Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,016 --> 00:00:06,733
_
2
00:00:06,758 --> 00:00:08,898
_
3
00:00:09,297 --> 00:00:10,304
♪♪
4
00:00:22,177 --> 00:00:25,164
♪ And is it the carnival? ♪
5
00:00:25,581 --> 00:00:29,367
♪ I can't hear, it's too far away ♪
6
00:00:29,885 --> 00:00:33,164
♪ But, love, with me, you always stay ♪
7
00:00:33,266 --> 00:00:36,335
♪ No matter which
street you walk upon ♪
8
00:00:38,627 --> 00:00:42,085
♪ It's the same sun on us shining ♪
9
00:00:42,466 --> 00:00:46,507
♪ But see how mine is cold and pining ♪
10
00:00:46,922 --> 00:00:49,259
♪ For the heat that you bring ♪
11
00:00:49,284 --> 00:00:52,828
♪ When you take me in your arms ♪
12
00:00:55,490 --> 00:01:01,117
♪ Oh, love, come dance
a simple step with me ♪
13
00:01:01,896 --> 00:01:04,832
♪ Oh, love, let's move in time ♪
14
00:01:04,857 --> 00:01:07,468
♪ Feel the 1, 2, 3 ♪
15
00:01:08,277 --> 00:01:13,679
♪ Oh, love, can you hear
the ocean's heart is mine ♪
16
00:01:14,240 --> 00:01:17,643
♪ How it swells inside ♪
17
00:01:17,716 --> 00:01:21,520
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
18
00:01:21,545 --> 00:01:25,782
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
19
00:01:25,927 --> 00:01:29,831
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
20
00:01:29,855 --> 00:01:32,718
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
21
00:02:05,890 --> 00:02:08,203
♪ This is not a love song ♪
22
00:02:09,180 --> 00:02:10,781
♪ This is not a love song ♪
23
00:02:10,815 --> 00:02:12,650
♪ This is not a love song ♪
24
00:02:12,683 --> 00:02:14,984
♪ This is not a love song ♪
25
00:02:16,858 --> 00:02:18,894
♪ I'm crossing over ♪
26
00:02:20,625 --> 00:02:22,160
♪ Not a love song ♪
27
00:02:22,193 --> 00:02:23,728
♪ This is not a love song ♪
28
00:02:23,761 --> 00:02:25,563
♪ This is not a love song ♪
29
00:02:25,596 --> 00:02:27,498
♪ This is not a love song ♪
30
00:02:27,532 --> 00:02:30,135
♪ This is not a love song ♪
31
00:02:30,168 --> 00:02:31,802
♪ This is not a love song ♪
32
00:02:31,836 --> 00:02:33,571
♪ This is not a love song ♪
33
00:02:33,604 --> 00:02:36,207
♪ This is not a love song ♪
34
00:02:36,241 --> 00:02:39,810
♪ I'm adaptable and
I like my new role ♪
35
00:02:39,844 --> 00:02:41,879
♪ I'm getting better and better ♪
36
00:02:41,912 --> 00:02:43,814
♪ I have a new goal ♪
37
00:02:43,848 --> 00:02:47,652
♪ I'm changing my ways
where money applies ♪
38
00:02:47,685 --> 00:02:50,421
♪ This is not a love song ♪
39
00:02:53,324 --> 00:02:55,660
♪ This is not a love song ♪
40
00:02:57,195 --> 00:02:58,863
♪ This is not a love song ♪
41
00:03:02,700 --> 00:03:04,569
♪ This is not a love song ♪
42
00:03:04,602 --> 00:03:06,237
♪ This is not a love song ♪
43
00:03:06,271 --> 00:03:08,206
♪ This is not a love song ♪
44
00:03:08,239 --> 00:03:10,841
♪ This is not a love song ♪
45
00:03:13,544 --> 00:03:15,313
Take it outside, man.
46
00:03:15,346 --> 00:03:16,847
♪ And I like my new role ♪
47
00:03:16,881 --> 00:03:18,904
Yo. You guys have to come see this.
48
00:03:18,929 --> 00:03:20,718
♪ I have a new goal ♪
49
00:03:20,751 --> 00:03:24,655
♪ I'm changing my ways
where money applies ♪
50
00:03:24,689 --> 00:03:27,225
♪ This is not a love song ♪
51
00:03:30,395 --> 00:03:32,363
♪ This is not a love song ♪
52
00:03:32,397 --> 00:03:34,599
♪ This is not a love song ♪
53
00:03:34,632 --> 00:03:35,750
♪♪
54
00:03:43,541 --> 00:03:45,579
♪ This is not a love song ♪
55
00:03:46,811 --> 00:03:49,336
♪ Happiness and sunshine ♪
56
00:03:50,711 --> 00:03:53,102
♪ This is not a love song ♪
57
00:03:54,069 --> 00:03:55,237
Thanks, darlin'
58
00:04:06,053 --> 00:04:07,722
- [sighs]
- Oh, good Lord.
59
00:04:09,672 --> 00:04:12,903
You two... [chuckles]
you made quite the splash.
60
00:04:13,140 --> 00:04:15,875
Well, you know, it's
really more her solo show.
61
00:04:17,344 --> 00:04:19,165
- Are you shitting me?
- I shit you not.
62
00:04:19,954 --> 00:04:22,586
Dick does not care to be
made a spectacle of.
63
00:04:23,441 --> 00:04:24,775
You better watch your back, hon.
64
00:04:29,554 --> 00:04:30,586
♪♪
65
00:04:39,946 --> 00:04:41,832
Hi. I, uh...
66
00:04:41,866 --> 00:04:44,269
[clears throat] I... I don't
have a reservation or anything.
67
00:04:44,302 --> 00:04:46,737
I was wondering if you have
any, uh, availability for one?
68
00:04:46,771 --> 00:04:48,839
Uh, yeah, we have a couple rooms.
69
00:04:48,873 --> 00:04:50,251
Okay, well, I just... I just need one.
70
00:04:50,275 --> 00:04:51,976
Quiet. Just real quiet.
71
00:04:52,009 --> 00:04:53,511
It's, uh... I have, um...
72
00:04:53,544 --> 00:04:54,544
Sorry.
73
00:04:56,860 --> 00:04:59,383
Okay, this... It's under my
husband's name. I hope that's okay.
74
00:04:59,517 --> 00:05:00,563
I don't care.
75
00:05:01,343 --> 00:05:02,341
Okay.
76
00:05:02,366 --> 00:05:03,821
Shit. You know what? Give me a sec,
77
00:05:03,854 --> 00:05:05,680
I gotta find the credit card thingy.
78
00:05:07,321 --> 00:05:08,141
Right.
79
00:05:08,166 --> 00:05:09,794
Real talk, I just started my shift,
80
00:05:09,827 --> 00:05:12,461
and I'm high as fuck right now.
81
00:05:17,133 --> 00:05:18,603
You work at that taco place?
82
00:05:18,750 --> 00:05:20,371
Yeah. Marfa hustle.
83
00:05:20,405 --> 00:05:22,163
I got, like, three jobs. I'm always on.
84
00:05:22,188 --> 00:05:23,282
Right.
85
00:05:24,149 --> 00:05:25,399
Don't you have a home?
86
00:05:25,576 --> 00:05:28,022
Yeah, just kind of... taking some space.
87
00:05:28,047 --> 00:05:30,243
You know what? We are good to go.
88
00:05:30,681 --> 00:05:32,850
- Got complimentary waters.
- Great.
89
00:05:33,188 --> 00:05:35,320
It's gonna be room nine.
90
00:05:36,437 --> 00:05:37,437
Thanks.
91
00:05:39,457 --> 00:05:40,586
♪♪
92
00:05:46,165 --> 00:05:47,454
_
93
00:05:47,479 --> 00:05:50,024
_
94
00:05:51,938 --> 00:05:54,969
I am fully prepared to
accept the consequences.
95
00:05:55,673 --> 00:05:56,711
♪♪
96
00:05:58,766 --> 00:06:02,046
♪ Dusk gets red, and red dust plays ♪
97
00:06:02,196 --> 00:06:05,550
♪ On the wind near Daniel's place ♪
98
00:06:05,583 --> 00:06:08,753
♪ Danny's sick and smaller boy's ♪
99
00:06:08,907 --> 00:06:12,446
♪ Rhythm lingers on and on ♪
100
00:06:13,858 --> 00:06:16,694
♪ On and on ♪
101
00:06:18,118 --> 00:06:20,219
♪ On and on ♪
102
00:06:20,431 --> 00:06:21,649
♪♪
103
00:06:31,008 --> 00:06:32,094
[laughing]
104
00:06:33,149 --> 00:06:34,250
[clattering]
105
00:06:35,646 --> 00:06:36,646
♪♪
106
00:06:40,188 --> 00:06:41,085
Hey.
107
00:06:41,118 --> 00:06:42,553
Watch it there, Picasso.
108
00:06:47,110 --> 00:06:49,321
Man: There he is, "The Scarlet Letter."
109
00:06:50,595 --> 00:06:52,680
- Oh, hey.
- Howdy.
110
00:06:54,672 --> 00:06:56,667
Uh, tequila on the rocks for my friend.
111
00:06:56,701 --> 00:06:57,704
Sure.
112
00:06:58,703 --> 00:06:59,703
Thanks.
113
00:07:00,481 --> 00:07:02,899
Can't stay out of the news, can you?
114
00:07:03,204 --> 00:07:05,543
- Whole town's clackin'.
- There you go, hon.
115
00:07:05,576 --> 00:07:07,008
Girl trouble, huh?
116
00:07:07,354 --> 00:07:09,329
[chuckles] Sorry.
117
00:07:10,297 --> 00:07:13,083
I've lived with three wives
and two daughters.
118
00:07:13,219 --> 00:07:16,854
Ain't none of 'em ever pulled
a stunt crazy as that.
119
00:07:20,456 --> 00:07:22,057
Could I bum one of those smokes?
120
00:07:27,977 --> 00:07:31,102
"Dear Dick, can't stop
thinkin' about your face."
121
00:07:32,125 --> 00:07:33,971
- [grunting]
- Woman: Hey. Hey! Hey!
122
00:07:34,004 --> 00:07:36,173
Whoa, whoa, whoa.
123
00:07:36,206 --> 00:07:37,642
Get the hell outta here, man.
124
00:07:37,675 --> 00:07:38,909
Get outta here.
125
00:07:38,943 --> 00:07:40,219
[overlapping dialog]
126
00:07:41,704 --> 00:07:44,430
Goddamnit! What's the matter with you?
127
00:07:46,399 --> 00:07:48,486
Devon: All right, fuckers.
Welcome to my new space.
128
00:07:48,519 --> 00:07:49,854
Aren't there snakes inside?
129
00:07:49,887 --> 00:07:52,064
- I de-snaked it.
- What?
130
00:07:52,391 --> 00:07:54,500
Woo! [chuckles]
131
00:07:55,133 --> 00:07:56,727
- This is sweet.
- Yeah.
132
00:07:56,761 --> 00:07:59,116
- What is this place?
- This is so cool.
133
00:07:59,141 --> 00:08:01,194
- That could be our green room.
- Oh, my gosh.
134
00:08:01,219 --> 00:08:02,659
This is our new home for rehearsals.
135
00:08:02,790 --> 00:08:04,468
- How'd you find this place?
- Just a quick question.
136
00:08:04,492 --> 00:08:05,836
Anybody else wondering
137
00:08:05,861 --> 00:08:07,929
what prompted this maelstrom
of letter posting?
138
00:08:08,112 --> 00:08:09,907
Dude, she's like a fucking ninja.
139
00:08:09,932 --> 00:08:12,067
There were letters
practically shoved up my ass.
140
00:08:12,092 --> 00:08:14,094
Okay, guys, let's do this. Gather up.
141
00:08:15,563 --> 00:08:17,360
Hey, pull out those letters,
142
00:08:17,696 --> 00:08:20,204
and just shout out
whatever hits you in the gut.
143
00:08:20,500 --> 00:08:22,369
- Geoff.
- "Dear Dick...
144
00:08:22,503 --> 00:08:25,329
- Uh-huh.
- "I am on a mission to obliterate
145
00:08:25,354 --> 00:08:27,641
"the walls around my desire."
146
00:08:27,666 --> 00:08:29,201
That's it. Guys.
147
00:08:30,180 --> 00:08:32,235
Okay, come on, Marco. Let it go.
148
00:08:32,735 --> 00:08:36,551
"Is this the dumb cunt
exegesis you were expecting?"
149
00:08:36,584 --> 00:08:37,919
- Uh-huh.
- What?
150
00:08:37,953 --> 00:08:39,813
Come on. Hit me, Sue. Come on.
151
00:08:39,966 --> 00:08:42,452
"Dear Dick, I will not be muzzled."
152
00:08:42,477 --> 00:08:44,392
- Uh-huh.
- "I got up from the table,
153
00:08:44,425 --> 00:08:47,428
- and I thought you were following me."
- "Stalking your prey."
154
00:08:47,462 --> 00:08:48,737
You're not gonna be muzzled.
155
00:08:48,762 --> 00:08:50,832
"The closest I can
come to touching you,
156
00:08:50,874 --> 00:08:55,178
and I still want to, is to take a
photo of the barn in your town."
157
00:08:55,415 --> 00:08:58,610
- Stalking your prey.
- Dumb cunt exegesis.
158
00:08:58,635 --> 00:09:01,118
Dear Dick, I thought when
I got up from the table...
159
00:09:01,143 --> 00:09:03,912
- Sorry, I couldn't hear you.
- I will not be muzzled!
160
00:09:03,945 --> 00:09:05,313
- Stalking your prey.
- No!
161
00:09:05,346 --> 00:09:07,282
- [cell phone chimes]
- [overlapping dialog]
162
00:09:10,185 --> 00:09:13,266
Your actions demand attention.
163
00:09:13,989 --> 00:09:15,430
Oh, wowie.
164
00:09:15,656 --> 00:09:18,626
- What?
- Um, you might want to come on over,
165
00:09:18,659 --> 00:09:19,681
and see this for yourself.
166
00:09:19,705 --> 00:09:20,993
Toby: Art.
167
00:09:22,097 --> 00:09:24,199
- Art is a promise.
- All right, what is it?
168
00:09:24,499 --> 00:09:27,040
...potential sacred space.
169
00:09:28,399 --> 00:09:29,961
This beautiful landscape,
170
00:09:31,304 --> 00:09:34,141
pillaged by phalluses pumping oil.
171
00:09:35,576 --> 00:09:39,985
Oil that spills into the soil,
ruining the crop.
172
00:09:41,985 --> 00:09:43,250
Ruining water.
173
00:09:43,774 --> 00:09:45,386
Yo, this isn't freaking you guys out?
174
00:09:45,420 --> 00:09:47,564
- These are not passive...
- Oh, your girl's out of control, man.
175
00:09:47,588 --> 00:09:49,327
My girl? I don't really know her.
176
00:09:49,352 --> 00:09:50,434
This is a fuckin' trap, dude.
177
00:09:50,458 --> 00:09:52,508
- You gotta go talk to her.
- I gotta go talk to her?
178
00:09:52,532 --> 00:09:54,138
You're the one who
fuckin' drove her here.
179
00:09:54,162 --> 00:09:58,032
- Watching, witnessing...
- Looks like some kind of art thing.
180
00:09:59,167 --> 00:10:01,036
Eyes that won't look away.
181
00:10:01,846 --> 00:10:03,247
I offer my body,
182
00:10:03,671 --> 00:10:05,907
my visibility, my privilege.
183
00:10:06,883 --> 00:10:08,375
I invite an open dialog.
184
00:10:10,780 --> 00:10:12,196
Don't look away.
185
00:10:12,806 --> 00:10:14,508
More importantly, look at yourselves.
186
00:10:15,050 --> 00:10:16,610
Look at what you are doing.
187
00:10:17,570 --> 00:10:20,118
Look at what you do
by not doing something.
188
00:10:20,688 --> 00:10:21,844
♪♪
189
00:10:32,609 --> 00:10:33,727
[knocking]
190
00:10:41,742 --> 00:10:42,907
- Hey.
- Oh.
191
00:10:43,523 --> 00:10:44,915
Have you seen this? Huh?
192
00:10:45,211 --> 00:10:46,414
Have you seen this?
193
00:10:47,149 --> 00:10:48,241
Okay. Let me just...
194
00:10:48,266 --> 00:10:50,952
The whole fucking town has seen these.
195
00:10:50,986 --> 00:10:53,121
Ugh, fuck. Okay, look...
196
00:10:53,154 --> 00:10:56,491
Every single street corner
is littered with my name.
197
00:10:56,524 --> 00:10:58,635
Okay, I... Well, I don't even
know how she... she's very...
198
00:10:58,659 --> 00:11:01,034
This is a serious
invasion of my privacy.
199
00:11:01,059 --> 00:11:02,424
- Yeah.
- Where the fuck is she?
200
00:11:02,611 --> 00:11:03,705
Hm?
201
00:11:03,905 --> 00:11:07,151
Uh, we decided... to take some space.
202
00:11:09,948 --> 00:11:11,472
Look, I know that Chris can be
203
00:11:11,506 --> 00:11:13,174
a little impulsive,
but, I mean, this...
204
00:11:13,200 --> 00:11:15,082
You can no longer continue at
the institute, that is clear.
205
00:11:15,106 --> 00:11:16,520
Oh, no, whoa, whoa,
come on, no, please.
206
00:11:16,544 --> 00:11:19,378
You and your wife need to
stay the hell away from me.
207
00:11:20,713 --> 00:11:21,713
[sighs]
208
00:11:23,344 --> 00:11:24,870
Okay, look.
209
00:11:25,747 --> 00:11:28,983
I want you to know I had nothing
to do with writing those letters.
210
00:11:29,008 --> 00:11:31,230
I don't give a shit what you do
211
00:11:31,426 --> 00:11:32,603
in the privacy of your marriage
212
00:11:32,627 --> 00:11:34,062
behind closed doors,
213
00:11:34,095 --> 00:11:36,847
but I will not be dragged into this.
214
00:11:36,973 --> 00:11:39,508
All right. No. What I'm saying is I...
215
00:11:39,785 --> 00:11:43,683
All that... The stuff about her
and I fantasizing about you,
216
00:11:43,708 --> 00:11:45,706
I don't... I don't...
I'm not... I don't...
217
00:11:45,740 --> 00:11:47,269
I don't feel that way about you.
218
00:11:47,738 --> 00:11:49,812
But, you know, I did
my living in the '70s,
219
00:11:49,837 --> 00:11:51,042
- you know...
- I get it.
220
00:11:51,067 --> 00:11:52,907
- I had a little dick now and then.
- I get it!
221
00:11:53,895 --> 00:11:54,964
Sorry.
222
00:11:55,476 --> 00:11:57,777
Jesus, I can't believe
this is happening.
223
00:11:59,145 --> 00:12:00,863
Yeah. Tell me about it.
224
00:12:06,528 --> 00:12:07,997
You got anything to drink?
225
00:12:11,224 --> 00:12:12,300
♪♪
226
00:12:19,668 --> 00:12:22,805
My obsession with you,
or whatever it is,
227
00:12:23,105 --> 00:12:25,824
has made it possible for me
to accept my failures.
228
00:12:26,378 --> 00:12:27,943
My failure as a filmmaker,
229
00:12:28,170 --> 00:12:29,872
and the failure of my marriage.
230
00:12:48,730 --> 00:12:50,298
Look, uh,
231
00:12:50,394 --> 00:12:52,334
I know a really good mental facility.
232
00:12:52,574 --> 00:12:54,970
In Alpine. I can get you the number.
233
00:12:55,003 --> 00:12:56,080
Wait, wait, wait, wait, wait.
234
00:12:56,104 --> 00:12:57,839
Just stop. Okay?
235
00:12:58,550 --> 00:13:00,830
Just... She's not that kind of crazy.
236
00:13:00,855 --> 00:13:02,153
She's harmful to herself and others.
237
00:13:02,177 --> 00:13:04,306
No, look, she's
going through some shit,
238
00:13:04,331 --> 00:13:05,683
and she is emotional.
239
00:13:05,785 --> 00:13:08,705
And... And she's eccentric,
and... and she's intense.
240
00:13:08,730 --> 00:13:10,972
- She needs help.
- But she is not mentally ill.
241
00:13:11,535 --> 00:13:13,103
She's not some fuckin' whack job.
242
00:13:13,128 --> 00:13:14,287
All right, all right, easy.
243
00:13:14,312 --> 00:13:15,442
You don't know shit about my wife.
244
00:13:15,466 --> 00:13:18,253
I'm just trying to be
of assistance. Okay?
245
00:13:20,736 --> 00:13:21,964
Ah. Well...
246
00:13:23,980 --> 00:13:25,367
Just for the record,
247
00:13:25,683 --> 00:13:29,566
she is far from the craziest
chick I ever went out with.
248
00:13:29,863 --> 00:13:32,135
I mean, by a long way.
249
00:13:32,160 --> 00:13:33,549
- Okay.
- One chick,
250
00:13:33,574 --> 00:13:36,595
she burned every pair
of underwear I had.
251
00:13:36,620 --> 00:13:37,379
[chuckles]
252
00:13:37,412 --> 00:13:39,041
And put it on the stoop of my building
253
00:13:39,066 --> 00:13:40,111
for me when I got home.
254
00:13:40,136 --> 00:13:43,361
The firemen putting out the underwear
255
00:13:43,386 --> 00:13:45,064
that she had poured lighter fluid over.
256
00:13:45,089 --> 00:13:47,191
All right, I dated this chick once,
257
00:13:47,777 --> 00:13:49,081
gave me crabs,
258
00:13:49,175 --> 00:13:50,835
when I got the, you know,
the poison, drug store...
259
00:13:50,859 --> 00:13:51,426
Quell.
260
00:13:51,459 --> 00:13:52,661
- Dwell.
- Quell.
261
00:13:52,695 --> 00:13:54,119
- Quell.
- Yeah.
262
00:13:54,144 --> 00:13:57,542
When I told her that I had them removed,
263
00:13:57,769 --> 00:14:00,088
she burst into tears, left me,
264
00:14:00,113 --> 00:14:01,369
because she was a vegan.
265
00:14:01,394 --> 00:14:02,581
[laughing]
266
00:14:05,301 --> 00:14:06,302
Okay, that wins.
267
00:14:06,336 --> 00:14:08,004
Hands down, that wins.
268
00:14:08,038 --> 00:14:09,139
Hell yeah, it does.
269
00:14:09,172 --> 00:14:11,507
Just... It... A crab genocide.
270
00:14:11,541 --> 00:14:12,589
[laughing]
271
00:14:17,377 --> 00:14:19,113
What's wrong with these women?
272
00:14:19,294 --> 00:14:21,463
[chuckles] Yeah.
273
00:14:24,084 --> 00:14:25,191
[sighs]
274
00:14:27,687 --> 00:14:29,191
Although, I have to say,
275
00:14:29,320 --> 00:14:30,321
your wife, man...
276
00:14:33,264 --> 00:14:35,261
she wins points for creativity.
277
00:14:39,369 --> 00:14:40,386
[chuckles]
278
00:14:44,287 --> 00:14:45,816
Well, I'll drink to that.
279
00:14:49,712 --> 00:14:50,808
♪♪
280
00:14:57,870 --> 00:14:59,277
Man: Why she still here?
281
00:14:59,822 --> 00:15:01,457
What the fuck is she
doing here, anyway?
282
00:15:01,491 --> 00:15:03,459
It's just such a stunning embodiment
283
00:15:03,493 --> 00:15:07,063
of a new epoch where academia
and art and social media
284
00:15:07,097 --> 00:15:09,465
create a... a post-modern bricolage
285
00:15:09,499 --> 00:15:11,267
of high and low culture.
286
00:15:11,301 --> 00:15:13,436
Very curious to see how it unfolds.
287
00:15:13,469 --> 00:15:17,331
It's a real, uh, life becomes
art becomes life shit, huh?
288
00:15:17,725 --> 00:15:19,628
Yes. Precisely.
289
00:15:25,040 --> 00:15:26,542
Lookin' pretty pink there.
290
00:15:39,964 --> 00:15:41,527
How long is this, uh...
291
00:15:42,714 --> 00:15:47,878
treatise, lecture or
whatever thing gonna last?
292
00:15:48,339 --> 00:15:49,339
I don't know.
293
00:15:50,750 --> 00:15:51,972
I'm not really into it.
294
00:15:53,425 --> 00:15:54,425
By the way.
295
00:15:54,910 --> 00:15:56,378
Then that's your experience of it.
296
00:15:56,712 --> 00:15:58,152
It seems to me like you're...
297
00:15:58,781 --> 00:16:00,783
just real busy inflicting
all your privilege
298
00:16:00,816 --> 00:16:03,706
on all these... big working class
299
00:16:04,587 --> 00:16:06,285
mostly brown dudes
300
00:16:06,522 --> 00:16:08,391
just so that somebody
out there, or you,
301
00:16:08,424 --> 00:16:10,152
can see what might happen.
302
00:16:11,277 --> 00:16:12,628
That's condescending.
303
00:16:14,152 --> 00:16:16,766
It's an exercise in
the mutual debasement
304
00:16:16,799 --> 00:16:19,081
of foreign bodies
invading foreign lands.
305
00:16:19,669 --> 00:16:22,363
[scoffs] Foreign.
Toby, please, you're just...
306
00:16:22,905 --> 00:16:25,386
You're using these guys
without their consent.
307
00:16:26,852 --> 00:16:29,081
You do realize this is,
like, their livelihood?
308
00:16:29,808 --> 00:16:31,414
You know? They're human beings,
309
00:16:31,447 --> 00:16:33,349
they're not just your fucking lab rats.
310
00:16:33,383 --> 00:16:34,761
It's fucking unethical.
311
00:16:35,685 --> 00:16:36,919
Okay? And irresponsible,
312
00:16:36,952 --> 00:16:41,624
and honestly, fucking pedestrian, Toby,
313
00:16:41,657 --> 00:16:43,426
- and you know it.
- Oh, please.
314
00:16:43,459 --> 00:16:46,296
And you don't care because
every white feminist out there
315
00:16:46,329 --> 00:16:47,897
is gonna come and congratulate you
316
00:16:47,930 --> 00:16:50,378
with a big pat on the back
for being so brave,
317
00:16:50,636 --> 00:16:52,702
and making art that's
still subversive for what,
318
00:16:52,735 --> 00:16:54,404
the sake of being subversive?
319
00:16:54,437 --> 00:16:55,730
That's so fuckin' played out.
320
00:16:55,859 --> 00:16:57,449
It's bullshit, Toby.
321
00:16:59,375 --> 00:17:01,152
You're gonna criticize my expression?
322
00:17:01,245 --> 00:17:03,779
What are you doing? Some
performance piece of found text.
323
00:17:03,813 --> 00:17:05,925
- [scoffs]
- At least I'm using my own body.
324
00:17:06,749 --> 00:17:08,472
Okay, Toby. Whatever.
325
00:17:09,792 --> 00:17:11,347
Fuck. The truth is...
326
00:17:12,300 --> 00:17:15,995
I just wish that you would come
and sleep in my bed with me.
327
00:17:17,047 --> 00:17:18,047
Tonight.
328
00:17:19,391 --> 00:17:20,511
So there.
329
00:17:21,397 --> 00:17:22,979
Do whatever you want
with that information.
330
00:17:23,003 --> 00:17:24,003
[siren blaring]
331
00:17:28,271 --> 00:17:29,481
You should probably put your clothes on.
332
00:17:29,505 --> 00:17:30,873
It could be any number of charges.
333
00:17:31,011 --> 00:17:32,318
Devon: Eh, don't worry about this guy.
334
00:17:32,342 --> 00:17:33,485
I went to grade school with him.
335
00:17:33,509 --> 00:17:35,089
He's nothing but a fucking gnat.
336
00:17:35,239 --> 00:17:36,674
All right, folks.
337
00:17:36,879 --> 00:17:38,681
Show's over, let's wrap it up.
338
00:17:39,011 --> 00:17:41,291
Looking good, man. You
don't look a day over 13.
339
00:17:41,316 --> 00:17:42,636
All right, please just calm down.
340
00:17:42,949 --> 00:17:44,930
Ma'am, I'm gonna need you to uh...
to cover that up, please.
341
00:17:44,954 --> 00:17:46,265
She doesn't need to do anything, man.
342
00:17:46,289 --> 00:17:47,657
She's not hurtin' anybody.
343
00:17:47,690 --> 00:17:49,625
- I will fuckin' arrest you.
- Oh, yeah?
344
00:17:49,659 --> 00:17:51,770
- All she has to do...
- Oh, what, man, you want to arrest me?
345
00:17:51,794 --> 00:17:53,089
[overlapping dialog]
346
00:17:54,472 --> 00:17:56,299
Step back! Come on!
347
00:17:56,332 --> 00:17:58,601
- For fuck sake!
- Okay, here we go.
348
00:17:58,634 --> 00:18:00,346
You want to mess around?
You wanna be funny?
349
00:18:00,370 --> 00:18:01,785
That's it. You're under arrest.
350
00:18:01,810 --> 00:18:03,645
Get your cuffs out, Del Campo.
351
00:18:03,773 --> 00:18:05,975
Under Texas municipal code 41011,
352
00:18:06,008 --> 00:18:09,152
you're both under arrest
for indecent exposure.
353
00:18:09,177 --> 00:18:10,413
Such a fuckin' hero.
354
00:18:10,446 --> 00:18:11,447
All right, come on.
355
00:18:14,128 --> 00:18:15,574
This is not ideal.
356
00:18:15,708 --> 00:18:17,277
Nice fuckin' job, cowboy.
357
00:18:17,482 --> 00:18:19,751
Just... just get in.
358
00:18:19,855 --> 00:18:20,855
So funny.
359
00:18:23,542 --> 00:18:24,777
Devon: Party on, you guys!
360
00:18:25,828 --> 00:18:28,081
Stop talking. Where are the keys at?
361
00:18:28,498 --> 00:18:29,596
♪♪
362
00:18:47,650 --> 00:18:50,128
Is this supposed to be a quesadilla?
363
00:18:53,823 --> 00:18:54,957
This tastes like shit.
364
00:19:02,647 --> 00:19:05,917
You know, I don't think you have been
365
00:19:05,942 --> 00:19:08,292
completely innocent in all of this.
366
00:19:09,300 --> 00:19:10,745
You accusing me of something?
367
00:19:10,770 --> 00:19:12,442
I just find it a little hard to believe
368
00:19:12,475 --> 00:19:13,685
that she would make all this up
369
00:19:13,709 --> 00:19:15,589
without some sort of, uh...
370
00:19:16,628 --> 00:19:18,414
reciprocation from you.
371
00:19:18,448 --> 00:19:19,749
Oh, shut the fuck up.
372
00:19:19,782 --> 00:19:20,992
No, I mean, subconscious or not,
373
00:19:21,016 --> 00:19:23,354
I mean, you ride a horse into town.
374
00:19:24,034 --> 00:19:27,292
You... You've got a cowboy hat
and that belt buckle. I mean...
375
00:19:28,464 --> 00:19:30,824
wh... what's the effect you're
goin' for? Just tell me that.
376
00:19:32,674 --> 00:19:36,417
I have acted nothing but
respectably towards your wife.
377
00:19:40,807 --> 00:19:42,346
You know, you're seducing her.
378
00:19:43,443 --> 00:19:46,346
I mean, by being so dismissive.
379
00:19:46,576 --> 00:19:50,112
I mean, your...
This whole cowboy persona,
380
00:19:50,145 --> 00:19:53,849
it just plays into the longing she has
381
00:19:53,883 --> 00:19:58,753
to be rejected by
a quiet, desperate man.
382
00:19:59,589 --> 00:20:00,729
Not my problem.
383
00:20:01,478 --> 00:20:04,089
Isn't there a part of you just sort
of enjoying this a little bit?
384
00:20:04,831 --> 00:20:06,542
[scoffs] Enjoying it.
385
00:20:08,030 --> 00:20:09,604
She stole my name.
386
00:20:10,339 --> 00:20:12,868
She has violated my privacy.
387
00:20:12,902 --> 00:20:14,437
She's writing pornography,
388
00:20:14,470 --> 00:20:17,373
and using me as the object.
389
00:20:17,407 --> 00:20:21,143
Yeah, but the writing.
It's really good, right?
390
00:20:21,176 --> 00:20:22,521
- I mean, it's fuckin' good.
- So what?
391
00:20:22,545 --> 00:20:23,946
Come on, you can't deny that.
392
00:20:23,979 --> 00:20:25,979
So what? It's still fucked up.
393
00:20:26,964 --> 00:20:28,083
Fucked up.
394
00:20:28,117 --> 00:20:30,682
Well, then it's only fair, 'cause...
395
00:20:30,998 --> 00:20:32,042
you know,
396
00:20:32,634 --> 00:20:36,245
men have been doing that
with women for centuries.
397
00:20:37,898 --> 00:20:40,667
Using them as the source
of their creativity.
398
00:20:42,388 --> 00:20:44,245
What's the matter,
you don't like being a muse?
399
00:20:52,363 --> 00:20:53,487
Can I tell you the truth?
400
00:20:58,971 --> 00:21:00,340
It's humiliating.
401
00:21:04,434 --> 00:21:05,510
[sighs]
402
00:21:06,197 --> 00:21:07,987
Love is humiliating.
403
00:21:09,093 --> 00:21:10,261
Yeah.
404
00:21:12,962 --> 00:21:14,604
You ever been married, you'd know that.
405
00:21:15,355 --> 00:21:16,526
I was married.
406
00:21:17,378 --> 00:21:18,425
For a year.
407
00:21:18,495 --> 00:21:21,432
Ah, well, lucky you.
You got out of that.
408
00:21:21,457 --> 00:21:22,457
She died.
409
00:21:24,182 --> 00:21:25,207
I'm sorry.
410
00:21:25,240 --> 00:21:27,253
I'm... I'm really... I'm sorry.
411
00:21:27,323 --> 00:21:30,179
Fuck. God, I just can't...
I can't even imagine that.
412
00:21:30,212 --> 00:21:33,415
I don't know how you...
get up in the morning.
413
00:21:38,087 --> 00:21:39,087
Just time.
414
00:21:39,759 --> 00:21:42,206
Time allows you...
415
00:21:43,893 --> 00:21:45,487
to imagine...
416
00:21:50,287 --> 00:21:51,385
other things.
417
00:22:05,346 --> 00:22:06,581
I want to say something.
418
00:22:06,849 --> 00:22:07,940
Okay.
419
00:22:08,117 --> 00:22:10,339
But it's gonna sound a little weird.
420
00:22:12,844 --> 00:22:14,651
- Weirder than this?
- Much.
421
00:22:21,296 --> 00:22:22,354
I think...
422
00:22:27,908 --> 00:22:29,510
I think you should fuck my wife.
423
00:22:34,534 --> 00:22:35,554
You want me to fuck your wife.
424
00:22:35,578 --> 00:22:36,755
I don't want you to fuck my wife.
425
00:22:36,779 --> 00:22:40,115
I said I think you should fuck my wife.
426
00:22:47,032 --> 00:22:48,096
Wow.
427
00:22:49,349 --> 00:22:50,917
Oh, you don't...
428
00:22:51,193 --> 00:22:52,962
Forget it. Forget it. Forget it.
429
00:22:52,995 --> 00:22:54,564
Just forget I even said that.
430
00:22:54,597 --> 00:22:56,682
I don't know what the fuck
I'm talking about.
431
00:23:01,031 --> 00:23:02,031
[sighs]
432
00:23:07,350 --> 00:23:08,464
That's okay.
433
00:23:08,864 --> 00:23:10,425
- I, uh...
- It's okay.
434
00:23:10,590 --> 00:23:12,892
I just think that if you fuck her,
435
00:23:13,143 --> 00:23:15,393
once, and I mean once,
436
00:23:15,643 --> 00:23:17,096
she will see you're mortal,
437
00:23:17,214 --> 00:23:19,622
and... and that your skin is sagging,
438
00:23:19,655 --> 00:23:21,575
and your breath is bad,
just like everybody else.
439
00:23:21,651 --> 00:23:25,260
And that you walk like a cowboy
because you have plantar "fasciotus."
440
00:23:25,379 --> 00:23:27,247
- Fasciitis.
- Fasciitis.
441
00:23:33,168 --> 00:23:34,659
- [chuckles]
- What?
442
00:23:36,565 --> 00:23:38,243
- [laughs] Okay.
- What?
443
00:23:38,268 --> 00:23:39,274
I get it.
444
00:23:39,308 --> 00:23:41,076
I know exactly what this is.
445
00:23:41,102 --> 00:23:42,826
- Yeah, what is this?
- This is part of the game.
446
00:23:42,850 --> 00:23:43,651
- Right?
- No.
447
00:23:43,676 --> 00:23:45,409
Yeah, sure it is. Come on. Come on.
448
00:23:45,706 --> 00:23:47,800
- You get me boozed up...
- It's not a game.
449
00:23:47,825 --> 00:23:49,426
You get me to share some shit.
450
00:23:49,451 --> 00:23:52,440
You put together a nice
juicy story waiting for her
451
00:23:52,465 --> 00:23:53,894
- as soon as she gets home.
- There's no story.
452
00:23:53,918 --> 00:23:55,526
This is real fuckin' life.
453
00:23:56,206 --> 00:23:57,378
This is real life.
454
00:23:57,784 --> 00:24:01,190
I want you to fuck my wife to end this.
455
00:24:01,215 --> 00:24:02,510
Just to end it.
456
00:24:02,887 --> 00:24:03,922
Just fuck her.
457
00:24:16,047 --> 00:24:17,800
I'm not attracted to her.
458
00:24:22,304 --> 00:24:23,518
Yes, you are.
459
00:24:39,292 --> 00:24:40,574
[door opens, closes]
460
00:24:42,093 --> 00:24:46,956
♪ Father, Father, let me love you ♪
461
00:24:47,633 --> 00:24:54,039
♪ Saw you wandering
in my dream last night ♪
462
00:24:54,432 --> 00:24:59,682
♪ Singin' wonder, wonder
what you might do ♪
463
00:25:01,503 --> 00:25:03,805
I'm not gonna be driven by
other people's voices,
464
00:25:04,120 --> 00:25:05,550
especially yours.
465
00:25:06,440 --> 00:25:11,018
♪ Whisper all your deepest fears ♪
466
00:25:11,151 --> 00:25:13,901
♪ You can trust me... ♪
467
00:25:13,948 --> 00:25:14,948
Dear Dick,
468
00:25:15,604 --> 00:25:17,042
this is not a love letter.
469
00:25:18,128 --> 00:25:19,446
This is a manifesto.
470
00:25:19,471 --> 00:25:23,024
♪ Father, Father, why you let me go ♪
471
00:25:23,229 --> 00:25:24,559
♪ Father, please ♪
472
00:25:24,592 --> 00:25:25,706
[knocking]
473
00:25:26,987 --> 00:25:27,970
Coming.
474
00:25:27,995 --> 00:25:32,434
♪ Father, Father, why you let me go ♪
475
00:25:32,685 --> 00:25:33,940
♪ Father ♪
476
00:25:37,015 --> 00:25:40,065
Well, you got my attention.
477
00:25:40,089 --> 00:25:43,165
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
478
00:25:43,190 --> 00:25:46,681
♪ Let me love you ♪
479
00:25:46,893 --> 00:25:49,831
♪ Let me love you ♪
480
00:25:50,573 --> 00:25:54,055
♪ Let me love you ♪
481
00:25:54,385 --> 00:25:57,925
♪ Let me love you ♪
482
00:25:58,104 --> 00:26:01,596
♪ Let me love you ♪
483
00:26:01,846 --> 00:26:05,467
♪ Let me love you ♪
484
00:26:05,635 --> 00:26:09,070
♪ Let me love you ♪
485
00:26:09,354 --> 00:26:12,474
♪ Let me love you ♪
486
00:26:12,667 --> 00:26:18,045
♪ Don't try to fight, don't let me go ♪
487
00:26:18,378 --> 00:26:23,685
♪ You've gone too far from what I know ♪
488
00:26:23,956 --> 00:26:29,824
♪ I lost my heart in the dark with you ♪
489
00:26:29,995 --> 00:26:34,596
♪ Father, Father, why you let me go ♪
490
00:26:34,675 --> 00:26:36,682
♪ Father, please ♪
491
00:26:39,432 --> 00:26:43,805
♪ Father, please don't let me go ♪
492
00:26:44,026 --> 00:26:48,576
♪ Father, Father, why you let me go ♪
493
00:26:48,790 --> 00:26:50,725
♪ Father, please ♪
494
00:26:52,764 --> 00:26:54,932
[laughter]34848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.