Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Carregar @ avsubtitles.com
por: TamuTak Diundang
2
00:00:08,031 --> 00:00:09,031
Sim?
3
00:00:09,318 --> 00:00:10,318
Entre
4
00:00:11,402 --> 00:00:12,402
Olá
5
00:00:12,464 --> 00:00:13,464
Olá, entre
6
00:00:19,038 --> 00:00:20,038
Olá
- Olá
7
00:00:20,345 --> 00:00:21,345
eu sou Isabela
8
00:00:21,518 --> 00:00:23,685
Prazer em conhecê-la Isabela né?
9
00:00:23,755 --> 00:00:25,488
Estávamos apenas em contato certo?
10
00:00:26,005 --> 00:00:27,005
Direita
11
00:00:30,353 --> 00:00:33,353
Você mencionou que é algo para fazer
com remédio
12
00:00:33,710 --> 00:00:34,710
Com animais
13
00:00:34,950 --> 00:00:36,950
Direita?
- Sim, um médico de animais de estimação
14
00:00:36,989 --> 00:00:37,989
Certo
15
00:00:38,910 --> 00:00:40,477
Você está procurando um empréstimo
16
00:00:40,488 --> 00:00:41,488
Está correto
17
00:00:43,242 --> 00:00:45,509
Então isso é real
18
00:00:45,890 --> 00:00:46,890
Empréstimo comercial
19
00:00:47,883 --> 00:00:49,683
Nós vamos
- Não é um empréstimo ao consumidor
20
00:00:49,762 --> 00:00:51,262
É negócio
- Negócios então
21
00:00:51,422 --> 00:00:53,622
Seria como se eu fosse o dono e
22
00:00:54,963 --> 00:00:56,963
Essa ambulância de estimação seria minha
23
00:00:57,387 --> 00:01:00,254
E eu acho que você já me enviou alguns
documentos
24
00:01:00,375 --> 00:01:02,042
De fato
- Eu verifiquei isso
25
00:01:02,050 --> 00:01:03,783
Espere, deixe-me dar uma olhada
26
00:01:05,964 --> 00:01:07,497
Tudo bem e agora
27
00:01:21,869 --> 00:01:22,869
Tudo bem
28
00:01:32,071 --> 00:01:33,338
Então recebi seu e-mail
29
00:01:33,992 --> 00:01:36,392
E eu já estava passando por isso
30
00:01:40,804 --> 00:01:42,004
então
31
00:01:45,983 --> 00:01:48,383
Deixe-me ver que eu tinha aqui
32
00:01:51,235 --> 00:01:52,635
eu não tenho tanta certeza sobre
33
00:01:53,079 --> 00:01:55,312
Sobre como os credores se sentirão
sobre isso
34
00:01:55,500 --> 00:01:56,900
Os que o aprovam
35
00:01:57,792 --> 00:01:58,792
Nós vamos
36
00:01:58,858 --> 00:02:00,791
Eu acho que era algo como
37
00:02:01,375 --> 00:02:03,108
Quais eram os detalhes?
38
00:02:03,572 --> 00:02:05,239
Bem, o que eu precisaria é
39
00:02:05,332 --> 00:02:07,565
Para obter duzentos e cinquenta mil
40
00:02:07,584 --> 00:02:09,517
Eu também posso obter uma doação, mas
41
00:02:11,089 --> 00:02:13,322
Eu preciso colocar algum dinheiro
42
00:02:13,883 --> 00:02:16,416
E são esses duzentos e cinquenta
43
00:02:17,186 --> 00:02:18,186
Direita
44
00:02:18,280 --> 00:02:19,880
E é bastante urgente
45
00:02:20,617 --> 00:02:21,617
Direita
46
00:02:35,230 --> 00:02:36,230
E agora
47
00:02:36,807 --> 00:02:37,807
Que tal agora
48
00:02:39,539 --> 00:02:40,539
Está certo
49
00:02:43,646 --> 00:02:44,646
Tudo bem
50
00:02:45,565 --> 00:02:47,032
Então estamos falando de
51
00:02:47,049 --> 00:02:49,049
Duzentos e cinquenta mil
52
00:02:50,537 --> 00:02:52,670
Além disso, vejo aqui este arranjo
53
00:02:58,622 --> 00:03:01,755
Que para dar andamento ao projeto
- Direita
54
00:03:02,791 --> 00:03:03,791
Você precisa
55
00:03:04,383 --> 00:03:06,650
Coloque em duzentos e cinquenta mil
- Direita
56
00:03:07,386 --> 00:03:09,586
E o investimento total é de um milhão
57
00:03:11,405 --> 00:03:13,205
Para fazê-lo andar
58
00:03:13,366 --> 00:03:15,100
Direita
- Então você pode lançar
59
00:03:15,144 --> 00:03:16,744
Eu preciso colocar isso para baixo
60
00:03:17,192 --> 00:03:18,459
Quantidade suficiente de dinheiro
61
00:03:19,871 --> 00:03:22,205
Este duzentos e cinquenta mil
62
00:03:22,359 --> 00:03:24,826
Assim, eles me permitem usar o local
- E você me mandou
63
00:03:25,857 --> 00:03:26,923
Você me enviou também
64
00:03:29,120 --> 00:03:30,520
Também alguns
65
00:03:33,352 --> 00:03:34,552
então
66
00:03:34,734 --> 00:03:35,734
Tudo bem
67
00:03:35,813 --> 00:03:37,280
Você também me escreveu isso
68
00:03:41,532 --> 00:03:43,599
OK, eu preciso fazer isso mais uma vez
69
00:03:43,651 --> 00:03:44,918
O que há com isso
70
00:03:46,704 --> 00:03:48,004
Bom vamos lá
71
00:03:54,317 --> 00:03:55,517
Tudo bem então
72
00:03:56,388 --> 00:03:59,388
Mas esta aplicação foi originalmente
rejeitado
73
00:03:59,762 --> 00:04:00,762
Agora eu lembro
74
00:04:00,858 --> 00:04:02,658
ja estava mandando
75
00:04:03,550 --> 00:04:05,017
Há algum tipo de
76
00:04:05,515 --> 00:04:06,648
Fiador eu acho
77
00:04:07,282 --> 00:04:09,415
Alguém que atua como fiador
78
00:04:09,692 --> 00:04:11,092
E um potencial acionista
- Direita
79
00:04:12,093 --> 00:04:13,093
Mas
80
00:04:13,502 --> 00:04:15,135
não sei o motivo exato
81
00:04:15,203 --> 00:04:17,003
Mas alguém mencionou isso
82
00:04:17,950 --> 00:04:18,950
Os credores
83
00:04:19,554 --> 00:04:21,087
Não aprovaria
84
00:04:21,782 --> 00:04:24,915
Devido ao fiador ou potencial
acionista
85
00:04:25,544 --> 00:04:27,411
Esse seria o problema
86
00:04:27,736 --> 00:04:29,069
não sei exatamente
87
00:04:29,538 --> 00:04:30,538
Mas talvez
88
00:04:30,936 --> 00:04:32,136
Há dívida ou
89
00:04:33,028 --> 00:04:34,228
Algum tipo de
90
00:04:34,612 --> 00:04:36,179
Pontuação de crédito ruim
91
00:04:36,420 --> 00:04:37,920
Você não tem idéia?
92
00:04:37,939 --> 00:04:38,939
Eu não faço ideia
93
00:04:39,937 --> 00:04:42,704
Talvez você precise de outro
fiador
94
00:04:42,746 --> 00:04:44,046
Pois é muito urgente
95
00:04:44,056 --> 00:04:46,489
Na verdade eu preciso do dinheiro dentro
uma semana
96
00:04:46,532 --> 00:04:49,132
Porque então eu teria que esperar novamente
97
00:04:49,346 --> 00:04:50,346
Direita
98
00:04:51,059 --> 00:04:53,392
Até que haja a oportunidade novamente
99
00:04:53,451 --> 00:04:55,018
Para obter tal configuração
100
00:04:55,170 --> 00:04:57,237
Então eu poderia lançar isso
- Direita
101
00:04:58,922 --> 00:05:01,389
Dificilmente consigo outro fiador
102
00:05:01,523 --> 00:05:02,990
Em uma semana, especialmente porque é
103
00:05:03,342 --> 00:05:06,142
Também um potencial accionista e
parceiro
104
00:05:06,931 --> 00:05:09,064
Eu vejo e que tal por conta própria?
105
00:05:09,423 --> 00:05:10,423
Nós vamos
106
00:05:10,774 --> 00:05:13,440
Eles exigem especificamente um fiador
107
00:05:14,074 --> 00:05:15,274
Direita
108
00:05:15,806 --> 00:05:18,973
Eu serei o principal parceiro
- Então é isso que eles exigem
109
00:05:19,518 --> 00:05:21,451
Para que você possa abrir este
110
00:05:21,754 --> 00:05:23,487
Bem, no caso desta configuração
111
00:05:23,491 --> 00:05:24,491
Eles exigem
112
00:05:25,156 --> 00:05:26,556
Tal configuração onde
113
00:05:27,434 --> 00:05:29,401
Há mais parceiros
114
00:05:30,229 --> 00:05:32,829
Eu não quero administrar uma pequena loja em
um porão
115
00:05:33,545 --> 00:05:35,212
Com capacidade limitada
116
00:05:35,460 --> 00:05:36,960
Mas uma operação adequada
117
00:05:37,081 --> 00:05:39,081
Onde podemos oferecer um pacote completo
118
00:05:39,176 --> 00:05:40,776
Que está bem equipado
119
00:05:41,046 --> 00:05:42,713
Incluindo opções de cirurgia
120
00:05:43,459 --> 00:05:45,492
Então é por isso que uma configuração de empresa
121
00:05:45,571 --> 00:05:47,471
A inclusão de um fiador é necessária
- Direita
122
00:05:47,558 --> 00:05:49,758
Então você vai ter um cirurgião lá?
- Está certo
123
00:05:51,371 --> 00:05:53,838
Então você vai precisar de uma equipe sólida
- Direita
124
00:05:53,934 --> 00:05:55,534
eu já tenho o pessoal
125
00:05:55,559 --> 00:05:57,826
Mas agora eu também preciso desse fiador
126
00:05:57,829 --> 00:05:59,962
E eu tenho esse amigo de longa data
127
00:06:00,326 --> 00:06:01,326
Isso iria
128
00:06:01,909 --> 00:06:03,309
Isso é para isso e
129
00:06:04,338 --> 00:06:06,538
Que eu gostaria de ser o fiador
130
00:06:06,656 --> 00:06:07,656
Nós vamos
131
00:06:08,940 --> 00:06:10,207
Como estou verificando agora
132
00:06:11,064 --> 00:06:12,664
foi mesmo rejeitado
133
00:06:13,942 --> 00:06:14,942
Então eu estou agora
134
00:06:15,529 --> 00:06:17,195
Quer saber como fazer
135
00:06:20,469 --> 00:06:22,602
Existem opções disponíveis?
136
00:06:23,023 --> 00:06:25,023
Se há opções?
- Direita
137
00:06:25,719 --> 00:06:27,386
Pode haver alguns, mas
138
00:06:28,185 --> 00:06:29,885
Parece suspeito
- Nós vamos
139
00:06:33,793 --> 00:06:34,793
Vamos ver
140
00:06:35,774 --> 00:06:37,574
Eu me pergunto se isso poderia funcionar
141
00:06:43,552 --> 00:06:44,552
Tudo bem então
142
00:06:46,189 --> 00:06:47,189
Nós vamos
143
00:06:47,403 --> 00:06:48,403
Nós vamos
144
00:06:48,804 --> 00:06:51,104
Você acabou de me dar um olhar engraçado
- Desculpe por isso
145
00:06:51,140 --> 00:06:52,340
Desculpe
146
00:06:54,868 --> 00:06:56,401
Vamos ficar sérios novamente
147
00:06:56,477 --> 00:06:57,477
Tudo bem
148
00:06:58,128 --> 00:06:59,128
Bom
149
00:07:01,163 --> 00:07:02,696
eu posso fazer isso acontecer
150
00:07:03,001 --> 00:07:04,001
Direita
151
00:07:04,089 --> 00:07:05,356
Assim é aprovado
152
00:07:07,506 --> 00:07:09,306
Teríamos que ajustar isso
153
00:07:09,932 --> 00:07:10,932
Sua
154
00:07:12,359 --> 00:07:14,426
Garanta seu parceiro
- Direita
155
00:07:14,606 --> 00:07:16,873
Nós o manteríamos lá de fato, mas
156
00:07:17,195 --> 00:07:18,195
No nosso fim
157
00:07:18,328 --> 00:07:20,061
No próprio aplicativo
158
00:07:20,952 --> 00:07:22,485
No pedido de empréstimo
159
00:07:22,511 --> 00:07:24,411
Então seria você apenas quem se aplica
160
00:07:24,498 --> 00:07:26,498
Então você teria uma chance melhor
161
00:07:26,592 --> 00:07:29,025
Embora você mencionou que não é
mais empregado?
162
00:07:29,120 --> 00:07:30,653
Você tem alguma renda?
163
00:07:30,992 --> 00:07:33,525
Bem, desde que eu rescindi meu emprego
164
00:07:33,881 --> 00:07:35,547
estou vivendo fora das economias
165
00:07:35,941 --> 00:07:37,675
Até que eu consiga fazer isso
166
00:07:38,530 --> 00:07:39,797
Utilizando esse empréstimo
167
00:07:40,085 --> 00:07:41,085
Tudo bem
168
00:07:41,207 --> 00:07:43,407
E onde você já trabalhou?
- Em uma loja
169
00:07:43,643 --> 00:07:45,843
Relacionado a isso
- E por quanto tempo?
170
00:07:45,995 --> 00:07:47,195
Uns onze meses
171
00:07:47,319 --> 00:07:49,119
Onze meses então
- Direita
172
00:07:49,429 --> 00:07:50,629
Tudo bem
173
00:07:52,564 --> 00:07:54,364
Bem, eu poderia fazer isso acontecer
174
00:07:54,443 --> 00:07:55,443
Você sabe?
175
00:07:57,325 --> 00:07:59,758
Você pode manter seus olhos do meu peito também
176
00:07:59,778 --> 00:08:02,111
Desculpe, não consigo me concentrar, desculpe
177
00:08:03,777 --> 00:08:06,144
Que tal se eu te desse um cartão de crédito
178
00:08:06,216 --> 00:08:07,649
Isso se encaixaria direitinho
179
00:08:07,748 --> 00:08:09,615
Me desculpe, estou apenas brincando
180
00:08:11,049 --> 00:08:14,049
Bem, você não mencionou quais critérios
preciso conhecer?
181
00:08:14,483 --> 00:08:16,616
Bem, você já conhece a maior parte
182
00:08:17,658 --> 00:08:19,058
eu só um pouco
183
00:08:19,386 --> 00:08:20,853
Modificar algo
184
00:08:20,918 --> 00:08:22,285
Nesse aplicativo
185
00:08:22,373 --> 00:08:24,273
Eu removeria esse parceiro
186
00:08:24,281 --> 00:08:25,281
Completamente
187
00:08:25,626 --> 00:08:27,959
Porque algo não está certo lá
188
00:08:28,148 --> 00:08:30,148
Você pode atestar essa pessoa?
189
00:08:30,591 --> 00:08:31,591
Sim eu quero
190
00:08:31,703 --> 00:08:33,070
É um bom amigo
- Tudo bem
191
00:08:33,117 --> 00:08:35,250
Então não é um problema na tomada
- Não
192
00:08:35,287 --> 00:08:37,154
Só para você não voltar
193
00:08:37,764 --> 00:08:39,497
Em um ano ou dois e
194
00:08:40,647 --> 00:08:42,280
Sem dinheiro
- Nós vamos
195
00:08:43,616 --> 00:08:44,616
Tudo bem
196
00:08:44,689 --> 00:08:46,489
Bem, deve ser uma espécie de
197
00:08:47,835 --> 00:08:48,835
Alto nível
198
00:08:49,765 --> 00:08:51,498
Atendimento e atendimento de alto nível
199
00:08:52,659 --> 00:08:54,925
Devemos ser capazes de obter lucro
200
00:08:55,382 --> 00:08:57,249
você fez sua lição de casa?
201
00:08:57,565 --> 00:08:59,498
Como uma pesquisa de marketing ou?
202
00:09:00,149 --> 00:09:01,349
Nós com certeza fizemos
203
00:09:02,093 --> 00:09:03,760
De onde você é?
- De Svitavy
204
00:09:04,577 --> 00:09:05,577
Na Morávia
205
00:09:05,861 --> 00:09:06,861
Tudo bem e
206
00:09:07,307 --> 00:09:09,441
E você quer encontrar lá qualquer coisa
207
00:09:09,521 --> 00:09:11,321
Seria perto disso
208
00:09:11,974 --> 00:09:12,974
quero dizer, como
209
00:09:13,865 --> 00:09:15,398
Também emergência sem parar
210
00:09:16,418 --> 00:09:17,885
Quando algo acontece
211
00:09:17,924 --> 00:09:20,124
Então você quer oferecer cuidados premium
- Está certo
212
00:09:24,547 --> 00:09:26,480
Eu ainda posso enviar isso hoje
213
00:09:26,677 --> 00:09:27,677
Nós vamos
214
00:09:27,804 --> 00:09:29,471
Isso significará algum trabalho extra
215
00:09:30,786 --> 00:09:31,786
Mas
216
00:09:34,185 --> 00:09:35,185
Isso não é
217
00:09:36,322 --> 00:09:38,522
Algo que eu posso te dar de graça
218
00:09:38,728 --> 00:09:39,995
Já que estou prestes a
219
00:09:40,129 --> 00:09:42,196
Modifique as informações
- Direita
220
00:09:42,262 --> 00:09:44,395
Será uma segunda tentativa também
221
00:09:45,422 --> 00:09:47,955
Você está me dando aquele olhar engraçado de novo
- Eu sinto Muito
222
00:09:49,706 --> 00:09:50,706
Desculpe
223
00:09:51,794 --> 00:09:52,794
então
224
00:09:53,754 --> 00:09:55,087
Bem, é sobre isso
225
00:09:55,238 --> 00:09:58,171
Isso pode valer algum dinheiro extra
- Nós vamos
226
00:09:58,549 --> 00:10:00,816
Estou meio que confiando nesse dinheiro
227
00:10:01,050 --> 00:10:02,517
tenho orçamento limitado
228
00:10:03,236 --> 00:10:04,236
Uh huh
229
00:10:04,505 --> 00:10:05,505
Eu vejo
230
00:10:07,868 --> 00:10:09,535
O que podemos fazer sobre isso
231
00:10:09,652 --> 00:10:11,652
Se você apenas se concentrar
- Eu sinto Muito
232
00:10:12,405 --> 00:10:14,472
Eu me pergunto como você pode resolver isso
233
00:10:14,969 --> 00:10:16,236
Nós não estamos lá ainda
234
00:10:17,219 --> 00:10:19,386
Já que você parece um pouco distraído
235
00:10:20,609 --> 00:10:22,476
Eu não sei onde chegamos
236
00:10:24,052 --> 00:10:25,052
Tudo bem
237
00:10:25,241 --> 00:10:26,241
Nós vamos
238
00:10:26,291 --> 00:10:28,891
Só para não ficar tão distraído
- Direita
239
00:10:30,122 --> 00:10:31,255
Eu poderia vê-los?
240
00:10:32,273 --> 00:10:34,473
Perdão?
- Se eu pudesse vê-los
241
00:10:35,518 --> 00:10:36,518
E
242
00:10:36,545 --> 00:10:37,811
Se eu te mostrar
243
00:10:38,507 --> 00:10:39,840
Eu recebo o empréstimo então?
244
00:10:39,909 --> 00:10:42,042
Não, isso vai me ajudar a focar melhor
245
00:10:44,685 --> 00:10:46,552
Então podemos acabar com isso
246
00:10:46,711 --> 00:10:47,711
Direita
247
00:10:50,103 --> 00:10:53,236
Esta é uma parte regular de um empréstimo
inscrição?
248
00:10:54,378 --> 00:10:56,845
Bem, isso lhe dará alguns pontos extras
249
00:10:57,453 --> 00:10:58,453
Pontos extras?
250
00:10:59,220 --> 00:11:01,220
Pode me ajudar a resolver isso
251
00:11:01,271 --> 00:11:03,071
Certo e eu recebo esse valor?
252
00:11:03,844 --> 00:11:05,811
Isso é garantido?
- Não se preocupe
253
00:11:06,810 --> 00:11:07,977
Não se preocupe
254
00:11:08,026 --> 00:11:09,759
Eu estive ao redor do quarteirão
255
00:11:09,828 --> 00:11:10,828
Confie em mim
256
00:11:11,539 --> 00:11:13,606
Então, se eu te disser que pode ser feito
257
00:11:14,264 --> 00:11:16,464
quero dizer que eu sei que pode ser feito
258
00:11:16,798 --> 00:11:18,198
Isso é cuidado
259
00:11:18,285 --> 00:11:20,218
Agora depende de como fazemos isso
260
00:11:22,550 --> 00:11:23,550
Nós vamos
261
00:11:24,371 --> 00:11:25,638
Se vale a pena
262
00:11:26,414 --> 00:11:27,414
Isso é
263
00:11:36,215 --> 00:11:37,748
Você quer que eu ajude?
264
00:11:37,947 --> 00:11:38,947
eu posso gerenciar
265
00:11:42,091 --> 00:11:43,091
Uau
266
00:11:49,739 --> 00:11:50,939
E agora você está focado
267
00:11:51,221 --> 00:11:53,354
Você sabe como obter pontos extras
268
00:11:53,541 --> 00:11:56,608
Vamos nos concentrar em obter o empréstimo
- Deixe-me fazer uma transação aqui
269
00:11:57,607 --> 00:11:58,607
Ai está
270
00:11:59,448 --> 00:12:00,448
Nós vamos
271
00:12:01,439 --> 00:12:02,906
Isso seria bom, mas
272
00:12:03,641 --> 00:12:04,641
Esquece
273
00:12:05,353 --> 00:12:06,353
então
274
00:12:07,218 --> 00:12:09,718
Você disse que sabe fazer isso
- Muito legal
275
00:12:11,712 --> 00:12:14,046
O que você faria para conseguir esse empréstimo?
276
00:12:14,286 --> 00:12:16,019
Dependendo do que você quer dizer
277
00:12:16,933 --> 00:12:17,933
Não sei
278
00:12:18,183 --> 00:12:20,583
Como matar alguém ou?
- Vamos
279
00:12:21,328 --> 00:12:23,128
Ou talvez a coisa oposta
280
00:12:24,931 --> 00:12:26,198
A coisa oposta?
281
00:12:27,232 --> 00:12:28,298
Bem, eu quero dizer como
282
00:12:31,067 --> 00:12:32,867
Oh, posso verificá-los mais de perto?
283
00:12:33,673 --> 00:12:34,673
Eu posso?
284
00:12:35,265 --> 00:12:37,065
Bem, o que posso fazer com você
285
00:12:37,082 --> 00:12:38,082
Verifique-os então
286
00:12:42,841 --> 00:12:44,508
Bem para obter
287
00:12:44,583 --> 00:12:46,083
Esse cliente aqui
288
00:12:47,519 --> 00:12:48,719
Eu sei o que quero
289
00:12:48,750 --> 00:12:50,350
Com tais mercadorias no lugar
290
00:12:51,933 --> 00:12:53,733
Você não se importa que eu toque?
291
00:12:53,980 --> 00:12:54,980
Não
292
00:12:55,251 --> 00:12:56,518
Você está acostumado com isso?
293
00:12:56,570 --> 00:12:58,337
eu não sou, mas eu preciso de algo
294
00:12:58,378 --> 00:13:00,578
Você está ciente de seus bens certo?
- Direita
295
00:13:00,836 --> 00:13:02,869
Então você quer | o que você acabou de dizer?
296
00:13:02,925 --> 00:13:05,225
Eu sei o que eu quero e eu consigo
- Então você sabe disso
297
00:13:06,182 --> 00:13:07,982
E eu realmente preciso desse empréstimo
- Então é
298
00:13:08,141 --> 00:13:11,074
Então são duzentos e cinquenta mil
por segurar esses peitos
299
00:13:11,575 --> 00:13:12,575
Direita?
300
00:13:14,299 --> 00:13:15,832
Quanto você pagaria?
301
00:13:16,509 --> 00:13:18,109
Bem, esse é um preço justo
302
00:13:18,567 --> 00:13:20,634
Algumas coisas que você não pode obter barato
303
00:13:20,726 --> 00:13:21,726
Justo
304
00:13:22,974 --> 00:13:24,274
Vamos ver
305
00:13:29,158 --> 00:13:30,158
Uau
306
00:13:31,150 --> 00:13:33,283
Vamos lá eu gostaria de ver tudo
307
00:13:33,372 --> 00:13:34,905
Você gostaria de ver tudo?
308
00:13:35,521 --> 00:13:36,988
Mas não temos isso
309
00:13:37,055 --> 00:13:38,922
O negócio está praticamente feito
310
00:13:38,951 --> 00:13:40,084
O negócio está feito?
311
00:13:40,592 --> 00:13:42,492
Que tal colocar no papel?
312
00:13:42,530 --> 00:13:45,397
Não se preocupe, aceite minha palavra
você pode fazer uma reclamação se não
313
00:13:47,879 --> 00:13:48,879
Direita?
314
00:14:15,267 --> 00:14:16,267
Legal
315
00:14:20,622 --> 00:14:22,756
E já que é um negócio importante
316
00:14:23,851 --> 00:14:25,384
Vamos torná-lo uma vitória vitória
317
00:14:25,625 --> 00:14:26,625
Direita
318
00:14:26,659 --> 00:14:28,326
Isso deve ser uma vitória para eles
319
00:14:28,351 --> 00:14:29,884
Para você e também para mim
320
00:14:29,912 --> 00:14:31,845
Se você pode garantir que
- Eu posso
321
00:14:31,912 --> 00:14:33,379
Que o empréstimo seja aprovado
322
00:14:33,476 --> 00:14:34,543
eu garanto isso
323
00:14:34,726 --> 00:14:35,726
Você?
324
00:14:37,354 --> 00:14:38,987
Você sabe que é um risco
325
00:14:39,652 --> 00:14:42,385
Para garantir algo na frente de
uma mulher estranha?
326
00:14:42,397 --> 00:14:43,397
Por quê?
327
00:14:43,823 --> 00:14:45,290
Mulheres podem ser perigosas
328
00:14:45,907 --> 00:14:47,207
aposto que eles podem
329
00:15:20,769 --> 00:15:21,769
Sim
330
00:15:38,078 --> 00:15:39,078
Oh tudo bem
331
00:15:40,697 --> 00:15:41,697
Tudo bem
332
00:15:41,798 --> 00:15:44,265
Você não mencionou uma vitória vitória?
- Sim, de fato, continue
333
00:15:44,310 --> 00:15:45,310
Psst
334
00:16:32,073 --> 00:16:33,073
Sim
335
00:16:34,180 --> 00:16:35,380
Venha aqui
336
00:16:36,499 --> 00:16:37,699
Sim senta aqui
337
00:16:57,144 --> 00:16:58,144
Sim
338
00:17:33,420 --> 00:17:34,487
Venha aqui
339
00:18:39,435 --> 00:18:40,435
Oh sim vamos lá
340
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
Pode apostar
341
00:19:33,549 --> 00:19:35,016
Você gosta assim?
342
00:19:36,412 --> 00:19:37,412
Sim? Sim?
343
00:20:42,663 --> 00:20:43,663
Sim
344
00:21:24,452 --> 00:21:25,452
Ai sim
345
00:21:56,865 --> 00:21:57,865
Vamos
346
00:22:28,013 --> 00:22:29,013
Sim
347
00:22:55,144 --> 00:22:56,344
Ai sim
348
00:22:58,609 --> 00:23:00,009
Você gosta disso hein?
349
00:23:05,129 --> 00:23:07,029
Venha, vamos fazer uma foda adequada
350
00:23:28,255 --> 00:23:29,655
Venha aqui virar
351
00:23:29,796 --> 00:23:30,796
Sente-se aqui
352
00:23:32,174 --> 00:23:33,507
Deite-se na mesa
353
00:23:33,805 --> 00:23:34,905
Deitar
354
00:23:35,845 --> 00:23:36,845
Sim
355
00:25:13,096 --> 00:25:14,296
Vamos
356
00:25:23,379 --> 00:25:24,779
Oh sim, deite-se
357
00:25:25,708 --> 00:25:26,708
Deite aqui
358
00:25:30,008 --> 00:25:31,008
Tudo bem
359
00:25:35,629 --> 00:25:37,129
Sim faça você mesmo
360
00:28:24,276 --> 00:28:25,743
Tudo bem, coloque essas pernas para cima
361
00:28:26,870 --> 00:28:28,370
Oh sim isso mesmo
362
00:31:25,809 --> 00:31:26,809
Ai sim
363
00:31:35,843 --> 00:31:37,110
Espere, deixe-me apenas
364
00:31:37,415 --> 00:31:38,615
Largue isso aqui
365
00:31:42,037 --> 00:31:43,504
Venha vamos mudar
366
00:31:43,814 --> 00:31:44,947
Me dê essa bunda
367
00:31:53,101 --> 00:31:54,101
Sim
368
00:31:56,741 --> 00:31:57,741
Sim
369
00:32:12,694 --> 00:32:14,094
Ai sim
370
00:32:16,091 --> 00:32:17,291
Vamos
371
00:32:33,951 --> 00:32:34,951
Sim?
372
00:32:35,012 --> 00:32:36,412
Isto é o que você gosta?
373
00:32:36,475 --> 00:32:37,675
Sim vamos fazer
374
00:32:44,650 --> 00:32:46,050
Sim é assim mesmo
375
00:32:52,042 --> 00:32:53,042
Sim?
376
00:32:54,533 --> 00:32:55,733
Bem desse jeito
377
00:33:40,990 --> 00:33:42,390
É assim que você gosta?
378
00:33:42,420 --> 00:33:43,420
É isso?
379
00:34:02,637 --> 00:34:03,637
Direita
380
00:34:04,995 --> 00:34:06,195
Sim vamos la
381
00:34:08,327 --> 00:34:09,627
Venha aqui
382
00:34:13,401 --> 00:34:14,401
Uau
383
00:34:14,562 --> 00:34:15,562
Desça aqui
384
00:34:19,660 --> 00:34:20,860
Tudo bem
385
00:34:24,696 --> 00:34:25,896
Está certo
386
00:34:44,253 --> 00:34:45,720
Sim venha chupar
387
00:34:46,149 --> 00:34:47,916
Para cima e para baixo vamos lá
388
00:34:49,571 --> 00:34:50,971
Sim é assim mesmo
389
00:34:57,268 --> 00:34:58,668
Sim é assim mesmo
390
00:34:58,731 --> 00:35:01,064
Vamos empurrá-lo na frente de seus peitos
391
00:35:01,101 --> 00:35:02,568
Mostre-me esses peitos
392
00:35:17,322 --> 00:35:18,322
Sim
393
00:35:23,982 --> 00:35:25,182
Sim é assim mesmo
394
00:35:31,406 --> 00:35:32,406
Sim
395
00:35:35,655 --> 00:35:36,655
Oh maldito
396
00:35:37,172 --> 00:35:39,038
Sim, vamos trabalhar essas bolas
397
00:35:40,428 --> 00:35:41,828
Sim é assim mesmo
398
00:35:44,900 --> 00:35:45,900
Sim
399
00:35:47,026 --> 00:35:49,159
Tudo bem, você é uma pessoa idiota?
- Não
400
00:35:49,299 --> 00:35:50,632
Você não é?
- Não
401
00:35:50,851 --> 00:35:53,651
Mesmo para duzentos e cinquenta
mil? Vamos
402
00:35:53,654 --> 00:35:54,954
Nem por isso
403
00:35:54,978 --> 00:35:56,678
Vamos
- De jeito nenhum
404
00:35:59,785 --> 00:36:00,785
Droga
405
00:36:01,437 --> 00:36:03,204
Sua putinha você
406
00:36:07,458 --> 00:36:08,458
Sim
407
00:36:10,782 --> 00:36:12,382
Vamos trabalhar essas bolas
408
00:36:12,739 --> 00:36:15,672
Venha, eu vou estar empurrando, lamba aqueles
bolas
409
00:36:18,930 --> 00:36:19,930
Sim
410
00:36:24,240 --> 00:36:25,940
Sim é isso
411
00:36:33,324 --> 00:36:34,324
Sim
412
00:36:35,731 --> 00:36:36,931
Tudo bem
413
00:36:53,524 --> 00:36:54,524
Sim
414
00:37:02,463 --> 00:37:03,863
Sim venha
415
00:37:06,051 --> 00:37:07,251
Venha aqui
416
00:37:07,300 --> 00:37:08,700
Sim é assim
417
00:37:09,146 --> 00:37:10,146
Sim como isso
418
00:37:17,416 --> 00:37:18,816
Oh sim, foda-me
419
00:37:19,999 --> 00:37:21,365
Sim está certo
420
00:37:26,682 --> 00:37:27,682
Sim
421
00:37:27,762 --> 00:37:29,429
Sim venha você está molhado
422
00:37:29,451 --> 00:37:31,051
Esguichar se você quiser
423
00:37:38,681 --> 00:37:39,681
Ai sim
424
00:38:04,108 --> 00:38:05,308
Sim
425
00:38:10,489 --> 00:38:12,089
Deixe-me mover um pouco
426
00:38:12,219 --> 00:38:13,219
Tudo bem
427
00:38:15,424 --> 00:38:16,624
Venha me foder
428
00:38:17,757 --> 00:38:19,290
Você gosta dele em cima hein?
429
00:38:19,733 --> 00:38:20,733
Direita
430
00:38:31,153 --> 00:38:32,353
Vamos
431
00:38:46,443 --> 00:38:47,443
Ai sim
432
00:38:51,126 --> 00:38:52,126
Oh sim, deslize-o
433
00:38:52,898 --> 00:38:53,898
Oh maldito
434
00:39:03,088 --> 00:39:04,388
Oh sim, trabalhe isso
435
00:39:38,992 --> 00:39:39,992
Oh maldito
436
00:39:40,304 --> 00:39:41,804
Isso foi algo
437
00:40:00,000 --> 00:40:06,000
tamutakdiundang.2010@gmail.com
438
00:40:17,930 --> 00:40:18,930
Ai sim
439
00:40:22,523 --> 00:40:23,523
Direita
440
00:40:44,529 --> 00:40:45,929
Ai sim
441
00:41:31,549 --> 00:41:32,549
Sim
442
00:41:32,838 --> 00:41:34,038
Sim é assim mesmo
443
00:41:35,108 --> 00:41:36,508
Sim foda-me
444
00:41:42,347 --> 00:41:43,547
Sim vamos la
445
00:41:50,793 --> 00:41:52,260
Oh, sim, trabalhe essa buceta
446
00:41:52,436 --> 00:41:53,436
Trabalhe
447
00:42:01,971 --> 00:42:02,971
Ai sim
448
00:42:06,835 --> 00:42:08,235
Vamos vamos fazer
449
00:42:19,624 --> 00:42:20,624
Sim
450
00:42:36,692 --> 00:42:37,892
Droga
451
00:42:51,965 --> 00:42:53,898
Então o empréstimo já foi aprovado?
452
00:42:55,659 --> 00:42:56,959
Como eu lhe disse
453
00:42:57,901 --> 00:42:59,701
Você pode aceitar minha palavra
454
00:43:00,465 --> 00:43:02,665
Bem, não se pode acreditar em tudo
455
00:43:02,787 --> 00:43:03,787
Nós vamos
456
00:43:04,179 --> 00:43:06,179
Também não se pode acreditar nas mulheres
457
00:43:06,184 --> 00:43:07,584
Homens iguais
- Direita
458
00:43:09,344 --> 00:43:10,344
Nós vamos
459
00:43:10,838 --> 00:43:12,405
com certeza espero que
460
00:43:12,500 --> 00:43:14,300
Você não tem segundas intenções
461
00:43:15,309 --> 00:43:16,976
Vamos nos vestir vamos
462
00:43:17,240 --> 00:43:18,240
Obrigada
463
00:43:18,439 --> 00:43:20,973
Você vê que é assim que os negócios são feitos
- E o contrato?
464
00:43:21,009 --> 00:43:23,409
Que tal o contrato?
- O contrato
465
00:43:23,467 --> 00:43:24,600
Nós vamos resolver isso
466
00:43:24,635 --> 00:43:26,035
ja esta aprovado
467
00:43:26,106 --> 00:43:28,006
Você receberá seu dinheiro, não se preocupe
468
00:43:28,058 --> 00:43:31,191
quero dizer isso
- Vamos resolver isso esta tarde
469
00:43:31,440 --> 00:43:32,440
Nós vamos
470
00:43:32,511 --> 00:43:33,578
vou apresentar isso
471
00:43:33,758 --> 00:43:36,458
Obtenha uma aprovação e prepare o
contrata logo certo?
472
00:43:36,577 --> 00:43:37,577
Tudo bem
- Multar?
473
00:43:38,085 --> 00:43:40,018
Bem, eu espero que eu possa confiar em você
474
00:43:40,085 --> 00:43:41,085
Coisa certa
475
00:43:41,401 --> 00:43:44,234
Volte para um acompanhamento se você
senti vontade
476
00:43:52,534 --> 00:43:54,701
Agora eu preciso limpar
477
00:43:55,799 --> 00:43:56,999
Tudo bem
30077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.