All language subtitles for The Good Doctor - 05x16 - The Shaun Show.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,743 --> 00:00:59,335 Morning. 2 00:00:59,359 --> 00:01:01,695 - Oh. I made pancakes. - Mm. 3 00:01:01,719 --> 00:01:04,537 Oh, your lips are very shiny. 4 00:01:05,124 --> 00:01:07,022 It's just my normal lip gloss. 5 00:01:07,046 --> 00:01:09,348 You don't normally have it on for breakfast. 6 00:01:10,536 --> 00:01:11,975 Hm. 7 00:01:11,999 --> 00:01:13,706 Mmm, these are delicious. 8 00:01:14,753 --> 00:01:15,889 Mm. 9 00:01:17,110 --> 00:01:19,247 Where is my apple? 10 00:01:19,271 --> 00:01:20,505 One of you moved my apple. 11 00:01:21,247 --> 00:01:23,146 Oh, it was just blocking the shot. 12 00:01:23,170 --> 00:01:25,239 Try not to look directly into camera. 13 00:01:31,605 --> 00:01:34,257 So, tell me about how you two met and fell in love. 14 00:01:34,281 --> 00:01:35,418 Uh... 15 00:01:35,442 --> 00:01:37,440 First we were neighbors, 16 00:01:37,464 --> 00:01:41,090 then we became friends, then roommates. 17 00:01:41,114 --> 00:01:44,518 We bonded over our love of pancakes and karaoke. 18 00:01:44,542 --> 00:01:47,970 And before we knew it, we were having our first kiss. 19 00:01:47,994 --> 00:01:49,363 We were drunk from tequila, 20 00:01:49,387 --> 00:01:51,413 and I vomited immediately after. 21 00:01:51,437 --> 00:01:52,635 Yeah. 22 00:01:52,659 --> 00:01:54,562 And Lea said we were just friends, 23 00:01:54,586 --> 00:01:57,324 and she said that was all we could be because of my autism, 24 00:01:57,348 --> 00:02:00,051 and I thought she was superficial and prejudiced. 25 00:02:00,559 --> 00:02:02,762 But I was wrong about her, and she was, too. 26 00:02:02,786 --> 00:02:05,466 She could be happy and in love with me. 27 00:02:06,286 --> 00:02:09,178 So she asked me to marry her, and I said yes. 28 00:02:09,516 --> 00:02:11,052 You sure did. 29 00:02:11,076 --> 00:02:12,274 I have to go. 30 00:02:12,298 --> 00:02:13,298 Okay. 31 00:02:14,801 --> 00:02:15,868 Oh. 32 00:02:22,455 --> 00:02:23,743 We need you to sign a release form. 33 00:02:23,767 --> 00:02:25,268 I don't want to be on TV. 34 00:02:25,292 --> 00:02:27,223 - Well, we can always just blur you out. - Mm. 35 00:02:27,247 --> 00:02:29,049 - You don't want to be blurred. - It'll be fun. 36 00:02:29,073 --> 00:02:30,709 We'll be the younger, more outrageous supporting characters 37 00:02:30,733 --> 00:02:31,928 in The Shaun Show. 38 00:02:31,952 --> 00:02:33,219 It is not my show. 39 00:02:33,786 --> 00:02:35,453 All this for you. 40 00:02:37,457 --> 00:02:39,393 Oh, looks like Dr. Andrews 41 00:02:39,417 --> 00:02:41,371 is hoping for "Special Appearance by" billing. 42 00:02:41,395 --> 00:02:42,876 I didn't expect to make it 43 00:02:42,900 --> 00:02:44,132 - to California. - Oh. 44 00:02:44,156 --> 00:02:45,491 San Jose St. Bonaventure Hospital 45 00:02:45,515 --> 00:02:46,750 has one of the most rigorous 46 00:02:46,774 --> 00:02:48,343 surgical training programs in the country. 47 00:02:48,367 --> 00:02:49,469 Only a select few make it 48 00:02:49,493 --> 00:02:51,495 through this rigorous five-year residency, 49 00:02:51,845 --> 00:02:54,915 which traditionally culminates with a test 50 00:02:55,301 --> 00:02:59,395 to see if those residents are prepared to be attendings. 51 00:03:00,173 --> 00:03:02,309 Did I say "rigorous" twice? I can take that again. 52 00:03:02,333 --> 00:03:04,173 Uh, don't... Don't worry. You're doing great. 53 00:03:04,197 --> 00:03:05,610 Can I get your autograph? 54 00:03:08,855 --> 00:03:10,958 Dr. Murphy and Dr. Park, 55 00:03:10,982 --> 00:03:13,753 today each of you will be put in charge of a surgical case 56 00:03:13,777 --> 00:03:17,349 and evaluated based on your O.R. performance, 57 00:03:17,373 --> 00:03:19,709 your ability to delegate responsibility, 58 00:03:19,733 --> 00:03:23,237 to manage junior residents, and think on your feet. 59 00:03:23,261 --> 00:03:25,814 The next surgical cases that come through the E.R. 60 00:03:25,838 --> 00:03:26,940 will be all yours. 61 00:03:29,476 --> 00:03:32,036 - Aah! - Dana Bradley, 34, 62 00:03:32,060 --> 00:03:33,437 burns to her head and left forearm. 63 00:03:33,461 --> 00:03:35,706 At least 10% total body surface area. 64 00:03:38,633 --> 00:03:40,495 I see areas of second-degree burns, 65 00:03:40,519 --> 00:03:42,679 forehead, scalp, and cheek with associated burn blisters, 66 00:03:42,703 --> 00:03:44,916 likely mid-to-deep dermal partial thickness burns. 67 00:03:44,940 --> 00:03:47,327 Send blood for CBC, urea, electrolytes, lactate, 68 00:03:47,351 --> 00:03:48,619 and get EKG and chest film. 69 00:03:51,313 --> 00:03:53,524 Okay, give one milligram of Dilaudid. 70 00:03:53,548 --> 00:03:56,060 Dana, it's okay. We're giving you something stronger for the pain. 71 00:03:56,084 --> 00:03:59,230 Start IV antibiotics. Capillary refill is sluggish. 72 00:03:59,254 --> 00:04:01,265 She needs acute surgery to debride. 73 00:04:01,289 --> 00:04:02,375 Let's go! 74 00:04:07,365 --> 00:04:15,365 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:04:16,071 --> 00:04:18,349 Grant Ferlin, 44-year-old firefighter, 76 00:04:18,373 --> 00:04:20,785 level two trauma, multiple injuries from a fall. 77 00:04:20,809 --> 00:04:22,386 What about burns? 78 00:04:22,410 --> 00:04:24,488 No burns. He saved a woman from the fire, 79 00:04:24,512 --> 00:04:26,024 then he got pinned by a beam. 80 00:04:26,048 --> 00:04:27,225 Sir, please go to the waiting room. 81 00:04:27,249 --> 00:04:28,827 We'll keep you updated. 82 00:04:28,851 --> 00:04:30,820 Dr. Park, this is your case. 83 00:04:34,289 --> 00:04:37,410 Villanueva, we need all hands on deck. 84 00:04:39,461 --> 00:04:41,072 He's tachycardic and hypotensive. 85 00:04:41,096 --> 00:04:42,273 Could be bleeding into his abdomen. 86 00:04:42,297 --> 00:04:43,875 Give me the ultrasound. 87 00:04:43,899 --> 00:04:45,033 Give me the ultrasound! 88 00:04:49,872 --> 00:04:51,549 Intraperitoneal hemorrhage. 89 00:04:51,573 --> 00:04:53,467 We need to open him up. Let's go. 90 00:04:56,111 --> 00:04:57,555 Excision knife. 91 00:04:57,972 --> 00:05:01,692 Apply even pressure against the wound. 92 00:05:01,716 --> 00:05:05,104 Starting the tangential sequential excision. 93 00:05:06,321 --> 00:05:09,367 Shaun would be an asset to any hospital. 94 00:05:09,391 --> 00:05:12,570 He views the world a bit differently 95 00:05:12,594 --> 00:05:16,407 and therefore sees patients a little bit differently. 96 00:05:18,133 --> 00:05:20,328 But we accept him just as he is. 97 00:05:21,303 --> 00:05:22,747 Did you always feel that way? 98 00:05:25,941 --> 00:05:28,086 There was a time 99 00:05:28,110 --> 00:05:32,882 where I didn't feel Shaun belonged at this hospital. 100 00:05:34,782 --> 00:05:38,229 Luckily, I got my arm twisted. 101 00:05:38,253 --> 00:05:42,600 Shaun's contributions have far outweighed his surgical gifts. 102 00:05:44,526 --> 00:05:46,076 She's in v-tach. 103 00:05:50,232 --> 00:05:51,575 Is he okay? Why is he stopping? 104 00:05:51,599 --> 00:05:54,946 Sometimes he gets these ideas, 105 00:05:54,970 --> 00:05:56,656 more like visions. 106 00:05:56,681 --> 00:05:57,907 It's very effective. 107 00:06:00,342 --> 00:06:02,119 I'm not sure what that is. 108 00:06:03,245 --> 00:06:05,389 Your lights are in my eyes. 109 00:06:05,413 --> 00:06:07,291 Please turn them off. Step back. 110 00:06:10,919 --> 00:06:13,831 She's hypothermic. 111 00:06:13,855 --> 00:06:15,766 We need more aggressive fluid resuscitation. 112 00:06:15,790 --> 00:06:18,886 I'll place a femoral line using a rewarming catheter. 113 00:06:26,134 --> 00:06:27,169 Okay. 114 00:06:28,971 --> 00:06:31,649 We need to assess the duodenal rupture. 115 00:06:31,673 --> 00:06:32,816 I'll run the bowel, 116 00:06:32,840 --> 00:06:34,852 rule out any other perforations. 117 00:06:34,876 --> 00:06:36,696 Babcocks and OG tube to suction. 118 00:06:39,014 --> 00:06:42,260 His surgical technique is really advanced. 119 00:06:42,284 --> 00:06:44,262 He has such command over the room. 120 00:06:44,286 --> 00:06:45,429 Shut up. 121 00:06:47,222 --> 00:06:48,799 Suction. 122 00:06:58,200 --> 00:06:59,468 I found the bleeder. 123 00:07:00,168 --> 00:07:01,980 Coagulating. 124 00:07:02,004 --> 00:07:04,223 Next I'll repair the rupture site. 125 00:07:09,944 --> 00:07:11,855 Bleeding stopped. 126 00:07:16,184 --> 00:07:17,828 Let's close him up, 127 00:07:17,852 --> 00:07:19,989 get a post-op CT to make sure we got everything. 128 00:07:22,790 --> 00:07:25,836 I've heard that Shaun sometimes has visions? 129 00:07:25,860 --> 00:07:27,062 What are they like? 130 00:07:35,037 --> 00:07:36,480 Pretty good, huh? 131 00:07:36,504 --> 00:07:37,948 Mm-mmm. Mm-mmm. 132 00:07:37,972 --> 00:07:39,241 It's more like... 133 00:07:41,876 --> 00:07:44,888 Um, sorry, but you're no Shaun. 134 00:07:46,714 --> 00:07:49,251 Nobody can do Shaun's vision thingies but him. 135 00:07:50,318 --> 00:07:51,829 It's his superpower, 136 00:07:51,853 --> 00:07:54,732 like he has an X-Ray, MRI, and CT 137 00:07:54,756 --> 00:07:57,068 all in his head all at the same time. 138 00:07:57,292 --> 00:07:59,261 I'm never gonna be able to do that. 139 00:08:00,895 --> 00:08:04,375 But what I've learned from watching Shaun is, 140 00:08:04,399 --> 00:08:06,994 figure out what you're good at and lean into that. 141 00:08:07,835 --> 00:08:09,330 What's your superpower? 142 00:08:09,937 --> 00:08:11,015 How much time do you have? 143 00:08:14,309 --> 00:08:17,121 The surgery was a success. 144 00:08:17,145 --> 00:08:20,458 We were able to eliminate all non-viable tissue 145 00:08:20,482 --> 00:08:22,493 and use autograft over the entire 146 00:08:22,517 --> 00:08:24,362 burn surface area. 147 00:08:24,386 --> 00:08:26,364 What are they doing here? 148 00:08:26,388 --> 00:08:29,558 They are taping me. They will blur out your face. 149 00:08:30,658 --> 00:08:32,770 When can I see my family? 150 00:08:32,794 --> 00:08:35,314 The nurse is bringing them. They should be here shortly. 151 00:08:37,299 --> 00:08:39,902 That hurts! 152 00:08:40,866 --> 00:08:43,581 You are on strong IV narcotics, 153 00:08:43,605 --> 00:08:46,575 and the grafts should still be numb. 154 00:08:48,076 --> 00:08:49,120 Please stop. 155 00:08:49,144 --> 00:08:50,654 Stop! 156 00:08:50,678 --> 00:08:52,123 It hurts! 157 00:08:52,147 --> 00:08:53,707 I am not touching you. 158 00:08:54,682 --> 00:08:58,429 There is significant swelling and edema. 159 00:08:58,453 --> 00:09:01,132 It is pulling on the graft anchor sites. 160 00:09:01,156 --> 00:09:03,167 That doesn't make sense. 161 00:09:03,191 --> 00:09:04,492 Mommy? 162 00:09:06,254 --> 00:09:07,513 Yes. 163 00:09:09,697 --> 00:09:11,475 Baby. 164 00:09:14,008 --> 00:09:15,343 I'm here. 165 00:09:17,097 --> 00:09:18,432 I want to go home. 166 00:09:41,038 --> 00:09:43,316 I can't do this. Okay, okay, okay. 167 00:09:50,547 --> 00:09:52,759 Hello. Dana's autografts were procured, 168 00:09:52,783 --> 00:09:54,360 placed, and secured perfectly. 169 00:09:54,384 --> 00:09:57,097 We started IV Ancef before surgery, continued post-op, 170 00:09:57,121 --> 00:09:59,165 and confirmed none of the tissues removed had positive cultures. 171 00:09:59,189 --> 00:10:01,192 The grafts should not be failing. 172 00:10:02,326 --> 00:10:03,937 Did you keep her wound dressings moistened? 173 00:10:03,961 --> 00:10:05,706 Yes, and her edema is getting worse, 174 00:10:05,730 --> 00:10:07,173 even after replacing dressings. 175 00:10:07,197 --> 00:10:09,575 You need to go double-check her labs. 176 00:10:09,599 --> 00:10:11,377 I know what I did. 177 00:10:11,401 --> 00:10:14,380 I memorize all data in my patient charts. 178 00:10:14,404 --> 00:10:16,116 Did you use proper sterile technique and prep 179 00:10:16,140 --> 00:10:17,360 on all autograft sites? 180 00:10:18,575 --> 00:10:19,886 Yes. 181 00:10:19,910 --> 00:10:22,422 Adequate fluid resuscitation and replacement for losses? 182 00:10:22,446 --> 00:10:26,009 I checked urine output and central venous pressure every... 183 00:10:27,785 --> 00:10:30,130 Hour, but she was really uncomfortable, 184 00:10:30,154 --> 00:10:31,164 so I skipped one, but I don't think... 185 00:10:31,188 --> 00:10:33,166 No, you cannot skip steps. 186 00:10:33,190 --> 00:10:34,868 Go review every vitals check, 187 00:10:34,892 --> 00:10:37,270 all urine output ins and outs, and every CVP. 188 00:10:46,636 --> 00:10:50,016 Hey. My boys tell me you're a former brother in blue. 189 00:10:50,040 --> 00:10:51,826 Walked the beat for 15 years. 190 00:10:53,343 --> 00:10:55,088 Can we talk privately? 191 00:10:55,112 --> 00:10:57,332 Oh, we're all squad here. 192 00:11:00,951 --> 00:11:06,166 Grant, your CT showed you have an unstable lumbar fracture. 193 00:11:06,190 --> 00:11:10,261 You'll need extensive posterior fusion surgery to stabilize it. 194 00:11:11,128 --> 00:11:13,273 How long before I'm back on the job? 195 00:11:13,297 --> 00:11:15,391 You'll be up and walking in a few days. 196 00:11:16,834 --> 00:11:19,521 But after this kind of fusion, your spine... 197 00:11:22,940 --> 00:11:25,193 You won't be able to be a firefighter anymore. 198 00:11:29,593 --> 00:11:31,872 Then you need to figure out a different plan. 199 00:11:31,897 --> 00:11:33,207 This is the safest surgery. 200 00:11:33,270 --> 00:11:35,415 Your abdominal injury poses too many risks for us to... 201 00:11:35,440 --> 00:11:38,619 We run into burning buildings for a living. 202 00:11:38,722 --> 00:11:40,333 I'm not afraid of a risk. 203 00:11:43,928 --> 00:11:46,472 I trust you to get me back to my team. 204 00:11:56,865 --> 00:11:58,059 You okay? 205 00:11:59,376 --> 00:12:01,521 I'm just double-checking our patient's lab work. 206 00:12:02,412 --> 00:12:04,232 That's some emotional lab work. 207 00:12:05,950 --> 00:12:09,029 Shaun thinks I caused our patient's graft issues, 208 00:12:09,053 --> 00:12:11,231 and he said so on camera. 209 00:12:13,028 --> 00:12:14,463 And I'm... 210 00:12:15,559 --> 00:12:18,404 I'm so angry at myself for skipping a step. 211 00:12:25,535 --> 00:12:27,237 But I don't think I caused the edema. 212 00:12:32,877 --> 00:12:34,988 Sorry about this morning. 213 00:12:35,012 --> 00:12:36,256 Rough day. It happens. 214 00:12:36,280 --> 00:12:37,599 I need approvals. 215 00:12:39,383 --> 00:12:41,094 We implemented a new system last week. 216 00:12:41,118 --> 00:12:42,695 You're working off the old one. 217 00:12:42,719 --> 00:12:44,297 I'm sorry. I didn't know. 218 00:12:44,321 --> 00:12:47,367 You were late on training day. Redo it. 219 00:12:47,391 --> 00:12:49,485 And maybe cool it with the personal calls on the floor. 220 00:12:53,397 --> 00:12:56,609 Please let this be an actual medical issue. 221 00:12:56,633 --> 00:12:59,545 My patient's refusing posterior fusion surgery. 222 00:12:59,569 --> 00:13:01,714 We need an alternative that will get him back on his feet. 223 00:13:01,738 --> 00:13:04,117 Posterior fusion would get him on his feet. 224 00:13:04,141 --> 00:13:06,961 He just wants to carry someone on his back. 225 00:13:09,179 --> 00:13:10,957 We could try ventral surgery through his abdomen. 226 00:13:10,981 --> 00:13:13,193 L3 is hard to get to ventrally, 227 00:13:13,217 --> 00:13:14,928 even if everything was perfect. 228 00:13:14,952 --> 00:13:16,462 But if we try a transpedicular approach, 229 00:13:16,486 --> 00:13:17,964 we could do a posterior cage placement 230 00:13:17,988 --> 00:13:19,565 and short segment surgery. 231 00:13:19,589 --> 00:13:22,202 There's a risk of catastrophic nerve injury 232 00:13:22,226 --> 00:13:24,404 or an uncontrollable bleed 233 00:13:24,428 --> 00:13:26,272 from placing too large a cage. 234 00:13:29,360 --> 00:13:30,527 Would you try it? 235 00:13:33,703 --> 00:13:35,581 Your patient, your call. 236 00:13:39,476 --> 00:13:41,704 What do I love most about Shaun? 237 00:13:42,746 --> 00:13:44,290 I can't choose. 238 00:13:45,983 --> 00:13:49,095 He's brilliant, and he's so funny. 239 00:13:49,119 --> 00:13:52,632 He makes me feel safe. 240 00:13:52,656 --> 00:13:55,868 I know no matter what happens, he's there for me. 241 00:13:56,158 --> 00:13:57,627 And he's super cute. 242 00:13:59,596 --> 00:14:01,766 Shaun, what do you love the most about Lea? 243 00:14:04,868 --> 00:14:06,062 Shaun. 244 00:14:10,975 --> 00:14:11,975 I love... 245 00:14:13,177 --> 00:14:16,289 That her eyes crinkle when she is happy 246 00:14:16,313 --> 00:14:18,658 or sad or angry or worried. 247 00:14:19,849 --> 00:14:21,995 And I know which one means what. 248 00:14:22,019 --> 00:14:24,430 You know my eye crinkles? 249 00:14:24,454 --> 00:14:26,799 That one means she is happy. 250 00:14:26,823 --> 00:14:28,668 Yes. 251 00:14:28,692 --> 00:14:31,119 I double-checked every recorded vital sign 252 00:14:31,143 --> 00:14:32,499 and hourly urine output. 253 00:14:32,523 --> 00:14:35,041 All suggest adequate blood pressure to maintain graft profusion 254 00:14:35,065 --> 00:14:37,010 and no signs of fluid overload. 255 00:14:37,034 --> 00:14:38,311 I don't know what caused it, 256 00:14:38,335 --> 00:14:40,580 but Dana's edema and graft issues are not my fault. 257 00:14:49,246 --> 00:14:51,482 I need to see your footage. 258 00:14:54,484 --> 00:14:55,996 Stop. 259 00:14:56,020 --> 00:14:57,930 Play it from there. 260 00:15:05,929 --> 00:15:07,873 The grafts should not be failing. 261 00:15:07,897 --> 00:15:09,409 Something must have gone wrong. 262 00:15:09,433 --> 00:15:12,086 I need the answers to fix it. Please rewind. 263 00:15:20,810 --> 00:15:22,054 S-Stop. 264 00:15:23,413 --> 00:15:25,858 Okay. Play at half speed. 265 00:15:34,824 --> 00:15:36,208 Right there. 266 00:15:38,624 --> 00:15:41,774 When I pressed that burn area, she did not feel it. 267 00:15:42,200 --> 00:15:45,045 If they were second-degree, mid-dermis burns, 268 00:15:45,069 --> 00:15:46,203 it would have hurt. 269 00:15:47,437 --> 00:15:49,382 Dana has third-degree burns. 270 00:15:49,406 --> 00:15:51,617 The tissue is dying under the grafts 271 00:15:51,641 --> 00:15:54,754 because I did not debride deep enough. 272 00:15:58,021 --> 00:16:01,858 Dana's problem is my mistake. 273 00:16:08,383 --> 00:16:10,302 Shaun has always been great with medicine, 274 00:16:10,452 --> 00:16:12,463 but romance, not so much. 275 00:16:12,487 --> 00:16:14,131 I took him through boot camp, 276 00:16:14,155 --> 00:16:16,534 and then he and Lea got together. 277 00:16:16,558 --> 00:16:18,035 I guess you could call me Cupid. 278 00:16:18,059 --> 00:16:20,813 You don't get credit for Shaun and Lea getting together. 279 00:16:23,465 --> 00:16:25,108 You barely get credit for us getting together. 280 00:16:25,132 --> 00:16:27,371 I have to go practice my surgery. 281 00:16:30,472 --> 00:16:33,158 Your first surgery did not work. 282 00:16:34,476 --> 00:16:36,954 I didn't debride deep enough. We need to fix it. 283 00:16:39,113 --> 00:16:40,458 How's your pain level? 284 00:16:42,950 --> 00:16:46,897 I'm... A monster. 285 00:16:53,328 --> 00:16:55,264 No wonder Nicole ran away. 286 00:16:55,997 --> 00:16:57,475 Okay. 287 00:16:57,499 --> 00:17:00,978 We have to do another surgery, 288 00:17:01,002 --> 00:17:02,938 or you could become septic. 289 00:17:03,705 --> 00:17:05,849 Will it fix the way my face looks? 290 00:17:05,873 --> 00:17:07,785 No. Your face will look worse 291 00:17:07,809 --> 00:17:09,520 because we have to debride deeper. 292 00:17:09,544 --> 00:17:10,688 I can't. 293 00:17:10,712 --> 00:17:12,364 We have to fix the mistake. 294 00:17:13,381 --> 00:17:16,326 How you look doesn't impact your health. 295 00:17:19,487 --> 00:17:20,964 Okay. 296 00:17:29,330 --> 00:17:31,141 Do you want me to get your husband? 297 00:17:31,399 --> 00:17:34,011 I'm sure he wants to see you before you go into surgery. 298 00:17:34,035 --> 00:17:35,083 No. 299 00:17:37,204 --> 00:17:39,049 Nicole needs him. 300 00:17:53,355 --> 00:17:54,948 That's not gonna work. 301 00:17:56,257 --> 00:17:58,536 You need to get wider exposure and corpectomy 302 00:17:58,560 --> 00:18:00,454 before placing the cage. 303 00:18:02,364 --> 00:18:03,957 There is an easier solution. 304 00:18:05,166 --> 00:18:07,086 Tell your patient he's being an idiot. 305 00:18:08,770 --> 00:18:11,298 It's not worth risking his life for his career. 306 00:18:12,540 --> 00:18:14,051 I think he's right. 307 00:18:16,411 --> 00:18:17,988 When I left the force, 308 00:18:18,012 --> 00:18:21,725 I felt more alone than any other time in my life. 309 00:18:23,785 --> 00:18:26,146 I didn't just leave a job, I... 310 00:18:28,081 --> 00:18:29,249 I left a family. 311 00:18:30,392 --> 00:18:31,802 He wants to fight to keep his, 312 00:18:31,826 --> 00:18:33,237 so I'm gonna do what I can to help him. 313 00:18:40,935 --> 00:18:43,146 I'll drill off the complete pedicle and L3 body. 314 00:18:43,170 --> 00:18:45,783 You decompress on the lamina above and below. 315 00:18:47,008 --> 00:18:49,294 It'll allow for a safer cage placement. 316 00:18:55,249 --> 00:18:56,727 I don't think Dana is ready 317 00:18:56,751 --> 00:18:58,429 for the free tissue flap reconstruction. 318 00:18:58,453 --> 00:18:59,897 We could start with daily tissue removal. 319 00:18:59,921 --> 00:19:01,999 No, we should not wait. 320 00:19:02,023 --> 00:19:04,902 Deeper debridement and temporoparietal fascia surgery 321 00:19:04,926 --> 00:19:06,236 will clear her edema. 322 00:19:06,260 --> 00:19:08,606 It's a high-risk surgery with high risk of blood loss 323 00:19:08,630 --> 00:19:10,040 and flap necrosis. 324 00:19:10,064 --> 00:19:13,010 Before we do another big procedure, 325 00:19:13,034 --> 00:19:14,845 she needs to recover psychologically. 326 00:19:14,869 --> 00:19:17,698 She could develop infection and compartment syndrome if we wait. 327 00:19:20,942 --> 00:19:23,921 You missed what the patient was feeling 328 00:19:23,945 --> 00:19:26,280 in your initial diagnosis, and it affected her outcome. 329 00:19:28,049 --> 00:19:29,835 You could be wrong about this, too. 330 00:19:35,857 --> 00:19:38,051 The free tissue flap surgery 331 00:19:38,593 --> 00:19:41,763 will correct the damage from her burns. 332 00:19:43,465 --> 00:19:45,342 I am the attending. 333 00:19:45,366 --> 00:19:47,445 This is my decision. 334 00:20:01,148 --> 00:20:02,409 My patient... 335 00:20:02,650 --> 00:20:04,061 N-No. 336 00:20:09,524 --> 00:20:11,001 Shaun, what's going on? 337 00:20:11,025 --> 00:20:12,703 My patient has to have another surgery. 338 00:20:12,727 --> 00:20:13,904 I thought she had second-degree burns. 339 00:20:13,928 --> 00:20:16,139 She also has third-degree burns. 340 00:20:16,423 --> 00:20:18,141 Okay, so do another surgery. 341 00:20:18,592 --> 00:20:22,212 If I had not been distracted by the cameras, 342 00:20:22,236 --> 00:20:25,549 I do not think I would have missed her reaction. 343 00:20:25,573 --> 00:20:27,951 Third-degree burns are always numb. 344 00:20:27,975 --> 00:20:29,394 So you can do another surgery. 345 00:20:33,153 --> 00:20:38,517 This is my test to prove I am ready to be an attending, okay? 346 00:20:38,602 --> 00:20:40,130 I made a mistake. 347 00:20:40,154 --> 00:20:41,965 And you caught the mistake. 348 00:20:41,989 --> 00:20:44,067 But I shouldn't have missed it, okay? 349 00:20:44,091 --> 00:20:45,335 It was my fault. 350 00:20:45,359 --> 00:20:46,904 Okay, so it was your fault. 351 00:20:46,928 --> 00:20:48,205 So? 352 00:20:48,229 --> 00:20:50,774 Just like it was my fault when I was attending 353 00:20:50,798 --> 00:20:52,976 that I-I missed a subdural empyema 354 00:20:53,000 --> 00:20:55,746 and Park punctured a fungal nodule 355 00:20:55,770 --> 00:20:56,880 and Claire missed a PE. 356 00:20:56,904 --> 00:20:59,717 The patient didn't die, right? 357 00:20:59,741 --> 00:21:02,970 You can do another surgery. So let's just focus on that. 358 00:21:04,245 --> 00:21:09,326 I am different than you and Claire and Dr. Park. 359 00:21:09,350 --> 00:21:11,395 I do not get to make mistakes. 360 00:21:13,888 --> 00:21:15,398 Is this because this video crew 361 00:21:15,422 --> 00:21:17,859 has been following you around wherever you go? 362 00:21:18,459 --> 00:21:21,204 Yes. I made two mistakes... 363 00:21:21,228 --> 00:21:23,541 The burns and letting them film me. 364 00:21:23,565 --> 00:21:25,375 You know what? Get rid of them. 365 00:21:25,399 --> 00:21:28,011 If you don't want them around, just get rid of them. 366 00:21:28,035 --> 00:21:29,746 And another thing, Shaun, 367 00:21:30,872 --> 00:21:34,334 you can't expect to be perfect all the time. 368 00:21:36,243 --> 00:21:40,173 It doesn't happen, ever, for anyone. 369 00:21:50,056 --> 00:21:51,056 No. 370 00:21:52,020 --> 00:21:53,663 Again, it's helpful 371 00:21:53,687 --> 00:21:56,000 if you include the question in the answer. 372 00:21:56,024 --> 00:21:57,667 What was the question? 373 00:21:57,691 --> 00:21:59,911 Do you see yourself as Shaun's protector? 374 00:22:00,928 --> 00:22:02,789 Oh, um... 375 00:22:03,231 --> 00:22:07,335 No, I don't see myself as Shaun's protector anymore. 376 00:22:08,736 --> 00:22:09,963 How does that feel? 377 00:22:11,686 --> 00:22:13,120 How does it feel? I don't know. 378 00:22:14,842 --> 00:22:15,842 It feels great. 379 00:22:17,151 --> 00:22:18,218 I'm proud of him 380 00:22:19,107 --> 00:22:21,516 and relieved... 381 00:22:23,736 --> 00:22:24,904 ...that he's gonna make it. 382 00:22:25,759 --> 00:22:26,938 What changed? 383 00:22:30,858 --> 00:22:31,858 He did. 384 00:22:32,560 --> 00:22:33,560 He changed. 385 00:22:34,928 --> 00:22:36,130 Can you elaborate? 386 00:22:40,968 --> 00:22:43,830 He grew up and met Lea. 387 00:22:45,873 --> 00:22:46,907 Okay, we need to talk. 388 00:22:48,109 --> 00:22:49,419 Turn the camera off. 389 00:22:49,443 --> 00:22:51,421 Sorry, no. 390 00:22:53,013 --> 00:22:55,926 Okay, then I'm gonna have to say what I have to say naked. 391 00:22:58,719 --> 00:23:00,264 You can take five. Thank you. 392 00:23:02,390 --> 00:23:04,401 You need to back off Shaun a little bit. 393 00:23:04,425 --> 00:23:06,470 It's my job to ask questions. 394 00:23:06,494 --> 00:23:07,971 I was expecting wedding surprises, 395 00:23:07,995 --> 00:23:10,899 and instead I feel like you're exploiting his autism. 396 00:23:11,332 --> 00:23:13,877 You knew Shaun's ASD was gonna be part of the show. 397 00:23:13,901 --> 00:23:15,745 I didn't expect you to make a highlight reel 398 00:23:15,769 --> 00:23:17,481 out of his most spectrum-y moments. 399 00:23:17,505 --> 00:23:19,516 I'm not manufacturing anything. 400 00:23:19,540 --> 00:23:21,485 Shaun made a mistake on a very important case, 401 00:23:21,509 --> 00:23:23,353 and now that could end up on your show. 402 00:23:23,912 --> 00:23:25,422 He's totally rattled. 403 00:23:25,446 --> 00:23:26,623 I know you want to protect him. 404 00:23:26,647 --> 00:23:28,225 This is not about protecting Shaun. 405 00:23:28,249 --> 00:23:29,659 This is about the whole world seeing him 406 00:23:29,683 --> 00:23:32,128 as a collection of quirks and a single mistake. 407 00:23:35,556 --> 00:23:37,834 But since that is good TV... 408 00:23:47,894 --> 00:23:49,513 Dana has third-degree burns. 409 00:23:51,205 --> 00:23:52,782 Dana has third-degree burns. 410 00:23:53,907 --> 00:23:55,685 Dana has third-degree burns. 411 00:23:55,709 --> 00:23:58,021 Her tissue is dying under the graft 412 00:23:58,045 --> 00:24:00,323 because I did not debride deep enough. 413 00:24:01,449 --> 00:24:03,627 Dana's problem is my mistake. 414 00:24:03,651 --> 00:24:07,564 I'm not gonna use any of the footage 415 00:24:07,588 --> 00:24:09,499 related to your mistake. 416 00:24:10,710 --> 00:24:11,911 It's not relevant. 417 00:24:12,226 --> 00:24:14,371 This is a wedding show. 418 00:24:14,395 --> 00:24:16,172 Lea reminded me of that. 419 00:24:18,566 --> 00:24:22,429 I do not want to be dishonest. 420 00:24:23,036 --> 00:24:25,014 It's not dishonest. 421 00:24:25,038 --> 00:24:29,619 It's focused on you and Lea and your relationship 422 00:24:29,643 --> 00:24:32,689 and your amazing career as a surgeon, 423 00:24:32,713 --> 00:24:35,449 surrounded by all of these people who support you. 424 00:24:37,751 --> 00:24:39,996 That is what will give hope 425 00:24:40,020 --> 00:24:43,424 to people who feel different and alone. 426 00:24:45,859 --> 00:24:47,471 That's why I'm doing this. 427 00:25:00,274 --> 00:25:01,375 Grant's case file. 428 00:25:04,345 --> 00:25:07,424 I've successfully completed the short-segment posterior fusion 429 00:25:07,448 --> 00:25:08,892 on the skills dummy simulator. 430 00:25:10,323 --> 00:25:11,592 Once. 431 00:25:12,220 --> 00:25:13,605 With a partner. 432 00:25:14,488 --> 00:25:17,901 You've successfully done it on real people over 50 times. 433 00:25:20,060 --> 00:25:21,271 You should take the lead. 434 00:25:21,295 --> 00:25:22,439 Which would mean removing yourself 435 00:25:22,463 --> 00:25:23,907 as the attending on this case. 436 00:25:25,233 --> 00:25:28,111 I'm not risking my patient's life to pass a test. 437 00:25:28,135 --> 00:25:30,997 You're risking your own career to try to save his. 438 00:25:35,162 --> 00:25:38,129 Grant deserves the best shot to get back to his crew. 439 00:25:48,107 --> 00:25:49,642 Any cold feet? 440 00:25:50,317 --> 00:25:51,561 Shaun is my person. 441 00:25:51,585 --> 00:25:53,738 I know that beyond a shadow of a doubt. 442 00:25:58,692 --> 00:26:00,870 Do you think I should let Sophie 443 00:26:00,894 --> 00:26:03,122 remove my mistake from the show? 444 00:26:07,767 --> 00:26:09,679 I think that is up to you. 445 00:26:09,703 --> 00:26:11,213 How do you feel about it? 446 00:26:12,272 --> 00:26:15,618 It feels like a lie, 447 00:26:15,642 --> 00:26:18,930 but is it more important to give people truth or hope? 448 00:26:20,640 --> 00:26:22,492 That's a tough question. 449 00:26:22,516 --> 00:26:23,893 Yes. 450 00:26:23,917 --> 00:26:27,230 I say we stick to the two of you, 451 00:26:27,254 --> 00:26:29,823 who are getting married in just a few days. 452 00:26:30,790 --> 00:26:32,402 Any nerves about that? 453 00:26:32,426 --> 00:26:34,604 Oh, no. She is also my person. 454 00:26:34,628 --> 00:26:36,781 I have known that for a long time. 455 00:26:37,297 --> 00:26:39,475 I have to go prep for my surgery. Okay. 456 00:26:39,499 --> 00:26:41,577 Okay, I have to go prep for my surgery. 457 00:26:47,941 --> 00:26:51,420 It took you longer to be sure that Shaun was the one. 458 00:26:52,246 --> 00:26:54,056 In fact, you said you couldn't get involved with him 459 00:26:54,080 --> 00:26:55,716 because of his ASD. 460 00:26:56,316 --> 00:26:57,677 What changed? 461 00:27:14,334 --> 00:27:16,679 I offered to take out the mistake because you were right. 462 00:27:16,703 --> 00:27:18,080 I crossed a line. 463 00:27:18,104 --> 00:27:19,815 Instead of embarrassing Shaun, 464 00:27:19,839 --> 00:27:21,651 now you're zeroing in on me? 465 00:27:21,675 --> 00:27:24,053 I'm not trying to embarrass anyone. 466 00:27:24,077 --> 00:27:25,830 Can you please slow down? 467 00:27:27,180 --> 00:27:30,660 As a little person, the world doesn't accommodate me. 468 00:27:30,684 --> 00:27:34,096 That's why representation matters, but when it's real. 469 00:27:34,120 --> 00:27:36,299 I'm not asking you to make us look like a fairy tale. 470 00:27:36,323 --> 00:27:39,260 Fairy tales have obstacles and conflict. 471 00:27:39,793 --> 00:27:41,337 The story you want me to tell, 472 00:27:41,361 --> 00:27:44,507 you two met and fell in love and everything's great, 473 00:27:45,391 --> 00:27:46,676 it's boring. 474 00:27:46,700 --> 00:27:48,544 So you want me to play the wicked witch. 475 00:27:48,568 --> 00:27:51,481 You are are not defined by your lowest moment, 476 00:27:51,505 --> 00:27:53,691 but you can't deny it, either. 477 00:27:55,174 --> 00:27:58,779 I am here to tell the real story of you as a couple. 478 00:28:00,547 --> 00:28:03,125 Do you still trust me to do that? 479 00:28:10,990 --> 00:28:12,502 Your vitals are good, 480 00:28:12,526 --> 00:28:14,203 and your volume status is stable. 481 00:28:14,227 --> 00:28:16,839 A nurse will come get you for surgery soon. 482 00:28:28,875 --> 00:28:32,188 I'm so sorry the cameras added to your pain. 483 00:28:36,115 --> 00:28:38,819 I was gonna have to see myself eventually. 484 00:28:40,487 --> 00:28:42,782 My daughter will have to look at me every day... 485 00:28:45,244 --> 00:28:47,446 ...and pretend she doesn't see a monster. 486 00:28:48,962 --> 00:28:51,106 She won't see you that way forever. 487 00:28:51,130 --> 00:28:52,416 Other people will. 488 00:28:54,807 --> 00:28:57,922 Other kids will tease and bully her... 489 00:28:59,906 --> 00:29:01,759 ...because of what her mother looks like. 490 00:29:04,378 --> 00:29:06,680 People have teased and bullied me my whole life, 491 00:29:07,714 --> 00:29:11,160 and it hurt for a long time, 492 00:29:11,184 --> 00:29:16,232 and I was too ashamed to tell anyone. 493 00:29:16,990 --> 00:29:18,692 I finally told my mom. 494 00:29:19,459 --> 00:29:21,529 She taught me how to stick up for myself. 495 00:29:22,396 --> 00:29:27,176 You can be an example of how to get back up 496 00:29:27,200 --> 00:29:28,635 when life knocks you down. 497 00:29:31,438 --> 00:29:33,082 Your strength 498 00:29:33,106 --> 00:29:37,219 will make her more compassionate than most people 499 00:29:37,243 --> 00:29:39,613 and more powerful than any bully. 500 00:29:55,294 --> 00:29:56,472 Scalpel. 501 00:30:02,696 --> 00:30:05,156 I'll come get you as soon as your mom is awake. 502 00:30:06,673 --> 00:30:08,617 I don't want to see her, Daddy. 503 00:30:14,681 --> 00:30:16,992 It's okay to be scared. 504 00:30:17,016 --> 00:30:19,086 You know what helps me whenever I'm scared? 505 00:30:21,354 --> 00:30:23,799 A big hug. 506 00:30:24,704 --> 00:30:27,094 The best ones are from my mom. 507 00:30:28,528 --> 00:30:30,681 Do your mom's hugs make you feel better? 508 00:30:35,334 --> 00:30:40,149 I know Mommy looks different, but her hugs are the same. 509 00:30:40,441 --> 00:30:43,252 They're full of the same love as always. 510 00:30:57,190 --> 00:31:00,753 We are doing Dana's fascial flap surgery. 511 00:31:01,628 --> 00:31:04,106 Are you here because I am the attending 512 00:31:04,130 --> 00:31:06,091 or because you trust my judgment? 513 00:31:07,619 --> 00:31:08,821 Mostly the latter. 514 00:31:10,504 --> 00:31:13,682 Even after my earlier mistake? 515 00:31:19,412 --> 00:31:20,940 You're a great doctor. 516 00:31:22,174 --> 00:31:26,278 I hope one day I'm even close to as good as you. 517 00:31:27,854 --> 00:31:29,907 Your mistake just made you more... 518 00:31:31,525 --> 00:31:33,335 Inspirational. 519 00:31:33,359 --> 00:31:36,330 It gave me the confidence that I'll find my superpower, too. 520 00:31:49,442 --> 00:31:52,187 You cannot film this surgery. 521 00:31:52,211 --> 00:31:55,975 I cannot be distracted while I am working. 522 00:31:56,550 --> 00:31:57,893 Let's go. 523 00:32:02,188 --> 00:32:03,833 I've drilled most of the pedicle and vertebral body. 524 00:32:03,857 --> 00:32:05,000 What's next? 525 00:32:05,024 --> 00:32:06,613 We need to place the cage. 526 00:32:08,327 --> 00:32:09,739 Good decompression. 527 00:32:09,763 --> 00:32:11,865 One above, one below. 528 00:32:17,623 --> 00:32:19,415 Placing the expandable cage. 529 00:32:22,842 --> 00:32:24,753 Heart rate's way up. BP's dropping. 530 00:32:25,612 --> 00:32:27,122 Vessel's torn. 531 00:32:27,146 --> 00:32:29,466 It's detracted away from the field. 532 00:32:30,817 --> 00:32:32,595 What about giving T.X.A. and bipolar 533 00:32:32,619 --> 00:32:34,179 to pull the vessel into view? 534 00:32:41,129 --> 00:32:42,504 BP still dropping. 535 00:32:42,528 --> 00:32:45,240 BP's 41 over 23. 536 00:32:45,264 --> 00:32:46,692 He'll arrest if we don't stop things now. 537 00:32:47,066 --> 00:32:48,578 Vascular clip. 538 00:33:03,850 --> 00:33:06,587 We could try completing the corpectomy from the other side. 539 00:33:11,625 --> 00:33:14,011 No. It's not working. 540 00:33:15,394 --> 00:33:17,006 We're changing course. 541 00:33:17,030 --> 00:33:19,683 Let's do the long segment L1-5 without a cage. 542 00:33:23,755 --> 00:33:24,789 You sure? 543 00:33:26,706 --> 00:33:28,609 My patient, my call. 544 00:33:44,891 --> 00:33:46,201 Excision knife. 545 00:34:05,244 --> 00:34:08,658 I need more sponges and the suctions turned up. 546 00:34:09,983 --> 00:34:11,217 She's losing too much blood. 547 00:34:14,553 --> 00:34:17,156 She's severely tachycardic, blood pressure dropping. 548 00:34:28,289 --> 00:34:31,092 This holding pressure isn't durable. She's gonna bleed out. 549 00:34:31,592 --> 00:34:33,636 We have to debride deeper. 550 00:34:33,660 --> 00:34:35,638 The excision blade is causing too much bleeding. 551 00:34:35,662 --> 00:34:37,340 Should we try the micro dissection electrocautery? 552 00:34:51,968 --> 00:34:53,856 Electrocautery won't work. 553 00:34:53,880 --> 00:34:56,526 We need to preserve as much normal tissue as we can. 554 00:34:56,550 --> 00:34:59,562 A VERSAJET will debride the appropriate plane with less bleeding. 555 00:35:15,236 --> 00:35:17,205 We repaired your lumbar fracture. 556 00:35:20,474 --> 00:35:22,335 But we had to switch surgeries. 557 00:35:26,747 --> 00:35:28,508 You can't do the job anymore. 558 00:35:33,720 --> 00:35:35,515 Your body was giving out. 559 00:35:36,457 --> 00:35:37,809 I couldn't let you die. 560 00:35:41,262 --> 00:35:42,429 Grant. 561 00:35:44,931 --> 00:35:46,234 I trusted you. 562 00:36:15,028 --> 00:36:16,339 Oh. 563 00:36:16,363 --> 00:36:18,599 The surgery was a success. 564 00:36:19,700 --> 00:36:22,645 He had one of his visions, saved the day again. 565 00:36:22,669 --> 00:36:24,113 Oh, and I missed it! 566 00:36:24,137 --> 00:36:25,648 I'll do the imitation again. 567 00:36:27,073 --> 00:36:31,571 You can use all your footage, even my mistake. 568 00:36:33,980 --> 00:36:38,745 Great surgeons can make mistakes and still be inspirational. 569 00:36:56,102 --> 00:36:57,102 Close the door. 570 00:37:04,745 --> 00:37:05,745 You're writing me up? 571 00:37:06,913 --> 00:37:08,558 Is this about the charts? 572 00:37:08,582 --> 00:37:10,059 And coming in late. 573 00:37:10,083 --> 00:37:13,563 And taking personal calls, calling off last-minute. 574 00:37:13,587 --> 00:37:17,075 I need to be able to count on you, and right now, I can't. 575 00:37:19,813 --> 00:37:21,329 I haven't been my best. 576 00:37:22,775 --> 00:37:24,290 Things at home... 577 00:37:39,279 --> 00:37:40,279 If... 578 00:37:42,015 --> 00:37:44,685 If I don't answer his calls, he gets mad. 579 00:37:47,253 --> 00:37:49,774 He checks my mileage and my phone 580 00:37:50,491 --> 00:37:52,151 and how much makeup I wear. 581 00:37:54,661 --> 00:37:57,365 I helped a patient go through a domestic violence checklist 582 00:37:58,738 --> 00:38:00,034 and realized... 583 00:38:01,802 --> 00:38:03,446 It was me, too. 584 00:38:13,113 --> 00:38:14,891 We'll figure this out. 585 00:38:21,287 --> 00:38:24,901 My re-grafting surgery was a success. 586 00:38:24,925 --> 00:38:28,020 With restorative surgery, you'll have an adequate aesthetic outcome. 587 00:38:30,664 --> 00:38:32,274 Mommy? 588 00:38:53,454 --> 00:38:55,798 I look different, huh? 589 00:38:57,624 --> 00:38:59,093 Your eyes are the same. 590 00:39:02,162 --> 00:39:04,106 They look like mine. 591 00:39:30,090 --> 00:39:31,734 I saw Lim. 592 00:39:41,301 --> 00:39:42,869 You passed your test. 593 00:39:58,552 --> 00:40:00,229 For a long time, 594 00:40:00,253 --> 00:40:02,782 I didn't think I could be with someone like Shaun. 595 00:40:03,624 --> 00:40:06,536 I thought we were too different, 596 00:40:06,560 --> 00:40:09,914 that I would have to compromise too much. 597 00:40:12,365 --> 00:40:15,902 And I worried about what people would think of us. 598 00:40:17,818 --> 00:40:19,052 Of me. 599 00:40:21,808 --> 00:40:25,680 And I didn't want to be seen as different. 600 00:40:27,079 --> 00:40:28,080 What changed? 601 00:40:31,618 --> 00:40:33,104 Me. 602 00:40:33,654 --> 00:40:35,798 Because of how Shaun saw me, 603 00:40:35,822 --> 00:40:37,767 he made me believe that I am stronger 604 00:40:37,791 --> 00:40:39,819 than I give myself credit for. 605 00:40:41,967 --> 00:40:45,616 And that together, we are enough. 606 00:40:47,033 --> 00:40:48,033 More than enough. 607 00:40:49,035 --> 00:40:51,205 That was very nice. 608 00:40:53,907 --> 00:40:56,168 Is it time for the surprise? 609 00:41:03,483 --> 00:41:05,970 And... take 'em off! 610 00:41:07,453 --> 00:41:09,431 Surprise! 611 00:41:10,757 --> 00:41:11,868 Oh. 612 00:41:11,892 --> 00:41:14,470 Sophie, it's beautiful. 613 00:41:14,494 --> 00:41:18,908 The lights are very soothing, and I like karaoke. 614 00:41:18,932 --> 00:41:21,152 This is a very nice surprise. 615 00:41:22,836 --> 00:41:24,280 Okay. 616 00:41:24,304 --> 00:41:26,048 Hi! 617 00:41:26,072 --> 00:41:27,617 Are you sure you're okay? 618 00:41:27,641 --> 00:41:28,785 I'm okay. Okay. 619 00:41:28,809 --> 00:41:29,852 Shaun. 620 00:41:29,876 --> 00:41:31,020 Park. 621 00:41:34,047 --> 00:41:36,292 Congratulations, Shaun and Lea. 622 00:41:36,817 --> 00:41:38,627 This song is for you guys. 623 00:41:42,188 --> 00:41:45,602 ♪ Every step I take ♪ 624 00:41:46,927 --> 00:41:50,807 ♪ Every move I make ♪ 625 00:41:50,831 --> 00:41:55,511 ♪ Every single day since I went away 626 00:41:55,535 --> 00:41:58,014 ♪ I've been missing you ♪ 627 00:42:00,306 --> 00:42:03,009 ♪ Thinkin' of the day ♪ 628 00:42:04,410 --> 00:42:05,487 ♪ When you went away ♪ 629 00:42:05,511 --> 00:42:07,580 Congratulations! 630 00:42:09,149 --> 00:42:12,528 ♪ What a life to take What a bond to break ♪ 631 00:42:12,552 --> 00:42:15,865 ♪ I'll be missing you ♪ 632 00:42:18,659 --> 00:42:20,044 It's Claire! 45258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.