All language subtitles for zzz023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 Carregar @ avsubtitles.com por: TamuTak Diundang 2 00:00:08,031 --> 00:00:09,031 Sim? 3 00:00:09,318 --> 00:00:10,318 Entre 4 00:00:11,402 --> 00:00:12,402 Olá 5 00:00:12,464 --> 00:00:13,464 Olá, entre 6 00:00:19,038 --> 00:00:20,038 Olá - Olá 7 00:00:20,345 --> 00:00:21,345 eu sou Isabela 8 00:00:21,518 --> 00:00:23,685 Prazer em conhecê-la Isabela né? 9 00:00:23,755 --> 00:00:25,488 Estávamos apenas em contato certo? 10 00:00:26,005 --> 00:00:27,005 Direita 11 00:00:30,353 --> 00:00:33,353 Você mencionou que é algo para fazer com remédio 12 00:00:33,710 --> 00:00:34,710 Com animais 13 00:00:34,950 --> 00:00:36,950 Direita? - Sim, um médico de animais de estimação 14 00:00:36,989 --> 00:00:37,989 Certo 15 00:00:38,910 --> 00:00:40,477 Você está procurando um empréstimo 16 00:00:40,488 --> 00:00:41,488 Está correto 17 00:00:43,242 --> 00:00:45,509 Então isso é real 18 00:00:45,890 --> 00:00:46,890 Empréstimo comercial 19 00:00:47,883 --> 00:00:49,683 Nós vamos - Não é um empréstimo ao consumidor 20 00:00:49,762 --> 00:00:51,262 É negócio - Negócios então 21 00:00:51,422 --> 00:00:53,622 Seria como se eu fosse o dono e 22 00:00:54,963 --> 00:00:56,963 Essa ambulância de estimação seria minha 23 00:00:57,387 --> 00:01:00,254 E eu acho que você já me enviou alguns documentos 24 00:01:00,375 --> 00:01:02,042 De fato - Eu verifiquei isso 25 00:01:02,050 --> 00:01:03,783 Espere, deixe-me dar uma olhada 26 00:01:05,964 --> 00:01:07,497 Tudo bem e agora 27 00:01:21,869 --> 00:01:22,869 Tudo bem 28 00:01:32,071 --> 00:01:33,338 Então recebi seu e-mail 29 00:01:33,992 --> 00:01:36,392 E eu já estava passando por isso 30 00:01:40,804 --> 00:01:42,004 então 31 00:01:45,983 --> 00:01:48,383 Deixe-me ver que eu tinha aqui 32 00:01:51,235 --> 00:01:52,635 eu não tenho tanta certeza sobre 33 00:01:53,079 --> 00:01:55,312 Sobre como os credores se sentirão sobre isso 34 00:01:55,500 --> 00:01:56,900 Os que o aprovam 35 00:01:57,792 --> 00:01:58,792 Nós vamos 36 00:01:58,858 --> 00:02:00,791 Eu acho que era algo como 37 00:02:01,375 --> 00:02:03,108 Quais eram os detalhes? 38 00:02:03,572 --> 00:02:05,239 Bem, o que eu precisaria é 39 00:02:05,332 --> 00:02:07,565 Para obter duzentos e cinquenta mil 40 00:02:07,584 --> 00:02:09,517 Eu também posso obter uma doação, mas 41 00:02:11,089 --> 00:02:13,322 Eu preciso colocar algum dinheiro 42 00:02:13,883 --> 00:02:16,416 E são esses duzentos e cinquenta 43 00:02:17,186 --> 00:02:18,186 Direita 44 00:02:18,280 --> 00:02:19,880 E é bastante urgente 45 00:02:20,617 --> 00:02:21,617 Direita 46 00:02:35,230 --> 00:02:36,230 E agora 47 00:02:36,807 --> 00:02:37,807 Que tal agora 48 00:02:39,539 --> 00:02:40,539 Está certo 49 00:02:43,646 --> 00:02:44,646 Tudo bem 50 00:02:45,565 --> 00:02:47,032 Então estamos falando de 51 00:02:47,049 --> 00:02:49,049 Duzentos e cinquenta mil 52 00:02:50,537 --> 00:02:52,670 Além disso, vejo aqui este arranjo 53 00:02:58,622 --> 00:03:01,755 Que para dar andamento ao projeto - Direita 54 00:03:02,791 --> 00:03:03,791 Você precisa 55 00:03:04,383 --> 00:03:06,650 Coloque em duzentos e cinquenta mil - Direita 56 00:03:07,386 --> 00:03:09,586 E o investimento total é de um milhão 57 00:03:11,405 --> 00:03:13,205 Para fazê-lo andar 58 00:03:13,366 --> 00:03:15,100 Direita - Então você pode lançar 59 00:03:15,144 --> 00:03:16,744 Eu preciso colocar isso para baixo 60 00:03:17,192 --> 00:03:18,459 Quantidade suficiente de dinheiro 61 00:03:19,871 --> 00:03:22,205 Este duzentos e cinquenta mil 62 00:03:22,359 --> 00:03:24,826 Assim, eles me permitem usar o local - E você me mandou 63 00:03:25,857 --> 00:03:26,923 Você me enviou também 64 00:03:29,120 --> 00:03:30,520 Também alguns 65 00:03:33,352 --> 00:03:34,552 então 66 00:03:34,734 --> 00:03:35,734 Tudo bem 67 00:03:35,813 --> 00:03:37,280 Você também me escreveu isso 68 00:03:41,532 --> 00:03:43,599 OK, eu preciso fazer isso mais uma vez 69 00:03:43,651 --> 00:03:44,918 O que há com isso 70 00:03:46,704 --> 00:03:48,004 Bom vamos lá 71 00:03:54,317 --> 00:03:55,517 Tudo bem então 72 00:03:56,388 --> 00:03:59,388 Mas esta aplicação foi originalmente rejeitado 73 00:03:59,762 --> 00:04:00,762 Agora eu lembro 74 00:04:00,858 --> 00:04:02,658 ja estava mandando 75 00:04:03,550 --> 00:04:05,017 Há algum tipo de 76 00:04:05,515 --> 00:04:06,648 Fiador eu acho 77 00:04:07,282 --> 00:04:09,415 Alguém que atua como fiador 78 00:04:09,692 --> 00:04:11,092 E um potencial acionista - Direita 79 00:04:12,093 --> 00:04:13,093 Mas 80 00:04:13,502 --> 00:04:15,135 não sei o motivo exato 81 00:04:15,203 --> 00:04:17,003 Mas alguém mencionou isso 82 00:04:17,950 --> 00:04:18,950 Os credores 83 00:04:19,554 --> 00:04:21,087 Não aprovaria 84 00:04:21,782 --> 00:04:24,915 Devido ao fiador ou potencial acionista 85 00:04:25,544 --> 00:04:27,411 Esse seria o problema 86 00:04:27,736 --> 00:04:29,069 não sei exatamente 87 00:04:29,538 --> 00:04:30,538 Mas talvez 88 00:04:30,936 --> 00:04:32,136 Há dívida ou 89 00:04:33,028 --> 00:04:34,228 Algum tipo de 90 00:04:34,612 --> 00:04:36,179 Pontuação de crédito ruim 91 00:04:36,420 --> 00:04:37,920 Você não tem idéia? 92 00:04:37,939 --> 00:04:38,939 Eu não faço ideia 93 00:04:39,937 --> 00:04:42,704 Talvez você precise de outro fiador 94 00:04:42,746 --> 00:04:44,046 Pois é muito urgente 95 00:04:44,056 --> 00:04:46,489 Na verdade eu preciso do dinheiro dentro uma semana 96 00:04:46,532 --> 00:04:49,132 Porque então eu teria que esperar novamente 97 00:04:49,346 --> 00:04:50,346 Direita 98 00:04:51,059 --> 00:04:53,392 Até que haja a oportunidade novamente 99 00:04:53,451 --> 00:04:55,018 Para obter tal configuração 100 00:04:55,170 --> 00:04:57,237 Então eu poderia lançar isso - Direita 101 00:04:58,922 --> 00:05:01,389 Dificilmente consigo outro fiador 102 00:05:01,523 --> 00:05:02,990 Em uma semana, especialmente porque é 103 00:05:03,342 --> 00:05:06,142 Também um potencial accionista e parceiro 104 00:05:06,931 --> 00:05:09,064 Eu vejo e que tal por conta própria? 105 00:05:09,423 --> 00:05:10,423 Nós vamos 106 00:05:10,774 --> 00:05:13,440 Eles exigem especificamente um fiador 107 00:05:14,074 --> 00:05:15,274 Direita 108 00:05:15,806 --> 00:05:18,973 Eu serei o principal parceiro - Então é isso que eles exigem 109 00:05:19,518 --> 00:05:21,451 Para que você possa abrir este 110 00:05:21,754 --> 00:05:23,487 Bem, no caso desta configuração 111 00:05:23,491 --> 00:05:24,491 Eles exigem 112 00:05:25,156 --> 00:05:26,556 Tal configuração onde 113 00:05:27,434 --> 00:05:29,401 Há mais parceiros 114 00:05:30,229 --> 00:05:32,829 Eu não quero administrar uma pequena loja em um porão 115 00:05:33,545 --> 00:05:35,212 Com capacidade limitada 116 00:05:35,460 --> 00:05:36,960 Mas uma operação adequada 117 00:05:37,081 --> 00:05:39,081 Onde podemos oferecer um pacote completo 118 00:05:39,176 --> 00:05:40,776 Que está bem equipado 119 00:05:41,046 --> 00:05:42,713 Incluindo opções de cirurgia 120 00:05:43,459 --> 00:05:45,492 Então é por isso que uma configuração de empresa 121 00:05:45,571 --> 00:05:47,471 A inclusão de um fiador é necessária - Direita 122 00:05:47,558 --> 00:05:49,758 Então você vai ter um cirurgião lá? - Está certo 123 00:05:51,371 --> 00:05:53,838 Então você vai precisar de uma equipe sólida - Direita 124 00:05:53,934 --> 00:05:55,534 eu já tenho o pessoal 125 00:05:55,559 --> 00:05:57,826 Mas agora eu também preciso desse fiador 126 00:05:57,829 --> 00:05:59,962 E eu tenho esse amigo de longa data 127 00:06:00,326 --> 00:06:01,326 Isso iria 128 00:06:01,909 --> 00:06:03,309 Isso é para isso e 129 00:06:04,338 --> 00:06:06,538 Que eu gostaria de ser o fiador 130 00:06:06,656 --> 00:06:07,656 Nós vamos 131 00:06:08,940 --> 00:06:10,207 Como estou verificando agora 132 00:06:11,064 --> 00:06:12,664 foi mesmo rejeitado 133 00:06:13,942 --> 00:06:14,942 Então eu estou agora 134 00:06:15,529 --> 00:06:17,195 Quer saber como fazer 135 00:06:20,469 --> 00:06:22,602 Existem opções disponíveis? 136 00:06:23,023 --> 00:06:25,023 Se há opções? - Direita 137 00:06:25,719 --> 00:06:27,386 Pode haver alguns, mas 138 00:06:28,185 --> 00:06:29,885 Parece suspeito - Nós vamos 139 00:06:33,793 --> 00:06:34,793 Vamos ver 140 00:06:35,774 --> 00:06:37,574 Eu me pergunto se isso poderia funcionar 141 00:06:43,552 --> 00:06:44,552 Tudo bem então 142 00:06:46,189 --> 00:06:47,189 Nós vamos 143 00:06:47,403 --> 00:06:48,403 Nós vamos 144 00:06:48,804 --> 00:06:51,104 Você acabou de me dar um olhar engraçado - Desculpe por isso 145 00:06:51,140 --> 00:06:52,340 Desculpe 146 00:06:54,868 --> 00:06:56,401 Vamos ficar sérios novamente 147 00:06:56,477 --> 00:06:57,477 Tudo bem 148 00:06:58,128 --> 00:06:59,128 Bom 149 00:07:01,163 --> 00:07:02,696 eu posso fazer isso acontecer 150 00:07:03,001 --> 00:07:04,001 Direita 151 00:07:04,089 --> 00:07:05,356 Assim é aprovado 152 00:07:07,506 --> 00:07:09,306 Teríamos que ajustar isso 153 00:07:09,932 --> 00:07:10,932 Sua 154 00:07:12,359 --> 00:07:14,426 Garanta seu parceiro - Direita 155 00:07:14,606 --> 00:07:16,873 Nós o manteríamos lá de fato, mas 156 00:07:17,195 --> 00:07:18,195 No nosso fim 157 00:07:18,328 --> 00:07:20,061 No próprio aplicativo 158 00:07:20,952 --> 00:07:22,485 No pedido de empréstimo 159 00:07:22,511 --> 00:07:24,411 Então seria você apenas quem se aplica 160 00:07:24,498 --> 00:07:26,498 Então você teria uma chance melhor 161 00:07:26,592 --> 00:07:29,025 Embora você mencionou que não é mais empregado? 162 00:07:29,120 --> 00:07:30,653 Você tem alguma renda? 163 00:07:30,992 --> 00:07:33,525 Bem, desde que eu rescindi meu emprego 164 00:07:33,881 --> 00:07:35,547 estou vivendo fora das economias 165 00:07:35,941 --> 00:07:37,675 Até que eu consiga fazer isso 166 00:07:38,530 --> 00:07:39,797 Utilizando esse empréstimo 167 00:07:40,085 --> 00:07:41,085 Tudo bem 168 00:07:41,207 --> 00:07:43,407 E onde você já trabalhou? - Em uma loja 169 00:07:43,643 --> 00:07:45,843 Relacionado a isso - E por quanto tempo? 170 00:07:45,995 --> 00:07:47,195 Uns onze meses 171 00:07:47,319 --> 00:07:49,119 Onze meses então - Direita 172 00:07:49,429 --> 00:07:50,629 Tudo bem 173 00:07:52,564 --> 00:07:54,364 Bem, eu poderia fazer isso acontecer 174 00:07:54,443 --> 00:07:55,443 Você sabe? 175 00:07:57,325 --> 00:07:59,758 Você pode manter seus olhos do meu peito também 176 00:07:59,778 --> 00:08:02,111 Desculpe, não consigo me concentrar, desculpe 177 00:08:03,777 --> 00:08:06,144 Que tal se eu te desse um cartão de crédito 178 00:08:06,216 --> 00:08:07,649 Isso se encaixaria direitinho 179 00:08:07,748 --> 00:08:09,615 Me desculpe, estou apenas brincando 180 00:08:11,049 --> 00:08:14,049 Bem, você não mencionou quais critérios preciso conhecer? 181 00:08:14,483 --> 00:08:16,616 Bem, você já conhece a maior parte 182 00:08:17,658 --> 00:08:19,058 eu só um pouco 183 00:08:19,386 --> 00:08:20,853 Modificar algo 184 00:08:20,918 --> 00:08:22,285 Nesse aplicativo 185 00:08:22,373 --> 00:08:24,273 Eu removeria esse parceiro 186 00:08:24,281 --> 00:08:25,281 Completamente 187 00:08:25,626 --> 00:08:27,959 Porque algo não está certo lá 188 00:08:28,148 --> 00:08:30,148 Você pode atestar essa pessoa? 189 00:08:30,591 --> 00:08:31,591 Sim eu quero 190 00:08:31,703 --> 00:08:33,070 É um bom amigo - Tudo bem 191 00:08:33,117 --> 00:08:35,250 Então não é um problema na tomada - Não 192 00:08:35,287 --> 00:08:37,154 Só para você não voltar 193 00:08:37,764 --> 00:08:39,497 Em um ano ou dois e 194 00:08:40,647 --> 00:08:42,280 Sem dinheiro - Nós vamos 195 00:08:43,616 --> 00:08:44,616 Tudo bem 196 00:08:44,689 --> 00:08:46,489 Bem, deve ser uma espécie de 197 00:08:47,835 --> 00:08:48,835 Alto nível 198 00:08:49,765 --> 00:08:51,498 Atendimento e atendimento de alto nível 199 00:08:52,659 --> 00:08:54,925 Devemos ser capazes de obter lucro 200 00:08:55,382 --> 00:08:57,249 você fez sua lição de casa? 201 00:08:57,565 --> 00:08:59,498 Como uma pesquisa de marketing ou? 202 00:09:00,149 --> 00:09:01,349 Nós com certeza fizemos 203 00:09:02,093 --> 00:09:03,760 De onde você é? - De Svitavy 204 00:09:04,577 --> 00:09:05,577 Na Morávia 205 00:09:05,861 --> 00:09:06,861 Tudo bem e 206 00:09:07,307 --> 00:09:09,441 E você quer encontrar lá qualquer coisa 207 00:09:09,521 --> 00:09:11,321 Seria perto disso 208 00:09:11,974 --> 00:09:12,974 quero dizer, como 209 00:09:13,865 --> 00:09:15,398 Também emergência sem parar 210 00:09:16,418 --> 00:09:17,885 Quando algo acontece 211 00:09:17,924 --> 00:09:20,124 Então você quer oferecer cuidados premium - Está certo 212 00:09:24,547 --> 00:09:26,480 Eu ainda posso enviar isso hoje 213 00:09:26,677 --> 00:09:27,677 Nós vamos 214 00:09:27,804 --> 00:09:29,471 Isso significará algum trabalho extra 215 00:09:30,786 --> 00:09:31,786 Mas 216 00:09:34,185 --> 00:09:35,185 Isso não é 217 00:09:36,322 --> 00:09:38,522 Algo que eu posso te dar de graça 218 00:09:38,728 --> 00:09:39,995 Já que estou prestes a 219 00:09:40,129 --> 00:09:42,196 Modifique as informações - Direita 220 00:09:42,262 --> 00:09:44,395 Será uma segunda tentativa também 221 00:09:45,422 --> 00:09:47,955 Você está me dando aquele olhar engraçado de novo - Eu sinto Muito 222 00:09:49,706 --> 00:09:50,706 Desculpe 223 00:09:51,794 --> 00:09:52,794 então 224 00:09:53,754 --> 00:09:55,087 Bem, é sobre isso 225 00:09:55,238 --> 00:09:58,171 Isso pode valer algum dinheiro extra - Nós vamos 226 00:09:58,549 --> 00:10:00,816 Estou meio que confiando nesse dinheiro 227 00:10:01,050 --> 00:10:02,517 tenho orçamento limitado 228 00:10:03,236 --> 00:10:04,236 Uh huh 229 00:10:04,505 --> 00:10:05,505 Eu vejo 230 00:10:07,868 --> 00:10:09,535 O que podemos fazer sobre isso 231 00:10:09,652 --> 00:10:11,652 Se você apenas se concentrar - Eu sinto Muito 232 00:10:12,405 --> 00:10:14,472 Eu me pergunto como você pode resolver isso 233 00:10:14,969 --> 00:10:16,236 Nós não estamos lá ainda 234 00:10:17,219 --> 00:10:19,386 Já que você parece um pouco distraído 235 00:10:20,609 --> 00:10:22,476 Eu não sei onde chegamos 236 00:10:24,052 --> 00:10:25,052 Tudo bem 237 00:10:25,241 --> 00:10:26,241 Nós vamos 238 00:10:26,291 --> 00:10:28,891 Só para não ficar tão distraído - Direita 239 00:10:30,122 --> 00:10:31,255 Eu poderia vê-los? 240 00:10:32,273 --> 00:10:34,473 Perdão? - Se eu pudesse vê-los 241 00:10:35,518 --> 00:10:36,518 E 242 00:10:36,545 --> 00:10:37,811 Se eu te mostrar 243 00:10:38,507 --> 00:10:39,840 Eu recebo o empréstimo então? 244 00:10:39,909 --> 00:10:42,042 Não, isso vai me ajudar a focar melhor 245 00:10:44,685 --> 00:10:46,552 Então podemos acabar com isso 246 00:10:46,711 --> 00:10:47,711 Direita 247 00:10:50,103 --> 00:10:53,236 Esta é uma parte regular de um empréstimo inscrição? 248 00:10:54,378 --> 00:10:56,845 Bem, isso lhe dará alguns pontos extras 249 00:10:57,453 --> 00:10:58,453 Pontos extras? 250 00:10:59,220 --> 00:11:01,220 Pode me ajudar a resolver isso 251 00:11:01,271 --> 00:11:03,071 Certo e eu recebo esse valor? 252 00:11:03,844 --> 00:11:05,811 Isso é garantido? - Não se preocupe 253 00:11:06,810 --> 00:11:07,977 Não se preocupe 254 00:11:08,026 --> 00:11:09,759 Eu estive ao redor do quarteirão 255 00:11:09,828 --> 00:11:10,828 Confie em mim 256 00:11:11,539 --> 00:11:13,606 Então, se eu te disser que pode ser feito 257 00:11:14,264 --> 00:11:16,464 quero dizer que eu sei que pode ser feito 258 00:11:16,798 --> 00:11:18,198 Isso é cuidado 259 00:11:18,285 --> 00:11:20,218 Agora depende de como fazemos isso 260 00:11:22,550 --> 00:11:23,550 Nós vamos 261 00:11:24,371 --> 00:11:25,638 Se vale a pena 262 00:11:26,414 --> 00:11:27,414 Isso é 263 00:11:36,215 --> 00:11:37,748 Você quer que eu ajude? 264 00:11:37,947 --> 00:11:38,947 eu posso gerenciar 265 00:11:42,091 --> 00:11:43,091 Uau 266 00:11:49,739 --> 00:11:50,939 E agora você está focado 267 00:11:51,221 --> 00:11:53,354 Você sabe como obter pontos extras 268 00:11:53,541 --> 00:11:56,608 Vamos nos concentrar em obter o empréstimo - Deixe-me fazer uma transação aqui 269 00:11:57,607 --> 00:11:58,607 Ai está 270 00:11:59,448 --> 00:12:00,448 Nós vamos 271 00:12:01,439 --> 00:12:02,906 Isso seria bom, mas 272 00:12:03,641 --> 00:12:04,641 Esquece 273 00:12:05,353 --> 00:12:06,353 então 274 00:12:07,218 --> 00:12:09,718 Você disse que sabe fazer isso - Muito legal 275 00:12:11,712 --> 00:12:14,046 O que você faria para conseguir esse empréstimo? 276 00:12:14,286 --> 00:12:16,019 Dependendo do que você quer dizer 277 00:12:16,933 --> 00:12:17,933 Não sei 278 00:12:18,183 --> 00:12:20,583 Como matar alguém ou? - Vamos 279 00:12:21,328 --> 00:12:23,128 Ou talvez a coisa oposta 280 00:12:24,931 --> 00:12:26,198 A coisa oposta? 281 00:12:27,232 --> 00:12:28,298 Bem, eu quero dizer como 282 00:12:31,067 --> 00:12:32,867 Oh, posso verificá-los mais de perto? 283 00:12:33,673 --> 00:12:34,673 Eu posso? 284 00:12:35,265 --> 00:12:37,065 Bem, o que posso fazer com você 285 00:12:37,082 --> 00:12:38,082 Verifique-os então 286 00:12:42,841 --> 00:12:44,508 Bem para obter 287 00:12:44,583 --> 00:12:46,083 Esse cliente aqui 288 00:12:47,519 --> 00:12:48,719 Eu sei o que quero 289 00:12:48,750 --> 00:12:50,350 Com tais mercadorias no lugar 290 00:12:51,933 --> 00:12:53,733 Você não se importa que eu toque? 291 00:12:53,980 --> 00:12:54,980 Não 292 00:12:55,251 --> 00:12:56,518 Você está acostumado com isso? 293 00:12:56,570 --> 00:12:58,337 eu não sou, mas eu preciso de algo 294 00:12:58,378 --> 00:13:00,578 Você está ciente de seus bens certo? - Direita 295 00:13:00,836 --> 00:13:02,869 Então você quer | o que você acabou de dizer? 296 00:13:02,925 --> 00:13:05,225 Eu sei o que eu quero e eu consigo - Então você sabe disso 297 00:13:06,182 --> 00:13:07,982 E eu realmente preciso desse empréstimo - Então é 298 00:13:08,141 --> 00:13:11,074 Então são duzentos e cinquenta mil por segurar esses peitos 299 00:13:11,575 --> 00:13:12,575 Direita? 300 00:13:14,299 --> 00:13:15,832 Quanto você pagaria? 301 00:13:16,509 --> 00:13:18,109 Bem, esse é um preço justo 302 00:13:18,567 --> 00:13:20,634 Algumas coisas que você não pode obter barato 303 00:13:20,726 --> 00:13:21,726 Justo 304 00:13:22,974 --> 00:13:24,274 Vamos ver 305 00:13:29,158 --> 00:13:30,158 Uau 306 00:13:31,150 --> 00:13:33,283 Vamos lá eu gostaria de ver tudo 307 00:13:33,372 --> 00:13:34,905 Você gostaria de ver tudo? 308 00:13:35,521 --> 00:13:36,988 Mas não temos isso 309 00:13:37,055 --> 00:13:38,922 O negócio está praticamente feito 310 00:13:38,951 --> 00:13:40,084 O negócio está feito? 311 00:13:40,592 --> 00:13:42,492 Que tal colocar no papel? 312 00:13:42,530 --> 00:13:45,397 Não se preocupe, aceite minha palavra você pode fazer uma reclamação se não 313 00:13:47,879 --> 00:13:48,879 Direita? 314 00:14:15,267 --> 00:14:16,267 Legal 315 00:14:20,622 --> 00:14:22,756 E já que é um negócio importante 316 00:14:23,851 --> 00:14:25,384 Vamos torná-lo uma vitória vitória 317 00:14:25,625 --> 00:14:26,625 Direita 318 00:14:26,659 --> 00:14:28,326 Isso deve ser uma vitória para eles 319 00:14:28,351 --> 00:14:29,884 Para você e também para mim 320 00:14:29,912 --> 00:14:31,845 Se você pode garantir que - Eu posso 321 00:14:31,912 --> 00:14:33,379 Que o empréstimo seja aprovado 322 00:14:33,476 --> 00:14:34,543 eu garanto isso 323 00:14:34,726 --> 00:14:35,726 Você? 324 00:14:37,354 --> 00:14:38,987 Você sabe que é um risco 325 00:14:39,652 --> 00:14:42,385 Para garantir algo na frente de uma mulher estranha? 326 00:14:42,397 --> 00:14:43,397 Por quê? 327 00:14:43,823 --> 00:14:45,290 Mulheres podem ser perigosas 328 00:14:45,907 --> 00:14:47,207 aposto que eles podem 329 00:15:20,769 --> 00:15:21,769 Sim 330 00:15:38,078 --> 00:15:39,078 Oh tudo bem 331 00:15:40,697 --> 00:15:41,697 Tudo bem 332 00:15:41,798 --> 00:15:44,265 Você não mencionou uma vitória vitória? - Sim, de fato, continue 333 00:15:44,310 --> 00:15:45,310 Psst 334 00:16:32,073 --> 00:16:33,073 Sim 335 00:16:34,180 --> 00:16:35,380 Venha aqui 336 00:16:36,499 --> 00:16:37,699 Sim senta aqui 337 00:16:57,144 --> 00:16:58,144 Sim 338 00:17:33,420 --> 00:17:34,487 Venha aqui 339 00:18:39,435 --> 00:18:40,435 Oh sim vamos lá 340 00:19:22,580 --> 00:19:23,580 Pode apostar 341 00:19:33,549 --> 00:19:35,016 Você gosta assim? 342 00:19:36,412 --> 00:19:37,412 Sim? Sim? 343 00:20:42,663 --> 00:20:43,663 Sim 344 00:21:24,452 --> 00:21:25,452 Ai sim 345 00:21:56,865 --> 00:21:57,865 Vamos 346 00:22:28,013 --> 00:22:29,013 Sim 347 00:22:55,144 --> 00:22:56,344 Ai sim 348 00:22:58,609 --> 00:23:00,009 Você gosta disso hein? 349 00:23:05,129 --> 00:23:07,029 Venha, vamos fazer uma foda adequada 350 00:23:28,255 --> 00:23:29,655 Venha aqui virar 351 00:23:29,796 --> 00:23:30,796 Sente-se aqui 352 00:23:32,174 --> 00:23:33,507 Deite-se na mesa 353 00:23:33,805 --> 00:23:34,905 Deitar 354 00:23:35,845 --> 00:23:36,845 Sim 355 00:25:13,096 --> 00:25:14,296 Vamos 356 00:25:23,379 --> 00:25:24,779 Oh sim, deite-se 357 00:25:25,708 --> 00:25:26,708 Deite aqui 358 00:25:30,008 --> 00:25:31,008 Tudo bem 359 00:25:35,629 --> 00:25:37,129 Sim faça você mesmo 360 00:28:24,276 --> 00:28:25,743 Tudo bem, coloque essas pernas para cima 361 00:28:26,870 --> 00:28:28,370 Oh sim isso mesmo 362 00:31:25,809 --> 00:31:26,809 Ai sim 363 00:31:35,843 --> 00:31:37,110 Espere, deixe-me apenas 364 00:31:37,415 --> 00:31:38,615 Largue isso aqui 365 00:31:42,037 --> 00:31:43,504 Venha vamos mudar 366 00:31:43,814 --> 00:31:44,947 Me dê essa bunda 367 00:31:53,101 --> 00:31:54,101 Sim 368 00:31:56,741 --> 00:31:57,741 Sim 369 00:32:12,694 --> 00:32:14,094 Ai sim 370 00:32:16,091 --> 00:32:17,291 Vamos 371 00:32:33,951 --> 00:32:34,951 Sim? 372 00:32:35,012 --> 00:32:36,412 Isto é o que você gosta? 373 00:32:36,475 --> 00:32:37,675 Sim vamos fazer 374 00:32:44,650 --> 00:32:46,050 Sim é assim mesmo 375 00:32:52,042 --> 00:32:53,042 Sim? 376 00:32:54,533 --> 00:32:55,733 Bem desse jeito 377 00:33:40,990 --> 00:33:42,390 É assim que você gosta? 378 00:33:42,420 --> 00:33:43,420 É isso? 379 00:34:02,637 --> 00:34:03,637 Direita 380 00:34:04,995 --> 00:34:06,195 Sim vamos la 381 00:34:08,327 --> 00:34:09,627 Venha aqui 382 00:34:13,401 --> 00:34:14,401 Uau 383 00:34:14,562 --> 00:34:15,562 Desça aqui 384 00:34:19,660 --> 00:34:20,860 Tudo bem 385 00:34:24,696 --> 00:34:25,896 Está certo 386 00:34:44,253 --> 00:34:45,720 Sim venha chupar 387 00:34:46,149 --> 00:34:47,916 Para cima e para baixo vamos lá 388 00:34:49,571 --> 00:34:50,971 Sim é assim mesmo 389 00:34:57,268 --> 00:34:58,668 Sim é assim mesmo 390 00:34:58,731 --> 00:35:01,064 Vamos empurrá-lo na frente de seus peitos 391 00:35:01,101 --> 00:35:02,568 Mostre-me esses peitos 392 00:35:17,322 --> 00:35:18,322 Sim 393 00:35:23,982 --> 00:35:25,182 Sim é assim mesmo 394 00:35:31,406 --> 00:35:32,406 Sim 395 00:35:35,655 --> 00:35:36,655 Oh maldito 396 00:35:37,172 --> 00:35:39,038 Sim, vamos trabalhar essas bolas 397 00:35:40,428 --> 00:35:41,828 Sim é assim mesmo 398 00:35:44,900 --> 00:35:45,900 Sim 399 00:35:47,026 --> 00:35:49,159 Tudo bem, você é uma pessoa idiota? - Não 400 00:35:49,299 --> 00:35:50,632 Você não é? - Não 401 00:35:50,851 --> 00:35:53,651 Mesmo para duzentos e cinquenta mil? Vamos 402 00:35:53,654 --> 00:35:54,954 Nem por isso 403 00:35:54,978 --> 00:35:56,678 Vamos - De jeito nenhum 404 00:35:59,785 --> 00:36:00,785 Droga 405 00:36:01,437 --> 00:36:03,204 Sua putinha você 406 00:36:07,458 --> 00:36:08,458 Sim 407 00:36:10,782 --> 00:36:12,382 Vamos trabalhar essas bolas 408 00:36:12,739 --> 00:36:15,672 Venha, eu vou estar empurrando, lamba aqueles bolas 409 00:36:18,930 --> 00:36:19,930 Sim 410 00:36:24,240 --> 00:36:25,940 Sim é isso 411 00:36:33,324 --> 00:36:34,324 Sim 412 00:36:35,731 --> 00:36:36,931 Tudo bem 413 00:36:53,524 --> 00:36:54,524 Sim 414 00:37:02,463 --> 00:37:03,863 Sim venha 415 00:37:06,051 --> 00:37:07,251 Venha aqui 416 00:37:07,300 --> 00:37:08,700 Sim é assim 417 00:37:09,146 --> 00:37:10,146 Sim como isso 418 00:37:17,416 --> 00:37:18,816 Oh sim, foda-me 419 00:37:19,999 --> 00:37:21,365 Sim está certo 420 00:37:26,682 --> 00:37:27,682 Sim 421 00:37:27,762 --> 00:37:29,429 Sim venha você está molhado 422 00:37:29,451 --> 00:37:31,051 Esguichar se você quiser 423 00:37:38,681 --> 00:37:39,681 Ai sim 424 00:38:04,108 --> 00:38:05,308 Sim 425 00:38:10,489 --> 00:38:12,089 Deixe-me mover um pouco 426 00:38:12,219 --> 00:38:13,219 Tudo bem 427 00:38:15,424 --> 00:38:16,624 Venha me foder 428 00:38:17,757 --> 00:38:19,290 Você gosta dele em cima hein? 429 00:38:19,733 --> 00:38:20,733 Direita 430 00:38:31,153 --> 00:38:32,353 Vamos 431 00:38:46,443 --> 00:38:47,443 Ai sim 432 00:38:51,126 --> 00:38:52,126 Oh sim, deslize-o 433 00:38:52,898 --> 00:38:53,898 Oh maldito 434 00:39:03,088 --> 00:39:04,388 Oh sim, trabalhe isso 435 00:39:38,992 --> 00:39:39,992 Oh maldito 436 00:39:40,304 --> 00:39:41,804 Isso foi algo 437 00:40:00,000 --> 00:40:06,000 tamutakdiundang.2010@gmail.com 438 00:40:17,930 --> 00:40:18,930 Ai sim 439 00:40:22,523 --> 00:40:23,523 Direita 440 00:40:44,529 --> 00:40:45,929 Ai sim 441 00:41:31,549 --> 00:41:32,549 Sim 442 00:41:32,838 --> 00:41:34,038 Sim é assim mesmo 443 00:41:35,108 --> 00:41:36,508 Sim foda-me 444 00:41:42,347 --> 00:41:43,547 Sim vamos la 445 00:41:50,793 --> 00:41:52,260 Oh, sim, trabalhe essa buceta 446 00:41:52,436 --> 00:41:53,436 Trabalhe 447 00:42:01,971 --> 00:42:02,971 Ai sim 448 00:42:06,835 --> 00:42:08,235 Vamos vamos fazer 449 00:42:19,624 --> 00:42:20,624 Sim 450 00:42:36,692 --> 00:42:37,892 Droga 451 00:42:51,965 --> 00:42:53,898 Então o empréstimo já foi aprovado? 452 00:42:55,659 --> 00:42:56,959 Como eu lhe disse 453 00:42:57,901 --> 00:42:59,701 Você pode aceitar minha palavra 454 00:43:00,465 --> 00:43:02,665 Bem, não se pode acreditar em tudo 455 00:43:02,787 --> 00:43:03,787 Nós vamos 456 00:43:04,179 --> 00:43:06,179 Também não se pode acreditar nas mulheres 457 00:43:06,184 --> 00:43:07,584 Homens iguais - Direita 458 00:43:09,344 --> 00:43:10,344 Nós vamos 459 00:43:10,838 --> 00:43:12,405 com certeza espero que 460 00:43:12,500 --> 00:43:14,300 Você não tem segundas intenções 461 00:43:15,309 --> 00:43:16,976 Vamos nos vestir vamos 462 00:43:17,240 --> 00:43:18,240 Obrigada 463 00:43:18,439 --> 00:43:20,973 Você vê que é assim que os negócios são feitos - E o contrato? 464 00:43:21,009 --> 00:43:23,409 Que tal o contrato? - O contrato 465 00:43:23,467 --> 00:43:24,600 Nós vamos resolver isso 466 00:43:24,635 --> 00:43:26,035 ja esta aprovado 467 00:43:26,106 --> 00:43:28,006 Você receberá seu dinheiro, não se preocupe 468 00:43:28,058 --> 00:43:31,191 quero dizer isso - Vamos resolver isso esta tarde 469 00:43:31,440 --> 00:43:32,440 Nós vamos 470 00:43:32,511 --> 00:43:33,578 vou apresentar isso 471 00:43:33,758 --> 00:43:36,458 Obtenha uma aprovação e prepare o contrata logo certo? 472 00:43:36,577 --> 00:43:37,577 Tudo bem - Multar? 473 00:43:38,085 --> 00:43:40,018 Bem, eu espero que eu possa confiar em você 474 00:43:40,085 --> 00:43:41,085 Coisa certa 475 00:43:41,401 --> 00:43:44,234 Volte para um acompanhamento se você senti vontade 476 00:43:52,534 --> 00:43:54,701 Agora eu preciso limpar 477 00:43:55,799 --> 00:43:56,999 Tudo bem 30077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.