All language subtitles for The Rookie - 04x20 - Enervo.720p.hdtv.x264-syncopy.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:02,321 NOLAN: Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,369 --> 00:00:03,732 - And he had an accent. - He was Russian. 3 00:00:03,780 --> 00:00:04,967 We've been hearing rumors about 4 00:00:05,015 --> 00:00:06,234 a potential terror attack for weeks. 5 00:00:06,282 --> 00:00:07,495 - Who are you? - Simone Clark. 6 00:00:07,544 --> 00:00:08,831 You're the only one in that room 7 00:00:08,879 --> 00:00:10,858 who actually knows our Mr. Freemont. 8 00:00:10,907 --> 00:00:12,700 - Miss Clark, is that you? - Yes, honey. 9 00:00:12,749 --> 00:00:15,245 Give me a real reason why you're doing this. 10 00:00:15,294 --> 00:00:18,931 Daddy, Black women make up less than 1% of the FBI. 11 00:00:18,980 --> 00:00:21,164 We need a voice on the inside. 12 00:00:21,252 --> 00:00:23,037 Suspect says he'll only talk to you. 13 00:00:23,086 --> 00:00:25,312 - I'm in real trouble, huh? - I'm afraid you are. 14 00:00:25,361 --> 00:00:26,801 He paid you to build a bomb for him? 15 00:00:26,849 --> 00:00:27,873 Just the detonators. 16 00:00:27,922 --> 00:00:29,242 What did he steal from my armory? 17 00:00:29,290 --> 00:00:31,204 200 kilos of C-4 explosives. 18 00:00:31,253 --> 00:00:33,493 Quickest way to cripple this city, take out the freeways. 19 00:00:34,377 --> 00:00:36,897 It's vital that you follow your driving route exactly. 20 00:00:37,007 --> 00:00:45,007 ♪ ♪ 21 00:00:45,816 --> 00:00:50,481 ♪ ♪ 22 00:00:51,905 --> 00:00:54,207 I need a chopper at my location in two minutes. 23 00:00:54,256 --> 00:00:55,684 Harper and Lopez have something. 24 00:00:55,945 --> 00:00:58,683 Uh, so, we did a deep dive on the Trevor Gurin alias. 25 00:00:58,732 --> 00:01:01,152 He rented five box trucks yesterday. 26 00:01:01,201 --> 00:01:03,203 So he made five truck bombs, 27 00:01:03,251 --> 00:01:05,257 with GPS triggers and stolen C-4? 28 00:01:05,306 --> 00:01:06,810 Yeah, according to the rental place, 29 00:01:06,859 --> 00:01:09,020 the trucks are each decorated with a different state... 30 00:01:09,068 --> 00:01:11,047 Alaska, Florida, Kentucky, Idaho, and Utah. 31 00:01:11,096 --> 00:01:12,414 We gotta shut the city down. 32 00:01:12,463 --> 00:01:14,283 Shut down all the traffic in Los Angeles? 33 00:01:14,332 --> 00:01:16,053 She's right. Better to overreact than under. 34 00:01:16,101 --> 00:01:18,141 You know, car rental places put GPS trackers 35 00:01:18,189 --> 00:01:19,431 in a lot of their rental vehicles. 36 00:01:19,479 --> 00:01:20,551 Yeah, we asked about that. 37 00:01:20,600 --> 00:01:22,504 The manager said that all the trucks are wired 38 00:01:22,553 --> 00:01:25,697 but the data is collected in a central hub out of state, 39 00:01:25,746 --> 00:01:28,009 so we're gonna need a federal warrant to access it. 40 00:01:28,058 --> 00:01:29,346 - I'm on it. - SGT. GREY: In the meantime, 41 00:01:29,394 --> 00:01:31,115 get out county-wide BOLOs on the trucks, 42 00:01:31,164 --> 00:01:32,439 and mobilize the bomb squad. 43 00:01:32,488 --> 00:01:34,040 Alright, everybody with a pulse, 44 00:01:34,089 --> 00:01:35,529 get in your car and hit the streets. 45 00:01:35,577 --> 00:01:37,255 Find those trucks. 46 00:01:37,304 --> 00:01:39,538 Tell units to proceed with extreme caution, okay? 47 00:01:39,587 --> 00:01:40,673 We don't know who's driving these things, 48 00:01:40,721 --> 00:01:42,024 or whether they're part of a terror cell. 49 00:01:42,072 --> 00:01:43,174 - [HELICOPTER APPROACHING] - There's my ride. 50 00:01:43,222 --> 00:01:45,503 - I'm going up to provide overwatch. - I'll come with you. 51 00:01:45,551 --> 00:01:47,803 - Wanna ride with me? - I thought you'd never ask. 52 00:01:48,043 --> 00:01:55,603 ♪ ♪ 53 00:01:55,938 --> 00:02:03,007 ♪ ♪ 54 00:02:03,512 --> 00:02:10,546 ♪ ♪ 55 00:02:10,866 --> 00:02:12,706 SGT. GREY: How the hell are we gonna find them? 56 00:02:12,754 --> 00:02:15,628 Manpower. And prayer. 57 00:02:15,757 --> 00:02:19,880 ♪ ♪ 58 00:02:20,062 --> 00:02:22,150 [TIRES SCREECH] 59 00:02:22,578 --> 00:02:28,553 ♪ ♪ 60 00:02:29,038 --> 00:02:30,605 [BEEPING] 61 00:02:31,874 --> 00:02:33,641 [EXPLOSION] 62 00:02:38,166 --> 00:02:39,546 Oh, no! 63 00:02:39,595 --> 00:02:41,721 Control, we got an explosion downtown 64 00:02:41,770 --> 00:02:43,228 south of the Staples Center. 65 00:02:43,392 --> 00:02:44,946 Mobilize fire and rescue. 66 00:02:44,995 --> 00:02:46,164 Sirs, do you want us to divert 67 00:02:46,212 --> 00:02:47,615 - to the scene? - That's a negative. 68 00:02:47,663 --> 00:02:48,984 We need to find the other trucks, 69 00:02:49,032 --> 00:02:50,143 - now! - Roger that. 70 00:02:50,192 --> 00:02:51,873 OFFICER INNIS: 7-Adam-13 arriving on scene. 71 00:02:51,921 --> 00:02:53,858 Freeway has partially collapsed at West 12. 72 00:02:53,907 --> 00:02:55,388 OFFICER BRODY: There are multiple vehicles crushed in the wreckage. 73 00:02:55,436 --> 00:02:56,856 - I need help here. - What happened? 74 00:02:56,905 --> 00:03:00,007 He just blew up a section of the 110. 75 00:03:00,310 --> 00:03:01,990 Okay, we need to focus. 76 00:03:02,039 --> 00:03:03,751 If we are assuming that he is targeting 77 00:03:03,800 --> 00:03:05,144 all the major freeways, 78 00:03:05,193 --> 00:03:08,035 we need units on the 10, the 405, and the 101. 79 00:03:08,084 --> 00:03:09,203 But at which spots? 80 00:03:09,251 --> 00:03:11,408 L.A. has 500 miles of freeway. 81 00:03:15,317 --> 00:03:16,671 How is this real? 82 00:03:16,826 --> 00:03:19,492 Two days ago, I was being lectured on the proper way 83 00:03:19,540 --> 00:03:21,313 to do paperwork in the FBI. 84 00:03:21,362 --> 00:03:22,929 That's the way this job works. 85 00:03:23,003 --> 00:03:25,017 The daily swing between tedium and tragedy 86 00:03:25,066 --> 00:03:26,226 will give you whiplash. 87 00:03:26,275 --> 00:03:27,397 Well, don't get me wrong. 88 00:03:27,446 --> 00:03:29,895 Being a guidance counselor was the same way. 89 00:03:29,958 --> 00:03:32,738 One minute, you're helping a kid do a college essay. 90 00:03:32,787 --> 00:03:35,077 And the next, you're talking someone off a ledge... 91 00:03:35,130 --> 00:03:36,583 Literally. 92 00:03:36,811 --> 00:03:38,056 It's like I said. 93 00:03:38,105 --> 00:03:39,996 That's the experience that'll give you a leg up 94 00:03:40,045 --> 00:03:41,196 over your fellow trainees. 95 00:03:41,245 --> 00:03:44,336 We may not have the speed, or, endurance those kids have, 96 00:03:44,385 --> 00:03:46,345 but, we have a hell of a lot more life experience. 97 00:03:46,420 --> 00:03:49,208 I wish we could use that experience to stop a bomb. 98 00:03:49,257 --> 00:03:50,511 We can try. 99 00:03:50,692 --> 00:03:52,213 You want me to think like a terrorist? 100 00:03:52,301 --> 00:03:54,221 No. Like a commuter. 101 00:03:55,038 --> 00:03:56,096 Right. 102 00:03:56,157 --> 00:03:59,646 Where in the city is traffic the biggest pain in the ass? 103 00:03:59,904 --> 00:04:01,490 The bottlenecks, the choke points. 104 00:04:01,538 --> 00:04:02,636 The... [SNAPS FINGERS] 105 00:04:02,684 --> 00:04:04,126 - You got something? - Yep. 106 00:04:04,254 --> 00:04:05,652 Head north. 107 00:04:05,740 --> 00:04:11,180 ♪ ♪ 108 00:04:11,593 --> 00:04:17,617 ♪ ♪ 109 00:04:17,852 --> 00:04:19,255 There's Florida. 110 00:04:19,342 --> 00:04:22,106 7-Adam-100 in pursuit of Truck Florida. 111 00:04:22,155 --> 00:04:23,510 Heading south on Crenshaw. 112 00:04:23,665 --> 00:04:25,619 [SIREN WAILS] 113 00:04:25,794 --> 00:04:26,994 [TIRES SCREECH] 114 00:04:29,918 --> 00:04:31,718 - Get your hands outside the vehicle! - Whoa, whoa! 115 00:04:31,766 --> 00:04:33,078 I want you to open the door from the outside 116 00:04:33,126 --> 00:04:34,487 - and get out of the truck! - Okay! 117 00:04:34,535 --> 00:04:35,314 - Let's go! - Whoa! 118 00:04:35,363 --> 00:04:37,030 - Put your hands on the hood! - What the hell's happening?! 119 00:04:37,078 --> 00:04:39,273 - Where are the trucks headed? - What? I don't know. 120 00:04:39,322 --> 00:04:40,882 Is there a manual trigger for your bomb? 121 00:04:40,930 --> 00:04:41,673 What bomb? 122 00:04:41,722 --> 00:04:43,273 - What the hell's going on here? - We don't have time for this. 123 00:04:43,321 --> 00:04:44,458 Where are the three other trucks heading? 124 00:04:44,506 --> 00:04:45,473 I don't know. 125 00:04:45,540 --> 00:04:47,619 The guy said it was a traffic study, okay? 126 00:04:47,695 --> 00:04:50,149 He paid us each 100 bucks to drive a precise route! 127 00:04:50,441 --> 00:04:51,625 Control, 7-Adam-100. 128 00:04:51,674 --> 00:04:53,515 We stopped the Florida truck, one in custody. 129 00:04:53,682 --> 00:04:55,763 He seems to have no clue there's a bomb on his truck. 130 00:04:55,811 --> 00:04:56,973 Does he know anything about 131 00:04:57,021 --> 00:04:58,354 - the other targets? - Negative. 132 00:04:58,403 --> 00:05:00,022 It seems the other trucks are being driven by innocents, 133 00:05:00,070 --> 00:05:01,511 so even if we stop them, we won't be 134 00:05:01,559 --> 00:05:02,717 able to stop the bomber. 135 00:05:03,042 --> 00:05:04,077 GARZA: There! 136 00:05:04,126 --> 00:05:06,382 All units, I have eyes on Truck Idaho, 137 00:05:06,431 --> 00:05:09,359 heading west on Olympic, two blocks east of the 405. 138 00:05:09,408 --> 00:05:10,870 That's west on Olympic, 139 00:05:10,919 --> 00:05:12,746 two blocks east of the 405. 140 00:05:13,141 --> 00:05:14,594 [SIRENS WAILING] 141 00:05:14,868 --> 00:05:16,783 [TIRES SCREECH] 142 00:05:16,958 --> 00:05:21,422 ♪ ♪ 143 00:05:21,662 --> 00:05:23,550 - They got him. - Thank God. 144 00:05:23,685 --> 00:05:25,119 Hey, Sarge, it's Smitty. 145 00:05:25,167 --> 00:05:26,799 We just stopped a truck, too. 146 00:05:26,908 --> 00:05:29,308 Truck Utah, driver in custody. 147 00:05:29,376 --> 00:05:30,636 Smitty! 148 00:05:30,765 --> 00:05:32,496 I take back every negative thing 149 00:05:32,544 --> 00:05:33,946 I've ever said about you. 150 00:05:33,995 --> 00:05:35,168 What? 151 00:05:35,261 --> 00:05:36,741 You've said negative things about me? 152 00:05:37,220 --> 00:05:38,885 We might just pull this off. 153 00:05:39,439 --> 00:05:42,380 All units, the fourth truck has safely been stopped. 154 00:05:42,476 --> 00:05:44,931 That leaves Truck Kentucky in play. 155 00:05:45,120 --> 00:05:46,539 Given the previous targets, 156 00:05:46,587 --> 00:05:48,701 our best guess is that he's headed for the 101. 157 00:05:48,837 --> 00:05:50,457 FOX: Sir, I got the GPS feed. 158 00:05:50,506 --> 00:05:52,560 The final truck is heading north on Tujunga. 159 00:05:52,633 --> 00:05:54,405 They're only a block away from the freeway. 160 00:05:58,334 --> 00:05:59,421 NOLAN: 7-Adam-15. 161 00:05:59,470 --> 00:06:01,630 We're on intercept course, approaching the freeway now. 162 00:06:01,679 --> 00:06:02,685 ♪ Pop the trunk, ♪ 163 00:06:02,734 --> 00:06:04,244 ♪ Got the axe and a shovel ♪ 164 00:06:04,293 --> 00:06:05,402 ♪ Black supremacists ♪ 165 00:06:05,451 --> 00:06:06,807 You realize if this guy doesn't stop, 166 00:06:06,855 --> 00:06:07,979 we're gonna have to ram him. 167 00:06:08,028 --> 00:06:09,719 You want to ram a truck full of explosives? 168 00:06:09,768 --> 00:06:11,898 C-4 requires a detonator to explode. 169 00:06:11,947 --> 00:06:13,517 But fuel only needs a spark. 170 00:06:13,601 --> 00:06:15,288 If you have a better idea, I'm all ears. 171 00:06:15,370 --> 00:06:17,657 - ♪ Blood clot, all my... ♪ - There he is! 172 00:06:17,805 --> 00:06:20,325 ♪ If you ill, jump in the mosh pit ♪ 173 00:06:20,374 --> 00:06:21,492 ♪ Point 'em out 174 00:06:21,541 --> 00:06:22,662 ♪ If you see a real playa, ♪ 175 00:06:22,710 --> 00:06:23,782 point 'em out ♪ 176 00:06:23,898 --> 00:06:29,235 ♪ ♪ 177 00:06:34,555 --> 00:06:36,622 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 178 00:06:36,761 --> 00:06:40,217 [MUFFLED VOICES] 179 00:06:41,282 --> 00:06:42,653 [GRUNTS] 180 00:06:42,878 --> 00:06:44,070 Don't move. 181 00:06:44,351 --> 00:06:45,572 You okay? 182 00:06:45,620 --> 00:06:46,759 I think so. 183 00:06:46,808 --> 00:06:48,007 That was so stupid. 184 00:06:48,055 --> 00:06:50,537 She's pretty judgy for a first responder. 185 00:06:50,598 --> 00:06:52,857 Oh, it's because she actually lives with me. 186 00:06:52,906 --> 00:06:55,516 - Cute, you did good. - Oh, trust me, I know. 187 00:06:55,565 --> 00:06:57,526 Did either of you lose consciousness in the crash? 188 00:06:57,574 --> 00:06:58,243 - No. - Nuh-uh. 189 00:06:58,292 --> 00:07:00,092 - BAILEY: What about pain? - SIMONE: Oh, yeah. 190 00:07:00,140 --> 00:07:01,480 But closer to a tequila hangover 191 00:07:01,528 --> 00:07:03,379 - than natural childbirth. - Thank God. 192 00:07:03,427 --> 00:07:05,388 Sir, Nolan and Clark are conscious and ambulatory. 193 00:07:05,436 --> 00:07:06,558 Good, get them out of there, 194 00:07:06,606 --> 00:07:08,647 and fall back to a safe distance. 195 00:07:08,696 --> 00:07:10,113 That bomb could still go off. 196 00:07:10,162 --> 00:07:11,854 GARZA: We need to shut down the 101, 197 00:07:11,902 --> 00:07:13,376 from the 170 to Laurel. 198 00:07:13,515 --> 00:07:16,110 Coordinate with CHP, Sheriff's Department. 199 00:07:16,159 --> 00:07:18,537 Hell, mobilize the postal police if you have to. 200 00:07:18,726 --> 00:07:20,347 Just get that roadway cleared. 201 00:07:20,441 --> 00:07:21,894 [SIRENS CHIRPING] 202 00:07:22,056 --> 00:07:23,476 [NOLAN GRUNTS] 203 00:07:23,524 --> 00:07:25,512 [HELICOPTER BLADES WHIRRING, SIRENS WAILING] 204 00:07:25,560 --> 00:07:27,865 As awful as it is, it could've been a lot worse. 205 00:07:28,049 --> 00:07:29,465 Still could be. 206 00:07:29,997 --> 00:07:31,831 Who knows what this guy is planning next? 207 00:07:31,999 --> 00:07:33,719 I think I'm gonna pay the CIA a visit. 208 00:07:33,768 --> 00:07:34,998 You want me to drop you off? 209 00:07:35,102 --> 00:07:37,425 Hell no. Let's go jack 'em up. 210 00:07:37,538 --> 00:07:43,763 ♪ ♪ 211 00:07:43,945 --> 00:07:49,521 ♪ ♪ 212 00:07:50,018 --> 00:07:52,472 The death toll is estimated at 17 213 00:07:52,566 --> 00:07:54,515 with at least two dozen injured, 214 00:07:54,615 --> 00:07:56,569 and that number is expected to rise 215 00:07:56,637 --> 00:07:58,758 as rescue crews dig through the wreckage 216 00:07:58,899 --> 00:08:00,683 of that fallen overpass. 217 00:08:00,773 --> 00:08:02,403 Hey, Tim sent me back to help. 218 00:08:02,452 --> 00:08:03,495 What can I do? 219 00:08:03,544 --> 00:08:05,625 We just got a photo of our guy from the rental place. 220 00:08:05,673 --> 00:08:07,420 Harper is running it now through VICAP, 221 00:08:07,469 --> 00:08:08,510 and we just sent it to Fox 222 00:08:08,558 --> 00:08:10,049 to run through the federal databases. 223 00:08:10,136 --> 00:08:11,510 Are they gonna release that to the public? 224 00:08:11,558 --> 00:08:12,711 That was my recommendation, 225 00:08:12,760 --> 00:08:14,479 but the feds want to study the issue first. 226 00:08:14,528 --> 00:08:16,722 In the meantime, we're sending every available officer 227 00:08:16,771 --> 00:08:18,732 to roust their C.I.s and show them the picture. 228 00:08:18,826 --> 00:08:20,433 I need you running our Command Center. 229 00:08:20,482 --> 00:08:23,070 All intel, all leads, all data filters through you. 230 00:08:23,119 --> 00:08:24,333 CC the FBI on everything, 231 00:08:24,381 --> 00:08:26,117 but don't give out anything to patrol, 232 00:08:26,165 --> 00:08:27,394 without my say so. 233 00:08:27,443 --> 00:08:28,999 - Cool? - Yep. You've got it. 234 00:08:29,077 --> 00:08:30,155 Um, where's Grey? 235 00:08:30,204 --> 00:08:31,358 Paying a visit to the CIA. 236 00:08:31,407 --> 00:08:32,683 Sorry to keep you waiting. 237 00:08:32,788 --> 00:08:33,808 Bill August. 238 00:08:33,856 --> 00:08:35,810 Matthew Garza. This is Wade Grey. 239 00:08:35,859 --> 00:08:36,995 Hey. 240 00:08:37,043 --> 00:08:38,063 You're the station chief? 241 00:08:38,112 --> 00:08:40,741 Why don't we save the specifics until we get into the SCIF? 242 00:08:40,907 --> 00:08:42,169 Follow me. 243 00:08:42,470 --> 00:08:43,846 Fair enough. 244 00:08:44,305 --> 00:08:45,642 Gentlemen. 245 00:08:47,080 --> 00:08:48,952 We can talk freely in here. 246 00:08:51,651 --> 00:08:52,891 How can I help? 247 00:08:53,188 --> 00:08:56,209 We think our terror suspect might have ties to the CIA. 248 00:08:56,535 --> 00:08:57,555 Why? 249 00:08:57,603 --> 00:08:58,778 SGT. GREY: When we ran his fingerprints, 250 00:08:58,826 --> 00:09:00,423 they came back as classified... 251 00:09:00,741 --> 00:09:01,848 Out of Groom Lake. 252 00:09:01,902 --> 00:09:03,051 That's unsettling. 253 00:09:03,132 --> 00:09:04,453 I mean, there's a million reasons 254 00:09:04,501 --> 00:09:06,406 why something gets classified inside the agency. 255 00:09:06,455 --> 00:09:08,015 Honestly, it's kind of a default action. 256 00:09:08,755 --> 00:09:10,488 You recognize this man? 257 00:09:12,526 --> 00:09:13,631 No. 258 00:09:13,679 --> 00:09:15,130 - Is that your suspect? - Mm-hmm. 259 00:09:15,178 --> 00:09:17,484 And according to witnesses, very Russian. 260 00:09:18,427 --> 00:09:20,625 Well, again, unsettling, 261 00:09:20,674 --> 00:09:22,813 but, I'm not sure how I can help you. 262 00:09:22,863 --> 00:09:25,330 I'm sure being a station chief seems like a big deal, 263 00:09:25,379 --> 00:09:27,638 and it is in Moscow, or Seoul, 264 00:09:27,686 --> 00:09:28,766 but in L.A., it's a sign of 265 00:09:28,814 --> 00:09:31,088 a senior officer on the margins, so... 266 00:09:31,258 --> 00:09:32,552 That's very humble of you. 267 00:09:32,601 --> 00:09:33,996 Oh, I'm anything but humble, Sergeant. 268 00:09:34,044 --> 00:09:35,344 Just trying to set expectations. 269 00:09:35,393 --> 00:09:37,834 So that when you're not helpful, we won't hold it against you? 270 00:09:37,882 --> 00:09:39,537 Hold on, Matt. Let's give the guy a chance 271 00:09:39,585 --> 00:09:41,194 to be a team player. 272 00:09:41,945 --> 00:09:43,565 What do you know about Enervo? 273 00:09:43,665 --> 00:09:44,938 Nothing. 274 00:09:45,478 --> 00:09:47,235 - What is it? - Well, current thinking is 275 00:09:47,283 --> 00:09:48,511 it's an Agency Black Op. 276 00:09:48,562 --> 00:09:49,787 Based on what evidence? 277 00:09:49,836 --> 00:09:51,667 Suspect had it written down in his house. 278 00:09:52,095 --> 00:09:53,653 [LAUGHS] 279 00:09:53,714 --> 00:09:56,496 Look, gentlemen, I know you're trying to get this guy. 280 00:09:56,544 --> 00:09:58,093 And I respect that. 281 00:09:58,212 --> 00:10:01,422 He committed a heinous terrorist act on your watch. 282 00:10:01,549 --> 00:10:02,912 But I resent you coming down here, 283 00:10:02,960 --> 00:10:04,173 and trying to hang it on the Agency. 284 00:10:04,221 --> 00:10:05,454 GARZA: We're not looking to assign blame. 285 00:10:05,502 --> 00:10:06,825 We need to catch this guy, 286 00:10:06,873 --> 00:10:08,526 before he kills anyone else. 287 00:10:08,876 --> 00:10:10,597 We're hoping you can help us. 288 00:10:11,339 --> 00:10:12,599 Of course. 289 00:10:12,760 --> 00:10:15,246 I'll look into the fingerprint classification. 290 00:10:15,930 --> 00:10:18,091 You give me a copy of that photo, I'll kick it to D.O., 291 00:10:18,139 --> 00:10:19,450 see if it rings any bells. 292 00:10:19,855 --> 00:10:21,398 - Thank you. - You bet. 293 00:10:21,569 --> 00:10:22,909 [DOOR OPENS] 294 00:10:25,491 --> 00:10:27,571 [SIGHS] 295 00:10:29,009 --> 00:10:30,654 Problem? 296 00:10:31,839 --> 00:10:33,246 Maybe. 297 00:10:34,482 --> 00:10:35,867 Get the band warmed up. 298 00:10:36,569 --> 00:10:37,722 [ELEVATOR BELL DINGS] 299 00:10:38,395 --> 00:10:40,295 Why aren't you in a hospital bed? 300 00:10:40,344 --> 00:10:42,398 Because I'm fine, Daddy. 301 00:10:42,617 --> 00:10:44,646 John, Bailey, this is Cutty. 302 00:10:44,695 --> 00:10:46,105 It's a pleasure to meet you, sir. 303 00:10:46,199 --> 00:10:49,054 You're palling around with the LAPD now? 304 00:10:49,523 --> 00:10:52,251 Forgive him. He's mad at me, not you. 305 00:10:52,299 --> 00:10:53,570 We're in the middle of a thing 306 00:10:53,619 --> 00:10:55,973 because he's unhappy, with my career choice. 307 00:10:56,022 --> 00:10:57,643 But deep down inside, 308 00:10:57,692 --> 00:11:00,243 he's just afraid that something is gonna happen to me. 309 00:11:00,292 --> 00:11:02,592 But he should stop being mad, and give me a hug, 310 00:11:02,641 --> 00:11:05,558 because I was really scared I was gonna die today 311 00:11:05,607 --> 00:11:08,233 and leave my babies all alone with a, 312 00:11:08,447 --> 00:11:10,062 grumpy old grandpa 313 00:11:10,111 --> 00:11:13,047 who doesn't know how to read the emotional room. 314 00:11:15,582 --> 00:11:16,869 [SIGHS] 315 00:11:16,917 --> 00:11:18,584 Come here. 316 00:11:19,547 --> 00:11:20,967 - [SNIFFLES] - [CELLPHONE DINGS] 317 00:11:21,016 --> 00:11:22,376 Ah, I gotta get down to the truck. 318 00:11:22,430 --> 00:11:24,112 We're headed to the freeway collapse. 319 00:11:24,171 --> 00:11:26,302 But listen, I need you to stop almost dying. 320 00:11:26,351 --> 00:11:27,971 I'll stop taking risks when you do. 321 00:11:28,020 --> 00:11:29,811 - You don't fight fair. - Later. 322 00:11:30,237 --> 00:11:31,704 [ELEVATOR BELL DINGS] 323 00:11:32,807 --> 00:11:34,054 Doc released you already? 324 00:11:34,103 --> 00:11:35,344 Yeah, ready to go back to work. 325 00:11:35,392 --> 00:11:36,793 - Ooh, me too. - No, no, no. 326 00:11:36,841 --> 00:11:38,431 Wait a minute. You're a trainee. 327 00:11:38,480 --> 00:11:40,702 They shouldn't be putting you in harm's way. 328 00:11:40,751 --> 00:11:42,460 - Daddy. - Actually, sir, 329 00:11:42,509 --> 00:11:43,629 your daughter has been vital 330 00:11:43,677 --> 00:11:45,559 to the progress we've made on the case so far. 331 00:11:46,162 --> 00:11:47,522 If you're up for it, 332 00:11:47,571 --> 00:11:49,252 I was about to head into the office, 333 00:11:49,300 --> 00:11:50,758 to start crunching data, 334 00:11:51,004 --> 00:11:52,484 combing through the tip-line records. 335 00:11:52,620 --> 00:11:54,054 Sounds safe. 336 00:11:54,602 --> 00:11:56,398 I-I approve. 337 00:11:56,490 --> 00:11:58,044 Of course you do. 338 00:11:58,199 --> 00:11:59,465 Come on. 339 00:12:00,735 --> 00:12:01,932 Thank you for that. 340 00:12:01,981 --> 00:12:03,095 No problem. 341 00:12:03,143 --> 00:12:04,669 I've been there with my parents. 342 00:12:05,148 --> 00:12:06,808 I picked you up some fresh clothes. 343 00:12:06,857 --> 00:12:08,944 Just, guessed at your sizes. 344 00:12:09,063 --> 00:12:11,351 Looking out for me and checking me out? 345 00:12:11,585 --> 00:12:12,926 Okay. 346 00:12:15,102 --> 00:12:16,601 Alright, what's the next step? 347 00:12:16,691 --> 00:12:18,352 Grey struck out with the station chief. 348 00:12:18,401 --> 00:12:19,515 Asked me to make contact 349 00:12:19,563 --> 00:12:21,083 with one of my old pals in Operations. 350 00:12:21,132 --> 00:12:22,853 You think he'll know something about Enervo? 351 00:12:22,901 --> 00:12:24,029 She. Kate Hill. 352 00:12:24,078 --> 00:12:25,532 She ran Operations for the CIA 353 00:12:25,581 --> 00:12:26,942 in Northern Iraq when I was there. 354 00:12:26,991 --> 00:12:28,340 Let's see what she has to say. 355 00:12:28,574 --> 00:12:33,781 ♪ ♪ 356 00:12:34,068 --> 00:12:37,396 [DOG BARKING IN DISTANCE] 357 00:12:37,751 --> 00:12:40,373 ♪ ♪ 358 00:12:40,808 --> 00:12:43,025 [DOORBELL RINGS] 359 00:12:43,217 --> 00:12:48,291 ♪ ♪ 360 00:12:49,383 --> 00:12:51,871 [ALARM BEEPING] 361 00:12:52,046 --> 00:12:59,673 ♪ ♪ 362 00:12:59,894 --> 00:13:04,193 [ALARM STOPS, RAPID BEEPING, CHIME] 363 00:13:04,331 --> 00:13:12,331 ♪ ♪ 364 00:13:12,866 --> 00:13:20,866 ♪ ♪ 365 00:13:21,922 --> 00:13:29,922 ♪ ♪ 366 00:13:30,891 --> 00:13:38,891 ♪ ♪ 367 00:13:39,767 --> 00:13:47,767 ♪ ♪ 368 00:13:50,917 --> 00:13:52,538 It's starting to sink in, isn't it? 369 00:13:52,587 --> 00:13:54,276 It's just low blood sugar. 370 00:13:54,325 --> 00:13:55,845 Probably need to get something to eat. 371 00:13:55,894 --> 00:13:57,105 Don't do that. 372 00:13:57,476 --> 00:13:58,649 Trust me. 373 00:13:58,733 --> 00:13:59,878 The harder you push it down, 374 00:13:59,926 --> 00:14:01,354 the harder it comes back up. 375 00:14:01,696 --> 00:14:03,294 You almost died. 376 00:14:03,979 --> 00:14:05,599 No one walks away from that unchanged. 377 00:14:05,740 --> 00:14:09,272 I thought I was gonna be blown into a million little pieces. 378 00:14:09,791 --> 00:14:12,214 Nothing even left for my twins to bury. 379 00:14:13,855 --> 00:14:15,089 You got kids? 380 00:14:15,138 --> 00:14:17,239 - Ha! I have cats. - [LAUGHS] 381 00:14:17,288 --> 00:14:20,082 Who'd miss me for, what, 10, 20 seconds, tops? 382 00:14:20,131 --> 00:14:22,767 You gotta have somebody outside this job. 383 00:14:22,851 --> 00:14:25,186 I mean, other than your judgy parents. 384 00:14:25,279 --> 00:14:27,214 There was a girl I picked up at a bar last week. 385 00:14:27,262 --> 00:14:28,570 Okay! 386 00:14:28,618 --> 00:14:30,836 Now we talking. What's her name? 387 00:14:30,885 --> 00:14:32,452 I don't remember. 388 00:14:32,694 --> 00:14:34,948 One-night stands are kind of my specialty. 389 00:14:35,003 --> 00:14:36,501 Keeps me focused on the job. 390 00:14:36,550 --> 00:14:37,787 Well, was it good at least? 391 00:14:37,866 --> 00:14:39,593 - [CHUCKLES] - Ooh! 392 00:14:39,642 --> 00:14:41,596 [LAUGHING] Damn, okay! 393 00:14:41,825 --> 00:14:43,671 My last boyfriend broke up with me, 394 00:14:43,719 --> 00:14:47,053 when he found out that I sometimes have girlfriends. 395 00:14:47,328 --> 00:14:49,282 And my last girlfriend broke up with me 396 00:14:49,331 --> 00:14:50,958 when I joined the FBI, so... 397 00:14:51,007 --> 00:14:52,372 - She was smart. - What? 398 00:14:52,420 --> 00:14:53,941 This job's a straight-up serial killer 399 00:14:53,989 --> 00:14:55,275 when it comes to relationships. 400 00:14:55,324 --> 00:14:56,579 Maybe for you. 401 00:14:56,628 --> 00:14:58,857 But I know how to balance my work and personal life. 402 00:14:58,906 --> 00:14:59,973 Oh, really? 403 00:15:00,022 --> 00:15:01,430 Yeah, you were, 404 00:15:01,479 --> 00:15:03,394 when you were a high-school guidance counselor. 405 00:15:03,531 --> 00:15:05,166 Hours were, what, 8:00 to 4:00? 406 00:15:05,220 --> 00:15:06,742 And you had summers off. 407 00:15:06,828 --> 00:15:09,213 The FBI has no set schedule, 408 00:15:09,310 --> 00:15:11,393 no agent development days, 409 00:15:11,441 --> 00:15:13,013 where the criminals stay home. 410 00:15:13,074 --> 00:15:14,497 Once you clock in, 411 00:15:15,235 --> 00:15:17,238 you never really clock out. 412 00:15:20,982 --> 00:15:22,849 [CROWS CAWING] 413 00:15:24,619 --> 00:15:26,320 [POLICE RADIO CHATTER] 414 00:15:29,624 --> 00:15:31,636 - Thank you for meeting us. - I almost didn't. 415 00:15:31,684 --> 00:15:32,718 Can't be a coincidence, 416 00:15:32,766 --> 00:15:34,926 that the first time I hear from you in years, is today. 417 00:15:34,974 --> 00:15:36,637 No, we think our suspect, 418 00:15:36,685 --> 00:15:38,005 might be connected to the Agency. 419 00:15:38,132 --> 00:15:39,593 That's above my pay grade. 420 00:15:39,812 --> 00:15:41,179 Go talk to a GS-14. 421 00:15:41,228 --> 00:15:42,788 My boss did, he's getting the runaround. 422 00:15:42,837 --> 00:15:44,637 And you expect me to stick my neck out for you 423 00:15:44,686 --> 00:15:46,888 'cause we hooked up once under the rockets' red glare? 424 00:15:46,937 --> 00:15:48,944 No. Because innocent people are dead. 425 00:15:48,993 --> 00:15:50,796 What do you know about Enervo? 426 00:15:51,926 --> 00:15:52,979 Nothing. 427 00:15:53,028 --> 00:15:54,381 Bull. What does it mean? 428 00:15:55,143 --> 00:15:56,959 It means you just nuked me. 429 00:15:57,008 --> 00:15:58,648 That's a little dramatic, don't you think? 430 00:15:58,696 --> 00:16:00,687 No. He called me at work. 431 00:16:00,781 --> 00:16:02,902 And I would bet money that somebody used the "E" name, 432 00:16:02,950 --> 00:16:04,184 on an unsecured cellphone, 433 00:16:04,233 --> 00:16:06,355 where it was captured by an NSA keyword program, 434 00:16:06,404 --> 00:16:08,884 that triggered an immediate tactical response. 435 00:16:08,933 --> 00:16:11,369 Hell, there's probably a predator drone up there right now. 436 00:16:11,461 --> 00:16:12,644 Kate. It... 437 00:16:12,827 --> 00:16:14,013 Damn it! 438 00:16:14,168 --> 00:16:16,236 [TIRES SCREECH] 439 00:16:17,105 --> 00:16:18,725 [TIRES SCREECH] 440 00:16:19,269 --> 00:16:21,140 Yeah, don't do that. 441 00:16:21,269 --> 00:16:24,020 You lose a shooting war 10 times out of 10. 442 00:16:24,679 --> 00:16:26,949 - Hi, Kate. - Colin, I didn't say anything. 443 00:16:26,998 --> 00:16:28,182 Yeah, I'm sure you didn't, 444 00:16:28,231 --> 00:16:30,820 but, we still need to go talk about it. 445 00:16:30,869 --> 00:16:33,590 - Who are you? - [SIGHS] Kate's ride to work. 446 00:16:34,025 --> 00:16:35,711 Well, she doesn't want to go with you. 447 00:16:35,760 --> 00:16:36,913 Yeah, no one ever does, 448 00:16:36,961 --> 00:16:39,335 but, this is a national security matter, 449 00:16:39,384 --> 00:16:41,538 so, go ahead and step back, 450 00:16:41,587 --> 00:16:43,307 and allow her to get in the vehicle. 451 00:16:43,850 --> 00:16:46,086 I know you think you're protecting her, 452 00:16:46,134 --> 00:16:47,654 but, you're only making it worse. 453 00:16:47,702 --> 00:16:50,357 It's okay. Alright? 454 00:16:52,974 --> 00:16:54,685 [ENGINE STARTS] 455 00:16:54,976 --> 00:16:56,616 Have a nice day, Officers. 456 00:16:58,319 --> 00:16:59,686 [ENGINE REVS] 457 00:16:59,747 --> 00:17:01,181 [TIRES SQUEAL] 458 00:17:02,634 --> 00:17:03,912 And you're sure they were CIA? 459 00:17:03,961 --> 00:17:05,322 Yes, sir. There were eight of them, 460 00:17:05,370 --> 00:17:07,432 plain clothes, no credentials. Kate knew them. 461 00:17:07,481 --> 00:17:08,942 Clearly, they're afraid we'll get her to talk, 462 00:17:08,990 --> 00:17:10,752 which means whatever she knows is bad for the Agency. 463 00:17:10,800 --> 00:17:12,131 We need to get her back, now. 464 00:17:12,180 --> 00:17:14,427 Sir, I slipped my mobile into her jacket pocket. 465 00:17:14,476 --> 00:17:16,591 - We can use that to track her. - Great work, Nolan. 466 00:17:16,640 --> 00:17:18,400 Alright, stand by while we get a trace going. 467 00:17:18,466 --> 00:17:20,783 Elena, six things. Ready? 468 00:17:20,831 --> 00:17:22,482 One, call Senator "Smith." 469 00:17:22,531 --> 00:17:24,385 Tell him "The Postman walked the dog." 470 00:17:24,433 --> 00:17:26,387 Two, notify the state's attorney's office. 471 00:17:26,435 --> 00:17:28,071 I need Dr. Reaser here now. 472 00:17:28,123 --> 00:17:29,473 Three, track and activate, 473 00:17:29,521 --> 00:17:32,758 a cell, for LAPD officer John Nolan, badge... 474 00:17:32,850 --> 00:17:35,269 - 25253. - That. 475 00:17:35,318 --> 00:17:37,539 Four, I need an AWAX above 20,000 feet. 476 00:17:37,588 --> 00:17:39,542 Tell them Senator Smith authorized it. 477 00:17:39,591 --> 00:17:41,233 Five, move Polaris 11, 478 00:17:41,281 --> 00:17:44,114 to longitude 34.052 degrees north 479 00:17:44,163 --> 00:17:46,284 and 118.24 degrees west. 480 00:17:46,333 --> 00:17:48,888 Finally, mobilize HRT for a hostage rescue. 481 00:17:48,937 --> 00:17:50,278 Get all that? Good. 482 00:17:50,326 --> 00:17:51,608 Love you. 483 00:17:53,495 --> 00:17:54,800 What? 484 00:17:55,170 --> 00:17:57,792 You say "love you" when ending calls with your assistant? 485 00:17:57,907 --> 00:17:59,285 All that cool stuff I just said, 486 00:17:59,334 --> 00:18:01,083 and that's what you're interested in? 487 00:18:01,470 --> 00:18:02,943 [CHUCKLES] 488 00:18:03,365 --> 00:18:05,396 My assistant happens to be my niece. 489 00:18:05,801 --> 00:18:08,643 Oh, come on, like there's no nepotism in the LAPD. 490 00:18:08,692 --> 00:18:11,344 I'm not saying anything. I'm just driving. 491 00:18:13,248 --> 00:18:15,049 [ENGINE REVS] 492 00:18:17,313 --> 00:18:18,700 [TIRES SCREECH] 493 00:18:19,355 --> 00:18:21,275 Damn it. Turn around. 494 00:18:21,650 --> 00:18:22,896 TIM: Come out of the car! 495 00:18:22,944 --> 00:18:24,411 Hands where I can see them. 496 00:18:24,459 --> 00:18:27,448 Because you lose this shooting war 10 times out of 10. 497 00:18:27,496 --> 00:18:28,714 [COLIN SCOFFS] 498 00:18:30,085 --> 00:18:31,972 Kate, you can come out, too. 499 00:18:32,917 --> 00:18:36,223 You're interfering with a national security operation. 500 00:18:36,271 --> 00:18:38,559 Is that right? Maybe you could come down to the station, 501 00:18:38,687 --> 00:18:40,126 tell us all about it? 502 00:18:41,309 --> 00:18:42,476 That's what I thought. 503 00:18:42,529 --> 00:18:44,164 You really screwed me. 504 00:18:44,212 --> 00:18:45,623 That wasn't my intention. 505 00:18:45,734 --> 00:18:48,022 But you can yell at me, all the way back to the station. 506 00:18:48,071 --> 00:18:49,725 Have a nice day, citizens. 507 00:18:50,905 --> 00:18:52,031 After we're gone, 508 00:18:52,079 --> 00:18:53,808 wait five minutes, then let them go. 509 00:18:56,579 --> 00:18:58,781 Hi. I'm Simone Clark. 510 00:19:00,430 --> 00:19:02,384 - Friendly. - They're busy. 511 00:19:02,651 --> 00:19:03,924 Pull up a terminal. 512 00:19:03,973 --> 00:19:07,033 We need any tips relating to a man with a Russian accent. 513 00:19:07,233 --> 00:19:09,274 There's no telling how long he's been planning this, 514 00:19:09,322 --> 00:19:10,424 so go back at least a year. 515 00:19:10,473 --> 00:19:12,218 Yes, ma'am. 516 00:19:12,521 --> 00:19:13,836 Whoa! 517 00:19:13,888 --> 00:19:14,995 That's a lot. 518 00:19:15,043 --> 00:19:16,457 The key is to keep organized. 519 00:19:16,506 --> 00:19:18,374 I assign a system of letters and numbers, 520 00:19:18,422 --> 00:19:20,802 to separate the tips based on the details of the call, 521 00:19:20,851 --> 00:19:22,113 then I apply a color scale, 522 00:19:22,161 --> 00:19:24,371 rating to each tip as it's corroborated, or challenged, 523 00:19:24,419 --> 00:19:26,235 by other tips, of similar reliability. 524 00:19:26,284 --> 00:19:28,108 That's really how your brain works? 525 00:19:28,157 --> 00:19:29,777 You'll get it. Just takes a minute. 526 00:19:29,825 --> 00:19:32,143 And that's what all these people are doing? 527 00:19:32,320 --> 00:19:34,416 Running searches on various databases? 528 00:19:34,465 --> 00:19:36,018 They didn't cover this in Quantico? 529 00:19:36,067 --> 00:19:38,789 It's different when you actually see it on its feet. 530 00:19:38,854 --> 00:19:41,809 Your system is impressive, and useful, I'm sure. 531 00:19:41,858 --> 00:19:44,045 Maybe not the best for my skills. 532 00:19:44,131 --> 00:19:45,767 I'm more of a people person. 533 00:19:45,816 --> 00:19:47,195 You were a people person. 534 00:19:47,243 --> 00:19:48,768 Now you're an FBI agent. 535 00:19:48,817 --> 00:19:50,271 And this is how we solve cases. 536 00:19:50,320 --> 00:19:51,807 But that doesn't make any sense. 537 00:19:51,856 --> 00:19:53,010 Shouldn't they encourage us, 538 00:19:53,058 --> 00:19:55,469 to use our innate interests, and abilities, 539 00:19:55,517 --> 00:19:57,254 instead of trying to force everybody 540 00:19:57,302 --> 00:19:58,405 into the same mold? 541 00:19:58,453 --> 00:19:59,854 The Bureau doesn't think like that. 542 00:19:59,902 --> 00:20:01,057 Well, they should. 543 00:20:01,150 --> 00:20:03,826 Hell, if I could change my life at this age, 544 00:20:04,026 --> 00:20:05,933 the Bureau could change some things, too. 545 00:20:05,982 --> 00:20:07,934 - You sound like Garza. - Really? 546 00:20:07,982 --> 00:20:09,755 The boss wants to shake things up? 547 00:20:09,804 --> 00:20:11,308 I shouldn't have said anything. 548 00:20:11,499 --> 00:20:13,482 - Spill it. - He's talking about 549 00:20:13,530 --> 00:20:15,222 trying to launch a new unit, 550 00:20:15,347 --> 00:20:19,159 one that spends more time on the street, and less in here. 551 00:20:19,207 --> 00:20:20,373 - Ding, ding. - Okay. 552 00:20:20,422 --> 00:20:22,109 - Sign me up. - Slow your roll, trainee. 553 00:20:22,210 --> 00:20:23,931 Let's focus on the task at hand. 554 00:20:24,541 --> 00:20:26,111 Right. 555 00:20:26,159 --> 00:20:27,267 Yes. 556 00:20:27,952 --> 00:20:29,603 But I need to go to the bathroom. 557 00:20:29,651 --> 00:20:33,352 Unless, I need to get approval for that in triplicate. 558 00:20:33,401 --> 00:20:34,901 Only for number two. 559 00:20:35,984 --> 00:20:37,656 Down the hall on the right. 560 00:20:41,036 --> 00:20:42,276 Excuse me. 561 00:20:42,325 --> 00:20:44,059 Is there a Lost and Found here? 562 00:20:46,795 --> 00:20:48,131 Thank you. 563 00:20:49,137 --> 00:20:50,232 Miss Clark. 564 00:20:50,281 --> 00:20:51,637 Hey, Zeke. 565 00:20:52,117 --> 00:20:53,506 How they treating you? 566 00:20:53,850 --> 00:20:55,082 Better than I deserve. 567 00:20:55,183 --> 00:20:57,346 You talk to that lawyer my daddy got for you? 568 00:20:57,485 --> 00:20:59,066 Yeah. She seems nice. 569 00:20:59,220 --> 00:21:01,118 I got you something. 570 00:21:01,275 --> 00:21:02,483 Boom. 571 00:21:02,532 --> 00:21:05,487 I know how the headphones help with your sensory issues. 572 00:21:05,536 --> 00:21:08,869 Now, it's not the unlimited playlist you're used to, 573 00:21:08,918 --> 00:21:11,283 but, hopefully it'll do the trick, 574 00:21:11,332 --> 00:21:13,333 until I can get you something better. 575 00:21:14,763 --> 00:21:16,118 Thank you. 576 00:21:17,406 --> 00:21:20,501 We a long way from Claybourne High School, huh? 577 00:21:21,223 --> 00:21:22,868 I heard the agents talking. 578 00:21:23,692 --> 00:21:25,392 They said there was an explosion. 579 00:21:27,888 --> 00:21:29,275 With the detonators I made? 580 00:21:29,377 --> 00:21:30,866 Mm-hmm. 581 00:21:30,940 --> 00:21:32,299 How many people were killed? 582 00:21:32,347 --> 00:21:34,301 - 17. - Ugh. 583 00:21:34,512 --> 00:21:36,140 And twice that in the hospital. 584 00:21:36,189 --> 00:21:37,361 Oh, God. 585 00:21:37,929 --> 00:21:39,035 I just want to die. 586 00:21:39,084 --> 00:21:40,463 But you're gonna live. 587 00:21:41,277 --> 00:21:42,819 Pick your head up. 588 00:21:43,512 --> 00:21:46,800 Even incarcerated, you can still do some good. 589 00:21:47,009 --> 00:21:48,922 You got a big debt on you now, 590 00:21:48,971 --> 00:21:50,851 one you'll never be able to pay back, 591 00:21:50,900 --> 00:21:53,368 but you can spend the rest of your life trying. 592 00:21:56,057 --> 00:21:57,605 Did they catch that Russian yet? 593 00:21:57,666 --> 00:21:58,710 No. 594 00:21:58,759 --> 00:22:00,455 And that's what I need your help with. 595 00:22:00,504 --> 00:22:01,924 I already told you all I know. 596 00:22:01,973 --> 00:22:03,179 No, you didn't. 597 00:22:03,281 --> 00:22:05,369 You told me what you thought was important. 598 00:22:05,547 --> 00:22:07,308 Let me be the judge of that. 599 00:22:08,295 --> 00:22:09,610 Close your eyes. 600 00:22:10,153 --> 00:22:11,375 Come on. 601 00:22:11,424 --> 00:22:12,941 Now I need you to think. 602 00:22:12,990 --> 00:22:15,278 Think about every moment you spent with this man, 603 00:22:15,327 --> 00:22:17,304 from the first time you saw him, to the last. 604 00:22:17,412 --> 00:22:19,700 Is there anything that stands out? 605 00:22:19,749 --> 00:22:21,869 A-A behavior, actions? 606 00:22:21,989 --> 00:22:23,209 No. 607 00:22:23,357 --> 00:22:24,711 But...? 608 00:22:24,897 --> 00:22:27,307 He reminded me a little of Coach Taylor. 609 00:22:27,369 --> 00:22:30,337 [CHUCKLES] 300 pounds with... 610 00:22:30,424 --> 00:22:31,644 with a Boston accent, 611 00:22:31,692 --> 00:22:33,275 so thick, you could smell the chowder? 612 00:22:33,341 --> 00:22:35,369 Nah, do you remember those energy bars 613 00:22:35,418 --> 00:22:36,938 Coach was eating all the time? 614 00:22:36,987 --> 00:22:38,907 Ooh, always smacking, 615 00:22:38,955 --> 00:22:40,109 with his mouth open, 616 00:22:40,158 --> 00:22:42,010 like he ain't had no damn home training. 617 00:22:42,059 --> 00:22:44,137 Yeah, well, the Russian guy ate the same way. 618 00:22:44,252 --> 00:22:45,806 - Same bar? - No. 619 00:22:45,854 --> 00:22:47,113 The label was in Russian, 620 00:22:47,161 --> 00:22:49,139 and had a weird design on it. 621 00:22:49,320 --> 00:22:51,044 - And it smelled bad. - [CELLPHONE VIBRATES] 622 00:22:51,389 --> 00:22:53,881 Shoot. Fox is looking for me. 623 00:22:53,929 --> 00:22:55,267 I gotta go, baby, but, 624 00:22:55,315 --> 00:22:57,448 if I can get them to bring you some paper, 625 00:22:57,497 --> 00:22:59,420 you think you could draw me a picture of it? 626 00:22:59,521 --> 00:23:02,757 [DOOR CLANGS, BUZZER] 627 00:23:06,175 --> 00:23:12,133 ♪ ♪ 628 00:23:13,814 --> 00:23:17,050 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 629 00:23:27,562 --> 00:23:29,314 Find somewhere else to be. 630 00:23:29,404 --> 00:23:31,780 - What? - Things are about to get hot. 631 00:23:32,734 --> 00:23:33,868 [CELLPHONE DIALING] 632 00:23:37,639 --> 00:23:40,031 I just saw the bomber from the news. 633 00:23:40,535 --> 00:23:43,587 Parked a red car off an alley on 7th. 634 00:23:43,906 --> 00:23:45,025 Walked away. 635 00:23:45,146 --> 00:23:46,280 Hurry. 636 00:23:53,997 --> 00:23:56,632 [WHIRRING] 637 00:23:59,041 --> 00:24:00,498 VICTORIA: Okay, detectives, 638 00:24:00,546 --> 00:24:01,867 so, Becky here 639 00:24:01,916 --> 00:24:04,204 was able to sweep every part of the vehicle 640 00:24:04,256 --> 00:24:06,635 for explosives, except the inside. 641 00:24:06,723 --> 00:24:09,160 That honor is mine. 642 00:24:29,114 --> 00:24:30,681 No trip wires visible. 643 00:24:36,540 --> 00:24:38,494 I'm lifting the driver's side door now. 644 00:24:38,657 --> 00:24:44,938 ♪ ♪ 645 00:24:45,110 --> 00:24:51,902 ♪ ♪ 646 00:24:52,637 --> 00:24:54,130 [SIGHS] 647 00:24:55,560 --> 00:24:56,891 We're clear! 648 00:24:57,068 --> 00:24:58,508 [VEHICLE APPROACHES, CAR DOOR OPENS] 649 00:24:59,062 --> 00:25:01,191 Hey, ladies. My favorite detectives, 650 00:25:01,239 --> 00:25:03,351 fighting crime, and looking good doing it. 651 00:25:03,400 --> 00:25:04,681 Bomb squad just cleared the car. 652 00:25:04,729 --> 00:25:06,250 - No explosives. - SIMONE: I'm jealous. 653 00:25:06,298 --> 00:25:07,802 You guys are watching "Hurt Locker", 654 00:25:07,851 --> 00:25:09,859 and I'm reading about paranoid shut-ins, 655 00:25:09,908 --> 00:25:12,335 who think Russian spies are their neighbors. 656 00:25:13,058 --> 00:25:14,385 What? 657 00:25:14,434 --> 00:25:15,774 [CELLPHONE RINGS] 658 00:25:15,849 --> 00:25:18,471 It's not up to us which aspect of our investigation 659 00:25:18,526 --> 00:25:19,866 we share with local law. 660 00:25:19,915 --> 00:25:20,960 What did I share? 661 00:25:21,008 --> 00:25:22,286 It's not classified intel. 662 00:25:22,335 --> 00:25:23,846 We're working a tip line. 663 00:25:23,926 --> 00:25:25,134 Why wouldn't I share that? 664 00:25:25,183 --> 00:25:26,886 Because it's FBI policy. 665 00:25:27,465 --> 00:25:29,235 Hey, guys, you need to hear this. 666 00:25:29,284 --> 00:25:31,956 The 911 call of the guy who called in the car. 667 00:25:32,005 --> 00:25:33,966 ILYA: I just saw the bomber from the news. 668 00:25:34,059 --> 00:25:36,889 Parked a red car off an alley on 7th. 669 00:25:37,169 --> 00:25:38,917 Walked away. Hurry. 670 00:25:38,966 --> 00:25:41,015 That's got to be him. He wanted us to find the car. 671 00:25:41,064 --> 00:25:42,184 Which would make sense if he 672 00:25:42,232 --> 00:25:43,673 booby-trapped the car to blow us up, 673 00:25:43,721 --> 00:25:45,776 but w-why call it in if he wasn't doing that? 674 00:25:45,851 --> 00:25:47,118 VICTORIA: Detectives. 675 00:25:51,047 --> 00:25:52,300 Detectives. 676 00:25:52,580 --> 00:25:54,196 Our suspect left you a little something 677 00:25:54,244 --> 00:25:55,502 on the steering column. 678 00:25:59,140 --> 00:26:00,944 That's weird. 679 00:26:01,035 --> 00:26:02,989 - That's weird, right? - Yeah, very. 680 00:26:03,190 --> 00:26:04,577 Here, get this into the office. 681 00:26:04,626 --> 00:26:06,627 I'll call the lab and get them to put a rush on it. 682 00:26:06,675 --> 00:26:08,583 ♪ ♪ 683 00:26:08,683 --> 00:26:10,123 Look, I'm sorry how today went down. 684 00:26:10,172 --> 00:26:11,573 Oh, which helps me not at all. 685 00:26:11,622 --> 00:26:13,502 And you are crazy, if you think I'm gonna reveal 686 00:26:13,550 --> 00:26:15,601 classified intel, in a police station, 687 00:26:15,650 --> 00:26:17,051 where the whole world is listening. 688 00:26:17,099 --> 00:26:18,366 Okay, you are in this mess, 689 00:26:18,414 --> 00:26:19,788 because your Agency would rather 690 00:26:19,836 --> 00:26:21,315 guard their precious little secrets, 691 00:26:21,364 --> 00:26:23,092 than help us bring a terrorist to justice. 692 00:26:23,141 --> 00:26:24,215 So if you know something, 693 00:26:24,263 --> 00:26:25,623 that might help us catch this guy, 694 00:26:25,671 --> 00:26:26,761 and you refuse to share it, 695 00:26:26,809 --> 00:26:28,778 I'll arrest you, for accessory after the fact, 696 00:26:28,827 --> 00:26:30,187 to terrorism. 697 00:26:30,672 --> 00:26:31,825 Your friend sucks. 698 00:26:31,874 --> 00:26:33,367 Oh, I'm just getting warmed up. 699 00:26:33,416 --> 00:26:35,468 The CIA isn't taking you back. 700 00:26:36,157 --> 00:26:37,944 Yeah. Not what you want to hear, 701 00:26:37,993 --> 00:26:39,614 I know, but it's the reality. 702 00:26:39,663 --> 00:26:42,170 So, you have got a choice to make... 703 00:26:42,219 --> 00:26:43,487 the right one... 704 00:26:43,984 --> 00:26:45,451 Or the wrong one. 705 00:26:45,500 --> 00:26:46,745 Look, dozens are dead, 706 00:26:46,793 --> 00:26:49,115 but the goal was hundreds, thousands. 707 00:26:49,164 --> 00:26:52,290 Now, I know you joined the Agency to protect this country, 708 00:26:52,339 --> 00:26:54,632 so, it's time to step up and do it. 709 00:26:55,309 --> 00:26:56,604 What's Enervo? 710 00:26:57,186 --> 00:26:59,001 - It's an answer. - To what question? 711 00:26:59,612 --> 00:27:02,726 How can the CIA destabilize a foreign city, 712 00:27:02,775 --> 00:27:04,495 without ever firing a shot? 713 00:27:04,985 --> 00:27:06,813 Enervo was a black op, 714 00:27:06,862 --> 00:27:09,149 where foreign assets were recruited, and trained, 715 00:27:09,198 --> 00:27:11,319 to create chaos, in their home countries. 716 00:27:11,368 --> 00:27:13,246 So, the CIA could keep their fingerprints off of it all. 717 00:27:13,294 --> 00:27:14,781 Who authorized this operation? 718 00:27:14,830 --> 00:27:16,098 - I don't know. - You're lying! 719 00:27:16,147 --> 00:27:17,617 Why would I at this point? 720 00:27:17,899 --> 00:27:20,194 I have no idea who ran the program. 721 00:27:20,243 --> 00:27:22,631 Rumor is, it was never officially sanctioned. 722 00:27:22,697 --> 00:27:24,317 You recognize him? 723 00:27:24,424 --> 00:27:26,995 Yes. Ilya Sokurov. 724 00:27:27,044 --> 00:27:28,281 He was a foreign asset. 725 00:27:28,330 --> 00:27:29,950 I heard he was recruited for Enervo. 726 00:27:29,999 --> 00:27:32,243 But the Russians captured him in 2018, 727 00:27:32,292 --> 00:27:34,837 accused him of being a spy, and sent him to a penal colony. 728 00:27:34,886 --> 00:27:36,135 Where the CIA abandoned him. 729 00:27:36,184 --> 00:27:37,234 It's SOP. 730 00:27:37,282 --> 00:27:38,706 Sokurov knew the risks. 731 00:27:38,755 --> 00:27:40,608 But apparently, he escaped. 732 00:27:40,657 --> 00:27:43,960 And now he's using what we taught him, against us. 733 00:27:45,772 --> 00:27:47,393 Hey, any update? 734 00:27:47,441 --> 00:27:48,839 Not yet. 735 00:27:48,888 --> 00:27:50,519 Same as when you last asked... 736 00:27:50,567 --> 00:27:51,660 Five minutes ago. 737 00:27:51,709 --> 00:27:53,349 You would think that someone would come up 738 00:27:53,397 --> 00:27:55,350 with a faster way to get DNA results. 739 00:27:55,526 --> 00:27:57,594 Well, maybe you can go do that. 740 00:27:58,763 --> 00:27:59,846 There you are. 741 00:27:59,894 --> 00:28:01,795 Prisoner in holding wanted me to give you this. 742 00:28:03,521 --> 00:28:05,412 Good man, Zeke. 743 00:28:05,484 --> 00:28:08,297 Anyone in this building a Russia expert? 744 00:28:08,346 --> 00:28:09,774 I mean, not like Russia Russia, 745 00:28:09,823 --> 00:28:10,983 but, where somebody might go, 746 00:28:11,031 --> 00:28:12,471 to buy a weird energy bar? 747 00:28:12,522 --> 00:28:13,788 Mm, I doubt it. 748 00:28:13,836 --> 00:28:15,477 But, you can take it to CID. 749 00:28:15,526 --> 00:28:17,051 They can source the manufacturer, 750 00:28:17,100 --> 00:28:18,500 chase down the distributor network, 751 00:28:18,549 --> 00:28:19,928 come up with a list of stores. 752 00:28:19,977 --> 00:28:21,765 Probably get an answer in a couple days. 753 00:28:21,906 --> 00:28:24,317 I don't have a couple of days. 754 00:28:24,596 --> 00:28:25,744 I'm gonna call my father. 755 00:28:25,793 --> 00:28:28,592 He used to play jazz with some Russians, and... 756 00:28:28,740 --> 00:28:31,489 And, I bet you he still keeps in touch. 757 00:28:31,669 --> 00:28:33,289 This is Cutty. Leave a message. 758 00:28:33,684 --> 00:28:36,244 Ugh! Why do I even bother?! 759 00:28:36,293 --> 00:28:38,250 This man never answers his phone. 760 00:28:38,409 --> 00:28:40,821 What's the good in having a cellphone, if he never answers? 761 00:28:40,870 --> 00:28:42,120 This really sounds like a 762 00:28:42,168 --> 00:28:43,713 conversation you should have with him. 763 00:28:43,762 --> 00:28:45,357 Boom. I'm going to. 764 00:28:45,569 --> 00:28:47,022 Call Fox with the results. 765 00:28:47,071 --> 00:28:48,124 Will do. 766 00:28:48,173 --> 00:28:49,366 CUTTY: Uh, Mrs. Franklin. 767 00:28:49,487 --> 00:28:51,526 Yes, this is Cutty. I have some good news. 768 00:28:51,575 --> 00:28:53,147 I've tracked down Jace. 769 00:28:53,195 --> 00:28:54,296 Ah, he's fine. 770 00:28:54,837 --> 00:28:57,627 His work evacuated after the explosion. 771 00:28:57,676 --> 00:28:59,296 He left his phone behind. 772 00:28:59,345 --> 00:29:01,222 [CHUCKLES] It's my pleasure. 773 00:29:01,392 --> 00:29:03,274 Let me know if I can do anything for you. 774 00:29:03,333 --> 00:29:04,402 Bye. 775 00:29:04,709 --> 00:29:07,120 So this is why you're not returning my calls. 776 00:29:07,169 --> 00:29:08,323 I'm kind of busy. 777 00:29:08,446 --> 00:29:11,129 We're helping the families that lost people today. 778 00:29:11,178 --> 00:29:12,965 JAMES: Wilkins is on board. 779 00:29:13,123 --> 00:29:14,993 He's going to get food donations 780 00:29:15,041 --> 00:29:16,929 from all the local restaurants. 781 00:29:17,027 --> 00:29:18,162 [CHUCKLES] 782 00:29:18,590 --> 00:29:19,815 Simone Clark. 783 00:29:19,864 --> 00:29:21,066 James Murray. 784 00:29:21,304 --> 00:29:23,258 Met your new bride over at the station. 785 00:29:23,335 --> 00:29:24,376 You work fast. 786 00:29:24,430 --> 00:29:26,718 Hey, when you know, you know. 787 00:29:27,041 --> 00:29:29,279 Wesley, this is Cutty's daughter Simone, 788 00:29:29,327 --> 00:29:30,922 my first crush. 789 00:29:30,971 --> 00:29:32,654 She was a few grades ahead of me at school, 790 00:29:32,703 --> 00:29:34,292 and I was heartbroken, 791 00:29:34,340 --> 00:29:35,678 when she went away to college. 792 00:29:35,737 --> 00:29:38,614 That's me, a trail of broken hearts in my wake. 793 00:29:38,663 --> 00:29:40,010 Well, it's good to meet you. 794 00:29:40,194 --> 00:29:41,754 I heard you're working the bombing case. 795 00:29:41,802 --> 00:29:43,818 I am, which is the reason why I stopped by. 796 00:29:43,867 --> 00:29:46,022 Daddy, do you still play chess, 797 00:29:46,071 --> 00:29:48,137 with your Russian jazz buddies, in the park? 798 00:29:48,186 --> 00:29:49,506 - The Redfellas? - SIMONE: Uh-huh. 799 00:29:49,555 --> 00:29:51,329 I haven't missed a game in 10 years. 800 00:29:51,378 --> 00:29:52,777 Do you think, 801 00:29:52,825 --> 00:29:54,800 one of them could translate this for me? 802 00:29:54,849 --> 00:29:57,390 It's some sort of a, Russian energy bar, 803 00:29:57,439 --> 00:29:58,800 but, I've been looking it up online, 804 00:29:58,848 --> 00:29:59,999 and can't find it anywhere. 805 00:30:00,048 --> 00:30:01,448 That's 'cause you spelled it wrong. 806 00:30:01,497 --> 00:30:03,004 - You speak Russian? - Know a little. 807 00:30:03,053 --> 00:30:05,341 But, I've seen a bunch of these candy wrappers. 808 00:30:05,487 --> 00:30:08,275 My buddy Pavel, well, he loves these. 809 00:30:08,634 --> 00:30:10,392 Krovfeta. 810 00:30:11,584 --> 00:30:13,652 And it's not an energy bar. 811 00:30:13,701 --> 00:30:17,408 It's a Soviet-era candy bar, made with cow's blood. 812 00:30:17,457 --> 00:30:19,989 - Okay, that's nasty. - CUTTY: Mm-hmm. 813 00:30:20,181 --> 00:30:22,898 Uh, but where would one buy this Soviet blood candy? 814 00:30:22,984 --> 00:30:24,796 Only place I can think is... 815 00:30:25,703 --> 00:30:27,139 Over by the Aquarium. 816 00:30:27,262 --> 00:30:29,309 There's a Russian deli there. 817 00:30:29,357 --> 00:30:31,072 Okay. 818 00:30:31,418 --> 00:30:32,910 Boom! Found it. 819 00:30:32,958 --> 00:30:35,108 - Thank you. - Wait, wait, wait, hold up. 820 00:30:35,856 --> 00:30:37,178 You promised me, 821 00:30:37,226 --> 00:30:39,312 that you would stay inside, where it's safe. 822 00:30:39,361 --> 00:30:40,801 I did no such thing. 823 00:30:40,882 --> 00:30:42,479 But, if it'll make you feel better, 824 00:30:42,527 --> 00:30:43,670 I'll call backup. 825 00:30:43,951 --> 00:30:45,071 [CELLPHONE RINGS] 826 00:30:45,206 --> 00:30:46,353 Hey, what's up? 827 00:30:46,461 --> 00:30:49,018 See how he answers his phone when I call? 828 00:30:49,294 --> 00:30:50,815 John, you ever had a pierogi? 829 00:30:50,864 --> 00:30:52,734 - I've never had them. - SIMONE: Me either. 830 00:30:52,783 --> 00:30:54,296 But, why don't you meet me, over at 831 00:30:54,344 --> 00:30:56,052 the Russian deli near the Aquarium? 832 00:30:56,217 --> 00:30:57,584 We're gonna follow up on a lead. 833 00:30:57,633 --> 00:30:59,755 - What kind of lead? - SIMONE: It's a long shot, 834 00:30:59,804 --> 00:31:02,399 but, the good news is, you can buy me dinner. 835 00:31:02,896 --> 00:31:04,930 [HORNS HONKING IN DISTANCE] 836 00:31:06,928 --> 00:31:09,598 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 837 00:31:09,837 --> 00:31:14,293 ♪ ♪ 838 00:31:14,468 --> 00:31:16,923 [BEEP, RINGING] 839 00:31:17,105 --> 00:31:19,048 - NOLAN: I'm three minutes away. - He's here. 840 00:31:19,097 --> 00:31:20,596 I'm in the car outside the deli, 841 00:31:20,644 --> 00:31:21,988 and he's walking towards me. 842 00:31:22,037 --> 00:31:23,418 Okay, stay in your car. 843 00:31:23,467 --> 00:31:24,711 We'll lose him. 844 00:31:24,760 --> 00:31:25,928 You're still a trainee. 845 00:31:25,976 --> 00:31:28,065 You don't have a weapon. Stay in your car. 846 00:31:28,113 --> 00:31:29,251 I can't. 847 00:31:29,417 --> 00:31:30,607 Simone! 848 00:31:37,257 --> 00:31:38,358 Excuse me. 849 00:31:38,407 --> 00:31:39,409 My boyfriend... 850 00:31:39,457 --> 00:31:41,073 Okay, that's a lie. 851 00:31:41,122 --> 00:31:42,106 He's not my boyfriend... 852 00:31:42,155 --> 00:31:44,315 Just this cute guy named John, that I've been seeing... 853 00:31:44,363 --> 00:31:46,373 Asked me to meet him at the Aquarium, 854 00:31:46,422 --> 00:31:47,826 and then I got turned around, 855 00:31:47,874 --> 00:31:50,438 'cause I dropped my phone, and now everything's in German. 856 00:31:50,523 --> 00:31:53,132 And I don't speak German, so... 857 00:31:53,181 --> 00:31:55,701 Hell, you looking at me like I don't speak English. 858 00:31:56,387 --> 00:31:57,667 Move. 859 00:31:57,716 --> 00:31:59,154 Is that how you talk to a lady? 860 00:31:59,203 --> 00:32:01,331 I know your mama raised you better than that. 861 00:32:01,380 --> 00:32:04,539 All I'm asking you to do, is tell me which way the Aquarium is. 862 00:32:04,657 --> 00:32:05,815 Hey! 863 00:32:07,237 --> 00:32:09,496 [BOTH GRUNTING] 864 00:32:09,844 --> 00:32:13,620 ♪ ♪ 865 00:32:13,858 --> 00:32:16,774 - [SIREN WAILING] - [GASPS] 866 00:32:18,245 --> 00:32:19,731 [GASPS] 867 00:32:21,710 --> 00:32:23,229 [TIRES SCREECH] 868 00:32:23,390 --> 00:32:27,661 ♪ ♪ 869 00:32:28,081 --> 00:32:29,244 You okay? 870 00:32:29,292 --> 00:32:30,719 No. [GRUNTS] 871 00:32:30,768 --> 00:32:32,921 Embarrassed he got on top of me so fast. 872 00:32:32,970 --> 00:32:34,376 - See which way he went? - That way. 873 00:32:34,836 --> 00:32:35,918 7-Adam-15. 874 00:32:35,967 --> 00:32:38,443 Bombing suspect last seen heading south on Chestnut, 875 00:32:38,492 --> 00:32:39,672 towards the Aquarium. 876 00:32:40,259 --> 00:32:41,511 Go, go, go! 877 00:32:41,982 --> 00:32:43,152 [TIRES SCREECH] 878 00:32:43,200 --> 00:32:44,608 - [CELLPHONE RINGS] - Oh, shoot. 879 00:32:44,657 --> 00:32:45,960 I think I'm in trouble. 880 00:32:46,009 --> 00:32:47,912 Hey, I was just getting ready to call you. 881 00:32:47,961 --> 00:32:48,995 Where the hell are you? 882 00:32:49,044 --> 00:32:50,564 You were supposed to hang with the DNA. 883 00:32:50,613 --> 00:32:51,893 Anders said you ran out of there 884 00:32:51,941 --> 00:32:53,569 talking about Russian candy bars. 885 00:32:53,618 --> 00:32:55,250 What had happened was, 886 00:32:55,299 --> 00:32:57,364 I went back down to see Zeke earlier, 887 00:32:57,413 --> 00:32:59,236 when I told you I was going to the bathroom, 888 00:32:59,285 --> 00:33:00,543 and he remembered something. 889 00:33:00,592 --> 00:33:02,980 Long story short, I found Ilya and I lost him. 890 00:33:03,029 --> 00:33:05,636 But, I'm with Nolan now, and we're on the hunt. 891 00:33:06,042 --> 00:33:07,645 We're gonna have a long conversation 892 00:33:07,693 --> 00:33:08,897 about this when this is over. 893 00:33:08,945 --> 00:33:10,068 Looking forward to it, 894 00:33:10,116 --> 00:33:12,873 but right now, we gotta run down a terrorist. 895 00:33:13,294 --> 00:33:14,414 Tell me. 896 00:33:14,463 --> 00:33:16,845 COLIN: Cops have a possible location on Ilya. 897 00:33:16,894 --> 00:33:18,574 Near the Aquarium. We're heading there now. 898 00:33:18,622 --> 00:33:19,663 What do you want us to do? 899 00:33:19,711 --> 00:33:21,418 Get there first and put him down. 900 00:33:22,619 --> 00:33:23,854 It could get messy. 901 00:33:23,972 --> 00:33:25,127 Messy I can clean. 902 00:33:25,175 --> 00:33:26,935 If Ilya isn't dead before the cops get there, 903 00:33:26,983 --> 00:33:28,414 we're all going to prison. 904 00:33:28,714 --> 00:33:30,393 I expect you're here to apologize. 905 00:33:30,514 --> 00:33:32,212 - For what? - For what? 906 00:33:32,776 --> 00:33:34,392 Interfering with company business, 907 00:33:34,441 --> 00:33:35,703 abducting a case officer. 908 00:33:35,751 --> 00:33:37,226 I want Kate Hill back, by the way. 909 00:33:37,274 --> 00:33:39,265 Kate Hill? She's the least of your problems. 910 00:33:39,314 --> 00:33:41,577 We found a hairbrush in Ilya Sokurov's car... 911 00:33:41,626 --> 00:33:43,905 The car he directed us to by calling 911. 912 00:33:43,954 --> 00:33:45,430 We ran the hair for DNA. 913 00:33:45,478 --> 00:33:46,801 And it was yours. 914 00:33:46,935 --> 00:33:48,846 SGT. GREY: Only question is why was it yours? 915 00:33:48,894 --> 00:33:50,370 What's your relationship with Ilya? 916 00:33:50,418 --> 00:33:51,663 Look, I don't know what you're talking about. 917 00:33:51,711 --> 00:33:52,838 I think you do. In fact, 918 00:33:52,886 --> 00:33:54,764 I think, you're Ilya's real target. 919 00:33:54,813 --> 00:33:57,170 I mean, why else would he plant your DNA in his car? 920 00:33:57,243 --> 00:33:59,230 To hang himself around your neck 921 00:33:59,279 --> 00:34:01,816 because he blames you, for something. 922 00:34:01,865 --> 00:34:03,775 Which means you lied to us earlier. 923 00:34:03,824 --> 00:34:05,012 You know exactly who he is, 924 00:34:05,060 --> 00:34:06,397 'cause he used to work for you. 925 00:34:06,588 --> 00:34:07,724 You ran Enervo 926 00:34:07,772 --> 00:34:09,563 as an unsanctioned operation, 927 00:34:09,612 --> 00:34:12,408 'cause why else would you be so desperate to hide it? 928 00:34:12,457 --> 00:34:14,811 We're done. I'm late for dinner. 929 00:34:15,960 --> 00:34:17,148 You're missing dinner. 930 00:34:17,836 --> 00:34:19,544 [HANDCUFFS CLICK] 931 00:34:19,668 --> 00:34:21,056 ["MYRIAD" PLAYS] 932 00:34:21,318 --> 00:34:23,847 [SIRENS WAILING] 933 00:34:24,054 --> 00:34:31,971 ♪ ♪ 934 00:34:32,126 --> 00:34:39,949 ♪ ♪ 935 00:34:40,573 --> 00:34:41,934 Suspect's going into the Aquarium. 936 00:34:41,982 --> 00:34:43,074 We're in foot pursuit. 937 00:34:43,122 --> 00:34:44,989 Game faces on, gentlemen. 938 00:34:45,663 --> 00:34:47,172 We're one minute out. 939 00:34:56,807 --> 00:34:58,487 I assume you're handgun-qualified. 940 00:34:58,745 --> 00:35:00,055 Yeah. 941 00:35:19,569 --> 00:35:21,418 This place is creepy at night. 942 00:35:21,635 --> 00:35:24,157 Feels like these fish got something against me. 943 00:35:24,355 --> 00:35:26,404 Like they know something they're not telling me. 944 00:35:26,802 --> 00:35:28,810 It's not the fish I'm worried about. 945 00:35:29,530 --> 00:35:31,445 Is it the mass-murdering terrorist? 946 00:35:31,981 --> 00:35:33,272 Yep. 947 00:35:33,447 --> 00:35:35,259 ♪ ♪ 948 00:35:36,279 --> 00:35:39,069 [TIRES SCREECH] 949 00:35:40,169 --> 00:35:41,846 [GUNS COCKING] 950 00:35:42,405 --> 00:35:49,894 ♪ ♪ 951 00:35:53,689 --> 00:36:01,689 ♪ ♪ 952 00:36:02,045 --> 00:36:08,890 ♪ ♪ 953 00:36:09,896 --> 00:36:11,384 NOLAN: Show me your hands. 954 00:36:13,531 --> 00:36:14,650 It's over. 955 00:36:14,699 --> 00:36:16,135 That's right, it is. 956 00:36:17,773 --> 00:36:19,558 So show me your damn hands. 957 00:36:22,194 --> 00:36:24,417 I need you to hear my story, 958 00:36:25,106 --> 00:36:26,812 so that when they kill me, 959 00:36:27,777 --> 00:36:29,320 it won't die with me. 960 00:36:29,971 --> 00:36:32,068 And I need to put cuffs on you. 961 00:36:32,223 --> 00:36:34,264 So, put your hands on your head, 962 00:36:34,399 --> 00:36:35,599 nice and slow. 963 00:36:36,064 --> 00:36:37,659 [SIGHS] 964 00:36:37,834 --> 00:36:41,354 ♪ ♪ 965 00:36:41,623 --> 00:36:43,843 [HANDCUFFS CLICKING] 966 00:36:45,672 --> 00:36:47,033 Does your story include 967 00:36:47,081 --> 00:36:49,332 why you planted a man's hairbrush in your car? 968 00:36:50,598 --> 00:36:52,117 He's not a man. 969 00:36:52,820 --> 00:36:54,465 He's a monster. 970 00:36:55,218 --> 00:36:57,179 And he promised he would take care of them, 971 00:36:57,228 --> 00:36:58,926 if anything happened to me. 972 00:37:00,527 --> 00:37:02,002 Take care of who? 973 00:37:02,721 --> 00:37:04,105 My wife. 974 00:37:05,837 --> 00:37:06,986 My li... 975 00:37:09,814 --> 00:37:11,333 My little girls. 976 00:37:12,734 --> 00:37:14,301 But when I was arrested, 977 00:37:14,666 --> 00:37:16,640 Bill August walked away. 978 00:37:17,866 --> 00:37:20,560 He shut down the Enervo program, 979 00:37:20,889 --> 00:37:22,265 and he left them. 980 00:37:24,893 --> 00:37:26,896 To be rounded up and killed. 981 00:37:27,923 --> 00:37:29,268 I feel for you. 982 00:37:29,463 --> 00:37:31,295 But that doesn't make what you did right. 983 00:37:31,683 --> 00:37:33,221 All those people you killed... 984 00:37:33,269 --> 00:37:34,594 They have families, too. 985 00:37:34,642 --> 00:37:36,648 It was necessary. 986 00:37:37,751 --> 00:37:39,932 After what he did to me... 987 00:37:40,726 --> 00:37:42,897 The innocents he destroyed? 988 00:37:43,742 --> 00:37:45,533 I had to tear him down. 989 00:37:46,185 --> 00:37:48,150 Burn everything he built. 990 00:37:49,390 --> 00:37:51,307 Killing him wouldn't have done that. 991 00:37:51,394 --> 00:37:52,636 [THUD] 992 00:37:52,747 --> 00:37:54,611 We need to move, now. 993 00:37:54,722 --> 00:37:59,058 ♪ ♪ 994 00:37:59,144 --> 00:38:00,750 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 995 00:38:00,938 --> 00:38:02,448 [GUNFIRE] 996 00:38:02,651 --> 00:38:04,043 NOLAN: Get down! 997 00:38:04,193 --> 00:38:06,147 SIMONE: We are seriously outgunned! 998 00:38:06,615 --> 00:38:08,041 [GUNFIRE CONTINUES] 999 00:38:08,131 --> 00:38:09,436 Simone. 1000 00:38:12,938 --> 00:38:14,502 [ILYA GRUNTS] 1001 00:38:14,643 --> 00:38:20,949 ♪ ♪ 1002 00:38:21,144 --> 00:38:26,030 ♪ ♪ 1003 00:38:26,212 --> 00:38:27,612 - [GRUNTS] - Over there, over there. 1004 00:38:30,264 --> 00:38:32,179 [GUNFIRE] 1005 00:38:32,920 --> 00:38:34,168 [GRUNTS] 1006 00:38:34,284 --> 00:38:39,632 ♪ ♪ 1007 00:38:39,840 --> 00:38:45,189 ♪ ♪ 1008 00:38:45,411 --> 00:38:48,109 [SIRENS WAILING] 1009 00:38:51,229 --> 00:38:52,517 TIM: Hands up! 1010 00:38:52,731 --> 00:38:56,200 ♪ ♪ 1011 00:38:56,727 --> 00:38:58,054 Drop the gun! 1012 00:38:59,056 --> 00:39:00,357 - Do it now! - Get up! Drop it! 1013 00:39:00,406 --> 00:39:01,477 Get up! Hands in the air! 1014 00:39:01,525 --> 00:39:02,618 Turn around! 1015 00:39:03,037 --> 00:39:04,512 [POLICE RADIO CHATTER] 1016 00:39:05,228 --> 00:39:06,687 [HANDCUFFS CLICK] 1017 00:39:07,000 --> 00:39:10,999 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1018 00:39:11,253 --> 00:39:13,038 I'm gonna need those cuffs back. 1019 00:39:16,590 --> 00:39:18,011 Let me guess. 1020 00:39:18,086 --> 00:39:20,302 Don't tell me I need to do some more exercise. 1021 00:39:20,351 --> 00:39:21,545 That's just basic science, 1022 00:39:21,593 --> 00:39:22,914 but, what do you say, uh, 1023 00:39:22,963 --> 00:39:24,569 maybe we get drunk first? 1024 00:39:25,222 --> 00:39:26,692 Now you're talkin'. 1025 00:39:26,950 --> 00:39:29,295 ♪ ♪ 1026 00:39:29,603 --> 00:39:32,123 You are the worst new Agent trainee, 1027 00:39:32,172 --> 00:39:33,908 in the history of the Bureau. 1028 00:39:33,978 --> 00:39:35,036 Yes, sir. 1029 00:39:35,085 --> 00:39:37,426 You're unconventional, you're stubborn, and you-you-you... 1030 00:39:37,474 --> 00:39:39,368 You possess a, an almost pathological 1031 00:39:39,416 --> 00:39:41,219 inability to follow protocol. 1032 00:39:41,268 --> 00:39:42,680 Yes, sir. 1033 00:39:43,146 --> 00:39:45,605 But, I did help catch a terrorist, 1034 00:39:45,674 --> 00:39:47,452 a rogue CIA agent, 1035 00:39:47,500 --> 00:39:49,572 and his evil-ass hit squad, 1036 00:39:49,621 --> 00:39:52,634 so it, should kind of balance itself out. 1037 00:39:52,682 --> 00:39:54,322 - Right? - This time. 1038 00:39:54,443 --> 00:39:55,932 Thank you, sir. 1039 00:39:55,980 --> 00:39:57,717 And it was an honor to work for you. 1040 00:39:57,918 --> 00:39:59,481 I'll be keeping tabs on you. 1041 00:39:59,530 --> 00:40:00,603 I mean, I'm not gonna put my thumb 1042 00:40:00,651 --> 00:40:01,851 on the scale with the Academy, 1043 00:40:01,899 --> 00:40:04,117 but, if you do manage to make it through, who knows? 1044 00:40:04,166 --> 00:40:05,766 Maybe you'll come work for me again, hmm? 1045 00:40:05,815 --> 00:40:07,096 - In your new unit? - [FOX SIGHS] 1046 00:40:07,144 --> 00:40:08,262 My... 1047 00:40:09,712 --> 00:40:11,230 Loose lips, Agent Fox? 1048 00:40:11,279 --> 00:40:12,614 Yes, [CLEARS THROAT] sir. 1049 00:40:12,663 --> 00:40:13,691 Sorry, sir. 1050 00:40:13,740 --> 00:40:15,700 - ♪ Hey, hey, hey ♪ - You can't really blame her. 1051 00:40:15,864 --> 00:40:17,537 I'm kind of hard to resist. 1052 00:40:17,857 --> 00:40:20,217 - ♪ It's gonna be a good day ♪ - See you in a couple months. 1053 00:40:20,265 --> 00:40:21,623 Agent Fox. 1054 00:40:21,825 --> 00:40:23,126 Trainee Clark. 1055 00:40:23,268 --> 00:40:25,188 ♪ It's gonna be a good day ♪ 1056 00:40:25,237 --> 00:40:28,601 ♪ Hey, hey, hey, hey, ♪ 1057 00:40:28,869 --> 00:40:30,868 - Hey, what are you doing here? - ♪ It's gonna be a good day ♪ 1058 00:40:30,916 --> 00:40:32,121 When have I ever not driven 1059 00:40:32,169 --> 00:40:33,628 you to the airport after a visit. 1060 00:40:33,676 --> 00:40:35,033 - Hmm? - True. 1061 00:40:35,124 --> 00:40:37,644 Ah, seeing you wear that seal is... 1062 00:40:37,794 --> 00:40:39,353 Just never gonna feel right. 1063 00:40:39,445 --> 00:40:41,187 Well, get used to it, Daddy, 1064 00:40:41,235 --> 00:40:43,009 'cause this is who I am now. 1065 00:40:43,120 --> 00:40:44,231 Come on. 1066 00:40:44,279 --> 00:40:45,826 I make this uniform look cute. 1067 00:40:45,875 --> 00:40:48,075 ♪ They can't help it, ♪ ♪ that's just the way it feels ♪ 1068 00:40:48,123 --> 00:40:51,216 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, ♪ 1069 00:40:51,265 --> 00:40:52,385 ♪ It's gonna be a good day ♪ 1070 00:40:52,434 --> 00:40:54,195 Thought you might need a ride to the airport. 1071 00:40:54,243 --> 00:40:55,205 That's sweet of you, 1072 00:40:55,253 --> 00:40:56,844 but, my daddy's gonna take me. 1073 00:40:57,125 --> 00:40:58,376 Nice to see you again, sir. 1074 00:40:58,873 --> 00:41:01,922 My daughter said, you saved her life. 1075 00:41:02,464 --> 00:41:04,159 And she saved mine. 1076 00:41:05,561 --> 00:41:07,973 ♪ Hey, hey, hey, hey, ♪ 1077 00:41:08,435 --> 00:41:10,585 ♪ It's gonna be a good day ♪ 1078 00:41:10,784 --> 00:41:11,872 ♪ Somebody asked me ♪ 1079 00:41:11,920 --> 00:41:12,960 ♪ How I'm doing today ♪ 1080 00:41:13,035 --> 00:41:15,196 - I'll pull the car around. - ♪ Told 'em everything's ♪ 1081 00:41:15,244 --> 00:41:16,312 ♪ Gonna be just fine ♪ 1082 00:41:16,768 --> 00:41:17,960 So... 1083 00:41:18,047 --> 00:41:20,019 We know the real reason you stopped by. 1084 00:41:20,563 --> 00:41:22,817 You wanted to get one last look, before I go. 1085 00:41:22,866 --> 00:41:24,301 I'd be a fool not to. 1086 00:41:24,928 --> 00:41:26,665 Excited to get back to the Academy? 1087 00:41:27,339 --> 00:41:29,038 I'm kind of scared, actually. 1088 00:41:29,324 --> 00:41:31,278 I mean, I've wanted this my whole life, 1089 00:41:31,326 --> 00:41:32,852 and now that I got a taste of it... 1090 00:41:32,901 --> 00:41:35,293 working a case, making a difference... 1091 00:41:35,348 --> 00:41:36,588 It's addictive, isn't it? 1092 00:41:36,636 --> 00:41:38,720 Like nothing I've ever felt before. 1093 00:41:38,768 --> 00:41:40,482 I want to let you in on a little secret. 1094 00:41:40,907 --> 00:41:42,469 That feeling never goes away. 1095 00:41:42,518 --> 00:41:43,945 That's what scares me. 1096 00:41:44,072 --> 00:41:45,683 What if I don't survive Quantico? 1097 00:41:45,732 --> 00:41:47,512 - You will. - But if I don't. 1098 00:41:47,560 --> 00:41:49,905 Come on. If you don't survive Quantico? 1099 00:41:49,953 --> 00:41:52,473 I think you mean, if Quantico can survive you. 1100 00:41:53,191 --> 00:41:55,926 Simone Clark, you are a force of nature. 1101 00:41:56,133 --> 00:41:57,870 Words of affirmation. 1102 00:41:58,057 --> 00:41:59,747 How'd you know that's my love language? 1103 00:41:59,796 --> 00:42:01,056 Lucky guess. 1104 00:42:02,001 --> 00:42:03,217 ♪ Gonna be a good, ♪ 1105 00:42:03,265 --> 00:42:05,356 - ♪ Gonna be a good ♪ - See you around, handsome. 1106 00:42:05,607 --> 00:42:07,087 I hope so. 1107 00:42:07,228 --> 00:42:08,726 ♪ It's gonna be a good, ♪ 1108 00:42:08,774 --> 00:42:09,924 ♪ Gonna be a good ♪ 1109 00:42:10,004 --> 00:42:11,171 Let's ride. 1110 00:42:11,410 --> 00:42:12,955 ♪ Good day, oh ♪ 1111 00:42:13,004 --> 00:42:14,289 ♪ Gonna be a good, ♪ 1112 00:42:14,337 --> 00:42:15,524 ♪ Gonna be a good ♪ 1113 00:42:15,805 --> 00:42:18,167 ♪ Gonna be a good, good day ♪ 78778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.