14:59,930 --> 01:15:01,229
but he was controlled
by the screens
1629
01:15:01,231 --> 01:15:02,399
built into his glasses...
1630
01:15:03,866 --> 01:15:05,901
You are good.
1631
01:15:09,972 --> 01:15:11,005
JONNY QUEST: (ON TV)
Look, the robot!
1632
01:15:11,007 --> 01:15:12,407
It's taking off.
1633
01:15:12,409 --> 01:15:14,208
DR. QUEST: I'm not getting
a reading yet.
1634
01:15:14,210 --> 01:15:15,142
- RACE: Press "fire"?
- DR. QUEST: Now!
1635
01:15:15,144 --> 01:15:17,079
(MUSIC PLAYING ON TV)
1636
01:15:18,247 --> 01:15:19,146
More power.
1637
01:15:19,148 --> 01:15:22,116
JONNY QUEST: Oh, I hope
this works, Dad.
1638
01:15:22,118 --> 01:15:25,019
I thought it was best
to just let you sleep.
1639
01:15:25,021 --> 01:15:27,954
Seventeen hours.
1640
01:15:27,956 --> 01:15:30,324
- How do you feel?
- (CHUCKLES)
1641
01:15:30,326 --> 01:15:31,425
Super.
1642
01:15:31,427 --> 01:15:34,395
- You got it, Dad.
- Hurray!
1643
01:15:34,397 --> 01:15:36,430
BOB: I can't tell you
how much I appreciate
1644
01:15:36,432 --> 01:15:38,499
you watching
Jack-Jack for me, E.
1645
01:15:38,501 --> 01:15:41,934
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1646
01:15:41,936 --> 01:15:43,569
Don't ask me
to do it again, darling.
1647
01:15:43,571 --> 01:15:45,171
My rates are far too high.
1648
01:15:45,173 --> 01:15:46,205
Oh, uh...
1649
01:15:46,207 --> 01:15:48,641
I am joking, Robert.
I enjoyed the assignment.
1650
01:15:48,643 --> 01:15:50,576
He is bright
and I am stimulating.
1651
01:15:50,578 --> 01:15:52,612
We deserve each other.
1652
01:15:52,614 --> 01:15:54,980
Your child is a polymorph.
1653
01:15:54,982 --> 01:15:57,317
Like all babies,
he has enormous potential.
1654
01:15:57,319 --> 01:15:59,117
It is not unknown
for supers
1655
01:15:59,119 --> 01:16:00,952
to have more than one
power when young...
1656
01:16:00,954 --> 01:16:03,589
- but this little one has many.
- (BABBLING)
1657
01:16:03,591 --> 01:16:06,960
Yes, you have many powers.
1658
01:16:15,935 --> 01:16:17,338
(BABBLING)
1659
01:16:20,374 --> 01:16:22,607
EDNA: I understand
your lack of sleep
1660
01:16:22,609 --> 01:16:24,075
and coherency, Robert.
1661
01:16:24,077 --> 01:16:25,544
Babies can be anything,
1662
01:16:25,546 --> 01:16:27,211
and your child
is no exception.
1663
01:16:27,213 --> 01:16:30,114
He has pure,
unlimited potential, Robert.
1664
01:16:30,116 --> 01:16:33,184
He slept while I worked
in a creative fever.
1665
01:16:33,186 --> 01:16:35,586
Auntie Edna stayed up
all night...
1666
01:16:35,588 --> 01:16:38,356
making sure you look
fabulous in your many forms.
1667
01:16:38,358 --> 01:16:41,057
What are you... You're
putting him in the...
1668
01:16:41,059 --> 01:16:42,293
In the chamber, Robert.
1669
01:16:42,295 --> 01:16:44,094
He is part
of the demonstration
1670
01:16:44,096 --> 01:16:45,228
and will be fine.
1671
01:16:45,230 --> 01:16:47,230
Your challenge
is to manage a baby
1672
01:16:47,232 --> 01:16:48,998
who has
multiple powers...
1673
01:16:49,000 --> 01:16:52,135
and no control
over them, yes?
1674
01:16:52,137 --> 01:16:53,637
Huh. That sums it up.
1675
01:16:53,639 --> 01:16:55,171
I often work to music
1676
01:16:55,173 --> 01:16:58,108
and I noticed the baby
responds to it as well.
1677
01:16:58,110 --> 01:17:00,110
Specifically, Mozart.
1678
01:17:00,112 --> 01:17:01,611
- (CLASSICAL MUSIC PLAYING)
- I blended Kevlar
1679
01:17:01,613 --> 01:17:03,979
with carbyne for
durability under duress...
1680
01:17:03,981 --> 01:17:05,648
and cotton for comfort.
1681
01:17:05,650 --> 01:17:09,218
Interwoven with these fabrics
are a mesh of tiny sensors...
1682
01:17:09,220 --> 01:17:12,287
that monitor the baby's
physical properties.
1683
01:17:12,289 --> 01:17:15,324
Oh, Lord! (STAMMERS)
What is he doing?
1684
01:17:15,326 --> 01:17:18,394
Well, it's Mozart, Robert.
Can you blame him?
1685
01:17:18,396 --> 01:17:20,696
The important thing is that
the suit and tracker...
1686
01:17:20,698 --> 01:17:22,998
anticipated the change
and alerted you.
1687
01:17:23,000 --> 01:17:24,099
Oh, no. Cookies.
1688
01:17:24,101 --> 01:17:25,601
I gotta get cookies!
1689
01:17:25,603 --> 01:17:27,569
You do not need cookies.
1690
01:17:27,571 --> 01:17:28,704
As I learned quite painfully
1691
01:17:28,706 --> 01:17:30,037
last night...
1692
01:17:30,039 --> 01:17:31,607
any solution involving cookies
1693
01:17:31,609 --> 01:17:34,676
will inevitably result
in the demon baby.
1694
01:17:34,678 --> 01:17:36,012
(GROWLING)
1695
01:17:36,580 --> 01:17:38,112
"Combustion imminent"?
1696
01:17:38,114 --> 01:17:39,347
What does that mean?
1697
01:17:39,349 --> 01:17:40,248
(YELPS)
1698
01:17:40,250 --> 01:17:42,016
It means fire, Robert,
1699
01:17:42,018 --> 01:17:44,252
for which the suit
has countermeasures.
1700
01:17:44,254 --> 01:17:47,121
I suggest you extinguish
the baby's flames
1701
01:17:47,123 --> 01:17:49,225
before he trips
the sprinkler system.
1702
01:17:51,161 --> 01:17:52,993
- (BOB EXHALES)
- The flame retardant
1703
01:17:52,995 --> 01:17:55,196
is blackberry lavender,
darling.
1704
01:17:55,198 --> 01:17:58,098
Effective, edible,
and delicious.
1705
01:17:58,100 --> 01:18:01,368
Well, what do you know?
That is useful.
1706
01:18:01,370 --> 01:18:04,271
Although, I have doubtlessly
exceeded your expectations
1707
01:18:04,273 --> 01:18:06,273
for a single night's work...
1708
01:18:06,275 --> 01:18:07,574
the suit
and device contain
1709
01:18:07,576 --> 01:18:09,776
a few more features
we need to discuss.
1710
01:18:09,778 --> 01:18:12,379
Thanks again, E,
for everything.
1711
01:18:12,381 --> 01:18:14,114
How much
do I owe you for...
1712
01:18:14,116 --> 01:18:17,082
Pish-posh, darling. Your bill
will be covered by my fee...
1713
01:18:17,084 --> 01:18:19,186
for being Mr. Incredible,
Elastigirl,
1714
01:18:19,188 --> 01:18:21,588
and Frozone's
exclusive designer...
1715
01:18:21,590 --> 01:18:24,256
throughout the known universe
and until the end of time.
1716
01:18:24,258 --> 01:18:26,292
But babysitting this one...
1717
01:18:26,294 --> 01:18:29,330
I do for free, darling.
1718
01:18:41,074 --> 01:18:42,310
(GASPS)
1719
01:18:44,479 --> 01:18:45,611
(GRUNTS)
1720
01:18:45,613 --> 01:18:46,745
(STRAINING)
1721
01:18:46,747 --> 01:18:48,079
EVELYN: (ON SPEAKERS)
I would resist
1722
01:18:48,081 --> 01:18:49,380
the temptation to stretch.
1723
01:18:49,382 --> 01:18:52,484
The temperature around you
is well below freezing.
1724
01:18:52,486 --> 01:18:55,253
Try to stretch
and you'll break.
1725
01:18:55,255 --> 01:18:58,056
So, you're
the Screenslaver.
1726
01:18:58,058 --> 01:19:00,391
Yes and no.
1727
01:19:00,393 --> 01:19:03,194
Let's say,
I created the character
1728
01:19:03,196 --> 01:19:05,096
and pre-recorded
the messages.
1729
01:19:05,098 --> 01:19:06,464
- Does Winston know?
- (SCOFFS)
1730
01:19:06,466 --> 01:19:09,400
That I'm the Screenslaver?
Of course not.
1731
01:19:09,402 --> 01:19:11,836
Can you imagine
what Mr. Free Enterprise
1732
01:19:11,838 --> 01:19:13,638
would do
with my hypnosis technology?
1733
01:19:13,640 --> 01:19:15,305
Worse than
what you're doing?
1734
01:19:15,307 --> 01:19:17,441
Hey, I'm using
the technology
1735
01:19:17,443 --> 01:19:19,276
to destroy
people's trust in it.
1736
01:19:19,278 --> 01:19:21,712
Like I'm using superheroes.
1737
01:19:21,714 --> 01:19:23,280
Who did I put in jail?
1738
01:19:23,282 --> 01:19:24,548
Pizza delivery guy.
1739
01:19:24,550 --> 01:19:26,350
Seemed the right height,
build.
1740
01:19:26,352 --> 01:19:28,652
He gave you
a pretty good fight.
1741
01:19:28,654 --> 01:19:30,254
I should say I gave you
1742
01:19:30,256 --> 01:19:31,622
a pretty good fight
through him.
1743
01:19:31,624 --> 01:19:33,390
(SHIVERING) But it doesn't
bother you
1744
01:19:33,392 --> 01:19:35,291
that an innocent man
is in jail?
1745
01:19:35,293 --> 01:19:38,529
Eh, he was surly
and the pizza was cold.
1746
01:19:38,531 --> 01:19:40,263
I counted on you.
1747
01:19:40,265 --> 01:19:41,698
That's why you failed.
1748
01:19:41,700 --> 01:19:43,266
What?
1749
01:19:43,268 --> 01:19:45,802
Why would you count on me?
Because I built you a bike?
1750
01:19:45,804 --> 01:19:48,304
Because my brother
knows the words
1751
01:19:48,306 --> 01:19:49,405
to your theme song?
1752
01:19:49,407 --> 01:19:51,140
We don't know each other.
1753
01:19:51,142 --> 01:19:52,742
But you can
count on me anyway.
1754
01:19:52,744 --> 01:19:54,510
I am supposed to,
aren't I?
1755
01:19:54,512 --> 01:19:57,112
Because you have
some strange abilities
1756
01:19:57,114 --> 01:19:58,347
and a shiny costume...
1757
01:19:58,349 --> 01:20:00,783
the rest of us are supposed
to put our lives
1758
01:20:00,785 --> 01:20:02,818
into your gloved hands.
1759
01:20:02,820 --> 01:20:05,353
That's what
my father believed.
1760
01:20:05,355 --> 01:20:09,124
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1761
01:20:09,126 --> 01:20:11,426
Begged my father
to use the safe room.
1762
01:20:11,428 --> 01:20:15,830
But Father insisted they call
his superhero friends.
1763
01:20:15,832 --> 01:20:20,635
He died,
pointlessly, stupidly...
1764
01:20:20,637 --> 01:20:23,304
waiting for heroes
to save the day.
1765
01:20:23,306 --> 01:20:24,706
But why would you...
1766
01:20:24,708 --> 01:20:26,375
- Your brother...
- Is a child!
1767
01:20:26,910 --> 01:20:28,577
He remembers the time
1768
01:20:28,579 --> 01:20:30,712
when we had parents
and superheroes.
1769
01:20:30,714 --> 01:20:34,648
So, like a child,
Winston conflates the two.
1770
01:20:34,650 --> 01:20:38,419
Mommy and Daddy went away
because supers went away.
1771
01:20:38,421 --> 01:20:41,188
Our sweet parents
were fools
1772
01:20:41,190 --> 01:20:43,290
to put their lives
in anybody else's hands.
1773
01:20:43,292 --> 01:20:45,461
Superheroes keep us weak.
1774
01:20:46,194 --> 01:20:47,797
Are you gonna kill me?
1775
01:20:48,631 --> 01:20:49,632
Nah.
1776
01:20:51,667 --> 01:20:53,199
Using you is better.
1777
01:20:53,201 --> 01:20:56,202
You're gonna help me make
supers illegal...
1778
01:20:56,204 --> 01:20:57,672
forever.
1779
01:20:58,640 --> 01:21:00,342
(GRUNTING)
1780
01:21:02,677 --> 01:21:04,346
Dada. Dada.
1781
01:21:05,213 --> 01:21:07,415
Ready?
Laser eyes.
1782
01:21:08,817 --> 01:21:09,882
Stop.
1783
01:21:09,884 --> 01:21:11,316
- Wow!
- Yeah!
1784
01:21:11,318 --> 01:21:12,585
- Yay, Jack-Jack!
- Yeah, baby!
1785
01:21:12,587 --> 01:21:13,853
And that's not all.
Watch this.
1786
01:21:13,855 --> 01:21:15,657
Jack-Jack, blaster ready?
1787
01:21:17,224 --> 01:21:18,760
(IMITATES BLASTER FIRING)
1788
01:21:20,394 --> 01:21:22,494
- DASH: No way.
- That is crazy cool.
1789
01:21:22,496 --> 01:21:23,795
My turn.
I get to blast him first!
1790
01:21:23,797 --> 01:21:25,197
- Let me try. I want him.
- Give him to me.
1791
01:21:25,199 --> 01:21:26,632
Hey, I'm just demonstrating.
1792
01:21:26,634 --> 01:21:28,634
No firing the baby around
the house, you understand?
1793
01:21:28,636 --> 01:21:31,303
This is potentially
dangerous...
1794
01:21:31,305 --> 01:21:34,439
and we're trying to teach him
to control his powers, okay?
1795
01:21:34,441 --> 01:21:36,309
- (BEEPING)
- Stop. See the screen.
1796
01:21:38,311 --> 01:21:40,612
He vanished!
That's really cool!
1797
01:21:40,614 --> 01:21:41,813
(JACK-JACK BABBLING
FROM OTHER DIMENSION)
1798
01:21:41,815 --> 01:21:43,381
Okay, good. Use the thing.
1799
01:21:43,383 --> 01:21:45,282
That's the current readout.
Click it. See the readout?
1800
01:21:45,284 --> 01:21:47,251
Dimension four.
See the shape?
1801
01:21:47,253 --> 01:21:49,220
That's the room.
See where he is in relation?
1802
01:21:49,222 --> 01:21:50,390
So, where is he?
1803
01:21:51,791 --> 01:21:54,358
He's... there!
1804
01:21:54,360 --> 01:21:56,396
Okay. Come out.
Num-num cookie?
1805
01:21:58,263 --> 01:21:59,597
- Yay, Jack-Jack!
- Yeah, Jack-Jack!
1806
01:21:59,599 --> 01:22:01,534
- That's really cool.
- (ALARM BEEPING)
1807
01:22:07,774 --> 01:22:10,240
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1808
01:22:10,242 --> 01:22:11,541
What? What happened to her?
1809
01:22:11,543 --> 01:22:13,243
Sorry to tell you
on the phone.
1810
01:22:13,245 --> 01:22:14,678
Meet me on our ship
at DEVTECH.
1811
01:22:14,680 --> 01:22:16,846
The ship at DEVTECH.
I'll be there in 15 minutes.
1812
01:22:16,848 --> 01:22:19,282
VIOLET: What's at the ship
at DEVTECH?
1813
01:22:19,284 --> 01:22:20,817
Lucius? Bob.
Helen's in trouble.
1814
01:22:20,819 --> 01:22:22,552
I need someone
to watch the kids.
1815
01:22:22,554 --> 01:22:24,253
Suit up. It might get weird.
1816
01:22:24,255 --> 01:22:25,822
I'll be there.
ASAP. Fifteen tops.
1817
01:22:25,824 --> 01:22:27,824
HONEY: Where are you
going ASAP?
1818
01:22:27,826 --> 01:22:29,458
You better be back ASAP!
1819
01:22:29,460 --> 01:22:30,694
And leaving that suit.
1820
01:22:30,696 --> 01:22:32,494
I gotta go.
I'll be home soon.
1821
01:22:32,496 --> 01:22:33,830
Lucius will be here sooner.
1822
01:22:33,832 --> 01:22:35,999
No firing the baby
around the house, okay?
1823
01:22:36,001 --> 01:22:37,766
What's at the ship
at DEVTECH?
1824
01:22:37,768 --> 01:22:40,304
And why are you
in your Supersuit?
1825
01:22:41,539 --> 01:22:43,307
(TIRES SCREECHING)
1826
01:22:46,711 --> 01:22:47,712
(GASPS)
1827
01:22:52,315 --> 01:22:53,716
Is that Mom's supersuit?
1828
01:22:53,718 --> 01:22:55,751
She may need it.
You never know.
1829
01:22:55,753 --> 01:22:57,452
What's going on?
1830
01:22:57,454 --> 01:22:59,454
I don't know,
but Dad called Lucius
1831
01:22:59,456 --> 01:23:01,456
after getting a call
about Mom...
1832
01:23:01,458 --> 01:23:02,724
and then left.
1833
01:23:02,726 --> 01:23:04,492
I thought you renounced
superheroes.
1834
01:23:04,494 --> 01:23:07,729
Yeah, well,
I renounce my renunciation.
1835
01:23:07,731 --> 01:23:08,832
Put that on.
1836
01:23:10,734 --> 01:23:11,868
(DOORBELL RINGS)
1837
01:23:19,976 --> 01:23:22,709
Hello there, little fella.
1838
01:23:22,711 --> 01:23:24,344
Hello.
1839
01:23:24,346 --> 01:23:25,579
You kids aren't safe.
1840
01:23:25,581 --> 01:23:26,813
The Deavors sent us
to take you...
1841
01:23:26,815 --> 01:23:29,683
FROZONE: Well,
isn't that redundant?
1842
01:23:29,685 --> 01:23:32,654
The Deavors just sent me here
to guard the house.
1843
01:23:34,957 --> 01:23:37,691
'Cause the kids aren't safe.
1844
01:23:37,693 --> 01:23:39,659
I get it,
managerial screw-up.
1845
01:23:39,661 --> 01:23:41,094
Tell Winston
I handled it.
1846
01:23:41,096 --> 01:23:42,763
You understand,
Ms...
1847
01:23:42,765 --> 01:23:44,030
Voyd.
1848
01:23:44,032 --> 01:23:45,633
Ms. Voyd.
1849
01:23:46,869 --> 01:23:47,835
Drive safely.
1850
01:23:49,437 --> 01:23:50,503
(BEEPS)
1851
01:23:50,505 --> 01:23:51,706
(BOTH GASP)
1852
01:23:57,645 --> 01:24:01,680
The thing is, he wants us
to bring you, too.
1853
01:24:01,682 --> 01:24:02,782
Hey.
1854
01:24:02,784 --> 01:24:04,382
(ALL GRUNT)
1855
01:24:04,384 --> 01:24:05,787
That isn't gonna
hold them long.
1856
01:24:06,888 --> 01:24:08,520
Dash, grab the baby!
1857
01:24:08,522 --> 01:24:09,855
(ALL STRAINING)
1858
01:24:09,857 --> 01:24:11,356
(VIOLET SCREAMS)
1859
01:24:11,358 --> 01:24:12,526
Spread out!
1860
01:24:14,661 --> 01:24:15,693
- Whoa!
- FROZONE: Oh!
1861
01:24:15,695 --> 01:24:17,597
(GRUNTS)
Dash!
1862
01:24:18,398 --> 01:24:19,800
We gotta get to my car.
1863
01:24:22,135 --> 01:24:23,603
(ROARS)
1864
01:24:29,075 --> 01:24:31,142
What? What's going on?
1865
01:24:31,144 --> 01:24:32,545
Little fella!
1866
01:24:33,113 --> 01:24:34,613
(SCREECHING)
1867
01:24:40,519 --> 01:24:41,985
(STRAINING)
1868
01:24:41,987 --> 01:24:43,422
- (GROWLS)
- (GASPS)
1869
01:24:45,024 --> 01:24:46,492
(GROANING)
1870
01:24:47,126 --> 01:24:49,425
(VIOLET SCREAMING)
1871
01:24:49,427 --> 01:24:50,994
(GRUNTS)
1872
01:24:50,996 --> 01:24:52,663
It worked!
1873
01:24:52,665 --> 01:24:53,833
(FROZONE GRUNTING)
1874
01:24:58,403 --> 01:24:59,939
Incredibile, windows down!
1875
01:25:01,806 --> 01:25:02,807
Dive in!
1876
01:25:07,779 --> 01:25:09,512
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)
1877
01:25:09,514 --> 01:25:11,981
Incredibile,
set voice identification.
1878
01:25:11,983 --> 01:25:13,516
Loudly, say your names.
1879
01:25:13,518 --> 01:25:16,786
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1880
01:25:16,788 --> 01:25:17,956
(GRUNTING)
1881
01:25:19,090 --> 01:25:20,756
(GROANS)
1882
01:25:20,758 --> 01:25:21,824
Lucius!
1883
01:25:21,826 --> 01:25:23,861
- (YELLS)
- Incredibile, escape!
1884
01:25:32,102 --> 01:25:33,602
Fill me in!
1885
01:25:33,604 --> 01:25:35,503
Good news and bad news.
We found her.
1886
01:25:35,505 --> 01:25:36,872
She seems physically fine
1887
01:25:36,874 --> 01:25:38,573
but she's had an encounter
with Screenslaver...
1888
01:25:38,575 --> 01:25:40,878
and she's acting
kind of strange. In here.
1889
01:25:44,614 --> 01:25:45,881
Strange how?
1890
01:25:45,883 --> 01:25:47,583
(GROANING)
1891
01:25:54,157 --> 01:25:55,491
Helen? (GROANS)
1892
01:25:56,125 --> 01:25:57,827
Helen, what are you...
1893
01:25:58,928 --> 01:25:59,962
(CHOKING)
1894
01:26:06,501 --> 01:26:08,035
Helen, it's me.
1895
01:26:08,037 --> 01:26:09,038
(GASPS)
1896
01:26:14,643 --> 01:26:16,044
(GROANING)
1897
01:26:18,079 --> 01:26:19,114
(EXHALES)
1898
01:26:24,719 --> 01:26:26,788
Incredibile, pull over.
1899
01:26:31,259 --> 01:26:34,193
(SIGHS) We can't go to E's.
1900
01:26:34,195 --> 01:26:36,762
You saw those goggles
they put on Lucius.
1901
01:26:36,764 --> 01:26:38,730
They were
wearing them, too.
1902
01:26:38,732 --> 01:26:41,566
They're all under
someone's control.
1903
01:26:41,568 --> 01:26:44,071
They've probably done
the same to Mom.
1904
01:26:45,572 --> 01:26:47,739
Okay. Bad guys after us.
1905
01:26:47,741 --> 01:26:49,541
No Mom, no Dad.
1906
01:26:49,543 --> 01:26:50,742
No Lucius.
1907
01:26:50,744 --> 01:26:54,580
But we have our powers,
this car...
1908
01:26:55,249 --> 01:26:58,816
and... what?
1909
01:26:58,818 --> 01:27:01,055
- (JACK-JACK COOING)
- (RUMBLING)
1910
01:27:02,722 --> 01:27:03,990
(BOTH GASPING)
1911
01:27:10,863 --> 01:27:13,766
Incredibile,
take us to DEVTECH.
1912
01:27:16,936 --> 01:27:19,303
The kids have escaped
in a tricked-out car,
1913
01:27:19,305 --> 01:27:20,838
but we got Frozone.
1914
01:27:20,840 --> 01:27:23,842
Bring him to the ship
at DEVTECH immediately.
1915
01:27:29,182 --> 01:27:31,282
Aw, we missed 'em!
1916
01:27:31,284 --> 01:27:35,887
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1917
01:27:38,590 --> 01:27:40,123
- What did you do?
- I don't know.
1918
01:27:40,125 --> 01:27:43,093
- What did you do?
- I didn't do anything!
1919
01:27:43,095 --> 01:27:44,628
(DASH SCREAMING)
1920
01:27:50,735 --> 01:27:53,938
Wow, this car does
anything I say.
1921
01:28:01,612 --> 01:28:03,345
We didn't plan this well.
1922
01:28:03,347 --> 01:28:05,014
What do you mean?
We're here, aren't we?
1923
01:28:05,016 --> 01:28:06,614
Yes, we're here.
1924
01:28:06,616 --> 01:28:09,020
We need to be up there.
1925
01:28:09,987 --> 01:28:11,153
Hey...
1926
01:28:11,155 --> 01:28:15,623
What if the Incredibile
has ejector seats?
1927
01:28:15,625 --> 01:28:17,025
VIOLET: Wait, what? No.
1928
01:28:17,027 --> 01:28:18,760
- Yeah, baby!
- No, don't say any more...
1929
01:28:18,762 --> 01:28:20,229
Max power! Launch!
1930
01:28:20,231 --> 01:28:21,731
(BOTH SCREAM)
1931
01:28:25,835 --> 01:28:27,702
(JACK-JACK LAUGHING)
1932
01:28:27,704 --> 01:28:29,670
Come on.
1933
01:28:29,672 --> 01:28:32,206
(INDISTINCT CHATTER)
1934
01:28:32,208 --> 01:28:33,875
Hello!
Glad you could come.
1935
01:28:33,877 --> 01:28:35,844
Welcome to the conference.
1936
01:28:42,718 --> 01:28:44,153
(INDISTINCT CHATTER)
1937
01:28:46,188 --> 01:28:47,988
Our stars, where are they?
1938
01:28:47,990 --> 01:28:49,289
The event's about to start.
1939
01:28:49,291 --> 01:28:51,324
They didn't want to upstage
the others.
1940
01:28:51,326 --> 01:28:53,827
They'll join for the signing.
1941
01:28:53,829 --> 01:28:56,329
Welcome, guests!
You're in for a treat.
1942
01:28:56,331 --> 01:29:00,967
This ship is the largest
hydrofoil on the planet.
1943
01:29:00,969 --> 01:29:02,102
So, hold onto something...
1944
01:29:02,104 --> 01:29:04,906
because we're going
to open her up!
1945
01:29:11,345 --> 01:29:12,780
(ALL GASPING)
1946
01:29:20,687 --> 01:29:23,089
(ALL EXCLAIMING)
1947
01:29:23,091 --> 01:29:25,757
We need to find Mom and Dad.
Stay here.
1948
01:29:25,759 --> 01:29:26,958
I'm gonna search for them.
1949
01:29:26,960 --> 01:29:29,395
Wait! Who's gonna
watch Jack-Jack?
1950
01:29:29,397 --> 01:29:31,430
Suck it up.
I won't be long.
1951
01:29:31,432 --> 01:29:34,099
Wait. Wait, but, but wait!
1952
01:29:34,101 --> 01:29:36,901
This is important.
They are in trouble.
1953
01:29:36,903 --> 01:29:39,838
It's up to us.
To us, understand?
1954
01:29:39,840 --> 01:29:42,742
Keep him amused but quiet!
1955
01:29:43,944 --> 01:29:44,978
Ugh.
1956
01:29:54,787 --> 01:29:56,822
- (CRYING)
- Shh! Quiet!
1957
01:29:57,723 --> 01:29:58,891
Huh?
1958
01:30:01,727 --> 01:30:03,127
(LAUGHING)
1959
01:30:03,129 --> 01:30:04,130
Jack-Jack?
1960
01:30:05,764 --> 01:30:06,932
(VIOLET GRUNTS)
1961
01:30:13,973 --> 01:30:16,007
Jack-Jack?
Jack-Jack!
1962
01:30:20,178 --> 01:30:21,179
(GASPS)
1963
01:30:22,147 --> 01:30:23,148
(YELPS)
1964
01:30:24,349 --> 01:30:26,251
(VIOLET GRUNTING)
1965
01:30:41,332 --> 01:30:42,799
(STRAINING)
1966
01:30:49,273 --> 01:30:50,138
Jack-Jack!
1967
01:30:50,140 --> 01:30:52,040
The mesmerized supers
know we're here...
1968
01:30:52,042 --> 01:30:55,010
but I found Mom and Dad...
Where's Jack-Jack?
1969
01:30:55,012 --> 01:30:58,180
You lost him?
I gave you one thing to do!
1970
01:30:58,182 --> 01:30:59,950
The tracker.
Use the tracker.
1971
01:31:01,784 --> 01:31:03,153
(BEEPING)
1972
01:31:03,853 --> 01:31:05,052
He's going up?
1973
01:31:05,054 --> 01:31:07,224
- He's in an elevator.
- Let's go!
1974
01:31:09,158 --> 01:31:11,825
Hey, little baby.
Where are your parents?
1975
01:31:11,827 --> 01:31:13,029
(GROWLING)
1976
01:31:14,363 --> 01:31:16,330
And here they are, folks!
1977
01:31:16,332 --> 01:31:19,233
The supers who started
this whole thing.
1978
01:31:19,235 --> 01:31:21,235
EVELYN: I told you
they'd be there in time.
1979
01:31:21,237 --> 01:31:23,938
Hey, did you make them
new masks?
1980
01:31:23,940 --> 01:31:25,905
Yeah. Night vision,
et cetera...
1981
01:31:25,907 --> 01:31:27,274
They look good, right?
1982
01:31:27,276 --> 01:31:29,042
WOMAN: (ON TV) So simple,
even he can do it.
1983
01:31:29,044 --> 01:31:33,046
And we're back live in
three, two, one...
1984
01:31:33,048 --> 01:31:34,814
This is
a momentous occasion.
1985
01:31:34,816 --> 01:31:36,450
We've all managed
to accomplish
1986
01:31:36,452 --> 01:31:39,953
something extraordinarily rare
in today's world.
1987
01:31:39,955 --> 01:31:41,821
We agree on something.
1988
01:31:41,823 --> 01:31:43,191
(ALL LAUGHING)
1989
01:31:44,893 --> 01:31:47,994
We agree to undo
a bad decision.
1990
01:31:47,996 --> 01:31:49,295
To make sure
1991
01:31:49,297 --> 01:31:51,197
a few extraordinarily
gifted members...
1992
01:31:51,199 --> 01:31:53,999
of the world's many countries
are treated fairly.
1993
01:31:54,001 --> 01:31:57,370
To invite them once again
to use their gifts...
1994
01:31:57,372 --> 01:31:58,870
to benefit the world.
1995
01:31:58,872 --> 01:32:00,372
I thank all of you
1996
01:32:00,374 --> 01:32:03,242
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1997
01:32:03,244 --> 01:32:05,811
With special thanks
to Ambassador Selick.
1998
01:32:05,813 --> 01:32:07,512
Yeah, it's okay.
Let her hear you.
1999
01:32:07,514 --> 01:32:08,981
Thank you.
Thank you so much.
2000
01:32:08,983 --> 01:32:10,282
WINSTON: Thank you,
Ambassador,
2001
01:32:10,284 --> 01:32:12,417
for your early
and very crucial support.
2002
01:32:12,419 --> 01:32:15,153
I can't think of anyone
more deserving than you...
2003
01:32:15,155 --> 01:32:16,988
to be the first signature
2004
01:32:16,990 --> 01:32:20,126
on the International
Superhero Accord.
2005
01:32:21,160 --> 01:32:23,263
- There it is!
- (ALL CHEERING)
2006
01:32:25,499 --> 01:32:26,933
(ELEVATOR BELL DINGS)
2007
01:32:27,967 --> 01:32:29,402
(MUZAK PLAYING)
2008
01:32:33,840 --> 01:32:35,275
(JACK-JACK WHINING)
2009
01:32:36,976 --> 01:32:38,875
(GASPS) Holy cow!
2010
01:32:38,877 --> 01:32:41,247
I know he's on fire.
Just put him out.
2011
01:32:42,482 --> 01:32:44,384
(GIGGLING)
2012
01:32:47,886 --> 01:32:49,888
(GASPS) They're coming.
2013
01:32:59,097 --> 01:33:00,563
Is it okay
to give him that?
2014
01:33:00,565 --> 01:33:03,533
I wasn't hearing
any better ideas.
2015
01:33:03,535 --> 01:33:05,170
(GIGGLING)
2016
01:33:18,449 --> 01:33:19,917
(WHINING)
2017
01:33:27,591 --> 01:33:29,325
No!
2018
01:33:29,327 --> 01:33:31,059
- (CRYING)
- Come on, Jack-Jack.
2019
01:33:31,061 --> 01:33:32,328
We have to go.
2020
01:33:32,330 --> 01:33:33,464
Cookie num-num?
2021
01:33:34,598 --> 01:33:35,631
(GRUNTS)
2022
01:33:35,633 --> 01:33:37,367
(JACK-JACK BABBLING)
2023
01:33:46,076 --> 01:33:48,909
- Mama, Mama.
- I see him. He's getting away!
2024
01:33:48,911 --> 01:33:50,213
Stand back.
2025
01:33:54,116 --> 01:33:56,286
- Darn it!
- He's heading for Mom.
2026
01:33:58,655 --> 01:34:02,089
It is done.
The world is super again.
2027
01:34:02,091 --> 01:34:03,525
(ALL CHEERING)
2028
01:34:07,363 --> 01:34:10,030
Group photo. Come on.
Group photo, everyone.
2029
01:34:10,032 --> 01:34:12,966
Squeeze in. That's it.
Historic occasion.
2030
01:34:12,968 --> 01:34:14,436
Everyone, smile.
2031
01:34:21,109 --> 01:34:23,075
Go on phase two.
2032
01:34:23,077 --> 01:34:25,479
Years of mandated
hiding and silence
2033
01:34:25,481 --> 01:34:27,113
have made us bitter.
2034
01:34:27,115 --> 01:34:28,981
You bring us out
into the light...
2035
01:34:28,983 --> 01:34:30,282
only to clean up the messes
2036
01:34:30,284 --> 01:34:32,351
your lack
of discipline creates.
2037
01:34:32,353 --> 01:34:34,987
Your bodies
and your character are weak.
2038
01:34:34,989 --> 01:34:38,657
Your promises are empty,
and you will pay for it.
2039
01:34:38,659 --> 01:34:40,526
We no longer serve you.
2040
01:34:40,528 --> 01:34:42,127
We serve only us.
2041
01:34:42,129 --> 01:34:44,164
May the fittest survive.
2042
01:34:46,534 --> 01:34:47,566
Well, we, um...
2043
01:34:47,568 --> 01:34:50,335
Some very alarming
moments there...
2044
01:34:50,337 --> 01:34:53,138
before the, uh,
technical difficulties.
2045
01:34:53,140 --> 01:34:54,541
Please bear with us.
2046
01:35:06,420 --> 01:35:07,552
(SCREAMS)
2047
01:35:07,554 --> 01:35:09,219
What?
2048
01:35:09,221 --> 01:35:10,722
Mayday! Mayday!
Mayday!
2049
01:35:10,724 --> 01:35:12,289
Hold! Let him talk.
2050
01:35:12,291 --> 01:35:14,291
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat.
2051
01:35:14,293 --> 01:35:15,159
Now.
2052
01:35:15,161 --> 01:35:17,062
- (SCREAMS)
- (GROANS)
2053
01:35:26,472 --> 01:35:28,071
A little further.
2054
01:35:28,073 --> 01:35:30,108
Little further. Stop.
2055
01:35:33,579 --> 01:35:34,580
(JACK-JACK COOING)
2056
01:35:35,681 --> 01:35:38,247
What the... A baby?
2057
01:35:38,249 --> 01:35:40,285
Mom and Dad.
Uncle Lucius?
2058
01:35:42,721 --> 01:35:44,454
- My mama.
- Jack-Jack, no!
2059
01:35:44,456 --> 01:35:46,057
(BABBLING)
2060
01:35:47,492 --> 01:35:49,327
A super baby?
2061
01:35:52,497 --> 01:35:54,163
(GROWLS)
2062
01:35:54,165 --> 01:35:55,598
No, no, no!
2063
01:35:55,600 --> 01:35:56,601
Put him down!
2064
01:35:57,201 --> 01:35:58,401
(GASPS)
2065
01:35:58,403 --> 01:36:00,068
- Grab her!
- No!
2066
01:36:00,070 --> 01:36:01,238
Hold Jack-Jack.
2067
01:36:02,206 --> 01:36:04,274
(ALL GRUNTING)
2068
01:36:09,446 --> 01:36:11,379
No!
2069
01:36:11,381 --> 01:36:13,248
- (GASPS)
- ELASTIGIRL: Hey, it's me!
2070
01:36:13,250 --> 01:36:14,649
Yeah, that's what
I thought last time.
2071
01:36:14,651 --> 01:36:17,554
- (JACK-JACK CALLING OUT)
- Kids, what are you...
2072
01:36:19,155 --> 01:36:21,756
You came for us?
2073
01:36:21,758 --> 01:36:23,123
Don't be mad.
2074
01:36:23,125 --> 01:36:25,596
Oh, sweetie,
how could I be mad?
2075
01:36:26,497 --> 01:36:28,797
I'm proud.
2076
01:36:28,799 --> 01:36:30,665
Not to break up
a tender moment,
2077
01:36:30,667 --> 01:36:32,166
but where are we?
2078
01:36:32,168 --> 01:36:33,634
Is this DEVTECH's ship?
2079
01:36:33,636 --> 01:36:35,636
Evelyn Deavor
controls the Screenslaver...
2080
01:36:35,638 --> 01:36:38,439
and until a second ago, us.
2081
01:36:38,441 --> 01:36:40,508
- (RUMBLES)
- Where's the crew?
2082
01:36:40,510 --> 01:36:42,710
AUTOMATED VOICE: Collision detected.
Correct course.
2083
01:36:42,712 --> 01:36:44,110
Uh-oh.
Did I do that?
2084
01:36:44,112 --> 01:36:47,315
Mom, the suit?
Try this.
2085
01:36:49,519 --> 01:36:52,187
Phase Three.
Go on Phase Three!
2086
01:36:55,357 --> 01:36:57,724
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
2087
01:36:57,726 --> 01:36:59,125
I went to the house.
2088
01:36:59,127 --> 01:37:00,493
You didn't escape?
How did you not escape?
2089
01:37:00,495 --> 01:37:02,695
BOTH: Hey!
We just saved you!
2090
01:37:02,697 --> 01:37:04,764
Escape? Escape from who?
2091
01:37:04,766 --> 01:37:06,668
- (GROWLS)
- (GRUNTS)
2092
01:37:07,669 --> 01:37:08,703
Those guys!
2093
01:37:09,437 --> 01:37:11,404
(YELLING)
2094
01:37:11,406 --> 01:37:14,139
What the...?
Jack-Jack has powers?
2095
01:37:14,141 --> 01:37:16,275
We know.
Fight now, talk later.
2096
01:37:16,277 --> 01:37:18,345
(ALL GRUNTING)
2097
01:37:27,154 --> 01:37:29,189
- (GROWLING)
- (GROANING)
2098
01:37:32,560 --> 01:37:34,528
- (VIOLET GASPS)
- (SCREECHES)
2099
01:37:47,340 --> 01:37:49,440
- (SCREECHES)
- (YELPS)
2100
01:37:49,442 --> 01:37:51,175
- (GROWLING)
- Jack-Jack.
2101
01:37:51,177 --> 01:37:52,510
Laser eyes!
2102
01:37:52,512 --> 01:37:53,746
(VIOLET IMITATES LASER FIRING)
2103
01:37:58,183 --> 01:37:59,419
- (SCREECHES)
- (YELPS)
2104
01:38:02,287 --> 01:38:03,486
Ah-ha!
2105
01:38:03,488 --> 01:38:04,589
(GRUNTS)
2106
01:38:04,591 --> 01:38:06,391
(BOTH GRUNTING)
2107
01:38:14,199 --> 01:38:15,400
Ugh.
2108
01:38:20,339 --> 01:38:22,372
Come with me, Winston.
2109
01:38:22,374 --> 01:38:24,340
- Did I faint?
- You'll be safe here.
2110
01:38:24,342 --> 01:38:26,344
Safe? Safe from what?
2111
01:38:27,445 --> 01:38:29,713
Where are the diplomats?
The supers?
2112
01:38:29,715 --> 01:38:30,847
Still hypnotized.
2113
01:38:30,849 --> 01:38:33,351
(SIGHS) What have you done?
2114
01:38:37,488 --> 01:38:39,688
Evelyn, she's escaping.
2115
01:38:39,690 --> 01:38:40,723
Well, go after her.
2116
01:38:40,725 --> 01:38:41,523
Finish your mission.
2117
01:38:41,525 --> 01:38:44,226
I can't just go!
What about the kids?
2118
01:38:44,228 --> 01:38:46,829
- Jack-Jack, who's gonna...
- VIOLET: Mom!
2119
01:38:46,831 --> 01:38:48,699
Go. We've got this.
2120
01:38:50,467 --> 01:38:52,367
Voyd, come with me.
2121
01:38:52,369 --> 01:38:53,769
I'll go shut down
the engine.
2122
01:38:53,771 --> 01:38:55,436
I'll try to slow the
ship from the bow.
2123
01:38:55,438 --> 01:38:58,373
Wait, someone's missing.
Where's the crusher guy?
2124
01:38:58,375 --> 01:39:00,243
Strap in now!
2125
01:39:01,945 --> 01:39:03,380
(GRUNTING)
2126
01:39:06,282 --> 01:39:07,517
(LAUGHING)
2127
01:39:15,592 --> 01:39:17,259
It's for your own good.
2128
01:39:17,559 --> 01:39:19,259
No!
2129
01:39:19,261 --> 01:39:20,594
This is.
2130
01:39:20,596 --> 01:39:21,664
(GRUNTS)
2131
01:39:25,367 --> 01:39:27,336
- (GRUNTS)
- (GROANING)
2132
01:39:31,674 --> 01:39:34,308
- We're too late.
- Get me up to the jet.
2133
01:39:36,612 --> 01:39:37,680
(YELPS)
2134
01:39:40,716 --> 01:39:42,350
(GRUNTING)
2135
01:39:49,257 --> 01:39:50,425
(GROANS)
2136
01:39:54,962 --> 01:39:56,364
(EXHALES IN RELIEF)
2137
01:39:56,831 --> 01:39:58,263
(GRUNTS)
2138
01:39:58,265 --> 01:40:01,000
Hey, you did this.
Can you undo it?
2139
01:40:01,002 --> 01:40:03,334
You want me to un-crush?
2140
01:40:03,336 --> 01:40:04,970
What? No one's ever
asked for that?
2141
01:40:04,972 --> 01:40:07,973
No. To un-crush is silly.
Why un-crush?
2142
01:40:07,975 --> 01:40:09,574
To get into the engine room.
2143
01:40:09,576 --> 01:40:10,809
Oh, forget it.
We don't have enough time.
2144
01:40:10,811 --> 01:40:13,378
What if I said
to un-punch someone?
2145
01:40:13,380 --> 01:40:14,548
What do you do?
2146
01:40:18,285 --> 01:40:19,818
Welcome aboard, Elastigirl.
2147
01:40:19,820 --> 01:40:21,519
Although
we haven't yet reached
2148
01:40:21,521 --> 01:40:22,856
our cruising altitude...
2149
01:40:24,390 --> 01:40:26,758
feel free to roam about
the cabin.
2150
01:40:26,760 --> 01:40:29,426
- (GROANING)
- Or just relax...
2151
01:40:29,428 --> 01:40:32,398
and let the cabin roam
about you.
2152
01:40:41,340 --> 01:40:43,340
I can't get
to the engine room!
2153
01:40:43,342 --> 01:40:44,742
We gotta do something!
2154
01:40:44,744 --> 01:40:46,410
Because trying to
slow it down ain't working.
2155
01:40:46,412 --> 01:40:48,344
Hey! What about
turning the boat?
2156
01:40:48,346 --> 01:40:49,546
BOTH: The steering's
been destroyed!
2157
01:40:49,548 --> 01:40:52,348
- Dash means from the outside!
- Yeah!
2158
01:40:52,350 --> 01:40:53,449
If we break off
one of the foils
2159
01:40:53,451 --> 01:40:54,617
and turn the rudder...
2160
01:40:54,619 --> 01:40:56,987
we can veer the ship
away from the city!
2161
01:40:56,989 --> 01:40:58,454
That might work.
2162
01:40:58,456 --> 01:40:59,589
I'll turn the front,
you turn the rear.
2163
01:40:59,591 --> 01:41:01,691
Using the rudder?
That's underwater.
2164
01:41:01,693 --> 01:41:02,959
How am I supposed to get...
2165
01:41:02,961 --> 01:41:04,861
All right.
Come on, kids.
2166
01:41:04,863 --> 01:41:07,897
Dad, I know
this is going to work.
2167
01:41:07,899 --> 01:41:10,433
But if it doesn't,
and we crash...
2168
01:41:10,435 --> 01:41:13,836
my shields are probably better
protection than the ship.
2169
01:41:13,838 --> 01:41:17,508
I should stay here.
With Jack-Jack.
2170
01:41:18,042 --> 01:41:19,541
That's my girl.
2171
01:41:19,543 --> 01:41:21,980
Remember, Bob,
we're both turning right!
2172
01:41:28,652 --> 01:41:30,654
EVELYN: You know what's sad?
2173
01:41:33,924 --> 01:41:35,824
If it weren't
for your core beliefs...
2174
01:41:35,826 --> 01:41:38,562
I think we could have
been good friends.
2175
01:41:39,563 --> 01:41:41,531
At least... (GASPING)
2176
01:41:42,465 --> 01:41:44,500
I have core beliefs.
2177
01:41:45,936 --> 01:41:47,401
We have breaking news...
2178
01:41:47,403 --> 01:41:49,537
While there is
still no radio contact,
2179
01:41:49,539 --> 01:41:51,072
the ship
has changed direction...
2180
01:41:51,074 --> 01:41:52,373
and is heading towards land
2181
01:41:52,375 --> 01:41:53,743
at a high rate of speed.
2182
01:41:58,014 --> 01:41:59,549
So, Dash...
2183
01:42:00,683 --> 01:42:02,149
I am going to the rudder.
2184
01:42:02,151 --> 01:42:05,451
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
2185
01:42:05,453 --> 01:42:07,420
- Okay, Dad.
- Now lower me down...
2186
01:42:07,422 --> 01:42:08,623
(SCREAMS)
2187
01:42:11,560 --> 01:42:14,861
The reputations of
superheroes are ruined.
2188
01:42:14,863 --> 01:42:18,433
You will never
become legal. Ever.
2189
01:42:18,800 --> 01:42:20,033
Never?
2190
01:42:20,035 --> 01:42:21,601
(LAUGHS) No.
2191
01:42:21,603 --> 01:42:23,670
- Ever?
- No.
2192
01:42:23,672 --> 01:42:26,973
Not even a little
smidgee-widgee?
2193
01:42:26,975 --> 01:42:28,440
Oh, hypoxia.
2194
01:42:28,442 --> 01:42:30,076
When you don't have
enough oxygen,
2195
01:42:30,078 --> 01:42:32,446
- things seem really silly.
- (GASPING)
2196
01:42:38,686 --> 01:42:40,752
- (GASPING)
- Things get sillier
2197
01:42:40,754 --> 01:42:42,855
and sillier
and then you die.
2198
01:42:42,857 --> 01:42:44,823
(LAUGHING)
I don't wanna die.
2199
01:42:44,825 --> 01:42:46,760
Ah, nobody does. (GRUNTS)
2200
01:42:47,528 --> 01:42:48,760
Really.
2201
01:42:48,762 --> 01:42:50,998
(CHUCKLES) Not such
a bad way to go.
2202
01:42:55,002 --> 01:42:56,636
(SCREAMING)
2203
01:43:00,107 --> 01:43:01,574
(INHALING RAPIDLY)
2204
01:43:06,012 --> 01:43:07,013
(GRUNTS)
2205
01:43:08,514 --> 01:43:09,814
(ALL GASP)
2206
01:43:09,816 --> 01:43:11,916
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
2207
01:43:11,918 --> 01:43:14,654
All supers,
protect your ambassadors!
2208
01:43:15,487 --> 01:43:16,856
Follow.
2209
01:43:19,826 --> 01:43:22,026
Dad's been underwater
for too long.
2210
01:43:22,028 --> 01:43:23,629
(ALARM BLARING)
2211
01:43:30,068 --> 01:43:31,701
We gotta pull him up.
2212
01:43:31,703 --> 01:43:33,105
Wait. It's too soon.
2213
01:43:39,878 --> 01:43:40,946
(GRUNTS)
2214
01:43:47,185 --> 01:43:48,817
I'm gonna press the button!
2215
01:43:48,819 --> 01:43:49,820
Not yet!
2216
01:43:51,089 --> 01:43:52,790
(METAL CREAKING)
2217
01:43:59,597 --> 01:44:01,132
(STRAINING)
2218
01:44:04,702 --> 01:44:06,671
It's turning. It's working.
2219
01:44:10,241 --> 01:44:12,575
- Now!
- Dash, now!
2220
01:44:15,545 --> 01:44:16,947
Save yourself. Make a chute.
2221
01:44:19,250 --> 01:44:21,283
- (MR. INCREDIBLE GRUNTS)
- Make a chute. Make a chute.
2222
01:44:21,285 --> 01:44:22,817
Make a chute!
2223
01:44:22,819 --> 01:44:25,019
- (ELASTIGIRL YELLS)
- (VOYD YELPS)
2224
01:44:25,021 --> 01:44:27,057
LUCIUS: Helen!
Brace yourselves!
2225
01:44:35,198 --> 01:44:36,933
Crash positions!
2226
01:44:38,168 --> 01:44:39,902
(GRUNTING)
2227
01:44:42,071 --> 01:44:43,906
(PEOPLE SCREAMING)
2228
01:44:54,016 --> 01:44:55,548
(ALL SIGHING)
2229
01:44:55,550 --> 01:44:56,783
Whoo.
2230
01:44:56,785 --> 01:45:00,089
(GASPS) I missed
Jack-Jack's first power?
2231
01:45:00,990 --> 01:45:03,622
Actually, you missed
the first 17.
2232
01:45:03,624 --> 01:45:05,225
- (ALL LAUGHING)
- ELASTIGIRL: Oh!
2233
01:45:05,227 --> 01:45:06,861
(JACK-JACK BABBLING)
2234
01:45:08,096 --> 01:45:09,998
(PEOPLE APPLAUDING)
2235
01:45:10,865 --> 01:45:12,600
(JACK-JACK GIGGLES)
2236
01:45:16,971 --> 01:45:21,639
The fact that you saved me
doesn't make you right.
2237
01:45:21,641 --> 01:45:23,608
But it does make you alive.
2238
01:45:23,610 --> 01:45:25,577
And I'm grateful
for that.
2239
01:45:25,579 --> 01:45:28,613
I'm sorry,
but she'll go to prison.
2240
01:45:28,615 --> 01:45:30,249
Well, I'm sorry she's rich
2241
01:45:30,251 --> 01:45:32,617
and will probably get no more
than a slap on the wrist.
2242
01:45:32,619 --> 01:45:35,220
First of all, Violet,
I like you.
2243
01:45:35,222 --> 01:45:38,089
And who knows what the
future may bring...
2244
01:45:38,091 --> 01:45:41,860
but I have a good feeling
about all of you.
2245
01:45:41,862 --> 01:45:43,328
Hmm. Good feeling.
2246
01:45:43,330 --> 01:45:45,096
- Should we be worried?
- (MR. INCREDIBLE CHUCKLES)
2247
01:45:45,098 --> 01:45:47,865
You guys got the next shift.
I'm beat. Oh!
2248
01:45:47,867 --> 01:45:49,833
I saw what you did back there.
That was incredible!
2249
01:45:49,835 --> 01:45:51,069
No pun intended.
2250
01:45:51,071 --> 01:45:52,803
VIOLET: Sorry I had
to punch you.
2251
01:45:52,805 --> 01:45:54,372
(TIRES SCREECH)
2252
01:45:54,374 --> 01:45:57,910
Yeah, baby! My sweet ride!
2253
01:46:00,312 --> 01:46:01,814
(CHUCKLES NERVOUSLY)
2254
01:46:03,983 --> 01:46:05,949
(CHUCKLES)
2255
01:46:05,951 --> 01:46:08,020
- (INDISTINCT CHATTER)
- (ALL CHEERING)
2256
01:46:10,056 --> 01:46:13,689
And in recognition
of the extraordinary service
2257
01:46:13,691 --> 01:46:14,891
they have demonstrated...
2258
01:46:14,893 --> 01:46:17,361
the legal status
of superheroes
2259
01:46:17,363 --> 01:46:19,695
is hereby restored.
2260
01:46:19,697 --> 01:46:22,133
(ALL CHEERING)
2261
01:46:23,201 --> 01:46:25,203
(CHILDREN CHATTERING
IN DISTANCE)
2262
01:46:28,673 --> 01:46:30,673
You don't know me,
do you?
2263
01:46:30,675 --> 01:46:32,041
No, I don't...
2264
01:46:32,043 --> 01:46:33,209
Wait.
2265
01:46:33,211 --> 01:46:35,311
Are you the girl
with the water?
2266
01:46:35,313 --> 01:46:37,813
I'm Violet Parr.
2267
01:46:37,815 --> 01:46:39,348
- I'm Tony.
- (CHUCKLING) Okay.
2268
01:46:39,350 --> 01:46:42,052
You split up into separate
groups and stuff...
2269
01:46:50,294 --> 01:46:51,693
Tony, this is my mom.
2270
01:46:51,695 --> 01:46:52,894
Pleased to meet you.
2271
01:46:52,896 --> 01:46:54,930
- This is my dad.
- BOB: Oh, we've met.
2272
01:46:54,932 --> 01:46:56,998
And this is embarrassing.
2273
01:46:57,000 --> 01:46:58,266
(IN BRITISH ACCENT)
Charmed, I'm sure.
2274
01:46:58,268 --> 01:47:00,435
- My little brother, Dash.
- (TOY SQUEAKS)
2275
01:47:00,437 --> 01:47:02,670
VIOLET: And the baby
is Jack-Jack.
2276
01:47:02,672 --> 01:47:05,706
I tried to limit it
to one parent.
2277
01:47:05,708 --> 01:47:08,376
We're all going to a movie,
too, Tony. Don't mind us.
2278
01:47:08,378 --> 01:47:09,677
BOB: We'll be sitting
2279
01:47:09,679 --> 01:47:10,845
on the other side
of the theater.
2280
01:47:10,847 --> 01:47:12,379
Not watching you.
2281
01:47:12,381 --> 01:47:14,315
(LAUGHING) He's kidding.
2282
01:47:14,317 --> 01:47:17,418
They are only dropping
us off at the theater.
2283
01:47:17,420 --> 01:47:20,154
They have
other things to do.
2284
01:47:20,156 --> 01:47:22,890
So, you guys are close,
I guess.
2285
01:47:22,892 --> 01:47:25,259
- Yeah, I guess.
- We can get closer.
2286
01:47:25,261 --> 01:47:26,759
(LAUGHING) Bob.
2287
01:47:26,761 --> 01:47:28,197
(INDISTINCT CHATTER)
2288
01:47:30,065 --> 01:47:31,933
- (GUNSHOTS)
- (PEOPLE SCREAMING)
2289
01:47:41,276 --> 01:47:42,442
Stop! Let us out!
2290
01:47:42,444 --> 01:47:44,110
Here, large popcorn,
small soda.
2291
01:47:44,112 --> 01:47:46,846
Save me a seat, center,
about eight rows back.
2292
01:47:46,848 --> 01:47:49,950
I'll be back before
the previews are over.
2293
01:48:01,183 --> 01:48:03,862
Subtitles by explosiveskull
2294
01:48:03,864 --> 01:48:06,867
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2295
01:53:58,270 --> 01:54:01,238
♪ Here comes Elastigirl
2296
01:54:01,240 --> 01:54:04,508
♪ Stretching her arms
Elastigirl
2297
01:54:04,510 --> 01:54:09,246
♪ No one's beyond her reach
2298
01:54:09,248 --> 01:54:12,317
♪ Elastigirl
2299
01:54:16,655 --> 01:54:20,459
♪ Ah, Elastigirl
2300
01:54:23,127 --> 01:54:26,161
♪ Here comes Elastigirl
2301
01:54:26,163 --> 01:54:29,431
♪ Stretching her arms
Elastigirl
2302
01:54:29,433 --> 01:54:33,302
♪ No one's beyond her reach
2303
01:54:33,304 --> 01:54:36,741
♪ Ah, Elastigirl ♪
2304
01:54:46,484 --> 01:54:50,318
♪ Who's the cat
who's always chill
2305
01:54:50,320 --> 01:54:55,557
♪ When survival odds
are close to nil?
2306
01:54:55,559 --> 01:54:57,759
♪ Frozone
2307
01:54:57,761 --> 01:54:59,563
♪ Frozone
2308
01:55:01,231 --> 01:55:05,166
♪ Frozone
2309
01:55:05,168 --> 01:55:07,637
♪ Always chill
Always chill
2310
01:55:09,138 --> 01:55:10,872
♪ Frozone
2311
01:55:10,874 --> 01:55:12,707
♪ Ah
2312
01:55:12,709 --> 01:55:15,442
♪ Frozone
2313
01:55:15,444 --> 01:55:17,812
♪ So chill
So chill
2314
01:55:17,814 --> 01:55:19,413
♪ Talk about Frozone
2315
01:55:19,415 --> 01:55:20,714
♪ Frozone
2316
01:55:20,716 --> 01:55:22,718
♪ Frozone
2317
01:55:26,855 --> 01:55:28,424
♪ Frozone ♪
2318
01:55:37,900 --> 01:55:40,399
♪ Mr. Incredible
2319
01:55:40,401 --> 01:55:41,735
♪ Incredible
2320
01:55:41,737 --> 01:55:43,469
♪ Incredible
2321
01:55:43,471 --> 01:55:47,542
♪ Catching the bad guys
Pow, pow, pow
2322
01:55:52,847 --> 01:55:56,284
♪ Pow, pow, pow, pow, pow
2323
01:56:03,891 --> 01:56:05,925
♪ Mr. Incredible
2324
01:56:05,927 --> 01:56:07,692
♪ Incredible
2325
01:56:07,694 --> 01:56:09,461
♪ Incredible
2326
01:56:09,463 --> 01:56:11,262
♪ Punching the bad guys
2327
01:56:11,264 --> 01:56:14,768
♪ Pow, pow, pow, pow, pow
164733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.