All language subtitles for 02 - Halloween II

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,600 --> 00:00:53,698 I want you to listen to me. I want you to go out of the house... 2 00:00:53,699 --> 00:00:56,399 ...and down the street to the MacKenzies' house. 3 00:00:56,523 --> 00:00:58,108 I want you to knock on their door. 4 00:00:58,233 --> 00:01:01,361 I want you to tell them to call the police and send'em over here. 5 00:01:01,820 --> 00:01:02,737 All right? 6 00:01:02,863 --> 00:01:04,656 Laurie. - Do as I say. - Yeah. 7 00:01:06,825 --> 00:01:07,701 Go. 8 00:01:30,140 --> 00:01:31,057 Get help! 9 00:01:31,183 --> 00:01:32,225 Come on! 10 00:01:32,601 --> 00:01:33,685 Come on! 11 00:02:03,715 --> 00:02:05,091 Oh, no. 12 00:02:14,976 --> 00:02:16,102 Help! 13 00:02:48,260 --> 00:02:50,095 It was the boogeyman. 14 00:02:55,559 --> 00:02:57,018 As a matter of fact... 15 00:02:57,144 --> 00:02:58,436 it was. 16 00:03:54,326 --> 00:03:55,869 What's going on out here? 17 00:03:55,994 --> 00:03:56,995 Call the police! 18 00:03:57,120 --> 00:03:58,747 Tell the sheriff I shot him! 19 00:03:58,772 --> 00:03:59,472 Who? 20 00:03:59,498 --> 00:04:02,959 Tell him he's still on the loose! - Is this some kind of joke? 21 00:04:03,084 --> 00:04:05,545 I've been trick-or-treated to death tonight! 22 00:04:06,087 --> 00:04:07,881 You don't know what death is! 23 00:07:38,341 --> 00:07:40,051 Trick or treat. 24 00:08:03,617 --> 00:08:05,660 I shot him six times! 25 00:08:05,785 --> 00:08:08,788 What? - I shot him six times! 26 00:08:08,914 --> 00:08:10,874 I... I shot him in the heart and... 27 00:08:10,999 --> 00:08:14,669 He cannot get a very far, come on. - I shot him six times! 28 00:08:14,920 --> 00:08:16,046 This guy... 29 00:08:17,255 --> 00:08:18,882 he's not human! 30 00:08:42,197 --> 00:08:44,741 Harold, you want mayonnaise on your sandwich? 31 00:08:50,747 --> 00:08:52,082 How about mustard? 32 00:08:53,124 --> 00:08:57,339 Up next some more spine melting madness "Night of the Living Dead" 33 00:08:57,340 --> 00:08:59,340 Are you asleep again? 34 00:09:10,058 --> 00:09:12,769 This is a WWAR special bulletin... 35 00:09:13,061 --> 00:09:16,259 Police in Haddonfield have just made the grisly discovery of three bodies... 36 00:09:16,360 --> 00:09:18,860 ...in the upstairs bedrooms of this house. 37 00:09:18,984 --> 00:09:22,362 It appears that the murders took place some time early this evening. 38 00:09:22,529 --> 00:09:26,032 Authorities have confirmed that all three of the victims are teenagers. 39 00:09:26,158 --> 00:09:27,826 Two girls and a boy. 40 00:09:28,160 --> 00:09:31,791 Police are searching the entire area for a middle patient, who escaped last night 41 00:09:31,792 --> 00:09:34,792 ...from the Smith's Grow Warren county sanitorium. 42 00:09:34,916 --> 00:09:37,627 He is now believed to be at large in Haddonfield. 43 00:09:37,752 --> 00:09:39,671 This is Robert Mundy... live. 44 00:09:44,801 --> 00:09:49,514 They're coming to get you Barbara. 45 00:09:49,639 --> 00:09:53,226 - You're ignorant. - They're coming for you, Barbara. 46 00:09:53,727 --> 00:09:56,396 Stop it. You're acting like a child. 47 00:09:56,563 --> 00:09:58,023 They're coming for you. 48 00:09:58,265 --> 00:09:59,040 Look... 49 00:09:59,065 --> 00:10:00,901 There comes one of them now. 50 00:10:01,151 --> 00:10:03,236 She'll hear you. Here he comes now. 51 00:10:03,361 --> 00:10:04,946 I'm gettitng out of here. 52 00:10:26,343 --> 00:10:27,969 Mrs. Elrod?! 53 00:10:29,179 --> 00:10:30,806 Mr. Elrod? 54 00:10:33,058 --> 00:10:34,684 Are you okay? 55 00:10:47,823 --> 00:10:48,865 Hi. 56 00:10:49,282 --> 00:10:51,701 There was someone screaming next door. 57 00:10:52,035 --> 00:10:54,329 Yeah, Mr. a Mrs. Elrod. 58 00:10:54,621 --> 00:10:56,873 His wife's always picking on him. 59 00:10:56,998 --> 00:11:00,210 He probably got angry and decided to start beating her. 60 00:11:02,671 --> 00:11:04,464 Okay, deal. 61 00:11:04,589 --> 00:11:06,007 Are your folks home? 62 00:11:06,258 --> 00:11:08,051 They are gone. 63 00:11:08,176 --> 00:11:13,056 My dad had to take my Aunt Ruby to Harden County and my mother's decided to go along. 64 00:11:13,181 --> 00:11:14,474 Didn't you hear? 65 00:11:14,766 --> 00:11:15,892 Hear about what? 66 00:11:16,017 --> 00:11:18,186 Some girl got killed in Haddonfield. 67 00:11:18,311 --> 00:11:19,896 It's on the radio. 68 00:11:20,480 --> 00:11:21,439 Hold on. 69 00:11:23,525 --> 00:11:26,111 ...and the police have curtain off the entire area 70 00:11:26,236 --> 00:11:26,945 to repeat... 71 00:11:27,070 --> 00:11:28,791 Three teenagers have been found murdered... 72 00:11:28,816 --> 00:11:31,386 in the house in the Northwest section of Haddonfield. 73 00:11:31,387 --> 00:11:33,787 The names of the teenagers have not been released... 74 00:11:33,788 --> 00:11:34,888 I can't believe it. 75 00:11:34,911 --> 00:11:35,745 I know. 76 00:11:35,871 --> 00:11:38,039 - You know we probably knew her. - Where did it happen? 77 00:11:38,165 --> 00:11:39,666 Down on Orange Grove. 78 00:11:40,625 --> 00:11:43,170 - That's right down the street. - I know. 79 00:11:43,295 --> 00:11:45,257 Police confirmed the girl was rescued that she... 80 00:11:45,258 --> 00:11:47,658 Sally, I can hear the sirens coming. 81 00:11:47,966 --> 00:11:49,426 They said the guy got away. 82 00:11:49,926 --> 00:11:51,470 - Do they know who it was? - No. 83 00:11:52,929 --> 00:11:54,431 Oh, god. 84 00:11:55,515 --> 00:11:56,683 Alice? 85 00:11:57,142 --> 00:11:58,059 Alice... 86 00:11:59,394 --> 00:12:00,270 Talk... 87 00:12:00,395 --> 00:12:01,688 - Haddonfield police is... - Alice? 88 00:12:01,813 --> 00:12:04,524 - ... all point bulets within description... - Who is it? 89 00:12:04,649 --> 00:12:07,861 - Alice? Where are you? - ... the main streets in town. 90 00:12:07,986 --> 00:12:10,766 - Who is it? - Chief to the Haddonfield police department says... 91 00:12:10,767 --> 00:12:13,367 He believe that suspect will be apprehended... 92 00:12:13,492 --> 00:12:15,035 ...within a matter of hours. 93 00:12:15,243 --> 00:12:17,666 Neighboor say they heard scream during the early evening, 94 00:12:17,667 --> 00:12:20,667 ...but activity a noise it's for usual haloween. 95 00:12:43,772 --> 00:12:46,233 I came out on the lawn. I asked him what was going on. 96 00:12:46,358 --> 00:12:48,026 - He said... - Inside you guys. 97 00:12:48,151 --> 00:12:49,945 He said he'd shot somebody. 98 00:13:20,225 --> 00:13:21,810 All right folks. Give'em a room, please? 99 00:13:48,086 --> 00:13:49,004 Laurie? 100 00:13:49,129 --> 00:13:51,464 Can you hear me? - Don't let them put me to sleep. 101 00:13:51,590 --> 00:13:53,244 It's all right, take it easy. We're gonna go to clinic, all right? 102 00:13:53,245 --> 00:13:55,345 - Don't let them put me to sleep. - It's okay. 103 00:14:04,936 --> 00:14:05,687 Hey... 104 00:14:05,812 --> 00:14:06,521 you know this chick? 105 00:14:08,440 --> 00:14:10,066 Yeh, her name's Laurie Strode. 106 00:14:10,400 --> 00:14:11,985 She goes to school with my little brother Ziggy. 107 00:14:12,110 --> 00:14:14,821 - Her old man... eh Strode Realty? - Yeah. 108 00:14:14,946 --> 00:14:16,031 Okay. 109 00:14:34,341 --> 00:14:36,259 Okay, just get out easy. 110 00:14:36,676 --> 00:14:37,552 It's gonna be okay. 111 00:14:37,677 --> 00:14:39,638 Just walk real slow, okay? 112 00:14:40,222 --> 00:14:42,682 Are you all right? Are you all right, hon? 113 00:14:44,976 --> 00:14:46,311 Oh, god. 114 00:14:46,978 --> 00:14:49,434 Here. Just... just put it up there real gently. 115 00:14:49,535 --> 00:14:52,235 You okay? Let's go. Just walk real slow. Come on. 116 00:15:51,168 --> 00:15:53,446 Fill out this form. Someone will be with you in a moment. 117 00:15:53,447 --> 00:15:55,047 Well, we should see the doctor right away. 118 00:15:55,172 --> 00:15:57,799 He's with a patient. Would you please wait in room "A"? 119 00:15:58,216 --> 00:15:59,843 Come on honey. Thank you. 120 00:16:02,679 --> 00:16:03,680 Where's Doc. Mixter? 121 00:16:03,930 --> 00:16:05,724 He's been at the country club. I think he's drunk. 122 00:16:05,849 --> 00:16:07,058 Oh, great. 123 00:16:07,434 --> 00:16:08,226 What've we got? 124 00:16:08,351 --> 00:16:12,025 Stub wound, left anterior chest, possibly penetrating. Multiple... 125 00:16:12,026 --> 00:16:15,026 - It's Laurie Strode. - Come on, let's go ... fractured right ankle. 126 00:16:15,901 --> 00:16:17,360 Janet, get me some more coffee. 127 00:16:17,486 --> 00:16:18,987 Get that out of here. 128 00:16:22,032 --> 00:16:23,325 Oh, Laurie. 129 00:16:23,783 --> 00:16:24,910 Hi there. 130 00:16:25,452 --> 00:16:28,163 Well let's see what we have here. 131 00:16:28,288 --> 00:16:29,581 Ah yes... 132 00:16:29,956 --> 00:16:31,666 you lost a lot of blood. 133 00:16:32,584 --> 00:16:34,085 We'll need to a type it. 134 00:16:38,131 --> 00:16:41,176 When was the last time you had a tetatus shot? 135 00:16:41,635 --> 00:16:42,928 I don't know. 136 00:16:49,184 --> 00:16:50,310 Get me some... 137 00:16:50,435 --> 00:16:52,938 - 3.0 nylon on... - Cutting needle? 138 00:16:53,063 --> 00:16:54,105 - Yes. - Right away. 139 00:16:54,231 --> 00:16:56,274 We're going to have to put her out. - No! 140 00:16:56,691 --> 00:16:59,027 No, don't put me to sleep. - Okay, relax. 141 00:16:59,152 --> 00:17:00,487 Nylon's not gonna hurt you. 142 00:17:00,612 --> 00:17:01,738 No. 143 00:17:03,824 --> 00:17:05,826 Please don't put me to sleep. 144 00:17:08,328 --> 00:17:09,496 Take it easy. 145 00:17:14,376 --> 00:17:15,961 Try to relax, Laurie. 146 00:17:18,296 --> 00:17:20,674 Doctor Mixter have you stitched up in no time. 147 00:17:21,299 --> 00:17:22,926 Take it easy, Laurie. 148 00:17:25,262 --> 00:17:27,097 Circle the block again. 149 00:17:28,640 --> 00:17:29,808 How long now? 150 00:17:29,933 --> 00:17:31,935 It's about 30 minutes. Put light down there. 151 00:17:32,060 --> 00:17:33,687 There, by those trees. 152 00:17:34,146 --> 00:17:35,730 There is nothing. 153 00:17:35,856 --> 00:17:37,440 Well, keep going. 154 00:17:38,066 --> 00:17:40,443 You know Doctor, I'm just about there. 155 00:17:40,569 --> 00:17:41,403 What? 156 00:17:41,653 --> 00:17:44,364 The point where I stop taking orders from you. 157 00:17:44,865 --> 00:17:47,534 Alright sheriff whatever you want. 158 00:17:47,659 --> 00:17:50,162 The primary concern is that we stop him. 159 00:17:50,620 --> 00:17:51,913 You let him out. 160 00:17:52,038 --> 00:17:54,666 I didn't. - His own goddamn doctor. 161 00:17:54,791 --> 00:17:56,668 I didn't let him out. 162 00:17:56,918 --> 00:17:58,628 Hey Brackett come in please... 163 00:17:59,045 --> 00:18:00,755 Hey Brackett come in please... 164 00:18:00,922 --> 00:18:01,673 Who is it? 165 00:18:01,798 --> 00:18:03,425 Geez, this is amsey. 166 00:18:03,592 --> 00:18:04,843 Say again, what is it? 167 00:18:04,968 --> 00:18:06,011 This is Ramsey. 168 00:18:06,678 --> 00:18:07,429 Where are you? 169 00:18:07,554 --> 00:18:10,142 I'm out by the bakery moving north on the Scottsville road. 170 00:18:10,143 --> 00:18:12,143 Get the hell back in the town. 171 00:18:12,267 --> 00:18:15,103 Go up 17th street, meet me by the bypass. 172 00:18:15,228 --> 00:18:17,022 10 - 4 Ramsey clear. 173 00:18:17,689 --> 00:18:19,524 Will you put that thing away! 174 00:18:21,776 --> 00:18:23,820 You couldn't have shot him six times! 175 00:18:24,154 --> 00:18:27,073 You think I'm lying, sherif. - I think you missed him. 176 00:18:27,199 --> 00:18:30,577 No man could take six shots. - I've told you this isn't a man. 177 00:18:31,828 --> 00:18:35,373 Look out! Slow down! - Why? - Over there! Look, look, look! 178 00:18:38,585 --> 00:18:39,377 Is that him? 179 00:18:39,503 --> 00:18:40,712 I don't know. 180 00:18:43,015 --> 00:18:43,898 Get back! 181 00:18:43,924 --> 00:18:45,550 Run! Come on, run! 182 00:18:45,675 --> 00:18:46,593 Loomis! 183 00:18:46,802 --> 00:18:47,719 Get back! 184 00:18:48,428 --> 00:18:50,597 Get back you kids! - Loomis! 185 00:18:50,722 --> 00:18:52,474 - Stop!... Get out! - Loomis! 186 00:18:53,350 --> 00:18:54,059 Loomis! 187 00:18:54,184 --> 00:18:55,185 Stop! 188 00:18:57,521 --> 00:18:58,605 Stop! 189 00:18:59,189 --> 00:19:00,106 Don't shoot! 190 00:19:01,399 --> 00:19:02,818 Stop! - Don't kill him! 191 00:19:14,704 --> 00:19:16,289 Oh, sheriff Brackett. 192 00:19:18,375 --> 00:19:19,626 He came out of nowhere. 193 00:19:19,751 --> 00:19:21,127 I couldn't stop. 194 00:19:21,294 --> 00:19:22,254 Is it him?! 195 00:19:27,300 --> 00:19:29,094 Is it him or not!? 196 00:19:36,351 --> 00:19:37,144 Leigh... 197 00:19:38,562 --> 00:19:40,730 We've been found three bodies. - Where? 198 00:19:41,022 --> 00:19:43,024 Across the street from the Doyle house. 199 00:19:43,150 --> 00:19:44,609 Three kids... 200 00:19:45,360 --> 00:19:47,112 Leigh... one of them was Annie! 201 00:19:47,237 --> 00:19:48,280 What? 202 00:19:59,166 --> 00:20:00,667 Does it hurt a lot? 203 00:20:01,918 --> 00:20:02,752 What? 204 00:20:04,129 --> 00:20:06,250 Oh sweetie, I can't understand you. Look, it'll be okay. 205 00:20:06,251 --> 00:20:08,551 We'll play some games tonight and... 206 00:20:08,758 --> 00:20:10,886 Repeating for those of you who just tuned in. 207 00:20:11,011 --> 00:20:12,888 Three people are dead tonight... 208 00:20:13,013 --> 00:20:16,224 as a resolve an attack by an escaped mental patient. 209 00:20:16,475 --> 00:20:19,019 I understand we're going to stay on the air now? 210 00:20:19,144 --> 00:20:21,605 Repeating for those of you who just tuned in. 211 00:20:21,813 --> 00:20:23,607 Three people are dead tonight... 212 00:20:23,732 --> 00:20:26,943 as a resolve an attack by an escaped mental patient. 213 00:20:27,319 --> 00:20:31,031 Any further details will be report coming as soon as we get them. 214 00:20:31,656 --> 00:20:33,074 This is Robert Munday... 215 00:20:33,200 --> 00:20:34,826 reporting you live. 216 00:21:06,650 --> 00:21:07,734 Hi... 217 00:21:08,568 --> 00:21:09,903 Hi. 218 00:21:11,822 --> 00:21:12,697 Jimmy... 219 00:21:15,033 --> 00:21:16,201 Oh, how are you feeling? 220 00:21:17,369 --> 00:21:18,703 Sore. 221 00:21:20,872 --> 00:21:22,123 What happened? 222 00:21:22,249 --> 00:21:23,458 Cracked the bone. 223 00:21:24,125 --> 00:21:25,377 Lucky it wasn't a break. 224 00:21:25,502 --> 00:21:29,464 Doctor Mixter felt that he should wait untill tomorrow, before he put cast on. 225 00:21:29,923 --> 00:21:31,174 You have to get some rest. 226 00:21:33,135 --> 00:21:34,261 Come on, Jimmy. 227 00:21:43,311 --> 00:21:45,564 Can I get you something to drink or anything? 228 00:21:46,690 --> 00:21:47,858 How about a coke? 229 00:21:48,400 --> 00:21:49,484 Okay. 230 00:21:50,068 --> 00:21:51,194 Thanks. 231 00:21:51,528 --> 00:21:52,304 Okay. 232 00:21:52,354 --> 00:21:53,129 Come on! 233 00:21:53,155 --> 00:21:55,699 - Jimmy, we've got to roll. Another call came in. - Okay. 234 00:21:56,366 --> 00:21:57,409 I'll get you that coke later. 235 00:21:58,243 --> 00:21:59,161 Out. 236 00:22:02,497 --> 00:22:06,168 Moments ago police reported that Michael Myers, formerly of Haddonfield, 237 00:22:06,293 --> 00:22:09,239 who fled the Smith's Grove Warren county Sanitarium last night 238 00:22:09,240 --> 00:22:11,340 ...was believed to have burned to death. 239 00:22:11,506 --> 00:22:13,127 Meanwhile, three bodies were discovered 240 00:22:13,128 --> 00:22:15,928 ...in the upstairs bedroom of the house directly behind me. 241 00:22:16,052 --> 00:22:19,598 Identification of the victims is being witheld. Pending notification of their families... 242 00:22:19,723 --> 00:22:22,392 Forget that. forget that. I wanna concentrate on that house. 243 00:22:22,517 --> 00:22:25,312 Talk to some kids. See if anybody saw anything. 244 00:22:25,479 --> 00:22:27,767 You need the parent's permission to use a statement. 245 00:22:27,768 --> 00:22:30,568 If you can't find the parents, get a statement anyway. 246 00:22:32,736 --> 00:22:33,862 Not now... 247 00:22:40,035 --> 00:22:41,244 Give us a minute, fellas. 248 00:23:12,275 --> 00:23:13,235 I... uh 249 00:23:14,528 --> 00:23:20,075 have to... go and tell my wife, before somebody else does. 250 00:23:22,160 --> 00:23:23,829 Go on home, Leigh. 251 00:23:23,954 --> 00:23:26,331 Go on home, I'll take care of everything. 252 00:23:26,623 --> 00:23:28,412 - Damn you! - I'm sorrry. 253 00:23:28,413 --> 00:23:30,813 - What have you done? - I haven't done anything. 254 00:23:30,814 --> 00:23:32,314 YOU LET HIM OUT! 255 00:23:32,337 --> 00:23:35,757 I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained. 256 00:23:36,800 --> 00:23:39,594 Now is there anything else, that we can do for you? 257 00:23:39,845 --> 00:23:43,765 If that wasn't Michael Myers burning up in that car... 258 00:23:43,890 --> 00:23:47,435 - then lot of other kids are gonna be slaugtered tonight. - He's dead. 259 00:23:47,561 --> 00:23:49,688 I saw him. - You saw man at the mask. 260 00:23:49,813 --> 00:23:52,352 - It was him. - I wanna believe you, but I gotta be sure. 261 00:23:52,353 --> 00:23:55,153 I can't stop, untill I'm certain it's dead. 262 00:23:55,318 --> 00:23:57,824 - You talk about him like he's some kind of animal. - He was my... 263 00:23:57,825 --> 00:24:00,925 - Would you keep it back? - He was my patient for fifteen years... 264 00:24:01,449 --> 00:24:04,989 He became an obsession with me, until I realized, that there was nothing within. 265 00:24:05,014 --> 00:24:09,875 Neither consciance nor reason that was... even remotely human. 266 00:24:10,000 --> 00:24:15,338 An hour ago I stood up and fired six shots into him and he just got up and walked away. 267 00:24:15,463 --> 00:24:20,093 I am talking about the real possibility, that he is STILL OUT THERE! 268 00:24:21,344 --> 00:24:22,762 Where'd they take the body? 269 00:24:23,013 --> 00:24:24,306 The Coroner's office. 270 00:24:24,431 --> 00:24:27,017 Get a dentist to meet me there in half an hour. 271 00:24:38,236 --> 00:24:43,533 Despite the fact that the man, who rescued Laurie Strode, claims to have shot him six times at close range. 272 00:24:43,658 --> 00:24:47,078 Haddonfield police have no explanation for the suspect's disappearance... 273 00:24:47,204 --> 00:24:49,867 But say they're confident, he will be captured soon. 274 00:24:49,868 --> 00:24:52,168 - I cannot believe it. - Paramedics are now removing the last of the bodies. 275 00:24:52,292 --> 00:24:56,171 Pin the tail on the donkey and bobbing for apples. Actually bobbing for water. No less. 276 00:24:56,296 --> 00:24:58,036 Well you gotta use water to see if you don't... 277 00:24:58,037 --> 00:25:00,137 I am never going to another halloween party as long as I live. 278 00:25:00,138 --> 00:25:02,638 Especially not at Stevie Mather's house. 279 00:25:02,761 --> 00:25:04,346 And of course now I'm gonna be late. 280 00:25:04,471 --> 00:25:06,348 Oh, you gotta drive me home first. 281 00:25:06,556 --> 00:25:09,142 Oh Darcy, I don't have time. - You've got to. 282 00:25:10,435 --> 00:25:12,312 Oh, can't you ask Eddie Lee? 283 00:25:12,521 --> 00:25:14,231 He's in Russelville. 284 00:25:15,106 --> 00:25:17,961 It's five minutes to your house another five minutes back to the hospital. 285 00:25:17,962 --> 00:25:19,862 Mrs. Alves's gonna kill me. 286 00:25:21,154 --> 00:25:22,364 You promised me. 287 00:25:24,908 --> 00:25:26,743 I know I did. 288 00:25:50,058 --> 00:25:51,643 One survivor... 289 00:25:51,768 --> 00:25:55,490 17-year old Laurie Strode was found directly across the street from the home 290 00:25:55,491 --> 00:25:57,191 ...where the murders took place. 291 00:25:57,315 --> 00:26:00,954 The teenager was taken across town to Haddonfield Memorial Clinic. 292 00:26:00,955 --> 00:26:03,355 Paramedics on the scene... 293 00:27:22,526 --> 00:27:25,891 In of aftermath of the killings the streets between Chestnut 294 00:27:25,892 --> 00:27:29,492 and tenth third jamed with people and... cars. 295 00:27:30,283 --> 00:27:31,117 Repeating... 296 00:27:31,243 --> 00:27:36,331 ...these streets a Chestnut and tenth there are just jamed with both people... 297 00:27:36,456 --> 00:27:38,708 Well, I sure could go for a pizza now. 298 00:27:39,584 --> 00:27:42,879 Nice be with sausage, onions, peppers... 299 00:27:44,172 --> 00:27:45,966 But no mushrooms. I hate mushrooms. 300 00:27:46,550 --> 00:27:48,805 The names of young victims are not yet released, but... 301 00:27:48,806 --> 00:27:51,806 people would probably recognized, that is neighbourhood teenagers. 302 00:27:51,930 --> 00:27:54,182 Looks like a goddamn homecoming. 303 00:27:58,520 --> 00:27:59,312 Now... 304 00:27:59,437 --> 00:28:00,230 back... 305 00:28:00,355 --> 00:28:01,982 to Dementia... 306 00:28:31,803 --> 00:28:33,180 Thanks, Mr. Garret. 307 00:28:39,686 --> 00:28:41,438 Julie saw him you know. 308 00:28:42,814 --> 00:28:43,648 Who? 309 00:28:44,065 --> 00:28:45,734 Michael Myers. 310 00:28:45,859 --> 00:28:47,027 Come on. 311 00:28:47,194 --> 00:28:49,279 I swear. Yesterday, when she was coming to work. 312 00:28:49,571 --> 00:28:50,906 Where did she see him? 313 00:28:51,990 --> 00:28:54,034 Near the shop and bag out by the mall. 314 00:28:54,784 --> 00:28:56,244 Well, she stopped at the light... 315 00:28:56,411 --> 00:28:59,706 and saw him walk in that field behind the Lost River Dive in. 316 00:29:01,333 --> 00:29:04,544 Julie said he was so creepy. - Julie's full of shit. 317 00:29:04,836 --> 00:29:06,755 He didn't escape until last night. 318 00:29:09,257 --> 00:29:10,801 Well you don't have to swear, Budd. 319 00:29:10,926 --> 00:29:13,094 She's a goddamn moron anyway. 320 00:29:13,428 --> 00:29:16,473 Every other word you say is either hell or shit or damn. 321 00:29:17,682 --> 00:29:18,767 I'm sorry. 322 00:29:19,392 --> 00:29:21,394 I guess I just fuck up all the time. 323 00:29:33,824 --> 00:29:34,658 Hi. 324 00:29:37,828 --> 00:29:38,662 Hey, you're here. 325 00:29:38,687 --> 00:29:39,571 Hi. 326 00:29:39,579 --> 00:29:40,330 You're late. 327 00:29:40,455 --> 00:29:42,999 Yea I know, I've got to get on the ward. 328 00:29:43,708 --> 00:29:44,459 Hi. Jimmy. 329 00:29:45,293 --> 00:29:46,461 Oh, hi. Karen. 330 00:29:51,466 --> 00:29:52,634 Come on. 331 00:29:53,593 --> 00:29:54,803 See you later. 332 00:29:55,011 --> 00:29:55,762 Great. 333 00:30:00,058 --> 00:30:02,269 Amazing grace... 334 00:30:02,644 --> 00:30:05,147 come sit on my face 335 00:30:06,189 --> 00:30:07,983 Don't make me cry... 336 00:30:08,108 --> 00:30:09,985 I need your pie 337 00:30:10,110 --> 00:30:12,070 Look, why don't you just shut up, all right? 338 00:30:12,821 --> 00:30:14,156 What do you all worked up about? 339 00:30:14,281 --> 00:30:15,490 Look it could be Ziggy, you know? 340 00:30:15,615 --> 00:30:17,993 It could've been your brother Mark, we pulled out of there. 341 00:30:18,118 --> 00:30:19,911 All right, so what do you want me to do? 342 00:30:20,912 --> 00:30:21,680 Look Jimmy... 343 00:30:21,705 --> 00:30:24,499 Rule #1: Never get involved with a patient. 344 00:30:25,125 --> 00:30:26,042 Nurses... 345 00:30:26,334 --> 00:30:27,794 that's another story. 346 00:30:27,919 --> 00:30:30,547 But patients is no good. It never works out. 347 00:30:32,007 --> 00:30:33,758 Where you going college boy? 348 00:30:34,134 --> 00:30:36,178 I'm telling you, listen to old Budd. 349 00:31:46,414 --> 00:31:48,124 You were late again tonight. 350 00:31:50,460 --> 00:31:51,962 Just fifteen minutes. 351 00:31:52,087 --> 00:31:55,340 That could be the difference between life and death for one of those kids. 352 00:31:56,883 --> 00:32:00,137 You're right. I'm sorry Mrs. Alves. - I don't wanna hear any excuses. 353 00:32:00,387 --> 00:32:02,013 You're a good nurse Karen. 354 00:32:02,180 --> 00:32:03,014 I'd hate to loose you. 355 00:32:03,140 --> 00:32:04,975 But you've got to learn to be on time. 356 00:32:05,225 --> 00:32:06,685 Now. Let's get over this list. 357 00:32:07,060 --> 00:32:09,729 I'll be fine, really. I'm sorry. I promise. - Okay.. 358 00:32:11,715 --> 00:32:12,415 Carr... 359 00:32:12,440 --> 00:32:14,609 Mrs. Carr, 9:30 tommorow morning. 360 00:32:14,734 --> 00:32:15,777 God, they should have... 361 00:32:15,902 --> 00:32:17,904 They should have handled him more carefully. 362 00:32:18,989 --> 00:32:19,823 Who? 363 00:32:21,449 --> 00:32:22,826 Michael Myers. 364 00:32:25,036 --> 00:32:26,454 Michael Myers? 365 00:32:27,814 --> 00:32:28,598 Yea, he... 366 00:32:28,623 --> 00:32:29,958 He was that guy, that was after you. 367 00:32:33,920 --> 00:32:35,547 You mean the Myers house? 368 00:32:38,925 --> 00:32:41,720 That little kid who killed his sister? - Yea. 369 00:32:45,432 --> 00:32:47,267 But he's in a hospital somewhere. 370 00:32:47,392 --> 00:32:49,186 He escaped last night. 371 00:32:49,478 --> 00:32:50,562 How do you know? 372 00:32:51,146 --> 00:32:52,606 It's all over the radio. 373 00:32:52,731 --> 00:32:54,900 Television too. It's on right now. 374 00:33:00,864 --> 00:33:02,115 Why me? 375 00:33:04,618 --> 00:33:06,286 I mean, why me? 376 00:33:08,955 --> 00:33:10,415 Times up Jimmy. 377 00:33:11,249 --> 00:33:12,417 Let's go. 378 00:33:12,584 --> 00:33:13,585 Okay okay... 379 00:33:18,757 --> 00:33:20,091 No you won't! 380 00:33:20,217 --> 00:33:22,302 Visiting hours are definitely over. 381 00:33:26,097 --> 00:33:28,892 Men... you can't live with'em, you can't live without'em. 382 00:33:29,726 --> 00:33:31,436 How's that shoulder feel? 383 00:33:32,395 --> 00:33:33,480 A little better. 384 00:33:33,730 --> 00:33:34,731 Good. 385 00:33:35,315 --> 00:33:37,526 We've been trying to get ahold of your parents. 386 00:33:38,318 --> 00:33:40,539 Dr. Mixter told me, they were at the same party he was... 387 00:33:40,540 --> 00:33:42,740 but they're not there now and they're not at home. 388 00:33:43,073 --> 00:33:45,116 Do you have any idea of where else they might be? 389 00:33:46,576 --> 00:33:47,452 No. 390 00:33:48,662 --> 00:33:50,205 I'll just keep trying. 391 00:34:00,966 --> 00:34:02,050 Oh, this is just... 392 00:34:03,718 --> 00:34:04,803 Janet? 393 00:34:08,140 --> 00:34:09,307 Yes Mrs. Alves. 394 00:34:09,432 --> 00:34:11,685 Go tell Mr. Garrett, we're having trouble with the phones. 395 00:34:11,810 --> 00:34:13,019 Right now. 396 00:34:13,645 --> 00:34:15,814 He's at the other end of the hall. - Janet. 397 00:34:16,898 --> 00:34:18,400 Yes, Mrs. Alves. 398 00:34:21,319 --> 00:34:22,904 What's wrong with the phones? 399 00:34:24,906 --> 00:34:26,783 Nothing for you to worry about. 400 00:34:27,409 --> 00:34:29,161 Just get some rest right now. 401 00:34:29,452 --> 00:34:31,997 I'll let you know as soon as we get ahold of your parents. 402 00:35:00,984 --> 00:35:02,486 I'm gonna go check the phone. 403 00:35:02,611 --> 00:35:05,197 You wait here and I'll call you. - I have to get back on the floor! 404 00:35:05,322 --> 00:35:09,201 - It'll take me five minutes. - But I don't even know, how to use this thing! 405 00:38:08,964 --> 00:38:13,009 I think somebody broke into the store room. The lock was off. 406 00:38:17,514 --> 00:38:18,765 Mr. Garrett? 407 00:38:19,724 --> 00:38:21,268 I can't hear you. 408 00:38:23,186 --> 00:38:26,606 One of you had better drive down to the sherif's station right away. 409 00:38:32,487 --> 00:38:34,906 Mr. Garrett, how do you work this thing? 410 00:38:35,031 --> 00:38:36,074 Janet! 411 00:39:04,019 --> 00:39:05,479 Mr. Garrett. 412 00:40:04,871 --> 00:40:06,122 Mr. Garrett? 413 00:40:09,584 --> 00:40:12,587 Mr. Garrett... I gotta get back on the floor. 414 00:40:15,966 --> 00:40:17,008 Hello? 415 00:40:33,233 --> 00:40:34,568 It's difficult. 416 00:40:34,776 --> 00:40:36,987 Even the gums are charred but... 417 00:40:37,279 --> 00:40:38,321 ...look here. 418 00:40:40,073 --> 00:40:41,158 See here? 419 00:40:41,575 --> 00:40:42,951 No fillings. 420 00:40:43,201 --> 00:40:46,496 He's young. Maybe seventeen, maybe eighteen. 421 00:40:46,788 --> 00:40:48,540 Michael Myers is 21. 422 00:40:49,166 --> 00:40:52,169 Positive ID means we check x-rays and dental records. 423 00:40:52,294 --> 00:40:53,712 That'll take hours! 424 00:40:53,837 --> 00:40:57,174 No other way to know for sure. I'm sorry. - We haven't got hours. 425 00:40:57,299 --> 00:41:00,886 Listen to me. We've got to assume, that Michael Myers is still alive. 426 00:41:05,640 --> 00:41:07,100 Everybody goes back out. 427 00:41:07,225 --> 00:41:08,393 But we just closed it up. 428 00:41:08,518 --> 00:41:11,646 I want to sweep from Chestnut South to the bypass. 429 00:41:11,771 --> 00:41:12,856 I want every street... 430 00:41:12,981 --> 00:41:14,232 every house... 431 00:41:14,900 --> 00:41:16,568 every backyard. 432 00:41:17,152 --> 00:41:18,195 Okay. 433 00:41:18,528 --> 00:41:19,738 You've got it. 434 00:41:24,576 --> 00:41:25,494 Thank you. 435 00:41:35,045 --> 00:41:37,043 All right, that's enough. That's enough! 436 00:41:37,144 --> 00:41:41,844 Now come on, get out of here. You guys, go home. Michael Myers not here. 437 00:41:51,102 --> 00:41:56,274 - This is Hunt in another vehicle. The old Myers house 45 Lampkin Ln. - The tribe. 438 00:41:56,817 --> 00:41:59,694 One of their number was butchered, this is a wake. 439 00:42:06,159 --> 00:42:08,537 Heightens my sense of security. 440 00:42:22,008 --> 00:42:23,802 All right. Knock it off! 441 00:42:24,928 --> 00:42:27,139 Come on folks, go home. 442 00:42:28,348 --> 00:42:29,641 Knock it off! 443 00:42:32,853 --> 00:42:33,728 Empty. 444 00:42:33,854 --> 00:42:36,815 Plus we've covered the whole east end of town. There's nothing. 445 00:42:36,940 --> 00:42:37,941 Check it again. 446 00:42:38,066 --> 00:42:39,609 He just isn't here. 447 00:42:39,734 --> 00:42:41,111 CHECK IT again! 448 00:42:43,238 --> 00:42:44,072 You know. 449 00:42:44,739 --> 00:42:47,367 Haddonfield was a pretty quiet town before tonight. 450 00:42:47,617 --> 00:42:48,577 The only a... 451 00:42:48,702 --> 00:42:50,662 gunshot you ever heard 452 00:42:51,163 --> 00:42:53,373 were start tracking for the local highschool. 453 00:42:53,623 --> 00:42:56,793 Yet one night in 1963 Michael Myers... 454 00:42:57,252 --> 00:43:00,630 did murder his sister in that upstairs bedroom with a large... 455 00:43:00,797 --> 00:43:02,174 butcher knife. 456 00:43:02,757 --> 00:43:03,925 I remember. 457 00:43:04,176 --> 00:43:06,928 On halloween. - I was sixteen years old. 458 00:43:07,429 --> 00:43:09,598 It's his anniversary, Mr. Hunt. 459 00:43:10,807 --> 00:43:12,058 He came back. 460 00:43:12,642 --> 00:43:14,519 After fifteen years? 461 00:43:14,811 --> 00:43:17,564 He waited with extraordinary patience, 462 00:43:18,940 --> 00:43:19,900 There was a... 463 00:43:20,025 --> 00:43:22,861 force inside him biding its time. 464 00:43:23,737 --> 00:43:27,991 The stuff grew accustomed to his immobility and silence. 465 00:43:28,742 --> 00:43:32,579 In many ways he was the ideal patient. He didn't talked he didn't... 466 00:43:32,954 --> 00:43:35,373 cry. He didn't even move. 467 00:43:35,707 --> 00:43:37,209 He just waited. 468 00:43:37,834 --> 00:43:40,378 The staff was unprepared they didn't... 469 00:43:40,879 --> 00:43:42,964 know, what he was. 470 00:43:43,548 --> 00:43:44,799 Did you know? 471 00:43:45,759 --> 00:43:47,052 Yea I knew. 472 00:43:47,177 --> 00:43:48,178 Excuse me. 473 00:43:48,804 --> 00:43:49,721 Mr. Hunt? 474 00:43:50,597 --> 00:43:52,901 - Yea. What is it Craig? - Yea. I'm worried about Bennet Tramer. 475 00:43:52,902 --> 00:43:55,102 - He isn't home yet. - Yea. And he left the party at ten. 476 00:43:55,227 --> 00:43:56,937 It's only a little after... 477 00:43:57,062 --> 00:43:58,146 eleven boys. 478 00:43:58,271 --> 00:43:59,689 He was real drunk. 479 00:43:59,940 --> 00:44:00,899 How old is he? 480 00:44:01,024 --> 00:44:02,317 Seventeen. 481 00:44:02,442 --> 00:44:04,486 He had this stupid mask on. 482 00:44:04,903 --> 00:44:06,112 All right boys. 483 00:44:06,947 --> 00:44:07,864 Seventeen... 484 00:44:07,989 --> 00:44:09,699 ...and wearing a mask. 485 00:44:11,076 --> 00:44:14,079 Oh god. - We should check his dental records. 486 00:44:15,664 --> 00:44:17,876 Old reservoir road. They had break-in the elementary school. 487 00:44:17,877 --> 00:44:19,877 - They're pretty sure it's him. - Come on! 488 00:45:17,767 --> 00:45:18,935 Oh, stop. 489 00:45:19,603 --> 00:45:21,354 Aw, shit! 490 00:45:21,938 --> 00:45:24,524 Shit. - Oh, you idiot! 491 00:45:24,858 --> 00:45:26,234 You could've broken it. 492 00:45:27,027 --> 00:45:28,820 I wish I had! 493 00:45:30,780 --> 00:45:33,408 I also could have used these on you. 494 00:45:35,076 --> 00:45:36,411 What an asshole. 495 00:45:36,536 --> 00:45:37,787 Happy Halloween. 496 00:45:39,498 --> 00:45:40,457 Budd... 497 00:45:40,749 --> 00:45:42,918 you are the biggest jerk... 498 00:45:43,043 --> 00:45:44,586 I've ever met. 499 00:45:48,173 --> 00:45:49,424 But you love me. 500 00:45:50,550 --> 00:45:51,802 Yeah... 501 00:45:52,844 --> 00:45:54,262 I'm an idiot. 502 00:46:03,230 --> 00:46:05,774 Let's go down to the therapy room. 503 00:46:06,900 --> 00:46:09,236 Budd's finger needs a little bit of therapy. 504 00:46:10,362 --> 00:46:12,489 I can't leave the kids right now. 505 00:46:12,614 --> 00:46:14,616 Well, everybody is all weirded out tonight? 506 00:46:14,825 --> 00:46:16,785 All this Michael Myers crap. 507 00:46:18,078 --> 00:46:19,037 I just... 508 00:46:21,581 --> 00:46:22,666 I just want... 509 00:46:41,935 --> 00:46:43,854 The therapy room's three doors down. 510 00:46:48,441 --> 00:46:52,081 I suppose if we left the door open, we could hear if somebody is coming... 511 00:46:52,082 --> 00:46:54,282 or if the kids started to cry... 512 00:46:55,157 --> 00:46:57,993 No. I... I got to check it out first. 513 00:46:58,660 --> 00:46:59,786 Fifteen minutes. 514 00:47:02,122 --> 00:47:03,957 If everything's okay. 515 00:47:05,125 --> 00:47:06,501 You're wasting time. 516 00:47:18,346 --> 00:47:19,931 Why don't you tell me? 517 00:47:20,807 --> 00:47:23,101 Why don't you ever tell me anything? 518 00:47:23,685 --> 00:47:24,978 I told you... 519 00:47:25,729 --> 00:47:27,439 I'm NOT your mother. 520 00:49:03,243 --> 00:49:04,077 It's hot. 521 00:49:32,230 --> 00:49:33,690 It's hot in here. 522 00:49:35,692 --> 00:49:36,776 It's just me. 523 00:49:51,458 --> 00:49:52,918 I'm not kidding. 524 00:49:54,294 --> 00:49:56,254 It's too hot in here now, Budd. 525 00:49:56,546 --> 00:49:57,839 Why don't you go check? 526 00:50:00,008 --> 00:50:01,301 It's cold out there. 527 00:50:02,928 --> 00:50:05,096 It can get cold in here. 528 00:50:08,183 --> 00:50:09,100 Gotcha. 529 00:51:24,634 --> 00:51:26,094 Forget it, Budd. 530 00:51:26,344 --> 00:51:27,762 I have to go back to work. 531 00:51:35,061 --> 00:51:37,147 You wanna go for breakfast later? 532 00:51:40,734 --> 00:51:41,902 No... 533 00:51:47,157 --> 00:51:48,325 I'm sorry. 534 00:51:51,161 --> 00:51:53,246 I just have to get back. That's all. 535 00:51:55,373 --> 00:51:57,542 Now. Budd, don't be that way. 536 00:52:36,331 --> 00:52:37,749 He got in here. 537 00:52:39,292 --> 00:52:40,585 And look over here. 538 00:52:49,594 --> 00:52:51,054 And here... 539 00:52:59,479 --> 00:53:00,647 Sister. 540 00:53:02,732 --> 00:53:03,775 Is that it? 541 00:53:04,067 --> 00:53:04,943 No. 542 00:53:05,819 --> 00:53:06,653 Here. 543 00:53:13,743 --> 00:53:14,870 What's this? 544 00:53:15,245 --> 00:53:16,788 It's gibberish. 545 00:53:16,913 --> 00:53:17,789 No. 546 00:53:18,290 --> 00:53:19,833 It's a celtic word. 547 00:53:20,792 --> 00:53:21,835 Samhain... 548 00:53:23,003 --> 00:53:24,963 It means the Lord of the dead. 549 00:53:25,922 --> 00:53:27,215 The end of summer. 550 00:53:28,633 --> 00:53:29,885 The festival... 551 00:53:30,010 --> 00:53:31,636 of samhain. 552 00:53:32,387 --> 00:53:34,014 October 31st. 553 00:53:35,932 --> 00:53:37,225 Dr. Loomis? 554 00:53:37,350 --> 00:53:38,226 Yes? 555 00:53:39,352 --> 00:53:41,396 I have to talk to you. 556 00:53:43,231 --> 00:53:44,900 Oh, I didn't recognize you. 557 00:53:46,109 --> 00:53:47,569 What are you doing here? 558 00:53:47,986 --> 00:53:49,279 Privately. 559 00:54:00,040 --> 00:54:00,999 Thanks. 560 00:54:02,542 --> 00:54:03,668 Dr. Loomis... 561 00:54:03,960 --> 00:54:06,338 You've been ordered back to Smith's Grove. 562 00:54:06,755 --> 00:54:07,797 Ordered? 563 00:54:08,215 --> 00:54:10,842 - He can't order me. - No, no... 564 00:54:11,176 --> 00:54:12,719 but the governor can. 565 00:54:12,844 --> 00:54:16,097 - He spoke to Dr. Rogers personally a few hours ago. - The Governor... 566 00:54:16,807 --> 00:54:18,016 well, well... 567 00:54:18,141 --> 00:54:21,061 Dr. Loomis this thing is all over the state. 568 00:54:21,520 --> 00:54:27,150 Patient escapes once, murders three teenagers. You shoot him with a gun, he escapes again. 569 00:54:27,275 --> 00:54:29,486 Someone should have listened to me earlier. 570 00:54:29,820 --> 00:54:31,613 I know. I'm sorry. 571 00:54:32,739 --> 00:54:36,701 Dr. Rogers is just afraid that this could jeapordize our whole rehabilitation program. 572 00:54:36,827 --> 00:54:40,315 He doesn't want anyone from the mental health department anywhere near Haddonfield. 573 00:54:40,316 --> 00:54:42,416 Why did he send you down here then? 574 00:54:44,167 --> 00:54:46,002 In case you already found him. 575 00:54:46,336 --> 00:54:48,421 - ... alive. - Tell Dr. Rogers... 576 00:54:48,547 --> 00:54:52,551 Tell him you couldn't find me. Tell him anything. I can't leave Haddonfield now. 577 00:54:52,968 --> 00:54:55,011 I'm afraid you don't have a choice. 578 00:54:56,388 --> 00:54:59,391 There's a marshal waiting for you outside. 579 00:55:15,991 --> 00:55:17,117 Laurie... 580 00:55:21,913 --> 00:55:22,998 listen... 581 00:55:24,708 --> 00:55:25,959 I know that... 582 00:55:26,209 --> 00:55:27,961 you don't know me very well. 583 00:55:28,837 --> 00:55:31,047 But I just wanna let you to know that... 584 00:55:32,340 --> 00:55:34,843 I'm not gonna let anything happen to you. 585 00:55:35,177 --> 00:55:36,219 Okay? 586 00:55:37,304 --> 00:55:38,096 Promise. 587 00:55:43,768 --> 00:55:44,895 Laurie. 588 00:55:53,236 --> 00:55:54,446 Shit! 589 00:56:10,879 --> 00:56:12,339 Dr. Mixter?! 590 00:56:15,467 --> 00:56:16,968 Dr. Mixter. 591 00:56:22,182 --> 00:56:23,683 Dr. Mixter! 592 00:56:40,367 --> 00:56:42,035 Dr. Mixter? 593 00:56:46,665 --> 00:56:47,874 Dr. Mixter... 594 00:56:47,999 --> 00:56:49,543 It's an emergency! 595 00:56:57,968 --> 00:57:00,470 Dr. Mixter, it's Laurie Strode. 596 00:57:00,762 --> 00:57:02,681 She's had a reaction to the medication. 597 00:57:03,181 --> 00:57:04,766 You better come quick. 598 00:57:09,938 --> 00:57:11,356 Dr. Mixter. 599 00:57:53,356 --> 00:57:55,650 This is ridiculous. I'm gonna go find Mrs. Alves. 600 00:58:05,118 --> 00:58:06,536 Mrs. Alves? 601 01:00:11,244 --> 01:00:12,204 Laurie? 602 01:00:12,412 --> 01:00:13,622 You okay? 603 01:02:40,143 --> 01:02:41,394 We will find him. 604 01:02:42,103 --> 01:02:43,480 Where're you gonna look? 605 01:02:44,105 --> 01:02:45,398 I don't know. 606 01:02:46,858 --> 01:02:48,068 Neither do I. 607 01:03:17,848 --> 01:03:19,307 Mr. Garrett? 608 01:03:44,166 --> 01:03:46,251 Mr. Garrett!? 609 01:04:12,652 --> 01:04:14,196 Mr. Garrett? 610 01:04:16,740 --> 01:04:18,366 Mr. Garrett? 611 01:04:20,410 --> 01:04:21,328 Sorry. 612 01:04:22,370 --> 01:04:23,163 Listen... 613 01:04:24,372 --> 01:04:25,999 I can't find anybody. 614 01:04:26,708 --> 01:04:27,918 Budd's gone... Mrs. Alves is gone. 615 01:04:30,670 --> 01:04:32,214 We gotta find Laurie. 616 01:04:32,631 --> 01:04:33,715 All right, listen. 617 01:04:35,300 --> 01:04:37,302 Why don't you check the East wing again? 618 01:04:37,552 --> 01:04:38,512 All right? 619 01:04:38,929 --> 01:04:41,017 And if you don't find anyone, I want you to get into your car... 620 01:04:41,018 --> 01:04:44,018 ...and drive out to the sheriff's station. Get somebody out of here. 621 01:04:45,352 --> 01:04:46,144 All right? 622 01:04:48,271 --> 01:04:49,147 Okay. 623 01:04:49,464 --> 01:04:50,306 Okay. 624 01:04:50,332 --> 01:04:51,399 I'll keep looking. 625 01:05:11,962 --> 01:05:12,879 Hello? 626 01:05:46,288 --> 01:05:47,414 Jesus. 627 01:08:32,954 --> 01:08:33,997 Laurie! 628 01:08:38,126 --> 01:08:39,002 Laurie. 629 01:08:39,461 --> 01:08:40,670 Laurie wait! 630 01:08:44,174 --> 01:08:45,509 Wait Laurie... 631 01:13:27,457 --> 01:13:29,334 He didn't believe me and now they're dead. 632 01:13:30,418 --> 01:13:31,837 I'm sorry. 633 01:13:32,087 --> 01:13:33,463 Don't feel sorry for me. 634 01:13:34,005 --> 01:13:36,091 Feel sorry for that little town back there. 635 01:13:36,591 --> 01:13:38,468 It'll be years before they forget this. 636 01:13:40,637 --> 01:13:43,431 Dr. Loomis, I think there's something else you should know. 637 01:13:44,099 --> 01:13:46,893 You see the blackboard back there in the Elementary school? 638 01:13:47,185 --> 01:13:48,311 Yea? 639 01:13:48,937 --> 01:13:50,564 In order to appease the gods, 640 01:13:50,689 --> 01:13:54,651 the druid priests... held... fire... rituals. 641 01:13:54,901 --> 01:13:57,779 Prisoners of war, criminals, the insane... 642 01:13:57,904 --> 01:13:59,197 animals... 643 01:13:59,447 --> 01:14:00,407 were... 644 01:14:01,491 --> 01:14:02,826 burned alive 645 01:14:02,951 --> 01:14:04,536 in baskets. 646 01:14:05,078 --> 01:14:09,708 By observing the way they died, the druids believed, they could see omens of the future. 647 01:14:11,501 --> 01:14:14,546 2000 years later we've come no further. 648 01:14:16,173 --> 01:14:17,591 Samhain isn't... 649 01:14:17,716 --> 01:14:19,384 evil spirits. 650 01:14:20,510 --> 01:14:23,138 It isn't goblins, ghosts or witches. 651 01:14:24,639 --> 01:14:27,184 it's the unconscious mind. 652 01:14:28,560 --> 01:14:32,022 We're all afraid of the dark inside ourselves. 653 01:14:34,149 --> 01:14:36,443 Dr. Loomis, please listen to me. 654 01:14:36,568 --> 01:14:39,030 There's a file on Michael Myers, that nobody knew about. 655 01:14:39,031 --> 01:14:40,531 - I've seen everything. - No. 656 01:14:40,655 --> 01:14:44,868 No. It was hidden. Sealed by the court after his parents were killed. 657 01:14:45,619 --> 01:14:50,916 Now after the Governor heard what happened tonight, he authorized Dr. Rogers to open it. 658 01:14:51,041 --> 01:14:52,334 What file? 659 01:14:53,752 --> 01:14:55,045 It isn't fair. 660 01:14:55,170 --> 01:14:57,672 They should've allowed you to examine everything. 661 01:14:59,049 --> 01:15:00,091 That girl... 662 01:15:00,217 --> 01:15:03,845 that Strode girl, that's Michael Myers sister. 663 01:15:05,222 --> 01:15:06,473 She was born... 664 01:15:06,598 --> 01:15:08,391 2 years before he was commited. 665 01:15:08,517 --> 01:15:12,354 Two years after... his parents died and she was adopted by the Strodes. 666 01:15:12,479 --> 01:15:16,552 They requested, that the records be sealed in order to protect the family. 667 01:15:16,553 --> 01:15:18,653 Jeez, don't you see, what he's doing here in Haddonfield? 668 01:15:18,777 --> 01:15:22,030 He killed one sister fifteen years ago. Now he's trying to kill the other! 669 01:15:23,240 --> 01:15:25,909 Tonight after I shot him, where did they take her? 670 01:15:26,368 --> 01:15:27,410 The clinic. 671 01:15:27,619 --> 01:15:29,955 Clinic where? Do you know this area well? 672 01:15:30,288 --> 01:15:31,164 A little bit. 673 01:15:31,289 --> 01:15:34,709 - Where's the hospital located? - Dr. Loomis we're under orders from the Governor! 674 01:15:34,835 --> 01:15:36,920 It's back around Seventeen about three miles. 675 01:15:37,045 --> 01:15:38,713 Turn this car around now! 676 01:15:38,839 --> 01:15:40,757 I can't do that. I've got orders. 677 01:15:40,882 --> 01:15:43,802 Those orders have changed! - Dr. Loomis! 678 01:15:43,927 --> 01:15:46,138 Doctor, you're getting yourself into a lot of trouble. 679 01:15:46,263 --> 01:15:49,599 What is your fellows usually do? Fire a warning shot, right? 680 01:16:24,217 --> 01:16:25,010 Jimmy? 681 01:16:34,644 --> 01:16:35,562 It's all right. 682 01:16:36,688 --> 01:16:37,731 We're... 683 01:16:38,315 --> 01:16:40,150 Okay, we're gonna get out of here. 684 01:16:51,536 --> 01:16:52,746 I think, I think... 685 01:17:48,635 --> 01:17:52,430 I ought to handcuff you to the wheel, but I have a feeling I'm gonna need you in there. 686 01:17:52,556 --> 01:17:53,682 Can I trust you? 687 01:17:54,724 --> 01:17:56,017 What have I got to lose... 688 01:17:56,143 --> 01:17:57,561 except my job? 689 01:17:59,187 --> 01:18:00,480 I need help... 690 01:18:03,358 --> 01:18:04,526 Help... 691 01:18:05,652 --> 01:18:07,195 Help me... 692 01:18:09,030 --> 01:18:11,324 Help me... 693 01:18:19,749 --> 01:18:21,418 Go and check all the rooms down there. 694 01:18:21,543 --> 01:18:22,502 Go on! 695 01:18:22,627 --> 01:18:24,880 Dr. Loomis. - You stay with me and shut up. 696 01:18:58,497 --> 01:18:59,706 Help! 697 01:19:02,501 --> 01:19:03,418 Help! 698 01:19:05,545 --> 01:19:07,005 Help! 699 01:19:08,256 --> 01:19:09,257 Help! 700 01:19:15,889 --> 01:19:17,015 Help! 701 01:19:19,851 --> 01:19:21,353 Please! 702 01:19:21,561 --> 01:19:23,188 Please! 703 01:19:24,731 --> 01:19:25,732 Please! 704 01:19:29,319 --> 01:19:30,320 Come on, get in! 705 01:20:05,021 --> 01:20:05,939 Stop! 706 01:20:06,231 --> 01:20:06,940 He is dead! 707 01:20:07,065 --> 01:20:08,191 No, he's not. Look at him! 708 01:20:08,316 --> 01:20:09,442 He's still breathing. 709 01:20:11,736 --> 01:20:12,529 Okay. 710 01:20:14,823 --> 01:20:17,659 There's a two way radio over in the marshall's car. I want you to go outside. 711 01:20:17,784 --> 01:20:19,703 Get on that radio and get help! 712 01:20:20,495 --> 01:20:21,746 Now wait a minute. 713 01:20:22,080 --> 01:20:24,207 I'm the only one authorized to use that. 714 01:20:24,332 --> 01:20:25,250 Move! 715 01:20:29,462 --> 01:20:30,839 I'm sorry I left you. 716 01:20:31,381 --> 01:20:32,424 Are you all right? 717 01:20:36,470 --> 01:20:37,679 Why won't he die? 718 01:20:40,557 --> 01:20:41,933 Get away from him! 719 01:20:42,058 --> 01:20:43,560 But he's stopped breathing! 720 01:20:43,685 --> 01:20:44,603 No! 721 01:21:51,294 --> 01:21:52,921 Unit calling. Identify. 722 01:21:53,046 --> 01:21:56,716 Marion Chambers with Dr. Loomis at the clinic. He's here. 723 01:21:56,842 --> 01:21:59,594 10-4. Unit calling. Indentify suspect. 724 01:21:59,719 --> 01:22:02,931 Michael Myers! Just get your ass over here! 725 01:22:33,128 --> 01:22:35,088 Take that gun. Come on! - No. 726 01:22:35,255 --> 01:22:36,381 Take it. 727 01:22:37,215 --> 01:22:38,216 Take it! 728 01:23:30,519 --> 01:23:31,645 Michael?! 729 01:23:48,245 --> 01:23:49,496 Michael STOP! 730 01:25:21,213 --> 01:25:23,548 Get out. get out. Go on. 731 01:25:23,840 --> 01:25:25,258 Go on. Get out. 732 01:25:26,760 --> 01:25:27,886 Get out NOW! 733 01:25:36,102 --> 01:25:37,979 It's time... Michael. 734 01:26:56,892 --> 01:26:58,059 What's the count? 735 01:26:58,226 --> 01:26:59,144 Ten. 736 01:26:59,853 --> 01:27:01,062 So far. 737 01:27:10,864 --> 01:27:12,626 - Do you have any firsthand information... - Just leave me alone. 738 01:27:12,627 --> 01:27:14,827 - about what happened inside the hospital? - Excuse us. 739 01:27:17,537 --> 01:27:18,538 Can't I ride in front? 740 01:27:18,663 --> 01:27:20,457 No Laurie. I'm sorry, I have to put you in back. 741 01:27:20,482 --> 01:27:21,266 Are you ready? 742 01:27:21,291 --> 01:27:22,709 Watch out for your feet. 743 01:27:23,293 --> 01:27:26,087 - She's now being assisted out of the wheelchair... - Drop your feet careful. 744 01:27:26,213 --> 01:27:28,173 ...and into the ambulance. 745 01:27:29,216 --> 01:27:30,467 Big step... 746 01:27:30,967 --> 01:27:31,843 Big step... 747 01:27:32,969 --> 01:27:33,887 Okay... 748 01:27:34,846 --> 01:27:36,848 Keep the leg up. We'll have you out of here in a second. 749 01:27:40,477 --> 01:27:41,353 Okay...51861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.