All language subtitles for The Red Wolf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,800 --> 00:01:06,713 - Jak� je tv� pr�ce u ostrahy, Alane? - Mysl�m, �e je to v pohod�. 2 00:01:06,800 --> 00:01:08,836 Aspo� je to bezpe�n�j�� ne� b�t polda. 3 00:01:08,920 --> 00:01:10,751 Zapome� na to, co se stalo v minulosti. 4 00:01:10,840 --> 00:01:12,193 Str��ku! 5 00:01:13,720 --> 00:01:15,950 - Sandy! - Bav�te se dob�e? 6 00:01:16,040 --> 00:01:17,314 Poj� sem! 7 00:01:19,440 --> 00:01:21,078 V po��dku? 8 00:01:21,160 --> 00:01:24,072 Vid�l jsi to? Tracey objevila nov�ho str��ka! 9 00:01:24,160 --> 00:01:26,674 Jsme na lodi, Tracey, chovej se slu�n�. 10 00:01:26,760 --> 00:01:30,309 Nem�j strach! Vy dva si u�ijte va�e druh� l�b�nky. 11 00:01:30,400 --> 00:01:32,630 J� se o ni postar�m. 12 00:01:33,200 --> 00:01:35,430 Nenech�m ji, aby se dostala do jak�chkoli pot��. 13 00:01:35,960 --> 00:01:39,396 Zachr�n� m�, pokud spadnu do mo�e, str��ku? 14 00:01:39,480 --> 00:01:41,357 - Samoz�ejm�, �e nezachr�n�m! - Pro� ne? 15 00:01:41,440 --> 00:01:44,432 Proto�e t� do toho mo�e v prvn� �ad� nenech�m spadnout. 16 00:01:44,520 --> 00:01:45,999 Ale pokud zlob�... 17 00:01:46,080 --> 00:01:50,198 Pokud opravdu zlob�, tak t� do toho mo�e hod�m. 18 00:01:50,280 --> 00:01:51,838 Poj�me! 19 00:01:51,920 --> 00:01:54,673 - Vypadaj� jako dob�� kamar�di. - Bu�te opatrn�! 20 00:01:56,120 --> 00:01:57,473 Sle�no! 21 00:01:58,360 --> 00:01:59,509 Sle�no! 22 00:02:01,680 --> 00:02:03,830 - J�? - Jo. 23 00:02:04,800 --> 00:02:06,995 Co si d�te k pit�, pane? 24 00:02:07,080 --> 00:02:12,837 Poslouchejte, vy jste ta nejo�kliv�j�� sle�na na t�hle lodi. 25 00:02:13,520 --> 00:02:15,158 D�kuji v�m, pane! 26 00:02:15,840 --> 00:02:18,798 M�j ��f v�m pr�v� �ekl, �e jste o�kliv�. Pro� nejste na�tvan�? 27 00:02:18,880 --> 00:02:22,111 On rozd�v� na�tvan�m lidem pen�ze. No tak, zkuste to a bu�te na�tvan�. 28 00:02:22,200 --> 00:02:23,189 Ne, pane. 29 00:02:23,280 --> 00:02:27,273 Nez�le�� na tom, co jste �ekl, j� prost� nebudu na�tvan� na z�kazn�ky. 30 00:02:27,360 --> 00:02:29,920 Dovolte, abych se pod�val, co v�s na�tve? 31 00:02:33,520 --> 00:02:34,873 Tady... 32 00:02:34,960 --> 00:02:36,791 ��fe! 33 00:02:36,880 --> 00:02:40,350 - Je mi to v�n� l�to! - To je v po��dku, ��dn� probl�m. 34 00:02:40,440 --> 00:02:41,589 D�kuji v�m. 35 00:02:50,120 --> 00:02:51,599 Dnes je m�j ��astn� den. 36 00:02:52,440 --> 00:02:53,668 Co to d�l�? 37 00:02:54,720 --> 00:02:56,312 Po��t�m svoje pen�ze. 38 00:02:56,400 --> 00:02:58,595 Jsou tvoje nebo n�koho jin�ho? 39 00:02:58,960 --> 00:03:00,518 Co t�m chcete ��ct?! 40 00:03:04,360 --> 00:03:06,271 To je on! To je on! 41 00:03:07,280 --> 00:03:09,840 - Zlod�j! - Zamkn�te ho do skladu. 42 00:03:13,360 --> 00:03:15,271 A� u� t� nevid�m. 43 00:03:15,680 --> 00:03:17,910 J� v�s u� taky nechci nikdy vid�t. 44 00:03:43,320 --> 00:03:45,276 No tak, jen se posa�. 45 00:03:46,200 --> 00:03:47,553 - Tracey. - Tati! 46 00:03:47,640 --> 00:03:49,153 - U�ili jste si to? - Ahoj, Alane. 47 00:03:49,240 --> 00:03:52,630 - Posa� se. No tak. - Nem��u, jsem ve slu�b�. 48 00:03:52,720 --> 00:03:54,119 - Posa� se. - Posa� se. 49 00:03:54,200 --> 00:03:57,192 - Bavte se. - D�ky! 50 00:03:57,280 --> 00:03:59,840 D�ky moc! Pokud budete n�co pot�ebovat, dejte mi v�d�t. 51 00:04:24,320 --> 00:04:27,232 - Omlouv�m se. Omlouv�m se. - Netrapte se t�m. 52 00:04:28,120 --> 00:04:29,553 Netrapte se t�m. 53 00:04:33,360 --> 00:04:34,713 Diamant! 54 00:04:37,480 --> 00:04:39,038 Poj�me si sednout t�mhle. 55 00:04:53,080 --> 00:04:55,116 Dobr� ve�er v�em. 56 00:04:55,200 --> 00:04:59,716 V�tejte na na�em novoro�n�m ve��rku na parn�ku B�l� velryba. 57 00:05:01,000 --> 00:05:05,516 Za p�r okam�ik� p�iv�t�me Nov� rok. 58 00:05:05,600 --> 00:05:06,874 U�ijme si trochu z�bavy! 59 00:05:13,120 --> 00:05:14,269 D�kuji v�m. 60 00:05:14,360 --> 00:05:18,558 M�m pro v�s zpr�vu, kter� pro v�s bude jist� vzru�uj�c�. 61 00:05:18,640 --> 00:05:23,794 Tento ve��rek m� pro dva na�e hosty velmi zvl�tn� v�znam. 62 00:05:24,360 --> 00:05:27,875 �ekali na to stra�n� dlouho. Co by tedy mohlo b�t tak zvl�tn�ho? 63 00:05:27,960 --> 00:05:31,077 Poj�me doty�n� po��dat, aby p�i�li sem nahoru, pan a pan� Woo! 64 00:05:36,400 --> 00:05:41,269 Mo�n� byste n�m r�d vysv�tlil, ��m je tento Nov� rok tak zvl�tn�, pane Woo. 65 00:05:43,680 --> 00:05:47,355 A� odbije p�lnoc, tak oslav�me 25. v�ro�� na�� svatby. 66 00:05:47,440 --> 00:05:49,908 Proto je pro m� tak zvl�tn�. 67 00:05:51,000 --> 00:05:54,879 A koupil jste va�� man�elce k v�ro�� n�jak� d�rek? 68 00:05:54,960 --> 00:05:56,029 Ano, samoz�ejm�! 69 00:05:56,120 --> 00:06:00,750 Koupil jsem j� diamantov� prsten. 70 00:06:00,840 --> 00:06:04,992 Ale nejd��v chci, aby m� m� man�elka p�ede v�emi pol�bila. 71 00:06:05,080 --> 00:06:07,833 Potom dostane sv�j prsten! 72 00:06:08,680 --> 00:06:11,069 Mysl�m, �e by to bylo ur�it� b�je�n�, pane. 73 00:06:11,880 --> 00:06:13,791 To je ale p�re�ek! 74 00:06:13,880 --> 00:06:15,757 Do toho, polibte ho! 75 00:06:20,480 --> 00:06:23,313 - Do toho, polibte ho! - No tak! 76 00:06:35,560 --> 00:06:37,278 No tak. Uka�te n�m ten prsten. 77 00:06:37,360 --> 00:06:40,875 - Tak m�te ho nebo jak? - Ten prsten! 78 00:06:50,520 --> 00:06:51,635 Sle�no. 79 00:06:53,280 --> 00:06:55,191 Dva ko�aky, pros�m. 80 00:06:57,120 --> 00:07:01,716 Samoz�ejm�! P�r si mus� navz�jem p�ip�t. To je tak romantick�! 81 00:07:02,200 --> 00:07:05,272 - Dejte mi to. - Ne, ty nem��e� p�t alkohol. 82 00:07:06,080 --> 00:07:08,230 Jsi v po��dku? Co to d�l�? 83 00:07:10,040 --> 00:07:12,429 M��ete mi p�in�st trochu vody? Jde o jeho srdce. 84 00:07:12,520 --> 00:07:14,476 - M��ete si posp�it? - Samoz�ejm�. 85 00:07:15,320 --> 00:07:18,118 Jsi v po��dku? Kde jsou tvoje pr�ky? 86 00:07:18,960 --> 00:07:20,552 Vezmi si to, mil��ku. 87 00:07:21,080 --> 00:07:22,911 - Voda. - D�ky. 88 00:07:23,000 --> 00:07:24,353 Do toho, vypij to. 89 00:07:28,920 --> 00:07:30,558 Je to lep��, mil��ku? 90 00:07:47,640 --> 00:07:49,039 V�em se v�m omlouv�m. 91 00:07:49,120 --> 00:07:51,953 C�til jsem se tro�ku divn�, ale te� u� je mi fajn. 92 00:07:52,480 --> 00:07:57,235 A nyn� d�m sv� man�elce tento prsten. 93 00:08:08,800 --> 00:08:11,678 - Co si o n�m mysl�? - Je p�ekr�sn�! D�kuju. 94 00:08:16,360 --> 00:08:17,759 To �ampa�sk� je na m�! 95 00:08:23,840 --> 00:08:26,195 Zat�mco si budete u��vat va�e �ampa�sk�, 96 00:08:26,280 --> 00:08:30,114 tak v�m sle�na Elaine Wong zazp�v� p�sni�ku. 97 00:08:35,840 --> 00:08:39,116 R�da bych tuhle p�sni�ku v�novala na�emu b�je�n�mu p�ru. 98 00:09:06,600 --> 00:09:08,477 Ta zp�va�ka je opravdu p�kn�. 99 00:09:09,680 --> 00:09:12,148 Samoz�ejm� nen� tak hezk� jako ty. 100 00:09:12,240 --> 00:09:14,595 - Ty lichotn�ku! - Ne, je to pravda. 101 00:09:50,100 --> 00:09:53,000 Vypad� vskutku dob�e, nem�m pravdu? 102 00:09:54,000 --> 00:09:56,200 No takhle to nen� �pln� ono. 103 00:09:56,201 --> 00:10:00,700 Jakmile dozp�v� tuhle p�sni�ku, tak j� p�ivedu k v�m. 104 00:10:01,850 --> 00:10:04,800 - Tak d�lej! Hned! - Ano, pane. 105 00:10:31,080 --> 00:10:32,433 Je to hork�! 106 00:10:32,520 --> 00:10:34,158 - St�j! - Odprejskni! 107 00:10:36,480 --> 00:10:39,472 - Nech to b�t. Nech to b�t! - Nem��u. Jsem polda! 108 00:10:41,200 --> 00:10:43,156 Policie! Ani hnout. 109 00:10:49,160 --> 00:10:51,116 Ne! 110 00:11:21,800 --> 00:11:23,200 - Ahoj. - Zdrav�m kapit�ne. 111 00:11:23,201 --> 00:11:25,800 To je ta zp�va�ka. Elaine. Kapit�n. 112 00:11:25,801 --> 00:11:28,801 Jsem poct�n Va�� p��tomnost�. Posa�te se pros�m. 113 00:11:37,800 --> 00:11:41,800 - Ty se chce� d�vat na show? - Promi�te. Dobrou noc. 114 00:11:52,700 --> 00:11:54,000 M�te ohe�? 115 00:12:08,400 --> 00:12:11,598 To vypad� vskutku tak b�je�n�, kdy� tohle d�l�te. 116 00:12:11,601 --> 00:12:14,200 Vypad� to tak b�je�n�? A co j�? 117 00:12:15,600 --> 00:12:18,500 Vy vypad�te skv�le. Milujete skv�le. 118 00:12:32,800 --> 00:12:35,998 Miluji skv�le. Dok�u skute�n� skv�le milovat. 119 00:12:36,000 --> 00:12:37,100 Doopravdy?! 120 00:12:38,400 --> 00:12:42,500 - Za jedn� podm�nky... - Kolik chce�? Samoz�ejm�, �e zaplat�m. 121 00:12:43,400 --> 00:12:47,400 - Chci tvoje �aty. - Ty si d�l� srandu. 122 00:12:47,800 --> 00:12:51,800 Prost� se se mnou nejd��v pomiluj. Samoz�ejm�, �e ti pozd�ji zaplat�m. 123 00:12:52,600 --> 00:12:56,000 Ale mil��ku..., ty prohnanej prev�te 124 00:12:56,400 --> 00:12:58,100 ...j� v�m, �e chce� zaplatit. 125 00:13:03,750 --> 00:13:06,448 - Kde je ta karta? - Jak� karta? 126 00:13:06,450 --> 00:13:08,198 Rad�i bych, abys byl ty v mo�i. 127 00:13:08,200 --> 00:13:10,400 Sm�r st�edn� Asie. 128 00:13:10,900 --> 00:13:12,950 ??? 129 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Moji klienti se brzy ozvou. 130 00:13:16,400 --> 00:13:17,798 To mysl� v�n�? 131 00:13:17,800 --> 00:13:20,400 Po��d m� �anci. Nikdo nepozn� rozd�l. 132 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Ani n�hodou! 133 00:13:53,100 --> 00:13:56,000 Ne... Pros�m ned�lejte to! 134 00:14:06,900 --> 00:14:09,800 ??? 135 00:14:13,500 --> 00:14:15,638 - Nespou�t�jte ho z o��. - Dob�e. 136 00:14:29,280 --> 00:14:32,317 - Jak to jde? - M�m to pod kontrolou. 137 00:14:32,400 --> 00:14:34,391 P�epnul jsem tu lo� na autopilota. 138 00:14:47,680 --> 00:14:49,238 Z�skal jste tu kartu? 139 00:14:52,240 --> 00:14:53,798 Dejme se do pr�ce. 140 00:14:54,300 --> 00:14:55,800 S radost�. 141 00:14:58,120 --> 00:15:00,031 Ho�te je �ralok�m. 142 00:15:06,280 --> 00:15:08,236 Tomuhle ��kaj� sejf? 143 00:15:10,600 --> 00:15:12,352 Tohle bude hra�ka. 144 00:15:33,520 --> 00:15:35,317 M�te ohe�? 145 00:15:35,960 --> 00:15:37,473 Nech toho! 146 00:15:38,560 --> 00:15:42,951 Pokud nedok�e� tuhle v�c otev��t, tak ti ud�l�m do hlavy d�ru. 147 00:15:43,040 --> 00:15:46,589 To nen� ��dn� probl�m. Otev�u v�m to. 148 00:15:57,800 --> 00:16:00,155 - Zbavte se kapit�na. - Rozum�m. 149 00:16:06,650 --> 00:16:08,400 Pomo�te mi! Pom�c! 150 00:16:09,900 --> 00:16:12,900 Pomo�te mi! N�, pros�m ne! 151 00:17:36,480 --> 00:17:38,391 Kdo t� poslal, abys zabil kapit�na? 152 00:18:23,680 --> 00:18:25,716 - Ano? - Prvn�ho d�stojn�ka, pros�m. 153 00:18:25,800 --> 00:18:26,835 U telefonu. 154 00:18:26,920 --> 00:18:30,151 Tady Alan. N�kdo se m� pokou�� zab�t. Jsem na palub� B. 155 00:18:38,760 --> 00:18:39,954 Chci tvoje t�lo! 156 00:18:40,600 --> 00:18:42,397 Nechutnej starej �chyl. 157 00:18:44,840 --> 00:18:47,354 Ale ty pot�e za to st�ly! 158 00:18:52,440 --> 00:18:54,749 Co se do prdele d�je, Alane? 159 00:18:55,400 --> 00:18:58,517 Kapit�n byl zabit! �ekni to ostatn�m chlap�m. 160 00:19:37,760 --> 00:19:39,273 Vy jste ho zabil! 161 00:19:39,360 --> 00:19:42,352 - Vy jste ho zabil! - Ne�vi tak. Sklapni. 162 00:19:52,200 --> 00:19:54,430 Pomoc! Pomoc! 163 00:19:55,160 --> 00:19:56,752 ��kal jsem ti, abys byla zticha. 164 00:20:01,600 --> 00:20:03,113 J� nebudu k�i�et. 165 00:20:03,200 --> 00:20:06,556 - M�m hrozn� strach. - Dob�e. To jsme dva. 166 00:20:07,520 --> 00:20:09,750 �ekn�te mi, pro� jste ho zabil? 167 00:20:09,840 --> 00:20:12,115 Kdybych to neud�lal, tak by zabil on m�. 168 00:20:16,840 --> 00:20:18,353 Krv�c� v�m ruka. 169 00:20:44,640 --> 00:20:47,313 - Co chce�? - Nic! 170 00:20:48,320 --> 00:20:50,231 Jen jsem v�m cht�la pomoct. 171 00:21:07,840 --> 00:21:09,637 Z�staneme v klidu. 172 00:21:10,560 --> 00:21:12,118 Je to v po��dku. 173 00:21:12,800 --> 00:21:15,872 V telefonu jsem nerozum�l. Co se d�je? 174 00:21:16,920 --> 00:21:18,797 Odlo�te va�i zbra�, pros�m. 175 00:21:19,840 --> 00:21:22,832 J� jsem prvn� d�stojn�k. M��ete mi ��ct, co se stalo? 176 00:21:25,960 --> 00:21:28,155 N�kdo zabil kapit�na. 177 00:21:32,640 --> 00:21:34,596 Kdo by n�co takov�ho ud�lal? 178 00:21:36,880 --> 00:21:38,518 J� nev�m. 179 00:21:39,800 --> 00:21:42,234 Byl do toho zapleten jeden �len ostrahy. 180 00:21:43,600 --> 00:21:45,033 Pr�v� se m� pokusil zab�t. 181 00:21:45,760 --> 00:21:47,239 Jak se to v�echno seb�hlo? 182 00:21:48,720 --> 00:21:52,872 Kdy� jsem v�m volal... tak m� honilo n�kolik mu��. 183 00:21:55,120 --> 00:21:57,031 Zaj�malo by m�, o co jde. 184 00:22:00,560 --> 00:22:04,599 T�mhle je! To je on. To je ten vrah. Zatkn�te ho! 185 00:22:04,680 --> 00:22:06,352 J� jsem kapit�na nezabil! 186 00:22:10,240 --> 00:22:12,310 - Co�e? - Vy jste zabil kapit�na. 187 00:22:12,400 --> 00:22:14,197 Ne, nezabil. 188 00:22:14,280 --> 00:22:17,716 Vid�l jsem v�s na monitoru. Vy�el jste z kapit�novy kajuty. 189 00:22:17,800 --> 00:22:20,155 - Vid�l jsem v�s z�eteln�. - J� jsem to neud�lal. 190 00:22:21,360 --> 00:22:23,351 Odve� ho, Davide. 191 00:22:25,680 --> 00:22:27,033 Davide, j�... 192 00:22:32,800 --> 00:22:34,233 Odve�te ho. 193 00:22:38,320 --> 00:22:40,993 Dobr� pr�ce. Dohl�dnu na to, abyste dostala odm�nu. 194 00:22:41,760 --> 00:22:44,752 - D�kuju, prvn� d�stojn�ku. - A ani muk. 195 00:22:44,840 --> 00:22:47,559 - Pasa���i se to nesm� dozv�d�t. - Ne. 196 00:22:55,040 --> 00:22:57,429 Pro� mi nev���, Davide? 197 00:22:57,960 --> 00:23:02,272 Nejsem to jen j�, kdo ti nev���. Ostatn� ti taky nev���. 198 00:23:02,360 --> 00:23:05,511 Ale slibuju, �e ud�l�m v�echno pro to, abych zjistil pravdu. 199 00:23:05,600 --> 00:23:08,239 Prokristap�na, ty nevid�, �e je to narafi�en�? 200 00:23:12,480 --> 00:23:14,436 D�vej bacha na prvn�ho d�stojn�ka. 201 00:23:32,240 --> 00:23:33,992 Omrknu to tady. 202 00:23:37,400 --> 00:23:40,000 �aty t� zp�va�ky jsou kr�sn�. 203 00:23:48,480 --> 00:23:50,198 Vyzkou��m to. 204 00:23:58,880 --> 00:24:03,317 Nen� to divn�? P�ed chv�li jsem o vl�sek unikla smrti 205 00:24:03,400 --> 00:24:05,960 a te� usrk�v�m vychlazen� v�no. 206 00:24:09,200 --> 00:24:13,876 A� budu bohat�, tak budu vlastnit celou vin�rnu. 207 00:24:17,080 --> 00:24:19,514 Pr�v� jsem si zranila ruku. 208 00:24:21,760 --> 00:24:24,877 J� nechci kr�st, ale j� ty pen�ze pot�ebuju. 209 00:24:32,640 --> 00:24:35,552 Vy nem�te v�bec pon�t� jak� to je, pane humr. 210 00:24:35,640 --> 00:24:37,676 To je po��d: "Omlouv�m se, pane." 211 00:24:37,760 --> 00:24:40,911 Nebo n�co jako: "Co byste si dal, pane?" 212 00:24:41,000 --> 00:24:44,788 Nem��u naj�t nikoho, s k�m bych sd�lela svoje pocity. 213 00:24:44,880 --> 00:24:48,759 T�eba dnes ve�er. Na lodi se stalo n�co opravdu stra�n�ho 214 00:24:48,840 --> 00:24:50,796 a j� o tom mus�m ml�et. 215 00:24:53,480 --> 00:24:57,951 Je mi to l�to, pane humr, ale j� u� to nem��u vydr�et. 216 00:25:06,400 --> 00:25:10,075 Hej ty, zp�va�ko! Je to b�je�n�! 217 00:25:34,320 --> 00:25:36,993 Nev�d�la jsem, �e b�t zp�va�kou je tak dobr�! 218 00:25:40,920 --> 00:25:42,876 Vid�l jsi ten mileneck� p�r? 219 00:25:48,840 --> 00:25:51,798 Ty nejsi ��astn�, Elaine? 220 00:25:53,920 --> 00:25:57,390 Nezapome�, �e jsi ��kal, �e to bylo naposledy. 221 00:25:58,200 --> 00:25:59,428 Samoz�ejm�. 222 00:25:59,520 --> 00:26:03,991 A� dostaneme ty pen�ze, tak pojedeme do �v�carska a vezmeme se tam. 223 00:26:34,280 --> 00:26:35,872 Tak jak to �lo? 224 00:26:40,080 --> 00:26:41,718 Do�lo k z�drhelu. 225 00:26:42,400 --> 00:26:45,198 Ale na�li jsme ob�tn�ho ber�nka - �lena ochranky. 226 00:26:45,280 --> 00:26:48,909 Ten uran z�sk�me hned, jak, otev�eme ten sejf. 227 00:26:49,880 --> 00:26:53,316 S pen�zi, co za to dostaneme, budeme ��t jako v bavlnce! 228 00:27:34,480 --> 00:27:36,630 Promi�, mus�m j�t zp�vat. 229 00:27:36,720 --> 00:27:39,234 Samoz�ejm�. J� te� p�jdu na obch�zku. 230 00:28:03,520 --> 00:28:06,273 Do prdele! Tak�e oni to na Alana hodili! 231 00:28:07,560 --> 00:28:09,915 Rad�i bych to m�la ��ct prvn�mu d�stojn�kovi.' 232 00:28:27,080 --> 00:28:28,433 Kou�en� ti �kod�. 233 00:28:29,040 --> 00:28:32,430 Kdybych nekou�il, tak se nedok�u soust�edit na otev�en� toho sejfu. 234 00:28:32,520 --> 00:28:35,478 Pokud se nebudu soust�edit, tak ta mise... 235 00:28:35,560 --> 00:28:37,835 Dob�e, nekecej. 236 00:29:09,120 --> 00:29:11,759 Hl�dka m�stku. Bl�� se holka. 237 00:29:13,680 --> 00:29:15,033 Nech ji proj�t. 238 00:29:18,800 --> 00:29:19,755 Pus� ji dovnit�. 239 00:29:22,120 --> 00:29:23,269 D�kuju. 240 00:29:23,840 --> 00:29:26,229 - Prvn� d�stojn�ku, prvn� d�stojn�ku. - Co se d�je? 241 00:29:26,320 --> 00:29:28,595 Na palub� je n�jak� uran! 242 00:29:29,680 --> 00:29:35,630 Mluvila o n�m ta zp�va�ka. Mysl�m, �e ho cht�j� ukr�st! 243 00:29:37,440 --> 00:29:41,399 A Alan toho kapit�na nezabil. Je nevinn�! 244 00:29:46,600 --> 00:29:47,828 Co jste je�t� vid�la? 245 00:29:49,280 --> 00:29:51,475 Tak� jsem vid�la toho mu�e, co byl s Elaine. 246 00:29:56,840 --> 00:29:59,354 Ale...nevid�la jsem jeho tv��. 247 00:30:00,960 --> 00:30:02,996 ��f ochranky je na cest�, ��fe. 248 00:30:04,640 --> 00:30:06,278 Dob�e. 249 00:30:06,360 --> 00:30:09,318 O tohle se postar�m s�m. M��ete j�t. 250 00:30:09,400 --> 00:30:11,675 Dohl�dnu na to, abyste byla odm�n�na. 251 00:30:12,600 --> 00:30:14,636 D�kuji v�m, pane! D�kuji v�m. 252 00:30:35,600 --> 00:30:36,715 Kdo jste? 253 00:30:37,640 --> 00:30:40,757 V�s jsem nikdy p�edt�m nevid�l. Pro� jste na m�stku? 254 00:30:40,840 --> 00:30:42,398 Prvn� d�stojn�ku... 255 00:31:44,960 --> 00:31:48,509 - Co chcete? - Myslela jsem, �e byste si dal drink. 256 00:31:48,600 --> 00:31:51,910 - J� nem��u ve slu�b� p�t. - J� to ne�eknu. 257 00:32:41,600 --> 00:32:43,158 Je mi to l�to. 258 00:32:44,920 --> 00:32:46,592 J� v�m, �e je to moje chyba. 259 00:32:49,240 --> 00:32:51,674 Kdybyste m� nechytil kv�li kr�de�i, 260 00:32:52,800 --> 00:32:56,759 tak bych ne�ekla v�echny ty v�ci. Je mi to opravdu l�to. 261 00:33:00,040 --> 00:33:01,519 Nem��u t� obvi�ovat. 262 00:33:02,840 --> 00:33:06,435 Te� jsme na stejn� lodi. Nem��eme se navz�jem obvi�ovat. 263 00:33:08,600 --> 00:33:10,352 A pr�v� jsi m� zachr�nila. 264 00:33:11,680 --> 00:33:15,514 Ale ostatn�ch je v�c. Co te�? 265 00:33:16,120 --> 00:33:19,271 Mus�me p�esn� zjistit, kdo je na jejich stran�. 266 00:33:21,240 --> 00:33:23,629 Mohli bychom ka�dou chv�li zem��t. 267 00:33:28,560 --> 00:33:30,391 Mus� se rozhodnout. 268 00:33:30,480 --> 00:33:32,948 Jsi s kla�asama nebo se z�por�kama? 269 00:33:33,040 --> 00:33:34,792 Jsem s kla�asama. 270 00:33:37,800 --> 00:33:39,199 Po�kejte! 271 00:33:43,040 --> 00:33:45,395 - R�diov� m�stnost. - Pozor. 272 00:33:55,280 --> 00:33:56,838 Jste v po��dku? 273 00:33:58,160 --> 00:34:01,391 - M�te dnes ve�er �as? - Ano, m�m! 274 00:34:01,480 --> 00:34:03,755 Opravdu? Poj�me si d�t drink. 275 00:34:04,400 --> 00:34:07,233 Jo, dobr� n�pad. 276 00:34:08,280 --> 00:34:10,350 Mohli bychom j�t na drink do m� kajuty. 277 00:34:14,960 --> 00:34:17,235 - Vy jste Jerry? - J� jsem Johnny. 278 00:34:18,840 --> 00:34:20,193 - Jste si jist�? - Jo. 279 00:34:20,280 --> 00:34:22,555 Promi�te, j� jsem si v�s spletla s n�k�m jin�m. 280 00:34:22,640 --> 00:34:24,153 Omlouv�m se. 281 00:34:43,960 --> 00:34:48,988 Bude� se muset nau�it ��t bez sv�ho tat�nka, Tracey. 282 00:34:52,600 --> 00:34:55,558 V jej�m v�ku mysl� d�ti jenom na hran�. 283 00:34:56,160 --> 00:34:57,832 Ne na jejich rodi�e. 284 00:34:59,760 --> 00:35:02,593 Nem�jte strach. J� se o ni dok�u postarat. 285 00:35:02,680 --> 00:35:06,116 Ale vy jste �ena. Co m��ete d�lat sama? 286 00:35:06,200 --> 00:35:07,918 To nen� ��dn� velk� probl�m. 287 00:35:08,000 --> 00:35:09,991 Jej� otec je hodn� daleko. 288 00:35:11,120 --> 00:35:13,315 Ale my jsme ob� nez�visl�. 289 00:35:14,440 --> 00:35:15,793 Ale... 290 00:35:15,880 --> 00:35:18,792 Co m��e d�lat �ena bez mu�e? 291 00:35:20,160 --> 00:35:21,718 V�echna ta osam�lost! 292 00:35:21,800 --> 00:35:25,679 Zd� se, �e jste kv�li n��emu na�tvan�. Brzy si najdete sv�ho vlastn�ho mu�e. 293 00:35:27,320 --> 00:35:28,673 J� jsem ho vid�la... 294 00:35:30,840 --> 00:35:34,037 j�t... zrovna takhle. 295 00:35:36,360 --> 00:35:39,875 Tohle v�echno nem��e� sama sn�st, teto.. 296 00:35:44,120 --> 00:35:48,033 No tak, Tracey, mysl�m, �e bychom ji m�li nechat na pokoji. 297 00:35:49,760 --> 00:35:51,034 Ale... 298 00:35:55,000 --> 00:35:56,638 J� j� to prost� nedok�u ��ct! 299 00:36:11,400 --> 00:36:13,709 Tohle je stav nouze. Zavolejte pob�e�n� str�! 300 00:36:13,800 --> 00:36:16,109 Bez kapit�nova rozkazu nem��u. 301 00:36:16,200 --> 00:36:18,555 Kapit�n byl zabit! Zavolejte je! 302 00:36:18,640 --> 00:36:21,791 - Co tady d�l�te? - Prost� tu pob�e�n� str� zavolejte! 303 00:36:21,880 --> 00:36:23,233 Sklapn�te! Pohyb! 304 00:36:25,120 --> 00:36:26,473 - No tak! - Kli� se! 305 00:36:26,560 --> 00:36:27,788 Zavolejte pob�e�n� str�. 306 00:36:27,880 --> 00:36:30,075 - Zavol�m ochranku. - J� jsem z ochranky. 307 00:36:36,120 --> 00:36:37,269 Za tohle se omlouv�m. 308 00:36:45,960 --> 00:36:47,678 Co se to d�je? 309 00:37:44,400 --> 00:37:47,198 D�my a p�nov�, u� je na �ase. 310 00:37:47,280 --> 00:37:49,635 Za chv�li za�ne odpo��t�v�n�! 311 00:37:53,800 --> 00:37:58,112 Deset, dev�t, osm, sedm... 312 00:38:08,440 --> 00:38:09,793 Jedna! 313 00:38:18,200 --> 00:38:19,758 Alan unikl. 314 00:39:00,280 --> 00:39:01,235 Klid! 315 00:39:01,320 --> 00:39:05,472 Poslouchejte m�. Prvn� d�stojn�k a tato �ena jsou terorist�. 316 00:39:05,560 --> 00:39:08,074 Zbl�znil jste se? Copak nevid�te, �e jsem zp�va�ka? 317 00:39:08,160 --> 00:39:12,039 To je jen v� p�evlek. Cht�j� z�skat uran, kter� je na t�to lodi. 318 00:39:12,120 --> 00:39:15,192 - Zavra�dili kapit�na. - Vy jste se zbl�znil. 319 00:39:20,040 --> 00:39:21,712 M�m d�kaz. 320 00:39:22,920 --> 00:39:26,515 Tohle spiknut� vedla ona spole�n� s prvn�m d�stojn�kem. 321 00:39:28,280 --> 00:39:31,511 Ukradli uran z kapit�novy kajuty. 322 00:39:31,600 --> 00:39:32,874 Poj�te, uk�u v�m to. 323 00:39:34,160 --> 00:39:36,833 - Dobr�, poj�me. - No tak. Poj�me! 324 00:39:37,640 --> 00:39:38,993 No tak. 325 00:39:51,200 --> 00:39:52,400 Zast�elte ho! 326 00:40:17,920 --> 00:40:22,391 - P�edve�te mi trochu akce! - Rozum�m. Nenechte je ut�ct! 327 00:41:09,480 --> 00:41:11,471 Vemte si zbran�, rychle! 328 00:41:26,880 --> 00:41:27,995 Ne, pros�m. Pros�m. 329 00:41:39,640 --> 00:41:41,949 - B� tudy. - Poj� se mnou. 330 00:43:50,480 --> 00:43:52,391 Nenechte je ut�ct. 331 00:43:53,440 --> 00:43:55,158 Vra�te se! Vra�te se! 332 00:43:56,720 --> 00:43:57,675 Ne! 333 00:43:57,760 --> 00:44:01,070 No tak, lehn�te si na zem! 334 00:44:02,360 --> 00:44:03,509 Lehn�te si. 335 00:44:03,600 --> 00:44:05,238 Ka�dej, kdo se hne, zem�e. 336 00:44:10,800 --> 00:44:13,189 - Jste tam, ��fe? - Co je? 337 00:44:13,280 --> 00:44:16,795 - Druh� z�mek je otev�en�. - Dob�e. Pokra�uj. 338 00:44:22,280 --> 00:44:24,077 Co se to tam dole d�je? 339 00:44:24,160 --> 00:44:27,550 - Jeden unikl. - Myslel jsem, �e m� rozkazy byly jasn�. 340 00:44:28,440 --> 00:44:29,919 Samoz�ejm�. J� se o n�j postar�m. 341 00:44:30,840 --> 00:44:32,353 To douf�m. 342 00:44:36,880 --> 00:44:38,233 Lehni si! 343 00:44:40,650 --> 00:44:43,700 - Ty z�sta� tady! J� jdu na chv�li ven. - Dob�e. 344 00:45:17,640 --> 00:45:20,074 "Do tan��rny bych se m�l dostat tudy.' 345 00:45:25,720 --> 00:45:27,756 Op�t se setk�v�me. Nen� to skv�l�? 346 00:45:31,800 --> 00:45:34,075 Tentokr�t t� zabiju. 347 00:45:39,480 --> 00:45:41,710 Uvid�me, kdo koho zabije. 348 00:47:47,150 --> 00:47:49,999 Ty zkurvysyne, a� vyleze� z t�ch dve��, tak t� zabiju! 349 00:48:40,600 --> 00:48:43,248 - Co se d�je? - ��fe, tady Bobby. 350 00:48:43,250 --> 00:48:47,200 Hl�d�m ho u mraz�ku, tak se nestrachujte o toho chl�pka, j� ho vy��d�m. 351 00:48:47,800 --> 00:48:50,700 D�lej co m�! Chci ho mrtv�ho! 352 00:48:53,280 --> 00:48:55,077 Jak to jde, Jake? 353 00:48:57,320 --> 00:48:59,788 Skv�le. Dostal jsem se p�es t�et� z�mek. 354 00:49:00,280 --> 00:49:01,952 Posp� si. 355 00:49:30,080 --> 00:49:32,275 Nen� ti nic, drahou�ku? 356 00:49:33,160 --> 00:49:34,434 Jsi si jist�? 357 00:49:41,600 --> 00:49:43,989 - N�co bych V�m cht�la... - Promi�te... 358 00:49:44,080 --> 00:49:45,752 O co jde? 359 00:49:46,840 --> 00:49:50,515 Jen jsme si pov�dali. My v�echny jsme �eny, tak�e n�s nezabijete, �e? 360 00:49:50,600 --> 00:49:55,879 Pomoc! Jde o m�ho man�ela. Pros�m, pomozte mi s m�m man�elem. 361 00:49:55,960 --> 00:49:58,713 Jsi v po��dku, drahou�ku? 362 00:50:00,440 --> 00:50:05,036 Doneste mu pros�m trochu vody! Mus� si v��t sv� pr�ky. Posp�te si pros�m! 363 00:50:05,640 --> 00:50:09,872 Va�e znepokojen� je tak dojemn�. Ale nem�jte strach, je to jen m�rn� z�chvat. 364 00:50:10,600 --> 00:50:12,750 Tak�e vy dnes m�te v�ro�� svatby? 365 00:50:15,200 --> 00:50:16,758 Co chcete? 366 00:50:18,320 --> 00:50:20,595 Pros�m! Ten stres by ho mohl zab�t! 367 00:50:24,720 --> 00:50:27,598 Jsi v po��dku, jsi v po��dku? 368 00:50:29,280 --> 00:50:32,556 - Pot�ebujeme doktora! Jste doktor? - Promi�te, nejsem. 369 00:50:32,640 --> 00:50:35,473 Nen� tu n�kde mezi v�mi doktor? Zachra�te ho n�kdo! 370 00:50:35,560 --> 00:50:39,235 Pros�m! Ud�lejte n�kdo n�co! Pro� n�co neud�l�te? 371 00:50:46,720 --> 00:50:48,358 Drahou�ku! 372 00:50:51,000 --> 00:50:52,911 Pro� jste zabila m�ho man�ela?! 373 00:50:54,320 --> 00:50:57,676 Te� je vyl��en�. U� ��dn� dal�� pr�ky na srdce. Nen� to skv�l�? 374 00:51:00,640 --> 00:51:02,198 Ne, Tracey! 375 00:51:11,640 --> 00:51:14,996 Ty m� nem� r�da, hol�i�ko? 376 00:51:15,520 --> 00:51:18,910 - Ona to necht�la hodit. - Je to pravda? 377 00:51:19,000 --> 00:51:22,629 Nebu�te na moji maminku zl� nebo v�m m�j t�ta a str��ek naban��! 378 00:51:26,120 --> 00:51:29,192 Opravdu? Tak�e, co tv�j tat�nek d�l�? 379 00:51:30,400 --> 00:51:32,072 Je ��fem ochranky. 380 00:51:33,880 --> 00:51:38,556 Opravdu? Z tv�ho tat�nka u� je �r�dlo pro ryby. 381 00:51:38,640 --> 00:51:40,676 Cht�la by ses k n�mu p�ipojit? 382 00:52:00,400 --> 00:52:04,951 Pov�z mi, ten p�n, co mi poranil obli�ej byl tv�j str��ek? 383 00:52:06,400 --> 00:52:07,674 Pros�m v�s... 384 00:52:09,560 --> 00:52:11,551 pros�m, neubli�ujte m� hol�i�ce. 385 00:52:25,080 --> 00:52:28,834 Chci, abys tuhle d�vku ��zla do obli�eje. 386 00:52:30,920 --> 00:52:32,478 Promi�te, j� nem��u! 387 00:52:34,760 --> 00:52:36,113 Sly�elas m�. 388 00:52:48,560 --> 00:52:50,232 Do toho! 389 00:53:00,560 --> 00:53:02,278 D�lej! 390 00:53:02,360 --> 00:53:04,112 �ekla jsem v�m, �e to nedok�u! 391 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 Tady. 392 00:53:07,520 --> 00:53:09,158 Ud�lejte to m�. Ud�lejte to! 393 00:53:11,240 --> 00:53:12,593 Do toho! 394 00:53:17,520 --> 00:53:19,556 Tys zabila m�ho man�ela! 395 00:53:34,200 --> 00:53:36,430 Sundejte ze m� tuhle bl�znivou �enskou! 396 00:53:40,280 --> 00:53:41,793 Jdi k �ertu! 397 00:53:44,360 --> 00:53:46,191 Dosta�te ji odsud! 398 00:54:07,600 --> 00:54:11,479 Ty jsi zv��e. Ty hajzle, ty hajzle. 399 00:54:16,240 --> 00:54:18,708 Pro� zab�j�te nevinn� lidi? 400 00:55:05,400 --> 00:55:06,913 J� m�m strach, teto. 401 00:58:31,700 --> 00:58:35,900 Vol�m Bobbyho. Vol�m Bobbyho. Vol�m Bobbyho. 402 00:58:36,700 --> 00:58:39,498 Vol�m Michaela. Nem��u se spojit s Bobbym. 403 00:58:39,500 --> 00:58:41,598 - B� se po n�m pod�vat. - Ano, ��fe. 404 00:58:41,600 --> 00:58:43,600 - Ty na n� dohl�ej. - OK. 405 00:59:01,880 --> 00:59:03,836 Kdo je to? 406 00:59:25,000 --> 00:59:26,592 Sandy! Tracey! 407 00:59:27,880 --> 00:59:30,474 Sandy! 408 00:59:37,160 --> 00:59:38,479 Lindo! 409 00:59:39,360 --> 00:59:40,713 Omlouv�m se. 410 00:59:43,640 --> 00:59:45,073 Sandy! 411 00:59:52,640 --> 00:59:54,073 Tracey. 412 01:01:02,360 --> 01:01:06,114 Kde jsi, Elaine? Sly�� m�? 413 01:01:07,320 --> 01:01:11,233 Jsem na palub� B. Ta d�vka s tou holkou tady n�kde je. 414 01:01:11,320 --> 01:01:14,073 - J� je najdu. - Hlavn� to zase nezmrv. 415 01:01:14,160 --> 01:01:15,388 Nem�j strach. 416 01:01:19,760 --> 01:01:22,035 J� chci naj�t moji maminku, teto. 417 01:01:26,480 --> 01:01:29,995 Nem�j strach, tvoji maminku p�jdeme hledat pozd�ji. 418 01:01:31,320 --> 01:01:32,958 J� se boj�m. 419 01:01:35,200 --> 01:01:37,191 Neboj se. Jsem tady. 420 01:02:05,040 --> 01:02:07,508 - Ty d�vko! - Poj�! 421 01:02:07,600 --> 01:02:10,319 Nemysli si, �e se t� boj�m. Poj�! 422 01:02:18,000 --> 01:02:19,069 No tak! 423 01:02:28,320 --> 01:02:29,833 Tys m� pra�tila. 424 01:02:31,360 --> 01:02:32,554 J� krv�c�m! 425 01:02:34,080 --> 01:02:35,274 Bol� to? 426 01:02:47,480 --> 01:02:48,879 Dob�e, p�est�vka. 427 01:02:48,960 --> 01:02:51,030 Tohle v�n� bol�. 428 01:04:37,960 --> 01:04:39,075 Tracey. 429 01:04:41,080 --> 01:04:42,513 Tracey. 430 01:04:45,360 --> 01:04:47,749 - Nezab�jejte m�! Nezab�jejte m�! - To jsem j�. 431 01:04:48,200 --> 01:04:50,111 - Lindo! - Alane! 432 01:04:51,720 --> 01:04:54,951 - Te� u� je po v�em. - Jsem tak r�da, �e t� zase vid�m! 433 01:05:04,440 --> 01:05:05,429 Poj�me. 434 01:05:08,920 --> 01:05:10,512 Sly�� m�, Elaine? 435 01:05:20,040 --> 01:05:24,795 Pro�? Pro� mus�m kr�st? K �emu v�echno to zab�jen�? 436 01:05:26,360 --> 01:05:27,839 K �emu?! 437 01:05:29,040 --> 01:05:32,430 Pro� jsem musela zab�t? �ekni mi pro�! 438 01:05:32,520 --> 01:05:35,239 - Uklidni se! Dej se dohromady. - Pro�?! 439 01:05:35,320 --> 01:05:37,550 - Uklidni se! Poslouchej! Poslouchej! - Pro�?! 440 01:05:37,640 --> 01:05:40,598 Musela jsi zab�t, abys zachr�nila �ivot nevinn� d�vky. 441 01:05:52,880 --> 01:05:54,233 P�esta� pros�m plakat. 442 01:05:55,800 --> 01:05:57,552 Mus�me �elit realit�. 443 01:06:02,680 --> 01:06:06,434 Ob�v�m se, �e budeme mo�n� muset zab�t v�c lid�. 444 01:06:07,640 --> 01:06:11,189 Pokud chceme p�e��t, tak nem�me jinou mo�nost. 445 01:06:20,400 --> 01:06:23,790 Zabij� n�s ti zl� lid�, str��ku? 446 01:06:25,760 --> 01:06:28,194 Ne, Tracey. Jsem tady... 447 01:06:29,000 --> 01:06:30,956 a nedovol�m, aby ti zl� lid� ubl�ili. 448 01:06:31,480 --> 01:06:33,596 Slibuju, �e se t� ani nedotknou. 449 01:06:35,760 --> 01:06:40,276 �ekni mi, stalo se ti n�co u� d��v? 450 01:06:43,040 --> 01:06:44,234 Ano. 451 01:06:48,000 --> 01:06:49,831 A p�i�el jsem o svou man�elku. 452 01:06:51,800 --> 01:06:53,358 Byla zabita? 453 01:06:57,200 --> 01:06:59,350 Nem��u uv��it, �e se to d�je znovu. 454 01:07:15,600 --> 01:07:17,670 Pomoz mi. 455 01:07:18,880 --> 01:07:20,836 Pomoz mi! 456 01:07:56,800 --> 01:08:00,031 Douf�m, �e se sem r�no vr�t�m, abych t� probudil. 457 01:08:15,640 --> 01:08:17,073 Kam to jde�? 458 01:08:28,280 --> 01:08:31,875 Otev�el jsem �tvrt� z�mek, ��fe. 459 01:08:32,760 --> 01:08:34,512 Te� ten p�t�. 460 01:08:34,600 --> 01:08:37,831 A� doplujeme na Filip�ny, tak n�s vyzvedne helikopt�ra. 461 01:08:37,920 --> 01:08:41,310 Nezapome�te na m�. M��ete m� vz�t s sebou?! 462 01:08:41,400 --> 01:08:45,359 - Hra skon�ila, prvn� d�stojn�ku! - Kde jsi? 463 01:08:46,280 --> 01:08:48,316 Jsem na stejn� lodi jako vy. 464 01:08:48,400 --> 01:08:51,039 Ale nem�jte strach, j� v�s do�enu. 465 01:08:51,840 --> 01:08:54,354 A� v� do�enu, tak zaplat�te za to, co jste ud�lal. 466 01:08:55,680 --> 01:08:59,150 M�l� se. Jsem si jist,... 467 01:09:00,800 --> 01:09:04,270 �e se za p�r minut budu d�vat na tvou mrtvolu le��c� na podlaze. 468 01:09:04,360 --> 01:09:06,920 Nikdo nikdy nespat�� mou tv��. 469 01:09:08,320 --> 01:09:09,833 M�l�te se. 470 01:09:09,920 --> 01:09:14,550 Dostanu v�s d��v ne� opust�te lo�. 471 01:09:22,920 --> 01:09:24,035 Poj�. 472 01:09:27,440 --> 01:09:29,032 No tak, pohyb. 473 01:09:40,840 --> 01:09:42,239 B�! 474 01:09:43,120 --> 01:09:45,156 Hni se! 475 01:10:37,680 --> 01:10:39,432 Co je? 476 01:10:48,880 --> 01:10:50,472 Zatracen�! 477 01:10:58,760 --> 01:11:00,512 Tudy se dostaneme ven! 478 01:11:11,720 --> 01:11:13,631 Stejn� t� dostanu! 479 01:11:24,560 --> 01:11:26,118 M�m n�pad. 480 01:11:26,800 --> 01:11:29,758 J� to pot�ebuju v�c ne� ty. Poj� za mnou. 481 01:11:31,720 --> 01:11:33,551 Rad�i bys m�l j�t nap�ed. 482 01:11:36,080 --> 01:11:37,593 Ta je t�k�! 483 01:11:42,600 --> 01:11:45,319 B� prvn�. B�. Do toho! 484 01:12:11,400 --> 01:12:12,515 Po�kejte! 485 01:12:35,800 --> 01:12:37,800 Odho� zbra�! Hned! 486 01:12:39,700 --> 01:12:41,000 Odho� zbra�! 487 01:12:41,950 --> 01:12:43,500 Odho� zbra�! 488 01:12:57,150 --> 01:12:59,999 Odho� zbra�, nebo j� odp�l�m hlavu! 489 01:13:00,240 --> 01:13:03,152 Odho� zbra� nebo m� zabije! 490 01:13:04,480 --> 01:13:07,074 Pokud tu zbra� odhod�m, tak zem�eme oba dva. 491 01:13:07,160 --> 01:13:10,357 - Co ud�l�me? - Budu t� muset nechat zem��t. 492 01:13:10,440 --> 01:13:12,032 Co�e?! To nem��e�! 493 01:13:12,960 --> 01:13:14,871 Zm��kn�me spou�t�. Jedna... 494 01:13:14,960 --> 01:13:16,154 Co�e?! Ne! 495 01:13:16,240 --> 01:13:18,515 - Dv�... - Ne, pros�m! 496 01:13:18,600 --> 01:13:20,238 T�i. 497 01:13:31,880 --> 01:13:35,077 - Jsem mrtv�? - Ta zbra� nebyla nabit�. 498 01:13:35,160 --> 01:13:37,594 - Pro� jsi mi to ne�ekl? - Tys j� m�la! 499 01:13:38,280 --> 01:13:40,111 Ty hajzle... 500 01:13:40,200 --> 01:13:41,553 Poj�. 501 01:13:42,680 --> 01:13:47,196 Teto! Str��ku! Kde jste? J� m�m strach. 502 01:13:59,560 --> 01:14:00,788 Poj�. 503 01:14:04,680 --> 01:14:06,352 - Hej! - Jo. 504 01:14:06,440 --> 01:14:09,113 - Co to d�l�? - Vyp�n�m proud. 505 01:14:09,200 --> 01:14:11,839 V�, kter� sp�na� ovl�d� ten sejf? 506 01:14:11,920 --> 01:14:13,717 Nezabij se! 507 01:14:23,920 --> 01:14:25,672 Druh� zleva. 508 01:14:26,120 --> 01:14:27,599 Druh�? 509 01:15:03,650 --> 01:15:05,850 Co se to tu kurva d�je? 510 01:15:15,920 --> 01:15:17,273 Poj�. 511 01:15:21,200 --> 01:15:23,714 Nejde proud, tak�e to nem��u dokon�it, ��fe. 512 01:15:23,800 --> 01:15:26,519 Zasekl jsem se. Zb�v� n�m posledn�ch 5 minut. 513 01:15:27,840 --> 01:15:29,831 Pou�ij mozek a n�co vymysli. 514 01:16:31,720 --> 01:16:34,029 J� m�m strach, str��ku 515 01:16:34,120 --> 01:16:36,190 Nep�ibli�uj se! 516 01:16:52,520 --> 01:16:55,159 Pomoc, str��ku! 517 01:17:19,680 --> 01:17:21,238 Do tan��rny. 518 01:17:29,080 --> 01:17:30,798 Pod�vej! To je Tracey! 519 01:17:34,720 --> 01:17:38,156 Str��ku! Teto! Pomozte mi, pros�m! 520 01:17:40,080 --> 01:17:42,036 - Pomozte mi! - Ud�lej n�co! 521 01:17:44,240 --> 01:17:45,798 Pomoz mi, teto! 522 01:17:51,800 --> 01:17:54,951 Douf�m, �e se ti ty ozdoby l�b�. 523 01:17:57,120 --> 01:17:59,953 Jak m��ete tohleto ud�lat? Vyu��vat d�t� ke smlouv�n�! 524 01:18:02,760 --> 01:18:04,830 V�ichni se navz�jem vyu��vaj�. 525 01:18:05,560 --> 01:18:08,870 V�echno, co chcete, jsou pen�ze, tak pro� jste zabil v�echny tyhle lidi? 526 01:18:09,600 --> 01:18:12,194 Ka�d�, kdo vid�l mou tv��, musel zem��t. 527 01:18:13,160 --> 01:18:16,675 Oni v�ichni va�i tv�� vid�li, tak�e se je chyst�te zab�t v�echny? 528 01:18:49,520 --> 01:18:50,714 Uka�, pom��u ti. 529 01:18:51,560 --> 01:18:52,788 Nech toho! 530 01:18:59,800 --> 01:19:01,518 Nech to na m�. 531 01:19:22,920 --> 01:19:25,514 - Promi� mi, �e ti nedok�u pomoct! - Hni se. 532 01:19:26,560 --> 01:19:27,913 Hni se! 533 01:19:44,640 --> 01:19:46,551 Pomoz mi, teto. 534 01:19:46,640 --> 01:19:50,474 Nem�j strach, dostanu t� dol�. 535 01:20:14,560 --> 01:20:17,757 Nem�j strach, Tracey. Zav�i o�i. 536 01:20:36,520 --> 01:20:38,238 Omlouv�m se, Tracey! 537 01:20:40,400 --> 01:20:42,152 Pomoz mi. 538 01:22:27,960 --> 01:22:30,428 Nem�j strach, Tracey. Teta je tady. 539 01:22:38,120 --> 01:22:42,113 J� to nedok�u, Tracey Budu t� muset nechat spustit dol�. 540 01:22:49,560 --> 01:22:52,996 J� m�m opravdu strach! 541 01:22:58,240 --> 01:22:59,878 J� m�m opravdu strach! 542 01:23:13,480 --> 01:23:16,472 Vyt�hni ji! M� ten deton�tor na chodidle. 543 01:24:10,520 --> 01:24:12,033 Pros�m, str��ku, zachra� m�! 544 01:24:27,240 --> 01:24:29,800 Pros�m, str��ku, zachra� m�! 545 01:25:15,240 --> 01:25:19,518 Zni�ili jste mi m� pl�ny, tak�e v�s te� v�echny vezmu s sebou! 546 01:25:20,160 --> 01:25:21,388 Ne! 547 01:25:27,840 --> 01:25:29,319 Dob�e, vyhr�l jste. 548 01:25:33,680 --> 01:25:35,318 Ty p�ij�m� por�ku? 549 01:25:36,240 --> 01:25:40,995 St�lo m� to spoustu pr�ce a tys to te� v�echno zni�il. 550 01:25:41,080 --> 01:25:42,832 V� jak� to je? 551 01:25:43,520 --> 01:25:44,999 Chci t� mrtv�ho. 552 01:25:45,440 --> 01:25:48,318 Chci t� poslat do pekla. Sly�� m�? 553 01:25:49,400 --> 01:25:50,958 Chci t� poslat do pekla. 554 01:26:42,600 --> 01:26:43,749 Teto. 555 01:26:44,280 --> 01:26:46,077 Jsi zran�n�? 556 01:26:49,640 --> 01:26:51,198 Poj�me. 557 01:26:55,400 --> 01:26:57,152 ��astn� Nov� rok. 558 01:27:01,477 --> 01:27:06,477 Pro www.asiantitulky.cz p�elo�il Smooth Michael Korekce: Pi�ta 42485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.