All language subtitles for Black Sails S04E07 (Bia2Movies)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,406 --> 00:00:09,409 I opened the gates for you. Handed you this victory. 2 00:00:09,434 --> 00:00:11,611 Your men need to know my wife is not to be harmed. 3 00:00:11,711 --> 00:00:13,446 Even if that order could be given, 4 00:00:13,546 --> 00:00:14,680 no one would heed it. 5 00:00:14,780 --> 00:00:16,251 They've been let loose. 6 00:00:17,384 --> 00:00:19,319 If you had suffered such loss... 7 00:00:19,344 --> 00:00:21,829 ... is there anything you can imagine making it right? 8 00:00:21,854 --> 00:00:25,325 No, but I imagine getting my hands on the man responsible for it 9 00:00:25,350 --> 00:00:26,626 would be a start. 10 00:00:26,726 --> 00:00:29,762 If we fight them together, there's a good chance we live. 11 00:00:29,862 --> 00:00:31,562 Separate, and we all die. 12 00:00:31,594 --> 00:00:33,684 When Flint heads south, 13 00:00:33,709 --> 00:00:35,565 we head north. 14 00:00:35,635 --> 00:00:38,538 - What's north? - Eleanor Guthrie's grandfather. 15 00:00:38,563 --> 00:00:41,999 They heard that Nassau had fallen, and so they came to join us. 16 00:00:42,024 --> 00:00:45,211 The revolution you promised has begun. 17 00:00:45,311 --> 00:00:47,260 - Where's Madi? - I need you to know... 18 00:00:47,313 --> 00:00:49,715 that I did everything I could to keep her safe. 19 00:00:49,815 --> 00:00:52,580 It wasn't your fault. 20 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:02:13,191 --> 00:02:17,237 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 22 00:03:06,022 --> 00:03:09,025 I wasn't able to say good-bye to her... 23 00:03:14,694 --> 00:03:18,398 so I don't know what she would've wanted me to say to you right now... 24 00:03:20,466 --> 00:03:22,468 if anything at all. 25 00:03:28,441 --> 00:03:30,443 She and I... 26 00:03:32,478 --> 00:03:34,647 we'd become close. 27 00:03:38,050 --> 00:03:41,421 So, I think I have some sense of what it might've been. 28 00:03:49,462 --> 00:03:51,631 She was curious. 29 00:03:53,599 --> 00:03:55,468 And strong. 30 00:03:57,470 --> 00:04:00,740 Not made to be hidden away from the world. 31 00:04:03,909 --> 00:04:06,413 She was able to see it... 32 00:04:07,105 --> 00:04:09,274 before she died. 33 00:04:11,551 --> 00:04:14,541 And she was fighting for something she believed in... 34 00:04:14,566 --> 00:04:16,334 when she died. 35 00:04:24,464 --> 00:04:26,699 You knew her well. 36 00:04:33,286 --> 00:04:35,052 I loved her. 37 00:04:39,479 --> 00:04:41,914 And I believe she loved me. 38 00:04:51,241 --> 00:04:54,100 I think she would've wanted you to know that, too. 39 00:05:11,010 --> 00:05:13,078 And you say welcome them in, but... 40 00:05:13,103 --> 00:05:14,995 I mean, they've never been free. 41 00:05:24,645 --> 00:05:27,948 No one's at each other's throats yet here? 42 00:05:28,202 --> 00:05:29,904 Whatever their differences, 43 00:05:29,929 --> 00:05:32,290 everyone is here to be part of... 44 00:05:32,315 --> 00:05:34,624 ending colonial rule in the New World. 45 00:05:34,700 --> 00:05:36,035 As long as that's a possibility, 46 00:05:36,135 --> 00:05:38,977 no one wants to be the one to spoil the chance. 47 00:05:44,744 --> 00:05:45,878 What's this? 48 00:05:46,683 --> 00:05:49,949 Discussing an attack on St. Ann's Bay as a first strike. 49 00:05:50,049 --> 00:05:52,582 They've both been through there in recent months. 50 00:05:52,933 --> 00:05:56,699 Trying to agree on what kind of resistance we'd likely face. 51 00:06:03,028 --> 00:06:04,488 How is she? 52 00:06:06,632 --> 00:06:08,568 She's breathing. 53 00:06:10,190 --> 00:06:11,763 How are you? 54 00:06:17,577 --> 00:06:19,979 In St. Ann's Bay, we can agree that there are 55 00:06:20,079 --> 00:06:22,648 two 10-pound guns on the beach. 56 00:06:22,673 --> 00:06:24,984 And men-at-arms number at least 80. 57 00:06:25,084 --> 00:06:26,852 No more than 100. 58 00:06:27,233 --> 00:06:28,434 100? 59 00:06:29,078 --> 00:06:31,080 I figured twice that. 60 00:06:31,730 --> 00:06:33,759 If we could set enough men up the coast... 61 00:06:33,784 --> 00:06:37,354 say three times that, give or take... 62 00:06:37,597 --> 00:06:39,932 we could seize the town within a day. 63 00:06:39,957 --> 00:06:42,527 If you take St. Ann's, you'll starve Bridgetown. 64 00:06:42,635 --> 00:06:44,531 She wouldn't last a month. 65 00:06:45,023 --> 00:06:46,972 And Barbados has just fallen. 66 00:06:48,674 --> 00:06:51,476 With Bridgetown as a staging ground, 67 00:06:51,501 --> 00:06:54,321 how many men could you muster to move to the mainland? 68 00:06:54,346 --> 00:06:56,783 700, maybe eight. 69 00:06:56,808 --> 00:07:00,232 If we could recruit one slave in three in Barbados, 70 00:07:00,257 --> 00:07:05,265 that's 1,200 men we could land anywhere we chose, 71 00:07:05,290 --> 00:07:07,718 with ships to support their landing. 72 00:07:08,006 --> 00:07:10,605 That's roughly what Morgan had in Panama. 73 00:07:10,630 --> 00:07:13,198 It might just be enough for us to sack Boston. 74 00:07:13,614 --> 00:07:15,575 Boston? 75 00:07:18,820 --> 00:07:20,457 Fools. 76 00:07:24,910 --> 00:07:27,182 You're all fools if you think this road leads 77 00:07:27,207 --> 00:07:29,238 to where he says it does. 78 00:07:29,479 --> 00:07:33,485 I have not proven to you my commitment to our common cause? 79 00:07:33,510 --> 00:07:36,355 What happens when our enemy realizes 80 00:07:36,380 --> 00:07:38,633 that all it needs to do to defeat us 81 00:07:38,658 --> 00:07:41,260 is to take away that common cause? 82 00:07:41,360 --> 00:07:43,395 Turn one against the other. 83 00:07:43,963 --> 00:07:46,049 And when that happens... 84 00:07:46,518 --> 00:07:48,735 as it is all but certain to do... 85 00:07:48,852 --> 00:07:50,770 which of us standing here 86 00:07:50,870 --> 00:07:52,412 are likely to be the ones who benefit 87 00:07:52,437 --> 00:07:55,574 and which the ones sold back into their chains? 88 00:07:55,599 --> 00:07:57,633 Then what the fuck are you doing here? 89 00:08:02,848 --> 00:08:06,351 I saved your men's lives and yours 90 00:08:06,451 --> 00:08:09,649 from the fight you started but could not finish. 91 00:08:09,755 --> 00:08:12,001 And now you would start another... 92 00:08:12,026 --> 00:08:14,217 that no man can hope to finish? 93 00:08:14,784 --> 00:08:16,516 Then leave. 94 00:08:21,867 --> 00:08:25,370 But what's happening here is going to happen. 95 00:08:25,470 --> 00:08:28,040 This war is going to begin. 96 00:08:28,065 --> 00:08:30,367 This camp is going to fight it, 97 00:08:31,275 --> 00:08:33,301 with or without you. 98 00:08:37,364 --> 00:08:39,834 They may call you a king, 99 00:08:40,484 --> 00:08:43,121 but only in the kingdom that is no more. 100 00:08:44,123 --> 00:08:46,216 We're all free men here. 101 00:08:47,492 --> 00:08:50,020 And I wish to stay that way. 102 00:08:50,730 --> 00:08:52,865 As do we all. 103 00:08:55,083 --> 00:08:57,118 Will you join me? 104 00:09:22,988 --> 00:09:25,601 Shh, shh, shh. 105 00:09:38,811 --> 00:09:41,646 We have left the bay for the Delaware. 106 00:09:41,671 --> 00:09:43,423 We will be arriving soon. 107 00:09:43,448 --> 00:09:45,129 I'll be there in a moment. 108 00:09:57,997 --> 00:10:00,364 She ain't been back down here... 109 00:10:01,801 --> 00:10:03,803 since we set sail. 110 00:10:06,044 --> 00:10:08,215 You told her to fuck off. 111 00:10:08,513 --> 00:10:10,182 She listened. 112 00:10:10,633 --> 00:10:13,528 She told me she ain't got no apology... 113 00:10:14,213 --> 00:10:16,099 for what she'd done. 114 00:10:16,782 --> 00:10:18,326 I know. 115 00:10:18,769 --> 00:10:21,472 Part of me wanted to lash out. 116 00:10:22,509 --> 00:10:24,011 Betrayed you. 117 00:10:24,529 --> 00:10:26,425 Betrayed me. 118 00:10:26,925 --> 00:10:29,528 Refuses to make it right. 119 00:10:29,553 --> 00:10:32,865 Mm-hm. And the other part? 120 00:10:33,144 --> 00:10:34,998 The other part... 121 00:10:36,817 --> 00:10:39,779 knew how easy it would've been for her to lie. 122 00:10:43,775 --> 00:10:46,511 Say she was sorry when she ain't. 123 00:10:48,080 --> 00:10:50,700 I don't know what the fuck to think. 124 00:10:53,085 --> 00:10:57,752 You told her not to come back down here, didn't you? 125 00:10:59,106 --> 00:11:02,620 You'll have plenty of time to murder her another day. 126 00:11:02,802 --> 00:11:04,800 Right now, 127 00:11:05,150 --> 00:11:06,974 you need to rest. 128 00:11:58,764 --> 00:12:01,053 You asked to see me, my Lord? 129 00:12:16,667 --> 00:12:20,913 I cannot imagine what sort of horror this is for you. 130 00:12:23,943 --> 00:12:25,678 Please know, 131 00:12:26,044 --> 00:12:29,201 to whatever extent there could be any doubt, 132 00:12:29,756 --> 00:12:31,990 that the choices she made in recent days 133 00:12:32,015 --> 00:12:34,453 were made out of concern for you 134 00:12:34,628 --> 00:12:36,196 and out of love... 135 00:12:36,221 --> 00:12:38,991 I spoke with Governor Raja... 136 00:12:41,093 --> 00:12:42,920 just before he set sail. 137 00:12:43,963 --> 00:12:45,397 I wanted to be certain 138 00:12:45,497 --> 00:12:47,066 that our account with him was squared, 139 00:12:47,166 --> 00:12:49,301 that we ought to expect no return by his fleet, 140 00:12:49,401 --> 00:12:53,180 considering there were promises made to him 141 00:12:53,205 --> 00:12:54,974 that remain unfulfilled... 142 00:12:55,040 --> 00:12:59,244 to deliver the still missing cache and Jack Rackham. 143 00:13:02,181 --> 00:13:06,318 Governor Raja assured me he had already written off the missing cache, 144 00:13:06,343 --> 00:13:09,745 the war effort being of paramount importance. 145 00:13:10,195 --> 00:13:11,971 But Captain Rackham... 146 00:13:15,110 --> 00:13:18,113 he said he had never asked for Captain Rackham. 147 00:13:20,701 --> 00:13:22,636 You added that part. 148 00:13:24,212 --> 00:13:27,662 A convenient lie to placate Havana... 149 00:13:28,007 --> 00:13:31,091 and improve your own prospects for survival, didn't you? 150 00:13:34,294 --> 00:13:35,912 Didn't you? 151 00:13:39,498 --> 00:13:41,043 Yes. 152 00:13:43,983 --> 00:13:47,410 Eleanor turned her guns on me. 153 00:13:49,536 --> 00:13:51,805 Eleanor betrayed me. 154 00:13:51,830 --> 00:13:55,034 Surrendered Nassau out from under me. 155 00:13:55,159 --> 00:13:57,932 None of that sounded like anything that would ever occur to her to do. 156 00:13:57,957 --> 00:14:00,432 Not her. Not after everything we'd been through. 157 00:14:03,742 --> 00:14:06,153 But if it had occurred first to someone else... 158 00:14:06,178 --> 00:14:08,747 - No, sir. - Someone standing so close to her, 159 00:14:08,772 --> 00:14:11,316 who could and would manipulate her 160 00:14:11,416 --> 00:14:13,118 to secure their own survival. 161 00:14:13,143 --> 00:14:14,386 My Lord, I did no such thing. 162 00:14:14,411 --> 00:14:16,088 Not now! 163 00:14:16,188 --> 00:14:18,177 Why would I believe you? 164 00:14:18,757 --> 00:14:21,066 Was there not an agreement between you 165 00:14:21,091 --> 00:14:23,062 that you would be released from your obligations 166 00:14:23,128 --> 00:14:24,238 and returned to your family... 167 00:14:24,263 --> 00:14:25,630 May I speak, please?! 168 00:14:25,730 --> 00:14:27,321 Jesus, what is it?! 169 00:14:30,369 --> 00:14:32,071 Beg your pardon, 170 00:14:32,637 --> 00:14:34,273 but you'd asked to be notified 171 00:14:34,298 --> 00:14:37,034 when we were finished dressing the body. 172 00:14:41,713 --> 00:14:43,649 Thank you, Mr. Rawls. 173 00:14:47,412 --> 00:14:48,780 What? 174 00:14:48,805 --> 00:14:51,336 In dressing the body, my Lord... 175 00:14:52,724 --> 00:14:54,159 I don't know how to say it. 176 00:14:54,259 --> 00:14:56,228 - Leave. - Beg pardon, ma'am? 177 00:14:56,328 --> 00:14:59,365 - Leave now, please. - I'd be careful if I were you. 178 00:14:59,390 --> 00:15:02,376 - Mr. Rawls, get out of this room. - Mrs. Hudson! 179 00:15:02,401 --> 00:15:05,976 You don't want to hear what he's about to tell you. 180 00:15:08,107 --> 00:15:09,796 Not like this. 181 00:15:13,381 --> 00:15:16,350 You don't want to hear about it this way. 182 00:15:18,117 --> 00:15:19,518 Hear what? 183 00:15:42,374 --> 00:15:43,508 I can't quite read this. 184 00:15:43,608 --> 00:15:46,845 Trade. The trade tax set by the general post. 185 00:15:46,945 --> 00:15:49,414 The Society of Friends? I don't have any friends. 186 00:15:49,514 --> 00:15:51,450 - That's the rules. - Set by him, is it? 187 00:15:51,475 --> 00:15:53,356 The nine shillings is set in stone. 188 00:15:54,958 --> 00:15:56,555 Entry fee: two shillings. 189 00:15:56,655 --> 00:15:58,056 Pilot's fee: two shillings. 190 00:15:58,157 --> 00:16:01,293 Pilot's fee departure, paid in advance: three shillings. 191 00:16:01,393 --> 00:16:03,926 It costs more to leave than... 192 00:16:04,529 --> 00:16:06,165 Trading fee. Not trading anything. 193 00:16:06,231 --> 00:16:07,866 No matter. Non-negotiable. Sixpence. 194 00:16:07,966 --> 00:16:09,468 And I swear to God, I'm not making this up, 195 00:16:09,568 --> 00:16:12,971 Voluntary contribution to the Society of Friends: 196 00:16:13,205 --> 00:16:14,606 two shillings. 197 00:16:14,706 --> 00:16:16,175 Non-negotiable. 198 00:16:16,275 --> 00:16:19,378 This is... this is truly marvelous. 199 00:16:19,403 --> 00:16:22,494 - And we're the thieves. - Not very good ones, apparently. 200 00:16:22,519 --> 00:16:24,349 Did he know where to find Mr. Guthrie? 201 00:16:24,449 --> 00:16:27,186 He did, though he didn't seem terribly optimistic 202 00:16:27,252 --> 00:16:29,254 about our chances of gaining an audience. 203 00:16:29,279 --> 00:16:32,019 When he hears the news we are bringing, he will grant us an audience. 204 00:16:32,044 --> 00:16:34,683 No, no. There's no "we." 205 00:16:36,961 --> 00:16:39,731 I have as much to gain and more to lose than any of us 206 00:16:39,756 --> 00:16:42,759 if we fail to see Governor Rogers removed. 207 00:16:42,934 --> 00:16:45,404 - I believe I should be with you. - I'm sure you do. 208 00:16:45,429 --> 00:16:46,671 The last thing I need to overhear 209 00:16:46,696 --> 00:16:49,040 when Mr. Guthrie rejects our proposal is, uh... 210 00:16:49,081 --> 00:16:50,095 Uh, Monsieur Constable, 211 00:16:50,120 --> 00:16:52,386 what sort of reward might one expect 212 00:16:52,411 --> 00:16:55,480 for aiding in 'zhe' capture of a notorious pirate captain, 213 00:16:55,580 --> 00:16:58,583 such as, say, oh, Jack Rackham? 214 00:16:58,683 --> 00:17:01,968 Really? 'Zhat' much? 215 00:17:02,126 --> 00:17:03,988 Huh. Well, what do you know? 216 00:17:04,013 --> 00:17:05,457 'Zhere' he is. 217 00:17:05,557 --> 00:17:07,058 You'll stay here. 218 00:17:07,083 --> 00:17:09,243 I'll be back. You, let's go. 219 00:17:09,361 --> 00:17:11,263 Fuck, it's cold! 220 00:17:24,243 --> 00:17:26,478 I can no longer feel my balls. 221 00:17:31,450 --> 00:17:33,285 No one should live here. 222 00:17:33,385 --> 00:17:35,169 You're wrong about her. 223 00:17:36,288 --> 00:17:37,822 Max. 224 00:17:39,391 --> 00:17:42,481 When that animal Berringer was terrorizing her, 225 00:17:42,661 --> 00:17:43,840 threatening to kill her... 226 00:17:43,865 --> 00:17:47,465 unless she agreed to name her connections to the resistance... 227 00:17:48,400 --> 00:17:49,901 she refused. 228 00:17:52,036 --> 00:17:54,873 She's not crossed anyone, to my knowledge, 229 00:17:54,898 --> 00:17:57,201 who hasn't first crossed her, 230 00:17:57,226 --> 00:17:59,162 present company included. 231 00:18:01,354 --> 00:18:03,522 - Jack. - I heard you. 232 00:18:13,571 --> 00:18:17,375 Go see what kind of surgeon you can engage for Anne. 233 00:18:17,764 --> 00:18:19,262 I'll... 234 00:18:19,920 --> 00:18:21,308 do this. 235 00:18:23,982 --> 00:18:25,513 What? 236 00:18:26,371 --> 00:18:29,708 It's somehow only just occurred to me how ruined we'll be 237 00:18:29,816 --> 00:18:33,578 if I fail to win the man on the other side of that door to our cause. 238 00:18:34,950 --> 00:18:36,415 No home. 239 00:18:36,440 --> 00:18:37,916 No cache. 240 00:18:38,106 --> 00:18:39,708 Anne on death's door. 241 00:18:39,733 --> 00:18:42,052 A ship that can barely sail. 242 00:18:43,888 --> 00:18:45,872 But worst of all, 243 00:18:46,325 --> 00:18:48,327 he'll have won. 244 00:18:49,825 --> 00:18:52,439 Woodes Rogers will sit in Nassau 245 00:18:52,464 --> 00:18:55,041 and grow old knowing that he was measured against us 246 00:18:55,066 --> 00:18:57,569 and proven the better man. 247 00:19:00,038 --> 00:19:01,673 So, don't fail. 248 00:19:08,672 --> 00:19:10,761 I once thought like you. 249 00:19:12,617 --> 00:19:16,020 That because I had reason to mistrust the pirates, 250 00:19:16,120 --> 00:19:19,449 that it necessarily followed that I must mistrust them. 251 00:19:20,825 --> 00:19:22,598 But it is not so. 252 00:19:23,962 --> 00:19:27,480 For there is also reason to see common interest with them. 253 00:19:28,467 --> 00:19:31,002 I have fought alongside these men. 254 00:19:31,102 --> 00:19:33,707 I have fought alongside these men. 255 00:19:34,473 --> 00:19:37,005 But I did it so that I might find security. 256 00:19:38,302 --> 00:19:40,278 But what they are now arguing for... 257 00:19:40,379 --> 00:19:42,013 does not sound like security to me. 258 00:19:42,038 --> 00:19:45,141 There is no lasting security to be had here. 259 00:19:45,166 --> 00:19:47,093 We'll fight to change that. 260 00:19:47,118 --> 00:19:49,137 Nothing is lasting. 261 00:19:50,028 --> 00:19:52,857 But months, years, 262 00:19:52,957 --> 00:19:54,726 that is meaningful 263 00:19:54,751 --> 00:19:56,661 and it can be had here. 264 00:19:57,562 --> 00:20:00,365 You now have the resources to have it here. 265 00:20:00,540 --> 00:20:02,842 There is a treasure in the ground here. 266 00:20:02,867 --> 00:20:05,685 It'd purchase whatever is needed to survive. 267 00:20:09,608 --> 00:20:13,006 No one has ever been this close, 268 00:20:13,202 --> 00:20:16,539 this near a chance to change the world. 269 00:20:16,781 --> 00:20:19,451 No one changes the world. 270 00:20:19,551 --> 00:20:21,444 Not like this. 271 00:20:21,786 --> 00:20:23,622 Not all at once. 272 00:20:25,356 --> 00:20:27,959 The world is too strong for that. 273 00:20:53,661 --> 00:20:55,110 From the moment he started speaking, 274 00:20:55,186 --> 00:20:57,456 I couldn't stop thinking about her. 275 00:21:00,124 --> 00:21:02,894 She died for this. 276 00:21:03,212 --> 00:21:06,066 She believed in this, and... 277 00:21:06,128 --> 00:21:09,067 if it all goes away, then it was all for nothing. 278 00:21:13,804 --> 00:21:17,240 I can't let this be for nothing. I just can't. 279 00:21:19,256 --> 00:21:21,494 It has to mean... 280 00:21:22,096 --> 00:21:23,831 something. 281 00:21:45,504 --> 00:21:48,673 When I was drowning over Miranda... 282 00:21:51,175 --> 00:21:54,045 you helped me find my way out. 283 00:21:54,145 --> 00:21:55,847 Look at me. 284 00:22:01,753 --> 00:22:03,988 I will do the same for you. 285 00:22:05,056 --> 00:22:07,058 I give you my word. 286 00:22:08,727 --> 00:22:10,975 But in order to do that, 287 00:22:11,741 --> 00:22:15,282 you have to trust my judgment for a little while 288 00:22:15,314 --> 00:22:17,173 while yours is reeling. 289 00:22:20,739 --> 00:22:23,074 You think Julius gained momentum from what I said? 290 00:22:23,174 --> 00:22:25,209 Don't worry about it. 291 00:22:26,040 --> 00:22:28,547 Everything is moving forward. 292 00:22:29,681 --> 00:22:31,049 Just... 293 00:22:33,752 --> 00:22:35,186 trust me. 294 00:22:49,925 --> 00:22:51,201 It's been going on so long. 295 00:22:51,226 --> 00:22:52,849 We will get to the bottom of this. 296 00:22:52,874 --> 00:22:54,842 Is it true? 297 00:22:56,608 --> 00:22:57,709 I'm sorry? 298 00:22:57,809 --> 00:23:00,779 Uh, is it true... 299 00:23:00,879 --> 00:23:03,615 that you've come from Nassau? 300 00:23:06,582 --> 00:23:08,700 It's true, isn't it? 301 00:23:09,588 --> 00:23:11,606 You're one of them. 302 00:23:12,591 --> 00:23:14,348 You're a pirate. 303 00:23:16,904 --> 00:23:19,263 You are! 304 00:23:19,363 --> 00:23:23,101 I hear everyone knows everyone there, even the giants. 305 00:23:23,201 --> 00:23:25,169 Will you tell me, 306 00:23:25,269 --> 00:23:27,294 did you know Edward Teach? 307 00:23:27,786 --> 00:23:29,427 Yeah. 308 00:23:35,470 --> 00:23:37,423 And Jack Rackham? 309 00:23:38,056 --> 00:23:40,274 Did you know him, too? 310 00:23:40,649 --> 00:23:43,287 I heard a story that Jack Rackham outsmarted Captain Flint 311 00:23:43,312 --> 00:23:46,825 to capture a Spanish treasure galleon right out from under him. 312 00:23:48,026 --> 00:23:49,360 Yeah. 313 00:23:49,628 --> 00:23:51,095 Knew him, too. 314 00:23:51,195 --> 00:23:52,731 And believe it or not, that story is true. 315 00:23:52,756 --> 00:23:54,558 What about Charles Vane? 316 00:24:00,639 --> 00:24:03,892 Charles Vane was my closest friend in the world. 317 00:24:04,930 --> 00:24:07,087 Tell me everything about him. 318 00:24:11,606 --> 00:24:14,323 He was the bravest man I ever knew. 319 00:24:15,654 --> 00:24:18,550 Not without fear, just unwilling... 320 00:24:18,575 --> 00:24:20,839 to let it diminish him. 321 00:24:21,293 --> 00:24:23,462 And loyal to a fault. 322 00:24:25,029 --> 00:24:28,067 And in a world where honesty is so regularly 323 00:24:28,092 --> 00:24:29,606 and casually disregarded... 324 00:24:29,631 --> 00:24:32,145 I heard he cut off a man's head and left it as a marker in the sand 325 00:24:32,170 --> 00:24:34,028 to anyone who would cross him. 326 00:24:35,106 --> 00:24:37,008 It was a little more complicated than that. 327 00:24:37,108 --> 00:24:38,576 - I heard... - Hmm? 328 00:24:38,677 --> 00:24:41,583 ... he sometimes butchered his enemies for amusement, 329 00:24:41,608 --> 00:24:43,080 made stew of their flesh. 330 00:24:43,105 --> 00:24:44,646 He was truly an animal. 331 00:24:44,747 --> 00:24:47,518 - Stew? - Mm-hmm. 332 00:24:47,817 --> 00:24:50,254 For what possible... 333 00:24:50,354 --> 00:24:52,199 I'm... I beg your pardon, 334 00:24:52,224 --> 00:24:54,083 but do you believe this? 335 00:24:54,458 --> 00:24:56,413 I read it in a newspaper. 336 00:24:56,952 --> 00:24:58,897 - Oh. - Mm. 337 00:25:01,267 --> 00:25:03,647 Mr. Guthrie will see you now. 338 00:25:09,040 --> 00:25:11,480 Charles Vane was a good man. 339 00:25:11,976 --> 00:25:14,078 What I told you was the truth. 340 00:25:14,178 --> 00:25:16,547 Put down the newspapers and read a book. 341 00:25:21,720 --> 00:25:23,922 Truth isn't nearly as interesting. 342 00:25:24,205 --> 00:25:26,604 I'm sorry, what was that? 343 00:25:26,891 --> 00:25:30,339 Uh, I said the truth isn't nearly as interesting. 344 00:25:33,834 --> 00:25:35,202 Sir. 345 00:25:51,850 --> 00:25:54,753 I understand you believe we have business. 346 00:25:54,853 --> 00:25:58,522 News of the Bahama Islands of some sort, Mr.... 347 00:25:58,757 --> 00:26:00,315 what is it? 348 00:26:01,092 --> 00:26:02,827 Rackham. 349 00:26:04,829 --> 00:26:07,119 Captain Jack Rackham. 350 00:26:10,681 --> 00:26:12,516 Is that so? 351 00:26:13,938 --> 00:26:15,048 The news I bring 352 00:26:15,073 --> 00:26:17,608 is of personal concern to you, Mr. Guthrie. 353 00:26:17,633 --> 00:26:20,540 Would you prefer if we discussed it privately? 354 00:26:20,565 --> 00:26:22,313 Say what you came to say. 355 00:26:28,486 --> 00:26:31,089 Your granddaughter Eleanor is dead. 356 00:26:33,858 --> 00:26:38,371 Governor Woodes Rogers plotted with Spanish forces 357 00:26:38,396 --> 00:26:41,507 to help him quell a resistance movement on New Providence Island 358 00:26:41,532 --> 00:26:43,467 by razing it to the ground. 359 00:26:43,567 --> 00:26:46,170 And Eleanor was killed as a result. 360 00:26:48,807 --> 00:26:50,875 I come to offer an opportunity 361 00:26:50,975 --> 00:26:53,939 to see that offense answered, 362 00:26:54,345 --> 00:26:58,572 and find great commercial opportunity in the process. 363 00:27:00,051 --> 00:27:03,421 Woodes Rogers bears debts he cannot hope to repay. 364 00:27:03,521 --> 00:27:05,223 Given the ruin Nassau lies in, 365 00:27:05,323 --> 00:27:06,925 those debts could be purchased 366 00:27:07,025 --> 00:27:10,486 for a mere fraction of their value, for pennies. 367 00:27:10,829 --> 00:27:12,730 You could own Woodes Rogers 368 00:27:12,831 --> 00:27:14,232 and see him imprisoned. 369 00:27:14,332 --> 00:27:16,485 Meanwhile, while Nassau smolders, 370 00:27:16,510 --> 00:27:19,337 her real property could be bought for a song. 371 00:27:19,437 --> 00:27:21,672 I bring you the chance, sir, 372 00:27:21,697 --> 00:27:25,584 to own the island, shape the regime that runs it, 373 00:27:25,609 --> 00:27:27,946 and do it all while seeing justice visited 374 00:27:28,046 --> 00:27:29,601 on your granddaughter's murderer. 375 00:27:29,626 --> 00:27:31,036 No. 376 00:27:32,917 --> 00:27:36,020 No to which part? 377 00:27:36,120 --> 00:27:37,825 All of it. 378 00:27:38,700 --> 00:27:42,093 Mr. Guthrie, if you'd allow me to explain further... 379 00:27:42,193 --> 00:27:44,170 I heard what you said. 380 00:27:45,096 --> 00:27:46,965 The offense to my family's name 381 00:27:47,065 --> 00:27:49,901 was done a long time ago... 382 00:27:50,001 --> 00:27:51,970 by my son. 383 00:27:52,070 --> 00:27:55,614 He, his daughter, and all their efforts 384 00:27:55,639 --> 00:27:57,991 are parties to that offense 385 00:27:58,346 --> 00:28:01,015 and are no longer family of mine. 386 00:28:03,915 --> 00:28:05,449 That is all. 387 00:28:20,231 --> 00:28:22,400 She's dead, isn't she? 388 00:28:29,307 --> 00:28:31,012 Excuse me? 389 00:28:31,831 --> 00:28:34,199 The news you bring about Eleanor. 390 00:28:34,378 --> 00:28:37,415 It's that she's dead, isn't it? 391 00:28:38,295 --> 00:28:39,988 It is. 392 00:28:41,352 --> 00:28:43,187 And who are you? 393 00:28:43,348 --> 00:28:45,517 Her grandmother. 394 00:28:49,227 --> 00:28:51,529 Wait outside. 395 00:28:51,629 --> 00:28:53,731 I'll join you shortly. 396 00:29:06,267 --> 00:29:08,669 How long had she known? 397 00:29:12,016 --> 00:29:14,152 I honestly don't know. 398 00:29:16,154 --> 00:29:18,599 Not long, I don't believe. 399 00:29:21,425 --> 00:29:24,505 She rarely included me in her thinking. 400 00:29:26,372 --> 00:29:29,872 What I knew of her was mostly observed 401 00:29:30,468 --> 00:29:32,474 rather than shared. 402 00:29:34,472 --> 00:29:37,308 But one thing I know to be true... 403 00:29:39,310 --> 00:29:41,886 whatever risk she took... 404 00:29:41,911 --> 00:29:44,213 or danger she braved... 405 00:29:46,050 --> 00:29:48,739 they were all made out of love for you. 406 00:29:50,521 --> 00:29:53,057 She saw a life with you 407 00:29:53,082 --> 00:29:54,965 and the child... 408 00:29:58,529 --> 00:30:02,397 and she was determined to deliver you all into it. 409 00:30:09,694 --> 00:30:11,976 I'd like a moment alone. 410 00:30:29,527 --> 00:30:31,633 I am so... 411 00:30:32,112 --> 00:30:34,063 very sorry. 412 00:31:26,517 --> 00:31:28,452 I'm sorry. 413 00:31:40,798 --> 00:31:42,700 I'm sorry. 414 00:31:53,877 --> 00:31:55,879 I am... 415 00:31:59,218 --> 00:32:01,753 I beg your pardon, my Lord. 416 00:32:03,221 --> 00:32:04,908 What is it? 417 00:32:06,124 --> 00:32:07,158 We need more supplies. 418 00:32:07,258 --> 00:32:10,504 We found him amongst prisoners in the interior. 419 00:32:10,551 --> 00:32:13,231 I don't advise that we consolidate them... 420 00:32:13,331 --> 00:32:16,334 Absolutely. I mean, the wars are our priorities. 421 00:32:16,434 --> 00:32:18,736 A ringleader of the pirate militia. 422 00:32:18,836 --> 00:32:20,895 He surrendered himself. 423 00:32:21,305 --> 00:32:23,887 Said he would only speak with you directly. 424 00:32:24,675 --> 00:32:26,310 Speak with me? 425 00:32:28,146 --> 00:32:29,902 About what? 426 00:32:30,360 --> 00:32:32,824 He said he wants to make a deal. 427 00:32:46,397 --> 00:32:48,566 Follow me, please, Captain. 428 00:32:50,292 --> 00:32:52,476 Those men at that table are among the wealthiest 429 00:32:52,501 --> 00:32:54,653 in the Pennsylvania Colony 430 00:32:54,738 --> 00:32:58,218 and critical suppliers to my husband's business. 431 00:32:58,642 --> 00:33:02,012 They consider character to be of paramount importance 432 00:33:02,037 --> 00:33:03,714 in choosing their partners, 433 00:33:03,814 --> 00:33:06,217 and so my husband has gone to great lengths 434 00:33:06,317 --> 00:33:09,881 to assure them that our family's sordid beginnings 435 00:33:09,906 --> 00:33:11,655 are long since behind us, 436 00:33:11,755 --> 00:33:13,224 and you just stood in front of them 437 00:33:13,324 --> 00:33:16,194 and proposed that my husband join you in a revenge plot 438 00:33:16,260 --> 00:33:20,164 against the royal governor of New Providence Island. 439 00:33:24,968 --> 00:33:27,505 I'm afraid I may have fumbled my case, then, ma'am, 440 00:33:27,605 --> 00:33:31,041 but the merits of it remain and exist well beyond revenge. 441 00:33:31,066 --> 00:33:33,644 If you could help me gain your husband's ear again, 442 00:33:33,744 --> 00:33:36,487 this time in private, outside the presence of those other men... 443 00:33:36,512 --> 00:33:38,048 My husband's commercial interests 444 00:33:38,073 --> 00:33:41,123 have grown 12-fold in the past three years. 445 00:33:41,373 --> 00:33:43,120 By some estimates, 446 00:33:43,221 --> 00:33:46,790 the estate represents the ninth largest family fortune 447 00:33:46,815 --> 00:33:48,784 in the Americas. 448 00:33:48,959 --> 00:33:51,229 Does that sound like something built by a man 449 00:33:51,295 --> 00:33:53,764 who would discard an opportunity as promising as this 450 00:33:53,789 --> 00:33:56,225 because of what the neighbors might think? 451 00:33:57,635 --> 00:33:59,337 No, it doesn't. 452 00:33:59,530 --> 00:34:01,821 So, what does that tell you? 453 00:34:03,707 --> 00:34:05,709 It tells me... 454 00:34:08,379 --> 00:34:11,249 it tells me that either Joseph Guthrie 455 00:34:11,274 --> 00:34:14,227 is among the 10 luckiest men in the Americas 456 00:34:14,252 --> 00:34:15,753 or that your husband's business 457 00:34:15,853 --> 00:34:18,722 is not entirely managed by your husband. 458 00:34:22,860 --> 00:34:25,833 I see merit to your proposal. 459 00:34:26,341 --> 00:34:29,302 Though, I've yet to see your merit. 460 00:34:29,644 --> 00:34:33,747 Why would I even consider taking on a pirate as a partner like this? 461 00:34:34,405 --> 00:34:36,474 First, I and my partners... 462 00:34:36,574 --> 00:34:39,068 have intimate knowledge of Nassau's operations. 463 00:34:39,093 --> 00:34:40,611 We've made it work once before 464 00:34:40,711 --> 00:34:42,713 and could again with your help. 465 00:34:43,062 --> 00:34:44,828 And second, 466 00:34:45,836 --> 00:34:50,488 in all the years the Guthrie family has had a relationship with Nassau, 467 00:34:50,588 --> 00:34:53,624 I imagine I'm the first pirate to find his way to your ear. 468 00:34:53,724 --> 00:34:58,351 So, either I'm the single luckiest pirate in all creation 469 00:34:58,562 --> 00:35:01,665 or I'm of a different sort to the rest of them. 470 00:35:07,455 --> 00:35:09,861 Haul away! 471 00:35:14,062 --> 00:35:16,231 What happened with Mr. Guthrie? 472 00:35:16,614 --> 00:35:18,349 Were you able to speak with him? 473 00:35:18,449 --> 00:35:20,451 - Mm-hmm. - What did he say? 474 00:35:20,551 --> 00:35:22,853 He told me to go fuck myself. 475 00:35:22,878 --> 00:35:24,813 Well, that does not sound good. 476 00:35:24,838 --> 00:35:26,752 The business isn't his. 477 00:35:26,777 --> 00:35:29,050 Well, the horses are his, 478 00:35:29,075 --> 00:35:30,484 the cart is his, 479 00:35:30,561 --> 00:35:33,897 but it appears the wife is the one holding the reins. 480 00:35:33,997 --> 00:35:36,277 Eleanor's grandmother? 481 00:35:36,448 --> 00:35:38,502 And she is interested. 482 00:35:38,602 --> 00:35:40,371 She invited me to return this evening 483 00:35:40,471 --> 00:35:42,940 to provide details of our proposal. 484 00:35:43,040 --> 00:35:45,381 Prove that we can be trusted to manage Nassau 485 00:35:45,406 --> 00:35:47,748 in the event of Rogers' removal. 486 00:35:48,712 --> 00:35:51,334 And I think you should come with me. 487 00:35:51,890 --> 00:35:53,436 You do? 488 00:35:54,352 --> 00:35:55,801 Why? 489 00:35:55,826 --> 00:35:57,888 Because our plan is ludicrous... 490 00:35:57,988 --> 00:35:59,657 by any sane measure, 491 00:35:59,757 --> 00:36:01,734 and my suspicion is if she's going to say yes, 492 00:36:01,759 --> 00:36:05,373 it's going to be for emotional reasons rather than financial ones. 493 00:36:06,364 --> 00:36:08,632 She would look across the table and see a woman 494 00:36:08,732 --> 00:36:12,411 with some experience quietly wielding power over men 495 00:36:12,436 --> 00:36:14,237 without them knowing it, 496 00:36:14,372 --> 00:36:17,074 and a woman who might remind her of herself. 497 00:36:17,099 --> 00:36:20,154 It might go a long way towards winning her. 498 00:36:26,584 --> 00:36:28,519 Do you know who I am? 499 00:36:30,588 --> 00:36:33,691 You're part of Long John Silver's resistance. 500 00:36:36,660 --> 00:36:39,563 I am Long John Silver. 501 00:36:42,990 --> 00:36:45,627 The resistance in the interior... 502 00:36:47,006 --> 00:36:48,893 I built it. 503 00:36:49,172 --> 00:36:51,609 I led it. It was mine. 504 00:36:53,285 --> 00:36:56,654 I was hitting your supply lines to the estates, 505 00:36:56,880 --> 00:37:00,071 fomenting sabotage in Nassau Town. 506 00:37:02,052 --> 00:37:04,722 Fighting your soldiers in untold skirmishes. 507 00:37:07,891 --> 00:37:09,860 You killed many of my men, 508 00:37:09,960 --> 00:37:12,496 and I got my fair share of yours. 509 00:37:15,346 --> 00:37:18,070 Why would you tell me this? 510 00:37:19,002 --> 00:37:22,806 Because I want you to know that I'm withholding nothing. 511 00:37:23,406 --> 00:37:25,508 That I'm telling the truth. 512 00:37:26,544 --> 00:37:28,912 And I know what I'm talking about. 513 00:37:31,649 --> 00:37:34,418 I don't care about the cause now. 514 00:37:34,785 --> 00:37:37,277 I don't care about Nassau now. 515 00:37:38,144 --> 00:37:42,066 I want one thing and one thing only. 516 00:37:42,726 --> 00:37:44,495 What is that? 517 00:37:47,931 --> 00:37:50,167 They all turned on me. 518 00:37:52,202 --> 00:37:54,037 Discarded what I'd done for them, 519 00:37:54,137 --> 00:37:56,629 the sacrifices I made, 520 00:37:56,974 --> 00:37:59,076 and left me for dead. 521 00:38:02,480 --> 00:38:05,082 And I want them all to pay for it. 522 00:38:08,819 --> 00:38:11,286 I cannot achieve it on my own. 523 00:38:11,955 --> 00:38:13,716 You could... 524 00:38:14,558 --> 00:38:18,083 if you were so inclined and you knew how. 525 00:38:21,932 --> 00:38:24,101 Are you so inclined? 526 00:38:26,870 --> 00:38:29,106 Do you know how? 527 00:38:34,578 --> 00:38:38,408 They are strong when Flint and Silver are united. 528 00:38:38,752 --> 00:38:41,471 But separate the two of them, 529 00:38:41,719 --> 00:38:43,353 turn them one against the other, 530 00:38:43,378 --> 00:38:45,780 and their world collapses. 531 00:38:46,299 --> 00:38:49,291 I tried once and failed. 532 00:38:50,027 --> 00:38:54,141 But I didn't possess the instrument necessary to make it work. 533 00:38:54,398 --> 00:38:57,047 And you possess it now? 534 00:38:58,178 --> 00:38:59,713 No. 535 00:39:01,762 --> 00:39:03,562 You do. 536 00:39:22,339 --> 00:39:24,608 You brought a friend. 537 00:39:24,922 --> 00:39:26,924 A partner. 538 00:39:27,998 --> 00:39:30,400 What sort of partner is that? 539 00:39:30,568 --> 00:39:34,404 She's operated significant commercial interests in Nassau Town, 540 00:39:34,429 --> 00:39:37,131 and both before and after restored colonial rule... 541 00:39:37,156 --> 00:39:38,888 Does she speak? 542 00:39:44,582 --> 00:39:46,384 There is no business of Nassau's 543 00:39:46,409 --> 00:39:49,507 that has not been business of mine for some time. 544 00:39:49,532 --> 00:39:52,524 And aside from the interference of Woodes Rogers and his men, 545 00:39:52,549 --> 00:39:55,118 my business has been sound. 546 00:39:55,428 --> 00:39:57,663 This substantiates that. 547 00:39:58,571 --> 00:40:01,098 Mr. Oliver oversees our operations. 548 00:40:01,198 --> 00:40:04,134 Before I can be convinced that your proposal is credible, 549 00:40:04,234 --> 00:40:07,771 he'll need to be convinced that your proposal is credible. 550 00:40:34,865 --> 00:40:37,300 - It's interesting... - When Richard was a little boy, 551 00:40:37,400 --> 00:40:41,538 there was a tomcat that lived out in the woods behind the house. 552 00:40:41,639 --> 00:40:45,058 And it would scratch at the windows at all hours of the night. 553 00:40:46,343 --> 00:40:49,941 Richard, all of four years old, 554 00:40:50,113 --> 00:40:53,350 would go outside, still in his nightshirt, 555 00:40:53,651 --> 00:40:55,252 and feed it. 556 00:40:57,054 --> 00:40:58,430 My husband disapproved. 557 00:40:58,455 --> 00:41:00,658 He thought it a sign of weakness. 558 00:41:03,894 --> 00:41:07,398 Given that kindness is a condition rare in our family, 559 00:41:07,423 --> 00:41:12,269 I suppose it's unsurprising that it went misdiagnosed. 560 00:41:13,737 --> 00:41:16,573 So, Richard would feed the tomcat... 561 00:41:16,674 --> 00:41:19,209 and Joseph would flog him for disobeying, 562 00:41:19,309 --> 00:41:22,023 kick the tomcat for instigating. 563 00:41:23,213 --> 00:41:26,917 But the next night, the tomcat would return, 564 00:41:27,017 --> 00:41:30,190 and on and on and on it went. 565 00:41:31,321 --> 00:41:34,378 See, none of them was capable of changing. 566 00:41:34,825 --> 00:41:37,448 The cat a slave to his hunger, 567 00:41:37,861 --> 00:41:39,918 my son to... 568 00:41:40,365 --> 00:41:42,519 his decency... 569 00:41:44,367 --> 00:41:46,988 my husband to his rage. 570 00:41:48,473 --> 00:41:51,993 That would seem to be the history of Nassau, too, wouldn't it? 571 00:41:52,018 --> 00:41:53,944 A cycle of violence... 572 00:41:54,044 --> 00:41:57,432 that benefits none and consumes all. 573 00:41:58,782 --> 00:42:00,718 Suppose the question is... 574 00:42:00,784 --> 00:42:05,022 in Nassau's story, which of these roles do you play? 575 00:42:08,225 --> 00:42:10,277 I beg your pardon, ma'am. 576 00:42:11,109 --> 00:42:13,772 There are entries for your wage laborers here, 577 00:42:13,797 --> 00:42:16,581 but I see no accounting for the others. 578 00:42:17,417 --> 00:42:19,906 I have no other laborers. 579 00:42:21,739 --> 00:42:23,774 Your slaves, ma'am. 580 00:42:25,508 --> 00:42:29,757 I own no slaves and none work in my employ. 581 00:42:30,965 --> 00:42:33,817 I see cargo operations, uh, transportation of sugar, 582 00:42:33,842 --> 00:42:36,278 building, all sorts of manual labor. 583 00:42:36,453 --> 00:42:38,021 That is correct. 584 00:42:38,455 --> 00:42:39,957 In the Bahamas. 585 00:42:40,057 --> 00:42:42,459 And you pay wages for all of that? 586 00:42:42,559 --> 00:42:44,094 That doesn't seem very wise to me. 587 00:42:44,119 --> 00:42:46,334 You are not from Nassau. 588 00:42:46,964 --> 00:42:49,767 In Nassau, slaves have seen too many of their own 589 00:42:49,833 --> 00:42:53,002 find freedom amongst the crews on the account. 590 00:42:53,536 --> 00:42:57,674 It costs less to pay wages than to replace defectors, 591 00:42:57,715 --> 00:42:59,612 or worse yet, 592 00:42:59,637 --> 00:43:02,407 to pay guards to watch my door as I sleep. 593 00:43:02,432 --> 00:43:05,282 That isn't the only reason, though, is it? 594 00:43:09,575 --> 00:43:11,619 No, it is not. 595 00:43:21,031 --> 00:43:24,334 In my life, I have been bought and sold. 596 00:43:24,434 --> 00:43:26,264 And as I would be no slave again, 597 00:43:26,289 --> 00:43:28,859 and nor would I be a master. 598 00:43:34,272 --> 00:43:36,413 So, how exactly does one rise 599 00:43:36,513 --> 00:43:39,249 from a slave plantation in the French West Indies 600 00:43:39,274 --> 00:43:42,685 to a library in Philadelphia, 601 00:43:42,710 --> 00:43:45,012 trying to remake the world? 602 00:43:46,487 --> 00:43:48,722 What difference does it make? 603 00:43:56,388 --> 00:43:58,350 You are right. 604 00:43:58,869 --> 00:44:01,839 Many men have played a role in Nassau's story, 605 00:44:01,905 --> 00:44:06,188 but none have been able to break the cycle of brutality and failure. 606 00:44:07,477 --> 00:44:08,912 Your granddaughter came as close 607 00:44:09,012 --> 00:44:11,594 as anyone before or since. 608 00:44:11,882 --> 00:44:16,186 But at the end of the day and despite her best intentions, 609 00:44:16,211 --> 00:44:19,322 there was one truth even she was unable to see. 610 00:44:20,858 --> 00:44:22,860 That at some point, 611 00:44:22,926 --> 00:44:25,131 progress cannot begin... 612 00:44:25,156 --> 00:44:27,850 and suffering will not end... 613 00:44:27,875 --> 00:44:31,186 until someone has the courage to go out into the woods 614 00:44:31,211 --> 00:44:33,981 and drown the damned cat. 615 00:44:40,077 --> 00:44:42,083 Lend us your help, 616 00:44:42,679 --> 00:44:44,747 and we will do whatever must be done 617 00:44:44,772 --> 00:44:47,074 to move Nassau forward. 618 00:44:53,323 --> 00:44:56,226 I am intrigued by your proposal. 619 00:44:57,227 --> 00:44:59,062 But there is one question remaining 620 00:44:59,162 --> 00:45:02,873 that you will have to show me you can adequately answer. 621 00:45:08,505 --> 00:45:11,307 What will you do when the cat fights back? 622 00:45:32,629 --> 00:45:34,564 It just arrived from Nassau. 623 00:45:39,366 --> 00:45:41,150 She's alive. 624 00:45:43,140 --> 00:45:45,718 Held hostage by the governor in Nassau. 625 00:45:47,444 --> 00:45:49,412 Unless we bring him the cache 626 00:45:49,512 --> 00:45:52,515 and surrender it to him by his deadline, she dies. 627 00:45:53,358 --> 00:45:55,418 She's alive. 628 00:45:55,726 --> 00:45:57,387 Who else knows about this? 629 00:45:57,487 --> 00:45:59,056 No one. 630 00:45:59,358 --> 00:46:01,760 I summoned only the two of you. 631 00:46:03,205 --> 00:46:05,500 My daughter... 632 00:46:05,525 --> 00:46:07,689 is everything to me, 633 00:46:07,965 --> 00:46:10,314 as I believe she is to you. 634 00:46:11,468 --> 00:46:13,803 But that cache is critical to the success 635 00:46:13,828 --> 00:46:15,305 of the war we're about to begin. 636 00:46:15,405 --> 00:46:16,873 And worse yet, 637 00:46:16,974 --> 00:46:20,177 if it were to be dug out of the ground under cover of night, 638 00:46:20,277 --> 00:46:23,080 it would do irreparable damage to our allies' trust in us. 639 00:46:23,180 --> 00:46:25,890 So, we don't do it under the cover of night. 640 00:46:26,149 --> 00:46:27,817 We make the argument. 641 00:46:27,842 --> 00:46:30,054 And this isn't just sentiment. 642 00:46:30,475 --> 00:46:34,062 Madi is important to the cause in her own right. 643 00:46:34,591 --> 00:46:37,460 Some of the men out there will agree, and we can... 644 00:46:43,200 --> 00:46:45,793 It doesn't matter if some of them agree. 645 00:46:47,070 --> 00:46:49,472 You're suggesting we just refuse? 646 00:46:50,507 --> 00:46:52,447 They'll kill her. 647 00:46:52,775 --> 00:46:56,806 If we even introduce this question to the men in this camp, 648 00:46:57,014 --> 00:47:00,298 lines will be drawn, fighting will ensue. 649 00:47:00,917 --> 00:47:03,361 This alliance is far too fragile at this stage 650 00:47:03,386 --> 00:47:06,156 to withstand that kind of turmoil. 651 00:47:08,191 --> 00:47:11,060 We can pay the ransom or we can have our war, 652 00:47:11,361 --> 00:47:13,412 but we cannot have both. 653 00:47:14,031 --> 00:47:15,763 A week ago, 654 00:47:15,788 --> 00:47:19,336 you were willing to trade this money for a fucking fort. 655 00:47:19,436 --> 00:47:22,765 And now it's too important to trade for Madi's life? 656 00:47:23,671 --> 00:47:25,275 Things have changed. 657 00:47:25,375 --> 00:47:29,021 Nothing has changed that justifies trading her life for your war. 658 00:47:29,046 --> 00:47:31,381 No one is saying that we let her die. 659 00:47:31,481 --> 00:47:34,651 No? Because that is certainly what it sounds like. 660 00:47:34,751 --> 00:47:37,054 We will find a way to get her back. 661 00:47:37,120 --> 00:47:40,381 We just cannot sacrifice the cache in order to do it. 662 00:47:41,658 --> 00:47:44,627 Is this war more important than her life? 663 00:47:46,109 --> 00:47:48,023 Answer the question. 664 00:47:49,366 --> 00:47:51,234 I wanna hear you say it. 665 00:47:52,235 --> 00:47:55,798 Is this war more important than her life? 666 00:47:58,608 --> 00:48:02,009 Right now with what's at stake... 667 00:48:03,713 --> 00:48:05,582 - ... yes, it is more important. - Oh, fuck you! I... 668 00:48:05,682 --> 00:48:08,951 We cannot permit Woodes Rogers to divide us like this. 669 00:48:08,976 --> 00:48:10,228 I will not permit it. 670 00:48:10,253 --> 00:48:12,789 Madi would not permit it, and you know it. 671 00:48:12,889 --> 00:48:15,125 But we're not going to permit him to kill her either. 672 00:48:15,217 --> 00:48:16,378 You cannot guarantee that... 673 00:48:16,403 --> 00:48:19,269 We will sail to Nassau under cover of night. 674 00:48:19,296 --> 00:48:21,956 We will find her. We will kill anyone who stands in our way. 675 00:48:21,981 --> 00:48:24,217 And we will bring her home. 676 00:48:26,697 --> 00:48:29,269 When you and I are of the same mind... 677 00:48:30,173 --> 00:48:33,409 there is nothing we have not yet been able to do. 678 00:48:35,512 --> 00:48:37,314 I believe that. 679 00:48:38,515 --> 00:48:40,117 I trust it. 680 00:48:41,899 --> 00:48:43,430 Do you? 681 00:49:26,363 --> 00:49:28,765 I've heard you were with her. 682 00:49:31,874 --> 00:49:33,576 With Eleanor. 683 00:49:36,239 --> 00:49:38,175 How did she die? 684 00:49:41,244 --> 00:49:43,562 - What? - Weapons... 685 00:49:43,587 --> 00:49:45,960 were found inside the house... 686 00:49:46,683 --> 00:49:50,476 a soldier who was dead before the fire consumed him. 687 00:49:54,924 --> 00:49:58,013 I'm asking if she died fighting. 688 00:50:22,060 --> 00:50:23,895 What is that? 689 00:50:24,377 --> 00:50:26,062 Terms. 690 00:50:28,863 --> 00:50:31,194 When this is through, you'll present this to your people 691 00:50:31,219 --> 00:50:33,168 and advocate to accept them. 692 00:50:35,465 --> 00:50:37,700 Every fugitive slave in your camp will receive 693 00:50:37,725 --> 00:50:39,957 their immediate emancipation. 694 00:50:40,437 --> 00:50:42,171 With one condition. 695 00:50:44,307 --> 00:50:46,576 Any escaped slave who seeks refuge with you 696 00:50:46,676 --> 00:50:48,245 after the ratification of this deal 697 00:50:48,270 --> 00:50:50,463 will be surrendered to the law. 698 00:50:51,914 --> 00:50:54,206 And any pirate at any time 699 00:50:54,231 --> 00:50:55,509 who seeks refuge with you 700 00:50:55,534 --> 00:50:58,354 will be surrendered to the law. 701 00:51:01,102 --> 00:51:04,152 Why would we ever accept that? 702 00:51:04,177 --> 00:51:05,927 Because if you don't, I will see to it 703 00:51:06,028 --> 00:51:08,411 that every man, woman, and child in that camp 704 00:51:08,436 --> 00:51:09,590 is put back into chains. 705 00:51:09,666 --> 00:51:11,768 I will see each of them sold far and wide, 706 00:51:11,868 --> 00:51:13,536 cast out into the world alone. 707 00:51:13,636 --> 00:51:17,973 And then I will burn everything that remains to the ground. 708 00:51:20,310 --> 00:51:22,279 From here, your outcomes 709 00:51:22,304 --> 00:51:25,457 are bad or worse. 710 00:51:28,613 --> 00:51:30,953 That's what defeat looks like. 711 00:51:58,529 --> 00:52:00,683 Eleanor died fighting. 712 00:52:04,962 --> 00:52:06,897 As will I. 713 00:52:23,182 --> 00:52:24,541 Thank you. 714 00:52:24,566 --> 00:52:28,096 They're saying you're heading south and I'm to stay here. 715 00:52:28,127 --> 00:52:31,307 I can't get a straight answer past that. 716 00:52:31,548 --> 00:52:32,915 Sit down. 717 00:52:40,623 --> 00:52:42,165 She agreed. 718 00:52:43,526 --> 00:52:44,994 Madam Guthrie. 719 00:52:45,094 --> 00:52:48,361 Everything we want for Nassau. 720 00:52:49,566 --> 00:52:51,133 Control, 721 00:52:51,368 --> 00:52:52,902 a stake, 722 00:52:53,002 --> 00:52:56,080 Rogers' defeat and humiliation. 723 00:52:56,739 --> 00:53:00,142 There's now a real path to have it done. 724 00:53:00,167 --> 00:53:01,886 But... 725 00:53:01,911 --> 00:53:06,358 there is one final test... 726 00:53:06,383 --> 00:53:07,884 to prove our worth 727 00:53:07,984 --> 00:53:10,234 and to lessen the risk on her end. 728 00:53:11,724 --> 00:53:13,192 What is it? 729 00:53:13,440 --> 00:53:15,342 Flint. 730 00:53:16,559 --> 00:53:19,629 She wants him dead and she wants me to do it. 731 00:53:19,822 --> 00:53:21,724 Jesus. 732 00:53:25,545 --> 00:53:28,114 On some level, they can't be blamed. 733 00:53:28,871 --> 00:53:31,325 Flint will stop at nothing 734 00:53:31,350 --> 00:53:33,950 till all the West Indies are ablaze. 735 00:53:34,777 --> 00:53:38,114 Without him, our prospects of success in Nassau 736 00:53:38,139 --> 00:53:41,229 are certainly greatly improved. 737 00:53:41,284 --> 00:53:43,720 And as far as he and I go, 738 00:53:43,820 --> 00:53:45,655 it's not as if he wouldn't do the same to me 739 00:53:45,755 --> 00:53:47,624 were the roles reversed. 740 00:53:49,303 --> 00:53:53,284 Jack, how are you gonna do that? 741 00:53:53,996 --> 00:53:55,965 I don't know. 742 00:53:56,999 --> 00:53:59,035 I'll have to find him, 743 00:53:59,135 --> 00:54:02,104 get through the army of maroons he calls allies, 744 00:54:02,129 --> 00:54:04,366 get through Long John Silver, 745 00:54:04,541 --> 00:54:07,891 and the animal whose leash he now holds. 746 00:54:09,390 --> 00:54:11,758 And somehow escape it all alive... 747 00:54:14,083 --> 00:54:15,918 all without you. 748 00:54:18,455 --> 00:54:20,823 But even if you could do all those things... 749 00:54:22,725 --> 00:54:25,495 I mean, how could you be someone who would do that? 750 00:54:28,222 --> 00:54:29,799 The world would know that you were the one 751 00:54:29,899 --> 00:54:32,535 to betray every last one of our brothers. 752 00:54:34,236 --> 00:54:37,106 Betray the memory of Charles Vane. 753 00:54:40,743 --> 00:54:42,945 Charles Vane is dead. 754 00:54:46,583 --> 00:54:48,492 I do it for us. 755 00:54:50,720 --> 00:54:52,937 That's how it started. 756 00:54:53,750 --> 00:54:55,652 That's how it's going to end. 757 00:55:00,226 --> 00:55:02,262 We should be going. 758 00:55:47,744 --> 00:55:49,449 You'll... 759 00:55:49,912 --> 00:55:51,590 you know... 760 00:55:53,698 --> 00:55:55,339 I will. 761 00:56:02,324 --> 00:56:03,960 Look lively. 762 00:56:04,060 --> 00:56:05,394 Let's get underway. 763 00:56:28,818 --> 00:56:33,867 Seems confident it's to be done, doesn't he? 764 00:56:34,641 --> 00:56:37,894 To rescue her without paying the governor his ransom. 765 00:56:39,862 --> 00:56:42,474 He is confident in his plan... 766 00:56:43,877 --> 00:56:45,794 as am I. 767 00:56:48,004 --> 00:56:49,651 Maybe. 768 00:56:51,448 --> 00:56:55,052 One of you is more confident than the other, I think. 769 00:56:56,112 --> 00:56:57,947 What are you saying? 770 00:57:02,118 --> 00:57:04,258 You're confident in his plan, 771 00:57:04,286 --> 00:57:06,455 maybe because it's a good plan. 772 00:57:06,480 --> 00:57:08,825 Maybe because it's the only plan. 773 00:57:08,925 --> 00:57:13,229 But maybe it's just because if his plan don't succeed, 774 00:57:13,329 --> 00:57:16,766 you'll have to show him that you prepared for the failure. 775 00:57:18,167 --> 00:57:21,138 That the world ain't gonna be what he wanted. 776 00:57:22,805 --> 00:57:25,975 And that a treasure he wanted left in the ground 777 00:57:26,450 --> 00:57:28,778 ain't in the ground no more. 778 00:57:35,051 --> 00:57:37,032 And when that happens... 779 00:57:37,505 --> 00:57:40,164 and the extreme reaction follows, 780 00:57:40,189 --> 00:57:42,696 it's one of two roads ahead. 781 00:57:43,059 --> 00:57:47,286 You're either gonna have to concede and let him have his way... 782 00:57:48,430 --> 00:57:50,919 or you're gonna have to kill him. 783 00:57:52,368 --> 00:57:54,804 You know this, don't you? 784 00:58:05,845 --> 00:58:08,959 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 785 00:58:09,305 --> 00:58:15,152 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.