Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,117
.
2
00:00:04,688 --> 00:00:08,398
Son, why did your teacher call us?
3
00:00:08,652 --> 00:00:10,391
I don't know, Mom.
4
00:00:11,211 --> 00:00:13,164
Did you behave badly?
5
00:00:13,268 --> 00:00:14,341
Not at all.
6
00:00:14,395 --> 00:00:16,914
I'm not, we got along.
7
00:00:17,481 --> 00:00:18,829
I'm doing well.
8
00:00:18,914 --> 00:00:21,156
Is it because of poor grades?
9
00:00:22,445 --> 00:00:24,183
Yes a little.
10
00:00:24,302 --> 00:00:25,375
Oh, son.
11
00:00:25,492 --> 00:00:27,777
Your father doesn't have to know about this.
12
00:00:27,862 --> 00:00:30,416
He will send you to work with the masons.
13
00:00:30,612 --> 00:00:32,975
I don't like this job.
14
00:00:33,308 --> 00:00:35,358
Then you have to study.
15
00:00:35,463 --> 00:00:38,307
Your father pays for your school and everything you want.
16
00:00:38,893 --> 00:00:42,136
There are young people who have to work and study.
17
00:00:45,768 --> 00:00:46,836
Good morning, Polito.
18
00:00:46,921 --> 00:00:48,763
Good morning Madam.
- Good morning.
19
00:00:48,848 --> 00:00:50,977
I'm Professor Aaron.
20
00:00:51,120 --> 00:00:53,112
I'm in charge of high school.
21
00:00:53,893 --> 00:00:56,979
Polito, you didn't tell me you had such a beautiful mother.
22
00:00:57,175 --> 00:00:58,440
May be.
23
00:00:58,525 --> 00:01:00,847
Only my son creates problems.
24
00:01:00,932 --> 00:01:02,761
Nice to meet you.
25
00:01:02,846 --> 00:01:04,317
I'm Teresa, nice to meet you.
26
00:01:04,402 --> 00:01:05,839
Sit down please.
27
00:01:05,924 --> 00:01:06,995
Thanks to.
28
00:01:07,362 --> 00:01:10,628
Would you leave us alone for a moment?
29
00:01:11,826 --> 00:01:12,946
Of course.
30
00:01:14,404 --> 00:01:15,419
Ma'am.
31
00:01:15,539 --> 00:01:19,627
There are some problems with Polito.
32
00:01:19,712 --> 00:01:22,258
He drastically lowered his grades.
33
00:01:23,039 --> 00:01:25,435
And he's tense and over-excited in class.
34
00:01:25,826 --> 00:01:27,753
How much did he lower his grades?
35
00:01:27,883 --> 00:01:29,341
A lot.
36
00:01:29,498 --> 00:01:32,180
From 5th and 4th he now gets 3rd and 2nd.
37
00:01:33,378 --> 00:01:37,232
Why do you think my son is so tense?
38
00:01:37,977 --> 00:01:41,128
We did some psychological tests on him.
39
00:01:41,388 --> 00:01:46,596
We learned that he was very tense at home.
40
00:01:47,091 --> 00:01:50,373
Are you and your husband pressuring Polito?
41
00:01:50,919 --> 00:01:53,524
Nothing like that. We are not picky about Polito.
42
00:01:53,628 --> 00:01:55,789
We never pressed him.
43
00:01:55,893 --> 00:01:57,091
We don't tease him about anything.
44
00:01:57,496 --> 00:02:00,022
Do you know if Polito has a girlfriend?
45
00:02:00,751 --> 00:02:01,975
No, as far as I know.
46
00:02:02,262 --> 00:02:04,163
Polito is a shy boy.
47
00:02:04,632 --> 00:02:07,106
He has difficulty communicating with girls.
48
00:02:07,808 --> 00:02:12,131
And now that I know you, I see that you are an attractive woman.
49
00:02:12,418 --> 00:02:14,475
Thank you very much for the compliment.
50
00:02:14,840 --> 00:02:16,689
That's right.
51
00:02:16,774 --> 00:02:18,277
Do you always dress so sexy?
52
00:02:18,486 --> 00:02:20,829
I like to be comfortable.
53
00:02:20,914 --> 00:02:22,861
You like to show off your attributes.
54
00:02:24,189 --> 00:02:27,548
Yes. My motto is: If you have it, show it.
55
00:02:27,939 --> 00:02:30,439
How hot you are.
56
00:02:30,673 --> 00:02:31,841
Thanks to.
57
00:02:32,017 --> 00:02:35,181
Let me mirror you. Will you get up for a while?
58
00:02:36,274 --> 00:02:37,485
Teacher.
59
00:02:39,810 --> 00:02:41,466
Will you turn around?
60
00:02:45,665 --> 00:02:46,681
Sit down, sit down.
61
00:02:47,150 --> 00:02:48,341
Thanks to.
62
00:02:48,927 --> 00:02:50,509
You look stunning.
63
00:02:50,841 --> 00:02:54,142
Do you also move around at home?
64
00:02:54,552 --> 00:02:57,990
I bring lighter things home.
65
00:02:58,302 --> 00:03:01,740
Buttons and shorts.
66
00:03:03,654 --> 00:03:05,919
I understood where the problem with Polito came from.
67
00:03:06,427 --> 00:03:11,740
There is sexual tension because of your provocative clothes.
68
00:03:12,169 --> 00:03:15,684
Because, like him, he doesn't have a girlfriend to satisfy his sexual needs.
69
00:03:15,820 --> 00:03:19,453
That's why he's so tense.
70
00:03:20,156 --> 00:03:21,406
Enough, sir.
71
00:03:21,680 --> 00:03:24,531
I don't think Polito has such thoughts for me.
72
00:03:25,390 --> 00:03:30,625
I don't think you know what's going through the mind of a boy his age.
73
00:03:31,484 --> 00:03:34,219
If you'll allow me, we'll do an experiment.
74
00:03:34,765 --> 00:03:38,359
And I will show you that Polito wants you.
75
00:03:39,062 --> 00:03:41,328
I am ready to cooperate.
76
00:03:41,875 --> 00:03:45,039
Do you promise to do everything I tell you?
77
00:03:45,273 --> 00:03:46,874
Of course, Professor.
78
00:03:47,070 --> 00:03:48,555
Okay, we'll call Polito then.
79
00:03:49,353 --> 00:03:53,024
Let him see you in a sexy position.
80
00:03:53,337 --> 00:03:55,994
You will stand facing him.
81
00:03:56,079 --> 00:03:57,595
And we will talk.
82
00:03:57,680 --> 00:04:01,189
We will drive it gradually.
83
00:04:01,423 --> 00:04:03,533
And we'll see what his reaction is.
84
00:04:03,618 --> 00:04:05,642
If he gets an erection.
85
00:04:05,727 --> 00:04:06,970
So I'm right.
86
00:04:07,439 --> 00:04:11,892
Well, Professor, you are the expert and we will do what you say.
87
00:04:12,517 --> 00:04:14,900
Polito, come in, please.
88
00:04:19,431 --> 00:04:21,228
Sit down.
89
00:04:24,783 --> 00:04:28,142
Here are Polito's tests.
90
00:04:28,767 --> 00:04:30,876
Take a look at them, please.
91
00:04:34,314 --> 00:04:36,033
Spanish, mathematics.
92
00:04:36,814 --> 00:04:39,548
Yes, his grades are low.
93
00:04:39,861 --> 00:04:43,064
His score is terribly low.
94
00:04:43,455 --> 00:04:45,720
How bad they are.
95
00:04:46,501 --> 00:04:50,798
Do you remember when he got into a fight?
96
00:04:52,126 --> 00:04:55,017
Polito smashed my desk.
97
00:04:55,564 --> 00:04:58,298
What a shame!
98
00:04:58,383 --> 00:05:00,017
Look this.
99
00:05:01,944 --> 00:05:04,132
It's broken.
100
00:05:04,522 --> 00:05:06,397
It was a terrible situation.
101
00:05:07,803 --> 00:05:10,616
Your son had almost killed that one.
102
00:05:10,897 --> 00:05:13,037
They were fighting here on my desk.
103
00:05:13,225 --> 00:05:14,909
He grabbed it, and
104
00:05:15,944 --> 00:05:18,038
Do so.
105
00:05:18,428 --> 00:05:21,788
He would crush him.
106
00:05:22,147 --> 00:05:23,569
He grabbed him like a judoka.
107
00:05:23,703 --> 00:05:25,769
He twisted his legs.
108
00:05:25,854 --> 00:05:27,598
And the head?
109
00:05:27,688 --> 00:05:29,634
Yes, and his head.
"My God."
110
00:05:30,336 --> 00:05:32,738
Oh, Polito ... '
' I don't even know how he did all this.
111
00:05:32,823 --> 00:05:35,483
Look what he did to my desk.
112
00:05:35,568 --> 00:05:39,141
Since you have decided to show it to her, you need to tell her the rest.
113
00:05:39,226 --> 00:05:41,471
Tell her how I arranged it there.
114
00:05:41,556 --> 00:05:43,091
Yes, I will tell her everything.
115
00:05:43,176 --> 00:05:45,470
You should see the latter.
116
00:05:45,603 --> 00:05:48,699
What did they do?
"They were on the desk."
117
00:05:48,911 --> 00:05:50,485
The judoka caught him.
118
00:05:51,166 --> 00:05:53,108
She pressed his head.
119
00:05:53,521 --> 00:05:54,592
I can't believe it.
120
00:05:57,467 --> 00:06:00,392
He would throw it to the other side.
121
00:06:00,570 --> 00:06:01,854
Oh my God!
122
00:06:01,939 --> 00:06:03,212
They are savages.
123
00:06:04,171 --> 00:06:06,046
He almost understands my desk.
124
00:06:06,749 --> 00:06:08,714
Sit down please.
125
00:06:08,810 --> 00:06:09,903
Thanks to.
126
00:06:12,992 --> 00:06:15,518
Polito, will you do me a favor?
127
00:06:16,377 --> 00:06:19,919
Get up and stand by the wall. Facing the front.
128
00:06:26,716 --> 00:06:29,606
My suspicions seem to be true.
129
00:06:29,691 --> 00:06:31,247
Do you see it?
130
00:06:32,888 --> 00:06:36,950
No, this is Polito's phone. He always carries it in his pocket.
131
00:06:37,035 --> 00:06:38,285
I do not think.
132
00:06:38,450 --> 00:06:40,065
Touch it.
133
00:06:41,289 --> 00:06:43,320
It's his phone.
134
00:06:45,430 --> 00:06:46,601
The coat.
135
00:06:46,862 --> 00:06:49,075
Why do you have an erection? What's wrong?
136
00:06:49,778 --> 00:06:52,461
Mom, when I saw you ...
137
00:06:53,206 --> 00:06:55,341
I don't know how I get an erection.
138
00:06:56,669 --> 00:06:58,857
Remember, I studied psychology.
139
00:06:59,091 --> 00:07:01,237
At the best university in this country.
140
00:07:01,513 --> 00:07:03,987
And I know how to deal with such a problem.
141
00:07:04,898 --> 00:07:07,919
Unbutton his pants to see his erection.
142
00:07:22,112 --> 00:07:23,674
The coat.
143
00:07:23,831 --> 00:07:25,940
You have an erection.
144
00:07:27,502 --> 00:07:29,534
It's because of you.
145
00:07:34,143 --> 00:07:39,534
Teresa, you promised me that you would do whatever it took to help him.
146
00:07:40,002 --> 00:07:44,534
You need to make him feel good.
147
00:07:45,237 --> 00:07:48,518
So he doesn't come to school so excited.
148
00:07:48,831 --> 00:07:50,471
Keep going.
149
00:07:56,956 --> 00:07:59,764
I think Polito needs masturbation.
150
00:08:00,350 --> 00:08:02,635
So he can remove this tension.
151
00:08:02,948 --> 00:08:04,107
Do you think so?
152
00:08:04,159 --> 00:08:05,252
Yes I am sure.
153
00:08:05,350 --> 00:08:06,530
Keep going.
154
00:08:08,475 --> 00:08:10,061
How do you feel?
155
00:08:12,264 --> 00:08:13,670
Only by hand?
156
00:08:13,873 --> 00:08:16,123
Yes, polish it for him.
157
00:08:25,099 --> 00:08:27,271
Keep doing it for him.
158
00:08:27,388 --> 00:08:30,575
Because we did it at a masturbation club.
159
00:08:30,919 --> 00:08:34,583
I will do the same so that we are all in sync.
160
00:08:39,359 --> 00:08:40,794
Everything you say.
161
00:08:41,388 --> 00:08:42,624
Mom.
162
00:08:43,199 --> 00:08:45,377
Tell me ?!
"Will you give me a blowjob?"
163
00:08:46,124 --> 00:08:47,200
Why not.
164
00:08:47,930 --> 00:08:51,167
Don't give up, do it.
165
00:08:51,593 --> 00:08:52,886
Do what he says.
166
00:09:01,330 --> 00:09:02,788
Are you that good, Polito?
167
00:09:04,090 --> 00:09:06,156
Is this your first time?
- Yes.
168
00:09:25,013 --> 00:09:26,243
Ma'am, Teresa.
169
00:09:26,869 --> 00:09:28,724
Are you wet already?
170
00:09:30,365 --> 00:09:31,634
Are you wet
171
00:09:31,869 --> 00:09:33,626
I'm not wet.
172
00:09:34,232 --> 00:09:35,736
I do not know.
- Let me see.
173
00:09:36,126 --> 00:09:38,236
Come, sit here.
174
00:09:40,301 --> 00:09:42,234
Are you serious?
"Sit here."
175
00:09:47,820 --> 00:09:49,891
Should I go to bed?
- Yes exactly.
176
00:10:03,035 --> 00:10:05,242
You are wet.
177
00:11:53,593 --> 00:11:55,918
Keep going, don't worry.
178
00:13:55,734 --> 00:13:57,277
Damn, yes.
179
00:16:35,925 --> 00:16:37,429
The coat.
180
00:16:37,585 --> 00:16:39,382
Come here.
181
00:16:39,558 --> 00:16:41,667
To see how nice it is.
182
00:27:10,748 --> 00:27:12,493
Enough, Polito.
183
00:27:12,623 --> 00:27:17,207
I hope you are calmer at school after that.
184
00:27:18,300 --> 00:27:19,498
Please wait outside.
185
00: 32: 31,300 -> 00: 27: 42,498
Translation:
incest_demon aka Satanas12346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.