All language subtitles for Stray Dogz 7 - RAW [1080p][ATTKC][50CE2F4C]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,374 --> 00:00:42,375 (須藤(すどう) 司(つかさ))うう… 2 00:00:43,585 --> 00:00:47,046 (女)司 お金貸して 3 00:00:48,047 --> 00:00:50,091 どうしても30万必要なの 4 00:00:55,597 --> 00:00:59,142 待って お願いだから助けて 困ってるの 5 00:01:00,393 --> 00:01:03,188 司 どうしてウィーメンダイヤル やめちゃったの? 6 00:01:03,271 --> 00:01:04,147 (須藤)ほっとけ! 7 00:01:15,867 --> 00:01:17,577 ハア… 8 00:01:28,004 --> 00:01:32,008 (おなかが鳴る音) 9 00:01:33,384 --> 00:01:34,427 ハア… 10 00:01:45,730 --> 00:01:47,190 ああ… 11 00:02:21,474 --> 00:02:22,433 ゴホッ… 12 00:02:54,257 --> 00:02:58,052 (安藤忠臣(あんどうただおみ)) セコさん 元気そうだね 13 00:02:58,970 --> 00:03:01,222 {\an5}(セコ) なんで? どうしてここが… 14 00:03:02,974 --> 00:03:07,979 {\an5}(安藤) 言ったろ 地獄の果てまで取り立てるって… 15 00:03:09,314 --> 00:03:11,941 うわあ… うわああ〜! 16 00:03:13,735 --> 00:03:15,945 あははあ〜! 17 00:03:16,070 --> 00:03:17,989 ハア ハア ハア ハア… 18 00:03:19,073 --> 00:03:22,452 (安藤)ハア ハア ハア ああ… 19 00:03:23,995 --> 00:03:26,497 ハア ハア ハア… 20 00:03:30,793 --> 00:03:32,211 タバコやめねえとな 21 00:03:34,213 --> 00:03:38,301 うう! ハア ハア ハア… 22 00:03:42,472 --> 00:03:45,016 ハア ハア… 23 00:04:06,037 --> 00:04:07,121 なんだよ! 24 00:04:19,926 --> 00:04:25,932 ♪〜 25 00:04:42,282 --> 00:04:48,288 〜♪ 26 00:04:56,045 --> 00:05:00,049 (おなかが鳴る音) 27 00:05:00,800 --> 00:05:03,094 (リョウジ)ああ〜 (マコ)きゃ〜 28 00:05:03,344 --> 00:05:07,598 (リョウジ)危ない危ない… (マコ)ねえ危ないから 29 00:05:07,724 --> 00:05:09,517 (リョウジ)ちゃんとやって… (須藤)痛(いて)! 30 00:05:11,144 --> 00:05:12,186 (リョウジ)ああ… 31 00:05:13,938 --> 00:05:17,066 あれ! パイセンじゃないすか 32 00:05:18,151 --> 00:05:22,280 {\an5}(須藤) なんだよ リョウジかよ 久しぶりだな 33 00:05:22,530 --> 00:05:25,199 (マコ)ねえ ちょっと 誰こいつ 34 00:05:25,366 --> 00:05:27,410 {\an5}(リョウジ) ああ 前いたホストクラブの 先輩でさ 35 00:05:27,577 --> 00:05:30,455 もう新人のとき スッゲえ面倒になってさ 36 00:05:32,457 --> 00:05:33,708 先輩! 37 00:05:34,125 --> 00:05:37,045 {\an5}(須藤) うわ… 臭い 臭い臭い… 臭い ああ! 38 00:05:37,378 --> 00:05:40,298 んだよ お前 移籍したのかよ 39 00:05:40,923 --> 00:05:43,384 (リョウジ) んなわけないじゃないすか〜 40 00:05:43,885 --> 00:05:46,345 俺 店構えたんすわ 41 00:05:48,514 --> 00:05:49,432 (須藤)マジか! 42 00:05:49,724 --> 00:05:52,935 当たり前じゃないすか 俺 もう25っすよ? 43 00:05:53,394 --> 00:05:56,105 いつまでも雇われホストのまんまで どうすんすか 44 00:05:56,189 --> 00:05:58,274 なんだよ あんな パッパラペ〜だったくせに 45 00:05:58,399 --> 00:06:02,236 俺 シャンハイでホストクラブ オープンすんのが夢なんで— 46 00:06:02,445 --> 00:06:07,450 アジアのキングダムになる! 的な野望っすよ 47 00:06:07,658 --> 00:06:10,203 バカ 酔っぱらってんじゃねえよ 48 00:06:11,913 --> 00:06:13,706 マジだよ バ〜カ 49 00:06:14,791 --> 00:06:18,211 中途半端にホスト投げ出した 負け犬チンカス野郎とは— 50 00:06:19,712 --> 00:06:21,672 覚悟違うんだよ 51 00:06:22,715 --> 00:06:27,178 ウフフ 夢ある男ってイカす〜 フフフフ 52 00:06:27,386 --> 00:06:29,138 (マコ)私 投資する (リョウジ)ん? 53 00:06:29,347 --> 00:06:33,142 リョウジに先行投資する ほら! 54 00:06:33,935 --> 00:06:38,064 私… 私が一番に 応援するんだからね 55 00:06:38,147 --> 00:06:41,275 ん〜 ありがとう マコさん 56 00:07:06,008 --> 00:07:07,635 いや〜… 57 00:07:08,219 --> 00:07:11,556 (おなかが鳴る音) 58 00:07:19,397 --> 00:07:21,941 (店長) オープン前の準備や掃除— 59 00:07:22,900 --> 00:07:24,610 あとドリンク作ったり運んだり— 60 00:07:25,361 --> 00:07:27,738 あとお客さんのタバコ 買いに行ったり… 61 00:07:28,197 --> 00:07:30,783 うん ああ 免許って持ってる? 62 00:07:31,868 --> 00:07:32,702 はい 63 00:07:32,785 --> 00:07:35,288 ああ じゃあ キャストの送りやったり うん 64 00:07:36,205 --> 00:07:38,458 最後に うちの店のルール 65 00:07:39,459 --> 00:07:41,586 キャストに手え出したら レッドカード— 66 00:07:41,878 --> 00:07:43,880 罰金50万 一発退場 67 00:07:44,797 --> 00:07:47,175 連絡先交換したらイエローカード 68 00:07:48,342 --> 00:07:51,137 罰金10万 二発目退場 69 00:07:52,013 --> 00:07:54,765 あと営業中に軽口たたいたら 罰金5000円 70 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 厳しいっすね 71 00:07:58,478 --> 00:08:02,231 あのさ 女の子に囲まれて仕事 したいだなんて思ってるヤツ— 72 00:08:02,857 --> 00:08:04,400 この世界じゃ長続きしないからな 73 00:08:04,484 --> 00:08:06,611 いや 思ってませんて 74 00:08:07,612 --> 00:08:11,699 君さ 昔の俺に似てんだよね 75 00:08:13,159 --> 00:08:16,370 イケメンって言われるでしょ 気をつけなよ 76 00:08:17,205 --> 00:08:20,416 キャストと問題起こしたら ボーイは問答無用でクビだから 77 00:08:21,083 --> 00:08:21,959 分かった? 78 00:08:22,543 --> 00:08:24,212 (おなかが鳴る音) 79 00:08:29,175 --> 00:08:30,134 いい返事だ 80 00:08:31,010 --> 00:08:32,428 ヘヘ… 81 00:08:32,970 --> 00:08:34,096 まかない食べなよ 82 00:08:36,182 --> 00:08:37,266 (おなかが鳴る音) 83 00:08:39,018 --> 00:08:39,977 うん 84 00:08:44,232 --> 00:08:46,192 (店長) うまいだろ 2日目のカレーは… 85 00:08:47,860 --> 00:08:50,863 もう最高っすね ゲホゲッホ… 86 00:08:52,823 --> 00:08:54,700 ああ ごめん カチッカチで米入ってたろ 87 00:08:55,618 --> 00:08:56,911 米も2日目だからさ 88 00:08:59,539 --> 00:09:01,874 ていうか もう少し 奇麗な服ないの? 89 00:09:02,959 --> 00:09:05,294 (須藤)あ… スーツだったら… 90 00:09:06,462 --> 00:09:08,798 じゃあそれで あしたからよろしく 91 00:09:11,467 --> 00:09:12,426 グフッ… 92 00:09:33,281 --> 00:09:35,741 (チカ・ユキ) おはようございま〜す 93 00:09:36,117 --> 00:09:39,287 (須藤)おはようございます (店長)おっはようちゃ〜ん 94 00:09:39,370 --> 00:09:40,871 (ユキ)あれ? 新入り君? 95 00:09:41,289 --> 00:09:44,417 (店長) ああ しょうゆ〜こと〜 ほれ 96 00:09:45,167 --> 00:09:47,461 {\an5}(須藤) 須藤 司です よろしくお願いします 97 00:09:47,545 --> 00:09:50,339 {\an5}(チカ) ヤバいヤバいヤバい ちょっとヤバ〜い 98 00:09:50,631 --> 00:09:51,507 何がっすか? 99 00:09:51,632 --> 00:09:54,385 (チカ)ヤバいよね (ユキ)超イケてんだけど〜 100 00:09:54,510 --> 00:09:56,470 (須藤)んなことないっすよ (チカ)あるある 101 00:09:56,554 --> 00:09:58,306 (ユキ)テンション上がるわ〜 102 00:09:58,764 --> 00:10:00,683 (店長) ちょっとあの 恋愛禁止だからね… 103 00:10:00,766 --> 00:10:02,476 (ユキ)司君だよね? (須藤)ああ 司です 104 00:10:02,560 --> 00:10:04,312 (チカ)チカです よろしく… (須藤)チカちゃん? 105 00:10:04,520 --> 00:10:06,856 {\an5}(店長) チカさんな! “さん”な! “さん”づけな! 106 00:10:06,939 --> 00:10:07,857 痛(いて)っ… 107 00:10:11,402 --> 00:10:12,528 (エマ)邪魔なんだけど 108 00:10:14,405 --> 00:10:15,448 すいません 109 00:10:18,075 --> 00:10:19,243 (店長)おはようちゃん… 110 00:10:23,247 --> 00:10:25,124 なんすか… あの女… 111 00:10:25,750 --> 00:10:28,002 ああ 紹介するよ 112 00:10:33,215 --> 00:10:34,342 ハア… 113 00:10:36,761 --> 00:10:39,639 ああ えっと 今日からボーイで働いてもらう… 114 00:10:40,222 --> 00:10:41,557 おい ちょっと… 早く 115 00:10:45,353 --> 00:10:48,397 須藤 司っす よろしくお願いしやす 116 00:10:48,856 --> 00:10:49,899 (店長)エマちゃ〜ん 117 00:10:52,109 --> 00:10:54,278 聞こえてるかな〜? フフ 118 00:10:54,362 --> 00:10:56,530 すみません メイク中なんで 119 00:10:56,739 --> 00:10:58,366 あ… 失敬… 120 00:10:59,700 --> 00:11:00,618 早く 121 00:11:04,538 --> 00:11:06,374 あんなんで客つくんすか? 122 00:11:06,666 --> 00:11:10,461 ところがどっこい 客前だと別人28号だ 123 00:11:11,379 --> 00:11:13,506 ブ〜 カチャカチャ ブ〜 124 00:11:14,924 --> 00:11:18,928 (にぎやかな話し声) 125 00:11:26,685 --> 00:11:29,021 (客) ホントさあ 胸大きいね ハッハッハ 126 00:11:29,105 --> 00:11:31,399 (エマ)もう やめてよ〜 (客)やめない やめない… 127 00:11:31,565 --> 00:11:34,068 (エマ)恥ずかしい〜 (客)恥ずかしくねえよ 全然 128 00:11:34,151 --> 00:11:36,195 (客)ハッハッハ ん? (エマ)ねえねえ 129 00:11:36,737 --> 00:11:39,573 ホンジョウさんて エッチ強そうだよね 130 00:11:40,241 --> 00:11:43,327 そう? まあそれも 男の甲斐性(かいしょう)だからね 131 00:11:44,537 --> 00:11:45,454 試してみるかい? 132 00:11:46,080 --> 00:11:47,623 (エマ)ウフ… (客)うん? 133 00:11:47,706 --> 00:11:50,543 う〜ん どうだろ〜 どうかな〜 134 00:11:50,626 --> 00:11:51,919 おい どうなんだよ おい 135 00:11:53,170 --> 00:11:57,466 太くて短いのと 細くて長いのどっちが好き? 136 00:11:57,716 --> 00:11:58,717 どっちが好き? 137 00:12:00,428 --> 00:12:02,096 (エマ)う〜ん (客)うんうんうん 138 00:12:02,763 --> 00:12:05,683 私バージンだから分かんな〜い 139 00:12:05,766 --> 00:12:07,893 (客)バージン アハハハ (エマ)ウフフフ 140 00:12:08,227 --> 00:12:10,312 {\an5}(客) じゃあ 俺がさ ヒットマンになって— 141 00:12:11,313 --> 00:12:12,982 撃ちぬいてやろうか? なあ 142 00:12:13,357 --> 00:12:14,483 (エマ)フフ (客)んん? 143 00:12:15,276 --> 00:12:16,986 (エマ)じゃあ… (客)うんうんうん 144 00:12:18,362 --> 00:12:21,866 ヘネシー入れてくれたら おっぱい占いさしてあげる 145 00:12:24,368 --> 00:12:26,912 分かったよ じゃあ今度な 146 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 うん フフ 147 00:12:28,622 --> 00:12:30,124 今度な… うん 148 00:12:33,252 --> 00:12:36,630 {\an5}(エマ) ねえ 灰皿はタバコ1本で 交換でしょ? 149 00:12:37,798 --> 00:12:40,301 (須藤) すいません 気付きませんでした 150 00:12:40,926 --> 00:12:43,137 {\an5}(エマ) 気付かないで済んだら ボーイいらないでしょ 151 00:12:44,263 --> 00:12:45,139 すいません 152 00:12:46,056 --> 00:12:47,099 (蹴る音) あっ 痛(いて)! 153 00:12:47,766 --> 00:12:50,478 見下ろしてんじゃないわよ ボーイの分際で 154 00:12:51,687 --> 00:12:52,646 (須藤)すいません 155 00:12:54,273 --> 00:12:57,526 (エマ) 遅い〜 トイレで何してたの? 156 00:12:58,027 --> 00:13:00,529 (客)フフ ハッハ… (エマ)フフフフフ 157 00:13:01,322 --> 00:13:04,408 {\an5}(客) フフ 待たせたね ハハハ お手て洗ってたよ〜 158 00:13:04,492 --> 00:13:05,451 (エマ)そうなの? 159 00:13:07,953 --> 00:13:11,332 (ユキ・チカ)お疲れさまで〜す (須藤)お疲れさまです… 160 00:13:12,958 --> 00:13:14,668 これ店長からの差し入れです 161 00:13:14,752 --> 00:13:16,921 ありがとう 司もお疲れさま 162 00:13:17,338 --> 00:13:19,673 結構立ち回れてたよね ほかでもやってた? 163 00:13:19,965 --> 00:13:22,968 いや いい勉強 させてもらいましたよ 164 00:13:23,344 --> 00:13:25,471 (ユキ)本業は何やってんの? (須藤)本業っすか? 165 00:13:25,638 --> 00:13:27,097 ああ 夢とか追ってそう 166 00:13:27,181 --> 00:13:29,225 いや そんな年齢(とし)でもないんで ハハ 167 00:13:29,475 --> 00:13:31,977 でもボーイって 役者志望とか結構多いんだよ 168 00:13:32,061 --> 00:13:34,396 そうだよ 司も モデルとかやればいいのに 169 00:13:34,480 --> 00:13:37,858 え… じゃあやってみよっかな〜 (シャッター音) 170 00:13:39,360 --> 00:13:41,111 (ユキ)超カッコいい〜 (チカ)うわ〜 171 00:13:41,487 --> 00:13:43,656 (ユキ)連絡先交換しない? (チカ)えっ ずるい私も! 172 00:13:43,739 --> 00:13:45,866 (須藤)罰金すから 罰金 (エマ)早く出てよ 173 00:13:51,747 --> 00:13:53,624 では出発しま〜す 174 00:14:14,937 --> 00:14:17,022 (チカ)お疲れさまでした〜 (須藤)お疲れさまでした〜 175 00:14:17,523 --> 00:14:19,483 (ユキ)お疲れさまでした (須藤)お疲れした〜 176 00:14:34,665 --> 00:14:37,626 (エマ) あんたさ 調子乗ってない? 177 00:14:38,002 --> 00:14:38,836 え? 178 00:14:39,837 --> 00:14:42,006 {\an5}(エマ) キャストに手出したら クビだよ クビ 179 00:14:42,715 --> 00:14:43,841 分かってますよ 180 00:14:45,926 --> 00:14:46,802 (エマ)年齢(とし)は? 181 00:14:48,095 --> 00:14:50,931 まだ… 27っすよ 182 00:14:51,682 --> 00:14:54,476 {\an5}(エマ) フン “まだ”って… “もう”じゃない 183 00:14:54,935 --> 00:14:56,562 四捨五入したら30だよ 184 00:14:57,438 --> 00:15:01,066 すいません 言葉のノリで… 185 00:15:01,859 --> 00:15:03,861 ノリじゃなくて 綾(あや) 186 00:15:05,988 --> 00:15:06,906 (須藤)さ〜せん 187 00:15:07,740 --> 00:15:08,908 (エマ)大学どこ? 188 00:15:09,408 --> 00:15:11,994 (須藤)俺 高校中退なんで 189 00:15:13,829 --> 00:15:17,917 高校中退ってことは 厳密に言えば中卒じゃない 190 00:15:18,542 --> 00:15:20,210 なんで中卒って言えないの? 191 00:15:20,669 --> 00:15:22,588 そのちっぽけなプライドは何? 192 00:15:22,755 --> 00:15:25,466 (須藤) いや… そんなつもりじゃ… 193 00:15:25,591 --> 00:15:29,053 {\an5}(エマ) 義務教育終わりで 中途半端なイケメンって… 194 00:15:30,304 --> 00:15:32,932 そんなガチョウみたいな顔じゃ モデルにもなれないし 195 00:15:33,349 --> 00:15:34,308 ガチョウ? 196 00:15:34,725 --> 00:15:36,226 人生終わってんね 197 00:15:38,228 --> 00:15:42,107 俺… まだ27なんで 198 00:15:44,026 --> 00:15:47,738 {\an5}(エマ) じゃあさ あんたの将来 教えてあげよっか? 199 00:15:48,197 --> 00:15:49,073 はい? 200 00:15:49,990 --> 00:15:54,203 年収200万かける 稼働年数40年で8000万円 201 00:15:54,870 --> 00:15:58,332 そこから家賃 光熱費 携帯代 食費— 202 00:15:58,415 --> 00:16:01,543 生活費等々さっ引かれて 貯蓄はゼロ 203 00:16:02,711 --> 00:16:06,548 それで国民保険支払ってたら マイナス1600万円 204 00:16:07,716 --> 00:16:10,177 これが数字ではじき出した あんたの将来 205 00:16:10,803 --> 00:16:12,554 すでに借金生活 206 00:16:13,931 --> 00:16:17,768 さらに両親の介護で マイナス2000万円 207 00:16:19,144 --> 00:16:22,856 介護はお金と時間を費やすから 地獄よ 地獄 208 00:16:23,983 --> 00:16:27,027 そして 人生の終着駅は— 209 00:16:27,277 --> 00:16:30,280 借金苦に無理心中 ジ エンド 210 00:16:30,364 --> 00:16:31,865 (ブレーキ音) 211 00:16:33,075 --> 00:16:34,493 ちょっと気をつけてよ 212 00:16:38,998 --> 00:16:40,207 (須藤)お疲れさまでした 213 00:16:54,930 --> 00:16:55,889 クソ… 214 00:17:01,687 --> 00:17:03,022 (店長)お疲れちゃ〜ん 215 00:17:04,440 --> 00:17:05,482 お疲れっす 216 00:17:06,400 --> 00:17:09,445 ああ ちょちょ… ちょちょちょちょちょ… 217 00:17:09,903 --> 00:17:10,821 ちょっと来て 218 00:17:14,742 --> 00:17:16,452 はいこれ 日給 219 00:17:23,167 --> 00:17:25,210 (須藤)あざっす (店長)なあ 220 00:17:25,753 --> 00:17:27,254 (店長)その5000円 何に使うの? 221 00:17:28,380 --> 00:17:32,092 {\an5}(須藤) 何って… タバコと酒とめしっすかね 222 00:17:33,469 --> 00:17:35,763 今日得た5000円の費用対効果が— 223 00:17:36,180 --> 00:17:38,724 ニコチンとウンコとションベンで 消えてなくなる 224 00:17:38,807 --> 00:17:40,559 ハハ それでいいの? 225 00:17:41,935 --> 00:17:42,978 (須藤)別にいいっすよ 226 00:17:45,606 --> 00:17:49,068 どんな気持ちだ? どんな気分だ? 227 00:17:50,527 --> 00:17:52,196 転がる石のように生きる気分は… 228 00:17:53,614 --> 00:17:54,823 (須藤)酔ってます? フ… 229 00:17:59,161 --> 00:18:03,040 俺が言いたいのはさ あしたの自分に投資しろってことよ 230 00:18:04,208 --> 00:18:06,710 1日ようやっと稼いだ5000円と— 231 00:18:07,086 --> 00:18:09,963 パチンコでウィ〜ってやって 30分で稼いだ5000円— 232 00:18:10,172 --> 00:18:11,423 訳が違うんだよ 233 00:18:13,759 --> 00:18:17,888 金っていうのはさ 自由と喜びをもたらし— 234 00:18:19,848 --> 00:18:25,145 扱いかたと間違えると 人生を破滅させる 235 00:18:26,522 --> 00:18:29,775 大切なのは 自分自身 236 00:18:32,319 --> 00:18:37,407 そんな当たり前のこと バブルが教えてくれたんだよ 237 00:18:46,375 --> 00:18:47,417 あざっす 238 00:18:53,132 --> 00:18:55,217 ああ そこに載せてくれ 239 00:18:55,425 --> 00:18:58,262 {\an5}(オペレーター) かしこまりました サイズはエイチダッシュの— 240 00:18:58,345 --> 00:19:01,682 アピールプラス 掲載期間は 2週間でよろしいですね? 241 00:19:02,933 --> 00:19:03,767 ああ 242 00:19:05,185 --> 00:19:07,271 (オペレーター) 合計で8万5000円でございます 243 00:19:18,949 --> 00:19:22,536 この下のほうの 大きいところじゃなくて— 244 00:19:22,661 --> 00:19:24,037 この小っちゃいヤツですか? 245 00:19:24,705 --> 00:19:25,706 (オペレーター) そうですね 246 00:19:30,002 --> 00:19:31,670 (安藤)8万5000円? (オペレーター)はい 247 00:19:53,150 --> 00:19:54,902 前職は何をされてましたか? 248 00:19:55,736 --> 00:19:58,614 {\an5}(男) 銀行員です 半年前にリストラされまして… 249 00:19:59,656 --> 00:20:01,158 志望動機を教えてください 250 00:20:01,658 --> 00:20:04,536 督促には自信がありますので 銀行員だった経験を活かせれる— 251 00:20:04,620 --> 00:20:06,705 御社で再就職したいと 思った次第であります 252 00:20:11,168 --> 00:20:13,253 自己PRを30秒でお願いします 253 00:20:16,465 --> 00:20:19,885 {\an5}(男) あ… 色々悪さしてきたんすけど— 254 00:20:21,011 --> 00:20:23,805 自分の悪いところ悪いって 言ってくれる友達がいること… 255 00:20:23,972 --> 00:20:26,767 それが俺の宝… マイ トレジャー… 256 00:20:26,975 --> 00:20:27,976 はい終了です 257 00:20:32,439 --> 00:20:34,483 二橋(ふたつばし)大学って名門じゃないすか 258 00:20:34,816 --> 00:20:36,443 (女) とんでもないことでございます 259 00:20:36,693 --> 00:20:40,322 私は小さいころから 金融系の仕事に就くのが夢で… 260 00:20:41,657 --> 00:20:44,576 マクロ金融学を専攻しておりました 261 00:20:44,660 --> 00:20:46,411 (安藤)マクロ金融学ですか? 262 00:20:46,495 --> 00:20:50,749 あ… し… えっと… 失礼しました マクロ経済学です 263 00:20:52,626 --> 00:20:54,628 当社とはマッチングしないですね 264 00:21:17,734 --> 00:21:18,652 採用 265 00:21:20,362 --> 00:21:22,489 (コタニ) ありがとうございます! 兄貴! 266 00:21:24,074 --> 00:21:27,661 コタニマチゾウ この身を捧(ささ)げて 務めあげさせてもらいます 267 00:21:37,838 --> 00:21:40,424 コタニ… 兄貴のためなら— 268 00:21:40,882 --> 00:21:43,927 いつでもこの命… 売ります 269 00:22:20,213 --> 00:22:22,299 (須藤)あ! (加藤(かとう))あ… ちょっと… 270 00:22:22,549 --> 00:22:26,261 {\an5}(須藤) すいません あの… 店にドライヤーならあるけど… 271 00:22:26,595 --> 00:22:28,680 いえ 大丈夫です 272 00:22:31,725 --> 00:22:33,602 (須藤)加藤先生? (加藤)え? 273 00:22:34,770 --> 00:22:37,147 もしかして 加藤先生 274 00:22:38,273 --> 00:22:40,692 えっと… ごめんなさい 275 00:22:41,193 --> 00:22:43,695 (須藤)須藤です 須藤 司です 276 00:22:44,154 --> 00:22:46,698 ほら オクソノ小で 加藤先生のクラスだった 277 00:22:48,658 --> 00:22:52,704 あ〜 須藤君か〜 278 00:22:53,121 --> 00:22:53,997 はい! 279 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 すいません 引き止めちゃって 280 00:23:00,253 --> 00:23:02,172 (加藤)ううん 大丈夫よ 281 00:23:02,714 --> 00:23:04,216 地元のやつらは元気っすか? 282 00:23:04,299 --> 00:23:07,928 えっと… うん 元気かな 283 00:23:08,345 --> 00:23:09,721 そんな会うこともないっすよね 284 00:23:10,263 --> 00:23:11,348 (加藤)まあ そうだね 285 00:23:12,474 --> 00:23:13,433 なんでこの辺に? 286 00:23:13,517 --> 00:23:16,853 いや… うん… ちょっと買い物に… 287 00:23:17,354 --> 00:23:20,565 あっ そっか〜 須藤君 東京で頑張ってんだ 288 00:23:20,816 --> 00:23:22,109 先生うれしい 289 00:23:22,400 --> 00:23:23,610 (須藤)俺もうれしいっすよ 290 00:23:23,860 --> 00:23:25,987 俺クラスの男子と 仲悪かったじゃないすか 291 00:23:26,488 --> 00:23:28,573 そのとき先生 スゲえかばってくれたんすよ 292 00:23:28,949 --> 00:23:29,783 え? 293 00:23:30,200 --> 00:23:31,618 (須藤)あ… 覚えてないすか? 294 00:23:31,827 --> 00:23:34,121 あ… ああ そうだったそうだった 295 00:23:34,287 --> 00:23:36,957 須藤君 男子より女子に 人気があったんだよね 296 00:23:37,666 --> 00:23:38,917 よく覚えてる 297 00:23:39,167 --> 00:23:41,503 今思うと いけ好かない ガキでしたよね〜 298 00:23:41,962 --> 00:23:45,549 そんなことない 須藤君は立派だった 299 00:23:47,050 --> 00:23:48,051 立派か〜 300 00:23:52,264 --> 00:23:54,891 こんな大人になりたかったのかな〜 301 00:24:01,356 --> 00:24:04,609 須藤君は 将来の夢って覚えてる? 302 00:24:06,111 --> 00:24:09,281 夢っすか? なんでしたっけ? 303 00:24:09,739 --> 00:24:11,366 え? 忘れてんの? 304 00:24:11,825 --> 00:24:14,870 卒業文集にスーパーヒーローって 書いてあったじゃない 305 00:24:15,579 --> 00:24:16,705 スーパーヒーロー? 306 00:24:18,373 --> 00:24:20,625 ださ… え… そうでしたっけ? 307 00:24:21,418 --> 00:24:24,087 まあ でも現実は キャバクラのボーイなんで… 308 00:24:24,921 --> 00:24:27,841 須藤君は スーパーヒーローになれる 309 00:24:29,176 --> 00:24:30,135 先生… 310 00:24:31,052 --> 00:24:33,597 先生 道徳の時間に 何度も教えたでしょ? 311 00:24:34,472 --> 00:24:38,185 人間は誰かの役に立つために 生まれてくるって… 312 00:24:41,104 --> 00:24:42,189 覚えてません 313 00:24:43,190 --> 00:24:47,235 今はダメでも いつか… ううん 今もダメじゃない 314 00:24:48,153 --> 00:24:50,071 須藤君は スゴく頑張ってる 315 00:24:51,531 --> 00:24:55,744 だから 誰も須藤君を ダメなんて決める資格なんてない 316 00:24:56,411 --> 00:24:58,413 自分で自分を ダメなんて思っちゃダメ 317 00:24:59,331 --> 00:25:01,082 須藤君は須藤君なんだよ 318 00:25:02,751 --> 00:25:07,255 だから 目の前に 困ってる人がいたら助けてあげて 319 00:25:08,006 --> 00:25:10,342 地道にコツコツ 人助けしていけば— 320 00:25:10,592 --> 00:25:12,594 きっと君は スーパーヒーローになれる 321 00:25:13,845 --> 00:25:16,514 大丈夫 なれるぞ 322 00:25:17,307 --> 00:25:19,100 僕らのスーパーヒーローに… 323 00:25:21,728 --> 00:25:22,562 はい 324 00:25:23,605 --> 00:25:24,564 声が小さい 325 00:25:26,524 --> 00:25:28,568 はい! フフ 326 00:25:30,487 --> 00:25:32,614 {\an5}(須藤) 先生 コーヒー ごちそうさまでした 327 00:25:39,496 --> 00:25:40,413 (加藤)あれ? 328 00:25:44,834 --> 00:25:48,046 財布 自動販売機で 落としたのかな… 329 00:25:52,884 --> 00:25:54,469 (加藤)どうしよう 330 00:25:55,512 --> 00:25:57,722 カードも全部 入ってたから… 331 00:26:00,517 --> 00:26:01,393 (須藤)先生 332 00:26:04,145 --> 00:26:06,356 (須藤)これ (加藤)でも… 333 00:26:06,856 --> 00:26:09,609 (須藤) 困ってる人いたら 助けないと… 334 00:26:11,569 --> 00:26:14,572 {\an5}(加藤) ごめんなさい 今度 必ずお返しします 335 00:26:16,616 --> 00:26:18,493 いつでもいいすから フ… 336 00:26:43,018 --> 00:26:47,314 (須藤)スーパーヒーロー! (こだまする司の声) 337 00:26:50,025 --> 00:26:50,900 (須藤) おはようございます 338 00:26:50,984 --> 00:26:53,320 (ユキ・チカ)おはようございます (須藤)ございます! 339 00:26:58,199 --> 00:27:02,871 おっと〜 エマさん おはようございます 340 00:27:21,306 --> 00:27:25,143 それじゃあ おっぱい占いするね 341 00:27:28,063 --> 00:27:31,191 ハハ… おお いいよ 342 00:27:33,860 --> 00:27:34,819 いいよ 343 00:27:37,405 --> 00:27:42,160 (エマ)右乳首と左乳首 70度 344 00:27:42,243 --> 00:27:43,161 (客)70… 345 00:27:43,995 --> 00:27:48,416 {\an5}(エマ) う〜ん 恋が動くのは イベント満載の夏かな これは 346 00:27:48,958 --> 00:27:50,710 俺かよ! ヘヘ… 347 00:27:51,086 --> 00:27:52,962 おっぱい一杯 乾杯〜 348 00:27:56,383 --> 00:27:57,384 ふざけんな! お前… 349 00:27:59,135 --> 00:28:00,553 おっぱい占いさせろよ 350 00:28:01,429 --> 00:28:03,181 (客)な? いいだろ? (エマ)いや… ちょ… 351 00:28:03,264 --> 00:28:04,974 (エマ)ちょっと… やめてって… 352 00:28:05,058 --> 00:28:07,018 {\an5}(客) 分かってんだったらさ ヤらしてくれよ 353 00:28:07,143 --> 00:28:09,562 店長… 店長! 店長〜! 354 00:28:09,646 --> 00:28:12,190 {\an5}(客) ガタガタ言ってんじゃねえよ ヤらせろ な? な? 355 00:28:12,357 --> 00:28:13,400 (エマ)やめてください 356 00:28:14,025 --> 00:28:16,152 (客)いいじゃん いいじゃん… (エマ)本当にやめてください 357 00:28:16,236 --> 00:28:17,570 (客)いいじゃねえか… (エマ)やめてください… 358 00:28:17,654 --> 00:28:20,240 おっぱい占いさせろ っつってんだよ お前 この野郎! 359 00:28:20,365 --> 00:28:22,534 (須藤)ちょちょちょちょ… (客)なんだ この野郎! 360 00:28:22,617 --> 00:28:25,203 (須藤)うちの店 おさわりNG… (客)させろよ! お前… 361 00:28:25,537 --> 00:28:27,872 (客)誰だ お前 なあ… おら! 362 00:28:29,541 --> 00:28:32,335 今日は あの… 俺のパイオツで 我慢してもらえないすか? 363 00:28:32,627 --> 00:28:34,921 ヘヘ… うお… ああ! 364 00:28:35,505 --> 00:28:38,383 あ… ああ! う! 365 00:28:39,092 --> 00:28:41,302 (客)おらあ! ふざけんな! 366 00:28:42,637 --> 00:28:45,473 (ユキ)きゃ〜 店長… 店長! 367 00:28:45,682 --> 00:28:49,102 {\an5}(客) 二度と来るか おい クソが… どけ! 368 00:28:50,103 --> 00:28:51,104 どけ おら! 369 00:28:53,982 --> 00:28:56,985 ハア ハア ハア… 370 00:29:03,283 --> 00:29:04,784 (ユキ)お疲れさま 大丈夫? 371 00:29:05,201 --> 00:29:06,453 お疲れさまです 372 00:29:07,454 --> 00:29:09,164 (チカ) ケガしててもカッコいいよ 373 00:29:09,247 --> 00:29:12,167 {\an5}(須藤) ヘッヘッヘッヘ お疲れさまでした〜 374 00:29:25,013 --> 00:29:26,014 痛(いて)… 375 00:29:28,767 --> 00:29:30,477 (エマ)痛い? (須藤)え? 376 00:29:32,020 --> 00:29:35,732 (須藤) ああ 大丈夫です 仕事なんで… 377 00:29:42,947 --> 00:29:44,073 あ痛(いて)てて… 378 00:29:48,620 --> 00:29:50,413 あ痛(いて)ててて… 379 00:29:51,247 --> 00:29:52,499 あ痛(いて)! (ブレーキ音) 380 00:29:53,917 --> 00:29:57,545 (エマ)大丈夫? (須藤)あ… 腹が… 381 00:29:58,421 --> 00:30:00,590 おなか? 病院行く? 382 00:30:01,925 --> 00:30:05,094 あ… あ… ああ… 383 00:30:06,012 --> 00:30:08,056 あ… ヤバい! 384 00:30:11,100 --> 00:30:14,062 トイレいいっすか!? (腸が動く音) 385 00:30:14,145 --> 00:30:14,979 え? 386 00:30:17,607 --> 00:30:18,691 (須藤)あああ… (エマ)こっちこっちこっち 387 00:30:19,192 --> 00:30:21,402 (須藤)ハアハアハア… (エマ)2階! 388 00:30:23,696 --> 00:30:25,615 (おならの音) ああああ… 389 00:30:25,949 --> 00:30:29,202 あっあっあっ すぐそこに来てる すぐそこに来てる 390 00:30:29,786 --> 00:30:32,330 ハアハアハアハア… 391 00:30:32,539 --> 00:30:33,540 はい 392 00:30:34,249 --> 00:30:35,708 入って右! (おならの音) 393 00:30:36,000 --> 00:30:38,670 (ドアの開閉音) 394 00:30:39,712 --> 00:30:43,716 (司のうめき声) 395 00:30:46,469 --> 00:30:49,222 ああ〜 396 00:30:53,309 --> 00:30:54,394 ああ… 397 00:30:55,895 --> 00:30:59,899 (流水音) 398 00:31:01,192 --> 00:31:03,695 2日目のカレーがあたったか… 399 00:31:05,989 --> 00:31:10,618 (物音) (エマの姉)うあああ… 400 00:31:11,160 --> 00:31:13,413 {\an5}(エマ) おねえちゃん大丈夫!? 大丈夫? 401 00:31:14,581 --> 00:31:16,666 (エマの姉)うううう… 402 00:31:20,628 --> 00:31:22,130 (エマ) ケガしてない? ごめんね? 403 00:31:23,673 --> 00:31:25,216 (エマの姉)うううう… 404 00:31:27,135 --> 00:31:30,179 (エマ)う… ふっ… 405 00:31:32,807 --> 00:31:34,017 ちょっと手伝って! 406 00:31:34,767 --> 00:31:35,602 はい 407 00:31:41,566 --> 00:31:42,692 (エマ)せ〜の… 408 00:31:46,195 --> 00:31:49,282 痛いよ… うう… 409 00:31:49,657 --> 00:31:50,617 (エマ)大丈夫? 410 00:31:52,410 --> 00:31:53,786 (せき込み) 411 00:31:53,870 --> 00:31:55,705 (エマ) たんが溜(た)まってるね たん切ろうね 412 00:32:00,793 --> 00:32:03,504 あ… あ… う… 413 00:32:11,971 --> 00:32:12,931 お邪魔しました 414 00:32:14,849 --> 00:32:17,018 (せき込み) 415 00:32:17,101 --> 00:32:18,645 (エマ)いくよ 吸うね 416 00:32:23,608 --> 00:32:25,360 (せき込み) (エマ)大丈夫? 417 00:32:29,364 --> 00:32:30,281 もう1回いくよ 418 00:32:38,122 --> 00:32:39,165 じゃかあしい! 419 00:32:39,457 --> 00:32:41,542 金返せねえのは そっちの都合だろうが! 420 00:32:44,337 --> 00:32:47,340 このままおめおめ帰れると思ったら 往生しなっせ 421 00:32:47,465 --> 00:32:49,342 (客)すす… すいません (コタニ)おお? 422 00:32:50,802 --> 00:32:54,222 おんどりゃ 今日中に金用意できねえなら— 423 00:32:54,722 --> 00:32:56,599 親父の命(たま)とって あした持ってこい! 424 00:32:57,767 --> 00:32:59,143 あしたが無理ならあさって! 425 00:33:00,228 --> 00:33:02,146 あさってが大変だったら あすあさって! 426 00:33:03,439 --> 00:33:06,943 あすあさって厳しかったら あすあすあすあさって相談しろ! 427 00:33:10,905 --> 00:33:13,157 おとといきやがれ ド三品! 428 00:33:13,700 --> 00:33:16,577 {\an5}(客) す… すいません ホント すいません 429 00:33:25,169 --> 00:33:29,257 {\an5}(コタニ) 兄貴 闇金ってのは 血も涙もねえ職業ですね 430 00:33:31,175 --> 00:33:32,760 (安藤)しゃがめ (コタニ)うす 431 00:33:34,512 --> 00:33:36,014 (コタニ)うう! (倒れた音) 432 00:33:37,473 --> 00:33:39,559 (客)ハアハアハアハア… (コタニ)おい 433 00:33:41,602 --> 00:33:45,648 3000円足りねえじゃねえか〜! 434 00:33:46,566 --> 00:33:49,527 すいません… おふくろが入院して— 435 00:33:50,570 --> 00:33:54,032 治療費工面するのに精一杯なんです 436 00:33:57,076 --> 00:33:59,787 ハア… ゲホゲホ… ハアハアハア… 437 00:34:05,001 --> 00:34:08,546 {\an5}(コタニ) これで おふくろさんに うまいもんでも食わせてやんな 438 00:34:09,839 --> 00:34:12,341 (客) ハアハア ありがとうございます! 439 00:34:20,808 --> 00:34:24,771 {\an5}(コタニ) 兄貴 世知辛い世の中に なりましたねえ 440 00:34:26,147 --> 00:34:27,690 (安藤)おい ちょっとしゃがめ 441 00:34:28,691 --> 00:34:29,525 (コタニ)うお! 442 00:34:30,401 --> 00:34:31,652 (安藤)おい 待てこら! 443 00:34:33,196 --> 00:34:37,200 (コタニ)待て この野郎! (セコ)ああ… あああ〜 444 00:34:37,533 --> 00:34:41,829 {\an5}(セコ) あっあっあっ… あっあっあっ… あああ〜 ああ! 445 00:35:02,683 --> 00:35:03,559 (コタニ)兄貴… 446 00:35:05,144 --> 00:35:07,897 自分 不器用な男なんで… 447 00:35:10,358 --> 00:35:13,736 おうっ おうっ うほあ〜! 448 00:35:14,529 --> 00:35:16,864 あ… ああ! ああ! ああ! 449 00:35:20,159 --> 00:35:21,285 仕方ねえ 450 00:35:23,037 --> 00:35:26,791 兄貴 ケジメつけさせてもらいます 451 00:35:31,754 --> 00:35:33,589 (コタニ)ケジメつけさせて… (安藤)さっさとやれよ 452 00:35:36,592 --> 00:35:38,261 兄貴 本当にケジメつけますよ 453 00:35:39,762 --> 00:35:41,514 {\an5}(安藤) エンコ詰めんだろ 手伝ってやろうか? 454 00:35:41,931 --> 00:35:44,684 ダメ… ダメ… やだやだやだ! ダメダメダメ… 455 00:35:44,767 --> 00:35:47,103 やだ! やだ! ごめんなさい ごめんなさい! 456 00:35:47,186 --> 00:35:50,189 兄貴 ごめんなさい… ううっ ううっ ううっ… 457 00:35:54,861 --> 00:35:58,072 兄貴 盃(さかずき) 返させていただきます 458 00:36:11,252 --> 00:36:13,546 (ユキ)おはようございま〜す (チカ)おはようございま〜す 459 00:36:13,880 --> 00:36:15,381 (須藤)おはようございます (ユキ)おはようございま〜す 460 00:36:15,464 --> 00:36:17,425 (チカ)おはよう (須藤)おはようございます 461 00:36:19,260 --> 00:36:20,178 ハア… 462 00:36:21,804 --> 00:36:22,638 おはよう 463 00:36:23,764 --> 00:36:25,141 おはようございます 464 00:36:28,978 --> 00:36:30,938 (エマ)そうなんだ! (客)おお 465 00:36:31,189 --> 00:36:34,650 じゃあさ サタケさんて ブリーフ派? トランクス派? 466 00:36:35,109 --> 00:36:36,986 俺は ふんどし派かな 467 00:36:37,195 --> 00:36:38,779 (エマ)ふんどし!? (客)おお 468 00:36:38,863 --> 00:36:42,033 斬新なんだけど! ねえ ふんどし見たい 469 00:36:42,116 --> 00:36:44,702 (客)え? ちょっと待ってて〜 470 00:36:45,369 --> 00:36:47,914 ん〜 これひっかかんな… 471 00:36:48,581 --> 00:36:50,499 (客)見る? ハハハハ (エマ)ウフフ 472 00:36:54,670 --> 00:36:55,671 着きました 473 00:36:59,050 --> 00:37:00,843 (エマ)昨日はありがとう 474 00:37:02,345 --> 00:37:05,264 (須藤)いえ… お疲れさまでした 475 00:37:09,477 --> 00:37:12,063 (エマ) ちょっと… 飲んでかない? 476 00:37:16,067 --> 00:37:17,652 飲んだら帰れないっすよ 477 00:37:19,946 --> 00:37:22,490 (エマ)じゃあ 泊まってけば? 478 00:37:24,492 --> 00:37:25,326 え? 479 00:37:33,793 --> 00:37:34,919 (エマ)はいはい 480 00:37:41,425 --> 00:37:43,261 飲みたい夜もあんのよ 481 00:37:51,310 --> 00:37:53,604 (エマ)乾杯 (須藤)ああ 乾杯 482 00:37:59,151 --> 00:38:01,153 (エマ)あ〜 うま… (須藤)ハア〜 483 00:38:07,034 --> 00:38:07,952 お疲れさまでした 484 00:38:08,995 --> 00:38:10,955 フッ 敬語はよそうよ 485 00:38:11,998 --> 00:38:15,084 はい そうします 486 00:38:16,168 --> 00:38:17,503 まだ使ってるし 487 00:38:17,837 --> 00:38:18,671 あれ… 488 00:38:25,219 --> 00:38:27,555 エマって本名? 489 00:38:28,889 --> 00:38:30,182 石垣和子(いしがきかずこ) 490 00:38:32,476 --> 00:38:33,644 地味だな 491 00:38:34,061 --> 00:38:36,272 でしょ? エマにしといて 492 00:38:38,107 --> 00:38:41,736 じゃあエマ… タバコ吸っていい? 493 00:38:42,320 --> 00:38:44,864 あ… どうぞ 494 00:39:02,965 --> 00:39:04,592 昼の仕事って何してんの? 495 00:39:06,052 --> 00:39:08,220 印刷会社の事務員 496 00:39:08,554 --> 00:39:09,472 はあ〜 497 00:39:09,972 --> 00:39:13,768 名前も地味なら仕事も地味だねえ 498 00:39:14,101 --> 00:39:15,603 フッ まあね 499 00:39:16,771 --> 00:39:20,608 予想はずれたな〜 受付嬢かと思った 500 00:39:20,983 --> 00:39:22,151 無理無理 501 00:39:22,777 --> 00:39:26,155 就活の第一志望 製薬研究員の女に— 502 00:39:26,864 --> 00:39:29,408 笑顔で媚(こ)びへつらうような 仕事はできません 503 00:39:29,658 --> 00:39:30,743 リケジョかよ 504 00:39:31,702 --> 00:39:35,122 リケジョでキャバ嬢って スゴくね? 505 00:39:35,748 --> 00:39:37,208 よく言われんだけど… 506 00:39:37,666 --> 00:39:40,961 リケジョだからって別に スゴいわけじゃ全然ないから 507 00:39:41,545 --> 00:39:42,963 だけどもったいなくね? 508 00:39:44,173 --> 00:39:49,428 理系ってさ 野球でいうところの サウスポー的な… 509 00:39:50,179 --> 00:39:51,931 希少価値があるというか… 510 00:39:52,598 --> 00:39:55,393 (エマ) その例え よく分かんないけど… 511 00:39:57,311 --> 00:39:59,105 物は考えようで— 512 00:39:59,647 --> 00:40:02,566 新入社員は 大企業でも給料安いし— 513 00:40:03,401 --> 00:40:08,072 だったら残業ない仕事と副業で 稼いだほうが効率いいんだよね 514 00:40:09,865 --> 00:40:11,033 (須藤)そういうもんか… 515 00:40:13,452 --> 00:40:15,454 (エマ)介護って大変だからさ 516 00:40:29,218 --> 00:40:30,469 おねえさんって… 517 00:40:33,472 --> 00:40:34,473 聞きたい? 518 00:40:41,814 --> 00:40:42,648 うん 519 00:40:54,160 --> 00:40:58,080 2年前に… 車の事故に遭って… 520 00:41:00,416 --> 00:41:01,250 (須藤)親は? 521 00:41:04,086 --> 00:41:06,964 お母さんが女手一つで 育ててくれたんだけど— 522 00:41:09,383 --> 00:41:13,846 私が高校に入ってすぐ 病気で死んじゃった 523 00:41:19,894 --> 00:41:23,439 姉貴はヤンキーで どうしようもなくってさ 524 00:41:26,525 --> 00:41:28,486 私の就職が決まって— 525 00:41:29,612 --> 00:41:32,031 やっと新生活始めるってときに— 526 00:41:33,949 --> 00:41:36,744 姉貴の介護生活が 始まったんだよね 527 00:41:41,624 --> 00:41:43,834 介護は365日— 528 00:41:45,961 --> 00:41:48,255 24時間つきまとってくる 529 00:41:56,180 --> 00:42:00,601 安楽死とか… 頭よぎるときあるし 530 00:42:05,064 --> 00:42:08,609 これから40年 50年て— 531 00:42:10,194 --> 00:42:12,279 ずっとこのままって考えると— 532 00:42:15,157 --> 00:42:16,825 死にたくなるときもある 533 00:42:20,496 --> 00:42:23,916 だったら… 施設入れるとか— 534 00:42:25,042 --> 00:42:26,335 ヘルパー雇うとか… 535 00:42:29,630 --> 00:42:31,924 それだけじゃ解決しないの 536 00:42:34,969 --> 00:42:35,928 (須藤)なんでだよ 537 00:42:37,596 --> 00:42:39,848 (エマ)まあ 色々あるからさ 538 00:42:50,734 --> 00:42:51,777 ごめんね 539 00:42:53,862 --> 00:42:55,489 お店できつくあたって… 540 00:42:59,285 --> 00:43:01,704 限界でヤバかったんだよね 541 00:43:05,833 --> 00:43:09,837 でも 家族はやめられないからさ 542 00:43:12,756 --> 00:43:14,300 姉貴は私が… 543 00:43:17,261 --> 00:43:18,095 司? 544 00:43:23,517 --> 00:43:25,728 まだまだ 話し足りねえぞ 545 00:43:38,991 --> 00:43:39,950 (エマ)司 546 00:43:42,244 --> 00:43:43,162 司〜 547 00:43:45,623 --> 00:43:46,790 そろそろ起きて 548 00:43:50,169 --> 00:43:51,962 ごめんね 出勤だから 549 00:43:52,254 --> 00:43:53,589 ハア… 550 00:44:06,268 --> 00:44:07,227 (加藤)須藤君? 551 00:44:08,646 --> 00:44:10,522 (須藤)ああ 加藤先生 552 00:44:12,775 --> 00:44:13,776 どうしたんすか? 553 00:44:16,362 --> 00:44:17,738 ごめんね 急に… 554 00:44:18,572 --> 00:44:21,325 実は この近くで 法事があるんだけど— 555 00:44:22,159 --> 00:44:24,453 お香典を 家に置いてきちゃって… 556 00:44:24,620 --> 00:44:28,457 フフ そうなんすか? 先生 意外とおっちょこちょいっすよね 557 00:44:28,791 --> 00:44:31,835 そうなのよ 普段は本当 おっちょこちょいで… 558 00:44:32,961 --> 00:44:36,090 でね 2万円 お借りできないかなって… 559 00:44:37,091 --> 00:44:38,717 (須藤)え? (加藤)1万円でもいいんだ 560 00:44:38,842 --> 00:44:39,927 すぐ返すから 561 00:44:40,010 --> 00:44:42,179 いや… この前の金もまだ… 562 00:44:42,262 --> 00:44:44,139 どうしても不義理できない人なの… 563 00:44:46,225 --> 00:44:47,726 そう言われても… 564 00:44:48,769 --> 00:44:51,271 すいません 俺もうカツカツなんで… 565 00:44:52,481 --> 00:44:55,609 この通り 先生の一生のお願い 566 00:44:59,405 --> 00:45:00,572 (お札を出す音) 567 00:45:05,244 --> 00:45:06,495 須藤君… 568 00:45:07,746 --> 00:45:08,580 どうぞ 569 00:45:10,124 --> 00:45:13,877 ありがとう 今度 必ず返しに来るから 570 00:45:14,044 --> 00:45:15,170 今度って いつっすか? 571 00:45:15,921 --> 00:45:18,257 {\an5}(加藤) ごめんなさい 法事始まっちゃうから… 572 00:45:19,258 --> 00:45:21,635 これ 先生の携帯番号 573 00:45:27,641 --> 00:45:28,559 分かりました 574 00:45:33,188 --> 00:45:36,400 須藤君は 先生の スーパーヒーローだよ 575 00:45:48,662 --> 00:45:52,082 (足音) 576 00:45:53,792 --> 00:45:55,836 (安藤)お〜 あんたか 577 00:46:02,092 --> 00:46:06,513 元本1万 利息返済1万 578 00:46:07,764 --> 00:46:09,600 これであんたの借金は9万円 579 00:46:10,642 --> 00:46:12,978 いつも遠くからご苦労さん 580 00:46:13,395 --> 00:46:16,315 {\an5}(加藤) あの… 追加でお借りすることって… 581 00:46:17,858 --> 00:46:19,401 困ってんなら追い貸しすんぞ 582 00:46:20,152 --> 00:46:21,195 (加藤)本当ですか? 583 00:46:22,029 --> 00:46:25,866 あんたはちゃんと金利も払ってる 信頼がある 584 00:46:27,284 --> 00:46:28,869 公務員は固いからな 585 00:46:43,467 --> 00:46:44,551 助かります 586 00:46:49,181 --> 00:46:50,724 {\an5}(店長) ここんところ 遅刻多いんじゃない? 587 00:46:51,767 --> 00:46:52,809 (エマ)すみません 588 00:46:53,769 --> 00:46:56,313 目当ての客もいんだからさ 時間通り来てくんないと 589 00:46:58,774 --> 00:47:00,817 (エマ) 残業ない職場だったんですけど— 590 00:47:01,818 --> 00:47:03,904 人員整理で総務部なのに— 591 00:47:04,363 --> 00:47:06,615 プレゼン資料も 作らなくちゃいけなくなって… 592 00:47:06,698 --> 00:47:09,701 それは こっちに関係ないでしょ ねえ 593 00:47:11,328 --> 00:47:15,123 (須藤) 店長 エマさん指名入りました 594 00:47:17,417 --> 00:47:18,252 はい 595 00:47:28,262 --> 00:47:33,058 {\an5}(エマ) 本当 困ります ここに来るのはちょっと… 596 00:47:34,476 --> 00:47:36,770 {\an5}(取り立て屋) お客として来る分には 問題ないでしょ 597 00:47:37,479 --> 00:47:38,522 (エマ)そんな… 598 00:47:41,400 --> 00:47:43,777 お願いですから出てってください 599 00:47:45,195 --> 00:47:49,283 {\an5}(取り立て屋) 石垣さんねえ そんな悠長なこと 言ってる場合じゃないでしょう 600 00:47:49,950 --> 00:47:54,037 ねえ? こっちは督促状まで 出してるんですよ? 601 00:47:55,539 --> 00:47:58,792 連絡しなかったのは 申し訳ありません 602 00:48:00,419 --> 00:48:02,379 姉の介護が 一杯一杯なんです 603 00:48:03,130 --> 00:48:04,506 (取り立て屋) 忙しいのは分かります 604 00:48:05,090 --> 00:48:07,467 ただ 延滞金も出てるんで— 605 00:48:08,135 --> 00:48:10,971 毎月5万円 返済していただかないと— 606 00:48:11,263 --> 00:48:12,764 元本すら減りませんよ 607 00:48:15,392 --> 00:48:16,310 5万… 608 00:48:18,520 --> 00:48:21,523 (エマ)姉の介護でそこまでは… (取り立て屋)介護 介護って— 609 00:48:22,065 --> 00:48:24,026 あなた動けますよね? 610 00:48:25,027 --> 00:48:27,654 動けるなら 今よりもっと働いて— 611 00:48:28,113 --> 00:48:31,658 働いて働いて しっかり稼いでくださいよ 612 00:48:33,493 --> 00:48:36,079 今日は返済いただくまで 帰りませんよ 613 00:48:38,874 --> 00:48:40,584 (須藤)失礼しま〜す 614 00:48:43,629 --> 00:48:45,964 お客さん 銀行さんかなんか知らんけど— 615 00:48:46,673 --> 00:48:48,467 貸金業法21条で— 616 00:48:48,592 --> 00:48:51,261 仕事の妨げになるような取り立ては 禁止されてますよね? 617 00:48:53,805 --> 00:48:56,016 店員さん よくご存じで… 618 00:48:57,809 --> 00:49:01,897 業務停止命令食らいたくなかったら とっとと帰んな 619 00:49:10,155 --> 00:49:12,324 今日は これで失礼します 620 00:49:17,829 --> 00:49:20,165 (須藤) お客さま お帰りになられま〜す 621 00:49:20,290 --> 00:49:22,125 (店長) お客さま お帰りになられま〜す 622 00:49:31,802 --> 00:49:33,011 (須藤) なんで借金してんの? 623 00:49:36,515 --> 00:49:38,642 なんでそんなに金融詳しいの? 624 00:49:40,977 --> 00:49:43,855 なんの借金してんだよ 闇金か? 625 00:49:45,315 --> 00:49:46,858 闇金じゃないって… 626 00:49:47,943 --> 00:49:48,902 (須藤)じゃあなんだよ 627 00:49:51,029 --> 00:49:53,990 (エマ) 奨学金の返済が払えなくてさ 628 00:49:54,783 --> 00:49:57,494 (須藤)奨学金? (エマ)奨学金 629 00:49:58,870 --> 00:50:02,708 (須藤)奨学金って あの奨学金? 630 00:50:03,917 --> 00:50:06,628 (エマ)日本学生支援機構奨学金 631 00:50:08,171 --> 00:50:09,005 いくら? 632 00:50:10,006 --> 00:50:12,801 635万 プラス延滞金 633 00:50:13,385 --> 00:50:16,096 635万 プラス延滞金!? 634 00:50:16,430 --> 00:50:18,306 ハア オウム返しばっかり 635 00:50:18,515 --> 00:50:19,433 は? 636 00:50:20,267 --> 00:50:23,145 だってお前あんなに頑張ってんのに なんで借金膨らんじゃうんだよ 637 00:50:23,228 --> 00:50:24,187 し〜 638 00:50:26,523 --> 00:50:28,316 だって おかしいだろ… 639 00:50:29,317 --> 00:50:32,279 生活苦しい人のための 奨学金なんだろ? 640 00:50:36,575 --> 00:50:39,911 (エマ)奨学金は返済が滞ると— 641 00:50:39,995 --> 00:50:44,833 ペナルティで延滞金増やされるし ブラックリストにあげられるし— 642 00:50:45,959 --> 00:50:47,711 カードも使えなくなるし— 643 00:50:49,129 --> 00:50:52,549 終いには訴訟も起こされるし… 644 00:50:54,468 --> 00:50:55,385 (須藤)マジか… 645 00:50:57,596 --> 00:51:00,515 取り立ても 容赦なく訪問来るからね 646 00:51:01,892 --> 00:51:05,395 まさかキャバクラにまで来るとは 思わなかったけどさ 647 00:51:06,938 --> 00:51:10,275 親方 日の丸文科省が 委託している代理店だから— 648 00:51:10,567 --> 00:51:12,569 血も涙もないんだよね 649 00:51:13,904 --> 00:51:17,908 介護なんて まったくもって 考慮してもらえないからさ 650 00:51:18,742 --> 00:51:20,452 闇金と一緒じゃん 651 00:51:22,120 --> 00:51:23,830 おかしいだろ そんなの… 652 00:51:24,706 --> 00:51:26,917 借りた物返すのは普通でしょ? 653 00:51:28,126 --> 00:51:30,045 (須藤)そうだけど… 654 00:51:31,797 --> 00:51:33,465 借りたのは私だし— 655 00:51:34,674 --> 00:51:37,844 奨学金があったから 大学に行けたわけだし 656 00:51:39,513 --> 00:51:41,556 これが社会ってもんなんじゃない? 657 00:51:42,599 --> 00:51:45,268 (須藤)そんな社会ってあるか? 658 00:51:45,477 --> 00:51:47,479 そんな社会ってあるか? 659 00:51:49,022 --> 00:51:50,816 フフ オウム返し 660 00:51:52,609 --> 00:51:53,902 茶化すなよ 661 00:51:55,570 --> 00:51:56,446 (エマ)あ… 662 00:51:58,740 --> 00:52:00,033 ビール無くなっちゃった 663 00:52:14,714 --> 00:52:17,884 じゃあ 今度は私が質問します 664 00:52:20,345 --> 00:52:23,056 司は なんで金融のことに 詳しいんですか? 665 00:52:32,274 --> 00:52:33,316 俺さ… 666 00:52:36,528 --> 00:52:41,324 実は… 闇金で働いてたんだ 667 00:52:48,999 --> 00:52:50,250 (エマ)そういうこと… 668 00:52:54,421 --> 00:52:55,380 だからか… 669 00:52:56,923 --> 00:52:57,757 ああ 670 00:52:59,509 --> 00:53:04,139 闇金と一緒じゃんって… 闇金じゃん 671 00:53:07,934 --> 00:53:08,977 軽蔑したか? 672 00:53:11,062 --> 00:53:14,983 冗談 全然そんなふうに 見えないのにね 673 00:53:22,073 --> 00:53:24,451 なんでキャバクラのボーイに 転職した? 674 00:53:31,499 --> 00:53:32,375 俺さ— 675 00:53:34,711 --> 00:53:39,925 闇金で金借りるようなヤツ どうせロクでもねえヤツだし— 676 00:53:41,843 --> 00:53:46,556 そんなやつらがどうなろうと 知ったこっちゃなかったんだ 677 00:53:49,142 --> 00:53:50,226 だけど— 678 00:53:54,022 --> 00:53:58,944 ある親子を… 金で不幸にしてさ 679 00:54:02,697 --> 00:54:07,494 そっからずっと 頭ん中 ぐるぐる回ってんだ 680 00:54:10,121 --> 00:54:15,293 もしも あの時 俺が金貸さなかったら— 681 00:54:19,631 --> 00:54:21,883 2人は死なずに 済んだんじゃねえかって… 682 00:54:27,097 --> 00:54:31,810 したらだんだん 金見んのも嫌んなってきて— 683 00:54:33,228 --> 00:54:35,605 闇金やってんのも 耐えられなくなってきてさ… 684 00:54:37,273 --> 00:54:40,235 んで 足洗ったはいいけど— 685 00:54:42,570 --> 00:54:46,116 腹は空くし タバコ吸いてえし— 686 00:54:48,034 --> 00:54:53,081 金ねえと惨めだし ハトの餌食うし… 687 00:54:57,293 --> 00:55:02,257 なんでもいいから… 金稼ごうと思って 688 00:55:07,345 --> 00:55:08,263 ただ— 689 00:55:11,891 --> 00:55:13,518 逃げてるだけなのかもな 690 00:55:21,651 --> 00:55:23,903 (せき込み) 691 00:55:30,493 --> 00:55:31,536 (エマ)司は— 692 00:55:33,288 --> 00:55:35,749 戦争で罪のない人が死ぬなら— 693 00:55:37,167 --> 00:55:40,045 悪人を殺めるのは正義だと思う? 694 00:55:42,464 --> 00:55:43,298 (須藤)え? 695 00:55:46,760 --> 00:55:50,221 ドストエフスキーの「罪と罰」 696 00:55:52,974 --> 00:55:58,188 ロシアの文豪の小説で 主人公のラスコーリニコフは— 697 00:55:59,939 --> 00:56:03,610 神に選ばれた天才は 人殺しも許される— 698 00:56:04,319 --> 00:56:05,820 なんて考えていて… 699 00:56:07,614 --> 00:56:10,033 金欲しさに人を殺めるんだけど— 700 00:56:12,452 --> 00:56:17,332 紆(う)余曲折の末に 苦しみ抜いて 刑に処されるの 701 00:56:19,709 --> 00:56:25,507 そして最後は 恋人の愛を 信じてみようって話なんだけどさ… 702 00:56:30,178 --> 00:56:34,808 私は 人間 そうあるべきだと思うんだよね 703 00:56:38,520 --> 00:56:43,358 悪いことをいくら正当化したって 悪は悪なんだよ 704 00:56:46,236 --> 00:56:47,112 だから— 705 00:56:48,613 --> 00:56:51,241 司の選択は 間違ってなかったと思う 706 00:56:53,368 --> 00:56:58,039 司は罪に苦しんで 立ち直ろうとしてるんだよ 707 00:57:02,293 --> 00:57:04,504 消えることのない 痛みだろうけど— 708 00:57:07,006 --> 00:57:08,716 人は忘れていくから— 709 00:57:16,141 --> 00:57:17,392 きっと大丈夫 710 00:57:25,984 --> 00:57:27,360 小難しいこと— 711 00:57:30,864 --> 00:57:32,407 よく分かんねえ ヘヘ 712 00:57:34,617 --> 00:57:35,493 フフ 713 00:57:52,969 --> 00:57:54,012 (加藤)フフフ… 714 00:57:57,515 --> 00:57:58,600 ウフフフ 715 00:58:02,520 --> 00:58:03,396 (須藤)加藤先生 716 00:58:03,480 --> 00:58:06,983 (加藤)え… 須藤君 717 00:58:08,651 --> 00:58:10,820 ここ 先生んち? 718 00:58:12,155 --> 00:58:14,866 えっと… うん 719 00:58:15,909 --> 00:58:18,786 先生は学生時代の 同窓会があってね— 720 00:58:19,078 --> 00:58:21,789 そのまま流れで 友達の家に来てたんだよね 721 00:58:21,873 --> 00:58:24,542 (男) おい おばはん さっさと料金払えや 722 00:58:45,939 --> 00:58:49,943 (走り去る車の音) 723 00:58:52,278 --> 00:58:56,282 怖かった いきなり脅されて 強盗だよ 724 00:58:56,866 --> 00:58:58,451 これだから危ないよね 725 00:58:59,285 --> 00:59:00,203 ちょっと待て… 726 00:59:01,621 --> 00:59:04,374 先生の友達って小学生? 727 00:59:06,000 --> 00:59:07,460 トモダチンコってこと? 728 00:59:07,752 --> 00:59:11,839 やだ こら わんぱくって年頃じゃないぞ 729 00:59:11,965 --> 00:59:13,216 わんぱくは先生でしょ 730 00:59:14,300 --> 00:59:18,221 皮かぶったガキ相手に 何して遊んでたんすか? 731 00:59:22,850 --> 00:59:23,726 先生… 732 00:59:25,770 --> 00:59:27,939 あんた最高に罪と罰だぜ 733 00:59:30,441 --> 00:59:34,070 ごめんね 学芸会の練習あるから 帰んなきゃ 734 00:59:35,113 --> 00:59:35,947 おい! 735 00:59:37,156 --> 00:59:39,617 そんなんでよく小学校の教師なんて やってられんな! 736 00:59:41,494 --> 00:59:42,704 何がいけないの? 737 00:59:43,538 --> 00:59:45,456 それこそ西洋の宗教家が— 738 00:59:45,540 --> 00:59:47,709 机上の空論で創り上げた 価値観じゃないの! 739 00:59:48,251 --> 00:59:50,962 いい? 江戸時代はそんなの 当たり前のように— 740 00:59:51,045 --> 00:59:52,463 取引されてたんだからね! 741 00:59:53,172 --> 00:59:54,340 (須藤)マジ吐きそうだ 742 00:59:55,008 --> 00:59:58,303 そうやってすぐ 性的マイノリティを拒絶します 743 00:59:59,137 --> 01:00:02,849 人間なんて倫理とか道徳とか 理性とかで誤魔化してるだけで— 744 01:00:02,974 --> 01:00:05,977 フタ開けたら… おぞましいもんよ! 745 01:00:06,352 --> 01:00:07,937 これが私の個性! 746 01:00:09,022 --> 01:00:10,523 ローマ教皇に聞いてごらんなさい 747 01:00:11,149 --> 01:00:14,193 あの連中はね 同性愛否定しながら— 748 01:00:14,319 --> 01:00:17,572 少年児童を組織ぐるみで 囲い込んでんのよ 749 01:00:18,865 --> 01:00:23,995 汝(なんじ) 欲することなかれ? 汝の隣人を愛せよ? 750 01:00:24,412 --> 01:00:26,873 アーメンソーメン 飛んだザーメンよ 751 01:00:29,751 --> 01:00:34,464 君は そういう物事の 裏側にある本質を知らないから— 752 01:00:34,881 --> 01:00:39,344 大衆という名の偏見で 価値観を決めつけるのよ 753 01:00:40,094 --> 01:00:41,179 ポピュリストもいいとこ… 754 01:00:41,262 --> 01:00:44,349 知るかバカ! てめえのこと 正当化してんじゃねえよ 755 01:00:45,141 --> 01:00:49,520 {\an5}(加藤) 君が女の子が好きなように 私は若い男が大好きなの! 756 01:00:49,979 --> 01:00:51,856 ショタコンはなにかと お金かかんのよ 757 01:00:51,939 --> 01:00:53,399 分かってもらえないかしら… 758 01:00:56,235 --> 01:00:59,739 ちん毛生えてない 男の子のちんちんぺろぺろ… 759 01:01:00,490 --> 01:01:01,741 ぺろぺろすんの… 760 01:01:01,991 --> 01:01:04,952 あの しょんべん臭いのが 最高なのよ! 761 01:01:08,873 --> 01:01:12,543 俺の汗かいて働いた金 そんなことに使いやがって… 762 01:01:14,545 --> 01:01:17,131 バカ野郎 金返せ 763 01:01:18,633 --> 01:01:22,261 分かったわよ 今すぐ… 今すぐ返すわよ 764 01:01:30,478 --> 01:01:32,230 なんでお前がいんだよ 765 01:01:35,108 --> 01:01:35,983 知り合い? 766 01:01:37,610 --> 01:01:38,444 いや… 767 01:01:41,823 --> 01:01:44,659 3万円 用立てしてもらえません? 768 01:01:47,370 --> 01:01:49,122 (安藤)断る (加藤)え? 769 01:01:50,373 --> 01:01:53,084 {\an5}(安藤) まずは この前の 金利を払ってからだ 770 01:01:53,209 --> 01:01:55,378 {\an5}(加藤) それは あの… 次の返済日までには… 771 01:01:55,461 --> 01:01:57,964 だったら先に利息を払ってくれ 772 01:01:58,923 --> 01:02:00,299 話はそれからだ 773 01:02:15,648 --> 01:02:20,820 須藤君 ごめん 今日は返せない 774 01:02:22,280 --> 01:02:23,740 先生 どうかしてた 775 01:02:24,282 --> 01:02:28,619 教育委員会とPTAの板挟みで ストレス激しくて… 776 01:02:29,328 --> 01:02:31,372 遅いかもしれないけど反省してる 777 01:02:32,874 --> 01:02:35,251 今度会ったときは必ず返すから 778 01:02:35,418 --> 01:02:38,963 (須藤) 先生さあ 俺 思い出したんだよ 779 01:02:40,423 --> 01:02:44,761 卒業文集に スーパーヒーローなんて書いてない 780 01:02:46,220 --> 01:02:47,263 そうだっけ? 781 01:02:47,972 --> 01:02:51,851 えっと… そうだ アイドルだっけ? 782 01:02:52,810 --> 01:02:55,772 違う? 野球選手? 783 01:02:56,856 --> 01:03:00,318 ああ サッカー選手! お医者さん? 784 01:03:02,361 --> 01:03:03,237 コックさん 785 01:03:03,654 --> 01:03:06,991 {\an5}(加藤) ああ そっか そうだった コックさんだった 786 01:03:07,074 --> 01:03:08,034 ウソ 787 01:03:09,744 --> 01:03:11,078 パイロットだよ! 788 01:03:13,581 --> 01:03:18,044 あんた 俺のことなんか 少しも覚えてねえんだろ 789 01:03:24,258 --> 01:03:27,553 15年前だったら ちんこ食べてあげたのに… 790 01:03:41,484 --> 01:03:44,028 お前 まだ女の味方やってたのか? 791 01:03:47,323 --> 01:03:50,326 相変わらず 中途半端なイケメンだな 792 01:03:52,411 --> 01:03:54,247 お前の債権 買ってやろうか? 793 01:04:18,938 --> 01:04:21,190 (エマ)“奨学金返還裁判”… 794 01:04:22,817 --> 01:04:26,195 {\an5}(取り立て屋) 返還期限の損失で 日本学生支援機構より— 795 01:04:26,279 --> 01:04:29,073 訴訟の手続きを始めるよう 指示を受けました 796 01:04:30,783 --> 01:04:35,204 もし石垣さんが敗訴された場合 635万円を— 797 01:04:35,538 --> 01:04:38,082 一括請求させていただくことに なりますよ 798 01:04:38,332 --> 01:04:39,834 (エマ)え… そんな… 799 01:04:41,335 --> 01:04:44,463 {\an5}(取り立て屋) もし 訴訟を 引き下げたいのでしたら— 800 01:04:44,839 --> 01:04:49,760 今月中に返済金と滞納分 合わせて30万円 お支払いください 801 01:04:52,638 --> 01:04:53,639 無理です 802 01:04:56,893 --> 01:04:58,269 言い訳なんて通用しないよ 803 01:04:59,437 --> 01:05:01,814 そうやってみんな返済しないで 引き延ばすんだから… 804 01:05:03,274 --> 01:05:08,070 分かってる? 奨学金はね 慈善事業じゃないんだよ 805 01:05:08,863 --> 01:05:10,698 国民の血税を なんだと思ってるんだ 806 01:05:11,657 --> 01:05:12,825 甘えるのも いい加減にしろ 807 01:05:16,871 --> 01:05:20,875 (階段を下りる足音) 808 01:05:30,968 --> 01:05:32,136 (エマの姉)ごめんね… 809 01:05:38,392 --> 01:05:39,894 ごめんなさ… 810 01:05:41,979 --> 01:05:45,441 (エマ)やめてよ なんで謝るの? 811 01:05:47,652 --> 01:05:49,153 (エマの姉)ごめんね… 812 01:05:51,530 --> 01:05:53,616 ごめんなさい… 813 01:05:55,451 --> 01:05:57,870 (エマの姉)ごめんね… (エマ)謝らないで! 814 01:06:26,232 --> 01:06:27,108 ごめん 815 01:06:30,528 --> 01:06:33,698 大声だして… ごめんね 816 01:06:41,038 --> 01:06:44,917 (エマの姉)私を… 殺して… 817 01:06:47,503 --> 01:06:50,965 私を… 殺して… 818 01:06:52,508 --> 01:06:57,471 殺して… 殺して… 819 01:06:59,056 --> 01:07:00,975 うう… うう… 820 01:07:04,812 --> 01:07:06,272 殺して… 821 01:07:10,860 --> 01:07:12,278 殺して… 822 01:07:14,613 --> 01:07:18,951 30万 前借りさして もらえないでしょうか? 823 01:07:22,913 --> 01:07:25,875 (店長)それは… 無理だな 824 01:07:29,003 --> 01:07:32,923 昼の仕事を辞めて フルタイムで働くようにします 825 01:07:33,924 --> 01:07:37,178 お金は ちゃんとお返しします お願いします 826 01:07:40,347 --> 01:07:43,893 {\an5}(店長) 昔さ… 借り逃げされたことあってさ 827 01:07:53,110 --> 01:07:53,944 ごめんね 828 01:07:58,824 --> 01:07:59,742 ごめんな 829 01:08:02,661 --> 01:08:04,663 フ… 分かりました 830 01:08:20,888 --> 01:08:21,764 どうした? 831 01:08:24,558 --> 01:08:26,644 ううん なんでもない 832 01:09:03,222 --> 01:09:06,142 (須藤)ひと言も相談なしかよ 833 01:09:09,687 --> 01:09:10,521 ごめん 834 01:09:11,313 --> 01:09:14,775 {\an5}(須藤) キャバクラ辞めて 本当に大丈夫なのか? 835 01:09:16,527 --> 01:09:17,486 大丈夫… 836 01:09:18,529 --> 01:09:21,407 来週から吉原(よしわら)で働くから (ブレーキ音) 837 01:09:22,408 --> 01:09:23,450 ちょっと… 838 01:09:25,828 --> 01:09:29,248 吉原って… あの吉原か!? 839 01:09:30,833 --> 01:09:33,586 (エマ)そうだけど (須藤)なんで! 840 01:09:36,046 --> 01:09:39,175 ハア… なんでだよ 841 01:09:40,384 --> 01:09:42,469 (クラクションの音) 842 01:09:42,845 --> 01:09:44,221 (須藤) ソープじゃなくたっていいだろ 843 01:09:45,848 --> 01:09:48,726 支度金50万 貰(もら)えるっていうし 844 01:09:49,643 --> 01:09:50,644 (須藤)だからって… 845 01:09:52,188 --> 01:09:54,440 ほかに30万 払える方法ある? 846 01:10:01,780 --> 01:10:05,534 お金を返せなくなった 私が悪い 847 01:10:10,456 --> 01:10:11,624 (須藤)ちっとも悪くねえ 848 01:10:13,542 --> 01:10:14,376 悪い 849 01:10:18,172 --> 01:10:19,840 (須藤)幸せになってほしいんだよ 850 01:10:22,635 --> 01:10:23,928 私 幸せだよ? 851 01:10:27,264 --> 01:10:28,724 (須藤)もっと幸せになってほしい 852 01:10:31,227 --> 01:10:32,811 だったら幸せにして 853 01:10:38,859 --> 01:10:43,989 俺じゃ… お前のこと幸せにしてやれねえ 854 01:10:45,658 --> 01:10:50,704 フ… フフ… 分かってる 855 01:10:54,416 --> 01:10:59,004 {\an5}(須藤) なんで笑えんだよ こんな夢のない現実で… 856 01:11:00,881 --> 01:11:05,594 司も笑ってよ 2人でオウムみたいに 857 01:11:13,269 --> 01:11:15,479 (須藤)フ… (エマ)フフ… 858 01:11:17,481 --> 01:11:19,984 (須藤)ハッハッハ… (エマ)フフフ… 859 01:11:24,947 --> 01:11:26,865 お前の人生はどうなんだよ! 860 01:11:33,914 --> 01:11:34,832 (エマ)司— 861 01:11:37,042 --> 01:11:41,005 大切な物は 目に見えないんだよ 862 01:12:06,155 --> 01:12:10,159 (泣き声) 863 01:12:11,076 --> 01:12:13,912 (安藤)おい (加藤)ああ〜 痛い… 864 01:12:14,538 --> 01:12:17,041 (加藤)怖い… 怖い… 865 01:12:17,124 --> 01:12:19,335 (安藤)早く入れよ (加藤)いや〜 うう… 866 01:12:20,085 --> 01:12:24,089 (泣き声) 867 01:12:24,590 --> 01:12:26,175 おい お前ら押さえとけ 868 01:12:26,258 --> 01:12:30,262 (泣き声) 869 01:12:41,648 --> 01:12:42,566 おい立てろ 870 01:12:44,485 --> 01:12:49,490 {\an5}(加藤) あ… ああ… ああ〜 フウフウフウフウフウ… 871 01:12:51,825 --> 01:12:53,786 あっ ウソウソウソ… ウソでしょ! 872 01:12:53,869 --> 01:12:56,997 やだやだ… ちょっと待って… 待って〜! 873 01:12:58,499 --> 01:13:01,335 (悲鳴) 874 01:13:01,418 --> 01:13:02,503 (安藤)ご苦労さま〜 875 01:13:11,845 --> 01:13:13,806 おお 遅かったな 876 01:13:16,225 --> 01:13:18,435 あの女の債権は用済みだ 877 01:13:28,946 --> 01:13:32,324 今日は 別のことで来ました 878 01:13:34,660 --> 01:13:38,247 30万で 不良債権売ってください 879 01:13:45,087 --> 01:13:48,799 これ 前金です 880 01:14:03,480 --> 01:14:07,776 5万? おい25万足りねえぞ 881 01:14:08,735 --> 01:14:10,362 回収して返済します 882 01:14:12,322 --> 01:14:13,323 担保は? 883 01:14:18,245 --> 01:14:20,706 中途半端なイケメンに 価値はねえぞ 884 01:14:23,917 --> 01:14:25,085 確か— 885 01:14:26,920 --> 01:14:30,299 骨髄ってグラム200万でしたよね 886 01:14:32,092 --> 01:14:35,596 忠臣さん 前に言ったじゃないすか 887 01:14:37,181 --> 01:14:41,435 回収できるかどうかは 腹のくくりかた次第だって… 888 01:15:06,960 --> 01:15:07,920 司— 889 01:15:10,130 --> 01:15:12,591 これで お前の借金は25万だ 890 01:15:18,347 --> 01:15:19,640 ありがとうございます 891 01:15:23,018 --> 01:15:24,394 25万と— 892 01:15:26,480 --> 01:15:30,817 合わせて… 30万 893 01:15:42,162 --> 01:15:43,163 こいつでどうだ? 894 01:15:49,711 --> 01:15:51,004 ありがとうございます 895 01:15:52,589 --> 01:15:54,049 どういたしまして 896 01:16:09,648 --> 01:16:10,607 (須藤)セコさん 897 01:16:14,486 --> 01:16:17,364 (セコ)あああ… あああ〜 (須藤)おい! 898 01:16:18,490 --> 01:16:19,575 (須藤)うあああ〜! 899 01:16:22,160 --> 01:16:26,164 (2人の荒い息) 900 01:16:40,929 --> 01:16:41,847 ああ… 901 01:16:44,516 --> 01:16:45,350 ああ… 902 01:16:46,560 --> 01:16:49,605 (須藤)ハア ああ! (セコ)うわあああ… 903 01:16:51,940 --> 01:16:54,234 ハア あああ〜! 904 01:16:54,610 --> 01:16:58,947 ああ〜 ああ〜 ああ〜! 905 01:16:59,865 --> 01:17:04,161 {\an5}(セコ) うあああ… うああ… うあああ… ああ… いやあ〜! 906 01:17:04,911 --> 01:17:06,997 ハハ 金返せ 金! 907 01:17:07,497 --> 01:17:09,291 (セコ)いや… いや… あああ〜! 908 01:17:09,374 --> 01:17:13,337 お願い… お願い… お願いやめて! ああ! 909 01:17:14,087 --> 01:17:18,008 ああ〜 返して〜! 910 01:17:20,594 --> 01:17:22,304 よっしゃ〜! 911 01:17:23,930 --> 01:17:27,643 ハア ハア ハア… 912 01:17:31,855 --> 01:17:33,940 (男)はい これ 支度金ね 913 01:17:39,196 --> 01:17:40,572 じゃあ お店行こうか 914 01:17:43,909 --> 01:17:44,785 はい 915 01:17:53,043 --> 01:17:56,088 ハア ハア ハア… 916 01:18:03,011 --> 01:18:07,766 ハア ハア ハア… 917 01:18:15,899 --> 01:18:20,404 これで 延滞金に… 30万 918 01:18:24,408 --> 01:18:25,242 エマ? 919 01:18:29,037 --> 01:18:29,871 おい 920 01:18:33,583 --> 01:18:35,460 (須藤)いいから (エマ)よくない 921 01:18:36,628 --> 01:18:37,629 なんでだよ 922 01:18:39,172 --> 01:18:41,717 {\an5}(エマ) 奨学金を借りた 私が悪かったんだし 923 01:18:43,135 --> 01:18:47,222 そんなことねえだろ 悪(わり)いのは制度だろ 924 01:18:48,849 --> 01:18:52,728 {\an5}(エマ) 奨学金を借りて 人生うまくいった人もいる 925 01:18:54,479 --> 01:18:56,356 おかげで私も夢を見れた 926 01:18:58,692 --> 01:19:03,071 でも 私は どこかで歯車が狂った 927 01:19:05,323 --> 01:19:08,410 だったら その歯車 逆回転させろよ 928 01:19:08,910 --> 01:19:13,623 {\an5}(エマ) 自分の意思で借りたんだし その運命を受け入れるしかないよ 929 01:19:27,429 --> 01:19:28,638 2万円貸して 930 01:19:32,058 --> 01:19:35,270 そうすれば利息払うとき 司に会えるし 931 01:19:38,690 --> 01:19:42,569 3年で奨学金完済するから… 頑張るから見届けて 932 01:19:48,784 --> 01:19:49,743 バカ野郎 933 01:20:10,514 --> 01:20:11,807 目 つぶって… 934 01:20:16,853 --> 01:20:18,313 これが担保だからね 935 01:20:52,931 --> 01:20:53,849 (ドアが閉まる音) 936 01:21:03,400 --> 01:21:06,611 (須藤) これ ありがとうございました 937 01:21:19,541 --> 01:21:20,709 (安藤)回収できたのか 938 01:21:21,960 --> 01:21:22,878 はい 939 01:21:24,796 --> 01:21:28,884 でも 俺にはもう必要ないんで… 940 01:21:39,728 --> 01:21:40,645 (女)あの… 941 01:21:43,690 --> 01:21:45,400 お金貸してください 942 01:21:47,444 --> 01:21:49,487 (安藤)しつけえ女だなあ! 943 01:21:50,280 --> 01:21:51,573 (女)お願いします! 944 01:21:52,073 --> 01:21:54,743 あしたまでに入金しないと 使い込みがバレて— 945 01:21:54,826 --> 01:21:56,912 区役所クビになっちゃうんです! 946 01:22:00,790 --> 01:22:03,668 だったら 女の味方に頼んでみろよ 947 01:22:10,884 --> 01:22:11,760 え? 948 01:22:26,066 --> 01:22:30,070 (鍋が煮える音) 949 01:22:50,590 --> 01:22:53,093 (須藤) 忠臣さん おでん好きっすよね〜 950 01:22:56,221 --> 01:22:58,765 んま!! 熱! 951 01:23:00,850 --> 01:23:02,102 おい 黙って食えよ 952 01:23:02,644 --> 01:23:04,437 食いますよ 食うけど… 953 01:23:06,940 --> 01:23:09,025 あっ そうだ 忠臣さん 954 01:23:11,319 --> 01:23:16,324 ドエムシコスキーの 「縄とムチ」って知ってます? 955 01:23:17,742 --> 01:23:18,994 なんだそれ 956 01:23:21,079 --> 01:23:24,916 え? 知らないんすか? 957 01:23:28,795 --> 01:23:29,921 知らねえよ 958 01:23:33,341 --> 01:23:38,346 ロシアの文鳥の ニコニコスコスコってヤツが… 959 01:23:39,973 --> 01:23:43,810 え? ニコニコスコスコだったっけな… 960 01:23:45,437 --> 01:23:49,941 ニコ… ニコス… スコニコ… 961 01:23:50,442 --> 01:23:55,905 スコニコ… ニコニコス… シコニコスコスキー 962 01:23:56,656 --> 01:23:59,367 あ… ニコ… スコスコニコ… 963 01:23:59,451 --> 01:24:05,457 {\an8}♪〜 964 01:25:25,328 --> 01:25:31,334 {\an8}〜♪ 78531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.