All language subtitles for Ninja Vixens Vixen Dropouts (2002)-vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,291 --> 00:00:31,491 Ninja Vixens - Vixen bỏ học 2 00:00:33,833 --> 00:00:34,434 Quay trở lại thời kỳ chiến tranh cấp tỉnh, 3 00:00:34,434 --> 00:00:35,835 Nhà sản xuất điều hành Noriaki NAKAGAWA Quay trở lại thời kỳ chiến tranh cấp tỉnh, 4 00:00:35,835 --> 00:00:36,036 Nhà sản xuất điều hành Noriaki NAKAGAWA 5 00:00:36,036 --> 00:00:36,903 Nhà sản xuất điều hành Noriaki NAKAGAWA Shingen Takeda của Kai tham gia những cô gái mồ côi, cơ nhỡ. 6 00:00:36,903 --> 00:00:38,304 Shingen Takeda của Kai tham gia những cô gái mồ côi, cơ nhỡ. 7 00:00:38,304 --> 00:00:41,174 Giám sát nhà sản xuất Toshiyuki FUSE Koichi KOBAYASHl Shingen Takeda của Kai tham gia những cô gái mồ côi, cơ nhỡ. 8 00:00:41,174 --> 00:00:41,663 Shingen Takeda của Kai tham gia những cô gái mồ côi, cơ nhỡ. 9 00:00:42,175 --> 00:00:47,738 Họ được đào tạo thành nữ tu sĩ trên danh nghĩa nhưng ninja vixens trong thực tế. 10 00:00:48,882 --> 00:00:50,350 Hai đến ba trăm nữ tu sĩ đang được đào tạo tại trường. 11 00:00:50,350 --> 00:00:52,750 Tập lệnh: OTO Nhà sản xuất: Ryoji SAEHARA Hai đến ba trăm '' nữ tu sĩ '' đang được đào tạo tại trường. 12 00:00:52,952 --> 00:00:54,977 Lớp '' l '' và Lớp '' Ro '' 47 chữ cái trong bảng chữ cái là dùng để đặt tên cho mỗi lớp. 13 00:00:55,655 --> 00:01:00,493 Có 47 lớp, được phân nhóm theo khả năng theo thứ tự '' l '', '' Ro '', '' Ha ''. 14 00:01:00,493 --> 00:01:02,262 Nozomi FUJlKAWA Có 47 lớp, được phân nhóm theo khả năng theo thứ tự '' l '', '' Ro '', '' Ha ''. 15 00:01:02,262 --> 00:01:02,996 Nozomi FUJlKAWA 16 00:01:02,996 --> 00:01:03,930 Nozomi FUJlKAWA Đã có một lớp học khác chỉ dành cho học sinh bị bỏ lại phía sau và ... 17 00:01:03,930 --> 00:01:04,731 Đã có một lớp học khác chỉ dành cho những sinh viên không thể theo kịp. 18 00:01:04,731 --> 00:01:07,133 Miyu lNABA Airi HAZUKl Đã có một lớp học khác chỉ dành cho những sinh viên không thể theo kịp. 19 00:01:07,133 --> 00:01:07,634 Miyu lNABA Airi HAZUKl 20 00:01:07,634 --> 00:01:08,068 Miyu lNABA Airi HAZUKl Đó là lớp thứ 48 ... 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,135 Đó là lớp thứ 48 ... 22 00:01:09,135 --> 00:01:10,603 Takashi TANlGUCHl Đó là lớp thứ 48 ... 23 00:01:10,603 --> 00:01:11,371 Takashi TANlGUCHl được gọi là Lớp '' N ''. 24 00:01:11,371 --> 00:01:11,604 Takashi TANlGUCHl được gọi là Lớp '' N ''. 25 00:01:11,604 --> 00:01:13,435 được gọi là Lớp '' N ''. 26 00:01:14,274 --> 00:01:19,644 Chỉ có cơ sở đào tạo Lớp '' N '' là nằm sâu trong dãy núi Kai ... 27 00:01:20,113 --> 00:01:23,810 Đạo diễn: Mineko TAKEUCHl để họ bị ngăn cản đánh lạc hướng các học sinh khác. 28 00:01:25,819 --> 00:01:27,654 Ở trung tâm của dãy núi Kai-Shinano 29 00:01:27,654 --> 00:01:30,589 Ở trung tâm của dãy núi Kai-Shinano Làng chim chích chòe đất 30 00:01:38,832 --> 00:01:42,063 Lớp '' N '' 31 00:01:56,783 --> 00:01:57,517 Đây là giáo viên Lớp '' N '', Cloud. '' Anh ấy '' là cô ấy, bất chấp vẻ ngoài của cô ấy. 32 00:01:57,517 --> 00:01:59,986 Giáo viên Lớp '' N '', Cloud (Nữ) Đây là giáo viên Lớp '' N '', Cloud. '' Anh ấy '' là cô ấy, bất chấp vẻ ngoài của cô ấy. 33 00:01:59,986 --> 00:02:00,782 Đây là giáo viên Lớp '' N '', Cloud. '' Anh ấy '' là cô ấy, bất chấp vẻ ngoài của cô ấy. 34 00:02:40,226 --> 00:02:41,090 Cô ấy sẽ giết chúng ta! 35 00:02:41,494 --> 00:02:43,257 Có chuyện gì vậy, Ayane? Đứng dậy! 36 00:02:45,632 --> 00:02:48,032 lnstructor Cloud cũ hơn bình thường. 37 00:02:48,434 --> 00:02:50,527 Có lẽ cô ấy đã bắt đầu có kinh. 38 00:02:54,174 --> 00:02:58,304 Chu kỳ của cô ấy là 28 ngày và nó bắt đầu vào ngày 15. Vậy hôm nay là ngày thứ hai. 39 00:03:03,183 --> 00:03:04,377 Thật là khó khăn. Không có thắc mắc. 40 00:03:13,893 --> 00:03:15,292 Tiếp theo, Tsunami! 41 00:03:16,896 --> 00:03:20,525 lnstructor Cloud, có thể l sử dụng sức mạnh ninja? 42 00:03:21,668 --> 00:03:22,896 Như bạn ước. 43 00:03:23,369 --> 00:03:24,529 Cảm ơn bạn. 44 00:03:34,514 --> 00:03:37,176 Sức mạnh ninja của ninja vixen ... 45 00:03:55,768 --> 00:03:59,829 '' Hoa Ablaze! '' 46 00:04:05,011 --> 00:04:08,071 Phần giới thiệu của bạn quá dài. Tiếp theo, Misty! 47 00:04:20,760 --> 00:04:24,719 Bạn gọi đó là một sự ngụy trang, bạn già hag? Tiếp theo, Pomegranate! 48 00:04:25,064 --> 00:04:26,053 Vâng thưa ba! 49 00:04:33,239 --> 00:04:34,866 Sức mạnh ninja của ninja vixen ... 50 00:04:36,209 --> 00:04:37,642 '' Cơn thịnh nộ cao ngất! '' 51 00:04:44,117 --> 00:04:48,486 Đó không phải là sức mạnh của ninja! nó chỉ là một kỳ tích sức mạnh của người phụ nữ béo! Chỉ trích! 52 00:04:48,755 --> 00:04:50,052 Tiếp theo, Treetop! 53 00:05:04,704 --> 00:05:05,898 Một khẩu súng ngắn? 54 00:05:15,348 --> 00:05:17,111 Đừng nghĩ! Chỉ cần thổi! 55 00:05:23,323 --> 00:05:24,449 Ai đến đó! 56 00:05:34,100 --> 00:05:36,830 Shizu, có chuyện gì vậy? 57 00:06:09,602 --> 00:06:11,866 Đây là thông điệp từ Master. 58 00:06:12,505 --> 00:06:15,531 Có vẻ như một số ninja Quỷ gió xâm nhập vào đất đai của chúng tôi. '' 59 00:06:16,576 --> 00:06:18,737 '' Hãy luôn tỉnh táo. '' 60 00:06:19,278 --> 00:06:20,939 Ninja gió quỷ? 61 00:06:22,982 --> 00:06:25,348 Bạn có nghe thấy điều đó không? Ninja gió quỷ! 62 00:06:26,419 --> 00:06:27,408 Người phụ nữ đó là ai? 63 00:06:28,221 --> 00:06:29,586 Đó là Shizu từ Lớp '' Ro. '' 64 00:06:29,856 --> 00:06:31,790 Không có thắc mắc. Cô ấy trông sắc sảo. 65 00:06:32,258 --> 00:06:34,385 Cô biết tất cả mọi thứ, Sis Misty. 66 00:06:34,494 --> 00:06:37,429 Cảm ơn 40 năm là một ninja vixen. 67 00:06:37,730 --> 00:06:38,856 Đã 35 năm! 68 00:06:39,499 --> 00:06:40,864 Chết tiệt... 69 00:06:41,734 --> 00:06:43,998 Tôi cần đi ngay bây giờ, lnstructor Cloud. 70 00:06:44,303 --> 00:06:45,429 Cảm ơn bạn. 71 00:06:51,677 --> 00:06:54,646 Hãy để tôi trả lại cho bạn ngôi sao ninja từ sớm hơn. 72 00:06:54,814 --> 00:06:55,781 Đúng. 73 00:06:57,917 --> 00:06:59,282 Cô ấy đã bắt được nó giữa không trung! 74 00:06:59,352 --> 00:07:00,649 Không thể tin được! 75 00:07:00,953 --> 00:07:02,386 Tôi cũng có thể làm điều đó. 76 00:07:03,990 --> 00:07:05,184 Cách đây rất lâu. 77 00:07:28,281 --> 00:07:31,011 Nhìn xuyên thấu của bạn không thay đổi. 78 00:08:14,527 --> 00:08:15,858 Đáng kinh ngạc! 79 00:08:16,128 --> 00:08:19,427 Bạn đã thấy chưa? Đó là những gì nó cần được vào Lớp '' Ro ''. 80 00:08:19,899 --> 00:08:23,096 Cặn bã như tất cả các bạn sẽ không đạt được điều đó ngay cả trong một trăm năm. 81 00:08:23,469 --> 00:08:25,596 Gặp tôi ở Point Three trong một giờ nữa! 82 00:08:27,874 --> 00:08:30,138 '' Cặn bã như chúng tôi không làm được trong một trăm năm nữa, '' hả? 83 00:08:30,276 --> 00:08:34,770 Vậy thì ai đang dạy những kẻ cặn bã? Tại sao cô ấy không biến mất như vậy? 84 00:08:35,014 --> 00:08:39,781 Sức mạnh ninja của cô ấy có thể là đỉnh cao, nhưng có lẽ cô ấy xấu xí. 85 00:08:40,319 --> 00:08:44,119 Có lẽ cô ấy cần khăn che đầu. Thật là khốn nạn! 86 00:09:07,079 --> 00:09:08,273 Ầm ầm! Ầm ầm! 87 00:09:15,922 --> 00:09:17,823 Hết sưng rồi! 88 00:09:17,823 --> 00:09:19,222 Bởi vì tôi còn trẻ. 89 00:09:19,992 --> 00:09:22,187 Nhân tiện, chân của bạn thế nào? 90 00:09:23,563 --> 00:09:25,997 Ăn uống giúp tôi nhanh lành vết thương. 91 00:10:11,043 --> 00:10:13,375 -Ngọn cây! -Em đang làm gì vậy Tsunami? 92 00:10:16,248 --> 00:10:17,374 Làm ơn dừng lại! 93 00:10:18,017 --> 00:10:21,646 Treetop, em lớn như vậy từ khi nào vậy? 94 00:10:22,321 --> 00:10:23,549 Bạn đang nói về cái gì vậy? 95 00:10:25,157 --> 00:10:26,021 Không thể tin được! 96 00:10:31,464 --> 00:10:33,364 Tsunami, hãy để tôi sử dụng gương của bạn. 97 00:10:36,969 --> 00:10:39,437 Bạn không cần nó, phải không? 98 00:10:39,972 --> 00:10:41,064 Xin lỗi. 99 00:10:41,173 --> 00:10:42,435 Gì? Bạn cần gì? 100 00:10:43,809 --> 00:10:46,004 Có điều gì đó đang làm phiền tôi. 101 00:10:46,312 --> 00:10:48,803 Có điều gì đó đang làm phiền bạn? Nó là gì? 102 00:10:49,782 --> 00:10:54,685 Người phụ nữ từ Lớp '' Ro '' chuyển đi đôi môi của cô ấy để nói một số từ. 103 00:10:55,655 --> 00:10:58,988 CON CHÓ ĐI LẠC 104 00:10:59,091 --> 00:11:02,390 Con chó đi lạc. 105 00:11:02,895 --> 00:11:04,157 Con chó đi lạc? 106 00:11:07,199 --> 00:11:08,530 Trời đất, không phải thế nữa. 107 00:11:08,934 --> 00:11:10,401 Bạn biết tất cả về nó là gì không? 108 00:11:11,037 --> 00:11:12,163 -Muốn nghe? -Đúng! 109 00:11:13,105 --> 00:11:15,369 Nghe này, đây là chuyện giữa chúng ta. 110 00:11:17,009 --> 00:11:20,172 Ayane từng học Lớp '' l ''. 111 00:11:20,346 --> 00:11:21,404 Gì?! 112 00:11:22,682 --> 00:11:27,381 Và người phụ nữ đó, Shizu, cũng trong Lớp '' l '' cùng một lúc. 113 00:11:28,287 --> 00:11:29,584 Cô ấy cũng học lớp '' l ''? 114 00:11:31,223 --> 00:11:34,317 Một ngày nọ, họ xung đột về điều gì đó. 115 00:11:35,027 --> 00:11:40,397 Shizu bị giáng cấp xuống Lớp '' Ro '' và Ayane đến tận '' N ''. 116 00:11:41,100 --> 00:11:43,034 Vậy chuyện gì đã xảy ra? 117 00:11:44,503 --> 00:11:45,367 Tôi không biết. 118 00:12:11,997 --> 00:12:14,056 Con chó đi lạc ... con chó đi lạc ... con chó đi lạc ... 119 00:12:14,300 --> 00:12:15,460 Nói lại đi? 120 00:12:15,968 --> 00:12:17,196 Nói lại đi? 121 00:12:17,269 --> 00:12:18,861 Tôi sẽ nói đi nói lại! 122 00:12:19,105 --> 00:12:23,405 Một đứa trẻ mồ côi với sự nuôi dạy tồi tệ như bạn không được phép trong Lớp '' l ''! 123 00:12:24,343 --> 00:12:25,537 Đồ khốn! 124 00:12:28,114 --> 00:12:29,138 Con chó đi lạc. 125 00:12:32,151 --> 00:12:36,986 Đi hoang một lần nữa? Điều đó cho thấy bạn đã thấp như thế nào kể từ khi sinh ra. 126 00:12:37,223 --> 00:12:40,021 Bạn nên thuộc lớp bạn xứng đáng. 127 00:12:41,127 --> 00:12:42,219 Con chó đi lạc. 128 00:12:44,864 --> 00:12:45,922 Đi nào. 129 00:12:48,801 --> 00:12:50,063 Con chó đi lạc. 130 00:12:52,671 --> 00:12:54,036 Con chó đi lạc. 131 00:13:14,193 --> 00:13:17,162 Tôi ... tôi không phải là một con chó hoang! 132 00:13:17,663 --> 00:13:18,994 Tôi không phải là một con chó hoang! 133 00:13:26,939 --> 00:13:27,773 Sức mạnh Ninja, Ngôi sao Bắn súng 134 00:13:27,773 --> 00:13:29,008 Sức mạnh Ninja, Ngôi sao Bắn súng Hãy nghiêm túc hơn! 135 00:13:29,008 --> 00:13:30,066 Sức mạnh Ninja, Ngôi sao Bắn súng 136 00:13:53,766 --> 00:13:55,165 Ôi trời ... 137 00:14:07,646 --> 00:14:08,943 Đồ ngốc! 138 00:14:17,489 --> 00:14:22,222 Nghe này, khi một ninja không còn có thể làm tròn bổn phận của mình, đã đến lúc cô ấy phải chết. 139 00:14:22,561 --> 00:14:23,929 Nếu bạn không thích điều đó ... 140 00:14:23,929 --> 00:14:24,997 Trở nên mạnh mẽ! 141 00:14:24,997 --> 00:14:25,986 Hơn! 142 00:14:26,265 --> 00:14:28,096 -Trở nên mạnh mẽ. -Trở nên mạnh mẽ. 143 00:14:28,200 --> 00:14:29,292 Hơn! 144 00:14:30,803 --> 00:14:33,772 -Trở nên mạnh mẽ! -Hơn! 145 00:14:37,109 --> 00:14:38,371 Đồ ngu! 146 00:14:39,678 --> 00:14:44,206 Chạy đến sông Ryujin! Đi đi đi đi đi! 147 00:14:45,818 --> 00:14:47,581 Bạn thuộc tầng lớp nào? 148 00:14:47,653 --> 00:14:48,312 N! 149 00:14:48,420 --> 00:14:49,717 Mà lớp? 150 00:14:50,356 --> 00:14:50,822 N! 151 00:14:50,923 --> 00:14:53,084 -N! -Mà lớp? 152 00:16:05,731 --> 00:16:08,291 Giúp tôi lần thứ hai. 153 00:16:23,615 --> 00:16:27,574 Nó rất ngon! 154 00:16:43,902 --> 00:16:46,564 Trông ngon quá ... 155 00:17:07,860 --> 00:17:10,124 Tôi không quan tâm nếu bây giờ tôi chết. 156 00:17:48,534 --> 00:17:49,626 Ayane ...? 157 00:17:56,875 --> 00:18:01,471 tôi muốn hỏi bạn điều gì đó nhưng tôi không muốn bạn nổi điên. 158 00:18:01,947 --> 00:18:06,043 Người phụ nữ từ Lớp '' Ro '' và bạn quen nhau phải không? 159 00:18:08,687 --> 00:18:10,587 Misty chắc đã nói với bạn, phải không? 160 00:18:13,759 --> 00:18:17,422 Đúng. Cô ấy và tôi đều ở trong Class '' l '' lâu lắm rồi. 161 00:18:20,999 --> 00:18:24,332 Treetop, bạn giỏi đọc đôi môi. 162 00:18:25,037 --> 00:18:28,473 Vì vậy, bạn chắc hẳn đã hiểu những gì cô ấy thầm nói. 163 00:18:29,341 --> 00:18:30,239 Đúng. 164 00:18:31,510 --> 00:18:33,137 Con chó đi lạc. 165 00:18:33,479 --> 00:18:34,741 Ayane ... 166 00:18:35,047 --> 00:18:40,178 Không có gì to tát. đó chỉ là một biệt danh họ đã cho tôi khi tôi học Lớp '' l ''. 167 00:18:40,319 --> 00:18:41,547 Nhưng vẫn... 168 00:18:43,355 --> 00:18:47,189 Tôi đã mất cha mẹ trong chiến tranh và Sư phụ đã đưa tôi vào. 169 00:18:48,193 --> 00:18:51,094 Hầu hết các vixens ninja trong tộc Takeda có nguồn gốc như vậy. 170 00:18:51,930 --> 00:18:53,420 Bạn cũng vậy, Treetop. 171 00:18:54,233 --> 00:18:55,165 Đúng. 172 00:18:55,834 --> 00:18:57,768 Điều tương tự với Shizu. 173 00:18:59,071 --> 00:19:02,734 Không nên phân biệt đối xử giữa những đứa trẻ mồ côi, nhưng .. 174 00:19:02,941 --> 00:19:06,934 cô ấy coi tôi như một kẻ man rợ thấp hèn. 175 00:19:07,846 --> 00:19:09,643 Đó là lý do tại sao tôi cắt mặt cô ấy. 176 00:19:28,467 --> 00:19:33,871 Chỉ những người trong lớp này mới gọi tôi bằng tên thật của tôi. 177 00:19:39,077 --> 00:19:43,537 Khi tôi đến đây, tôi đã quyết tâm để quay lại Lớp '' l '' sớm. 178 00:19:44,683 --> 00:19:48,210 Nhưng, bây giờ, tôi cảm thấy thoải mái khi ở đây. 179 00:19:53,625 --> 00:19:57,686 Bên cạnh đó, những gì chúng tôi làm là khá nhiều giống nhau cho dù chúng ta đang ở đâu. 180 00:19:58,630 --> 00:20:03,624 Mục tiêu cuối cùng của chúng tôi là phục vụ đối với Thầy như những nữ tư tế đi bộ. 181 00:20:03,702 --> 00:20:04,691 phải không? 182 00:20:08,707 --> 00:20:12,234 Chà, chúng ta sẽ có một ngày khác đào tạo với Cloud the Demon. 183 00:20:15,013 --> 00:20:16,207 Ngủ tiếp đi. 184 00:20:18,850 --> 00:20:23,412 Thời gian buổi sáng! Trỗi dậy và tỏa sáng! 185 00:20:24,022 --> 00:20:29,255 Chúng tôi sẽ làm việc nhiệt tình và hạnh phúc một lần nữa ngày hôm nay! 186 00:20:51,617 --> 00:20:54,313 Ồ! Chân tôi bị chuột rút! 187 00:21:08,800 --> 00:21:11,169 Nếu bạn có thể đọc môi tôi, viết những gì tôi đã nói trong mã ninja bí mật. 188 00:21:11,169 --> 00:21:12,704 Sức mạnh Ninja, Đọc môi Nếu bạn có thể đọc môi tôi, viết những gì tôi đã nói trong mã ninja bí mật. 189 00:21:12,704 --> 00:21:14,806 Sức mạnh Ninja, Đọc môi Bạn có thể đi ăn trưa ngay sau khi bạn làm đúng. 190 00:21:14,806 --> 00:21:15,864 Sức mạnh Ninja, Đọc môi 191 00:21:26,084 --> 00:21:29,520 Mật mã Ninja bí mật 192 00:21:32,691 --> 00:21:34,215 Chính xác. Đi ăn trưa. 193 00:21:36,561 --> 00:21:38,620 Xin lỗi. Hẹn gặp lại bạn sau. 194 00:21:43,368 --> 00:21:44,232 Chính xác. 195 00:21:44,336 --> 00:21:45,268 Thời gian cho một số grub! 196 00:21:50,909 --> 00:21:53,173 Nếu bạn không muốn ăn, đừng. 197 00:22:00,852 --> 00:22:04,788 lnstructor Cloud, tôi có thể tiếp tục không? 198 00:22:05,590 --> 00:22:06,716 Như bạn ước. 199 00:22:11,797 --> 00:22:12,388 Hiểu rồi! 200 00:22:12,497 --> 00:22:16,524 Gì?! lnstructor Cloud, bạn có thể làm nó chậm hơn một chút? 201 00:22:18,870 --> 00:22:22,033 Bạn có phải... 202 00:22:22,774 --> 00:22:26,073 một ... đồ ngốc ...? Hiểu rồi! 203 00:22:32,551 --> 00:22:35,384 Viên uống hydrat hóa Thuốc hydrat hóa. 204 00:22:39,257 --> 00:22:41,350 Viên thuốc cảm giác no Viên thuốc giúp no. 205 00:22:46,465 --> 00:22:48,365 Thuốc kiêng ăn Thuốc uống kiêng ăn. 206 00:22:49,167 --> 00:22:52,466 Đây đều là những thứ không thể thiếu thức ăn tiện dụng cho ninja. 207 00:22:53,472 --> 00:22:57,465 Bạn sẽ có được các thành phần của riêng mình, làm chúng và giao chúng trước 6 giờ tối. 208 00:22:57,776 --> 00:22:58,640 Đi ngay! 209 00:22:58,744 --> 00:22:59,608 Vâng thưa ba. 210 00:23:07,419 --> 00:23:09,353 Bạn đang làm gì đấy? 211 00:23:14,259 --> 00:23:15,590 Nhanh lên và đi! 212 00:23:29,341 --> 00:23:30,774 Hiểu rồi! 213 00:23:36,081 --> 00:23:38,379 Ah! Tôi quên một khoai lang! 214 00:23:39,418 --> 00:23:43,115 Tôi phải làm gì đây? Tôi phải có khoai lang. 215 00:23:44,156 --> 00:23:45,418 Mứt! 216 00:23:51,596 --> 00:23:54,929 Tôi xin lỗi. Tôi đã hét quá to. 217 00:23:55,734 --> 00:23:59,932 Tôi cũng không có ý làm bạn ngạc nhiên. Tôi nghĩ không có ai ở xung quanh. 218 00:24:05,410 --> 00:24:07,401 Bạn muốn một khoai lang? 219 00:24:08,447 --> 00:24:11,314 À ... ừm ... 220 00:24:13,118 --> 00:24:14,847 Bạn có sống quanh đây không? 221 00:24:16,221 --> 00:24:17,119 V-Vâng ... 222 00:24:17,289 --> 00:24:19,757 Tôi là Yohei. Tôi đến từ làng Shishino. 223 00:24:23,628 --> 00:24:25,095 tôi thấy... 224 00:24:26,298 --> 00:24:28,391 Thấy bạn. 225 00:24:30,235 --> 00:24:31,497 Này, đợi đã. 226 00:24:33,238 --> 00:24:34,933 Đây không phải là những gì bạn muốn? 227 00:25:07,873 --> 00:25:10,000 Người đàn ông... 228 00:25:24,389 --> 00:25:26,983 -Em cũng nghỉ à? -Vâng. 229 00:25:32,197 --> 00:25:34,131 - Này, Tsunami. -Gì? 230 00:25:34,866 --> 00:25:35,890 Nó là gì? 231 00:25:36,768 --> 00:25:38,531 Ồ không có gì. 232 00:25:38,803 --> 00:25:41,203 Nào. Chỉ cần nhổ nó ra! 233 00:25:48,079 --> 00:25:52,846 Bạn có biết tại sao bạn được chỉ định không đến lớp của chúng tôi? 234 00:25:53,485 --> 00:25:54,611 Vâng, tôi có. 235 00:25:56,121 --> 00:25:59,181 Đó là bởi vì tôi ngu ngốc. 236 00:26:01,092 --> 00:26:05,290 Dù bao nhiêu lần đàn ông lừa tôi, tôi vẫn phải lòng họ. 237 00:26:06,531 --> 00:26:13,528 Nếu tôi yêu, tôi sẽ kể cho anh ấy nghe mọi chuyện. 238 00:26:13,905 --> 00:26:15,702 Đó là lý do tại sao tôi ở Lớp '' N ''. 239 00:26:16,474 --> 00:26:17,634 tôi thấy. 240 00:26:18,610 --> 00:26:22,512 Ayane, bạn có một người đàn ông bạn yêu? 241 00:26:23,448 --> 00:26:27,441 Gì? À ... ừm ... vấn đề là ... 242 00:26:35,493 --> 00:26:38,428 Bạn chưa bao giờ ngủ với một người đàn ông. 243 00:26:39,230 --> 00:26:43,792 Vì vậy, bạn là một trinh nữ. Thật dễ thương. 244 00:26:44,903 --> 00:26:46,268 Tôi đã không làm điều đó! 245 00:26:46,805 --> 00:26:49,103 - Ai đã làm điều đó sau đó? - Làm sao tôi biết được? 246 00:26:49,307 --> 00:26:50,638 Đừng nói dối tôi! 247 00:26:55,146 --> 00:26:56,477 Tại sao bạn ... chó cái! 248 00:26:57,382 --> 00:27:00,552 Có chuyện gì với bạn vậy? Bạn có muốn một mảnh của tôi? 249 00:27:00,552 --> 00:27:02,247 Tôi sẽ rất vui khi đưa bạn vào. 250 00:27:03,788 --> 00:27:05,255 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 251 00:27:05,724 --> 00:27:09,490 Đồ ăn xách tay của Misty đã biến mất và cô ấy nói tôi đã ăn nó! 252 00:27:09,694 --> 00:27:11,025 Tôi biết bạn đã lấy nó! 253 00:27:13,798 --> 00:27:14,856 Đừng lãng phí thời gian của bạn. 254 00:27:14,966 --> 00:27:19,062 Nhanh lên và làm cho những viên thuốc. Hoặc Đám mây Con quỷ sẽ gầm lên. 255 00:27:32,717 --> 00:27:35,049 Chúng ta làm gì? 256 00:27:35,153 --> 00:27:38,714 Tôi biết ... tôi có một ý tưởng tuyệt vời. 257 00:27:39,190 --> 00:27:39,849 Nó là gì? 258 00:27:45,997 --> 00:27:47,021 Tôi sẽ nói với bạn. 259 00:27:52,470 --> 00:27:54,165 Gì?!?! 260 00:27:57,809 --> 00:28:00,300 Bạn có chắc không? Bạn sẽ làm điều đó? 261 00:28:00,378 --> 00:28:01,709 Tất nhiên là tôi sẽ làm. 262 00:28:02,213 --> 00:28:03,145 Tôi không thể đợi! 263 00:28:03,248 --> 00:28:05,648 Nhân tiện, Treetop ở đâu? 264 00:28:18,697 --> 00:28:19,857 Ngồi xuống. 265 00:28:20,899 --> 00:28:21,923 Cảm ơn bạn. 266 00:28:31,643 --> 00:28:32,974 Ayane. Ayane! 267 00:28:33,178 --> 00:28:33,940 Gì? 268 00:28:48,526 --> 00:28:51,393 Bạn thích khoai lang ...? 269 00:28:57,669 --> 00:29:01,605 Tôi là một thợ rừng, nhưng tôi giỏi đào khoai mỡ quá. Vì vậy, bất cứ lúc nào ... 270 00:29:02,741 --> 00:29:03,730 Cảm ơn bạn. 271 00:29:25,263 --> 00:29:25,957 Tốt... 272 00:29:30,201 --> 00:29:31,133 Chờ! 273 00:29:35,640 --> 00:29:37,540 Tôi xin lỗi! Bạn ổn chứ? 274 00:29:38,510 --> 00:29:39,977 Tôi ổn. 275 00:30:02,967 --> 00:30:07,495 Tôi đoán Treetop sẽ đánh bại bạn. 276 00:30:07,705 --> 00:30:10,003 Tôi có hương vị tốt hơn thế. 277 00:30:35,667 --> 00:30:38,101 Tôi không nghĩ anh ấy tệ chút nào. 278 00:30:54,085 --> 00:30:58,920 Có vẻ như có một vixen ninja người muốn được đặt. 279 00:31:00,124 --> 00:31:03,218 Có lẽ chúng tôi sẽ có thể giúp đỡ. 280 00:31:13,271 --> 00:31:16,138 Bạn có chắc là nó sẽ hoạt động? 281 00:31:17,108 --> 00:31:19,008 Tôi sẽ ổn thôi. 282 00:32:03,655 --> 00:32:05,054 Thuốc hydrat hóa. Vượt qua. 283 00:32:13,798 --> 00:32:17,199 Có gì đó không đúng về Treetop. 284 00:32:31,149 --> 00:32:32,446 Viên thuốc giúp no. Vượt qua. 285 00:32:35,253 --> 00:32:37,517 Này, có chuyện gì xảy ra không? 286 00:32:38,056 --> 00:32:39,148 Như thế nào? 287 00:32:39,223 --> 00:32:43,489 Cô ấy hoàn toàn mơ mộng. Giống như cô ấy đang ở La-La Land. 288 00:32:44,362 --> 00:32:46,296 Một người phụ nữ thay đổi ... 289 00:32:46,397 --> 00:32:51,391 Này, bạn đang yakking về cái gì vậy? Bạn sẽ không được ăn tối hay tắm ... 290 00:33:01,279 --> 00:33:03,270 -Chúng ta làm được rồi... -Có thật không? 291 00:33:04,148 --> 00:33:05,240 Thành công? 292 00:33:08,953 --> 00:33:10,181 Cô ấy chưa chết, phải không? 293 00:33:10,855 --> 00:33:12,755 Hựu, chọc nàng. 294 00:33:12,824 --> 00:33:14,621 Tôi không muốn. Bạn làm nó! 295 00:33:14,792 --> 00:33:16,851 Tôi cũng không muốn! Sóng thần! 296 00:33:17,128 --> 00:33:18,288 Không, Ayane! 297 00:33:18,529 --> 00:33:19,587 Gì?! 298 00:33:20,264 --> 00:33:21,731 Đoán là tôi không có lựa chọn nào khác ... 299 00:33:50,561 --> 00:33:54,895 Vì tôi đã pha chế nó, cô ấy sẽ không thức dậy cho đến sáng. 300 00:33:57,201 --> 00:33:59,533 Được rồi! Hãy ra ngoài thị trấn! 301 00:34:07,879 --> 00:34:10,871 Chúng tôi là những nữ tu sĩ đi bộ theo đúng nghĩa đen. 302 00:34:11,315 --> 00:34:13,977 Dù sao, bạn trông thật tệ trong bộ trang phục đó. 303 00:34:14,185 --> 00:34:15,447 Giống như bạn có chỗ để nói chuyện? 304 00:34:16,754 --> 00:34:17,982 Vậy, chúng ta làm gì trong thị trấn? 305 00:34:18,189 --> 00:34:20,953 Chúng ta làm gì? Bạn muốn làm gì, Tsunami? 306 00:34:21,392 --> 00:34:25,351 Tất nhiên, tìm một stud và bạn biết phần còn lại ... 307 00:34:25,897 --> 00:34:28,764 Tôi muốn thưởng thức rượu sake nóng trước. 308 00:34:29,000 --> 00:34:31,525 Tôi muốn ăn nhiều nhất có thể. 309 00:34:32,303 --> 00:34:33,702 Còn bạn thì sao, Ayane? 310 00:34:34,338 --> 00:34:36,499 Tất cả những gì các bạn vừa nói. 311 00:34:39,510 --> 00:34:40,670 Nhưng... 312 00:34:41,479 --> 00:34:44,004 Chúng tôi không có tiền. 313 00:34:44,582 --> 00:34:47,949 Không có tiền, chúng tôi không thể ăn, và ... 314 00:34:48,386 --> 00:34:49,717 chúng ta cũng không thể có rượu sake. 315 00:34:50,521 --> 00:34:53,684 Tôi không chắc về các đinh tán, nghĩ rằng ... 316 00:34:53,958 --> 00:34:58,292 Treetop, bạn có thể tin tưởng vào tôi. 317 00:34:58,796 --> 00:34:59,558 Đúng. 318 00:35:17,882 --> 00:35:21,909 Vợ tôi không nấu ăn cho tôi nữa. 319 00:35:22,386 --> 00:35:25,014 Bạn cần phải kiên quyết với cô ấy. 320 00:35:25,590 --> 00:35:28,058 Điều đó xảy ra khi nhiều năm trôi qua ... 321 00:35:28,226 --> 00:35:30,820 Nhân tiện, bạn sẽ không kết hôn? 322 00:35:31,429 --> 00:35:33,727 Tôi không thể. Tôi lo lắng. 323 00:35:33,798 --> 00:35:36,096 Đúng vậy. Bạn thấy lo lắng? 324 00:35:36,534 --> 00:35:37,967 Bạn chỉ không thể ghi bàn lớn. Đó là tất cả! 325 00:35:54,385 --> 00:35:55,317 Chào mừng! 326 00:36:39,263 --> 00:36:41,493 Sức mạnh Ninja của Ninja Vixens ... 327 00:36:41,933 --> 00:36:44,231 Tốt lắm, Tsunami! Cho họ xem nhiều. 328 00:36:44,535 --> 00:36:46,435 Cô ấy sẽ thay đổi ba lần nữa. 329 00:36:48,072 --> 00:36:49,562 Một... 330 00:36:55,479 --> 00:36:56,639 Hai... 331 00:37:05,923 --> 00:37:06,890 Ba. 332 00:37:08,859 --> 00:37:11,589 Gương bong bóng. 333 00:37:11,696 --> 00:37:17,862 Sức mạnh Ninja, Gương bong bóng 334 00:37:41,092 --> 00:37:43,458 Chào những cậu bé. 335 00:37:46,030 --> 00:37:49,295 Đừng vội vàng. 336 00:37:52,003 --> 00:37:57,168 Giúp tôi có tâm trạng trước. 337 00:38:00,511 --> 00:38:04,971 Tôi có một điểm yếu cho âm thanh đó. 338 00:38:09,287 --> 00:38:10,618 Tôi yêu bạn. 339 00:38:35,446 --> 00:38:36,435 Hơn... 340 00:38:38,149 --> 00:38:39,241 Hơn... 341 00:38:40,685 --> 00:38:42,312 Cho tôi thêm đi... 342 00:39:00,538 --> 00:39:02,802 Babe trẻ đẹp này sẽ ... 343 00:39:03,941 --> 00:39:07,968 làm bạn hạnh phúc. 344 00:39:36,107 --> 00:39:38,302 Sao nó không hoạt động trên ông già đó? 345 00:39:39,143 --> 00:39:43,204 Sức mạnh ninja của Tsunami không bao gồm bất cứ ai trên 40 tuổi. 346 00:39:48,486 --> 00:39:53,082 Ông già, dùng cái này để trả hóa đơn. 347 00:40:14,512 --> 00:40:15,979 Một cái bát khác! 348 00:40:16,046 --> 00:40:17,172 Chắc chắn, ngay lập tức. 349 00:40:17,715 --> 00:40:19,910 Làm điều này và điều này. 350 00:40:20,985 --> 00:40:22,282 Bây giờ hãy thử nó. 351 00:40:25,990 --> 00:40:27,685 Không, làm theo cách này. 352 00:40:33,063 --> 00:40:34,690 Hãy để tôi sử dụng cái này trong giây lát. 353 00:40:51,816 --> 00:40:52,942 Này, đồ già! 354 00:40:53,050 --> 00:40:53,675 Đúng? 355 00:40:55,019 --> 00:40:56,418 Tên bạn là gì? 356 00:40:56,520 --> 00:40:57,452 Đó là Genzo. 357 00:40:57,721 --> 00:41:02,283 Này, Genzo. Bạn không nhận được bất kỳ khách hàng đẹp trai ở đây? 358 00:41:02,993 --> 00:41:05,985 Có một anh chàng đẹp trai bên phải trước mặt bạn. 359 00:41:06,697 --> 00:41:07,891 -Bạn? -Đảm bảo. 360 00:41:10,301 --> 00:41:11,268 Đẹp trai? 361 00:41:11,735 --> 00:41:12,497 Chắc chắn. 362 00:41:16,307 --> 00:41:19,037 Mọi người nghe đây! 363 00:41:19,376 --> 00:41:24,643 Ai nghĩ rằng ông già này trông giống như một con chó gấu trúc là một con chó nhỏ? 364 00:41:28,752 --> 00:41:31,619 Chó gấu trúc. Chó gấu trúc. 365 00:41:32,223 --> 00:41:37,661 Chó gấu trúc. Chó gấu trúc. Chó gấu trúc. Chó gấu trúc. 366 00:41:41,031 --> 00:41:42,760 Nếu bạn vào ngay bây giờ, bạn sẽ gặp rắc rối. 367 00:42:03,053 --> 00:42:05,021 Này, Ayane. 368 00:42:05,823 --> 00:42:07,222 Nó là gì? 369 00:42:08,192 --> 00:42:12,925 Bạn đã bao giờ hôn một người đàn ông? 370 00:42:13,030 --> 00:42:13,826 Gì?! 371 00:42:14,832 --> 00:42:17,699 Hôn. Bạn biết đấy, hôn ... 372 00:42:18,702 --> 00:42:24,140 Bạn làm điều này và sau đó bạn đẩy môi của bạn trên môi của người khác ... 373 00:42:24,241 --> 00:42:27,870 Dừng lại! Thật là thô thiển. Không, tôi chưa. 374 00:42:29,613 --> 00:42:32,377 Bạn chưa? Bạn thực sự chưa? 375 00:42:32,516 --> 00:42:33,676 Có vấn đề? 376 00:42:42,993 --> 00:42:44,893 Bạn không phải là một người say rượu tốt. 377 00:43:03,981 --> 00:43:06,074 Bạn có vẻ đang có quá nhiều niềm vui. 378 00:43:06,917 --> 00:43:07,884 Bạn muốn gì? 379 00:43:09,219 --> 00:43:11,153 Bạn không muốn tôi nhìn thấy điều này, Bạn đã? 380 00:43:16,927 --> 00:43:18,827 Tại sao bạn không tấn công tôi ... 381 00:43:20,130 --> 00:43:21,597 giống như bạn đã làm lúc đó? 382 00:43:28,272 --> 00:43:32,709 Có sẹo ở đây là vô cùng làm gián đoạn nhiệm vụ của tôi. 383 00:43:33,377 --> 00:43:35,971 Ngay cả một người ngu ngốc như bạn sẽ hiểu. 384 00:43:37,247 --> 00:43:42,514 Nếu tôi không có vết sẹo này, tôi sẽ có thể ở lại Lớp '' l. '' 385 00:43:43,520 --> 00:43:45,078 Làm bất cứ việc gì bạn thích. 386 00:43:47,224 --> 00:43:49,317 Bạn không cần phải nói với tôi. 387 00:43:50,594 --> 00:43:52,027 Bạn đang làm gì đấy? 388 00:43:54,665 --> 00:43:58,761 Bạn đang làm gì đấy cho Ayane yêu quý của chúng ta? 389 00:44:09,813 --> 00:44:15,581 Nếu bạn làm bất cứ điều gì, chúng tôi sẽ nói với bạn cho người hướng dẫn của Lớp '' Ro ''. 390 00:44:15,919 --> 00:44:19,252 Sau đó, bạn có thể đến xuống Lớp '' N '' của chúng tôi. 391 00:44:19,690 --> 00:44:21,214 Hừ! Lố bịch! 392 00:44:23,027 --> 00:44:25,518 Tất cả các bạn đều là rác rưởi! 393 00:44:27,931 --> 00:44:31,423 Nào. Kiểm chế bản thân đi. 394 00:44:31,535 --> 00:44:33,127 Ayane, quay lại thôi. 395 00:44:33,637 --> 00:44:36,970 Cloud the Demon có thể là hãy tỉnh táo ngay bây giờ. 396 00:44:37,374 --> 00:44:39,205 Vâng, chúng ta hãy bắt đầu. 397 00:44:39,309 --> 00:44:40,742 Đi nào. 398 00:44:41,145 --> 00:44:42,772 Nào. Kiểm chế bản thân đi. 399 00:44:49,353 --> 00:44:51,548 Đừng đánh giá thấp một con chó hoang. 400 00:45:15,145 --> 00:45:18,581 Ninja, Vixen, chúng tôi muốn hỏi bạn một câu hỏi. 401 00:45:38,302 --> 00:45:43,205 Có một Genzo Kosaka không trong số họ? 402 00:46:03,794 --> 00:46:05,318 Đừng nói dối! 403 00:46:06,396 --> 00:46:09,524 Genzo Kosaka có một nốt ruồi ở ngay đây. 404 00:46:11,368 --> 00:46:14,462 Nếu bạn biết, hãy tự tìm anh ta. 405 00:46:15,439 --> 00:46:16,838 -Bạn nói gì? -Ông chủ. 406 00:46:39,563 --> 00:46:41,895 - Tên bạn là gì? - Đó là Genzo. 407 00:46:42,065 --> 00:46:46,729 Này, Genzo. Bạn không nhận được bất kỳ khách hàng đẹp trai ở đây? 408 00:46:46,904 --> 00:46:50,396 Có một anh chàng đẹp trai ngay trước mặt bạn. 409 00:46:51,308 --> 00:46:53,003 - Bạn? - Chắc chắn rồi. 410 00:46:54,678 --> 00:46:56,441 Đẹp trai? 411 00:46:56,613 --> 00:46:57,602 Chắc chắn rồi! 412 00:47:01,285 --> 00:47:02,479 -Đi nào. -Quý ngài. 413 00:48:16,193 --> 00:48:18,787 Bắt đầu với khóa đào tạo của bạn! 414 00:48:26,603 --> 00:48:27,695 Bạn là cái quái gì vậy? 415 00:48:31,975 --> 00:48:32,999 Con chó gấu trúc đó! 416 00:48:34,444 --> 00:48:37,140 Này, Genzo, bạn không thể ở đây! 417 00:48:37,681 --> 00:48:41,378 Đồ con gà con xấc xược! Quỳ xuống! 418 00:48:41,685 --> 00:48:44,279 Bạn nghĩ đây là ai ?! 419 00:48:44,721 --> 00:48:49,818 Đây là Đại sứ danh dự, Gonzo Kosaka, từ Quân đội Takeda! 420 00:48:50,160 --> 00:48:50,956 Tất cả các bạn... 421 00:48:51,061 --> 00:48:52,358 Thế là đủ rồi. 422 00:48:53,330 --> 00:48:54,319 Quý ngài! 423 00:49:02,039 --> 00:49:04,439 Quý cô, làm thế nào để bạn làm gì? 424 00:49:06,910 --> 00:49:08,935 Tôi đã đến đây hôm nay ... 425 00:49:09,880 --> 00:49:12,212 theo yêu cầu của Chủ nhân của chúng tôi ... 426 00:49:12,449 --> 00:49:17,148 dạy bạn thế nào là đàn ông tất cả về. 427 00:49:17,955 --> 00:49:24,087 Vài năm nữa bạn sẽ bắt đầu đi du lịch với tư cách là '' những nữ tu sĩ đi bộ '' ... 428 00:49:24,728 --> 00:49:30,257 để thu thập thông tin về ngôn ngữ và phục vụ cho Master Shingen. 429 00:49:32,936 --> 00:49:35,461 Để hoàn thành nghĩa vụ của mình ... 430 00:49:36,239 --> 00:49:40,573 bạn có thể cần phải đầy đủ tận dụng cơ thể trẻ đẹp của bạn. 431 00:49:41,511 --> 00:49:42,478 Đúng. 432 00:49:43,380 --> 00:49:49,182 Bạn có thể cần để cho những người đàn ông tận hưởng cơ thể đẹp của bạn. 433 00:49:50,654 --> 00:49:55,489 Trừ khi bạn biết chính xác phải làm gì khi thời gian đến, 434 00:49:55,993 --> 00:49:58,393 bạn sẽ không thể thao tác chúng. 435 00:49:59,496 --> 00:50:00,394 Tôi nói đúng chứ? 436 00:50:04,468 --> 00:50:06,993 Vì vậy, điều tôi muốn bạn làm hôm nay là ... 437 00:50:07,637 --> 00:50:11,971 để tìm hiểu về tâm lý đàn ông và cơ thể của họ ... 438 00:50:12,542 --> 00:50:16,501 bằng cách giao hợp thực tế. 439 00:50:18,448 --> 00:50:19,415 Đó là nó. 440 00:50:25,555 --> 00:50:27,489 Bây giờ, hãy bắt đâù. 441 00:50:29,659 --> 00:50:31,149 Xin lỗi, Master Genzo Kosaka? 442 00:50:31,261 --> 00:50:32,660 Đúng? Nó là gì? 443 00:50:32,763 --> 00:50:34,424 Không có ai khác? 444 00:50:34,564 --> 00:50:37,032 Không, tôi sẽ tự làm. 445 00:50:37,534 --> 00:50:39,161 Ý bạn là, bạn ... trong người ...? 446 00:50:39,603 --> 00:50:44,165 Đây là một trường hợp đặc biệt. Đó là lý do tại sao Tôi đã đến đây một mình. 447 00:50:44,574 --> 00:50:45,939 - Của chính mình? -Đúng. 448 00:50:48,478 --> 00:50:50,639 Được rồi. Nếu đó là trường hợp ... 449 00:50:51,148 --> 00:50:53,480 - Tôi sẽ là đối tác của bạn. -Gì?! 450 00:50:55,285 --> 00:50:57,719 Master Genzo, xin vui lòng theo dõi bước đi của bạn. 451 00:51:01,825 --> 00:51:04,794 Các quý cô, hãy xem kỹ điều này. 452 00:51:27,884 --> 00:51:30,580 Argh. Tôi buồn nôn. Thật là thô thiển. 453 00:51:36,726 --> 00:51:37,886 Ngọn cây. 454 00:52:32,883 --> 00:52:36,751 Đi cho nó đã. Tại sao họ không vượt qua nó với? 455 00:52:37,654 --> 00:52:39,178 Cô ấy không giống bạn. 456 00:52:39,289 --> 00:52:40,551 Ý bạn là như thế nào? 457 00:52:42,025 --> 00:52:43,253 Hãy quay trở lại. 458 00:52:43,527 --> 00:52:44,789 Nhưng còn Treetop? 459 00:52:45,629 --> 00:52:47,256 Chúng tôi sẽ tạo ra một cái cớ cho cô ấy. 460 00:53:22,933 --> 00:53:24,491 Thạc sĩ Genzo. 461 00:53:47,224 --> 00:53:48,555 Của bạn đây. 462 00:54:00,070 --> 00:54:06,999 Bạn có lý do chính đáng cho lẻn ra khỏi buổi học đặc biệt? 463 00:54:07,177 --> 00:54:08,166 Chúng tôi xin lỗi. 464 00:54:08,778 --> 00:54:10,439 Đừng để tôi nhớ ... 465 00:54:12,082 --> 00:54:13,549 Treetop ở đâu? 466 00:54:14,551 --> 00:54:17,486 Cô ấy đã đi đào một số khoai lang cho Master Genzo. 467 00:54:19,489 --> 00:54:21,719 Điều đó rất tốt. 468 00:54:39,342 --> 00:54:40,707 Họ đang ở với Wind Demon! 469 00:54:42,612 --> 00:54:43,772 Chuẩn bị! 470 00:55:19,983 --> 00:55:24,249 Nghe đây, đây là nhiệm vụ đầu tiên cho Lớp '' N ''. 471 00:55:24,988 --> 00:55:28,788 Bảo vệ mạng sống của Master Genzo Kosaka bằng mọi giá! 472 00:55:30,927 --> 00:55:32,394 Đừng ngần ngại giết người! 473 00:55:32,929 --> 00:55:33,861 Quý ngài! 474 00:55:34,064 --> 00:55:34,962 Nhìn! 475 00:55:47,644 --> 00:55:50,306 -Ngọn cây! - Đó là một cái bẫy. Đừng hành động bốc đồng! 476 00:56:00,023 --> 00:56:01,081 Anh ta là ai? 477 00:56:01,424 --> 00:56:02,550 Người của Treetop. 478 00:56:03,159 --> 00:56:06,151 Ngọn cây? Anh ấy có lẽ bị mê hoặc bởi phép thuật của Wind Demon. 479 00:56:37,427 --> 00:56:40,123 Bây giờ chúng ta nên củng cố hàng phòng thủ và đốt lửa báo hiệu ... 480 00:56:40,230 --> 00:56:42,460 và kiên trì cho đến khi quân tiếp viện đến! 481 00:56:42,699 --> 00:56:45,031 Treetop sẽ bị giết vào lúc đó! 482 00:56:45,835 --> 00:56:47,359 Ayane! Bạn không được hành động theo ý mình! 483 00:56:49,072 --> 00:56:51,905 Những gì Master Genzo nói là một chiến thuật đã được thử nghiệm thời gian. 484 00:56:53,476 --> 00:56:54,841 Đúng rồi. 485 00:56:55,678 --> 00:56:57,145 Tuy nhiên, Master Genzo, 486 00:56:57,814 --> 00:56:59,839 nó chỉ áp dụng cho các lớp khác. 487 00:56:59,916 --> 00:57:00,780 Gì? 488 00:57:01,284 --> 00:57:05,516 Thật không may, họ đang ở Lớp '' N ''. 489 00:57:05,722 --> 00:57:06,518 Vậy thì sao? 490 00:57:06,689 --> 00:57:10,557 Tôi sẽ giao cho bạn một nhiệm vụ nữa. Giải cứu Treetop! 491 00:57:11,027 --> 00:57:12,392 Bạn có đang đi ngược lại mệnh lệnh của tôi không? 492 00:57:22,505 --> 00:57:26,635 Nghe. Khi một ninja không còn có thể làm tròn bổn phận của mình, đã đến lúc cô ấy phải chết. 493 00:57:26,709 --> 00:57:28,540 -nếu bạn không thích điều đó ... -Trở nên mạnh mẽ! 494 00:57:28,645 --> 00:57:29,634 -Hơn! -Trở nên mạnh mẽ! 495 00:57:29,846 --> 00:57:30,813 -Hơn! -Trở nên mạnh mẽ! 496 00:57:31,114 --> 00:57:32,240 Đi nào! 497 00:57:51,067 --> 00:57:52,864 Pomegranate, đi trước! 498 00:57:55,605 --> 00:57:59,507 Sức mạnh Ninja, Cơn thịnh nộ cao ngất! 499 00:58:03,847 --> 00:58:04,745 Ayane! 500 00:58:08,618 --> 00:58:09,585 Tại sao bạn! 501 00:58:51,461 --> 00:58:52,587 Sóng thần! 502 00:59:04,474 --> 00:59:05,805 Sức mạnh Ninja ... 503 00:59:06,409 --> 00:59:07,569 Làm cho phần giới thiệu của bạn ngắn gọn! 504 00:59:11,714 --> 00:59:11,848 Hoa Ablaze! 505 00:59:11,848 --> 00:59:14,214 Sức mạnh Ninja, Bông hoa Hoa Ablaze! 506 01:00:07,704 --> 01:00:09,638 Quá nhiều phấn hoa! 507 01:00:12,141 --> 01:00:13,369 Được rồi! 508 01:02:04,187 --> 01:02:05,950 Mọi người quỳ xuống! 509 01:02:08,591 --> 01:02:11,685 Các đặc vụ của Wind Demon là chết hết. 510 01:02:11,894 --> 01:02:14,021 Đúng. Làm tốt lắm. 511 01:02:14,697 --> 01:02:20,226 tôi chắc chắn thành tích của bạn chắc chắn sẽ làm hài lòng Chủ nhân của chúng tôi. 512 01:02:21,037 --> 01:02:22,299 Chúng tôi rất vinh dự. 513 01:02:23,005 --> 01:02:27,339 Nhưng tôi sẽ chấp nhận mọi hình phạt. 514 01:02:28,211 --> 01:02:30,509 Nếu cô ấy cần bị trừng phạt, tôi cũng vậy. 515 01:02:30,780 --> 01:02:31,804 -Tôi cũng thế. -Tôi cũng thế. 516 01:02:31,981 --> 01:02:32,948 -Tôi cũng thế. -Tôi cũng thế 517 01:02:33,149 --> 01:02:36,482 Giữ lấy nó. Ai nói cô ấy sẽ bị trừng phạt. 518 01:02:37,420 --> 01:02:41,550 Mọi thứ diễn ra như tôi đã đặt hàng. 519 01:02:53,369 --> 01:02:55,997 Mọi người bắt đầu luyện tập nào! 520 01:02:56,172 --> 01:02:57,537 Gì?! 521 01:02:58,040 --> 01:02:59,166 Gì?! 522 01:05:10,306 --> 01:05:13,434 CHẤM DỨT 43767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.