All language subtitles for Funky.Forest.The.First.Contact.2005.JAPANESE.BRRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,634 --> 00:00:10,178 Well! Whatta ya think? 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,306 Let's hear it for the shorty trio. 3 00:00:15,141 --> 00:00:18,644 Up next, the mole brothers. 4 00:00:19,020 --> 00:00:20,229 All right! 5 00:00:20,480 --> 00:00:23,357 All right! Hi folks. 6 00:00:23,608 --> 00:00:27,403 We're the mole brothers. Glad to be here. 7 00:00:27,987 --> 00:00:30,780 - Mole! - Mole! 8 00:00:30,781 --> 00:00:32,909 Mole brothers! 9 00:00:33,284 --> 00:00:34,660 - Mole! - Mole! 10 00:00:34,827 --> 00:00:36,161 - Mole! - Mole! 11 00:00:36,162 --> 00:00:37,413 Mole broth... 12 00:00:42,793 --> 00:00:44,253 Now folks... 13 00:00:44,504 --> 00:00:47,422 Listen close to what I have to say. 14 00:00:47,423 --> 00:00:51,134 - Gotcha. - Listen very closely. 15 00:00:51,135 --> 00:00:53,178 - Whatever. - Nice to see you. 16 00:00:53,179 --> 00:00:55,097 - You too. - Have a seat. 17 00:00:55,806 --> 00:00:57,974 - Who are you again? - Come on! 18 00:00:57,975 --> 00:00:59,267 Ouch! What gives?! 19 00:00:59,268 --> 00:01:01,102 You told me to listen closely. 20 00:01:01,103 --> 00:01:02,188 I did! 21 00:01:02,355 --> 00:01:04,523 So we're listening. 22 00:01:04,524 --> 00:01:05,691 So I'll get talking! 23 00:01:06,025 --> 00:01:06,984 Who do you think you are? 24 00:01:06,985 --> 00:01:09,820 Huh? Who are you, you, you... 25 00:01:09,987 --> 00:01:12,114 - I'm Japanese! - Me too! 26 00:01:26,921 --> 00:01:29,257 - Next we're gonna do... - Do? Do what? 27 00:01:29,549 --> 00:01:30,967 - Listen up folks. - Uh-huh. 28 00:01:31,217 --> 00:01:34,428 - I'm talking to you, right? - Uh-huh. 29 00:01:34,804 --> 00:01:37,723 - I'm talking to you, right? - You said that. 30 00:01:41,561 --> 00:01:43,563 A bird. A bird... 31 00:01:43,729 --> 00:01:44,897 You're an idiot! 32 00:01:45,231 --> 00:01:49,485 You're as dumb as they come. Now me? I can do this. 33 00:01:49,819 --> 00:01:50,736 Dum-dum. Dum-dum. 34 00:01:50,737 --> 00:01:52,071 Anybody can do that. 35 00:01:52,321 --> 00:01:54,406 Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum. 36 00:01:54,407 --> 00:01:55,407 D-Dum! 37 00:01:55,575 --> 00:01:57,410 Du-u-u-m! 38 00:01:58,953 --> 00:01:59,953 Du-u-u-m! 39 00:02:00,037 --> 00:02:01,581 Du-u-u-m! 40 00:02:02,206 --> 00:02:03,791 How dumb! 41 00:02:04,083 --> 00:02:06,085 - You started it! - Started what? 42 00:02:06,252 --> 00:02:09,422 - What? You started it! - So? 43 00:02:10,298 --> 00:02:14,176 Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum. You started it. 44 00:02:14,385 --> 00:02:15,886 - I did? - You did. 45 00:02:16,220 --> 00:02:17,430 - Sorry. - Forget it. 46 00:02:17,722 --> 00:02:19,973 - I guess I did. - Yeah, you did. 47 00:02:19,974 --> 00:02:21,350 - Forgive me? - You're forgiven. 48 00:02:21,559 --> 00:02:22,726 - Really? - You're forgiven. 49 00:02:22,727 --> 00:02:24,227 - Totally forgiven? - Totally! 50 00:02:24,228 --> 00:02:26,147 - Everything forever and - - shut your trap! 51 00:02:26,355 --> 00:02:28,357 I'll kick your ass! 52 00:02:28,524 --> 00:02:30,400 That's better. 53 00:02:30,401 --> 00:02:31,861 Much better. 54 00:02:32,737 --> 00:02:33,737 And well... 55 00:02:33,988 --> 00:02:37,282 What I'd like to say is... 56 00:02:40,411 --> 00:02:41,411 Normally I... 57 00:02:41,829 --> 00:02:43,371 Don't talk like this. 58 00:02:43,372 --> 00:02:44,665 Dumb and dumber! 59 00:02:44,874 --> 00:02:46,208 What do you wanna say? 60 00:02:47,126 --> 00:02:49,544 - It's your fault. - Totally. 61 00:02:49,545 --> 00:02:53,632 - However, you're harmless. - Thanks for that. 62 00:02:53,633 --> 00:02:54,758 Don't mention it. 63 00:02:54,759 --> 00:02:55,968 - Ok, next - - forget it. 64 00:02:56,260 --> 00:02:57,970 - No, next - - forget it. 65 00:02:58,179 --> 00:02:59,680 - Listen. - I said, "forget it". 66 00:02:59,930 --> 00:03:01,682 Let it be. Don't say a thing. 67 00:03:02,224 --> 00:03:05,144 Your babbling never goes anywhere. 68 00:03:05,311 --> 00:03:07,103 It goes somewhere. 69 00:03:07,104 --> 00:03:08,730 Usually nowhere. 70 00:03:08,731 --> 00:03:10,649 When it goes somewhere, it goes like this. 71 00:03:10,650 --> 00:03:12,443 Going, going, gone. 72 00:03:13,027 --> 00:03:14,236 When it goes nowhere... 73 00:03:14,779 --> 00:03:17,031 - It goes like this. - It's going somewhere! 74 00:03:17,531 --> 00:03:18,740 You're jumping in place! 75 00:03:18,741 --> 00:03:19,450 Hey you! 76 00:03:19,451 --> 00:03:20,743 What the hell? 77 00:04:18,134 --> 00:04:19,427 Into the wild blue yonder! 78 00:04:50,791 --> 00:04:58,791 Funky forest: The first contact 79 00:05:17,651 --> 00:05:21,280 Little hataru 80 00:07:51,388 --> 00:07:52,890 Well... 81 00:08:00,189 --> 00:08:04,401 Time to get to it. 82 00:08:07,863 --> 00:08:09,114 Homework? 83 00:08:14,954 --> 00:08:21,001 I wish homework wasn't part of life. 84 00:08:26,173 --> 00:08:28,008 Ah, screw it. 85 00:08:29,385 --> 00:08:32,638 Little hataru - end 86 00:08:47,319 --> 00:08:53,367 The unpopular with women brothers 87 00:09:29,903 --> 00:09:37,494 The sea ofspace is my sea 88 00:09:37,786 --> 00:09:45,210 my unabandoned yearning 89 00:09:45,419 --> 00:09:52,551 the songs of earth are mine 90 00:09:52,843 --> 00:10:00,059 my unabandoned hometown 91 00:10:00,225 --> 00:10:04,479 friend even if we know 92 00:10:04,480 --> 00:10:07,316 the planet has no tomorrow 93 00:10:07,649 --> 00:10:14,698 I'll still protect it and fight 94 00:10:15,157 --> 00:10:22,331 I live without care of my own life 95 00:10:22,664 --> 00:10:30,664 I live without care of my own life 96 00:10:45,145 --> 00:10:46,145 Well? 97 00:10:46,522 --> 00:10:48,565 I don't get it. 98 00:10:49,066 --> 00:10:50,234 Will chicks dig it? 99 00:10:50,818 --> 00:10:52,194 Beats me. 100 00:10:52,611 --> 00:10:55,948 Try thinking like a girl. Use your imagination. 101 00:10:56,448 --> 00:10:57,991 Beats me. 102 00:10:58,200 --> 00:11:01,537 Not, "beats me". Remember think like a chick. 103 00:11:01,870 --> 00:11:02,996 Piss on that. 104 00:11:03,330 --> 00:11:04,748 Chicks don't say that. 105 00:11:05,207 --> 00:11:06,374 Beats me, idiot! 106 00:11:06,375 --> 00:11:08,544 I'm serious! Help me out. 107 00:11:09,002 --> 00:11:10,128 No way! 108 00:11:10,129 --> 00:11:11,463 You can't say that. 109 00:11:11,672 --> 00:11:12,713 No way! 110 00:11:12,714 --> 00:11:16,176 What's with you?! I'm bustin' my ass here. Answer! 111 00:11:16,844 --> 00:11:20,597 Stop fightin' you two! And act like brothers! 112 00:11:21,598 --> 00:11:24,643 Cut it out, Masaru. And you get to bed! 113 00:11:32,734 --> 00:11:33,986 See what you get. 114 00:11:36,697 --> 00:11:37,990 Heshould get to bed. 115 00:11:40,909 --> 00:11:42,494 I'm serious now. Answer me. 116 00:13:42,030 --> 00:13:43,532 Rest time. 117 00:13:51,873 --> 00:13:59,715 In the eastern sky pu-pu-pu-pu 118 00:14:04,177 --> 00:14:05,429 nap time. 119 00:14:17,441 --> 00:14:20,152 Just when I feel good... 120 00:14:20,736 --> 00:14:23,447 Just when I think I've changed it's time to go home. 121 00:14:23,655 --> 00:14:26,074 So I want to go longer and longer. 122 00:14:27,034 --> 00:14:30,954 I wanna travel the world all year long. 123 00:14:31,663 --> 00:14:32,873 With you, of course. 124 00:14:33,957 --> 00:14:36,835 Someday I wanna do that. 125 00:14:37,836 --> 00:14:42,466 You can't deny me much longer. 126 00:14:43,425 --> 00:14:44,425 Right? 127 00:14:46,762 --> 00:14:48,138 Right? 128 00:14:49,222 --> 00:14:50,724 Right? 129 00:14:52,017 --> 00:14:55,228 - I wonder. - Too bad. 130 00:15:05,364 --> 00:15:08,033 The good times keep rolling 131 00:15:08,700 --> 00:15:12,412 for the school teacher, eh? 132 00:15:17,626 --> 00:15:23,131 You've only taught for two years, takefumi. 133 00:15:59,292 --> 00:16:01,169 "Making money is a man's job." 134 00:16:01,378 --> 00:16:04,631 "Women should butt out and stay at home." You said so. 135 00:16:05,632 --> 00:16:06,632 I did? 136 00:16:08,593 --> 00:16:10,762 I expect great things, boss. 137 00:16:12,139 --> 00:16:15,016 I'm no businessman so stop telling me to make money. 138 00:16:15,684 --> 00:16:17,310 Besides, we aren't married. 139 00:16:18,228 --> 00:16:19,228 Will we? 140 00:16:20,313 --> 00:16:21,314 Wanna? 141 00:16:21,648 --> 00:16:22,691 Just goofln' on ya. 142 00:16:23,400 --> 00:16:24,400 You. 143 00:16:24,693 --> 00:16:26,570 That hurts, teach. 144 00:16:31,616 --> 00:16:32,659 By the way... 145 00:16:33,368 --> 00:16:35,537 Who just touched my foot? 146 00:16:36,872 --> 00:16:37,872 How should I know? 147 00:16:38,957 --> 00:16:41,626 Thinking why is too scary so I'll forget about it. 148 00:16:43,003 --> 00:16:47,007 Think about it. And marriage. At least date me. 149 00:16:47,299 --> 00:16:48,550 We are dating. 150 00:16:49,134 --> 00:16:50,427 No, we aren't. 151 00:16:50,969 --> 00:16:52,304 Not properly. 152 00:16:53,180 --> 00:16:55,265 Properly? 153 00:16:57,017 --> 00:16:58,560 Wanna think it over? 154 00:16:59,561 --> 00:17:00,604 Let's think about it. 155 00:17:12,908 --> 00:17:13,909 I'm notti. 156 00:17:14,284 --> 00:17:15,785 That's takefumi. 157 00:17:16,411 --> 00:17:18,580 My English teacher from high school. 158 00:17:19,873 --> 00:17:23,710 We've been friends ever since, but not lovers. 159 00:17:27,255 --> 00:17:30,926 But we did go on a trip to yakushima. 160 00:17:31,968 --> 00:17:34,179 But we're not lovers. 161 00:17:35,222 --> 00:17:38,475 Physiologically, love hasn't hit me. 162 00:17:39,184 --> 00:17:41,394 Not yet anyway. 163 00:17:43,480 --> 00:17:45,565 The turntable is the cosmos. 164 00:17:46,900 --> 00:17:49,236 A universe in each album. 165 00:17:49,778 --> 00:17:52,906 A journey, an adventure. 166 00:17:53,740 --> 00:17:55,825 A journey, a true adventure. 167 00:17:56,910 --> 00:17:58,870 Journey, adventure. 168 00:17:59,663 --> 00:18:00,663 Journey. 169 00:18:01,706 --> 00:18:03,959 Needles rock. Needles rock. 170 00:18:05,544 --> 00:18:08,129 Music mixer and the mix. 171 00:18:08,630 --> 00:18:11,967 A mixed-up mix. Mix up your journey. 172 00:18:12,801 --> 00:18:14,261 To the next journey. 173 00:18:15,303 --> 00:18:16,429 Mixers rock. 174 00:18:16,930 --> 00:18:18,139 Urei mixers rock more! 175 00:18:18,431 --> 00:18:19,474 Mixers rock. 176 00:18:22,435 --> 00:18:27,107 From that instant journey 177 00:18:28,149 --> 00:18:32,820 from that instant journey 178 00:18:32,821 --> 00:18:36,533 from that instant jour“ 179 00:18:36,700 --> 00:18:42,622 from that instant journey, journey 180 00:18:59,014 --> 00:19:02,182 Why don't we, you know... 181 00:19:02,183 --> 00:19:04,477 Song's almost over. 182 00:19:11,276 --> 00:19:13,361 Go! Takenoko! 183 00:19:14,863 --> 00:19:16,281 The name's takefumi. 184 00:20:02,202 --> 00:20:03,578 Pump it up. 185 00:20:05,872 --> 00:20:06,872 Really? 186 00:20:22,681 --> 00:20:23,932 It'll be fine. 187 00:20:27,227 --> 00:20:28,227 Ok then. 188 00:21:44,345 --> 00:21:45,388 Lame. 189 00:21:46,806 --> 00:21:47,890 Huh? 190 00:21:47,891 --> 00:21:49,058 A lame mix. 191 00:21:52,020 --> 00:21:53,020 Yeah... 192 00:22:02,238 --> 00:22:04,115 'Cause I had the strangest dream. 193 00:22:05,325 --> 00:22:06,409 A dream? 194 00:22:20,757 --> 00:22:22,634 You said you'd do it. 195 00:22:22,926 --> 00:22:24,427 You said so. Now do it. 196 00:22:27,263 --> 00:22:29,098 You said you would, so I didn't. 197 00:22:31,309 --> 00:22:32,519 You want me to? 198 00:22:35,063 --> 00:22:37,732 You said you would, so I'm not. 199 00:22:40,068 --> 00:22:41,528 Just do it! 200 00:22:53,373 --> 00:22:56,041 Katsuichi can do it. He's a genius. 201 00:22:56,042 --> 00:22:57,627 You can do it. No problem. 202 00:22:58,628 --> 00:23:00,421 This female demon. 203 00:23:02,048 --> 00:23:03,174 She's the ticket. 204 00:23:07,762 --> 00:23:08,972 That's the face. 205 00:23:29,242 --> 00:23:33,162 Spring has 206 00:23:35,498 --> 00:23:41,796 sprung 207 00:23:42,797 --> 00:23:50,797 sprung today 208 00:24:19,918 --> 00:24:23,421 Is your mind mush? 209 00:24:23,880 --> 00:24:27,383 My heart 210 00:24:28,134 --> 00:24:35,892 dances cheerfully 211 00:24:39,270 --> 00:24:42,064 the river 212 00:24:42,065 --> 00:24:47,946 flows 213 00:24:48,488 --> 00:24:50,740 children are 214 00:24:51,074 --> 00:24:57,413 screaming 215 00:25:00,083 --> 00:25:03,002 - mum, can I have some watermelon? - Mum, can I have some watermelon? 216 00:25:06,089 --> 00:25:10,385 Spring has 217 00:25:10,927 --> 00:25:16,265 sprung 218 00:25:16,724 --> 00:25:23,856 sprung today 219 00:25:26,484 --> 00:25:27,651 damnit! 220 00:25:27,652 --> 00:25:29,486 I goofed! 221 00:25:29,487 --> 00:25:32,699 How many times do you! Katsuichi! 222 00:25:34,450 --> 00:25:36,618 I can't do it. 223 00:25:36,619 --> 00:25:37,704 The face is all wrong. 224 00:25:39,872 --> 00:25:42,834 Damnit. I can't. 225 00:25:48,923 --> 00:25:50,341 This ain't the sound. 226 00:25:52,844 --> 00:25:53,844 This one? 227 00:25:54,929 --> 00:25:55,929 That's it. 228 00:26:33,176 --> 00:26:36,471 No, I can do it. No problem. 229 00:26:39,724 --> 00:26:41,142 I can do this. 230 00:26:42,852 --> 00:26:44,604 Now chicks will dig me. 231 00:26:54,781 --> 00:26:59,035 Spring has 232 00:27:21,349 --> 00:27:28,731 Babbling hot spring vixens in alien piko-riko 233 00:27:28,898 --> 00:27:30,483 I'm not that way at all. 234 00:27:30,858 --> 00:27:32,400 I'm not more-or—less. 235 00:27:32,401 --> 00:27:33,903 See what I mean. 236 00:27:34,195 --> 00:27:35,821 I always thank god above. 237 00:27:35,822 --> 00:27:38,657 Us sales people have to thank somebody, right? 238 00:27:38,658 --> 00:27:39,991 Sales = a thankful face. 239 00:27:39,992 --> 00:27:40,701 I know. 240 00:27:40,868 --> 00:27:42,620 You're in sales so "thanks". 241 00:27:42,995 --> 00:27:45,623 I'm cuckoo for cocoa puffs. But you're too young to get it. 242 00:27:46,374 --> 00:27:47,958 You lost me. 243 00:27:47,959 --> 00:27:49,126 Someday you'll understand. 244 00:27:49,127 --> 00:27:51,586 So "thanks". You see, I'm in sales so. 245 00:27:51,587 --> 00:27:52,880 I'm in sales too. 246 00:27:53,047 --> 00:27:56,134 And I'm always thanking god and everyone for their help. 247 00:27:56,300 --> 00:27:57,300 'Cause we're in sales! 248 00:27:57,677 --> 00:28:00,762 Do you honestly say that? Out loud like that? "Thank god"? 249 00:28:00,763 --> 00:28:02,306 Damn straight I do. To kannon... 250 00:28:02,473 --> 00:28:03,141 The Buddhist deity of mercy. 251 00:28:03,141 --> 00:28:03,641 She's here! 252 00:28:03,850 --> 00:28:07,019 No, she's, listen this is a good story. 253 00:28:07,186 --> 00:28:08,186 Thank you. 254 00:28:10,398 --> 00:28:12,608 I thought I had enough. 255 00:28:14,443 --> 00:28:15,778 Why am I short? 256 00:28:16,863 --> 00:28:17,947 You look much younger. 257 00:28:18,197 --> 00:28:20,199 You're sweet. But the sweetest thing... 258 00:28:20,533 --> 00:28:21,742 Is your smiling face! 259 00:28:23,744 --> 00:28:25,496 Stop it. 260 00:28:28,166 --> 00:28:29,542 Darn it. 261 00:28:30,960 --> 00:28:33,045 Masaru will never forgive me. 262 00:28:35,173 --> 00:28:37,175 Damnit. 263 00:28:38,843 --> 00:28:41,304 Sorry about the noise. Girls will be girls. 264 00:28:41,554 --> 00:28:45,516 - Please bear with us. - No problem. 265 00:28:45,683 --> 00:28:48,269 You're sweet. How old are you? 266 00:28:48,603 --> 00:28:53,315 Well... I turned 39 just yesterday. 267 00:28:53,316 --> 00:28:55,735 That's something to celebrate! Yesterday, huh? 268 00:28:56,110 --> 00:28:58,362 39?you don't look a day over 30. 269 00:28:59,447 --> 00:29:00,447 Here. Congrats. 270 00:29:02,283 --> 00:29:04,702 Girls! Get over here! 271 00:29:05,244 --> 00:29:06,244 This way. 272 00:29:06,954 --> 00:29:08,247 Now put it away. 273 00:29:08,539 --> 00:29:10,498 - Yes? - Not yes, but yes-terday. 274 00:29:10,499 --> 00:29:13,126 Yesterday he came here to celebrate his birthday. 275 00:29:13,127 --> 00:29:15,170 - What? No, I... - By yourself? 276 00:29:15,171 --> 00:29:17,255 I never said that. 277 00:29:17,256 --> 00:29:24,430 Happy birthday to you, happy birthday to you 278 00:29:25,264 --> 00:29:27,265 happy birthday dear... so-and—so. 279 00:29:27,266 --> 00:29:29,143 - Sorry. - I'm Tanaka katsuichi. 280 00:29:29,852 --> 00:29:33,564 Happy birthday dear tanaga gazuiji 281 00:29:34,690 --> 00:29:35,857 be polite. 282 00:29:35,858 --> 00:29:37,693 - Tanaka katsuichi. - Like he said. 283 00:29:37,860 --> 00:29:41,072 Happy birthday to you! Phew! 284 00:29:41,280 --> 00:29:42,406 Oh, thanks! 285 00:29:43,074 --> 00:29:47,119 What a great smile. The kind that lights my fire. 286 00:29:47,578 --> 00:29:49,497 And makes you melt. 287 00:29:49,664 --> 00:29:50,998 Sorry to bother you. 288 00:29:58,381 --> 00:30:00,049 Masaru? 289 00:30:00,341 --> 00:30:01,384 Where the heck are you? 290 00:30:01,676 --> 00:30:05,387 Huh? Oh, there you are. 291 00:30:05,388 --> 00:30:08,349 I solved my cash problem so you don't have to bring any. 292 00:30:08,557 --> 00:30:11,227 Sorry to worry you. Yeah. Huh? 293 00:30:12,687 --> 00:30:14,397 Well, I was given some. 294 00:30:15,398 --> 00:30:20,945 By the girls in the room next door. They gave me ioooo yen. 295 00:30:21,112 --> 00:30:22,613 So I'll have 4600 yen extra. 296 00:30:23,030 --> 00:30:24,615 They saved my ass. Huh? 297 00:30:26,367 --> 00:30:28,202 How should I know? 298 00:30:28,452 --> 00:30:34,250 I dunno but they're, you know... Something about celebrating my birthday. 299 00:30:34,583 --> 00:30:37,545 No, a group of three. They what? 300 00:30:38,045 --> 00:30:42,049 Yeah, they're cute. You what? 301 00:30:45,386 --> 00:30:49,515 Well... no, no, no. No way. No way man. N-n-n-o way. What? 302 00:30:50,766 --> 00:30:52,685 No, we can't have a singles party with them. 303 00:30:53,227 --> 00:30:55,604 No singles party, bro. 304 00:30:57,064 --> 00:30:58,064 What? 305 00:30:58,607 --> 00:30:59,942 A singles picnic? 306 00:31:01,444 --> 00:31:02,444 Alien piko-riko. 307 00:31:03,321 --> 00:31:04,780 Piko-what? 308 00:31:05,489 --> 00:31:06,115 Piko-who? 309 00:31:06,116 --> 00:31:08,326 Didn't I tell you about alien piko-riko? 310 00:31:09,744 --> 00:31:10,744 Is it a true story? 311 00:31:11,078 --> 00:31:12,163 Sure, it's true. 312 00:31:12,330 --> 00:31:14,332 You broke your plastic smile. 313 00:31:14,790 --> 00:31:20,379 Turn the world on with a smile. Take a nothing day and make it. 314 00:31:20,588 --> 00:31:21,297 Bath time? 315 00:31:21,298 --> 00:31:22,340 No, no, no. 316 00:31:22,673 --> 00:31:24,382 Tell us the nicotine mantis story. 317 00:31:24,383 --> 00:31:25,593 Not the nicotine mantis. 318 00:31:25,843 --> 00:31:27,260 It's the piko-riko alien, sensei. 319 00:31:27,261 --> 00:31:28,428 Don't call me sensei. 320 00:31:28,429 --> 00:31:31,474 My parents gave me a precious name, you know. 321 00:31:31,640 --> 00:31:33,559 Don't get me started on my folks. 322 00:31:36,437 --> 00:31:39,148 My friend takefumi told me this. 323 00:31:39,690 --> 00:31:43,486 One day he was walking home, minding his own business, when... 324 00:31:44,153 --> 00:31:44,904 Takefumi, right? 325 00:31:44,905 --> 00:31:48,407 Yeah. Then a ufo landed on the right side of the hill. 326 00:31:48,741 --> 00:31:49,742 - Hold on. - What? 327 00:31:49,992 --> 00:31:50,993 Just like that. 328 00:31:51,452 --> 00:31:52,452 What kind of ufo? 329 00:31:52,787 --> 00:31:57,458 Kind? The glowing, round, ufo kind. 330 00:31:57,875 --> 00:31:59,585 Landed on the right side? 331 00:31:59,794 --> 00:32:03,046 Yep. So he went to check it out... 332 00:32:03,047 --> 00:32:05,507 Thinking alien piko-riko has landed. 333 00:32:05,508 --> 00:32:06,508 - Hold on. - What now? 334 00:32:06,592 --> 00:32:09,220 How'd he know piko-riko was inside? 335 00:32:09,762 --> 00:32:10,554 Instinct. 336 00:32:10,554 --> 00:32:11,222 Instinct? 337 00:32:11,389 --> 00:32:15,101 He's a bit weird, almost delusional. 338 00:32:15,267 --> 00:32:17,144 Anyhow, the ufo landed and? 339 00:32:17,311 --> 00:32:20,856 And he gets closer thinking "how beautiful" and says... 340 00:32:21,023 --> 00:32:22,900 "Are you alien piko-riko?" 341 00:32:23,484 --> 00:32:25,027 And the door opens. 342 00:32:25,444 --> 00:32:27,070 And alien piko-riko comes out. 343 00:32:27,071 --> 00:32:29,824 Nope. He never did, so... 344 00:32:29,990 --> 00:32:31,242 Takefumi went inside. 345 00:32:32,076 --> 00:32:33,202 It vanished. 346 00:32:34,203 --> 00:32:34,912 What? 347 00:32:35,121 --> 00:32:37,123 He went inside. 348 00:32:38,165 --> 00:32:41,961 Then he was standing facing the opposite direction. 349 00:32:43,796 --> 00:32:44,921 And it wasn't there? 350 00:32:44,922 --> 00:32:46,966 No, the ufo was here. 351 00:32:47,383 --> 00:32:48,383 But when he went in? 352 00:32:48,467 --> 00:32:49,467 He came out. 353 00:32:50,302 --> 00:32:52,847 I got it. His memory was erased. 354 00:32:53,931 --> 00:32:54,932 I dunno. 355 00:32:55,307 --> 00:32:58,811 He only remembers going in and out. 356 00:32:59,186 --> 00:33:01,272 - How real. - Really real. 357 00:33:01,480 --> 00:33:04,275 Its lacking nature makes it real. 358 00:33:04,775 --> 00:33:05,775 Oh, yeah. 359 00:33:06,318 --> 00:33:08,404 This has nothing to do with the ufo but... 360 00:33:09,321 --> 00:33:12,074 Incidentally, takefumi's got two uvulas. 361 00:33:12,324 --> 00:33:13,324 Huh?! 362 00:33:13,868 --> 00:33:18,539 Not one split into two but two split at the base. 363 00:33:19,707 --> 00:33:21,125 The ufo? 364 00:33:21,500 --> 00:33:23,252 Beats me. 365 00:33:23,836 --> 00:33:28,883 He doesn't care about such stuff. Said he doesn't know when it happened. 366 00:33:29,592 --> 00:33:30,592 Still two. 367 00:33:31,469 --> 00:33:32,636 Nice. 368 00:33:33,012 --> 00:33:36,557 Especially the way he doesn't relate the two makes it real. 369 00:33:37,433 --> 00:33:39,976 Interesting. Thanks Nico. 370 00:33:39,977 --> 00:33:41,228 Yeah, thanks. 371 00:33:41,812 --> 00:33:43,022 So bath time? 372 00:33:43,189 --> 00:33:44,690 Wanna go? 373 00:33:45,608 --> 00:33:48,652 How nice. I'd like to meet that alien so-and-so. 374 00:34:14,136 --> 00:34:18,599 Alien piko-riko - the end 375 00:34:28,609 --> 00:34:29,609 What're ya gawkin' at? 376 00:34:30,778 --> 00:34:37,243 Babbling hot Springs vixens in the big gingko tree 377 00:34:40,913 --> 00:34:45,042 I've got a good one. Wanna hear? 378 00:34:45,334 --> 00:34:48,671 Have I ever told you the 4 trillion and 4 hundred story? 379 00:34:49,380 --> 00:34:51,257 Never, right? Wanna hear it? 380 00:34:51,423 --> 00:34:52,550 Huh? What one? 381 00:34:52,967 --> 00:34:53,967 Well, men are... 382 00:34:55,803 --> 00:34:57,012 That feels mighty good. 383 00:35:14,780 --> 00:35:17,533 Forget about them. Forget about them! 384 00:35:28,544 --> 00:35:29,545 They don't matter. 385 00:35:29,753 --> 00:35:31,839 - Gingko nuts are tasty, right? - Delicious. 386 00:35:32,006 --> 00:35:33,716 So we decided to grow a gingko tree. 387 00:35:34,049 --> 00:35:35,133 You planted one? 388 00:35:35,134 --> 00:35:36,176 Yeah. A sapling. 389 00:35:36,343 --> 00:35:39,387 And then you know what? Those trees grow real fast. 390 00:35:39,388 --> 00:35:40,722 Oh really? 391 00:35:40,723 --> 00:35:43,099 Like wildfire. 392 00:35:43,100 --> 00:35:44,684 Up to your waist. So we cut it. 393 00:35:44,685 --> 00:35:46,186 - You did. - You cut it? 394 00:35:46,353 --> 00:35:51,734 Yes. But where we cut it, a few days later, it grew off to the side. 395 00:35:54,528 --> 00:35:55,820 - To the side? - Sideways. 396 00:35:55,821 --> 00:35:59,450 So we cut it again because it was in the way. 397 00:35:59,783 --> 00:36:04,203 And then it grew again. Diagonally this time. 398 00:36:04,204 --> 00:36:05,372 Then it grew sideways. 399 00:36:06,290 --> 00:36:07,290 So we cut it. 400 00:36:07,416 --> 00:36:09,126 Then it grew diagonally. 401 00:36:09,668 --> 00:36:10,710 So we cut it. 402 00:36:10,711 --> 00:36:11,879 Then it grew sideways. 403 00:36:12,755 --> 00:36:13,755 So we cut it. 404 00:36:13,756 --> 00:36:15,424 And it grows again. So we cut it. 405 00:36:15,758 --> 00:36:20,679 Over and over again. And the gingko looks like a curvy water pipe. 406 00:36:21,138 --> 00:36:24,600 So my dad says, "to hell with it." And stopped cutting it. 407 00:36:25,142 --> 00:36:27,061 It grew and grew. 408 00:36:27,478 --> 00:36:29,688 The bottom is all twisty, curvy. 409 00:36:30,606 --> 00:36:35,152 Way huge. The leaves were everywhere. 410 00:36:35,527 --> 00:36:41,200 Nuts landing in people's yards. 411 00:36:41,825 --> 00:36:46,538 Dad couldn't do anything. Every year more people complained. 412 00:36:46,997 --> 00:36:50,417 Everyone said, "cut it down!" 413 00:36:50,751 --> 00:36:52,378 But dad held his ground. 414 00:36:53,087 --> 00:36:56,799 It was touch-and-go with the neighbours and... 415 00:36:57,174 --> 00:36:59,176 Dad struggled with it but... 416 00:36:59,760 --> 00:37:00,886 Cut it down. 417 00:37:01,679 --> 00:37:05,766 Then he, maybe this big. 3 or 4 centimetres? 418 00:37:06,266 --> 00:37:07,726 He cut it into round slices. 419 00:37:08,852 --> 00:37:11,313 Sanded them down making cutting boards out of them. 420 00:37:12,690 --> 00:37:15,067 He used all the wood so we had loads. 421 00:37:15,567 --> 00:37:19,363 Mum and dad passed them out to every house on the block. 422 00:37:19,697 --> 00:37:23,158 I don't know if this is true but everyone seemed to love them. 423 00:37:24,034 --> 00:37:27,996 Those cutting boards I mean. And our neighbour problems were solved. 424 00:37:29,581 --> 00:37:31,917 And that's what happened. 425 00:37:32,501 --> 00:37:36,129 Instead of telling us, you should tell that to our customers. 426 00:37:36,130 --> 00:37:38,340 I mean it's a great story. 427 00:37:39,007 --> 00:37:40,007 Yes, I'm all over it. 428 00:37:40,008 --> 00:37:43,262 I mean after all the problems and complaints, the tree... 429 00:37:43,429 --> 00:37:47,349 That very tree made them all happy, right? 430 00:37:47,641 --> 00:37:49,643 Let's eat! 431 00:37:54,189 --> 00:37:57,818 Looks delicious. Let's have a toast. 432 00:38:01,447 --> 00:38:03,907 Cheers. 433 00:38:06,243 --> 00:38:07,369 Cheers to what? 434 00:38:09,496 --> 00:38:11,081 How tasty. 435 00:38:11,540 --> 00:38:13,125 Bamboo shoots? 436 00:38:18,380 --> 00:38:19,380 Delightful. 437 00:38:21,425 --> 00:38:23,051 - What's that? - No idea. 438 00:38:23,385 --> 00:38:27,473 The big gingko tree -the end 439 00:38:32,019 --> 00:38:33,020 hot. 440 00:38:33,520 --> 00:38:34,520 Hot. 441 00:38:35,022 --> 00:38:36,022 Not hot! 442 00:38:39,443 --> 00:38:45,282 Babbling hot Springs vixens in buck naked and the panda 443 00:38:48,327 --> 00:38:49,578 ping pong rocks! 444 00:38:50,454 --> 00:38:52,122 How fun. Watch me now! 445 00:38:55,876 --> 00:38:58,962 There's no stopping me. What a match. 446 00:39:03,425 --> 00:39:04,635 Look out Forrest Gump. 447 00:39:05,302 --> 00:39:06,303 Whattya doing? 448 00:39:17,022 --> 00:39:19,525 Playing ping pong by myself. 449 00:39:19,858 --> 00:39:20,901 Let's play together. 450 00:39:28,617 --> 00:39:29,660 Let's play together. 451 00:39:30,285 --> 00:39:31,703 That'd be great! 452 00:39:32,996 --> 00:39:35,916 The ball... let me take that. 453 00:39:37,793 --> 00:39:39,586 I'll play over here. 454 00:39:39,753 --> 00:39:42,840 And miss, please go over there. 455 00:39:43,465 --> 00:39:44,507 Sure. 456 00:39:44,508 --> 00:39:45,508 Thanks! 457 00:40:00,148 --> 00:40:01,441 Then what happened? 458 00:40:02,734 --> 00:40:03,735 What happened? 459 00:40:06,655 --> 00:40:12,244 You play ping pong with a guy and that's the end of it? 460 00:40:12,536 --> 00:40:15,956 Ask anyone and they'll tell you the same thing. 461 00:40:16,123 --> 00:40:19,084 Nobody'll think that's a great story! 462 00:40:19,376 --> 00:40:22,379 I didn't tell you because I thought it was great. 463 00:40:22,713 --> 00:40:24,882 Oh, you didn't, did you now? 464 00:40:28,385 --> 00:40:31,429 Who the hell you do think you are?! 465 00:40:31,430 --> 00:40:33,390 Where's that smile now sales girl? 466 00:40:42,107 --> 00:40:43,317 Then what happened? 467 00:40:46,445 --> 00:40:50,616 We played ping pong, finished two sets. 468 00:40:51,491 --> 00:40:54,119 When we were leaving he asked me to a singles picnic. 469 00:40:54,953 --> 00:40:56,663 A "date" picnic? 470 00:40:56,955 --> 00:40:57,955 You going? 471 00:40:59,333 --> 00:41:00,500 A singles picnic? 472 00:41:04,796 --> 00:41:07,090 Would you like to go on a singles picnic? 473 00:41:22,564 --> 00:41:25,359 Wanna hear a good story? 474 00:41:25,651 --> 00:41:27,736 Sure I do. 475 00:41:27,903 --> 00:41:28,903 Me too. 476 00:41:29,154 --> 00:41:30,656 And when we listen, what do we do? 477 00:41:31,740 --> 00:41:35,911 We make our ears like dumbo and turn on the charm. 478 00:41:40,582 --> 00:41:43,752 This idiot guy sekiguchi I know says... 479 00:41:44,378 --> 00:41:47,254 - "Lchiko, I gotta great job for you". - Lchiko, I gotta great job for you. 480 00:41:47,255 --> 00:41:50,008 Slapping up posters around town. 481 00:41:50,175 --> 00:41:53,303 Like you know how the posters in store elevators change? 482 00:41:54,513 --> 00:41:57,932 Right? So his friends did that job now and then. 483 00:41:57,933 --> 00:42:03,563 There was this fat, mouthy friend of idiot sekiguchi named buck naked. 484 00:42:04,356 --> 00:42:05,523 Buck naked? 485 00:42:05,524 --> 00:42:07,609 I have no idea why people called him that but... 486 00:42:07,818 --> 00:42:10,070 He was a real piece of work. 487 00:42:10,362 --> 00:42:11,071 Why so? 488 00:42:11,321 --> 00:42:13,532 A total virgin no matter how you sliced it. 489 00:42:13,907 --> 00:42:15,593 - Like his mother dressed him. - I'm no virgin. 490 00:42:15,617 --> 00:42:19,830 He dresses nice but tucks his sweater into his jeans. 491 00:42:19,997 --> 00:42:20,997 How lame. 492 00:42:21,206 --> 00:42:23,834 So we go, "yo loser, buck naked." 493 00:42:24,501 --> 00:42:26,378 He goes, "my belt's expensive!" 494 00:42:27,587 --> 00:42:28,921 Get a clue dude! 495 00:42:28,922 --> 00:42:30,923 To show off his belt. 496 00:42:30,924 --> 00:42:36,096 There's a ioo yen panda ride on the roof. 497 00:42:36,263 --> 00:42:37,723 Buck naked's a virgin? 498 00:42:38,098 --> 00:42:41,767 Buck naked said he had dated five girls but... 499 00:42:41,768 --> 00:42:43,770 After grilling him for three hours... 500 00:42:44,104 --> 00:42:47,190 He said he'd only talked to three girls in his life. 501 00:42:47,941 --> 00:42:48,734 He's messed up. 502 00:42:48,942 --> 00:42:50,569 He can't even count. 503 00:42:50,736 --> 00:42:51,486 That liar. 504 00:42:51,737 --> 00:42:53,404 So what about the panda? 505 00:42:53,405 --> 00:42:56,867 Idiot sekiguchi loved to ride the panda. 506 00:42:57,534 --> 00:42:58,909 And buck naked? 507 00:42:58,910 --> 00:43:01,413 So for some reason he's always wants to ride it. 508 00:43:01,580 --> 00:43:06,543 And every time they fight. But sekiguchi never let him ride. 509 00:43:06,752 --> 00:43:08,127 Goober sekiguchi. 510 00:43:08,128 --> 00:43:13,299 But one day during a typhoon rain, we played this game where... 511 00:43:13,300 --> 00:43:17,429 The loser had to ride the panda until the music stopped. 512 00:43:17,846 --> 00:43:20,599 - You'd get soaked. - The loser could carry a newspaper. 513 00:43:21,058 --> 00:43:22,476 So buck naked lost? 514 00:43:23,310 --> 00:43:25,102 - Sekiguchi did. - The idiot. 515 00:43:25,103 --> 00:43:28,857 Yep. But buck naked always wanted to ride it so... 516 00:43:29,524 --> 00:43:32,736 Sekiguchi says, "I'll let him ride! 'Course he says, "no!" 517 00:43:32,986 --> 00:43:33,904 Of course. 518 00:43:33,905 --> 00:43:36,490 Sekiguchi goes, "I'll pay for it." 519 00:43:36,907 --> 00:43:38,200 Buck naked goes, "really?" 520 00:43:38,450 --> 00:43:39,533 Nice touch. 521 00:43:39,534 --> 00:43:45,581 So buck naked finally got to "ride" something. 522 00:43:45,582 --> 00:43:49,336 But we locked him outside. And he pounds on the door. 523 00:43:49,753 --> 00:43:51,088 So he goes, "hey!" 524 00:43:51,963 --> 00:43:55,884 He's pissed and wet holding a soggy newspaper. 525 00:43:56,051 --> 00:43:57,051 You open it? 526 00:43:57,177 --> 00:43:58,886 Nope. "Ride the panda." 527 00:43:58,887 --> 00:44:02,015 We said, "ride the panda until the music stops." 528 00:44:02,224 --> 00:44:05,268 He goes, "okay" in a real cheery voice. 529 00:44:06,144 --> 00:44:08,688 We were blown away. When we looked outside... 530 00:44:09,147 --> 00:44:12,192 He was riding the damn thing in the rain. 531 00:44:12,692 --> 00:44:16,905 We laughed our asses off. But the rain was coming in, so we shut the door. 532 00:44:17,072 --> 00:44:20,742 So the music stops and... He's pounding on the door like... 533 00:44:21,243 --> 00:44:23,620 "I rode the panda. Now let me in." 534 00:44:23,954 --> 00:44:26,540 We ended up taking pity on the guy. 535 00:44:26,832 --> 00:44:27,832 Was he angry? 536 00:44:28,333 --> 00:44:31,544 He was soaking screaming, "quit fucking around." 537 00:44:31,545 --> 00:44:32,712 Naturally. 538 00:44:33,004 --> 00:44:35,757 Idiot sekiguchi asks, "how was it?" 539 00:44:36,383 --> 00:44:38,802 "Actually I didn't ride it." 540 00:44:39,010 --> 00:44:40,053 That weasel! 541 00:44:40,220 --> 00:44:41,346 Even though he rode it? 542 00:44:41,555 --> 00:44:43,598 We saw him plain as day. 543 00:44:43,932 --> 00:44:45,225 - And? - That's it. 544 00:44:45,517 --> 00:44:46,184 Huh? 545 00:44:46,351 --> 00:44:48,686 What! What's so good about that story? 546 00:44:48,687 --> 00:44:51,314 So don't ride pandas in the rain. 547 00:44:51,481 --> 00:44:52,858 Huh? 548 00:44:55,735 --> 00:44:59,364 Quit fucking around. We were seriously listening to that stupid story! 549 00:44:59,573 --> 00:45:02,492 Now you've done it! 550 00:45:03,160 --> 00:45:05,078 Take that! 551 00:45:06,037 --> 00:45:07,455 What! 552 00:45:08,456 --> 00:45:10,333 You bitch! 553 00:45:12,711 --> 00:45:14,254 Please stop it! 554 00:45:16,798 --> 00:45:18,258 Stop it! 555 00:46:21,529 --> 00:46:25,825 Buck naked and the panda -the end 556 00:46:35,752 --> 00:46:36,752 Guitar brother. 557 00:47:53,621 --> 00:47:54,621 Sweet! 558 00:47:54,831 --> 00:47:56,166 Ain't it? 559 00:47:56,458 --> 00:47:58,752 - Sweet. - You said it. 560 00:47:59,544 --> 00:48:01,129 You're cool bro. 561 00:48:01,338 --> 00:48:02,839 Oh, thanks. 562 00:48:03,256 --> 00:48:06,801 You think I can play like that? 563 00:48:06,968 --> 00:48:08,511 No way dude. 564 00:48:08,887 --> 00:48:10,847 - You think? - Yep. 565 00:48:11,389 --> 00:48:13,641 But if you practice like me you can do it. 566 00:48:15,185 --> 00:48:16,811 Practice makes perfect. 567 00:48:27,864 --> 00:48:28,864 Right? 568 00:48:51,513 --> 00:48:52,513 Dream? 569 00:50:52,467 --> 00:50:53,467 I'm sorry. 570 00:53:26,204 --> 00:53:27,955 Hey takefumi! 571 00:53:28,122 --> 00:53:31,417 Don't just stand there, dance! 572 00:53:34,420 --> 00:53:36,506 I said "d, ance'" 573 00:53:37,090 --> 00:53:38,049 notti? 574 00:53:38,050 --> 00:53:40,134 I ain't notti! 575 00:53:40,593 --> 00:53:41,593 Come on notti. 576 00:53:42,720 --> 00:53:43,720 Quit horsing around. 577 00:53:43,888 --> 00:53:47,892 That's my line! Fire! 578 00:53:57,694 --> 00:53:58,694 What the hell? 579 00:54:01,072 --> 00:54:02,990 What're you doing! 580 00:54:03,199 --> 00:54:05,618 I said "d, ance'" 581 00:54:06,411 --> 00:54:07,411 notti! 582 00:54:09,330 --> 00:54:11,958 I said, "dance" so dance! 583 00:57:25,276 --> 00:57:26,569 Tango with this. 584 00:57:30,114 --> 00:57:31,114 Damn! 585 00:59:25,688 --> 00:59:26,688 I can't do it. 586 00:59:41,037 --> 00:59:42,413 Just do it. 587 00:59:44,457 --> 00:59:47,752 I can't.What's the point. 588 00:59:49,045 --> 00:59:50,254 Are you trying? 589 00:59:52,673 --> 00:59:53,716 Stop it, notti. 590 00:59:54,341 --> 00:59:55,593 I ain't notti. 591 00:59:56,469 --> 00:59:57,553 Then who? 592 00:59:57,928 --> 00:59:59,513 I ain't notti. 593 01:00:03,309 --> 01:00:04,310 Now dance. 594 01:00:07,021 --> 01:00:08,189 Show me your dancing. 595 01:00:10,941 --> 01:00:12,068 Show me your dancing. 596 01:00:16,322 --> 01:00:17,406 Show me your dancing. 597 01:00:19,241 --> 01:00:20,284 Show me your feelings. 598 01:00:21,619 --> 01:00:22,619 Show me your dancing. 599 01:00:23,788 --> 01:00:24,830 Show me your feelings. 600 01:00:25,748 --> 01:00:26,791 Show me your dancing. 601 01:00:28,459 --> 01:00:29,501 Show me your feelings. 602 01:00:29,502 --> 01:00:30,502 Show me your dancing. 603 01:00:31,796 --> 01:00:32,838 Show me your feelings. 604 01:00:33,964 --> 01:00:39,970 - Show me your dancing. - Show me your feelings. 605 01:00:45,643 --> 01:00:48,229 - Show me your... what feelings? - Show me your feelings. 606 01:00:48,562 --> 01:00:49,771 What feelings? 607 01:00:49,772 --> 01:00:50,898 Your feelings! 608 01:00:51,398 --> 01:00:52,691 What feelings? 609 01:00:53,025 --> 01:00:54,318 Your feelings! 610 01:00:55,111 --> 01:00:56,362 What feelings? 611 01:00:57,321 --> 01:00:59,447 Feelings are feelings! 612 01:00:59,448 --> 01:01:00,908 What feelings? 613 01:01:01,158 --> 01:01:03,244 Like your feelings for me! 614 01:01:25,307 --> 01:01:26,475 Show me your dancing. 615 01:01:41,866 --> 01:01:43,826 Wake the fuck up! 616 01:01:45,286 --> 01:01:46,579 Are you dreaming again? 617 01:01:47,705 --> 01:01:48,873 About what? 618 01:01:49,248 --> 01:01:51,375 Mountains? Water? 619 01:01:52,251 --> 01:01:53,627 Or is it a secret? 620 01:01:54,879 --> 01:01:55,879 Funny guy 621 01:01:56,338 --> 01:01:57,338 wake up 622 01:01:58,090 --> 01:01:59,090 wake the fuck up! 623 01:02:26,785 --> 01:02:30,873 Hold me tight 624 01:02:32,333 --> 01:02:36,962 here in the depths of your dream 625 01:02:39,465 --> 01:02:43,427 it's fuzzy soft 626 01:02:45,054 --> 01:02:49,767 and flies with the wind 627 01:02:51,936 --> 01:02:53,520 by the way 628 01:02:53,896 --> 01:02:58,192 could you listen to 629 01:02:58,651 --> 01:03:03,948 my little secret? 630 01:03:06,033 --> 01:03:08,077 Day and night 631 01:03:09,161 --> 01:03:12,498 I think of you 632 01:03:13,123 --> 01:03:15,918 I'm wrecked with love 633 01:03:18,837 --> 01:03:21,215 my virgin heart 634 01:03:22,007 --> 01:03:24,385 its love is pure 635 01:03:25,928 --> 01:03:29,098 oh my organic days 636 01:03:32,977 --> 01:03:34,395 hello? 637 01:03:35,145 --> 01:03:37,982 You're still sleeping? 638 01:03:39,275 --> 01:03:41,026 What, what? 639 01:03:41,735 --> 01:03:44,071 Don't get too excited 640 01:03:44,238 --> 01:03:48,742 were you dreaming of me again? 641 01:03:49,743 --> 01:03:50,743 Maybe 642 01:03:51,578 --> 01:03:52,997 you're lost in dreams, boy? 643 01:04:09,221 --> 01:04:13,434 Hold me tight 644 01:04:14,768 --> 01:04:19,815 here in the depths of your dream 645 01:04:21,859 --> 01:04:26,363 it's fuzzy soft 646 01:04:27,489 --> 01:04:32,578 and flies with the wind 647 01:04:34,371 --> 01:04:35,956 by the way 648 01:04:36,165 --> 01:04:40,711 could you listen to 649 01:04:40,878 --> 01:04:46,759 my little secret? 650 01:04:48,469 --> 01:04:50,596 Day and night 651 01:04:51,597 --> 01:04:55,017 I think of you 652 01:04:55,642 --> 01:04:58,645 I'm wrecked with love 653 01:05:01,357 --> 01:05:03,734 my virgin heart 654 01:05:04,526 --> 01:05:06,904 its love is pure 655 01:05:08,405 --> 01:05:11,575 oh my organic days 656 01:06:00,707 --> 01:06:01,834 Yippie! 657 01:06:07,798 --> 01:06:10,759 Way to go takefumi. If you try, you can do it! 658 01:06:15,973 --> 01:06:17,391 That's what I wanted to see. 659 01:06:25,732 --> 01:06:27,151 This is the last dance. 660 01:06:29,611 --> 01:06:30,611 Good luck! 661 01:06:49,840 --> 01:06:50,840 What the hell? 662 01:06:54,094 --> 01:06:55,304 Show me your dancing. 663 01:06:58,223 --> 01:07:00,851 How? It's just a face. 664 01:07:01,810 --> 01:07:02,895 Show me your dancing. 665 01:07:03,312 --> 01:07:06,815 Impossible. It's just a face. 666 01:07:09,151 --> 01:07:12,571 I can see it. Its body is dancing. 667 01:07:14,114 --> 01:07:15,741 - Huh? - I can see it. 668 01:07:20,662 --> 01:07:21,914 I can too you know. 669 01:07:25,667 --> 01:07:26,667 I can see it. 670 01:08:43,120 --> 01:08:45,080 Nice! 671 01:08:46,039 --> 01:08:47,040 Real nice! 672 01:09:10,480 --> 01:09:13,317 I've felt crappy since I had that dream. 673 01:09:14,776 --> 01:09:16,278 You always feel crappy. 674 01:09:18,405 --> 01:09:19,405 Bang! 675 01:09:20,782 --> 01:09:22,034 Hey you! 676 01:09:33,712 --> 01:09:34,713 Move over. 677 01:09:45,599 --> 01:09:49,061 My lame mix was your fault. 678 01:09:51,271 --> 01:09:53,023 If you'd just date me. 679 01:09:54,566 --> 01:09:55,817 Then everything would be... 680 01:09:59,321 --> 01:10:01,490 I had a strange dream too. 681 01:10:02,324 --> 01:10:03,617 When? 682 01:10:04,242 --> 01:10:07,663 This morning while jogging. 683 01:10:08,246 --> 01:10:10,791 I took a nap and... 684 01:10:18,840 --> 01:10:21,301 Funky forest! 685 01:10:24,721 --> 01:10:27,516 A side - end 686 01:10:27,766 --> 01:10:34,606 intermission 687 01:13:19,896 --> 01:13:24,609 B side - start 688 01:13:24,943 --> 01:13:27,320 funky forest! 689 01:13:32,784 --> 01:13:35,453 Wanna go for a drink? 690 01:13:58,059 --> 01:13:59,185 Please pull me. 691 01:14:00,020 --> 01:14:01,605 W-What? 692 01:14:02,814 --> 01:14:03,814 Please pull me. 693 01:14:03,940 --> 01:14:06,817 W-What? Is this candid camera? 694 01:14:06,818 --> 01:14:07,903 Please pull me. 695 01:14:08,194 --> 01:14:09,279 Please pull me. 696 01:14:10,113 --> 01:14:11,281 Please pull me. 697 01:14:13,617 --> 01:14:14,701 Please pull me. 698 01:14:15,118 --> 01:14:16,786 This isn't candid camera, is it? 699 01:14:17,287 --> 01:14:20,749 Please pull. 700 01:14:21,041 --> 01:14:22,042 Pull... this? 701 01:14:26,254 --> 01:14:27,589 Pull this, right? 702 01:14:34,179 --> 01:14:35,179 Here I go. 703 01:14:37,140 --> 01:14:38,141 Here I go. 704 01:14:39,476 --> 01:14:40,476 All right! 705 01:14:48,234 --> 01:14:51,696 Thank you so very much! 706 01:14:57,285 --> 01:14:58,703 Did you clap all i8 times? 707 01:14:58,954 --> 01:15:00,497 Was that all i8? 708 01:15:00,789 --> 01:15:02,040 - It was. - It was? Really? 709 01:15:02,207 --> 01:15:04,584 And the jacket? Is it a child's? 710 01:15:04,960 --> 01:15:07,295 - Shorts from daiei? - Yes. 711 01:15:07,504 --> 01:15:09,713 - Underwear sticking out? - It is. 712 01:15:09,714 --> 01:15:12,800 Socks stretched out? 713 01:15:12,801 --> 01:15:13,677 Stretched way out. 714 01:15:13,678 --> 01:15:15,053 And your hair. 715 01:15:15,220 --> 01:15:16,887 Is your hair parted properly? 716 01:15:16,888 --> 01:15:17,888 Your face changed. 717 01:15:18,306 --> 01:15:19,099 Excuse me. 718 01:15:19,265 --> 01:15:20,433 Not my face, your hair! 719 01:15:20,642 --> 01:15:21,642 Excuse me! 720 01:15:25,271 --> 01:15:28,191 What do you want? 721 01:15:30,276 --> 01:15:31,277 You'd never believe us... 722 01:15:32,445 --> 01:15:36,282 Even if we told you. 723 01:15:36,449 --> 01:15:38,994 Who knows. It's too early to tell. 724 01:15:39,661 --> 01:15:41,997 Excuse me.What... 725 01:15:45,709 --> 01:15:47,627 Show me your navel! 726 01:15:48,044 --> 01:15:48,753 My navel? 727 01:15:48,754 --> 01:15:50,046 Show me your navel. 728 01:15:50,213 --> 01:15:51,297 What? 729 01:15:52,757 --> 01:15:55,676 Even if I tell her she won't believe us. 730 01:15:55,677 --> 01:15:57,846 Tell me what? 731 01:15:58,638 --> 01:16:03,100 It'll take 3 hours... 732 01:16:03,101 --> 01:16:06,396 I 0! It took that long last time. 733 01:16:06,730 --> 01:16:08,648 Have you got 3 hours and i0 minutes? 734 01:16:08,982 --> 01:16:10,734 3 hrs io mins later 735 01:16:11,026 --> 01:16:18,908 so you are doing this to save planet piko-riko? 736 01:16:19,617 --> 01:16:20,617 Have I got it? 737 01:16:22,203 --> 01:16:23,496 That's it. 738 01:16:25,248 --> 01:16:26,708 She's wicked smart. 739 01:16:27,167 --> 01:16:32,547 So I should stick this in my navel, right? 740 01:16:33,965 --> 01:16:34,965 Please! 741 01:16:36,217 --> 01:16:37,217 That's it. 742 01:16:37,552 --> 01:16:38,553 Here I go. 743 01:16:40,472 --> 01:16:41,723 I can do it for you. 744 01:16:43,975 --> 01:16:45,059 But you'd rather... 745 01:16:45,060 --> 01:16:46,060 Yes! 746 01:16:50,106 --> 01:16:51,649 It slides in easier if you lick it. 747 01:16:51,941 --> 01:16:52,941 O Kay. 748 01:17:00,158 --> 01:17:01,534 You were watching? 749 01:17:03,870 --> 01:17:05,246 I don't mind you know. 750 01:17:27,310 --> 01:17:32,190 - Bull's eye! She did it! - Wow! Amazing! 751 01:17:32,440 --> 01:17:34,818 She did it. Now here we go! 752 01:17:37,946 --> 01:17:39,781 Open sesame. 753 01:17:44,828 --> 01:17:46,704 It's a lively one today. 754 01:17:48,289 --> 01:17:49,791 Go for it? 755 01:17:50,041 --> 01:17:51,041 Here I go! 756 01:17:53,503 --> 01:17:54,462 H-H-How? How? 757 01:17:54,463 --> 01:17:56,004 Swe-e-e-e-t. 758 01:17:56,005 --> 01:17:57,507 Sweet? What is? 759 01:18:00,510 --> 01:18:01,970 Got it! Might make it this time. 760 01:18:02,137 --> 01:18:04,097 Can you do it? 761 01:18:04,305 --> 01:18:07,684 Almost got it! Come on. Got it! 762 01:18:07,976 --> 01:18:11,312 It's... it's a big one! 763 01:18:21,906 --> 01:18:22,906 You okay? 764 01:18:23,700 --> 01:18:24,700 Shit. 765 01:18:28,746 --> 01:18:29,746 You angry? 766 01:18:29,914 --> 01:18:31,124 I'm not angry. 767 01:18:32,625 --> 01:18:34,586 - You're angry. - I am not angry but... 768 01:18:37,172 --> 01:18:38,298 It wasn't on purpose. 769 01:18:38,506 --> 01:18:40,800 That's not it. When you pulled... 770 01:18:41,593 --> 01:18:44,929 I was behind you. Think next time. 771 01:18:45,138 --> 01:18:46,514 I was wrapped up in the moment. 772 01:18:48,016 --> 01:18:49,017 You angry? 773 01:18:49,976 --> 01:18:51,394 I'm not angry but... 774 01:18:53,271 --> 01:18:54,272 Really? 775 01:18:55,732 --> 01:18:57,483 - Really... I lied. - You lied? Really? 776 01:18:57,859 --> 01:18:58,859 A real lie. 777 01:18:59,611 --> 01:19:00,611 I lied. 778 01:19:00,945 --> 01:19:01,905 Really. 779 01:19:01,905 --> 01:19:02,655 Really? 780 01:19:02,864 --> 01:19:03,864 Really lied. 781 01:19:05,241 --> 01:19:06,326 Lied really. 782 01:19:07,452 --> 01:19:09,329 Which is it?! 783 01:19:09,537 --> 01:19:11,664 I wonder. I wonder. 784 01:19:12,874 --> 01:19:13,958 Did I surprise you? 785 01:19:15,460 --> 01:19:17,003 I win! I win! 786 01:19:17,503 --> 01:19:19,171 Your acting is great. 787 01:19:19,172 --> 01:19:20,882 Amazing, huh? 788 01:19:21,674 --> 01:19:22,884 You're not angry, are you? 789 01:19:23,259 --> 01:19:24,260 I wonder. 790 01:19:24,510 --> 01:19:26,429 Not again. 791 01:19:27,889 --> 01:19:29,098 Okay then. 792 01:19:29,891 --> 01:19:32,101 Wanna go again? 793 01:19:32,810 --> 01:19:35,104 Let's go. 794 01:19:39,567 --> 01:19:43,238 Here it comes. 795 01:19:43,488 --> 01:19:47,200 It's... it's a big one! 796 01:19:48,034 --> 01:19:50,662 Oh! It's coming out! 797 01:19:56,584 --> 01:19:57,584 Here it is! 798 01:20:02,048 --> 01:20:03,258 I'm soaked. 799 01:20:04,425 --> 01:20:07,428 How gross. It's always like this. 800 01:20:08,346 --> 01:20:11,683 How gross. I'm soaking. Ew! 801 01:20:13,101 --> 01:20:18,273 Excuse me. I'm a Sushi chef from adachi-ku. Yamada tamotsu. 802 01:20:18,731 --> 01:20:21,943 Mr.yamada. Give us the test results. 803 01:20:22,527 --> 01:20:23,611 As you wish! 804 01:20:53,433 --> 01:20:54,433 Fairly fine. 805 01:20:57,562 --> 01:20:58,855 Fairly fine? 806 01:21:02,817 --> 01:21:05,903 Yep, fairly fine. 807 01:21:08,614 --> 01:21:09,907 Well! Whatta ya think? 808 01:21:11,367 --> 01:21:16,289 I... honestly... I haven't the foggiest... 809 01:21:20,668 --> 01:21:25,965 Well, we're the shorty trio. Our act is always like this. 810 01:21:26,799 --> 01:21:29,385 Some days people laugh some days they don't. 811 01:21:29,552 --> 01:21:31,888 Today's skit was adult-orientated so... 812 01:21:32,055 --> 01:21:35,099 I'm sorry. I hogged the moment. 813 01:21:37,060 --> 01:21:38,394 You were fine Yamada. 814 01:21:38,686 --> 01:21:39,812 You were perfect. 815 01:21:40,104 --> 01:21:41,814 Perfect. Takefumi was a bit, you know. 816 01:21:43,149 --> 01:21:44,429 No, you two are always the best. 817 01:21:44,484 --> 01:21:47,779 You were fine. Takefumi was off today. 818 01:21:48,738 --> 01:21:52,575 Then a small Sushi chef came out. 819 01:21:52,867 --> 01:21:54,869 - Wait a sec. - He was wearing tight shorts. 820 01:21:55,119 --> 01:21:57,997 - Wait a minute now.Wait. - A doll came out and... 821 01:21:58,164 --> 01:22:04,045 Wait. Just because the first guy in your dream looked like me... 822 01:22:05,213 --> 01:22:06,923 Doesn't mean you can't marry me. 823 01:22:08,800 --> 01:22:10,468 I don't get that reason. 824 01:22:14,472 --> 01:22:17,558 Physiologically, I can't. 825 01:22:18,101 --> 01:22:19,894 I'm sorry but I gotta go. 826 01:22:53,094 --> 01:22:54,846 - Wanna go for a drink? - The end 827 01:22:56,848 --> 01:22:59,600 doctor! Emergency! Code red! 828 01:23:02,186 --> 01:23:03,563 Mum? It's me. 829 01:23:19,537 --> 01:23:21,664 You kids are too old for that! 830 01:23:21,914 --> 01:23:22,914 Ok! 831 01:23:23,040 --> 01:23:24,167 That's more like it. 832 01:23:25,793 --> 01:23:28,629 Shall we start homeroom? Who's up today? 833 01:23:29,797 --> 01:23:31,090 Yasuda huh? Please begin. 834 01:23:31,799 --> 01:23:32,799 Stand up! 835 01:23:38,306 --> 01:23:39,306 Ready, set... 836 01:23:39,474 --> 01:23:40,475 Homeroom! 837 01:23:48,524 --> 01:23:51,611 Yasuda's turn 838 01:23:52,153 --> 01:23:54,030 I've got something to say. 839 01:23:55,114 --> 01:23:57,658 Guys, I said... 840 01:23:58,701 --> 01:24:00,703 I said I've got something to say. 841 01:24:01,537 --> 01:24:03,289 What's your problem? 842 01:24:03,539 --> 01:24:05,666 Shut up and listen! 843 01:24:06,042 --> 01:24:13,591 Gimme back my shoe. When I got back from gym, it was gone. What the fuck! 844 01:24:13,841 --> 01:24:15,133 How should we know? 845 01:24:15,134 --> 01:24:17,178 What the hell! 846 01:24:17,762 --> 01:24:22,850 Fuck off. I need two shoes for them to be shoes. You got me? 847 01:24:23,184 --> 01:24:25,561 Only one is no good. 848 01:24:26,896 --> 01:24:30,024 Shut up. I can't walk home. 849 01:24:30,441 --> 01:24:33,277 My grandma bought them for me. 850 01:24:33,444 --> 01:24:34,611 Give it a rest, dude. 851 01:24:34,612 --> 01:24:36,280 You give it a rest. 852 01:24:36,489 --> 01:24:38,074 Shut up asshole! 853 01:24:38,491 --> 01:24:41,035 Who you calling asshole? 854 01:24:42,870 --> 01:24:47,250 Oh is that how it is? 855 01:24:47,458 --> 01:24:49,710 Fuck it! Fine! Fine! 856 01:24:52,421 --> 01:24:54,966 What the hell? 857 01:25:02,139 --> 01:25:03,139 Yasuda. 858 01:25:03,683 --> 01:25:05,977 You gonna give up so easily? 859 01:25:06,394 --> 01:25:07,394 You figure? 860 01:25:08,729 --> 01:25:11,774 Besides, you're wearing both shoes. 861 01:25:11,941 --> 01:25:12,941 Busted! 862 01:25:18,531 --> 01:25:19,740 - Yasuda! - Sorry! 863 01:25:20,116 --> 01:25:21,784 You fuckin' with my homeroom? 864 01:25:23,286 --> 01:25:24,328 Yasuda's turn - the end 865 01:25:26,581 --> 01:25:28,583 I'm really sorry! 866 01:25:38,467 --> 01:25:41,220 Mum, can I have a watermelon? 867 01:25:54,859 --> 01:25:56,861 Hey. 868 01:25:59,196 --> 01:26:00,196 Hey you. 869 01:26:01,949 --> 01:26:02,949 Don't blow me off. 870 01:26:04,201 --> 01:26:05,201 Masao! 871 01:26:05,661 --> 01:26:06,287 What? 872 01:26:06,537 --> 01:26:08,623 Don't 'what' me! What's he up to? 873 01:26:08,914 --> 01:26:09,707 I dunno. 874 01:26:09,708 --> 01:26:11,542 Dunno? Tell him to can it. 875 01:26:12,418 --> 01:26:13,418 I dunno. 876 01:26:13,753 --> 01:26:16,213 We can't take this shit, can we? 877 01:26:16,714 --> 01:26:17,673 I dunno. 878 01:26:17,674 --> 01:26:20,009 You dunno? Go and stop him. 879 01:26:20,801 --> 01:26:21,801 I dunno. 880 01:26:22,303 --> 01:26:25,848 Go tell him, "shut up cueball head you pain in the ass!" 881 01:26:27,141 --> 01:26:29,644 Don't 'no' me. Can't you agree with me? 882 01:26:31,062 --> 01:26:33,898 Don't 'no' me. Give me some snickers. 883 01:26:35,358 --> 01:26:36,359 No problem. 884 01:26:37,568 --> 01:26:41,197 Is your mind mush? 885 01:26:41,489 --> 01:26:44,784 My heart 886 01:26:45,409 --> 01:26:48,704 "news-paper"... It starts with an 'n', right? 887 01:26:49,622 --> 01:26:50,622 Got it? 888 01:26:51,415 --> 01:26:52,625 Stop repeating me. 889 01:26:53,334 --> 01:26:56,295 "Family" is spelled wrong. 890 01:26:57,004 --> 01:26:58,130 I'll show you. 891 01:27:01,217 --> 01:27:03,260 Oh, "light" is right. 892 01:27:07,348 --> 01:27:09,266 Who wants noodles? 893 01:27:09,684 --> 01:27:10,768 Me, me! 894 01:27:10,935 --> 01:27:12,978 Cool. Wanna hit it? 895 01:27:13,646 --> 01:27:14,480 What's up? 896 01:27:14,647 --> 01:27:15,314 I was tutoring him. 897 01:27:15,523 --> 01:27:17,608 Tutoring? How brotherly. 898 01:27:19,860 --> 01:27:20,860 Let's go. 899 01:27:37,086 --> 01:27:41,173 You're the problem. You've got no drive. Are you in? 900 01:27:41,382 --> 01:27:44,844 Full of drive? Are you? 901 01:27:45,052 --> 01:27:48,556 You in or out? Your problem... 902 01:27:48,723 --> 01:27:50,766 - You're full of problems! - You're the problem! 903 01:27:53,018 --> 01:27:54,478 - You troublemaker... - You... 904 01:28:12,913 --> 01:28:14,874 Kick ass! 905 01:28:16,917 --> 01:28:19,795 Not only kick ass, you guys rock. 906 01:28:20,546 --> 01:28:21,714 Hey, class Prez! 907 01:28:21,922 --> 01:28:22,922 Yes! 908 01:28:23,090 --> 01:28:25,760 What's today's topic? 909 01:28:26,385 --> 01:28:27,178 Greetings. 910 01:28:27,386 --> 01:28:28,512 Go for it. 911 01:28:41,358 --> 01:28:49,200 Ms. Kikuchi, class president's turn 912 01:28:54,330 --> 01:28:55,330 Read this. 913 01:28:55,831 --> 01:28:57,541 Greetings... 914 01:28:59,251 --> 01:29:01,003 I can't hear you.Again. 915 01:29:01,629 --> 01:29:03,213 Greetings! 916 01:29:03,214 --> 01:29:05,090 Morning. 917 01:29:05,299 --> 01:29:06,299 Morning. 918 01:29:06,300 --> 01:29:07,300 Good morning. 919 01:29:07,510 --> 01:29:08,594 Good morning. 920 01:29:09,011 --> 01:29:10,011 Good afternoon. 921 01:29:10,137 --> 01:29:11,096 Good afternoon. 922 01:29:11,097 --> 01:29:13,098 What's up? 923 01:29:13,349 --> 01:29:16,227 Do-ton-bori river! 924 01:29:16,519 --> 01:29:17,770 Don't fuck with me, fuckface. 925 01:29:17,937 --> 01:29:19,854 Don't fuck with me, fuckface. 926 01:29:19,855 --> 01:29:23,567 I'll kick your ass! 927 01:29:23,818 --> 01:29:26,195 But you're so popular. 928 01:29:26,445 --> 01:29:28,739 But you're so popular. 929 01:29:29,448 --> 01:29:32,993 Are you hitting on me? 930 01:29:33,327 --> 01:29:37,038 Are you hitting on me? 931 01:29:37,039 --> 01:29:38,833 Stop your lying! 932 01:29:38,999 --> 01:29:41,043 Stop your lying! 933 01:29:41,335 --> 01:29:43,754 I can't help myself. I dunno if you love me or not. 934 01:29:43,963 --> 01:29:46,507 I can't help myself. I dunno if you love me or not. 935 01:29:46,882 --> 01:29:48,342 But now I'm so in love. 936 01:29:48,551 --> 01:29:50,845 Yo, class Prez! Get serious! 937 01:29:51,095 --> 01:29:52,721 'Cause we're serious you know. 938 01:29:53,597 --> 01:29:58,060 If you don't, there'll be hell to pay. This is a 50/50 relationship. 939 01:29:59,061 --> 01:30:01,522 That goes for everyone. 940 01:30:01,939 --> 01:30:05,608 - I'm sorry. - We're sorry. 941 01:30:05,609 --> 01:30:06,610 Okay. No biggie. 942 01:30:09,655 --> 01:30:13,742 Actually, I can't be serious despite how I may look. 943 01:30:22,793 --> 01:30:25,087 Ms. Kikuchi, class president -the end 944 01:30:27,423 --> 01:30:29,675 singles picnic 945 01:30:29,842 --> 01:30:31,760 singles picnic 946 01:30:32,052 --> 01:30:33,929 singles picnic 947 01:30:34,305 --> 01:30:38,350 the day after tomorrow 948 01:30:54,742 --> 01:30:55,742 Youth's classroom 949 01:30:55,743 --> 01:30:58,871 how's your dad, hataru? Is he still alive? 950 01:30:59,163 --> 01:31:01,123 Mine's fine, but... 951 01:31:01,415 --> 01:31:06,754 Saya from north high, her dad's bankrupt. 952 01:31:07,713 --> 01:31:13,510 Painting, calligraphy, all her hobbies... gone. 953 01:31:13,677 --> 01:31:16,347 And she looked so well off. 954 01:31:17,306 --> 01:31:21,769 But lately, her uniform's a mess... 955 01:31:21,936 --> 01:31:25,230 It's so... it's not even a uniform. 956 01:31:26,273 --> 01:31:30,444 And her hair, that bedhead. She's probably not bathing. 957 01:31:30,778 --> 01:31:34,782 I think her dad's skipped town. 958 01:31:36,075 --> 01:31:40,663 Her dad was a ceo, right? But with the recession... 959 01:31:40,996 --> 01:31:43,165 I think he went bust. 960 01:31:43,540 --> 01:31:44,792 Poor saya. 961 01:31:44,959 --> 01:31:51,048 How's a little rich girl gonna survive as a commoner. 962 01:31:51,465 --> 01:31:56,011 Suddenly, she's even poorer than us. 963 01:31:56,303 --> 01:32:00,140 She had this pretty dog. 964 01:32:00,849 --> 01:32:03,852 But now he's gone too. 965 01:32:05,104 --> 01:32:08,649 Something must have happened to her family. 966 01:32:10,275 --> 01:32:14,571 Maybe her dad, you know... 967 01:32:25,499 --> 01:32:26,667 Step back. 968 01:32:28,460 --> 01:32:29,420 Stop. 969 01:32:29,421 --> 01:32:30,587 Ready? 970 01:32:32,756 --> 01:32:33,756 Sticking it in. 971 01:32:39,096 --> 01:32:40,764 Hey, hold on. 972 01:32:41,682 --> 01:32:43,434 Could you pull it out? 973 01:32:45,352 --> 01:32:48,355 When you stick it in... 974 01:32:49,148 --> 01:32:50,399 More to the right. 975 01:32:53,944 --> 01:32:54,944 You okay? 976 01:32:55,821 --> 01:32:59,658 A tad back. What's the size? 977 01:32:59,825 --> 01:33:01,702 Maybe a 6. 978 01:33:01,952 --> 01:33:05,330 I see. More slowly. 979 01:33:06,290 --> 01:33:07,290 Deeper, that's it. 980 01:33:08,333 --> 01:33:12,379 In the middle is the best position. 981 01:33:15,382 --> 01:33:18,594 All right. Right there. 982 01:33:20,804 --> 01:33:21,804 Give me your hand. 983 01:33:24,516 --> 01:33:25,559 Did you check them all? 984 01:33:39,239 --> 01:33:42,284 You missed this. You didn't check them all. 985 01:33:43,827 --> 01:33:46,789 This is why I asked you to check each one. 986 01:33:49,083 --> 01:33:50,292 Don't 'hmmm' me. 987 01:33:51,460 --> 01:33:55,547 You mixed them up so the facial expression is different from others. 988 01:33:57,341 --> 01:33:58,341 See what I mean? 989 01:34:00,552 --> 01:34:03,222 At least answer me. 990 01:34:05,432 --> 01:34:07,976 Ah? When you answer, say yes. 991 01:34:10,104 --> 01:34:11,104 Yes. 992 01:34:11,438 --> 01:34:15,067 It's mixed up so the facial expression is all wrong. 993 01:34:16,235 --> 01:34:17,903 In this case... 994 01:34:18,487 --> 01:34:21,573 Pull it here io times. 995 01:34:23,075 --> 01:34:24,076 Watch this. 996 01:34:24,868 --> 01:34:26,954 All right, all right. 997 01:34:52,521 --> 01:34:54,731 Now he'll work. 998 01:34:55,357 --> 01:34:56,733 This is the right expression. 999 01:35:00,696 --> 01:35:06,285 Say something, anything. Otherwise we can't communicate. 1000 01:35:08,328 --> 01:35:09,413 Do you understand? 1001 01:35:11,665 --> 01:35:13,834 You have to check each one. 1002 01:35:14,209 --> 01:35:15,209 Yes, yes. 1003 01:35:16,336 --> 01:35:17,546 Begin. 1004 01:35:35,397 --> 01:35:37,065 Ok! Wanna have lunch? 1005 01:35:37,399 --> 01:35:41,528 We did it! 1006 01:35:54,958 --> 01:35:58,962 No, stop it! Fuck you guys! 1007 01:35:59,213 --> 01:36:01,006 Don't storm me like that! 1008 01:36:01,215 --> 01:36:03,050 Ouch! Ouch! 1009 01:36:05,969 --> 01:36:11,099 Shit! I polished them for an hour! 1010 01:36:11,642 --> 01:36:14,269 My shoes! Who did this? 1011 01:36:14,436 --> 01:36:18,232 I'm gonna find out, you know! 1012 01:36:18,565 --> 01:36:21,902 Youth's classroom - the end 1013 01:36:22,069 --> 01:36:25,072 oh, my singles picnic... 1014 01:36:28,450 --> 01:36:29,660 Wanna see an elephant? 1015 01:36:30,077 --> 01:36:34,122 You should've told me. The zoo will be closed soon. 1016 01:36:34,331 --> 01:36:35,999 Wanna go? 1017 01:36:46,218 --> 01:36:48,720 Stop doing this, you're not kids! 1018 01:36:48,929 --> 01:36:50,346 O Kay! 1019 01:36:50,347 --> 01:36:51,431 That's what I like to hear. 1020 01:36:52,516 --> 01:36:55,352 Let's start homeroom. Who's up today? 1021 01:36:57,104 --> 01:36:59,481 Hello ms. Yoshlko, go ahead. 1022 01:36:59,690 --> 01:37:00,690 Su-tan-do app... 1023 01:37:05,946 --> 01:37:06,946 Ready, set... 1024 01:37:07,197 --> 01:37:08,197 Homeroom! 1025 01:37:16,248 --> 01:37:19,376 Yoshiko's turn 1026 01:37:19,876 --> 01:37:20,876 sitto daun. 1027 01:37:25,465 --> 01:37:27,718 I have something to tell you. 1028 01:37:27,926 --> 01:37:31,263 What? What? Tell us. 1029 01:37:46,320 --> 01:37:48,238 Earth to yoshiko. 1030 01:37:49,031 --> 01:37:52,200 Please listen to me closely. 1031 01:37:52,367 --> 01:37:53,410 We are. 1032 01:37:53,618 --> 01:37:55,704 More closely. 1033 01:37:55,912 --> 01:37:56,955 We are! 1034 01:37:57,414 --> 01:37:58,206 You sure? 1035 01:37:58,415 --> 01:37:59,458 Yeah! 1036 01:37:59,666 --> 01:38:00,750 Wanna fight? 1037 01:38:00,751 --> 01:38:01,751 No way! 1038 01:38:01,835 --> 01:38:02,669 Fight with me? 1039 01:38:02,836 --> 01:38:04,129 You're on! 1040 01:38:05,130 --> 01:38:07,257 Chill out. Take a chill pill. 1041 01:38:07,632 --> 01:38:08,632 Ok, I'll tell you. 1042 01:38:09,176 --> 01:38:10,635 Come on. 1043 01:38:11,636 --> 01:38:13,637 Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai. 1044 01:38:13,638 --> 01:38:17,100 Eemoraino-kuakonnai.akusamettakan. Asanosananonon. 1045 01:38:18,018 --> 01:38:20,979 Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai. Eemoorainokuakonnai. 1046 01:38:21,146 --> 01:38:23,148 Akusamettakan. Mettakanshinanono. 1047 01:38:23,315 --> 01:38:25,817 Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai. Eemoorainokuakonnai. 1048 01:38:25,984 --> 01:38:26,984 Yoshiko? 1049 01:38:28,195 --> 01:38:29,237 Teacher's calling you. 1050 01:38:30,405 --> 01:38:31,406 Yoshiko! 1051 01:38:31,656 --> 01:38:32,656 Yes? 1052 01:38:33,283 --> 01:38:35,285 We spoke about talking backwards, didn't we? 1053 01:38:35,827 --> 01:38:36,827 I'm sorry. 1054 01:38:36,870 --> 01:38:40,290 Remember, we can't understand what you say. 1055 01:38:40,832 --> 01:38:41,832 I'm sorry. 1056 01:38:50,050 --> 01:38:51,051 Yoshiko. 1057 01:38:51,927 --> 01:38:52,927 Yes? 1058 01:38:53,595 --> 01:38:56,598 You wanna tell them something, right? 1059 01:38:57,432 --> 01:38:58,432 Yeah. 1060 01:38:58,809 --> 01:38:59,893 Go ahead. 1061 01:39:03,438 --> 01:39:04,856 May I? 1062 01:39:05,273 --> 01:39:10,112 Of course you may. That's why we have homeroom. 1063 01:39:14,116 --> 01:39:15,117 Are you okay? 1064 01:39:15,867 --> 01:39:16,952 Yeah. 1065 01:39:17,202 --> 01:39:18,245 Tell us. 1066 01:39:20,747 --> 01:39:28,747 Well, after 8 years of nothing, I finally found a boyfriend. 1067 01:39:29,089 --> 01:39:30,632 Way to go! 1068 01:39:34,719 --> 01:39:35,719 That's it! 1069 01:39:44,896 --> 01:39:48,358 What's all this racket! 1070 01:39:48,525 --> 01:39:52,279 Congratulations?! You, you, ahhhhh! 1071 01:39:58,076 --> 01:39:59,911 We're studying next door! 1072 01:40:01,705 --> 01:40:04,040 Shut your mouths! 1073 01:40:07,043 --> 01:40:08,795 Teach them to be quiet! 1074 01:40:09,379 --> 01:40:10,964 You call yourself a teacher? 1075 01:40:11,423 --> 01:40:12,757 Shut up. 1076 01:40:13,467 --> 01:40:14,634 What? 1077 01:40:15,385 --> 01:40:18,180 Piss off asshole. We're celebrating! 1078 01:40:18,472 --> 01:40:20,557 Don't disturb us, fuckwad! 1079 01:40:21,183 --> 01:40:22,183 What? 1080 01:40:22,267 --> 01:40:23,435 What? 1081 01:40:40,243 --> 01:40:42,579 Yeah! Banzai! Hurray! 1082 01:40:49,503 --> 01:40:52,714 Yoshiko's turn - the end 1083 01:40:55,008 --> 01:40:58,637 kids today suck, you know. 1084 01:41:00,680 --> 01:41:06,561 Actor, dop and artist. 1085 01:41:07,145 --> 01:41:13,652 That's what real animators should be but the young only care about drawing. 1086 01:41:14,152 --> 01:41:15,654 Animation needs motion. 1087 01:41:16,029 --> 01:41:18,907 Technique is important but... 1088 01:41:19,199 --> 01:41:22,953 I wish they'd draw something cool. 1089 01:41:23,119 --> 01:41:26,873 That's what I said in a film... 1090 01:41:27,082 --> 01:41:32,295 For hours, but the scenes were cut out. 1091 01:41:33,213 --> 01:41:35,590 Just draw please. 1092 01:41:36,550 --> 01:41:40,136 I'm on schedule and doing a fine job. 1093 01:41:40,512 --> 01:41:42,639 And my bro's helping. 1094 01:41:43,265 --> 01:41:45,642 Please hurry, little brother. 1095 01:41:46,142 --> 01:41:49,938 Call me director, could you? 1096 01:41:50,480 --> 01:41:53,358 Then I'll draw faster. 1097 01:41:54,776 --> 01:41:56,278 But pero is the director. 1098 01:41:57,362 --> 01:42:00,824 Pero? I wonder about that. 1099 01:42:01,241 --> 01:42:04,828 I doubt if he thinks of this seriously. 1100 01:42:05,120 --> 01:42:06,120 He does. 1101 01:42:07,122 --> 01:42:08,707 Doubtful. 1102 01:42:08,873 --> 01:42:10,041 Not. 1103 01:42:13,753 --> 01:42:14,754 What? 1104 01:42:15,422 --> 01:42:16,756 Are you kazushi? 1105 01:42:17,007 --> 01:42:18,090 Yeah. 1106 01:42:18,091 --> 01:42:18,800 You know him? 1107 01:42:19,092 --> 01:42:21,177 Yeah. Don't ignore me. 1108 01:42:21,469 --> 01:42:22,554 I'm busy. 1109 01:42:22,762 --> 01:42:23,763 Friends? 1110 01:42:24,639 --> 01:42:27,475 We worked at the same place. 1111 01:42:28,351 --> 01:42:29,436 That department store. 1112 01:42:30,270 --> 01:42:32,897 We worked at a roof beer garden there. 1113 01:42:34,149 --> 01:42:36,610 He once tried to kill me. 1114 01:42:37,736 --> 01:42:38,736 Right? 1115 01:42:38,778 --> 01:42:40,947 A long time ago. 1116 01:42:41,114 --> 01:42:43,992 It was a disaster. His glasses, you know. 1117 01:42:44,451 --> 01:42:45,535 I stole them. 1118 01:42:46,077 --> 01:42:47,954 And changed the lens. 1119 01:42:48,580 --> 01:42:49,748 He didn't notice at first. 1120 01:42:50,373 --> 01:42:53,543 Says like, "I see better without them." 1121 01:42:54,044 --> 01:42:57,922 "My vision's gotten better!" What a fool. 1122 01:42:58,131 --> 01:43:01,259 When he figured out, you know the bass guitar? 1123 01:43:01,760 --> 01:43:03,720 He hit me with one. 1124 01:43:03,970 --> 01:43:06,972 And smashed up the beer garden, remember? 1125 01:43:06,973 --> 01:43:09,726 Shut up. 1126 01:43:09,893 --> 01:43:11,061 Huh?! 1127 01:43:11,227 --> 01:43:11,770 I'm drawing. 1128 01:43:11,978 --> 01:43:15,231 What's with that attitude? 1129 01:43:16,775 --> 01:43:20,111 Relax, relax. Want tea? 1130 01:43:20,862 --> 01:43:23,073 Yeah, I'll make it. 1131 01:43:23,281 --> 01:43:24,282 Thanks. 1132 01:43:28,161 --> 01:43:31,998 Delish! 1133 01:43:34,709 --> 01:43:35,627 Nice reaction. 1134 01:43:35,627 --> 01:43:36,627 No way. 1135 01:43:39,798 --> 01:43:41,383 It's great to see you again. 1136 01:43:46,262 --> 01:43:47,262 How are you? 1137 01:43:47,555 --> 01:43:48,932 Good. 1138 01:43:50,141 --> 01:43:51,518 So you're in anime production? 1139 01:43:51,935 --> 01:43:55,313 Not only anime but films too. 1140 01:43:58,692 --> 01:43:59,943 What films? 1141 01:44:00,276 --> 01:44:01,986 Keep working. 1142 01:44:02,404 --> 01:44:03,113 Why? 1143 01:44:03,321 --> 01:44:07,325 Why? We have no time. 1144 01:44:07,617 --> 01:44:08,701 You smartass! 1145 01:44:08,702 --> 01:44:10,370 What're you bitchin' about? 1146 01:44:10,537 --> 01:44:11,954 You were always a smartass. 1147 01:44:11,955 --> 01:44:13,289 That's you. 1148 01:44:13,623 --> 01:44:19,295 Anyway, he's drawing. You know pero, this anime director? 1149 01:44:20,255 --> 01:44:23,925 And his translator, the big faced guy. 1150 01:44:24,134 --> 01:44:25,134 Mr. Hadano. 1151 01:44:26,678 --> 01:44:27,804 Sometimes, 1152 01:44:28,513 --> 01:44:33,058 I think he's the true director. 1153 01:44:33,059 --> 01:44:38,022 Nah, he just transcribes the director's ideas. 1154 01:44:38,356 --> 01:44:40,150 - He does? - What? 1155 01:44:40,817 --> 01:44:43,111 - That's so fishy. - Not at all. 1156 01:44:43,319 --> 01:44:44,571 Why? 1157 01:44:44,738 --> 01:44:46,990 It's so fishy. 1158 01:44:47,240 --> 01:44:48,408 It's not fishy. 1159 01:44:48,575 --> 01:44:49,784 Fishy. 1160 01:44:50,994 --> 01:44:52,787 What's pero's nationality? 1161 01:44:53,872 --> 01:44:54,913 He's not a person. 1162 01:44:54,914 --> 01:44:55,915 A dog. 1163 01:44:56,499 --> 01:44:57,499 A dog? 1164 01:45:10,430 --> 01:45:12,223 Can a dog direct animation? 1165 01:45:12,432 --> 01:45:13,432 Yeah. 1166 01:45:13,850 --> 01:45:14,850 Seriously? 1167 01:45:15,852 --> 01:45:16,852 So fishy. 1168 01:45:17,061 --> 01:45:18,479 Not at all. 1169 01:45:18,480 --> 01:45:19,105 Fishy. 1170 01:45:19,272 --> 01:45:21,274 Then why do you help him? 1171 01:45:21,441 --> 01:45:24,736 Why do I have to do all this? 1172 01:45:25,695 --> 01:45:27,363 I draw all these originals alone, 1173 01:45:27,572 --> 01:45:30,617 when 20 cuts per person is the norm. 1174 01:45:31,409 --> 01:45:37,832 20 years ago, sure... but not now. 1175 01:45:38,041 --> 01:45:39,876 A division of labour is important. 1176 01:45:40,084 --> 01:45:45,006 Gather the talent and follow the schedule. 1177 01:45:45,173 --> 01:45:46,716 That's the way of today. 1178 01:45:46,925 --> 01:45:52,680 In spite of it, I'm struggling with tons of lines by myself. 1179 01:45:52,847 --> 01:45:54,390 Tons of shots... 1180 01:45:54,724 --> 01:45:57,852 Can I delete some? 1181 01:45:58,269 --> 01:46:02,065 If you wanna follow the schedule... 1182 01:46:12,784 --> 01:46:14,452 That hurts! 1183 01:46:15,328 --> 01:46:16,788 Shut up! 1184 01:46:23,378 --> 01:46:24,587 You shut up. 1185 01:46:24,963 --> 01:46:28,675 I can't follow this schedule... 1186 01:46:29,050 --> 01:46:33,512 All alone. Why do I have to do it all by myself? 1187 01:46:33,513 --> 01:46:34,638 But you're doing it together. 1188 01:46:34,639 --> 01:46:38,810 I have to pay him! 1189 01:46:40,103 --> 01:46:42,146 So this 'pero' person... 1190 01:46:42,480 --> 01:46:44,524 Not person, a dog. 1191 01:46:44,858 --> 01:46:45,858 A dog. 1192 01:46:45,984 --> 01:46:49,863 Um, he's a pretty black dog. 1193 01:46:50,196 --> 01:46:52,574 His translator... 1194 01:46:53,032 --> 01:46:56,452 Reads his mind when... 1195 01:46:56,953 --> 01:46:59,956 Something dawns on him. 1196 01:47:00,164 --> 01:47:02,750 He writes the ideas down. 1197 01:47:03,209 --> 01:47:05,253 Sometimes he just guesses... 1198 01:47:05,712 --> 01:47:07,422 What the dog is thinking. 1199 01:47:09,340 --> 01:47:12,719 A shot of a school. 1200 01:47:12,886 --> 01:47:13,928 Got that. 1201 01:47:14,220 --> 01:47:16,764 Who is this? 1202 01:47:23,438 --> 01:47:24,772 Then a strange figure... 1203 01:47:26,024 --> 01:47:28,610 Rings the school bell. 1204 01:47:28,943 --> 01:47:30,862 What's next? 1205 01:47:31,362 --> 01:47:35,908 Okay, I see. 1206 01:47:35,909 --> 01:47:38,036 A tracking shot. 1207 01:47:39,370 --> 01:47:43,458 Then we make storyboards. 1208 01:47:43,750 --> 01:47:46,920 And order the animation. 1209 01:47:48,129 --> 01:47:49,631 I see. 1210 01:47:49,964 --> 01:47:50,964 That's the process. 1211 01:47:51,215 --> 01:47:52,425 Fishy. 1212 01:47:52,634 --> 01:47:53,593 Not at all. 1213 01:47:53,593 --> 01:47:54,344 So fishy. 1214 01:47:54,510 --> 01:47:55,928 Not fishy. 1215 01:47:55,929 --> 01:47:56,929 It's a fantasy. 1216 01:47:56,971 --> 01:47:58,222 Keep working. 1217 01:47:58,431 --> 01:47:59,474 O Kay. 1218 01:48:06,064 --> 01:48:07,523 - By the way. - What? 1219 01:48:07,690 --> 01:48:10,777 My bro's having a singles picnic. Wanna come? 1220 01:48:10,944 --> 01:48:13,279 Sure! A singles picnic. 1221 01:48:13,446 --> 01:48:15,281 - And you? - Me? No. 1222 01:48:15,490 --> 01:48:18,868 Come on! Even animators need to meet girls.Always. 1223 01:48:19,035 --> 01:48:20,244 I won't go. 1224 01:48:20,411 --> 01:48:22,997 Yes we'll go. 1225 01:48:23,164 --> 01:48:24,248 Right? Huh? 1226 01:48:24,499 --> 01:48:25,499 Keep working. 1227 01:48:25,500 --> 01:48:29,128 I'm done with this cut. 1228 01:48:29,379 --> 01:48:30,921 See you at the picnic. 1229 01:48:30,922 --> 01:48:32,642 Anime brothers, who's the director? -The end 1230 01:48:42,725 --> 01:48:48,147 The day of the singles picnic 1231 01:48:49,190 --> 01:48:52,944 masao! Over here! 1232 01:48:53,236 --> 01:48:55,238 Want some snickers? 1233 01:48:56,906 --> 01:48:58,133 The chicks are coming any minute. 1234 01:48:58,157 --> 01:48:59,242 Really? 1235 01:49:06,082 --> 01:49:10,003 4 hours later 1236 01:49:58,259 --> 01:49:59,259 Katsuichi! 1237 01:49:59,761 --> 01:50:00,970 Fuck you man! 1238 01:50:02,430 --> 01:50:04,682 You call this a singles picnic?! 1239 01:50:05,683 --> 01:50:07,143 It's a sausage fest. 1240 01:50:08,311 --> 01:50:09,645 When'll the chicks come? 1241 01:50:10,605 --> 01:50:11,605 Damn it! 1242 01:50:11,606 --> 01:50:12,940 Shut up! 1243 01:50:13,107 --> 01:50:15,777 Stop throwin' shit! 1244 01:50:15,943 --> 01:50:17,695 Give it a rest. 1245 01:50:18,321 --> 01:50:21,240 Why? You cheated me! 1246 01:50:32,085 --> 01:50:33,085 Sorry. 1247 01:50:39,383 --> 01:50:41,260 Oyama, turn on the radio. 1248 01:50:43,721 --> 01:50:46,015 Morishita, morishita. 1249 01:50:47,100 --> 01:50:49,852 Sorry. I yelled too much. 1250 01:50:50,144 --> 01:50:51,144 It's okay. 1251 01:50:57,235 --> 01:50:58,236 I'm sorry. 1252 01:50:58,736 --> 01:50:59,737 Forget about it. 1253 01:51:03,950 --> 01:51:05,867 Oyama, turn on the radio. 1254 01:51:05,868 --> 01:51:06,868 Oh, sorry. 1255 01:51:07,161 --> 01:51:08,663 Sorry. 1256 01:51:11,415 --> 01:51:13,835 Some wine? 1257 01:51:27,682 --> 01:51:28,682 Masao. 1258 01:51:29,016 --> 01:51:30,016 What? 1259 01:51:30,017 --> 01:51:31,017 Snickers me. 1260 01:51:47,118 --> 01:51:49,119 That's not me. 1261 01:51:49,120 --> 01:51:49,871 It's you. 1262 01:51:49,871 --> 01:51:50,871 It's Masaru. 1263 01:51:50,913 --> 01:51:53,290 I don't know anything. 1264 01:51:53,291 --> 01:51:54,792 How about you? 1265 01:51:54,959 --> 01:51:55,960 No way. 1266 01:51:56,252 --> 01:51:57,252 Masaru. 1267 01:51:57,795 --> 01:52:00,630 Still playing the chick magnet guitar? 1268 01:52:00,631 --> 01:52:03,258 I quit. It was too hard. 1269 01:52:03,259 --> 01:52:07,054 Liar. You're still at it. Singing, "I love you." 1270 01:52:09,891 --> 01:52:13,227 I don't play like that. 1271 01:52:13,936 --> 01:52:15,688 Are you crazy? 1272 01:52:16,689 --> 01:52:18,273 Even my bro doesn't know my skill. 1273 01:52:18,274 --> 01:52:19,692 Really? 1274 01:52:19,859 --> 01:52:22,904 I doubt it. 1275 01:52:23,112 --> 01:52:26,365 How about you? Still dancing? 1276 01:52:26,574 --> 01:52:30,036 Yep. I'll do anything to get a girl. 1277 01:52:30,369 --> 01:52:31,287 Really? 1278 01:52:31,288 --> 01:52:32,663 That's the spirit. 1279 01:52:32,872 --> 01:52:37,001 But you can't move fast like me... 1280 01:52:37,376 --> 01:52:39,879 Unless you start early in life. 1281 01:52:41,756 --> 01:52:44,549 He dances like this. 1282 01:52:44,550 --> 01:52:45,635 Looks like an octopus. 1283 01:52:47,053 --> 01:52:48,346 Check it out. 1284 01:52:48,554 --> 01:52:50,931 Show us. 1285 01:52:50,932 --> 01:52:52,892 - No. - Show us! 1286 01:52:53,059 --> 01:52:57,605 Show us your dancing! Make some room. 1287 01:52:57,813 --> 01:53:00,942 Do it! Do it! 1288 01:53:01,108 --> 01:53:03,277 Turn up the volume! 1289 01:53:12,828 --> 01:53:14,914 Seems ready. 1290 01:53:15,081 --> 01:53:16,457 He's serious. 1291 01:53:18,918 --> 01:53:21,087 Can you do it? 1292 01:53:32,390 --> 01:53:33,933 He's really gonna dance. 1293 01:54:39,665 --> 01:54:40,666 Well? 1294 01:54:41,625 --> 01:54:44,128 Marvelous. 1295 01:54:44,378 --> 01:54:45,629 Yeah, it was great. 1296 01:54:45,796 --> 01:54:46,796 Really? 1297 01:54:47,214 --> 01:54:48,758 You're great. 1298 01:54:53,387 --> 01:54:56,766 Better than minnie mouse! 1299 01:54:58,225 --> 01:54:59,351 He'll get a girl. 1300 01:54:59,352 --> 01:55:01,437 No doubt. 1301 01:55:04,440 --> 01:55:08,110 Guitar brother special -the end 1302 01:55:10,905 --> 01:55:14,241 the revolutionary teachers 1303 01:55:14,450 --> 01:55:15,117 raise our pay! 1304 01:55:15,326 --> 01:55:16,326 Raise our pay! 1305 01:55:18,371 --> 01:55:21,916 Director pero's is thinking 1306 01:55:24,168 --> 01:55:25,878 the transfer student 1307 01:55:26,087 --> 01:55:27,171 raise our pay! 1308 01:55:30,591 --> 01:55:33,010 Attention everyone! 1309 01:55:33,260 --> 01:55:33,928 It's a transfer student! 1310 01:55:34,178 --> 01:55:35,178 Big news! 1311 01:55:35,388 --> 01:55:38,682 It's a transfer student! 1312 01:55:40,851 --> 01:55:42,395 Oh no! 1313 01:55:44,021 --> 01:55:45,731 We must get him! 1314 01:56:17,471 --> 01:56:19,348 Be quiet in the corridor. 1315 01:56:20,057 --> 01:56:21,100 Be quiet. 1316 01:56:21,517 --> 01:56:23,811 Sorry. We're sorry. We're terribly sorry. 1317 01:56:24,228 --> 01:56:28,482 Don't apologize. Just be careful from now on. 1318 01:56:28,649 --> 01:56:29,649 Just goofin' on you! 1319 01:56:41,203 --> 01:56:43,581 I'll never forgive them... 1320 01:56:44,665 --> 01:56:45,665 Ouch! 1321 01:56:52,256 --> 01:56:55,009 Hey! Hey! 1322 01:57:00,890 --> 01:57:02,641 It's a leg! 1323 01:57:15,237 --> 01:57:16,238 Stop it! 1324 01:57:18,032 --> 01:57:20,868 Don't tease my leg! 1325 01:57:21,744 --> 01:57:22,994 Are you the transfer student? 1326 01:57:22,995 --> 01:57:26,290 No. I'm Mr. Paddle, his third disciple. 1327 01:57:26,624 --> 01:57:28,250 His third disciple. 1328 01:57:29,293 --> 01:57:31,337 So you aren't a transfer? 1329 01:57:31,504 --> 01:57:33,130 You aren't? 1330 01:57:33,422 --> 01:57:35,423 So you aren't a transfer? 1331 01:57:35,424 --> 01:57:38,260 You aren't? You aren't? 1332 01:57:39,678 --> 01:57:40,429 What? 1333 01:57:40,430 --> 01:57:44,099 Didn't you hear us? 1334 01:57:44,266 --> 01:57:48,812 I said I'm Mr. Paddle, his third disciple, you asshole! 1335 01:57:49,146 --> 01:57:50,897 And I'm his leg! 1336 01:57:50,898 --> 01:57:52,858 I ain't asking you idiot! 1337 01:58:04,328 --> 01:58:05,496 What's that? 1338 01:58:07,873 --> 01:58:09,458 Answer me! 1339 01:58:10,459 --> 01:58:12,044 What did you say? 1340 01:58:16,507 --> 01:58:17,508 What? 1341 01:58:19,426 --> 01:58:24,765 I declare war! 1342 01:58:29,228 --> 01:58:31,355 To be continued. 1343 01:58:36,110 --> 01:58:37,278 You'll pay for this! 1344 01:58:40,531 --> 01:58:45,035 You can't even defeat me, you dumb trio! 1345 01:58:45,244 --> 01:58:46,620 How dare you! 1346 01:58:53,085 --> 01:58:54,085 I'm todoroki robot. 1347 01:59:00,718 --> 01:59:01,760 Raise our pay! 1348 01:59:06,599 --> 01:59:07,766 Chance! 1349 01:59:09,768 --> 01:59:10,436 Ouch! 1350 01:59:10,644 --> 01:59:12,020 Hey! 1351 01:59:12,021 --> 01:59:13,062 Teach! 1352 01:59:13,063 --> 01:59:15,357 Shut up! 1353 01:59:15,566 --> 01:59:18,235 Every time you see a transfer student... 1354 01:59:18,569 --> 01:59:21,280 You cause problems for us all. 1355 01:59:21,488 --> 01:59:24,658 We're all serious here. 1356 01:59:24,908 --> 01:59:27,286 So start being serious too. 1357 01:59:27,536 --> 01:59:32,124 Or your future will be in jeopardy. 1358 01:59:32,291 --> 01:59:35,252 And you'll be the ones in trouble. 1359 01:59:35,461 --> 01:59:36,837 You got that? 1360 01:59:40,716 --> 01:59:41,716 Chance! 1361 01:59:43,927 --> 01:59:45,179 Ouch! 1362 01:59:53,020 --> 01:59:54,020 What? 1363 01:59:54,938 --> 01:59:56,148 Let's be friends. 1364 01:59:58,067 --> 01:59:59,068 Friendship. 1365 02:00:00,944 --> 02:00:01,987 There you go. 1366 02:00:02,446 --> 02:00:03,446 Really? 1367 02:00:03,822 --> 02:00:06,575 How should I know. 1368 02:00:06,742 --> 02:00:09,620 You shouldn't ask me. It's up to you. 1369 02:00:09,787 --> 02:00:12,998 I don't know. It's up to you. 1370 02:00:13,165 --> 02:00:15,459 I don't know. It's up to you. 1371 02:00:15,626 --> 02:00:18,379 I don't know. It's up to you. 1372 02:00:18,754 --> 02:00:19,754 End! 1373 02:00:20,964 --> 02:00:22,925 The cop teacher 1374 02:00:23,133 --> 02:00:26,095 don't park here! 1375 02:00:28,222 --> 02:00:32,643 I'd tow it if I wasn't a teachers. 1376 02:00:37,356 --> 02:00:42,736 After school club 1377 02:00:45,280 --> 02:00:46,532 shall we? 1378 02:00:47,074 --> 02:00:48,074 Yes, coach. 1379 02:00:48,367 --> 02:00:50,744 I wanna play minami. 1380 02:00:51,453 --> 02:00:53,330 Are you up to it? 1381 02:00:53,831 --> 02:00:56,208 Yes, let me play! 1382 02:00:57,459 --> 02:00:58,794 All right. 1383 02:01:01,714 --> 02:01:03,173 Good. 1384 02:01:04,508 --> 02:01:08,011 Minami, you're really good. 1385 02:01:09,012 --> 02:01:10,305 Seriously, good. 1386 02:01:10,597 --> 02:01:12,725 Great. 1387 02:01:12,933 --> 02:01:16,227 Well-made. 1388 02:01:16,228 --> 02:01:17,228 Thank you. 1389 02:01:17,396 --> 02:01:18,814 How old are you, minami? 1390 02:01:20,607 --> 02:01:23,944 I see. That's good. 1391 02:01:24,194 --> 02:01:25,487 Favorite food? 1392 02:01:25,696 --> 02:01:27,531 Fried eggs. 1393 02:01:27,865 --> 02:01:31,785 Good. Are you married? 1394 02:01:32,119 --> 02:01:33,454 Actually, yes. 1395 02:01:33,704 --> 02:01:36,665 Good on you, man! 1396 02:01:37,541 --> 02:01:38,959 That's really good. 1397 02:01:39,126 --> 02:01:41,295 Can you take off your clothes? 1398 02:01:41,545 --> 02:01:42,880 Yes, sure. 1399 02:01:43,130 --> 02:01:45,132 Sorry for rushing you. 1400 02:01:45,340 --> 02:01:48,010 I'll strip. I'm embarrassed. 1401 02:01:48,177 --> 02:01:49,970 Don't worry about it. 1402 02:01:50,804 --> 02:01:54,141 I feel shy. I really do. 1403 02:01:54,349 --> 02:01:55,349 Why? 1404 02:01:56,351 --> 02:01:58,729 The lengths are different. 1405 02:01:59,062 --> 02:02:00,313 They're fine. 1406 02:02:00,314 --> 02:02:01,356 - Really? - Why? 1407 02:02:01,690 --> 02:02:06,570 I'm ashamed of them. 1408 02:02:06,779 --> 02:02:09,448 Huh? No problem. 1409 02:02:09,656 --> 02:02:10,491 Really? 1410 02:02:10,657 --> 02:02:12,326 Why are you hiding them? 1411 02:02:12,534 --> 02:02:13,534 Well... 1412 02:02:13,577 --> 02:02:16,287 You don't have to feel ashamed. 1413 02:02:16,288 --> 02:02:18,499 Show us. 1414 02:02:20,292 --> 02:02:21,919 Don't worry. 1415 02:02:22,920 --> 02:02:25,589 Be more confident. 1416 02:02:26,298 --> 02:02:28,509 Nice. Real nice. 1417 02:02:28,717 --> 02:02:29,717 Really? 1418 02:02:31,303 --> 02:02:32,303 Okay then. 1419 02:02:35,182 --> 02:02:38,352 Here it comes. 1420 02:02:39,770 --> 02:02:41,855 Don't tease me. 1421 02:02:42,648 --> 02:02:44,691 Are you game? 1422 02:02:45,609 --> 02:02:47,361 You game or not? 1423 02:02:48,028 --> 02:02:49,028 Game? 1424 02:02:51,114 --> 02:02:53,408 You game? 1425 02:02:53,617 --> 02:02:54,117 Yes. 1426 02:02:54,326 --> 02:02:55,327 Let it come. 1427 02:02:56,745 --> 02:02:58,121 There we go. 1428 02:02:58,997 --> 02:03:01,750 One.two. 1429 02:03:02,626 --> 02:03:03,919 Three. 1430 02:03:04,795 --> 02:03:06,713 Nice moves, minami. 1431 02:03:06,880 --> 02:03:08,048 Thank you. 1432 02:03:09,466 --> 02:03:10,509 Juice time. 1433 02:03:11,510 --> 02:03:12,510 Ready? 1434 02:03:22,563 --> 02:03:25,566 Ok, ok! Next. 1435 02:03:26,817 --> 02:03:27,985 Milk! 1436 02:03:35,492 --> 02:03:39,121 Ok! Let's take a break. 1437 02:03:43,333 --> 02:03:44,585 I'm tuckered out... 1438 02:03:45,294 --> 02:03:46,294 Yes. 1439 02:03:47,629 --> 02:03:48,630 Are you okay? 1440 02:03:48,797 --> 02:03:49,797 Yes. 1441 02:03:50,674 --> 02:03:51,758 You were good. 1442 02:03:54,469 --> 02:03:56,722 Let me at the bloodsucker. 1443 02:03:58,265 --> 02:04:00,809 Are you sure? 1444 02:04:02,394 --> 02:04:04,396 Wanna try the bloodsucker? 1445 02:04:04,897 --> 02:04:07,232 Yes! I do. I can do him! 1446 02:04:08,692 --> 02:04:11,028 Okay. Let's do him! 1447 02:04:11,445 --> 02:04:13,405 Go bloodsucker! 1448 02:04:13,614 --> 02:04:17,075 Fuck you! I'll suck your blood! 1449 02:04:20,370 --> 02:04:22,039 Ok. Begin. 1450 02:04:48,231 --> 02:04:56,231 The sea ofspace is my sea 1451 02:04:59,368 --> 02:05:01,078 coach, he's sucking my blood. 1452 02:05:03,121 --> 02:05:05,290 You okay? Raise your hand. 1453 02:05:05,457 --> 02:05:07,041 He's sucking my blood. 1454 02:05:07,042 --> 02:05:11,463 Totally. Don't move. 1455 02:05:17,219 --> 02:05:21,556 Hey, takefumi! 1456 02:05:21,765 --> 02:05:22,849 What are you doing? 1457 02:05:23,016 --> 02:05:25,227 I'm working. Look. 1458 02:05:27,104 --> 02:05:28,604 It's a bloodsucker. 1459 02:05:28,605 --> 02:05:29,982 He's sucking away. 1460 02:05:30,190 --> 02:05:31,566 Totally sucks. 1461 02:05:31,900 --> 02:05:35,779 Go get the school nurse. 1462 02:05:37,030 --> 02:05:40,033 Sorry I'm late. I'm tsuda, the health teacher. 1463 02:05:40,409 --> 02:05:41,827 I'm Tanaka. 1464 02:05:42,160 --> 02:05:43,244 Are you part-time? 1465 02:05:43,245 --> 02:05:44,329 Yes, I am. 1466 02:05:45,122 --> 02:05:46,456 This one? 1467 02:05:47,165 --> 02:05:50,292 It's in pretty deep. During your practice... 1468 02:05:50,293 --> 02:05:52,294 Yes, using minami. 1469 02:05:52,295 --> 02:05:54,673 Hours ago? 1470 02:05:54,923 --> 02:05:56,591 Not so much. 1471 02:05:56,800 --> 02:05:57,800 O Kay. 1472 02:05:58,635 --> 02:06:00,345 Hold on. 1473 02:06:00,971 --> 02:06:05,392 The suckers will peel off. He's pretty weak now. 1474 02:06:05,809 --> 02:06:07,936 I'll just peel it like this. 1475 02:06:08,854 --> 02:06:11,982 Wait. 1476 02:06:12,232 --> 02:06:14,776 It's upside down. 1477 02:06:15,193 --> 02:06:17,863 It'll leave a Mark. 1478 02:06:18,280 --> 02:06:19,406 Okay then... 1479 02:06:19,614 --> 02:06:22,325 I'll try scolding him. That'll do the trick. 1480 02:06:22,576 --> 02:06:24,995 I'll peel here. I, 2... 1481 02:06:28,582 --> 02:06:34,253 Hey you! You should be ashamed of yourself. 1482 02:06:34,254 --> 02:06:35,254 Who are you? 1483 02:06:35,338 --> 02:06:38,925 Shut up, you poor-proportioned midget. 1484 02:06:39,968 --> 02:06:41,094 Shame on you. 1485 02:06:41,720 --> 02:06:46,224 How can you live with this body? Shame on you. 1486 02:06:46,433 --> 02:06:47,517 I'm not ashamed. 1487 02:06:47,726 --> 02:06:49,811 Huh? 1488 02:06:50,020 --> 02:06:50,687 I'm not ashamed. 1489 02:06:50,854 --> 02:06:54,982 You messing with me? You should feel embarrassed! 1490 02:06:54,983 --> 02:06:56,108 Why? 1491 02:06:56,109 --> 02:06:58,445 And that slime. 1492 02:06:58,653 --> 02:07:02,616 Can't you wash your body? 1493 02:07:03,366 --> 02:07:07,828 And why suck on this kid's arm, eh? 1494 02:07:07,829 --> 02:07:08,913 So what. 1495 02:07:08,914 --> 02:07:10,290 Why her? 1496 02:07:10,874 --> 02:07:12,708 Do you like little girls? 1497 02:07:12,709 --> 02:07:14,336 No way! 1498 02:07:14,544 --> 02:07:16,670 Childhood trauma or something? 1499 02:07:16,671 --> 02:07:19,423 Were you molested? 1500 02:07:20,467 --> 02:07:22,218 So you get off on kids, right? 1501 02:07:22,219 --> 02:07:23,762 Not true! 1502 02:07:23,929 --> 02:07:27,849 You haven't grown up have you?! 1503 02:07:28,225 --> 02:07:32,895 You middle-aged Peter Pan wannabe! I'll kill you. 1504 02:07:32,896 --> 02:07:34,773 - I'll push here. - Not there! 1505 02:07:35,398 --> 02:07:37,734 I'll push your stomach. 1506 02:07:37,901 --> 02:07:40,237 - Don't think I won't! - No. Please don't. 1507 02:07:40,403 --> 02:07:42,364 - Here I go! - Please stop. 1508 02:07:42,697 --> 02:07:44,991 You slimy turd! 1509 02:07:45,325 --> 02:07:48,203 What's that? 1510 02:07:48,870 --> 02:07:50,664 Ew! Stinks! 1511 02:07:52,374 --> 02:07:53,542 Is that normal? 1512 02:07:53,708 --> 02:07:55,544 Don't be rude. 1513 02:08:02,384 --> 02:08:04,219 I don't think it's working. 1514 02:08:05,053 --> 02:08:08,014 Maybe I should take her to the hospital. 1515 02:08:08,515 --> 02:08:11,476 Show me your tip. 1516 02:08:11,726 --> 02:08:14,437 What's this? 1517 02:08:14,855 --> 02:08:17,774 - There's something here. - No! 1518 02:08:17,941 --> 02:08:22,654 - Something thick. - It's nothing. 1519 02:08:22,988 --> 02:08:24,865 Here it comes! 1520 02:08:25,490 --> 02:08:27,409 What's this white thing? 1521 02:08:27,617 --> 02:08:28,826 Nothing! 1522 02:08:28,827 --> 02:08:30,370 I can take it off. 1523 02:08:30,620 --> 02:08:31,413 Stop it! 1524 02:08:31,414 --> 02:08:33,957 Shut your mouth! 1525 02:08:36,042 --> 02:08:39,171 What's this? 1526 02:08:41,423 --> 02:08:42,716 A name stamp? 1527 02:08:44,092 --> 02:08:47,595 That's right! 1528 02:08:47,596 --> 02:08:49,139 Why do you have... 1529 02:08:49,389 --> 02:08:51,516 A name stamp here? 1530 02:08:52,017 --> 02:08:56,188 Are you insane? 1531 02:08:56,479 --> 02:09:00,066 I'm gonna use your stamp! 1532 02:09:00,650 --> 02:09:03,403 Could you give me some paper? 1533 02:09:04,112 --> 02:09:05,989 Here you are. 1534 02:09:07,240 --> 02:09:08,450 Thank you very much. 1535 02:09:14,372 --> 02:09:15,373 Yamada?! 1536 02:09:18,793 --> 02:09:24,299 Your name's Yamada? 1537 02:09:25,425 --> 02:09:32,432 Shame on you. What a common name! A bad ass bloodsucker named Yamada! 1538 02:09:32,641 --> 02:09:34,017 Stop it. 1539 02:09:34,226 --> 02:09:37,312 I won't, Yamada! 1540 02:09:42,609 --> 02:09:43,818 Yes, my name's Yamada! 1541 02:09:48,615 --> 02:09:49,658 Wow! 1542 02:09:55,121 --> 02:09:57,499 I think you'll be fine. 1543 02:09:58,291 --> 02:09:59,292 Thanks. 1544 02:10:06,549 --> 02:10:07,926 You know what? 1545 02:10:09,719 --> 02:10:11,012 Sports are dangerous. 1546 02:10:12,806 --> 02:10:16,142 Like that bloodsucker. 1547 02:10:16,893 --> 02:10:18,520 I can't deal with it. 1548 02:10:21,731 --> 02:10:22,816 Wanna quit? 1549 02:10:23,108 --> 02:10:23,858 Huh? 1550 02:10:24,109 --> 02:10:25,360 This club. 1551 02:10:26,486 --> 02:10:27,570 Don't you wanna quit? 1552 02:10:28,530 --> 02:10:29,530 Wanna play more? 1553 02:10:33,576 --> 02:10:34,702 Wanna try a new club? 1554 02:10:34,703 --> 02:10:38,832 - I'm sorry for being rude. - Not at all. 1555 02:10:39,040 --> 02:10:40,880 - I didn't know that was the way. - No worries. 1556 02:10:41,042 --> 02:10:44,921 - I I apologize. I'm so sorry. 1557 02:10:45,130 --> 02:10:47,257 I should've known better. 1558 02:10:47,424 --> 02:10:49,426 I doubted your skill. Are you angry? 1559 02:10:49,759 --> 02:10:51,094 No, I'm not angry. 1560 02:10:51,261 --> 02:10:52,488 - You're angry, right? - No, I'm not. 1561 02:10:52,512 --> 02:10:54,097 - Being angry is only natural. 1562 02:10:54,431 --> 02:10:57,726 I'm not, you idiot! 1563 02:10:58,935 --> 02:11:03,148 I'm sorry for throwing that. I'm not angry... 1564 02:11:03,857 --> 02:11:04,899 I burnt your clothes. 1565 02:11:05,108 --> 02:11:06,401 You can get mad. 1566 02:11:06,568 --> 02:11:09,779 - I'm not angry. - Sorry. 1567 02:11:09,946 --> 02:11:11,489 After school club -the end 1568 02:11:16,036 --> 02:11:17,329 I love my after school club! 1569 02:11:20,332 --> 02:11:23,335 You fool. There's no alien piko-riko. 1570 02:11:24,085 --> 02:11:26,588 Shame on you. 1571 02:11:27,422 --> 02:11:28,256 Aren't you embarrassed? 1572 02:11:28,257 --> 02:11:30,216 What a stupid name, piko-riko! 1573 02:11:30,592 --> 02:11:31,593 They exist. 1574 02:11:32,052 --> 02:11:37,014 Prove it! What does a teacher know about aliens? 1575 02:11:37,015 --> 02:11:38,015 Stop it. 1576 02:11:38,058 --> 02:11:40,518 Alien piko-riko! 1577 02:11:42,062 --> 02:11:43,062 Idiot. 1578 02:11:44,105 --> 02:11:45,105 Say it! 1579 02:11:45,940 --> 02:11:49,944 "There's no such thing as piko-riko!" 1580 02:13:27,250 --> 02:13:30,795 I don't know why but I'm playing the violin in the forest. 1581 02:13:33,256 --> 02:13:38,219 When I thought the sound was strange, 1582 02:13:42,849 --> 02:13:44,434 I noticed someone modulating me. 1583 02:14:27,644 --> 02:14:32,565 Then I heard the voice of an old man. 1584 02:15:36,129 --> 02:15:37,129 Not here. 1585 02:15:39,465 --> 02:15:40,465 Gone. 1586 02:15:50,727 --> 02:15:56,733 I'm making a pilgrimage to 88 temples... 1587 02:16:02,071 --> 02:16:03,656 But where's the first one? 1588 02:16:24,719 --> 02:16:27,639 Hello? 1589 02:16:28,514 --> 02:16:29,514 Excuse me? 1590 02:16:31,100 --> 02:16:35,647 Hello? 1591 02:16:37,607 --> 02:16:38,607 Can you hear me? 1592 02:16:39,025 --> 02:16:40,025 What? 1593 02:16:40,318 --> 02:16:41,361 What are you doing? 1594 02:16:41,736 --> 02:16:42,779 Recording. 1595 02:16:43,112 --> 02:16:44,072 Recording? 1596 02:16:44,073 --> 02:16:47,158 "The volume" live concert. 1597 02:16:47,533 --> 02:16:48,576 The volume? 1598 02:16:48,785 --> 02:16:49,786 There. 1599 02:16:53,790 --> 02:16:55,833 Is there a temple 'round here? 1600 02:16:56,292 --> 02:17:00,004 Beats me. I came here from kumamoto. 1601 02:17:00,588 --> 02:17:04,842 I'm lucky 'cause this is a rare live show. 1602 02:17:05,760 --> 02:17:08,720 I like kumamoto's noodle. 1603 02:17:08,721 --> 02:17:10,139 Tasty. 1604 02:17:10,598 --> 02:17:15,687 But here in hokkaido, I'll try their noodles. 1605 02:17:15,937 --> 02:17:18,356 Hokkaido?! Are we in hokkaido? 1606 02:17:18,815 --> 02:17:20,358 You're okinawan, eh? 1607 02:17:20,733 --> 02:17:22,568 I thought this was shikoku! 1608 02:17:22,902 --> 02:17:25,071 Come and see their gig. 1609 02:17:25,780 --> 02:17:26,823 Might as well. 1610 02:17:33,996 --> 02:17:35,205 Is recording your hobby? 1611 02:17:35,206 --> 02:17:36,999 My big bro's influence. 1612 02:17:37,625 --> 02:17:38,626 Thanks. 1613 02:22:24,870 --> 02:22:26,372 Volume! 1614 02:22:28,290 --> 02:22:29,750 Volume! 1615 02:22:32,044 --> 02:22:33,421 Volume! 1616 02:23:09,790 --> 02:23:11,375 What a strange dream. 1617 02:23:13,544 --> 02:23:19,300 The strangest thing is: We're still dating even though we aren't dating. 1618 02:23:21,802 --> 02:23:22,887 A ufo! 1619 02:23:23,721 --> 02:23:24,721 Ufo?! 1620 02:23:26,015 --> 02:23:27,015 Which? Which? 1621 02:23:28,142 --> 02:23:30,519 Where? Where? 1622 02:23:32,938 --> 02:23:40,938 Uso. 95406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.