Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,401 --> 00:00:12,379
- Go faster.
- I'm trying.
2
00:00:12,403 --> 00:00:13,511
- Please.
- I'm trying.
3
00:00:13,535 --> 00:00:15,121
- I can't see.
- Faster.
4
00:00:15,145 --> 00:00:17,515
They're coming.
5
00:00:17,539 --> 00:00:18,838
Please, God, help us.
6
00:00:18,862 --> 00:00:20,431
Go, go.
7
00:00:22,866 --> 00:00:24,000
They must be tracking your phone.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,500
Hand me that chair.
9
00:00:27,375 --> 00:00:28,767
Hey.
10
00:00:29,899 --> 00:00:32,983
- I'll hold the door.
- Go. Now!
11
00:00:34,251 --> 00:00:35,315
Go!
12
00:00:39,691 --> 00:00:41,567
Don't trust anybody.
13
00:00:42,085 --> 00:00:43,628
They got people everywhere.
14
00:00:58,145 --> 00:00:59,774
Do you believe in the devil?
15
00:01:05,369 --> 00:01:08,111
Come on, come on.
16
00:01:10,070 --> 00:01:11,070
Come on, come on.
17
00:01:22,517 --> 00:01:30,517
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
18
00:01:44,843 --> 00:01:46,560
It's about time.
19
00:01:46,584 --> 00:01:49,041
Whoa. It's 7:58.
20
00:01:49,065 --> 00:01:50,825
We are officially two minutes early.
21
00:01:50,849 --> 00:01:53,480
Yeah, which by my account
makes you 13 minutes late.
22
00:01:53,504 --> 00:01:55,134
Listen, you are preaching to the choir.
23
00:01:55,158 --> 00:01:56,744
I love to be early for everything,
24
00:01:56,768 --> 00:01:59,269
but I also have the opportunity
25
00:01:59,293 --> 00:02:01,401
to, uh, carpool with a human being
26
00:02:01,425 --> 00:02:03,273
that has the clock management
skills of a tree sloth.
27
00:02:03,297 --> 00:02:04,760
- Ah.
- What?
28
00:02:04,784 --> 00:02:06,537
Oh, excuse me if I like to have
29
00:02:06,561 --> 00:02:08,930
a mindful breakfast
instead of sucking down
30
00:02:08,954 --> 00:02:11,933
a jack-juice man-shake
like a couple of Neanderthals.
31
00:02:11,957 --> 00:02:13,511
Wow, "man-shake."
32
00:02:13,535 --> 00:02:15,459
What is this?
33
00:02:15,483 --> 00:02:17,983
This is why Hetty made you
an investigator.
34
00:02:18,007 --> 00:02:20,594
Ouch, yet acutely accurate.
35
00:02:20,618 --> 00:02:22,422
It's from Beale.
36
00:02:22,446 --> 00:02:23,771
Wonder if it's a Dear John letter.
37
00:02:23,795 --> 00:02:24,816
You think he found out about us?
38
00:02:24,840 --> 00:02:25,947
Huh.
39
00:02:25,971 --> 00:02:27,210
It says "Do not open
40
00:02:27,234 --> 00:02:28,631
until everybody is present."
41
00:02:28,655 --> 00:02:30,300
Yeah, which is why
we've been sitting here
42
00:02:30,324 --> 00:02:31,649
for the last 14 minutes waiting for you
43
00:02:31,673 --> 00:02:32,944
to grace us with your presence.
44
00:02:32,968 --> 00:02:34,669
Grace us? Who's us?
45
00:02:34,693 --> 00:02:36,654
You got a special friend
we don't know about?
46
00:02:36,678 --> 00:02:38,221
You got Snuffleupagus back there
making coffee?
47
00:02:38,245 --> 00:02:39,245
- I think he means me.
- Whoa.
48
00:02:40,421 --> 00:02:42,007
And my man-shake.
49
00:02:42,031 --> 00:02:43,313
Wow, I did not see you there.
50
00:02:43,337 --> 00:02:44,535
More importantly,
51
00:02:44,559 --> 00:02:45,967
I didn't even know there
were desks over there.
52
00:02:45,991 --> 00:02:47,447
A detective
53
00:02:47,471 --> 00:02:49,028
- at the height of his powers.
- Okay.
54
00:02:49,052 --> 00:02:50,363
Okay, this is... we're definitely
close enough to a quorum.
55
00:02:50,387 --> 00:02:51,408
Let's open them.
56
00:02:51,432 --> 00:02:52,452
- Here we go.
- All right.
57
00:02:54,391 --> 00:02:55,412
Oh, my God.
58
00:02:55,436 --> 00:02:57,196
- $10,000?
- What?
59
00:02:57,220 --> 00:03:00,112
Beale wrote me a check for $10,000?
60
00:03:00,136 --> 00:03:02,506
He says, "In Silicon Valley,
61
00:03:02,530 --> 00:03:05,204
"we are all drowning in data
that we parade as knowledge,
62
00:03:05,228 --> 00:03:06,814
"power's confused with respect,
63
00:03:06,838 --> 00:03:08,419
and success with happiness."
64
00:03:08,443 --> 00:03:09,643
"I miss you guys,
65
00:03:09,667 --> 00:03:11,210
"and by sharing my wealth,
I hope this brings us both
66
00:03:11,234 --> 00:03:12,907
happiness. Your friend, Eric Beale."
67
00:03:12,931 --> 00:03:15,091
Wow. Maybe he was inspired by Gibbs.
68
00:03:15,115 --> 00:03:16,998
"I've also donated the
same amount to each one of
69
00:03:17,022 --> 00:03:18,522
"your favorite charities,
70
00:03:18,546 --> 00:03:20,132
"so the one stipulation on this check
71
00:03:20,156 --> 00:03:21,394
is you must spend it.
You can't put it in the bank."
72
00:03:21,418 --> 00:03:22,395
Wow.
73
00:03:22,419 --> 00:03:24,136
No problem.
74
00:03:24,160 --> 00:03:26,007
The same amount to charities?
75
00:03:26,031 --> 00:03:27,774
He's like a modern-day Robin Hood.
76
00:03:27,798 --> 00:03:29,663
Yeah, if the sheriff of
Nottingham is riding around
77
00:03:29,687 --> 00:03:31,839
on a Segway, talking Klingon.
78
00:03:31,863 --> 00:03:33,406
Shoot, well, I'd
strap on those tight tights
79
00:03:33,430 --> 00:03:35,495
and be his merry man for $1OK.
80
00:03:35,519 --> 00:03:38,672
Well, let's just mark that down
81
00:03:38,696 --> 00:03:42,502
to the ever-burgeoning list
of things I can't unsee.
82
00:03:42,526 --> 00:03:44,129
When the, uh,
83
00:03:44,153 --> 00:03:46,680
Make-A-Wish fever dies down,
get up to Ops.
84
00:03:46,704 --> 00:03:47,899
You have a case.
85
00:03:47,923 --> 00:03:49,466
Admiral, you get a check?
86
00:03:49,490 --> 00:03:51,468
I did, indeed, Mr. Deeks,
87
00:03:51,492 --> 00:03:52,599
and I have already ordered
88
00:03:52,623 --> 00:03:54,427
the noise-canceling headphones
89
00:03:54,451 --> 00:03:57,474
and the soundproof glass for my office.
90
00:03:57,498 --> 00:03:59,084
Impending happiness.
91
00:04:02,764 --> 00:04:04,176
You should head down to your desk.
92
00:04:04,200 --> 00:04:05,221
You got a, uh...
93
00:04:05,245 --> 00:04:06,831
Check for $10,000?
94
00:04:06,855 --> 00:04:08,702
I know, I was just doomscrolling on Etsy
95
00:04:08,726 --> 00:04:12,663
until we got a very special guest.
96
00:04:12,687 --> 00:04:14,055
So, what happened to waiting
for everyone?
97
00:04:14,079 --> 00:04:15,400
God bless millennials.
98
00:04:16,430 --> 00:04:17,407
So, who's the special guest?
99
00:04:17,431 --> 00:04:18,973
Patching you through now.
100
00:04:20,303 --> 00:04:21,498
You got the team.
101
00:04:21,522 --> 00:04:23,282
Good morning, Avengers.
102
00:04:23,306 --> 00:04:24,849
Talia Del Campo.
103
00:04:24,873 --> 00:04:26,236
Good to see you.
104
00:04:26,260 --> 00:04:27,721
Wish I were there in person
to give you each muffins
105
00:04:27,745 --> 00:04:28,909
with extra gluten.
106
00:04:28,933 --> 00:04:31,247
Maybe give Deeks a long
107
00:04:31,271 --> 00:04:33,901
and questionably inappropriate hug.
108
00:04:33,925 --> 00:04:35,338
Yes, please.
109
00:04:35,362 --> 00:04:37,078
I mean, no, thank y... Rain check.
110
00:04:37,102 --> 00:04:39,122
- What?
- How you doing, Talia?
111
00:04:39,146 --> 00:04:40,560
Hey, Kens.
112
00:04:40,584 --> 00:04:42,562
I was great 24 hours ago,
113
00:04:42,586 --> 00:04:44,477
and then we lost contact
with one of our agents
114
00:04:44,501 --> 00:04:45,913
who was helping
transport a whistleblower
115
00:04:45,937 --> 00:04:47,785
for the Mexican government.
116
00:04:47,809 --> 00:04:50,608
Unfortunately, the LAPD
found him two hours later.
117
00:04:52,135 --> 00:04:53,443
Sorry for your loss.
118
00:04:53,467 --> 00:04:54,922
Thank you, Sam.
119
00:04:54,946 --> 00:04:56,402
Now the whistleblower's on the run,
120
00:04:56,426 --> 00:04:58,056
and we have no way of contacting him.
121
00:04:58,499 --> 00:04:59,718
Fatima.
122
00:05:00,561 --> 00:05:03,191
Martin Henderson,
served 20 years in the Navy.
123
00:05:03,215 --> 00:05:05,672
Worked his way up
to combat system weapons tech.
124
00:05:05,696 --> 00:05:08,675
He got out,
got a job working with Plutus Weaponry,
125
00:05:08,699 --> 00:05:10,155
where he's currently in charge of
126
00:05:10,179 --> 00:05:11,504
distribution and sales in the southwest.
127
00:05:11,528 --> 00:05:12,984
What'd he blow the whistle on?
128
00:05:13,008 --> 00:05:14,729
Straw buyers here in the U.S.
129
00:05:14,753 --> 00:05:17,249
are purchasing guns legally
and then helping smuggle them
130
00:05:17,273 --> 00:05:19,120
across the border
to cartel members in Mexico.
131
00:05:19,650 --> 00:05:20,905
Pop quiz,
132
00:05:20,929 --> 00:05:22,776
any of you know
how many guns are sold legally
133
00:05:22,800 --> 00:05:23,993
in all of Mexico?
134
00:05:24,017 --> 00:05:25,344
Mexico has
135
00:05:25,368 --> 00:05:26,638
one legal gun shop, and they average
136
00:05:26,662 --> 00:05:28,434
just 10,000 guns a year.
137
00:05:28,458 --> 00:05:30,586
Cupcake for the new lady. Yes.
138
00:05:30,610 --> 00:05:32,830
But the Mexican government believes
139
00:05:32,854 --> 00:05:36,268
over 250,000 guns are being
taken annually
140
00:05:36,292 --> 00:05:38,009
from the U.S. into Mexico.
141
00:05:38,033 --> 00:05:40,403
That explains why
most of the firearms found
142
00:05:40,427 --> 00:05:43,188
at the crime scenes in Mexico
trace back to the States.
143
00:05:43,212 --> 00:05:45,190
Exactly, you all know this,
144
00:05:45,214 --> 00:05:47,692
ATF knows, DEA knows.
145
00:05:47,717 --> 00:05:49,782
I'm sure my grandma's bridge
club in Bakersfield knows.
146
00:05:50,001 --> 00:05:51,698
Why aren't we doing anything about it?
147
00:05:51,722 --> 00:05:54,373
That is the $64,000 question.
148
00:05:54,397 --> 00:05:56,593
You got any guesses,
my little Norwegian weasel?
149
00:05:56,617 --> 00:05:59,813
Oh, wow. Uh, political gridlock?
150
00:05:59,837 --> 00:06:01,685
Wrong. This is actually one of
151
00:06:01,709 --> 00:06:03,861
the very few issues that
the vast majority of Americans
152
00:06:03,885 --> 00:06:05,863
and politicians agree.
153
00:06:05,887 --> 00:06:09,127
Red and blue, north and south,
sea to shining sea.
154
00:06:09,151 --> 00:06:10,607
No one wants American guns
155
00:06:10,631 --> 00:06:12,173
in the hands of foreign criminals.
156
00:06:12,197 --> 00:06:13,653
Exactly, so now the Mexican government
157
00:06:13,677 --> 00:06:15,946
has taken matters into their own hands.
158
00:06:15,970 --> 00:06:18,179
They just filed a lawsuit
against the gun manufacturers
159
00:06:18,203 --> 00:06:21,008
for targeting cartel members
in their marketing campaigns.
160
00:06:21,032 --> 00:06:22,401
Marketing angle.
161
00:06:22,425 --> 00:06:24,055
Like the victims' families
in Sandy Hook.
162
00:06:24,079 --> 00:06:25,452
Yeah, I followed that case.
163
00:06:25,476 --> 00:06:28,276
They sued the gun manufacturer,
alleging it targeted younger,
164
00:06:28,300 --> 00:06:30,453
at-risk males in marketing
and product placement.
165
00:06:30,477 --> 00:06:33,202
And they won a $73 million settlement.
166
00:06:33,226 --> 00:06:35,240
Now the Mexican government is
using that as a road map
167
00:06:35,264 --> 00:06:36,917
for their own litigation.
168
00:06:36,942 --> 00:06:38,659
Martin Henderson was supposed to testify
169
00:06:38,684 --> 00:06:40,499
on behalf of the Mexican government
170
00:06:40,530 --> 00:06:42,595
in front of a closed-door
congressional committee.
171
00:06:42,619 --> 00:06:44,815
Wow. That's a dangerous whistle to blow.
172
00:06:45,233 --> 00:06:46,599
This is why we have an agent
173
00:06:46,623 --> 00:06:47,774
who got his head severed and thrown
174
00:06:47,798 --> 00:06:49,646
eight stories off a building.
175
00:06:49,670 --> 00:06:51,865
I've got two addresses
of interest on your phones.
176
00:06:51,889 --> 00:06:53,458
I touch down in 30.
177
00:06:54,065 --> 00:06:55,399
The clock is ticking.
178
00:06:55,423 --> 00:06:57,192
If they find Martin before we do,
179
00:06:57,217 --> 00:06:59,400
he's gonna end up
in six different body bags.
180
00:07:09,124 --> 00:07:10,799
All right, Fatima, what do we know?
181
00:07:10,823 --> 00:07:12,756
Not much.
His family hasn't heard from him,
182
00:07:12,780 --> 00:07:14,932
neither has anybody
from the DEA's office.
183
00:07:14,956 --> 00:07:17,233
These two addresses are our only leads.
184
00:07:18,403 --> 00:07:20,241
Okay, we're almost there. Talk us in.
185
00:07:20,265 --> 00:07:21,808
Okay, so, on your phones should be
186
00:07:21,832 --> 00:07:24,898
a photo of Martin's boss
Carlyle Huntington.
187
00:07:24,922 --> 00:07:27,423
Owner of Plutus Weaponry.
No priors. No nothing.
188
00:07:27,447 --> 00:07:29,250
He is squeaky clean on paper.
189
00:07:29,274 --> 00:07:31,470
Wow. Hard swipe right.
190
00:07:31,494 --> 00:07:32,689
Yeah, and according to his tax records
191
00:07:32,713 --> 00:07:34,647
he's been making,
like, pro athlete money
192
00:07:34,671 --> 00:07:36,693
for the last three decades,
193
00:07:36,717 --> 00:07:38,564
and he's got the assets to prove it.
194
00:07:38,588 --> 00:07:39,653
He's got a house in L.A., Manhattan,
195
00:07:39,677 --> 00:07:41,393
a ranch house in New Mexico,
196
00:07:41,417 --> 00:07:43,264
and a penthouse in Mexico City.
197
00:07:43,775 --> 00:07:44,962
Kaleidoscope caught him
198
00:07:44,986 --> 00:07:46,659
pulling into La Bocca Felice valet
199
00:07:46,683 --> 00:07:48,052
about an hour ago.
200
00:07:48,076 --> 00:07:49,706
Wow. Enjoy that beautiful brunch.
201
00:07:49,730 --> 00:07:51,359
What about us? Did we lose a bet?
202
00:07:51,383 --> 00:07:52,622
Why are we going to Lancaster?
203
00:07:52,646 --> 00:07:53,840
That was the last thing Martin texted
204
00:07:53,864 --> 00:07:56,016
before going off-line.
205
00:07:56,040 --> 00:07:58,062
According to sat images,
it looks like a ranch house
206
00:07:58,086 --> 00:07:59,498
under remodel.
207
00:07:59,522 --> 00:08:00,965
We have no idea what's out there,
208
00:08:00,990 --> 00:08:02,325
so be careful, watch your six.
209
00:08:02,350 --> 00:08:03,482
Got it.
210
00:08:07,406 --> 00:08:09,862
So, you want to talk about
how we're spending this $2OK?
211
00:08:09,887 --> 00:08:11,648
Mm, I was thinking maybe
put it back into the house.
212
00:08:11,673 --> 00:08:13,825
You know, turn the garage
into a staycation paradise.
213
00:08:13,850 --> 00:08:16,959
- Oh, please, God, tell me more.
- Mm-hmm. Pool table.
214
00:08:16,987 --> 00:08:17,964
All right.
215
00:08:17,989 --> 00:08:19,125
- Flat-screen TVs.
- What?
216
00:08:19,150 --> 00:08:20,693
- Mini fridge.
- Huh?
217
00:08:20,717 --> 00:08:22,434
And a golden shark.
218
00:08:22,458 --> 00:08:23,914
You are...
219
00:08:23,938 --> 00:08:26,003
a cruel and heartless
cross-eyed guttersnipe.
220
00:08:27,463 --> 00:08:28,614
That's just not even cool.
221
00:08:28,638 --> 00:08:29,830
- I'm sorry.
- What?
222
00:08:29,854 --> 00:08:31,443
There was this moment,
223
00:08:31,467 --> 00:08:33,532
a flicker and joy in your eyes,
224
00:08:33,556 --> 00:08:35,752
and then it all drained away.
225
00:08:35,776 --> 00:08:37,536
Yeah, because I thought you were serious
226
00:08:37,560 --> 00:08:39,886
until you mentioned
my beloved golden shark.
227
00:08:39,910 --> 00:08:41,671
I'm ser... What are we...
For real, though.
228
00:08:41,695 --> 00:08:42,927
I don't know, for real.
229
00:08:42,951 --> 00:08:44,108
I haven't had a chance
to think about it.
230
00:08:44,132 --> 00:08:45,239
Why? What about you?
231
00:08:45,263 --> 00:08:47,024
I was thinking like a sat phone,
232
00:08:47,048 --> 00:08:48,471
iPad, maybe some monogrammed towels.
233
00:08:48,495 --> 00:08:49,940
You know...
234
00:08:49,964 --> 00:08:51,724
I'm pretty sure
you already have those things.
235
00:08:51,748 --> 00:08:54,161
Not for us, I mean for, you know,
236
00:08:54,185 --> 00:08:56,211
Pilar. Rosa.
237
00:08:56,235 --> 00:08:57,251
What?
238
00:08:58,233 --> 00:08:59,765
Or not. I just, I was, I was reading,
239
00:08:59,789 --> 00:09:01,778
and this article said that
of the most important things
240
00:09:01,802 --> 00:09:04,607
about adopting a teen
from a foreign country...
241
00:09:04,631 --> 00:09:06,434
Obviously,
you have to make them feel safe
242
00:09:06,458 --> 00:09:07,697
- and accepted and loved.
- Mm-hmm. Right.
243
00:09:07,721 --> 00:09:09,176
But also to give them the opportunity
244
00:09:09,200 --> 00:09:11,352
to keep in contact
with their extended family
245
00:09:11,376 --> 00:09:12,745
from where they're from, so...
246
00:09:13,608 --> 00:09:14,728
Sat phone.
247
00:09:16,033 --> 00:09:17,233
What?
248
00:09:17,600 --> 00:09:19,143
I love you. That's really thoughtful.
249
00:09:19,167 --> 00:09:20,483
You're thoughtful.
250
00:09:21,307 --> 00:09:22,799
But now that you mentioned
that beloved golden shark,
251
00:09:22,823 --> 00:09:24,395
maybe we just get a pinball machine.
252
00:09:24,419 --> 00:09:25,758
Yeah, you should stop
while you're ahead.
253
00:09:25,782 --> 00:09:26,910
- We can get a foosball.
- Oh, my gosh.
254
00:09:26,934 --> 00:09:28,108
Are you still talking?
255
00:09:28,132 --> 00:09:29,786
Sorry.
256
00:09:32,728 --> 00:09:34,425
Federal agents. Keep it running.
257
00:09:37,098 --> 00:09:41,034
? I shrug it off like I already know ?
258
00:09:41,585 --> 00:09:42,585
Bingo.
259
00:09:45,193 --> 00:09:50,174
? You drag it on
like you're ready to go. ?
260
00:09:50,198 --> 00:09:51,871
Federal agents.
We just want to speak to...
261
00:10:00,425 --> 00:10:01,567
Got to be kidding me.
262
00:10:01,592 --> 00:10:03,583
Fatima, we're gonna need LAPD down here.
263
00:10:03,608 --> 00:10:04,870
Copy that.
264
00:10:08,695 --> 00:10:11,543
Wow, espresso martini at 10:00 a.m.
265
00:10:11,567 --> 00:10:13,893
Well, I don't do coke anymore.
266
00:10:13,917 --> 00:10:15,242
Yeah?
267
00:10:15,266 --> 00:10:16,722
Carlyle Huntington?
268
00:10:16,746 --> 00:10:17,908
Yeah.
269
00:10:17,932 --> 00:10:19,333
Special Agent Sam Hanna.
270
00:10:19,817 --> 00:10:21,074
Of course you are.
271
00:10:21,098 --> 00:10:22,902
We need you to come with us.
272
00:10:22,926 --> 00:10:24,861
Security detail had
a little lapse in judgment,
273
00:10:24,885 --> 00:10:26,983
earned themselves
a trip back to college.
274
00:10:28,584 --> 00:10:30,504
- I've never seen those men before.
- Okay.
275
00:10:30,528 --> 00:10:31,607
Sure you haven't.
276
00:10:32,067 --> 00:10:33,304
But now that breakfast is over
277
00:10:33,328 --> 00:10:35,063
and my pre-lunch sex has vanished...
278
00:10:35,087 --> 00:10:36,143
Hmm.
279
00:10:36,167 --> 00:10:37,569
...let's go see
280
00:10:37,593 --> 00:10:39,527
how poorly our tax dollars are spent.
281
00:10:39,551 --> 00:10:40,551
Yeah, let's do that.
282
00:10:42,859 --> 00:10:44,141
I fully understand
283
00:10:44,165 --> 00:10:46,752
the circumstances and the protocol,
284
00:10:46,776 --> 00:10:49,668
but why didn't anyone get
written testimony
285
00:10:49,692 --> 00:10:51,172
to put before the committee?
286
00:10:52,782 --> 00:10:54,368
Well, anything is better than nothing,
287
00:10:54,392 --> 00:10:57,650
and nothing is the scenario
we're teetering into.
288
00:10:59,180 --> 00:11:02,159
This man dies
and the whole thing falls apart.
289
00:11:02,183 --> 00:11:04,814
No, no, I'm not saying I agree with him,
290
00:11:04,838 --> 00:11:06,337
but I do believe
in the fundamental right
291
00:11:06,361 --> 00:11:07,942
for this man to be heard.
292
00:11:10,681 --> 00:11:12,509
I'll keep you apprised.
293
00:11:25,886 --> 00:11:27,516
I'm not even sure why we say it.
294
00:11:27,567 --> 00:11:29,545
- What? "Federal agents"?
- Yeah.
295
00:11:29,570 --> 00:11:31,765
It's like a cue for bad guys
to run away or start shooting.
296
00:11:31,790 --> 00:11:33,958
- Huh.
- Maybe we should yell "Jonas Brothers."
297
00:11:33,997 --> 00:11:37,150
Everybody would be super
excited to see a Jonas Brother.
298
00:11:37,174 --> 00:11:39,936
Federal agents. Search warrant.
299
00:11:39,960 --> 00:11:41,415
Because if we don't, we're the bad guys
300
00:11:41,439 --> 00:11:44,150
kicking in doors in three, two...
301
00:11:53,145 --> 00:11:54,145
Clear.
302
00:11:55,909 --> 00:11:57,040
Clear.
303
00:11:58,543 --> 00:12:00,347
Well, it seems like we've been
sent on a wild goose chase.
304
00:12:03,679 --> 00:12:04,743
Hey, Fatima, what's up?
305
00:12:04,767 --> 00:12:05,875
Uh, guys.
306
00:12:05,899 --> 00:12:07,398
I'm looking at footage of you
307
00:12:07,422 --> 00:12:08,791
pulling up to the house.
308
00:12:08,815 --> 00:12:10,096
Footage? How? We just got here.
309
00:12:10,120 --> 00:12:11,794
Yeah, we had a video sent
310
00:12:11,818 --> 00:12:13,376
to our content manager
for Threat Management.
311
00:12:13,400 --> 00:12:14,616
I'm looking at footage
312
00:12:14,640 --> 00:12:16,363
of you getting out of Deeks's truck.
313
00:12:16,387 --> 00:12:18,483
- You want backup?
- There isn't time.
314
00:12:18,507 --> 00:12:20,106
We're in fricking Egypt.
315
00:12:20,130 --> 00:12:21,978
What angle was the footage taken from?
316
00:12:22,002 --> 00:12:23,624
Is it just a hacked surveillance camera?
317
00:12:23,648 --> 00:12:25,459
No, looks like it's from
the south, across the street.
318
00:12:25,483 --> 00:12:27,692
Oh, my God.
319
00:12:27,717 --> 00:12:30,421
This video is only delayed,
like, 30 or 45 seconds.
320
00:12:30,445 --> 00:12:31,868
Guys, somebody's right
outside the house.
321
00:12:31,892 --> 00:12:33,206
Son of a bitch.
322
00:12:33,230 --> 00:12:35,774
Oh, man, this is such a bummer.
323
00:12:35,798 --> 00:12:37,820
I really didn't plan on bleeding today.
324
00:12:37,844 --> 00:12:38,777
Yeah, it would be such a bummer
325
00:12:38,801 --> 00:12:40,213
to spend that $1OK on hospital bills.
326
00:12:40,237 --> 00:12:42,544
In three, two... Go.
327
00:12:44,024 --> 00:12:45,566
Guys?
328
00:12:45,590 --> 00:12:47,067
Where is everybody?
329
00:12:52,626 --> 00:12:54,845
Somebody wants us to know
we're being watched.
330
00:12:56,253 --> 00:12:58,858
Well, that's not, like,
foreboding at all.
331
00:13:10,006 --> 00:13:11,442
You know what's interesting?
332
00:13:11,467 --> 00:13:13,271
You didn't even ask us
why we brought you in.
333
00:13:13,531 --> 00:13:15,509
Let me do us both a favor
334
00:13:15,533 --> 00:13:18,121
and skip the part where I act oblivious.
335
00:13:18,145 --> 00:13:19,731
Martin Henderson,
the head of my southwest sales
336
00:13:19,755 --> 00:13:21,167
and distribution, is missing.
337
00:13:21,191 --> 00:13:22,647
Okay.
338
00:13:22,671 --> 00:13:24,605
Any idea why he's missing?
339
00:13:24,629 --> 00:13:26,607
Maybe he has a second family in Barstow.
340
00:13:26,631 --> 00:13:29,306
- Oh.
- Try again.
341
00:13:29,900 --> 00:13:31,830
Rumor has it he's working
with the government.
342
00:13:32,275 --> 00:13:34,180
You two scaring off
my brunch with benefits
343
00:13:34,204 --> 00:13:36,226
kind of confirms that.
344
00:13:36,250 --> 00:13:38,565
- We're just worried about him.
- Yeah. Me, too.
345
00:13:38,589 --> 00:13:40,491
- Hmm.
- Yeah.
346
00:13:40,515 --> 00:13:42,014
I imagine his ex-wife
and his two daughters
347
00:13:42,038 --> 00:13:43,755
are extremely distressed,
348
00:13:43,779 --> 00:13:46,627
except they haven't even approached me.
349
00:13:46,651 --> 00:13:48,503
Now, I have contacts all over,
350
00:13:48,527 --> 00:13:50,980
but they didn't ask me,
for help bringing him home.
351
00:13:51,357 --> 00:13:52,692
Why do you think that is?
352
00:13:53,455 --> 00:13:55,157
'Cause you can't photoshop personality?
353
00:13:55,858 --> 00:13:57,290
Maybe.
354
00:13:57,314 --> 00:13:58,988
Or maybe it's because
he's working with the government
355
00:13:59,012 --> 00:14:00,858
against me and Plutus Weaponry.
356
00:14:02,108 --> 00:14:03,900
Why would he be doing that?
357
00:14:04,692 --> 00:14:07,144
Selling guns and ammunition
isn't for everybody.
358
00:14:07,168 --> 00:14:08,519
Maybe he became
359
00:14:08,543 --> 00:14:12,566
allergic to a steady income
stream and a robust 401.
360
00:14:12,590 --> 00:14:14,655
Hmm, or maybe he knew
361
00:14:14,679 --> 00:14:17,265
you and Plutus were knowingly
selling weapons to straw buyers,
362
00:14:17,289 --> 00:14:20,792
insuring a robust supply
of weapons to the drug cartels.
363
00:14:20,816 --> 00:14:22,141
You can get a warrant,
364
00:14:22,165 --> 00:14:24,535
go through all the paperwork
in our office.
365
00:14:24,559 --> 00:14:27,320
We haven't broken one single law.
366
00:14:27,692 --> 00:14:29,148
We are bulletproof.
367
00:14:29,483 --> 00:14:30,802
Pun intended.
368
00:14:30,826 --> 00:14:32,499
We'll see.
369
00:14:32,523 --> 00:14:33,936
ATF's at your office right now
370
00:14:33,960 --> 00:14:35,740
doing a spot compliance inspection.
371
00:14:35,764 --> 00:14:36,852
Well, they better hurry.
372
00:14:36,876 --> 00:14:38,723
Why, you got an enema scheduled?
373
00:14:40,135 --> 00:14:41,692
That's-that's funny.
374
00:14:42,403 --> 00:14:46,774
I wasn't lying about not knowing
those guys at breakfast.
375
00:14:47,275 --> 00:14:48,559
If they're watching me,
376
00:14:48,900 --> 00:14:51,388
my guess is, they're already
way ahead of you.
377
00:14:51,858 --> 00:14:53,477
Who do you think they were?
378
00:14:54,400 --> 00:14:57,604
Gentlemen, if we do legally sell weapons
379
00:14:57,628 --> 00:15:01,137
and they somehow illegally
get smuggled into Mexico,
380
00:15:01,161 --> 00:15:03,139
then I would imagine
the buyers in Mexico would do
381
00:15:03,163 --> 00:15:05,924
everything they can
to preserve that supply chain.
382
00:15:06,608 --> 00:15:08,753
People who have a very different idea
383
00:15:08,777 --> 00:15:12,061
than us about what's right or wrong.
384
00:15:12,451 --> 00:15:14,496
Okay. Okay.
385
00:15:19,614 --> 00:15:20,765
I don't like you.
386
00:15:20,789 --> 00:15:22,108
Well, the night is still young.
387
00:15:26,577 --> 00:15:28,321
I don't like him either.
388
00:15:28,608 --> 00:15:30,601
Yeah, but he's not wrong.
389
00:15:30,625 --> 00:15:32,951
Zero point sorting through
his paperwork like meatballs
390
00:15:32,975 --> 00:15:34,997
while Martin Henderson is
being hunted by the cartels.
391
00:15:35,021 --> 00:15:36,868
I might be able to help with that.
392
00:15:36,892 --> 00:15:38,826
I've got red flag city.
393
00:15:38,850 --> 00:15:40,078
According to these cross-referenced
394
00:15:40,102 --> 00:15:41,438
Plutus sales reports,
395
00:15:41,462 --> 00:15:43,048
we have one local address in Culver
396
00:15:43,072 --> 00:15:45,137
attached to over a hundred gun purchases
397
00:15:45,161 --> 00:15:46,878
from multiple buyers.
398
00:15:46,902 --> 00:15:48,793
Talia just landed.
She wants to go check it out
399
00:15:48,817 --> 00:15:51,519
and asked for
"a wingman to be her Goose."
400
00:15:51,750 --> 00:15:53,099
Who's Goose?
401
00:15:53,953 --> 00:15:55,171
Who's Goose?
402
00:15:56,825 --> 00:15:58,305
You... Seriously?
403
00:15:58,329 --> 00:15:59,408
You never saw Top Gun?
404
00:15:59,432 --> 00:16:00,805
Of course he hasn't,
405
00:16:00,829 --> 00:16:03,416
unless it's in 30-second clips on TikTok
406
00:16:03,440 --> 00:16:05,592
or they've remade it with vampires. Go.
407
00:16:05,616 --> 00:16:06,854
Uh, meet Talia.
408
00:16:06,878 --> 00:16:08,160
I'll handle Carlyle.
409
00:16:08,692 --> 00:16:09,945
Oh, heads up.
410
00:16:09,969 --> 00:16:12,325
Goose ends up dead in Top Gun.
411
00:16:12,995 --> 00:16:14,625
Damn it.
412
00:16:14,650 --> 00:16:15,646
Care to join me?
413
00:16:15,670 --> 00:16:18,067
No, no, no, no.
Finish your proctology exam.
414
00:16:29,417 --> 00:16:30,661
Wow.
415
00:16:30,685 --> 00:16:33,640
Did the AARP special expire at Denny's,
416
00:16:33,664 --> 00:16:35,057
or did I just get lucky and arrive on
417
00:16:35,081 --> 00:16:36,580
Bring Grandpa to Work Day?
418
00:16:39,275 --> 00:16:40,976
You're right.
419
00:16:41,567 --> 00:16:43,275
I am 74.
420
00:16:43,959 --> 00:16:45,934
And I should be living on a beach
421
00:16:45,958 --> 00:16:48,940
somewhere in Costa Rica,
making sweet time
422
00:16:48,964 --> 00:16:51,499
to a cask strength single malt
423
00:16:51,523 --> 00:16:53,234
and a cheap spy novel.
424
00:16:53,258 --> 00:16:56,730
But, instead, I am stuck in L.A.,
425
00:16:56,754 --> 00:16:59,075
where ordinary everyday outfits
426
00:16:59,099 --> 00:17:01,039
are Halloween costumes,
427
00:17:01,063 --> 00:17:03,041
and everyone reeks of kombucha
428
00:17:03,065 --> 00:17:05,043
and their parents' disappointment.
429
00:17:05,067 --> 00:17:07,567
Where no one believes in God,
430
00:17:07,591 --> 00:17:11,358
but they will accept advice
from their hot yoga instructor.
431
00:17:13,206 --> 00:17:15,662
Looks like you should've
taken the red pill.
432
00:17:20,256 --> 00:17:23,858
We need help finding Martin.
433
00:17:25,108 --> 00:17:26,978
I need a name.
434
00:17:28,699 --> 00:17:30,410
Keyser S �ze.
435
00:17:30,434 --> 00:17:32,374
That's clever.
436
00:17:32,398 --> 00:17:33,767
That is clever.
437
00:17:33,791 --> 00:17:35,726
How's that working out
for you, being clever?
438
00:17:35,750 --> 00:17:37,249
Yeah. Did you see my brunch date?
439
00:17:37,273 --> 00:17:39,469
She's half my age, twice as hot.
440
00:17:43,105 --> 00:17:46,345
Martin Henderson is
being hunted by the cartels.
441
00:17:46,369 --> 00:17:48,260
Now, when they find him,
they will no doubt give him
442
00:17:48,284 --> 00:17:49,522
a Colombian Necktie.
443
00:17:49,546 --> 00:17:51,916
To clarify, that's when
444
00:17:51,940 --> 00:17:54,310
they cut his throat
and then pull his tongue down
445
00:17:54,334 --> 00:17:57,192
through the opening,
like a bloody necktie.
446
00:17:58,555 --> 00:18:02,067
Wonder if that would count
as, uh, business casual, huh?
447
00:18:04,735 --> 00:18:07,105
Now, I will ask one more time.
448
00:18:07,129 --> 00:18:08,715
I need a name.
449
00:18:08,739 --> 00:18:10,150
Miguel Flores.
450
00:18:12,787 --> 00:18:15,157
I've seen jellyfish fold slower.
451
00:18:17,618 --> 00:18:20,031
You know, I didn't have
you pegged as one of those...
452
00:18:20,055 --> 00:18:22,483
smug, anti-gun snowflakes.
453
00:18:26,017 --> 00:18:27,517
This isn't about politics.
454
00:18:27,541 --> 00:18:29,519
I have voted red since Coolidge.
455
00:18:29,543 --> 00:18:31,608
And it isn't about guns.
456
00:18:31,632 --> 00:18:34,733
I got more guns than you've
got empty bottles of Viagra.
457
00:18:35,442 --> 00:18:37,135
This is about people
458
00:18:37,159 --> 00:18:41,650
who choose financial gain
over human decency.
459
00:18:48,562 --> 00:18:50,844
Would've been faster if you'd
just started with that.
460
00:18:50,868 --> 00:18:52,716
I don't think I've done that
since BUD/S.
461
00:18:52,740 --> 00:18:54,358
You still got it.
462
00:18:54,382 --> 00:18:56,009
Yep, Miguel Flores,
463
00:18:56,033 --> 00:18:58,069
which was evidently
illegally coded as M. Flores
464
00:18:58,093 --> 00:18:59,853
on the distribution history.
465
00:18:59,877 --> 00:19:01,638
This guy fits the profile.
466
00:19:01,662 --> 00:19:04,031
He was born and raised in
the cartel hotbed of Reynosa.
467
00:19:04,055 --> 00:19:07,310
He became a U.S. citizen
after serving ten years
468
00:19:07,354 --> 00:19:08,450
in the Navy.
469
00:19:08,474 --> 00:19:10,647
And according to
the U.S. Customs database,
470
00:19:10,671 --> 00:19:12,301
he crosses the border almost daily
471
00:19:12,325 --> 00:19:14,085
importing hand-painted tiles.
472
00:19:14,109 --> 00:19:16,087
Where do we find him?
473
00:19:16,111 --> 00:19:17,871
No brick and mortar address,
474
00:19:17,895 --> 00:19:20,309
but he's got a sailboat docked
surprisingly close to Sam's,
475
00:19:20,333 --> 00:19:22,576
and the DMV has him registered
476
00:19:22,600 --> 00:19:24,835
with a brand-new Raptor
and a 25k Ducati.
477
00:19:24,859 --> 00:19:26,880
- On it.
- Sorry, John Wick.
478
00:19:26,904 --> 00:19:28,447
We work in teams here.
479
00:19:28,471 --> 00:19:30,319
Take Fatima.
480
00:19:30,343 --> 00:19:31,755
And bring me back blood,
481
00:19:31,779 --> 00:19:33,626
answers or both.
482
00:19:34,030 --> 00:19:35,355
Preferably both.
483
00:19:35,886 --> 00:19:37,497
We're on it.
484
00:19:39,917 --> 00:19:41,678
Still cleared.
485
00:19:41,702 --> 00:19:43,288
What, are you getting paid by the hour?
486
00:19:43,312 --> 00:19:44,594
You put this much hardware on a garage,
487
00:19:44,618 --> 00:19:46,204
and you are just screaming jackpot.
488
00:19:46,228 --> 00:19:47,988
You know what? Screw it.
489
00:19:48,012 --> 00:19:49,246
Crane kick, Daniel-san.
490
00:19:51,364 --> 00:19:53,525
One, two, three.
491
00:19:55,442 --> 00:19:57,476
Bingo.
492
00:19:57,500 --> 00:19:59,826
Fatima said Miguel Flores
has a fancy Raptor.
493
00:20:05,483 --> 00:20:06,703
And handmade Mexican tile.
494
00:20:06,727 --> 00:20:08,052
Mm-mm-mm.
495
00:20:08,076 --> 00:20:10,025
I'll call it in.
496
00:20:14,691 --> 00:20:16,582
Sorry, back in L.A.,
had to grab some In-N-Out.
497
00:20:16,606 --> 00:20:18,323
Oh, nice, you get me anything?
498
00:20:18,347 --> 00:20:19,672
I was kidding, a man's life's
hanging in the balance.
499
00:20:19,696 --> 00:20:21,674
You think I'd grab a pan-fried burger?
500
00:20:21,698 --> 00:20:23,459
What kind of sloppy jalopy
agent do you think I am?
501
00:20:23,483 --> 00:20:24,895
- Sorry, I just...
- I'm just kidding.
502
00:20:24,919 --> 00:20:26,070
I got a Double-Double
in the car for you.
503
00:20:26,094 --> 00:20:28,072
- For real?
- God, no, man.
504
00:20:28,096 --> 00:20:29,900
What is this, your first day
on the job, Goose?
505
00:20:29,924 --> 00:20:31,733
Kick in those afterburners.
506
00:20:33,900 --> 00:20:36,137
Hi. I'm DEA Agent Talia Del Campo.
507
00:20:36,161 --> 00:20:38,169
This is Special Agent Squaretree.
508
00:20:38,193 --> 00:20:40,476
- Rountree.
- Potatoes, Goose. Stay on topic.
509
00:20:40,500 --> 00:20:42,434
It's not potatoes, it's my name.
510
00:20:42,942 --> 00:20:44,436
Sensitive is the new masculine.
511
00:20:44,460 --> 00:20:46,177
- Good for you.
- Also, for the record,
512
00:20:46,201 --> 00:20:47,700
I know Goose dies.
513
00:20:47,724 --> 00:20:49,485
Yes, he does.
514
00:20:49,509 --> 00:20:51,400
Because he prematurely ejected.
515
00:20:51,424 --> 00:20:52,531
Now, what is the lesson we learn here?
516
00:20:52,555 --> 00:20:54,317
Can I help you?
517
00:20:54,905 --> 00:20:56,535
We've got a list of residents
518
00:20:56,559 --> 00:20:58,407
that bought over 100 guns
in the last six months.
519
00:20:58,431 --> 00:20:59,690
We'd like to see them, please.
520
00:21:00,054 --> 00:21:01,750
Help yourself.
521
00:21:01,775 --> 00:21:03,325
And make sure you knock hard.
522
00:21:03,349 --> 00:21:05,718
After water aerobics at 10:00,
523
00:21:05,742 --> 00:21:08,483
this place is
like Cocoonmeets Burning Man.
524
00:21:09,950 --> 00:21:12,525
Could've lived without that visual.
525
00:21:13,792 --> 00:21:14,901
Ooh. Excuse me.
526
00:21:14,925 --> 00:21:16,686
Naughty grandpa.
527
00:21:16,710 --> 00:21:17,942
Come on.
528
00:21:18,973 --> 00:21:20,690
I'm just saying,
how you spend your money
529
00:21:20,714 --> 00:21:22,344
is an extension of our values.
530
00:21:22,368 --> 00:21:23,954
It's a window into your priorities.
531
00:21:23,978 --> 00:21:26,086
Okay, so what would you
spend your $1OK on?
532
00:21:26,110 --> 00:21:27,914
Well, something
that brings me happiness.
533
00:21:28,650 --> 00:21:30,508
A family vacation,
534
00:21:30,532 --> 00:21:32,745
down payment on Kam's car.
535
00:21:33,025 --> 00:21:35,182
So, as a millennial,
I should probably stop
536
00:21:35,206 --> 00:21:37,446
spending all my money
on useless tchotchkes from Etsy?
537
00:21:37,470 --> 00:21:40,233
Depends. Do they spark joy?
538
00:21:40,995 --> 00:21:42,692
Ah.
539
00:21:45,400 --> 00:21:47,238
Brand-new Ducati.
540
00:21:47,262 --> 00:21:49,153
Ooh. Maybe if we put
our checks together,
541
00:21:49,177 --> 00:21:50,937
we could, uh, split.
542
00:21:50,961 --> 00:21:52,678
Carpool like Harry and Lloyd.
543
00:21:52,702 --> 00:21:55,275
Yeah, maybe. Miguel Flores?
544
00:21:56,183 --> 00:21:57,291
Special Agent Sam...
545
00:22:17,699 --> 00:22:18,720
Damn.
546
00:22:18,833 --> 00:22:20,010
Now, that...
547
00:22:20,034 --> 00:22:21,483
sparks joy.
548
00:22:23,108 --> 00:22:25,407
Well, the truck is squeaky clean.
549
00:22:25,431 --> 00:22:26,877
I mean, is it possible that he's just
550
00:22:26,901 --> 00:22:28,061
transporting Mexican tile?
551
00:22:28,085 --> 00:22:29,802
I mean, I'm not
in the import-export business,
552
00:22:29,826 --> 00:22:32,065
but I can't imagine
that Mexican tiles have margins
553
00:22:32,089 --> 00:22:35,501
big enough to afford new trucks
and fancy Italian motorcycles.
554
00:22:35,525 --> 00:22:37,549
Okay, well... Oh.
555
00:22:37,573 --> 00:22:38,855
Are we doing a remodel?
556
00:22:40,402 --> 00:22:41,858
God, I love demo day.
557
00:22:41,882 --> 00:22:43,555
What?
558
00:22:43,579 --> 00:22:45,949
You know, your boy Chip Gaines? Shiplap?
559
00:22:45,973 --> 00:22:48,212
- You watch Fixer Upper.
- No, I don't,
560
00:22:48,236 --> 00:22:49,648
but every time I turn on the TV,
561
00:22:49,672 --> 00:22:52,303
it asks me if I want to
"continue to watch."
562
00:22:52,327 --> 00:22:54,044
Well, some guys sneak off
in the middle of the night
563
00:22:54,068 --> 00:22:55,480
to have affairs.
564
00:22:55,504 --> 00:22:57,308
I sneak off to watch home repair shows.
565
00:22:57,332 --> 00:22:59,223
- One, two...
- Uh-huh. Uh-huh.
566
00:22:59,247 --> 00:23:01,007
Mm, and house-shop on Zillow.
567
00:23:01,939 --> 00:23:03,629
Are you spying on my browser history?
568
00:23:03,653 --> 00:23:04,794
No, not at all.
569
00:23:04,818 --> 00:23:07,100
"Two-bedroom bungalow in Kona"?
570
00:23:07,124 --> 00:23:08,363
Zillow is the new porn.
571
00:23:09,475 --> 00:23:11,017
- Uh-huh.
- Oh.
572
00:23:11,041 --> 00:23:12,628
Wh... Do you need a light?
573
00:23:12,652 --> 00:23:14,543
- What's going on?
- I got my phone.
574
00:23:14,567 --> 00:23:16,196
It's just not reading with these fingers
575
00:23:16,220 --> 00:23:17,284
- in these stupid gloves.
- Oh, my God.
576
00:23:17,308 --> 00:23:18,590
There we go. Oh, my God!
577
00:23:18,614 --> 00:23:20,462
- Uh, Deeks, you okay? What...
- Fraggle Rock!
578
00:23:20,486 --> 00:23:21,900
Do you need something?
579
00:23:24,236 --> 00:23:25,459
Dead body.
580
00:23:25,483 --> 00:23:26,579
Oh, God!
581
00:23:26,603 --> 00:23:29,035
Oh! This never happened
to Chip and Joanna.
582
00:23:29,059 --> 00:23:30,602
Looks like Miguel Flores is
583
00:23:30,626 --> 00:23:32,474
transporting more
than just Mexican tile.
584
00:23:33,022 --> 00:23:35,155
I hate demo day.
585
00:23:44,759 --> 00:23:46,452
You want to explain
why your truck was at a house
586
00:23:46,476 --> 00:23:48,161
with dead bodies stashed in the attic?
587
00:23:48,185 --> 00:23:50,840
Man, you have no idea
who you're dealing with.
588
00:23:50,864 --> 00:23:52,232
I just drive tiles back and forth.
589
00:23:52,256 --> 00:23:53,886
I don't ask questions.
590
00:23:53,910 --> 00:23:55,540
I don't even go into that house.
591
00:23:55,564 --> 00:23:56,992
Martin Henderson's on the run.
592
00:23:57,016 --> 00:23:58,543
And we both know what's gonna happen
593
00:23:58,567 --> 00:24:00,006
if your employers find him first.
594
00:24:00,030 --> 00:24:02,068
You know what happens if
they find out I even spoke to you?
595
00:24:02,092 --> 00:24:03,653
We can help you stay safe.
596
00:24:03,677 --> 00:24:04,860
Me?
597
00:24:04,884 --> 00:24:05,898
I'm...
598
00:24:06,833 --> 00:24:08,242
I'm a corpse walking.
599
00:24:08,692 --> 00:24:10,250
This ain't about me.
600
00:24:10,274 --> 00:24:12,601
My whole family is back in Reynosa.
601
00:24:12,625 --> 00:24:15,655
My mom, my dad, my two little brothers.
602
00:24:15,679 --> 00:24:20,043
My associates hear
a whisper of this conversation,
603
00:24:20,067 --> 00:24:23,192
and my whole family ends up
in the bottom of a barrel.
604
00:24:26,508 --> 00:24:28,399
Seems we got an Annie Oakley
on our hands.
605
00:24:28,423 --> 00:24:29,966
Says here Thelma Donstad purchased
606
00:24:29,990 --> 00:24:31,881
a pair of .223-caliber Bushmasters
607
00:24:31,905 --> 00:24:33,883
for $1,100 a pop.
608
00:24:34,233 --> 00:24:36,059
Bushmaster? That can fire
rounds capable of
609
00:24:36,083 --> 00:24:38,061
piercing body armor.
610
00:24:38,085 --> 00:24:40,324
Must have been a Cali-compliant model.
611
00:24:40,348 --> 00:24:42,583
Regardless, she's moving
military grade firepower.
612
00:24:42,607 --> 00:24:43,893
- Ah.
- Ah.
613
00:24:46,025 --> 00:24:47,636
Federal agents.
614
00:24:47,660 --> 00:24:49,328
I bet you she's got an eye patch.
615
00:24:51,446 --> 00:24:53,216
- Good morning.
- Good morning.
616
00:24:53,240 --> 00:24:55,233
I'm DEA Agent Talia Del Campo.
617
00:24:55,257 --> 00:24:57,559
This is Special Agent Rounleaf.
618
00:24:58,115 --> 00:24:59,179
Do you have a moment?
619
00:24:59,204 --> 00:25:00,529
Come in.
620
00:25:00,746 --> 00:25:02,008
Thank you.
621
00:25:05,089 --> 00:25:06,698
We just wanted to ask you some questions
622
00:25:06,722 --> 00:25:08,015
about some guns you've purchased.
623
00:25:08,039 --> 00:25:09,670
Who, uh, has them now?
624
00:25:10,176 --> 00:25:11,317
I have them here.
625
00:25:12,025 --> 00:25:13,923
I'm sorry. You have them here?
626
00:25:13,947 --> 00:25:16,101
Of course. Got to keep
the good stuff close.
627
00:25:16,126 --> 00:25:17,375
You want to see them?
628
00:25:17,733 --> 00:25:20,525
- Yeah.
- Yes. We'd love to. Thank you.
629
00:25:27,961 --> 00:25:30,853
Don't want to get them scratched.
630
00:25:30,877 --> 00:25:32,775
Yeah, smart, but...
631
00:25:35,185 --> 00:25:36,249
The .22 pump action was
632
00:25:36,273 --> 00:25:38,425
my late husband Curt's.
633
00:25:38,449 --> 00:25:40,123
He wasn't as good a shot as me,
634
00:25:40,147 --> 00:25:42,429
but not many people were back then.
635
00:25:42,453 --> 00:25:45,563
Uh, what about the twin .223s?
636
00:25:46,067 --> 00:25:47,478
I don't have any other guns.
637
00:25:47,502 --> 00:25:49,045
These are the only ones I own.
638
00:25:49,525 --> 00:25:52,483
I'm sorry, you didn't purchase
two Bushmaster .223s
639
00:25:52,507 --> 00:25:54,169
connected to a Napa address
640
00:25:54,193 --> 00:25:56,192
- in December?
- Never heard of them.
641
00:25:56,900 --> 00:25:59,143
Do you have an ID showing
the Napa address?
642
00:25:59,167 --> 00:26:00,273
I do.
643
00:26:00,297 --> 00:26:02,319
But because of a theft last year,
644
00:26:02,343 --> 00:26:04,940
the front office holds all
of our IDs to keep them safe.
645
00:26:04,974 --> 00:26:06,691
- The front office?
- Yeah.
646
00:26:06,715 --> 00:26:08,015
Loretta can help you.
647
00:26:08,039 --> 00:26:09,564
She's the one that collected them all.
648
00:26:09,588 --> 00:26:10,739
Loretta. Excuse us.
649
00:26:10,763 --> 00:26:12,025
Thank you.
650
00:26:13,354 --> 00:26:14,505
Happy hunting.
651
00:26:15,509 --> 00:26:17,108
Loretta.
652
00:26:21,064 --> 00:26:23,012
Oh, my God. We need
an ambulance right now.
653
00:26:23,036 --> 00:26:24,567
Copy that, Agent Rountree.
654
00:26:25,256 --> 00:26:26,692
Son of a bitch.
655
00:26:30,150 --> 00:26:31,716
Agent Castor.
656
00:26:31,740 --> 00:26:33,501
This is Isabella Cruz,
657
00:26:33,525 --> 00:26:36,222
- Carlyle's fancy lawyer.
- Yeah.
658
00:26:36,246 --> 00:26:39,376
I got an alert that the human
tapeworm had arrived.
659
00:26:39,400 --> 00:26:41,770
I'm sorry that due process is proving
660
00:26:41,794 --> 00:26:43,380
so cumbersome to your witch hunt.
661
00:26:43,404 --> 00:26:46,253
Your client is obstructing
this investigation
662
00:26:46,277 --> 00:26:48,692
and withholding crucial information.
663
00:26:48,717 --> 00:26:50,956
My client has a flight
back to New Mexico at 6:00,
664
00:26:50,981 --> 00:26:52,823
so let's wrap this charade up quick.
665
00:26:52,848 --> 00:26:55,192
His employee is being chased
by the cartels.
666
00:26:55,217 --> 00:26:57,935
God forbid he misses his flight.
667
00:26:57,960 --> 00:26:59,633
Oh, he won't miss the flight.
668
00:26:59,942 --> 00:27:01,529
It's a private jet.
669
00:27:01,553 --> 00:27:03,424
I just don't want the sushi to spoil.
670
00:27:08,777 --> 00:27:11,060
God, I love L.A.
671
00:27:11,084 --> 00:27:12,452
So, what do we got?
672
00:27:12,476 --> 00:27:13,589
We're clear.
673
00:27:13,613 --> 00:27:16,283
So, you guys want the good news
or the bad news?
674
00:27:16,307 --> 00:27:17,849
Eh, good news. Bad news.
675
00:27:17,873 --> 00:27:19,286
You sound like my parents.
676
00:27:19,310 --> 00:27:20,765
Wait, is that the good or the bad?
677
00:27:20,789 --> 00:27:22,289
I'm going with her choice.
678
00:27:22,313 --> 00:27:23,812
- Eh.
- The good news is,
679
00:27:23,836 --> 00:27:25,125
we found no explosives.
680
00:27:25,150 --> 00:27:26,998
What? That shouldn't count
as the good news.
681
00:27:27,025 --> 00:27:28,542
You already established that
when you said "clear."
682
00:27:28,570 --> 00:27:29,678
This is why I asked
for the bad news first.
683
00:27:29,703 --> 00:27:31,202
Damn it, what is the bad news?
684
00:27:31,406 --> 00:27:34,081
The bad news is, using our
subsurface scanning tech,
685
00:27:34,238 --> 00:27:35,983
we found something else.
686
00:27:36,515 --> 00:27:38,885
Well, this positively never
happened to Chip and Joanna.
687
00:27:39,156 --> 00:27:41,308
- Hmm.
- Whatever it is,
688
00:27:41,332 --> 00:27:43,179
- it's throughout the whole house.
- Huh.
689
00:27:43,203 --> 00:27:44,742
Well, how do you think
that we should, um...
690
00:27:44,766 --> 00:27:46,748
Oh.
691
00:27:51,255 --> 00:27:52,797
And this is why
we don't have nice things.
692
00:27:56,390 --> 00:27:57,522
Ow!
693
00:28:04,485 --> 00:28:06,333
Ta-da!
694
00:28:06,357 --> 00:28:08,378
I love demo day.
695
00:28:08,402 --> 00:28:10,424
That's precisely what I said
696
00:28:10,448 --> 00:28:13,601
until I fell through the ceiling
with a corpse for an airbag.
697
00:28:15,370 --> 00:28:16,894
I think I broke a hoof.
698
00:28:19,748 --> 00:28:21,378
Tell me somebody has something.
699
00:28:21,589 --> 00:28:24,089
All out-of-state IDs
in Loretta's possession,
700
00:28:24,113 --> 00:28:25,047
they linked up with the purchase of guns
701
00:28:25,071 --> 00:28:26,614
from Plutus's sales history.
702
00:28:26,638 --> 00:28:29,138
So, she's the straw buyer,
703
00:28:29,162 --> 00:28:31,271
using the residents' IDs to buy weapons
704
00:28:31,295 --> 00:28:33,098
and then handing them off
to the cartel smugglers.
705
00:28:33,122 --> 00:28:34,230
Listen, even if we connect these guns
706
00:28:34,254 --> 00:28:35,623
to the retirement home and Loretta,
707
00:28:35,647 --> 00:28:37,015
it still doesn't give us any evidence
708
00:28:37,039 --> 00:28:38,191
or leverage against Plutus Weaponry.
709
00:28:38,215 --> 00:28:39,453
But who is behind
710
00:28:39,477 --> 00:28:40,889
completing all these 4473s
711
00:28:40,913 --> 00:28:42,071
and dealer records of sale?
712
00:28:42,095 --> 00:28:43,892
This isn't about finding a guilty party.
713
00:28:43,916 --> 00:28:45,154
This is about Martin Henderson.
714
00:28:45,178 --> 00:28:46,833
We got to find this guy.
715
00:28:46,858 --> 00:28:48,333
He has all the answers, and
he's ready to tell the world.
716
00:28:48,358 --> 00:28:49,944
We just need to find him
717
00:28:50,096 --> 00:28:51,378
and give him the opportunity to do that.
718
00:28:51,402 --> 00:28:52,857
Listen, Carlyle or Miguel,
719
00:28:52,881 --> 00:28:55,033
one of these guys has to know something.
720
00:28:55,057 --> 00:28:56,967
Yeah, we got to dig deeper.
721
00:28:56,991 --> 00:28:58,862
Heart or hammer.
722
00:28:58,886 --> 00:29:00,038
But we got to get under their skin
723
00:29:00,062 --> 00:29:01,170
and get 'em to break.
724
00:29:01,194 --> 00:29:03,128
Admiral, you know what to do.
725
00:29:03,152 --> 00:29:06,088
Little hand says "Tick,"
big hand says "Tock."
726
00:29:06,551 --> 00:29:08,335
Psyops time.
727
00:29:12,423 --> 00:29:14,575
You're right, you can go,
728
00:29:14,599 --> 00:29:16,099
'cause we don't have enough to hold you.
729
00:29:16,123 --> 00:29:17,363
Told you, Gramps.
730
00:29:17,387 --> 00:29:20,668
Hey, have fun trying to find
your car in the parking lot.
731
00:29:20,692 --> 00:29:24,193
Must be fun being
on that side of the table,
732
00:29:24,217 --> 00:29:26,978
not to care about anything but yourself.
733
00:29:27,002 --> 00:29:31,113
Sociopathic capitalist, a narcissistic
734
00:29:31,137 --> 00:29:33,420
civilian parasite just sucking
735
00:29:33,444 --> 00:29:36,608
the blood from the dying carcass
of the American dream.
736
00:29:36,633 --> 00:29:37,845
We don't have to listen to this.
737
00:29:37,883 --> 00:29:39,339
Let's go.
738
00:29:39,363 --> 00:29:40,858
Wow, there it is.
739
00:29:40,883 --> 00:29:43,383
Sanctimonious military hypocrisy.
740
00:29:43,671 --> 00:29:46,215
How high and mighty
you must feel, Captain,
741
00:29:46,239 --> 00:29:47,956
flying your moral authority
742
00:29:47,980 --> 00:29:49,811
under the banner of American principles.
743
00:29:49,835 --> 00:29:51,307
Don't act like you
744
00:29:51,331 --> 00:29:53,178
and your people don't have the blood
745
00:29:53,202 --> 00:29:55,180
of thousands of innocents on your hands.
746
00:29:55,204 --> 00:29:57,574
At least we're
on the right side of history.
747
00:29:57,598 --> 00:29:58,532
Well, you're lying to yourself.
748
00:29:58,556 --> 00:29:59,924
This is a country
749
00:29:59,948 --> 00:30:01,622
born in genocide.
750
00:30:01,646 --> 00:30:03,406
There hasn't been a good war
since the Great War.
751
00:30:03,430 --> 00:30:05,234
So you know what? Go ahead and dress up
752
00:30:05,258 --> 00:30:06,750
in your fancy military blues,
753
00:30:06,774 --> 00:30:09,029
and act like your kills are justified,
754
00:30:09,053 --> 00:30:12,067
but you are just another cog
in the war machine.
755
00:30:12,091 --> 00:30:13,775
I was a soldier,
756
00:30:13,929 --> 00:30:16,083
who fought for
your freedom to be a jackass.
757
00:30:17,643 --> 00:30:20,056
Well, here's the truth, soldier.
758
00:30:20,360 --> 00:30:22,556
Your American ideals don't mean crap.
759
00:30:22,580 --> 00:30:24,688
You fight because we want you to fight.
760
00:30:24,712 --> 00:30:27,822
And we want you to fight because
we make money when you do.
761
00:30:27,846 --> 00:30:29,954
Of course you do,
because you're a war profiteer
762
00:30:29,978 --> 00:30:31,608
who only manages
763
00:30:31,633 --> 00:30:33,654
to sleep at night because of
the illusion of the distance
764
00:30:33,679 --> 00:30:35,744
between you and the bodies that fall.
765
00:30:35,769 --> 00:30:37,617
Says the man
who bombs children with drones
766
00:30:37,642 --> 00:30:39,228
and calls it diplomacy.
767
00:30:39,253 --> 00:30:40,625
What about the 43 Mexican students
768
00:30:40,650 --> 00:30:42,759
on a bus going to a protest
769
00:30:42,784 --> 00:30:45,241
in the capital? The cartels
770
00:30:45,266 --> 00:30:48,070
captured, tortured and killed them all.
771
00:30:48,095 --> 00:30:49,377
That's just population control.
772
00:30:49,402 --> 00:30:50,752
Less mouths to feed.
773
00:30:50,777 --> 00:30:52,643
Your dead mother in heaven
know what you've become?
774
00:30:52,668 --> 00:30:54,329
- You watch your mouth.
- It's time to go.
775
00:30:54,354 --> 00:30:57,504
Nancy Huntington was
the secretary in the church
776
00:30:57,528 --> 00:30:59,201
and a middle school music teacher.
777
00:30:59,225 --> 00:31:02,160
She dedicated her life to making
the world a better place.
778
00:31:02,184 --> 00:31:03,510
You don't know anything.
779
00:31:03,534 --> 00:31:05,642
I know that she is weeping in heaven
780
00:31:05,666 --> 00:31:08,732
because what you are is an abomination
781
00:31:08,756 --> 00:31:10,212
- to what she was!
- None of this is my fault!
782
00:31:10,236 --> 00:31:12,301
None of it!
783
00:31:12,858 --> 00:31:14,782
Doesn't matter what I do!
784
00:31:15,400 --> 00:31:18,820
I could give you the name
of every-every straw buyer,
785
00:31:18,844 --> 00:31:21,092
every gun smuggler,
every cartel contact.
786
00:31:21,116 --> 00:31:22,703
And then what?
787
00:31:22,727 --> 00:31:24,835
You still have to remove
every dirty politician,
788
00:31:24,859 --> 00:31:26,533
every corrupt lobbyist,
789
00:31:26,557 --> 00:31:27,817
every judge.
790
00:31:27,842 --> 00:31:30,525
This is so much bigger
than anything you know.
791
00:31:30,865 --> 00:31:32,365
You think this is my lawyer?
792
00:31:32,389 --> 00:31:34,067
I didn't hire her.
793
00:31:34,447 --> 00:31:36,077
The system above me did.
794
00:31:36,162 --> 00:31:39,538
They brought her here
to keep the system safe!
795
00:31:39,563 --> 00:31:41,200
That's enough. Let's go.
796
00:31:41,224 --> 00:31:42,549
Where is Martin?
797
00:31:42,573 --> 00:31:43,985
- You want know where he is?!
- I want to know now!
798
00:31:46,359 --> 00:31:47,942
On your knees! Castor!
799
00:31:49,355 --> 00:31:51,471
- On your knees!
- We've got an ambulance
800
00:31:51,495 --> 00:31:53,292
on the way. Fatima.
801
00:31:53,316 --> 00:31:54,778
Hang in there.
802
00:31:54,802 --> 00:31:57,067
Hang in there.
Stay with me. Stay with me.
803
00:31:59,503 --> 00:32:01,858
There was poison on that pen.
What was on there?
804
00:32:18,070 --> 00:32:19,281
Hold up, hold up, hold up.
805
00:32:19,305 --> 00:32:20,674
Excuse me. Come on.
806
00:32:20,698 --> 00:32:22,066
Huntington just got stabbed in the neck
807
00:32:22,090 --> 00:32:23,154
by his attorney.
808
00:32:23,178 --> 00:32:25,192
They're tying all loose ends.
809
00:32:26,442 --> 00:32:27,637
Help me find Martin.
810
00:32:28,608 --> 00:32:29,813
Help me save him.
811
00:32:29,837 --> 00:32:31,075
We'll protect your family.
812
00:32:31,099 --> 00:32:32,860
- I promise you.
- We can send agents
813
00:32:32,884 --> 00:32:33,861
across the border right now.
814
00:32:33,885 --> 00:32:35,036
We'll bring them back here.
815
00:32:35,060 --> 00:32:36,603
We'll help them get asylum.
816
00:32:36,627 --> 00:32:38,605
You guys are living in a fantasy world.
817
00:32:38,629 --> 00:32:40,433
They would be dead before your agents
818
00:32:40,457 --> 00:32:41,635
touched the tarmac.
819
00:32:41,659 --> 00:32:43,392
- You guys don't understand.
- I do understand.
820
00:32:43,416 --> 00:32:44,867
- No, you don't understand.
- I do understand.
821
00:32:44,891 --> 00:32:47,025
I understand.
822
00:32:47,638 --> 00:32:49,964
I understand that you
probably don't remember a time
823
00:32:49,988 --> 00:32:51,442
you weren't working for the cartel.
824
00:32:52,381 --> 00:32:54,151
That they take care of your family,
825
00:32:54,175 --> 00:32:55,665
that they put food on the table,
826
00:32:55,689 --> 00:32:57,362
that they helped you cross the border.
827
00:32:57,386 --> 00:32:58,842
That they helped you join the military,
828
00:32:58,866 --> 00:33:00,525
and through that
you got dual citizenship.
829
00:33:01,869 --> 00:33:03,760
That as conflicted as you may feel about
830
00:33:03,784 --> 00:33:05,525
what you do for them,
831
00:33:05,550 --> 00:33:07,400
it doesn't matter because they own you.
832
00:33:08,528 --> 00:33:10,317
I can't speak to that.
833
00:33:10,529 --> 00:33:12,833
Those sins are tied to
the circumstances of your birth.
834
00:33:12,924 --> 00:33:14,379
All I know is,
835
00:33:14,403 --> 00:33:17,192
right now you have the power
836
00:33:17,668 --> 00:33:19,800
to save an innocent man's life.
837
00:33:21,579 --> 00:33:23,942
And maybe, at the same time,
end the flow of weapons
838
00:33:24,109 --> 00:33:26,914
going into the hands
of the same monsters
839
00:33:26,938 --> 00:33:28,817
that own you and your family.
840
00:33:30,799 --> 00:33:31,931
Please.
841
00:33:45,391 --> 00:33:46,760
I need my phone.
842
00:33:46,784 --> 00:33:48,983
Yeah, here, here. Here you go.
843
00:33:57,317 --> 00:33:58,598
Look.
844
00:33:58,622 --> 00:34:01,557
Usually, the hardest thing to do
845
00:34:01,581 --> 00:34:03,942
and the right thing to do...
846
00:34:05,817 --> 00:34:07,848
...are the same thing.
847
00:34:09,795 --> 00:34:11,108
You can do this.
848
00:34:26,432 --> 00:34:28,062
They found him.
849
00:34:28,086 --> 00:34:31,483
He's at a warehouse
in Culver. I'm sorry.
850
00:34:32,525 --> 00:34:33,983
- I'm sorry, man.
- Thank you.
851
00:34:42,491 --> 00:34:44,731
We're five minutes out.
How far are Talia and Rountree?
852
00:34:44,755 --> 00:34:45,949
That's not rhetorical,
853
00:34:45,973 --> 00:34:47,298
Agent Rountree.
854
00:34:47,322 --> 00:34:48,967
We need a damned ETA.
855
00:34:48,991 --> 00:34:50,388
On the off chance we live,
856
00:34:50,412 --> 00:34:52,150
seven minutes out.
857
00:34:53,807 --> 00:34:55,002
What about Culver City PD?
858
00:34:55,026 --> 00:34:56,481
They got anybody in the area?
859
00:34:56,505 --> 00:34:57,744
They're ten out.
860
00:34:57,768 --> 00:34:59,528
And 911 dispatch just got a call
861
00:34:59,552 --> 00:35:01,530
there's a fire at that address.
862
00:35:01,554 --> 00:35:04,446
Do we have oxygen masks
or EEDs in our go bags?
863
00:35:04,470 --> 00:35:06,187
I wish. Budget cuts.
864
00:35:06,211 --> 00:35:08,232
That's the first thing
I'm spending my $1OK on.
865
00:35:08,256 --> 00:35:09,233
Well, in the meantime,
you better start doing
866
00:35:09,257 --> 00:35:10,408
your Wim Hof breathing.
867
00:35:10,432 --> 00:35:11,432
Ha. That's funny.
868
00:35:13,077 --> 00:35:14,118
Wait, what?
869
00:35:14,142 --> 00:35:15,109
Sam, I've got a full-face respirator.
870
00:35:15,133 --> 00:35:16,673
We're two minutes behind you.
871
00:35:16,697 --> 00:35:18,852
That's two minutes that
Martin Henderson might not have.
872
00:35:18,876 --> 00:35:20,897
Sam, save this man.
873
00:35:22,706 --> 00:35:24,150
We're here.
874
00:35:31,062 --> 00:35:32,193
Get down!
875
00:35:33,064 --> 00:35:34,805
Cover me!
876
00:35:43,291 --> 00:35:45,025
Did you want to wait for the respirator?
877
00:36:17,586 --> 00:36:18,979
Drop it. On your knees.
878
00:36:20,589 --> 00:36:22,089
It's better to die standing.
879
00:36:22,646 --> 00:36:24,213
Shut up and drop it.
880
00:36:25,807 --> 00:36:27,263
Do you believe in the devil?
881
00:36:27,313 --> 00:36:28,619
I do.
882
00:36:38,285 --> 00:36:39,858
Tell him I say hello.
883
00:36:53,361 --> 00:36:55,339
Come on, go. Go, go, go.
884
00:36:55,363 --> 00:36:57,298
Get him. Get him, get him. Get him.
885
00:36:57,322 --> 00:36:58,865
Pull him in. Pull him in.
886
00:36:58,889 --> 00:37:00,900
This man has to live.
887
00:37:03,567 --> 00:37:05,175
Yo, he was recording something.
888
00:37:05,199 --> 00:37:06,394
Come on. You go, I'll ride
with him to the hospital.
889
00:37:06,418 --> 00:37:07,418
Go, go, go, go, go.
890
00:37:08,725 --> 00:37:11,094
Let's go, move, move! Go.
891
00:37:18,996 --> 00:37:20,147
My God.
892
00:37:20,983 --> 00:37:22,584
What are we gonna do?
893
00:37:22,608 --> 00:37:24,194
Send it in,
894
00:37:24,218 --> 00:37:25,983
pray it was worth the lives
of two good men.
895
00:37:29,800 --> 00:37:32,300
Yes, ma'am. I understand
that it can't be used
896
00:37:32,358 --> 00:37:33,553
as official testimony,
897
00:37:33,578 --> 00:37:36,025
but it certainly has probative value.
898
00:37:38,082 --> 00:37:41,801
No, no, no. This goes
beyond partisan politics.
899
00:37:41,826 --> 00:37:45,022
We have a moral obligation
to put this man's dying message
900
00:37:45,047 --> 00:37:47,615
before that committee.
901
00:37:52,159 --> 00:37:53,789
I just got confirmation from my agent,
902
00:37:53,813 --> 00:37:56,233
they pronounced him dead
in the ambulance.
903
00:38:00,025 --> 00:38:01,387
I understand.
904
00:38:01,412 --> 00:38:05,567
I will just bury it until I hear
back from the gods on Olympus.
905
00:38:09,700 --> 00:38:11,895
Evidently the soundproof
glass has not arrived.
906
00:38:12,775 --> 00:38:14,331
You were never here.
907
00:38:14,635 --> 00:38:16,898
You saw nothing.
908
00:38:17,992 --> 00:38:21,739
Said all murderers
right before they murdered.
909
00:38:23,712 --> 00:38:26,300
That's what I'd spend my $1OK on.
910
00:38:26,324 --> 00:38:29,477
Buy a time machine that
would take us back 12 hours.
911
00:38:29,501 --> 00:38:30,957
Great, so we could relive
912
00:38:30,981 --> 00:38:32,697
one of the worst days on the job.
913
00:38:32,721 --> 00:38:34,874
No, babe, so we could redo it.
914
00:38:34,898 --> 00:38:36,223
A little bit better, a little bit faster
915
00:38:36,247 --> 00:38:37,920
so that Martin Henderson
would still be alive
916
00:38:37,944 --> 00:38:39,206
and his voice could be heard.
917
00:38:40,817 --> 00:38:42,446
It'd be worth it just to not
ride that corpse-coaster
918
00:38:42,471 --> 00:38:43,579
through the ceiling.
919
00:38:47,040 --> 00:38:48,317
Huh?
920
00:38:48,342 --> 00:38:49,972
It's a video message
from a blocked number.
921
00:38:50,075 --> 00:38:51,708
- I got the same one.
- It's to the whole office.
922
00:38:51,740 --> 00:38:52,979
There's like 200 numbers on here.
923
00:38:53,003 --> 00:38:54,023
You want to throw it on the big screen?
924
00:38:54,047 --> 00:38:55,047
Yeah.
925
00:38:57,703 --> 00:38:59,681
Oh, my God.
926
00:39:00,317 --> 00:39:02,118
For anybody listening to this,
927
00:39:02,142 --> 00:39:04,555
the Mexican government is right.
928
00:39:04,579 --> 00:39:07,732
These gun manufacturers
designed and marketed
929
00:39:07,756 --> 00:39:09,289
these guns at the cartels
by doing things
930
00:39:09,313 --> 00:39:12,868
like engraving quotes of famous
Mexican national heroes
931
00:39:12,892 --> 00:39:14,030
on the slide,
932
00:39:14,054 --> 00:39:15,862
and then distributing the guns to us
933
00:39:15,886 --> 00:39:17,003
with the knowledge
that we would be selling them
934
00:39:17,027 --> 00:39:19,135
to a network of straw buyers,
935
00:39:19,159 --> 00:39:22,530
who would smuggle them
across the border.
936
00:39:22,554 --> 00:39:26,509
It's an orchestrated pipeline
to sell guns to cartel members.
937
00:39:26,533 --> 00:39:28,014
Believe me,
938
00:39:28,038 --> 00:39:30,108
I did not want to be a whistleblower,
939
00:39:30,282 --> 00:39:33,714
but I can't look at another
picture of a burned corpse,
940
00:39:33,739 --> 00:39:35,369
or a bus of dead students,
941
00:39:35,393 --> 00:39:37,161
or bodies hanging off
the side of a bridge
942
00:39:37,185 --> 00:39:40,233
without acknowledging that
I played a role in this.
943
00:39:41,486 --> 00:39:44,247
I'm the son of a pastor
and a preschool teacher.
944
00:39:44,271 --> 00:39:47,033
I'm the father of two beautiful girls.
945
00:39:47,057 --> 00:39:49,078
I spent 20 years in the Navy
946
00:39:49,102 --> 00:39:50,993
fighting for this amazing country.
947
00:39:51,017 --> 00:39:52,473
But I've spent the last ten years
948
00:39:52,497 --> 00:39:54,954
justifying my silence
in the face of something
949
00:39:54,978 --> 00:39:57,043
I knew was wrong.
950
00:39:57,692 --> 00:39:59,610
We all know that feeling.
951
00:39:59,634 --> 00:40:02,831
It's that cold, dull guilt
952
00:40:02,855 --> 00:40:04,180
that eats away at your soul
953
00:40:04,204 --> 00:40:06,108
when you try to fall asleep.
954
00:40:06,815 --> 00:40:08,525
Money doesn't set you free from that.
955
00:40:09,731 --> 00:40:11,358
Only the truth does.
956
00:40:13,344 --> 00:40:16,742
Speak the truth and the dawn will come.
957
00:40:19,045 --> 00:40:21,545
And to my-my two beautiful girls,
958
00:40:21,569 --> 00:40:23,330
Zoe and Kristen,
959
00:40:23,354 --> 00:40:24,529
I'm so proud of you.
960
00:40:31,188 --> 00:40:34,036
And I love you so much.
961
00:40:34,060 --> 00:40:36,212
Do you believe in the devil?
68590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.