Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,634 --> 00:00:10,178
Well! Whatta ya think?
2
00:00:11,137 --> 00:00:13,306
Let's hear it for the shorty trio.
3
00:00:15,141 --> 00:00:18,644
Up next, the mole brothers.
4
00:00:19,020 --> 00:00:20,229
All right!
5
00:00:20,480 --> 00:00:23,357
All right! Hi folks.
6
00:00:23,608 --> 00:00:27,403
We're the mole brothers.
Glad to be here.
7
00:00:27,987 --> 00:00:30,780
- Mole!
- Mole!
8
00:00:30,781 --> 00:00:32,909
Mole brothers!
9
00:00:33,284 --> 00:00:34,660
- Mole!
- Mole!
10
00:00:34,827 --> 00:00:36,161
- Mole!
- Mole!
11
00:00:36,162 --> 00:00:37,413
Mole broth...
12
00:00:42,793 --> 00:00:44,253
Now folks...
13
00:00:44,504 --> 00:00:47,422
Listen close to what I have to say.
14
00:00:47,423 --> 00:00:51,134
- Gotcha.
- Listen very closely.
15
00:00:51,135 --> 00:00:53,178
- Whatever.
- Nice to see you.
16
00:00:53,179 --> 00:00:55,097
- You too.
- Have a seat.
17
00:00:55,806 --> 00:00:57,974
- Who are you again?
- Come on!
18
00:00:57,975 --> 00:00:59,267
Ouch! What gives?!
19
00:00:59,268 --> 00:01:01,102
You told me to listen closely.
20
00:01:01,103 --> 00:01:02,188
I did!
21
00:01:02,355 --> 00:01:04,523
So we're listening.
22
00:01:04,524 --> 00:01:05,691
So I'll get talking!
23
00:01:06,025 --> 00:01:06,984
Who do you think you are?
24
00:01:06,985 --> 00:01:09,820
Huh? Who are you, you, you...
25
00:01:09,987 --> 00:01:12,114
- I'm Japanese!
- Me too!
26
00:01:26,921 --> 00:01:29,257
- Next we're gonna do...
- Do? Do what?
27
00:01:29,549 --> 00:01:30,967
- Listen up folks.
- Uh-huh.
28
00:01:31,217 --> 00:01:34,428
- I'm talking to you, right?
- Uh-huh.
29
00:01:34,804 --> 00:01:37,723
- I'm talking to you, right?
- You said that.
30
00:01:41,561 --> 00:01:43,563
A bird. A bird...
31
00:01:43,729 --> 00:01:44,897
You're an idiot!
32
00:01:45,231 --> 00:01:49,485
You're as dumb as they come.
Now me? I can do this.
33
00:01:49,819 --> 00:01:50,736
Dum-dum. Dum-dum.
34
00:01:50,737 --> 00:01:52,071
Anybody can do that.
35
00:01:52,321 --> 00:01:54,406
Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum.
36
00:01:54,407 --> 00:01:55,407
D-Dum!
37
00:01:55,575 --> 00:01:57,410
Du-u-u-m!
38
00:01:58,953 --> 00:01:59,953
Du-u-u-m!
39
00:02:00,037 --> 00:02:01,581
Du-u-u-m!
40
00:02:02,206 --> 00:02:03,791
How dumb!
41
00:02:04,083 --> 00:02:06,085
- You started it!
- Started what?
42
00:02:06,252 --> 00:02:09,422
- What? You started it!
- So?
43
00:02:10,298 --> 00:02:14,176
Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum.
You started it.
44
00:02:14,385 --> 00:02:15,886
- I did?
- You did.
45
00:02:16,220 --> 00:02:17,430
- Sorry.
- Forget it.
46
00:02:17,722 --> 00:02:19,973
- I guess I did.
- Yeah, you did.
47
00:02:19,974 --> 00:02:21,350
- Forgive me?
- You're forgiven.
48
00:02:21,559 --> 00:02:22,726
- Really?
- You're forgiven.
49
00:02:22,727 --> 00:02:24,227
- Totally forgiven?
- Totally!
50
00:02:24,228 --> 00:02:26,147
- Everything forever and -
- shut your trap!
51
00:02:26,355 --> 00:02:28,357
I'll kick your ass!
52
00:02:28,524 --> 00:02:30,400
That's better.
53
00:02:30,401 --> 00:02:31,861
Much better.
54
00:02:32,737 --> 00:02:33,737
And well...
55
00:02:33,988 --> 00:02:37,282
What I'd like to say is...
56
00:02:40,411 --> 00:02:41,411
Normally I...
57
00:02:41,829 --> 00:02:43,371
Don't talk like this.
58
00:02:43,372 --> 00:02:44,665
Dumb and dumber!
59
00:02:44,874 --> 00:02:46,208
What do you wanna say?
60
00:02:47,126 --> 00:02:49,544
- It's your fault.
- Totally.
61
00:02:49,545 --> 00:02:53,632
- However, you're harmless.
- Thanks for that.
62
00:02:53,633 --> 00:02:54,758
Don't mention it.
63
00:02:54,759 --> 00:02:55,968
- Ok, next - - forget it.
64
00:02:56,260 --> 00:02:57,970
- No, next - - forget it.
65
00:02:58,179 --> 00:02:59,680
- Listen.
- I said, "forget it".
66
00:02:59,930 --> 00:03:01,682
Let it be. Don't say a thing.
67
00:03:02,224 --> 00:03:05,144
Your babbling never goes anywhere.
68
00:03:05,311 --> 00:03:07,103
It goes somewhere.
69
00:03:07,104 --> 00:03:08,730
Usually nowhere.
70
00:03:08,731 --> 00:03:10,649
When it goes somewhere,
it goes like this.
71
00:03:10,650 --> 00:03:12,443
Going, going, gone.
72
00:03:13,027 --> 00:03:14,236
When it goes nowhere...
73
00:03:14,779 --> 00:03:17,031
- It goes like this.
- It's going somewhere!
74
00:03:17,531 --> 00:03:18,740
You're jumping in place!
75
00:03:18,741 --> 00:03:19,450
Hey you!
76
00:03:19,451 --> 00:03:20,743
What the hell?
77
00:04:18,134 --> 00:04:19,427
Into the wild blue yonder!
78
00:04:50,791 --> 00:04:58,791
Funky forest: The first contact
79
00:05:17,651 --> 00:05:21,280
Little hataru
80
00:07:51,388 --> 00:07:52,890
Well...
81
00:08:00,189 --> 00:08:04,401
Time to get to it.
82
00:08:07,863 --> 00:08:09,114
Homework?
83
00:08:14,954 --> 00:08:21,001
I wish homework wasn't part of life.
84
00:08:26,173 --> 00:08:28,008
Ah, screw it.
85
00:08:29,385 --> 00:08:32,638
Little hataru - end
86
00:08:47,319 --> 00:08:53,367
The unpopular with
women brothers
87
00:09:29,903 --> 00:09:37,494
The sea ofspace is my sea
88
00:09:37,786 --> 00:09:45,210
my unabandoned yearning
89
00:09:45,419 --> 00:09:52,551
the songs of earth are mine
90
00:09:52,843 --> 00:10:00,059
my unabandoned hometown
91
00:10:00,225 --> 00:10:04,479
friend even if we know
92
00:10:04,480 --> 00:10:07,316
the planet has no tomorrow
93
00:10:07,649 --> 00:10:14,698
I'll still protect it and fight
94
00:10:15,157 --> 00:10:22,331
I live without care
of my own life
95
00:10:22,664 --> 00:10:30,664
I live without care
of my own life
96
00:10:45,145 --> 00:10:46,145
Well?
97
00:10:46,522 --> 00:10:48,565
I don't get it.
98
00:10:49,066 --> 00:10:50,234
Will chicks dig it?
99
00:10:50,818 --> 00:10:52,194
Beats me.
100
00:10:52,611 --> 00:10:55,948
Try thinking like a girl.
Use your imagination.
101
00:10:56,448 --> 00:10:57,991
Beats me.
102
00:10:58,200 --> 00:11:01,537
Not, "beats me".
Remember think like a chick.
103
00:11:01,870 --> 00:11:02,996
Piss on that.
104
00:11:03,330 --> 00:11:04,748
Chicks don't say that.
105
00:11:05,207 --> 00:11:06,374
Beats me, idiot!
106
00:11:06,375 --> 00:11:08,544
I'm serious! Help me out.
107
00:11:09,002 --> 00:11:10,128
No way!
108
00:11:10,129 --> 00:11:11,463
You can't say that.
109
00:11:11,672 --> 00:11:12,713
No way!
110
00:11:12,714 --> 00:11:16,176
What's with you?!
I'm bustin' my ass here. Answer!
111
00:11:16,844 --> 00:11:20,597
Stop fightin' you two!
And act like brothers!
112
00:11:21,598 --> 00:11:24,643
Cut it out, Masaru.
And you get to bed!
113
00:11:32,734 --> 00:11:33,986
See what you get.
114
00:11:36,697 --> 00:11:37,990
Heshould get to bed.
115
00:11:40,909 --> 00:11:42,494
I'm serious now. Answer me.
116
00:13:42,030 --> 00:13:43,532
Rest time.
117
00:13:51,873 --> 00:13:59,715
In the eastern sky pu-pu-pu-pu
118
00:14:04,177 --> 00:14:05,429
nap time.
119
00:14:17,441 --> 00:14:20,152
Just when I feel good...
120
00:14:20,736 --> 00:14:23,447
Just when I think I've changed
it's time to go home.
121
00:14:23,655 --> 00:14:26,074
So I want to go longer and longer.
122
00:14:27,034 --> 00:14:30,954
I wanna travel the world
all year long.
123
00:14:31,663 --> 00:14:32,873
With you, of course.
124
00:14:33,957 --> 00:14:36,835
Someday I wanna do that.
125
00:14:37,836 --> 00:14:42,466
You can't deny me much longer.
126
00:14:43,425 --> 00:14:44,425
Right?
127
00:14:46,762 --> 00:14:48,138
Right?
128
00:14:49,222 --> 00:14:50,724
Right?
129
00:14:52,017 --> 00:14:55,228
- I wonder.
- Too bad.
130
00:15:05,364 --> 00:15:08,033
The good times keep rolling
131
00:15:08,700 --> 00:15:12,412
for the school teacher, eh?
132
00:15:17,626 --> 00:15:23,131
You've only taught for two years,
takefumi.
133
00:15:59,292 --> 00:16:01,169
"Making money is a man's job."
134
00:16:01,378 --> 00:16:04,631
"Women should butt out and
stay at home." You said so.
135
00:16:05,632 --> 00:16:06,632
I did?
136
00:16:08,593 --> 00:16:10,762
I expect great things, boss.
137
00:16:12,139 --> 00:16:15,016
I'm no businessman
so stop telling me to make money.
138
00:16:15,684 --> 00:16:17,310
Besides, we aren't married.
139
00:16:18,228 --> 00:16:19,228
Will we?
140
00:16:20,313 --> 00:16:21,314
Wanna?
141
00:16:21,648 --> 00:16:22,691
Just goofln' on ya.
142
00:16:23,400 --> 00:16:24,400
You.
143
00:16:24,693 --> 00:16:26,570
That hurts, teach.
144
00:16:31,616 --> 00:16:32,659
By the way...
145
00:16:33,368 --> 00:16:35,537
Who just touched my foot?
146
00:16:36,872 --> 00:16:37,872
How should I know?
147
00:16:38,957 --> 00:16:41,626
Thinking why is too scary
so I'll forget about it.
148
00:16:43,003 --> 00:16:47,007
Think about it. And marriage.
At least date me.
149
00:16:47,299 --> 00:16:48,550
We are dating.
150
00:16:49,134 --> 00:16:50,427
No, we aren't.
151
00:16:50,969 --> 00:16:52,304
Not properly.
152
00:16:53,180 --> 00:16:55,265
Properly?
153
00:16:57,017 --> 00:16:58,560
Wanna think it over?
154
00:16:59,561 --> 00:17:00,604
Let's think about it.
155
00:17:12,908 --> 00:17:13,909
I'm notti.
156
00:17:14,284 --> 00:17:15,785
That's takefumi.
157
00:17:16,411 --> 00:17:18,580
My English teacher from high school.
158
00:17:19,873 --> 00:17:23,710
We've been friends ever since,
but not lovers.
159
00:17:27,255 --> 00:17:30,926
But we did go on a trip to yakushima.
160
00:17:31,968 --> 00:17:34,179
But we're not lovers.
161
00:17:35,222 --> 00:17:38,475
Physiologically,
love hasn't hit me.
162
00:17:39,184 --> 00:17:41,394
Not yet anyway.
163
00:17:43,480 --> 00:17:45,565
The turntable is the cosmos.
164
00:17:46,900 --> 00:17:49,236
A universe in each album.
165
00:17:49,778 --> 00:17:52,906
A journey, an adventure.
166
00:17:53,740 --> 00:17:55,825
A journey, a true adventure.
167
00:17:56,910 --> 00:17:58,870
Journey, adventure.
168
00:17:59,663 --> 00:18:00,663
Journey.
169
00:18:01,706 --> 00:18:03,959
Needles rock. Needles rock.
170
00:18:05,544 --> 00:18:08,129
Music mixer and the mix.
171
00:18:08,630 --> 00:18:11,967
A mixed-up mix.
Mix up your journey.
172
00:18:12,801 --> 00:18:14,261
To the next journey.
173
00:18:15,303 --> 00:18:16,429
Mixers rock.
174
00:18:16,930 --> 00:18:18,139
Urei mixers rock more!
175
00:18:18,431 --> 00:18:19,474
Mixers rock.
176
00:18:22,435 --> 00:18:27,107
From that instant journey
177
00:18:28,149 --> 00:18:32,820
from that instant journey
178
00:18:32,821 --> 00:18:36,533
from that instant jour“
179
00:18:36,700 --> 00:18:42,622
from that instant
journey, journey
180
00:18:59,014 --> 00:19:02,182
Why don't we, you know...
181
00:19:02,183 --> 00:19:04,477
Song's almost over.
182
00:19:11,276 --> 00:19:13,361
Go! Takenoko!
183
00:19:14,863 --> 00:19:16,281
The name's takefumi.
184
00:20:02,202 --> 00:20:03,578
Pump it up.
185
00:20:05,872 --> 00:20:06,872
Really?
186
00:20:22,681 --> 00:20:23,932
It'll be fine.
187
00:20:27,227 --> 00:20:28,227
Ok then.
188
00:21:44,345 --> 00:21:45,388
Lame.
189
00:21:46,806 --> 00:21:47,890
Huh?
190
00:21:47,891 --> 00:21:49,058
A lame mix.
191
00:21:52,020 --> 00:21:53,020
Yeah...
192
00:22:02,238 --> 00:22:04,115
'Cause I had the strangest dream.
193
00:22:05,325 --> 00:22:06,409
A dream?
194
00:22:20,757 --> 00:22:22,634
You said you'd do it.
195
00:22:22,926 --> 00:22:24,427
You said so. Now do it.
196
00:22:27,263 --> 00:22:29,098
You said you would, so I didn't.
197
00:22:31,309 --> 00:22:32,519
You want me to?
198
00:22:35,063 --> 00:22:37,732
You said you would, so I'm not.
199
00:22:40,068 --> 00:22:41,528
Just do it!
200
00:22:53,373 --> 00:22:56,041
Katsuichi can do it.
He's a genius.
201
00:22:56,042 --> 00:22:57,627
You can do it. No problem.
202
00:22:58,628 --> 00:23:00,421
This female demon.
203
00:23:02,048 --> 00:23:03,174
She's the ticket.
204
00:23:07,762 --> 00:23:08,972
That's the face.
205
00:23:29,242 --> 00:23:33,162
Spring has
206
00:23:35,498 --> 00:23:41,796
sprung
207
00:23:42,797 --> 00:23:50,797
sprung today
208
00:24:19,918 --> 00:24:23,421
Is your mind mush?
209
00:24:23,880 --> 00:24:27,383
My heart
210
00:24:28,134 --> 00:24:35,892
dances cheerfully
211
00:24:39,270 --> 00:24:42,064
the river
212
00:24:42,065 --> 00:24:47,946
flows
213
00:24:48,488 --> 00:24:50,740
children are
214
00:24:51,074 --> 00:24:57,413
screaming
215
00:25:00,083 --> 00:25:03,002
- mum, can I have some watermelon?
- Mum, can I have some watermelon?
216
00:25:06,089 --> 00:25:10,385
Spring has
217
00:25:10,927 --> 00:25:16,265
sprung
218
00:25:16,724 --> 00:25:23,856
sprung today
219
00:25:26,484 --> 00:25:27,651
damnit!
220
00:25:27,652 --> 00:25:29,486
I goofed!
221
00:25:29,487 --> 00:25:32,699
How many times do you!
Katsuichi!
222
00:25:34,450 --> 00:25:36,618
I can't do it.
223
00:25:36,619 --> 00:25:37,704
The face is all wrong.
224
00:25:39,872 --> 00:25:42,834
Damnit. I can't.
225
00:25:48,923 --> 00:25:50,341
This ain't the sound.
226
00:25:52,844 --> 00:25:53,844
This one?
227
00:25:54,929 --> 00:25:55,929
That's it.
228
00:26:33,176 --> 00:26:36,471
No, I can do it. No problem.
229
00:26:39,724 --> 00:26:41,142
I can do this.
230
00:26:42,852 --> 00:26:44,604
Now chicks will dig me.
231
00:26:54,781 --> 00:26:59,035
Spring has
232
00:27:21,349 --> 00:27:28,731
Babbling hot spring vixens
in alien piko-riko
233
00:27:28,898 --> 00:27:30,483
I'm not that way at all.
234
00:27:30,858 --> 00:27:32,400
I'm not more-or—less.
235
00:27:32,401 --> 00:27:33,903
See what I mean.
236
00:27:34,195 --> 00:27:35,821
I always thank god above.
237
00:27:35,822 --> 00:27:38,657
Us sales people have to
thank somebody, right?
238
00:27:38,658 --> 00:27:39,991
Sales = a thankful face.
239
00:27:39,992 --> 00:27:40,701
I know.
240
00:27:40,868 --> 00:27:42,620
You're in sales so "thanks".
241
00:27:42,995 --> 00:27:45,623
I'm cuckoo for cocoa puffs.
But you're too young to get it.
242
00:27:46,374 --> 00:27:47,958
You lost me.
243
00:27:47,959 --> 00:27:49,126
Someday you'll understand.
244
00:27:49,127 --> 00:27:51,586
So "thanks".
You see, I'm in sales so.
245
00:27:51,587 --> 00:27:52,880
I'm in sales too.
246
00:27:53,047 --> 00:27:56,134
And I'm always thanking god
and everyone for their help.
247
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
'Cause we're in sales!
248
00:27:57,677 --> 00:28:00,762
Do you honestly say that?
Out loud like that? "Thank god"?
249
00:28:00,763 --> 00:28:02,306
Damn straight I do. To kannon...
250
00:28:02,473 --> 00:28:03,141
The Buddhist deity of mercy.
251
00:28:03,141 --> 00:28:03,641
She's here!
252
00:28:03,850 --> 00:28:07,019
No, she's, listen this is a
good story.
253
00:28:07,186 --> 00:28:08,186
Thank you.
254
00:28:10,398 --> 00:28:12,608
I thought I had enough.
255
00:28:14,443 --> 00:28:15,778
Why am I short?
256
00:28:16,863 --> 00:28:17,947
You look much younger.
257
00:28:18,197 --> 00:28:20,199
You're sweet.
But the sweetest thing...
258
00:28:20,533 --> 00:28:21,742
Is your smiling face!
259
00:28:23,744 --> 00:28:25,496
Stop it.
260
00:28:28,166 --> 00:28:29,542
Darn it.
261
00:28:30,960 --> 00:28:33,045
Masaru will never forgive me.
262
00:28:35,173 --> 00:28:37,175
Damnit.
263
00:28:38,843 --> 00:28:41,304
Sorry about the noise.
Girls will be girls.
264
00:28:41,554 --> 00:28:45,516
- Please bear with us.
- No problem.
265
00:28:45,683 --> 00:28:48,269
You're sweet. How old are you?
266
00:28:48,603 --> 00:28:53,315
Well... I turned 39 just yesterday.
267
00:28:53,316 --> 00:28:55,735
That's something to celebrate!
Yesterday, huh?
268
00:28:56,110 --> 00:28:58,362
39?you don't look a day over 30.
269
00:28:59,447 --> 00:29:00,447
Here. Congrats.
270
00:29:02,283 --> 00:29:04,702
Girls! Get over here!
271
00:29:05,244 --> 00:29:06,244
This way.
272
00:29:06,954 --> 00:29:08,247
Now put it away.
273
00:29:08,539 --> 00:29:10,498
- Yes?
- Not yes, but yes-terday.
274
00:29:10,499 --> 00:29:13,126
Yesterday he came here
to celebrate his birthday.
275
00:29:13,127 --> 00:29:15,170
- What? No, I...
- By yourself?
276
00:29:15,171 --> 00:29:17,255
I never said that.
277
00:29:17,256 --> 00:29:24,430
Happy birthday to you,
happy birthday to you
278
00:29:25,264 --> 00:29:27,265
happy birthday dear... so-and—so.
279
00:29:27,266 --> 00:29:29,143
- Sorry.
- I'm Tanaka katsuichi.
280
00:29:29,852 --> 00:29:33,564
Happy birthday
dear tanaga gazuiji
281
00:29:34,690 --> 00:29:35,857
be polite.
282
00:29:35,858 --> 00:29:37,693
- Tanaka katsuichi.
- Like he said.
283
00:29:37,860 --> 00:29:41,072
Happy birthday to you! Phew!
284
00:29:41,280 --> 00:29:42,406
Oh, thanks!
285
00:29:43,074 --> 00:29:47,119
What a great smile.
The kind that lights my fire.
286
00:29:47,578 --> 00:29:49,497
And makes you melt.
287
00:29:49,664 --> 00:29:50,998
Sorry to bother you.
288
00:29:58,381 --> 00:30:00,049
Masaru?
289
00:30:00,341 --> 00:30:01,384
Where the heck are you?
290
00:30:01,676 --> 00:30:05,387
Huh? Oh, there you are.
291
00:30:05,388 --> 00:30:08,349
I solved my cash problem so
you don't have to bring any.
292
00:30:08,557 --> 00:30:11,227
Sorry to worry you. Yeah. Huh?
293
00:30:12,687 --> 00:30:14,397
Well, I was given some.
294
00:30:15,398 --> 00:30:20,945
By the girls in the room next door.
They gave me ioooo yen.
295
00:30:21,112 --> 00:30:22,613
So I'll have 4600 yen extra.
296
00:30:23,030 --> 00:30:24,615
They saved my ass. Huh?
297
00:30:26,367 --> 00:30:28,202
How should I know?
298
00:30:28,452 --> 00:30:34,250
I dunno but they're, you know...
Something about celebrating my birthday.
299
00:30:34,583 --> 00:30:37,545
No, a group of three. They what?
300
00:30:38,045 --> 00:30:42,049
Yeah, they're cute. You what?
301
00:30:45,386 --> 00:30:49,515
Well... no, no, no. No way.
No way man. N-n-n-o way. What?
302
00:30:50,766 --> 00:30:52,685
No, we can't have a singles party
with them.
303
00:30:53,227 --> 00:30:55,604
No singles party, bro.
304
00:30:57,064 --> 00:30:58,064
What?
305
00:30:58,607 --> 00:30:59,942
A singles picnic?
306
00:31:01,444 --> 00:31:02,444
Alien piko-riko.
307
00:31:03,321 --> 00:31:04,780
Piko-what?
308
00:31:05,489 --> 00:31:06,115
Piko-who?
309
00:31:06,116 --> 00:31:08,326
Didn't I tell you about
alien piko-riko?
310
00:31:09,744 --> 00:31:10,744
Is it a true story?
311
00:31:11,078 --> 00:31:12,163
Sure, it's true.
312
00:31:12,330 --> 00:31:14,332
You broke your plastic smile.
313
00:31:14,790 --> 00:31:20,379
Turn the world on with a smile.
Take a nothing day and make it.
314
00:31:20,588 --> 00:31:21,297
Bath time?
315
00:31:21,298 --> 00:31:22,340
No, no, no.
316
00:31:22,673 --> 00:31:24,382
Tell us the nicotine mantis story.
317
00:31:24,383 --> 00:31:25,593
Not the nicotine mantis.
318
00:31:25,843 --> 00:31:27,260
It's the piko-riko alien, sensei.
319
00:31:27,261 --> 00:31:28,428
Don't call me sensei.
320
00:31:28,429 --> 00:31:31,474
My parents gave me a precious name,
you know.
321
00:31:31,640 --> 00:31:33,559
Don't get me started on my folks.
322
00:31:36,437 --> 00:31:39,148
My friend takefumi told me this.
323
00:31:39,690 --> 00:31:43,486
One day he was walking home,
minding his own business, when...
324
00:31:44,153 --> 00:31:44,904
Takefumi, right?
325
00:31:44,905 --> 00:31:48,407
Yeah. Then a ufo landed
on the right side of the hill.
326
00:31:48,741 --> 00:31:49,742
- Hold on.
- What?
327
00:31:49,992 --> 00:31:50,993
Just like that.
328
00:31:51,452 --> 00:31:52,452
What kind of ufo?
329
00:31:52,787 --> 00:31:57,458
Kind? The glowing, round, ufo kind.
330
00:31:57,875 --> 00:31:59,585
Landed on the right side?
331
00:31:59,794 --> 00:32:03,046
Yep. So he went to check it out...
332
00:32:03,047 --> 00:32:05,507
Thinking alien piko-riko has landed.
333
00:32:05,508 --> 00:32:06,508
- Hold on.
- What now?
334
00:32:06,592 --> 00:32:09,220
How'd he know piko-riko was inside?
335
00:32:09,762 --> 00:32:10,554
Instinct.
336
00:32:10,554 --> 00:32:11,222
Instinct?
337
00:32:11,389 --> 00:32:15,101
He's a bit weird, almost delusional.
338
00:32:15,267 --> 00:32:17,144
Anyhow, the ufo landed and?
339
00:32:17,311 --> 00:32:20,856
And he gets closer thinking
"how beautiful" and says...
340
00:32:21,023 --> 00:32:22,900
"Are you alien piko-riko?"
341
00:32:23,484 --> 00:32:25,027
And the door opens.
342
00:32:25,444 --> 00:32:27,070
And alien piko-riko comes out.
343
00:32:27,071 --> 00:32:29,824
Nope. He never did, so...
344
00:32:29,990 --> 00:32:31,242
Takefumi went inside.
345
00:32:32,076 --> 00:32:33,202
It vanished.
346
00:32:34,203 --> 00:32:34,912
What?
347
00:32:35,121 --> 00:32:37,123
He went inside.
348
00:32:38,165 --> 00:32:41,961
Then he was standing
facing the opposite direction.
349
00:32:43,796 --> 00:32:44,921
And it wasn't there?
350
00:32:44,922 --> 00:32:46,966
No, the ufo was here.
351
00:32:47,383 --> 00:32:48,383
But when he went in?
352
00:32:48,467 --> 00:32:49,467
He came out.
353
00:32:50,302 --> 00:32:52,847
I got it. His memory was erased.
354
00:32:53,931 --> 00:32:54,932
I dunno.
355
00:32:55,307 --> 00:32:58,811
He only remembers going in and out.
356
00:32:59,186 --> 00:33:01,272
- How real.
- Really real.
357
00:33:01,480 --> 00:33:04,275
Its lacking nature makes it real.
358
00:33:04,775 --> 00:33:05,775
Oh, yeah.
359
00:33:06,318 --> 00:33:08,404
This has nothing to do
with the ufo but...
360
00:33:09,321 --> 00:33:12,074
Incidentally, takefumi's got two uvulas.
361
00:33:12,324 --> 00:33:13,324
Huh?!
362
00:33:13,868 --> 00:33:18,539
Not one split into two
but two split at the base.
363
00:33:19,707 --> 00:33:21,125
The ufo?
364
00:33:21,500 --> 00:33:23,252
Beats me.
365
00:33:23,836 --> 00:33:28,883
He doesn't care about such stuff.
Said he doesn't know when it happened.
366
00:33:29,592 --> 00:33:30,592
Still two.
367
00:33:31,469 --> 00:33:32,636
Nice.
368
00:33:33,012 --> 00:33:36,557
Especially the way he doesn't relate
the two makes it real.
369
00:33:37,433 --> 00:33:39,976
Interesting. Thanks Nico.
370
00:33:39,977 --> 00:33:41,228
Yeah, thanks.
371
00:33:41,812 --> 00:33:43,022
So bath time?
372
00:33:43,189 --> 00:33:44,690
Wanna go?
373
00:33:45,608 --> 00:33:48,652
How nice. I'd like to meet that
alien so-and-so.
374
00:34:14,136 --> 00:34:18,599
Alien piko-riko - the end
375
00:34:28,609 --> 00:34:29,609
What're ya gawkin' at?
376
00:34:30,778 --> 00:34:37,243
Babbling hot Springs vixens
in the big gingko tree
377
00:34:40,913 --> 00:34:45,042
I've got a good one. Wanna hear?
378
00:34:45,334 --> 00:34:48,671
Have I ever told you the
4 trillion and 4 hundred story?
379
00:34:49,380 --> 00:34:51,257
Never, right? Wanna hear it?
380
00:34:51,423 --> 00:34:52,550
Huh? What one?
381
00:34:52,967 --> 00:34:53,967
Well, men are...
382
00:34:55,803 --> 00:34:57,012
That feels mighty good.
383
00:35:14,780 --> 00:35:17,533
Forget about them.
Forget about them!
384
00:35:28,544 --> 00:35:29,545
They don't matter.
385
00:35:29,753 --> 00:35:31,839
- Gingko nuts are tasty, right?
- Delicious.
386
00:35:32,006 --> 00:35:33,716
So we decided to grow a gingko tree.
387
00:35:34,049 --> 00:35:35,133
You planted one?
388
00:35:35,134 --> 00:35:36,176
Yeah. A sapling.
389
00:35:36,343 --> 00:35:39,387
And then you know what?
Those trees grow real fast.
390
00:35:39,388 --> 00:35:40,722
Oh really?
391
00:35:40,723 --> 00:35:43,099
Like wildfire.
392
00:35:43,100 --> 00:35:44,684
Up to your waist. So we cut it.
393
00:35:44,685 --> 00:35:46,186
- You did.
- You cut it?
394
00:35:46,353 --> 00:35:51,734
Yes. But where we cut it, a few days later,
it grew off to the side.
395
00:35:54,528 --> 00:35:55,820
- To the side?
- Sideways.
396
00:35:55,821 --> 00:35:59,450
So we cut it again
because it was in the way.
397
00:35:59,783 --> 00:36:04,203
And then it grew again.
Diagonally this time.
398
00:36:04,204 --> 00:36:05,372
Then it grew sideways.
399
00:36:06,290 --> 00:36:07,290
So we cut it.
400
00:36:07,416 --> 00:36:09,126
Then it grew diagonally.
401
00:36:09,668 --> 00:36:10,710
So we cut it.
402
00:36:10,711 --> 00:36:11,879
Then it grew sideways.
403
00:36:12,755 --> 00:36:13,755
So we cut it.
404
00:36:13,756 --> 00:36:15,424
And it grows again.
So we cut it.
405
00:36:15,758 --> 00:36:20,679
Over and over again. And the gingko
looks like a curvy water pipe.
406
00:36:21,138 --> 00:36:24,600
So my dad says, "to hell with it."
And stopped cutting it.
407
00:36:25,142 --> 00:36:27,061
It grew and grew.
408
00:36:27,478 --> 00:36:29,688
The bottom is all twisty, curvy.
409
00:36:30,606 --> 00:36:35,152
Way huge. The leaves were everywhere.
410
00:36:35,527 --> 00:36:41,200
Nuts landing in people's yards.
411
00:36:41,825 --> 00:36:46,538
Dad couldn't do anything.
Every year more people complained.
412
00:36:46,997 --> 00:36:50,417
Everyone said, "cut it down!"
413
00:36:50,751 --> 00:36:52,378
But dad held his ground.
414
00:36:53,087 --> 00:36:56,799
It was touch-and-go with the
neighbours and...
415
00:36:57,174 --> 00:36:59,176
Dad struggled with it but...
416
00:36:59,760 --> 00:37:00,886
Cut it down.
417
00:37:01,679 --> 00:37:05,766
Then he, maybe this big.
3 or 4 centimetres?
418
00:37:06,266 --> 00:37:07,726
He cut it into round slices.
419
00:37:08,852 --> 00:37:11,313
Sanded them down making
cutting boards out of them.
420
00:37:12,690 --> 00:37:15,067
He used all the wood
so we had loads.
421
00:37:15,567 --> 00:37:19,363
Mum and dad passed them out to
every house on the block.
422
00:37:19,697 --> 00:37:23,158
I don't know if this is true but
everyone seemed to love them.
423
00:37:24,034 --> 00:37:27,996
Those cutting boards I mean. And our
neighbour problems were solved.
424
00:37:29,581 --> 00:37:31,917
And that's what happened.
425
00:37:32,501 --> 00:37:36,129
Instead of telling us,
you should tell that to our customers.
426
00:37:36,130 --> 00:37:38,340
I mean it's a great story.
427
00:37:39,007 --> 00:37:40,007
Yes, I'm all over it.
428
00:37:40,008 --> 00:37:43,262
I mean after all the problems
and complaints, the tree...
429
00:37:43,429 --> 00:37:47,349
That very tree made them
all happy, right?
430
00:37:47,641 --> 00:37:49,643
Let's eat!
431
00:37:54,189 --> 00:37:57,818
Looks delicious.
Let's have a toast.
432
00:38:01,447 --> 00:38:03,907
Cheers.
433
00:38:06,243 --> 00:38:07,369
Cheers to what?
434
00:38:09,496 --> 00:38:11,081
How tasty.
435
00:38:11,540 --> 00:38:13,125
Bamboo shoots?
436
00:38:18,380 --> 00:38:19,380
Delightful.
437
00:38:21,425 --> 00:38:23,051
- What's that?
- No idea.
438
00:38:23,385 --> 00:38:27,473
The big gingko tree -the end
439
00:38:32,019 --> 00:38:33,020
hot.
440
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
Hot.
441
00:38:35,022 --> 00:38:36,022
Not hot!
442
00:38:39,443 --> 00:38:45,282
Babbling hot Springs vixens
in buck naked and the panda
443
00:38:48,327 --> 00:38:49,578
ping pong rocks!
444
00:38:50,454 --> 00:38:52,122
How fun. Watch me now!
445
00:38:55,876 --> 00:38:58,962
There's no stopping me.
What a match.
446
00:39:03,425 --> 00:39:04,635
Look out Forrest Gump.
447
00:39:05,302 --> 00:39:06,303
Whattya doing?
448
00:39:17,022 --> 00:39:19,525
Playing ping pong by myself.
449
00:39:19,858 --> 00:39:20,901
Let's play together.
450
00:39:28,617 --> 00:39:29,660
Let's play together.
451
00:39:30,285 --> 00:39:31,703
That'd be great!
452
00:39:32,996 --> 00:39:35,916
The ball... let me take that.
453
00:39:37,793 --> 00:39:39,586
I'll play over here.
454
00:39:39,753 --> 00:39:42,840
And miss, please go over there.
455
00:39:43,465 --> 00:39:44,507
Sure.
456
00:39:44,508 --> 00:39:45,508
Thanks!
457
00:40:00,148 --> 00:40:01,441
Then what happened?
458
00:40:02,734 --> 00:40:03,735
What happened?
459
00:40:06,655 --> 00:40:12,244
You play ping pong with a guy
and that's the end of it?
460
00:40:12,536 --> 00:40:15,956
Ask anyone and they'll tell you
the same thing.
461
00:40:16,123 --> 00:40:19,084
Nobody'll think that's a great story!
462
00:40:19,376 --> 00:40:22,379
I didn't tell you
because I thought it was great.
463
00:40:22,713 --> 00:40:24,882
Oh, you didn't, did you now?
464
00:40:28,385 --> 00:40:31,429
Who the hell you do think you are?!
465
00:40:31,430 --> 00:40:33,390
Where's that smile now sales girl?
466
00:40:42,107 --> 00:40:43,317
Then what happened?
467
00:40:46,445 --> 00:40:50,616
We played ping pong, finished two sets.
468
00:40:51,491 --> 00:40:54,119
When we were leaving
he asked me to a singles picnic.
469
00:40:54,953 --> 00:40:56,663
A "date" picnic?
470
00:40:56,955 --> 00:40:57,955
You going?
471
00:40:59,333 --> 00:41:00,500
A singles picnic?
472
00:41:04,796 --> 00:41:07,090
Would you like to go on
a singles picnic?
473
00:41:22,564 --> 00:41:25,359
Wanna hear a good story?
474
00:41:25,651 --> 00:41:27,736
Sure I do.
475
00:41:27,903 --> 00:41:28,903
Me too.
476
00:41:29,154 --> 00:41:30,656
And when we listen, what do we do?
477
00:41:31,740 --> 00:41:35,911
We make our ears like dumbo
and turn on the charm.
478
00:41:40,582 --> 00:41:43,752
This idiot guy sekiguchi I know says...
479
00:41:44,378 --> 00:41:47,254
- "Lchiko, I gotta great job for you".
- Lchiko, I gotta great job for you.
480
00:41:47,255 --> 00:41:50,008
Slapping up posters around town.
481
00:41:50,175 --> 00:41:53,303
Like you know how the posters in
store elevators change?
482
00:41:54,513 --> 00:41:57,932
Right? So his friends did
that job now and then.
483
00:41:57,933 --> 00:42:03,563
There was this fat, mouthy friend of
idiot sekiguchi named buck naked.
484
00:42:04,356 --> 00:42:05,523
Buck naked?
485
00:42:05,524 --> 00:42:07,609
I have no idea why people
called him that but...
486
00:42:07,818 --> 00:42:10,070
He was a real piece of work.
487
00:42:10,362 --> 00:42:11,071
Why so?
488
00:42:11,321 --> 00:42:13,532
A total virgin no matter
how you sliced it.
489
00:42:13,907 --> 00:42:15,593
- Like his mother dressed him.
- I'm no virgin.
490
00:42:15,617 --> 00:42:19,830
He dresses nice but tucks
his sweater into his jeans.
491
00:42:19,997 --> 00:42:20,997
How lame.
492
00:42:21,206 --> 00:42:23,834
So we go, "yo loser, buck naked."
493
00:42:24,501 --> 00:42:26,378
He goes, "my belt's expensive!"
494
00:42:27,587 --> 00:42:28,921
Get a clue dude!
495
00:42:28,922 --> 00:42:30,923
To show off his belt.
496
00:42:30,924 --> 00:42:36,096
There's a ioo yen panda ride
on the roof.
497
00:42:36,263 --> 00:42:37,723
Buck naked's a virgin?
498
00:42:38,098 --> 00:42:41,767
Buck naked said he had dated
five girls but...
499
00:42:41,768 --> 00:42:43,770
After grilling him for three hours...
500
00:42:44,104 --> 00:42:47,190
He said he'd only talked to
three girls in his life.
501
00:42:47,941 --> 00:42:48,734
He's messed up.
502
00:42:48,942 --> 00:42:50,569
He can't even count.
503
00:42:50,736 --> 00:42:51,486
That liar.
504
00:42:51,737 --> 00:42:53,404
So what about the panda?
505
00:42:53,405 --> 00:42:56,867
Idiot sekiguchi loved to ride
the panda.
506
00:42:57,534 --> 00:42:58,909
And buck naked?
507
00:42:58,910 --> 00:43:01,413
So for some reason
he's always wants to ride it.
508
00:43:01,580 --> 00:43:06,543
And every time they fight.
But sekiguchi never let him ride.
509
00:43:06,752 --> 00:43:08,127
Goober sekiguchi.
510
00:43:08,128 --> 00:43:13,299
But one day during a typhoon rain,
we played this game where...
511
00:43:13,300 --> 00:43:17,429
The loser had to ride the panda
until the music stopped.
512
00:43:17,846 --> 00:43:20,599
- You'd get soaked.
- The loser could carry a newspaper.
513
00:43:21,058 --> 00:43:22,476
So buck naked lost?
514
00:43:23,310 --> 00:43:25,102
- Sekiguchi did.
- The idiot.
515
00:43:25,103 --> 00:43:28,857
Yep. But buck naked always
wanted to ride it so...
516
00:43:29,524 --> 00:43:32,736
Sekiguchi says, "I'll let him ride!
'Course he says, "no!"
517
00:43:32,986 --> 00:43:33,904
Of course.
518
00:43:33,905 --> 00:43:36,490
Sekiguchi goes, "I'll pay for it."
519
00:43:36,907 --> 00:43:38,200
Buck naked goes, "really?"
520
00:43:38,450 --> 00:43:39,533
Nice touch.
521
00:43:39,534 --> 00:43:45,581
So buck naked finally
got to "ride" something.
522
00:43:45,582 --> 00:43:49,336
But we locked him outside.
And he pounds on the door.
523
00:43:49,753 --> 00:43:51,088
So he goes, "hey!"
524
00:43:51,963 --> 00:43:55,884
He's pissed and wet
holding a soggy newspaper.
525
00:43:56,051 --> 00:43:57,051
You open it?
526
00:43:57,177 --> 00:43:58,886
Nope. "Ride the panda."
527
00:43:58,887 --> 00:44:02,015
We said, "ride the panda
until the music stops."
528
00:44:02,224 --> 00:44:05,268
He goes, "okay"
in a real cheery voice.
529
00:44:06,144 --> 00:44:08,688
We were blown away.
When we looked outside...
530
00:44:09,147 --> 00:44:12,192
He was riding the damn thing
in the rain.
531
00:44:12,692 --> 00:44:16,905
We laughed our asses off. But the rain
was coming in, so we shut the door.
532
00:44:17,072 --> 00:44:20,742
So the music stops and...
He's pounding on the door like...
533
00:44:21,243 --> 00:44:23,620
"I rode the panda. Now let me in."
534
00:44:23,954 --> 00:44:26,540
We ended up taking pity on the guy.
535
00:44:26,832 --> 00:44:27,832
Was he angry?
536
00:44:28,333 --> 00:44:31,544
He was soaking screaming,
"quit fucking around."
537
00:44:31,545 --> 00:44:32,712
Naturally.
538
00:44:33,004 --> 00:44:35,757
Idiot sekiguchi asks, "how was it?"
539
00:44:36,383 --> 00:44:38,802
"Actually I didn't ride it."
540
00:44:39,010 --> 00:44:40,053
That weasel!
541
00:44:40,220 --> 00:44:41,346
Even though he rode it?
542
00:44:41,555 --> 00:44:43,598
We saw him plain as day.
543
00:44:43,932 --> 00:44:45,225
- And?
- That's it.
544
00:44:45,517 --> 00:44:46,184
Huh?
545
00:44:46,351 --> 00:44:48,686
What! What's so good about that story?
546
00:44:48,687 --> 00:44:51,314
So don't ride pandas in the rain.
547
00:44:51,481 --> 00:44:52,858
Huh?
548
00:44:55,735 --> 00:44:59,364
Quit fucking around. We were seriously
listening to that stupid story!
549
00:44:59,573 --> 00:45:02,492
Now you've done it!
550
00:45:03,160 --> 00:45:05,078
Take that!
551
00:45:06,037 --> 00:45:07,455
What!
552
00:45:08,456 --> 00:45:10,333
You bitch!
553
00:45:12,711 --> 00:45:14,254
Please stop it!
554
00:45:16,798 --> 00:45:18,258
Stop it!
555
00:46:21,529 --> 00:46:25,825
Buck naked and the panda
-the end
556
00:46:35,752 --> 00:46:36,752
Guitar brother.
557
00:47:53,621 --> 00:47:54,621
Sweet!
558
00:47:54,831 --> 00:47:56,166
Ain't it?
559
00:47:56,458 --> 00:47:58,752
- Sweet.
- You said it.
560
00:47:59,544 --> 00:48:01,129
You're cool bro.
561
00:48:01,338 --> 00:48:02,839
Oh, thanks.
562
00:48:03,256 --> 00:48:06,801
You think I can play like that?
563
00:48:06,968 --> 00:48:08,511
No way dude.
564
00:48:08,887 --> 00:48:10,847
- You think?
- Yep.
565
00:48:11,389 --> 00:48:13,641
But if you practice like me
you can do it.
566
00:48:15,185 --> 00:48:16,811
Practice makes perfect.
567
00:48:27,864 --> 00:48:28,864
Right?
568
00:48:51,513 --> 00:48:52,513
Dream?
569
00:50:52,467 --> 00:50:53,467
I'm sorry.
570
00:53:26,204 --> 00:53:27,955
Hey takefumi!
571
00:53:28,122 --> 00:53:31,417
Don't just stand there, dance!
572
00:53:34,420 --> 00:53:36,506
I said "d, ance'"
573
00:53:37,090 --> 00:53:38,049
notti?
574
00:53:38,050 --> 00:53:40,134
I ain't notti!
575
00:53:40,593 --> 00:53:41,593
Come on notti.
576
00:53:42,720 --> 00:53:43,720
Quit horsing around.
577
00:53:43,888 --> 00:53:47,892
That's my line! Fire!
578
00:53:57,694 --> 00:53:58,694
What the hell?
579
00:54:01,072 --> 00:54:02,990
What're you doing!
580
00:54:03,199 --> 00:54:05,618
I said "d, ance'"
581
00:54:06,411 --> 00:54:07,411
notti!
582
00:54:09,330 --> 00:54:11,958
I said, "dance" so dance!
583
00:57:25,276 --> 00:57:26,569
Tango with this.
584
00:57:30,114 --> 00:57:31,114
Damn!
585
00:59:25,688 --> 00:59:26,688
I can't do it.
586
00:59:41,037 --> 00:59:42,413
Just do it.
587
00:59:44,457 --> 00:59:47,752
I can't.What's the point.
588
00:59:49,045 --> 00:59:50,254
Are you trying?
589
00:59:52,673 --> 00:59:53,716
Stop it, notti.
590
00:59:54,341 --> 00:59:55,593
I ain't notti.
591
00:59:56,469 --> 00:59:57,553
Then who?
592
00:59:57,928 --> 00:59:59,513
I ain't notti.
593
01:00:03,309 --> 01:00:04,310
Now dance.
594
01:00:07,021 --> 01:00:08,189
Show me your dancing.
595
01:00:10,941 --> 01:00:12,068
Show me your dancing.
596
01:00:16,322 --> 01:00:17,406
Show me your dancing.
597
01:00:19,241 --> 01:00:20,284
Show me your feelings.
598
01:00:21,619 --> 01:00:22,619
Show me your dancing.
599
01:00:23,788 --> 01:00:24,830
Show me your feelings.
600
01:00:25,748 --> 01:00:26,791
Show me your dancing.
601
01:00:28,459 --> 01:00:29,501
Show me your feelings.
602
01:00:29,502 --> 01:00:30,502
Show me your dancing.
603
01:00:31,796 --> 01:00:32,838
Show me your feelings.
604
01:00:33,964 --> 01:00:39,970
- Show me your dancing.
- Show me your feelings.
605
01:00:45,643 --> 01:00:48,229
- Show me your... what feelings?
- Show me your feelings.
606
01:00:48,562 --> 01:00:49,771
What feelings?
607
01:00:49,772 --> 01:00:50,898
Your feelings!
608
01:00:51,398 --> 01:00:52,691
What feelings?
609
01:00:53,025 --> 01:00:54,318
Your feelings!
610
01:00:55,111 --> 01:00:56,362
What feelings?
611
01:00:57,321 --> 01:00:59,447
Feelings are feelings!
612
01:00:59,448 --> 01:01:00,908
What feelings?
613
01:01:01,158 --> 01:01:03,244
Like your feelings for me!
614
01:01:25,307 --> 01:01:26,475
Show me your dancing.
615
01:01:41,866 --> 01:01:43,826
Wake the fuck up!
616
01:01:45,286 --> 01:01:46,579
Are you dreaming again?
617
01:01:47,705 --> 01:01:48,873
About what?
618
01:01:49,248 --> 01:01:51,375
Mountains? Water?
619
01:01:52,251 --> 01:01:53,627
Or is it a secret?
620
01:01:54,879 --> 01:01:55,879
Funny guy
621
01:01:56,338 --> 01:01:57,338
wake up
622
01:01:58,090 --> 01:01:59,090
wake the fuck up!
623
01:02:26,785 --> 01:02:30,873
Hold me tight
624
01:02:32,333 --> 01:02:36,962
here in the depths of your dream
625
01:02:39,465 --> 01:02:43,427
it's fuzzy soft
626
01:02:45,054 --> 01:02:49,767
and flies with the wind
627
01:02:51,936 --> 01:02:53,520
by the way
628
01:02:53,896 --> 01:02:58,192
could you listen to
629
01:02:58,651 --> 01:03:03,948
my little secret?
630
01:03:06,033 --> 01:03:08,077
Day and night
631
01:03:09,161 --> 01:03:12,498
I think of you
632
01:03:13,123 --> 01:03:15,918
I'm wrecked with love
633
01:03:18,837 --> 01:03:21,215
my virgin heart
634
01:03:22,007 --> 01:03:24,385
its love is pure
635
01:03:25,928 --> 01:03:29,098
oh my organic days
636
01:03:32,977 --> 01:03:34,395
hello?
637
01:03:35,145 --> 01:03:37,982
You're still sleeping?
638
01:03:39,275 --> 01:03:41,026
What, what?
639
01:03:41,735 --> 01:03:44,071
Don't get too excited
640
01:03:44,238 --> 01:03:48,742
were you dreaming of me again?
641
01:03:49,743 --> 01:03:50,743
Maybe
642
01:03:51,578 --> 01:03:52,997
you're lost in dreams, boy?
643
01:04:09,221 --> 01:04:13,434
Hold me tight
644
01:04:14,768 --> 01:04:19,815
here in the depths of your dream
645
01:04:21,859 --> 01:04:26,363
it's fuzzy soft
646
01:04:27,489 --> 01:04:32,578
and flies with the wind
647
01:04:34,371 --> 01:04:35,956
by the way
648
01:04:36,165 --> 01:04:40,711
could you listen to
649
01:04:40,878 --> 01:04:46,759
my little secret?
650
01:04:48,469 --> 01:04:50,596
Day and night
651
01:04:51,597 --> 01:04:55,017
I think of you
652
01:04:55,642 --> 01:04:58,645
I'm wrecked with love
653
01:05:01,357 --> 01:05:03,734
my virgin heart
654
01:05:04,526 --> 01:05:06,904
its love is pure
655
01:05:08,405 --> 01:05:11,575
oh my organic days
656
01:06:00,707 --> 01:06:01,834
Yippie!
657
01:06:07,798 --> 01:06:10,759
Way to go takefumi.
If you try, you can do it!
658
01:06:15,973 --> 01:06:17,391
That's what I wanted to see.
659
01:06:25,732 --> 01:06:27,151
This is the last dance.
660
01:06:29,611 --> 01:06:30,611
Good luck!
661
01:06:49,840 --> 01:06:50,840
What the hell?
662
01:06:54,094 --> 01:06:55,304
Show me your dancing.
663
01:06:58,223 --> 01:07:00,851
How? It's just a face.
664
01:07:01,810 --> 01:07:02,895
Show me your dancing.
665
01:07:03,312 --> 01:07:06,815
Impossible. It's just a face.
666
01:07:09,151 --> 01:07:12,571
I can see it.
Its body is dancing.
667
01:07:14,114 --> 01:07:15,741
- Huh?
- I can see it.
668
01:07:20,662 --> 01:07:21,914
I can too you know.
669
01:07:25,667 --> 01:07:26,667
I can see it.
670
01:08:43,120 --> 01:08:45,080
Nice!
671
01:08:46,039 --> 01:08:47,040
Real nice!
672
01:09:10,480 --> 01:09:13,317
I've felt crappy since I had that dream.
673
01:09:14,776 --> 01:09:16,278
You always feel crappy.
674
01:09:18,405 --> 01:09:19,405
Bang!
675
01:09:20,782 --> 01:09:22,034
Hey you!
676
01:09:33,712 --> 01:09:34,713
Move over.
677
01:09:45,599 --> 01:09:49,061
My lame mix was your fault.
678
01:09:51,271 --> 01:09:53,023
If you'd just date me.
679
01:09:54,566 --> 01:09:55,817
Then everything would be...
680
01:09:59,321 --> 01:10:01,490
I had a strange dream too.
681
01:10:02,324 --> 01:10:03,617
When?
682
01:10:04,242 --> 01:10:07,663
This morning while jogging.
683
01:10:08,246 --> 01:10:10,791
I took a nap and...
684
01:10:18,840 --> 01:10:21,301
Funky forest!
685
01:10:24,721 --> 01:10:27,516
A side - end
686
01:10:27,766 --> 01:10:34,606
intermission
687
01:13:19,896 --> 01:13:24,609
B side - start
688
01:13:24,943 --> 01:13:27,320
funky forest!
689
01:13:32,784 --> 01:13:35,453
Wanna go for a drink?
690
01:13:58,059 --> 01:13:59,185
Please pull me.
691
01:14:00,020 --> 01:14:01,605
W-What?
692
01:14:02,814 --> 01:14:03,814
Please pull me.
693
01:14:03,940 --> 01:14:06,817
W-What? Is this candid camera?
694
01:14:06,818 --> 01:14:07,903
Please pull me.
695
01:14:08,194 --> 01:14:09,279
Please pull me.
696
01:14:10,113 --> 01:14:11,281
Please pull me.
697
01:14:13,617 --> 01:14:14,701
Please pull me.
698
01:14:15,118 --> 01:14:16,786
This isn't candid camera, is it?
699
01:14:17,287 --> 01:14:20,749
Please pull.
700
01:14:21,041 --> 01:14:22,042
Pull... this?
701
01:14:26,254 --> 01:14:27,589
Pull this, right?
702
01:14:34,179 --> 01:14:35,179
Here I go.
703
01:14:37,140 --> 01:14:38,141
Here I go.
704
01:14:39,476 --> 01:14:40,476
All right!
705
01:14:48,234 --> 01:14:51,696
Thank you so very much!
706
01:14:57,285 --> 01:14:58,703
Did you clap all i8 times?
707
01:14:58,954 --> 01:15:00,497
Was that all i8?
708
01:15:00,789 --> 01:15:02,040
- It was.
- It was? Really?
709
01:15:02,207 --> 01:15:04,584
And the jacket? Is it a child's?
710
01:15:04,960 --> 01:15:07,295
- Shorts from daiei?
- Yes.
711
01:15:07,504 --> 01:15:09,713
- Underwear sticking out?
- It is.
712
01:15:09,714 --> 01:15:12,800
Socks stretched out?
713
01:15:12,801 --> 01:15:13,677
Stretched way out.
714
01:15:13,678 --> 01:15:15,053
And your hair.
715
01:15:15,220 --> 01:15:16,887
Is your hair parted properly?
716
01:15:16,888 --> 01:15:17,888
Your face changed.
717
01:15:18,306 --> 01:15:19,099
Excuse me.
718
01:15:19,265 --> 01:15:20,433
Not my face, your hair!
719
01:15:20,642 --> 01:15:21,642
Excuse me!
720
01:15:25,271 --> 01:15:28,191
What do you want?
721
01:15:30,276 --> 01:15:31,277
You'd never believe us...
722
01:15:32,445 --> 01:15:36,282
Even if we told you.
723
01:15:36,449 --> 01:15:38,994
Who knows. It's too early to tell.
724
01:15:39,661 --> 01:15:41,997
Excuse me.What...
725
01:15:45,709 --> 01:15:47,627
Show me your navel!
726
01:15:48,044 --> 01:15:48,753
My navel?
727
01:15:48,754 --> 01:15:50,046
Show me your navel.
728
01:15:50,213 --> 01:15:51,297
What?
729
01:15:52,757 --> 01:15:55,676
Even if I tell her
she won't believe us.
730
01:15:55,677 --> 01:15:57,846
Tell me what?
731
01:15:58,638 --> 01:16:03,100
It'll take 3 hours...
732
01:16:03,101 --> 01:16:06,396
I 0! It took that long last time.
733
01:16:06,730 --> 01:16:08,648
Have you got 3 hours and i0 minutes?
734
01:16:08,982 --> 01:16:10,734
3 hrs io mins later
735
01:16:11,026 --> 01:16:18,908
so you are doing this to save
planet piko-riko?
736
01:16:19,617 --> 01:16:20,617
Have I got it?
737
01:16:22,203 --> 01:16:23,496
That's it.
738
01:16:25,248 --> 01:16:26,708
She's wicked smart.
739
01:16:27,167 --> 01:16:32,547
So I should stick this
in my navel, right?
740
01:16:33,965 --> 01:16:34,965
Please!
741
01:16:36,217 --> 01:16:37,217
That's it.
742
01:16:37,552 --> 01:16:38,553
Here I go.
743
01:16:40,472 --> 01:16:41,723
I can do it for you.
744
01:16:43,975 --> 01:16:45,059
But you'd rather...
745
01:16:45,060 --> 01:16:46,060
Yes!
746
01:16:50,106 --> 01:16:51,649
It slides in easier if you lick it.
747
01:16:51,941 --> 01:16:52,941
O Kay.
748
01:17:00,158 --> 01:17:01,534
You were watching?
749
01:17:03,870 --> 01:17:05,246
I don't mind you know.
750
01:17:27,310 --> 01:17:32,190
- Bull's eye! She did it!
- Wow! Amazing!
751
01:17:32,440 --> 01:17:34,818
She did it. Now here we go!
752
01:17:37,946 --> 01:17:39,781
Open sesame.
753
01:17:44,828 --> 01:17:46,704
It's a lively one today.
754
01:17:48,289 --> 01:17:49,791
Go for it?
755
01:17:50,041 --> 01:17:51,041
Here I go!
756
01:17:53,503 --> 01:17:54,462
H-H-How? How?
757
01:17:54,463 --> 01:17:56,004
Swe-e-e-e-t.
758
01:17:56,005 --> 01:17:57,507
Sweet? What is?
759
01:18:00,510 --> 01:18:01,970
Got it! Might make it this time.
760
01:18:02,137 --> 01:18:04,097
Can you do it?
761
01:18:04,305 --> 01:18:07,684
Almost got it! Come on. Got it!
762
01:18:07,976 --> 01:18:11,312
It's... it's a big one!
763
01:18:21,906 --> 01:18:22,906
You okay?
764
01:18:23,700 --> 01:18:24,700
Shit.
765
01:18:28,746 --> 01:18:29,746
You angry?
766
01:18:29,914 --> 01:18:31,124
I'm not angry.
767
01:18:32,625 --> 01:18:34,586
- You're angry.
- I am not angry but...
768
01:18:37,172 --> 01:18:38,298
It wasn't on purpose.
769
01:18:38,506 --> 01:18:40,800
That's not it.
When you pulled...
770
01:18:41,593 --> 01:18:44,929
I was behind you. Think next time.
771
01:18:45,138 --> 01:18:46,514
I was wrapped up in the moment.
772
01:18:48,016 --> 01:18:49,017
You angry?
773
01:18:49,976 --> 01:18:51,394
I'm not angry but...
774
01:18:53,271 --> 01:18:54,272
Really?
775
01:18:55,732 --> 01:18:57,483
- Really... I lied.
- You lied? Really?
776
01:18:57,859 --> 01:18:58,859
A real lie.
777
01:18:59,611 --> 01:19:00,611
I lied.
778
01:19:00,945 --> 01:19:01,905
Really.
779
01:19:01,905 --> 01:19:02,655
Really?
780
01:19:02,864 --> 01:19:03,864
Really lied.
781
01:19:05,241 --> 01:19:06,326
Lied really.
782
01:19:07,452 --> 01:19:09,329
Which is it?!
783
01:19:09,537 --> 01:19:11,664
I wonder. I wonder.
784
01:19:12,874 --> 01:19:13,958
Did I surprise you?
785
01:19:15,460 --> 01:19:17,003
I win! I win!
786
01:19:17,503 --> 01:19:19,171
Your acting is great.
787
01:19:19,172 --> 01:19:20,882
Amazing, huh?
788
01:19:21,674 --> 01:19:22,884
You're not angry, are you?
789
01:19:23,259 --> 01:19:24,260
I wonder.
790
01:19:24,510 --> 01:19:26,429
Not again.
791
01:19:27,889 --> 01:19:29,098
Okay then.
792
01:19:29,891 --> 01:19:32,101
Wanna go again?
793
01:19:32,810 --> 01:19:35,104
Let's go.
794
01:19:39,567 --> 01:19:43,238
Here it comes.
795
01:19:43,488 --> 01:19:47,200
It's... it's a big one!
796
01:19:48,034 --> 01:19:50,662
Oh! It's coming out!
797
01:19:56,584 --> 01:19:57,584
Here it is!
798
01:20:02,048 --> 01:20:03,258
I'm soaked.
799
01:20:04,425 --> 01:20:07,428
How gross. It's always like this.
800
01:20:08,346 --> 01:20:11,683
How gross. I'm soaking. Ew!
801
01:20:13,101 --> 01:20:18,273
Excuse me. I'm a Sushi chef
from adachi-ku. Yamada tamotsu.
802
01:20:18,731 --> 01:20:21,943
Mr.yamada.
Give us the test results.
803
01:20:22,527 --> 01:20:23,611
As you wish!
804
01:20:53,433 --> 01:20:54,433
Fairly fine.
805
01:20:57,562 --> 01:20:58,855
Fairly fine?
806
01:21:02,817 --> 01:21:05,903
Yep, fairly fine.
807
01:21:08,614 --> 01:21:09,907
Well! Whatta ya think?
808
01:21:11,367 --> 01:21:16,289
I... honestly...
I haven't the foggiest...
809
01:21:20,668 --> 01:21:25,965
Well, we're the shorty trio.
Our act is always like this.
810
01:21:26,799 --> 01:21:29,385
Some days people laugh
some days they don't.
811
01:21:29,552 --> 01:21:31,888
Today's skit was adult-orientated so...
812
01:21:32,055 --> 01:21:35,099
I'm sorry. I hogged the moment.
813
01:21:37,060 --> 01:21:38,394
You were fine Yamada.
814
01:21:38,686 --> 01:21:39,812
You were perfect.
815
01:21:40,104 --> 01:21:41,814
Perfect. Takefumi was a bit, you know.
816
01:21:43,149 --> 01:21:44,429
No, you two are always the best.
817
01:21:44,484 --> 01:21:47,779
You were fine. Takefumi was off today.
818
01:21:48,738 --> 01:21:52,575
Then a small Sushi chef came out.
819
01:21:52,867 --> 01:21:54,869
- Wait a sec.
- He was wearing tight shorts.
820
01:21:55,119 --> 01:21:57,997
- Wait a minute now.Wait.
- A doll came out and...
821
01:21:58,164 --> 01:22:04,045
Wait. Just because the first guy
in your dream looked like me...
822
01:22:05,213 --> 01:22:06,923
Doesn't mean you can't marry me.
823
01:22:08,800 --> 01:22:10,468
I don't get that reason.
824
01:22:14,472 --> 01:22:17,558
Physiologically, I can't.
825
01:22:18,101 --> 01:22:19,894
I'm sorry but I gotta go.
826
01:22:53,094 --> 01:22:54,846
- Wanna go for a drink?
- The end
827
01:22:56,848 --> 01:22:59,600
doctor! Emergency! Code red!
828
01:23:02,186 --> 01:23:03,563
Mum? It's me.
829
01:23:19,537 --> 01:23:21,664
You kids are too old for that!
830
01:23:21,914 --> 01:23:22,914
Ok!
831
01:23:23,040 --> 01:23:24,167
That's more like it.
832
01:23:25,793 --> 01:23:28,629
Shall we start homeroom?
Who's up today?
833
01:23:29,797 --> 01:23:31,090
Yasuda huh? Please begin.
834
01:23:31,799 --> 01:23:32,799
Stand up!
835
01:23:38,306 --> 01:23:39,306
Ready, set...
836
01:23:39,474 --> 01:23:40,475
Homeroom!
837
01:23:48,524 --> 01:23:51,611
Yasuda's turn
838
01:23:52,153 --> 01:23:54,030
I've got something to say.
839
01:23:55,114 --> 01:23:57,658
Guys, I said...
840
01:23:58,701 --> 01:24:00,703
I said I've got something to say.
841
01:24:01,537 --> 01:24:03,289
What's your problem?
842
01:24:03,539 --> 01:24:05,666
Shut up and listen!
843
01:24:06,042 --> 01:24:13,591
Gimme back my shoe. When I got back
from gym, it was gone. What the fuck!
844
01:24:13,841 --> 01:24:15,133
How should we know?
845
01:24:15,134 --> 01:24:17,178
What the hell!
846
01:24:17,762 --> 01:24:22,850
Fuck off. I need two shoes
for them to be shoes. You got me?
847
01:24:23,184 --> 01:24:25,561
Only one is no good.
848
01:24:26,896 --> 01:24:30,024
Shut up. I can't walk home.
849
01:24:30,441 --> 01:24:33,277
My grandma bought them for me.
850
01:24:33,444 --> 01:24:34,611
Give it a rest, dude.
851
01:24:34,612 --> 01:24:36,280
You give it a rest.
852
01:24:36,489 --> 01:24:38,074
Shut up asshole!
853
01:24:38,491 --> 01:24:41,035
Who you calling asshole?
854
01:24:42,870 --> 01:24:47,250
Oh is that how it is?
855
01:24:47,458 --> 01:24:49,710
Fuck it! Fine! Fine!
856
01:24:52,421 --> 01:24:54,966
What the hell?
857
01:25:02,139 --> 01:25:03,139
Yasuda.
858
01:25:03,683 --> 01:25:05,977
You gonna give up so easily?
859
01:25:06,394 --> 01:25:07,394
You figure?
860
01:25:08,729 --> 01:25:11,774
Besides, you're wearing both shoes.
861
01:25:11,941 --> 01:25:12,941
Busted!
862
01:25:18,531 --> 01:25:19,740
- Yasuda!
- Sorry!
863
01:25:20,116 --> 01:25:21,784
You fuckin' with my homeroom?
864
01:25:23,286 --> 01:25:24,328
Yasuda's turn - the end
865
01:25:26,581 --> 01:25:28,583
I'm really sorry!
866
01:25:38,467 --> 01:25:41,220
Mum, can I have a watermelon?
867
01:25:54,859 --> 01:25:56,861
Hey.
868
01:25:59,196 --> 01:26:00,196
Hey you.
869
01:26:01,949 --> 01:26:02,949
Don't blow me off.
870
01:26:04,201 --> 01:26:05,201
Masao!
871
01:26:05,661 --> 01:26:06,287
What?
872
01:26:06,537 --> 01:26:08,623
Don't 'what' me! What's he up to?
873
01:26:08,914 --> 01:26:09,707
I dunno.
874
01:26:09,708 --> 01:26:11,542
Dunno? Tell him to can it.
875
01:26:12,418 --> 01:26:13,418
I dunno.
876
01:26:13,753 --> 01:26:16,213
We can't take this shit, can we?
877
01:26:16,714 --> 01:26:17,673
I dunno.
878
01:26:17,674 --> 01:26:20,009
You dunno? Go and stop him.
879
01:26:20,801 --> 01:26:21,801
I dunno.
880
01:26:22,303 --> 01:26:25,848
Go tell him, "shut up cueball head
you pain in the ass!"
881
01:26:27,141 --> 01:26:29,644
Don't 'no' me.
Can't you agree with me?
882
01:26:31,062 --> 01:26:33,898
Don't 'no' me.
Give me some snickers.
883
01:26:35,358 --> 01:26:36,359
No problem.
884
01:26:37,568 --> 01:26:41,197
Is your mind mush?
885
01:26:41,489 --> 01:26:44,784
My heart
886
01:26:45,409 --> 01:26:48,704
"news-paper"...
It starts with an 'n', right?
887
01:26:49,622 --> 01:26:50,622
Got it?
888
01:26:51,415 --> 01:26:52,625
Stop repeating me.
889
01:26:53,334 --> 01:26:56,295
"Family" is spelled wrong.
890
01:26:57,004 --> 01:26:58,130
I'll show you.
891
01:27:01,217 --> 01:27:03,260
Oh, "light" is right.
892
01:27:07,348 --> 01:27:09,266
Who wants noodles?
893
01:27:09,684 --> 01:27:10,768
Me, me!
894
01:27:10,935 --> 01:27:12,978
Cool. Wanna hit it?
895
01:27:13,646 --> 01:27:14,480
What's up?
896
01:27:14,647 --> 01:27:15,314
I was tutoring him.
897
01:27:15,523 --> 01:27:17,608
Tutoring? How brotherly.
898
01:27:19,860 --> 01:27:20,860
Let's go.
899
01:27:37,086 --> 01:27:41,173
You're the problem.
You've got no drive. Are you in?
900
01:27:41,382 --> 01:27:44,844
Full of drive? Are you?
901
01:27:45,052 --> 01:27:48,556
You in or out? Your problem...
902
01:27:48,723 --> 01:27:50,766
- You're full of problems!
- You're the problem!
903
01:27:53,018 --> 01:27:54,478
- You troublemaker...
- You...
904
01:28:12,913 --> 01:28:14,874
Kick ass!
905
01:28:16,917 --> 01:28:19,795
Not only kick ass, you guys rock.
906
01:28:20,546 --> 01:28:21,714
Hey, class Prez!
907
01:28:21,922 --> 01:28:22,922
Yes!
908
01:28:23,090 --> 01:28:25,760
What's today's topic?
909
01:28:26,385 --> 01:28:27,178
Greetings.
910
01:28:27,386 --> 01:28:28,512
Go for it.
911
01:28:41,358 --> 01:28:49,200
Ms. Kikuchi,
class president's turn
912
01:28:54,330 --> 01:28:55,330
Read this.
913
01:28:55,831 --> 01:28:57,541
Greetings...
914
01:28:59,251 --> 01:29:01,003
I can't hear you.Again.
915
01:29:01,629 --> 01:29:03,213
Greetings!
916
01:29:03,214 --> 01:29:05,090
Morning.
917
01:29:05,299 --> 01:29:06,299
Morning.
918
01:29:06,300 --> 01:29:07,300
Good morning.
919
01:29:07,510 --> 01:29:08,594
Good morning.
920
01:29:09,011 --> 01:29:10,011
Good afternoon.
921
01:29:10,137 --> 01:29:11,096
Good afternoon.
922
01:29:11,097 --> 01:29:13,098
What's up?
923
01:29:13,349 --> 01:29:16,227
Do-ton-bori river!
924
01:29:16,519 --> 01:29:17,770
Don't fuck with me, fuckface.
925
01:29:17,937 --> 01:29:19,854
Don't fuck with me, fuckface.
926
01:29:19,855 --> 01:29:23,567
I'll kick your ass!
927
01:29:23,818 --> 01:29:26,195
But you're so popular.
928
01:29:26,445 --> 01:29:28,739
But you're so popular.
929
01:29:29,448 --> 01:29:32,993
Are you hitting on me?
930
01:29:33,327 --> 01:29:37,038
Are you hitting on me?
931
01:29:37,039 --> 01:29:38,833
Stop your lying!
932
01:29:38,999 --> 01:29:41,043
Stop your lying!
933
01:29:41,335 --> 01:29:43,754
I can't help myself.
I dunno if you love me or not.
934
01:29:43,963 --> 01:29:46,507
I can't help myself.
I dunno if you love me or not.
935
01:29:46,882 --> 01:29:48,342
But now I'm so in love.
936
01:29:48,551 --> 01:29:50,845
Yo, class Prez! Get serious!
937
01:29:51,095 --> 01:29:52,721
'Cause we're serious you know.
938
01:29:53,597 --> 01:29:58,060
If you don't, there'll be hell to pay.
This is a 50/50 relationship.
939
01:29:59,061 --> 01:30:01,522
That goes for everyone.
940
01:30:01,939 --> 01:30:05,608
- I'm sorry.
- We're sorry.
941
01:30:05,609 --> 01:30:06,610
Okay. No biggie.
942
01:30:09,655 --> 01:30:13,742
Actually, I can't be serious
despite how I may look.
943
01:30:22,793 --> 01:30:25,087
Ms. Kikuchi, class president
-the end
944
01:30:27,423 --> 01:30:29,675
singles picnic
945
01:30:29,842 --> 01:30:31,760
singles picnic
946
01:30:32,052 --> 01:30:33,929
singles picnic
947
01:30:34,305 --> 01:30:38,350
the day after tomorrow
948
01:30:54,742 --> 01:30:55,742
Youth's classroom
949
01:30:55,743 --> 01:30:58,871
how's your dad, hataru?
Is he still alive?
950
01:30:59,163 --> 01:31:01,123
Mine's fine, but...
951
01:31:01,415 --> 01:31:06,754
Saya from north high,
her dad's bankrupt.
952
01:31:07,713 --> 01:31:13,510
Painting, calligraphy,
all her hobbies... gone.
953
01:31:13,677 --> 01:31:16,347
And she looked so well off.
954
01:31:17,306 --> 01:31:21,769
But lately, her uniform's a mess...
955
01:31:21,936 --> 01:31:25,230
It's so... it's not even a uniform.
956
01:31:26,273 --> 01:31:30,444
And her hair, that bedhead.
She's probably not bathing.
957
01:31:30,778 --> 01:31:34,782
I think her dad's skipped town.
958
01:31:36,075 --> 01:31:40,663
Her dad was a ceo, right?
But with the recession...
959
01:31:40,996 --> 01:31:43,165
I think he went bust.
960
01:31:43,540 --> 01:31:44,792
Poor saya.
961
01:31:44,959 --> 01:31:51,048
How's a little rich girl gonna
survive as a commoner.
962
01:31:51,465 --> 01:31:56,011
Suddenly, she's even poorer than us.
963
01:31:56,303 --> 01:32:00,140
She had this pretty dog.
964
01:32:00,849 --> 01:32:03,852
But now he's gone too.
965
01:32:05,104 --> 01:32:08,649
Something must have happened
to her family.
966
01:32:10,275 --> 01:32:14,571
Maybe her dad, you know...
967
01:32:25,499 --> 01:32:26,667
Step back.
968
01:32:28,460 --> 01:32:29,420
Stop.
969
01:32:29,421 --> 01:32:30,587
Ready?
970
01:32:32,756 --> 01:32:33,756
Sticking it in.
971
01:32:39,096 --> 01:32:40,764
Hey, hold on.
972
01:32:41,682 --> 01:32:43,434
Could you pull it out?
973
01:32:45,352 --> 01:32:48,355
When you stick it in...
974
01:32:49,148 --> 01:32:50,399
More to the right.
975
01:32:53,944 --> 01:32:54,944
You okay?
976
01:32:55,821 --> 01:32:59,658
A tad back. What's the size?
977
01:32:59,825 --> 01:33:01,702
Maybe a 6.
978
01:33:01,952 --> 01:33:05,330
I see. More slowly.
979
01:33:06,290 --> 01:33:07,290
Deeper, that's it.
980
01:33:08,333 --> 01:33:12,379
In the middle is the best position.
981
01:33:15,382 --> 01:33:18,594
All right. Right there.
982
01:33:20,804 --> 01:33:21,804
Give me your hand.
983
01:33:24,516 --> 01:33:25,559
Did you check them all?
984
01:33:39,239 --> 01:33:42,284
You missed this.
You didn't check them all.
985
01:33:43,827 --> 01:33:46,789
This is why I asked you
to check each one.
986
01:33:49,083 --> 01:33:50,292
Don't 'hmmm' me.
987
01:33:51,460 --> 01:33:55,547
You mixed them up so the facial
expression is different from others.
988
01:33:57,341 --> 01:33:58,341
See what I mean?
989
01:34:00,552 --> 01:34:03,222
At least answer me.
990
01:34:05,432 --> 01:34:07,976
Ah? When you answer, say yes.
991
01:34:10,104 --> 01:34:11,104
Yes.
992
01:34:11,438 --> 01:34:15,067
It's mixed up so the facial
expression is all wrong.
993
01:34:16,235 --> 01:34:17,903
In this case...
994
01:34:18,487 --> 01:34:21,573
Pull it here io times.
995
01:34:23,075 --> 01:34:24,076
Watch this.
996
01:34:24,868 --> 01:34:26,954
All right, all right.
997
01:34:52,521 --> 01:34:54,731
Now he'll work.
998
01:34:55,357 --> 01:34:56,733
This is the right expression.
999
01:35:00,696 --> 01:35:06,285
Say something, anything.
Otherwise we can't communicate.
1000
01:35:08,328 --> 01:35:09,413
Do you understand?
1001
01:35:11,665 --> 01:35:13,834
You have to check each one.
1002
01:35:14,209 --> 01:35:15,209
Yes, yes.
1003
01:35:16,336 --> 01:35:17,546
Begin.
1004
01:35:35,397 --> 01:35:37,065
Ok! Wanna have lunch?
1005
01:35:37,399 --> 01:35:41,528
We did it!
1006
01:35:54,958 --> 01:35:58,962
No, stop it! Fuck you guys!
1007
01:35:59,213 --> 01:36:01,006
Don't storm me like that!
1008
01:36:01,215 --> 01:36:03,050
Ouch! Ouch!
1009
01:36:05,969 --> 01:36:11,099
Shit! I polished them for an hour!
1010
01:36:11,642 --> 01:36:14,269
My shoes! Who did this?
1011
01:36:14,436 --> 01:36:18,232
I'm gonna find out, you know!
1012
01:36:18,565 --> 01:36:21,902
Youth's classroom - the end
1013
01:36:22,069 --> 01:36:25,072
oh, my singles picnic...
1014
01:36:28,450 --> 01:36:29,660
Wanna see an elephant?
1015
01:36:30,077 --> 01:36:34,122
You should've told me.
The zoo will be closed soon.
1016
01:36:34,331 --> 01:36:35,999
Wanna go?
1017
01:36:46,218 --> 01:36:48,720
Stop doing this, you're not kids!
1018
01:36:48,929 --> 01:36:50,346
O Kay!
1019
01:36:50,347 --> 01:36:51,431
That's what I like to hear.
1020
01:36:52,516 --> 01:36:55,352
Let's start homeroom.
Who's up today?
1021
01:36:57,104 --> 01:36:59,481
Hello ms. Yoshlko, go ahead.
1022
01:36:59,690 --> 01:37:00,690
Su-tan-do app...
1023
01:37:05,946 --> 01:37:06,946
Ready, set...
1024
01:37:07,197 --> 01:37:08,197
Homeroom!
1025
01:37:16,248 --> 01:37:19,376
Yoshiko's turn
1026
01:37:19,876 --> 01:37:20,876
sitto daun.
1027
01:37:25,465 --> 01:37:27,718
I have something to tell you.
1028
01:37:27,926 --> 01:37:31,263
What? What? Tell us.
1029
01:37:46,320 --> 01:37:48,238
Earth to yoshiko.
1030
01:37:49,031 --> 01:37:52,200
Please listen to me closely.
1031
01:37:52,367 --> 01:37:53,410
We are.
1032
01:37:53,618 --> 01:37:55,704
More closely.
1033
01:37:55,912 --> 01:37:56,955
We are!
1034
01:37:57,414 --> 01:37:58,206
You sure?
1035
01:37:58,415 --> 01:37:59,458
Yeah!
1036
01:37:59,666 --> 01:38:00,750
Wanna fight?
1037
01:38:00,751 --> 01:38:01,751
No way!
1038
01:38:01,835 --> 01:38:02,669
Fight with me?
1039
01:38:02,836 --> 01:38:04,129
You're on!
1040
01:38:05,130 --> 01:38:07,257
Chill out. Take a chill pill.
1041
01:38:07,632 --> 01:38:08,632
Ok, I'll tell you.
1042
01:38:09,176 --> 01:38:10,635
Come on.
1043
01:38:11,636 --> 01:38:13,637
Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai.
1044
01:38:13,638 --> 01:38:17,100
Eemoraino-kuakonnai.akusamettakan.
Asanosananonon.
1045
01:38:18,018 --> 01:38:20,979
Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai.
Eemoorainokuakonnai.
1046
01:38:21,146 --> 01:38:23,148
Akusamettakan.
Mettakanshinanono.
1047
01:38:23,315 --> 01:38:25,817
Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai.
Eemoorainokuakonnai.
1048
01:38:25,984 --> 01:38:26,984
Yoshiko?
1049
01:38:28,195 --> 01:38:29,237
Teacher's calling you.
1050
01:38:30,405 --> 01:38:31,406
Yoshiko!
1051
01:38:31,656 --> 01:38:32,656
Yes?
1052
01:38:33,283 --> 01:38:35,285
We spoke about talking backwards,
didn't we?
1053
01:38:35,827 --> 01:38:36,827
I'm sorry.
1054
01:38:36,870 --> 01:38:40,290
Remember, we can't understand
what you say.
1055
01:38:40,832 --> 01:38:41,832
I'm sorry.
1056
01:38:50,050 --> 01:38:51,051
Yoshiko.
1057
01:38:51,927 --> 01:38:52,927
Yes?
1058
01:38:53,595 --> 01:38:56,598
You wanna tell them something, right?
1059
01:38:57,432 --> 01:38:58,432
Yeah.
1060
01:38:58,809 --> 01:38:59,893
Go ahead.
1061
01:39:03,438 --> 01:39:04,856
May I?
1062
01:39:05,273 --> 01:39:10,112
Of course you may.
That's why we have homeroom.
1063
01:39:14,116 --> 01:39:15,117
Are you okay?
1064
01:39:15,867 --> 01:39:16,952
Yeah.
1065
01:39:17,202 --> 01:39:18,245
Tell us.
1066
01:39:20,747 --> 01:39:28,747
Well, after 8 years of nothing,
I finally found a boyfriend.
1067
01:39:29,089 --> 01:39:30,632
Way to go!
1068
01:39:34,719 --> 01:39:35,719
That's it!
1069
01:39:44,896 --> 01:39:48,358
What's all this racket!
1070
01:39:48,525 --> 01:39:52,279
Congratulations?!
You, you, ahhhhh!
1071
01:39:58,076 --> 01:39:59,911
We're studying next door!
1072
01:40:01,705 --> 01:40:04,040
Shut your mouths!
1073
01:40:07,043 --> 01:40:08,795
Teach them to be quiet!
1074
01:40:09,379 --> 01:40:10,964
You call yourself a teacher?
1075
01:40:11,423 --> 01:40:12,757
Shut up.
1076
01:40:13,467 --> 01:40:14,634
What?
1077
01:40:15,385 --> 01:40:18,180
Piss off asshole.
We're celebrating!
1078
01:40:18,472 --> 01:40:20,557
Don't disturb us, fuckwad!
1079
01:40:21,183 --> 01:40:22,183
What?
1080
01:40:22,267 --> 01:40:23,435
What?
1081
01:40:40,243 --> 01:40:42,579
Yeah! Banzai! Hurray!
1082
01:40:49,503 --> 01:40:52,714
Yoshiko's turn - the end
1083
01:40:55,008 --> 01:40:58,637
kids today suck, you know.
1084
01:41:00,680 --> 01:41:06,561
Actor, dop and artist.
1085
01:41:07,145 --> 01:41:13,652
That's what real animators should be
but the young only care about drawing.
1086
01:41:14,152 --> 01:41:15,654
Animation needs motion.
1087
01:41:16,029 --> 01:41:18,907
Technique is important but...
1088
01:41:19,199 --> 01:41:22,953
I wish they'd draw something cool.
1089
01:41:23,119 --> 01:41:26,873
That's what I said in a film...
1090
01:41:27,082 --> 01:41:32,295
For hours, but the scenes were cut out.
1091
01:41:33,213 --> 01:41:35,590
Just draw please.
1092
01:41:36,550 --> 01:41:40,136
I'm on schedule and doing a fine job.
1093
01:41:40,512 --> 01:41:42,639
And my bro's helping.
1094
01:41:43,265 --> 01:41:45,642
Please hurry, little brother.
1095
01:41:46,142 --> 01:41:49,938
Call me director, could you?
1096
01:41:50,480 --> 01:41:53,358
Then I'll draw faster.
1097
01:41:54,776 --> 01:41:56,278
But pero is the director.
1098
01:41:57,362 --> 01:42:00,824
Pero? I wonder about that.
1099
01:42:01,241 --> 01:42:04,828
I doubt if he thinks of this seriously.
1100
01:42:05,120 --> 01:42:06,120
He does.
1101
01:42:07,122 --> 01:42:08,707
Doubtful.
1102
01:42:08,873 --> 01:42:10,041
Not.
1103
01:42:13,753 --> 01:42:14,754
What?
1104
01:42:15,422 --> 01:42:16,756
Are you kazushi?
1105
01:42:17,007 --> 01:42:18,090
Yeah.
1106
01:42:18,091 --> 01:42:18,800
You know him?
1107
01:42:19,092 --> 01:42:21,177
Yeah. Don't ignore me.
1108
01:42:21,469 --> 01:42:22,554
I'm busy.
1109
01:42:22,762 --> 01:42:23,763
Friends?
1110
01:42:24,639 --> 01:42:27,475
We worked at the same place.
1111
01:42:28,351 --> 01:42:29,436
That department store.
1112
01:42:30,270 --> 01:42:32,897
We worked at a roof beer garden there.
1113
01:42:34,149 --> 01:42:36,610
He once tried to kill me.
1114
01:42:37,736 --> 01:42:38,736
Right?
1115
01:42:38,778 --> 01:42:40,947
A long time ago.
1116
01:42:41,114 --> 01:42:43,992
It was a disaster.
His glasses, you know.
1117
01:42:44,451 --> 01:42:45,535
I stole them.
1118
01:42:46,077 --> 01:42:47,954
And changed the lens.
1119
01:42:48,580 --> 01:42:49,748
He didn't notice at first.
1120
01:42:50,373 --> 01:42:53,543
Says like, "I see better without them."
1121
01:42:54,044 --> 01:42:57,922
"My vision's gotten better!"
What a fool.
1122
01:42:58,131 --> 01:43:01,259
When he figured out,
you know the bass guitar?
1123
01:43:01,760 --> 01:43:03,720
He hit me with one.
1124
01:43:03,970 --> 01:43:06,972
And smashed up the beer garden,
remember?
1125
01:43:06,973 --> 01:43:09,726
Shut up.
1126
01:43:09,893 --> 01:43:11,061
Huh?!
1127
01:43:11,227 --> 01:43:11,770
I'm drawing.
1128
01:43:11,978 --> 01:43:15,231
What's with that attitude?
1129
01:43:16,775 --> 01:43:20,111
Relax, relax. Want tea?
1130
01:43:20,862 --> 01:43:23,073
Yeah, I'll make it.
1131
01:43:23,281 --> 01:43:24,282
Thanks.
1132
01:43:28,161 --> 01:43:31,998
Delish!
1133
01:43:34,709 --> 01:43:35,627
Nice reaction.
1134
01:43:35,627 --> 01:43:36,627
No way.
1135
01:43:39,798 --> 01:43:41,383
It's great to see you again.
1136
01:43:46,262 --> 01:43:47,262
How are you?
1137
01:43:47,555 --> 01:43:48,932
Good.
1138
01:43:50,141 --> 01:43:51,518
So you're in anime production?
1139
01:43:51,935 --> 01:43:55,313
Not only anime but films too.
1140
01:43:58,692 --> 01:43:59,943
What films?
1141
01:44:00,276 --> 01:44:01,986
Keep working.
1142
01:44:02,404 --> 01:44:03,113
Why?
1143
01:44:03,321 --> 01:44:07,325
Why? We have no time.
1144
01:44:07,617 --> 01:44:08,701
You smartass!
1145
01:44:08,702 --> 01:44:10,370
What're you bitchin' about?
1146
01:44:10,537 --> 01:44:11,954
You were always a smartass.
1147
01:44:11,955 --> 01:44:13,289
That's you.
1148
01:44:13,623 --> 01:44:19,295
Anyway, he's drawing.
You know pero, this anime director?
1149
01:44:20,255 --> 01:44:23,925
And his translator, the big faced guy.
1150
01:44:24,134 --> 01:44:25,134
Mr. Hadano.
1151
01:44:26,678 --> 01:44:27,804
Sometimes,
1152
01:44:28,513 --> 01:44:33,058
I think he's the true director.
1153
01:44:33,059 --> 01:44:38,022
Nah, he just transcribes
the director's ideas.
1154
01:44:38,356 --> 01:44:40,150
- He does?
- What?
1155
01:44:40,817 --> 01:44:43,111
- That's so fishy.
- Not at all.
1156
01:44:43,319 --> 01:44:44,571
Why?
1157
01:44:44,738 --> 01:44:46,990
It's so fishy.
1158
01:44:47,240 --> 01:44:48,408
It's not fishy.
1159
01:44:48,575 --> 01:44:49,784
Fishy.
1160
01:44:50,994 --> 01:44:52,787
What's pero's nationality?
1161
01:44:53,872 --> 01:44:54,913
He's not a person.
1162
01:44:54,914 --> 01:44:55,915
A dog.
1163
01:44:56,499 --> 01:44:57,499
A dog?
1164
01:45:10,430 --> 01:45:12,223
Can a dog direct animation?
1165
01:45:12,432 --> 01:45:13,432
Yeah.
1166
01:45:13,850 --> 01:45:14,850
Seriously?
1167
01:45:15,852 --> 01:45:16,852
So fishy.
1168
01:45:17,061 --> 01:45:18,479
Not at all.
1169
01:45:18,480 --> 01:45:19,105
Fishy.
1170
01:45:19,272 --> 01:45:21,274
Then why do you help him?
1171
01:45:21,441 --> 01:45:24,736
Why do I have to do all this?
1172
01:45:25,695 --> 01:45:27,363
I draw all these originals alone,
1173
01:45:27,572 --> 01:45:30,617
when 20 cuts per person is the norm.
1174
01:45:31,409 --> 01:45:37,832
20 years ago, sure... but not now.
1175
01:45:38,041 --> 01:45:39,876
A division of labour is important.
1176
01:45:40,084 --> 01:45:45,006
Gather the talent and
follow the schedule.
1177
01:45:45,173 --> 01:45:46,716
That's the way of today.
1178
01:45:46,925 --> 01:45:52,680
In spite of it, I'm struggling
with tons of lines by myself.
1179
01:45:52,847 --> 01:45:54,390
Tons of shots...
1180
01:45:54,724 --> 01:45:57,852
Can I delete some?
1181
01:45:58,269 --> 01:46:02,065
If you wanna follow the schedule...
1182
01:46:12,784 --> 01:46:14,452
That hurts!
1183
01:46:15,328 --> 01:46:16,788
Shut up!
1184
01:46:23,378 --> 01:46:24,587
You shut up.
1185
01:46:24,963 --> 01:46:28,675
I can't follow this schedule...
1186
01:46:29,050 --> 01:46:33,512
All alone. Why do I have to do
it all by myself?
1187
01:46:33,513 --> 01:46:34,638
But you're doing it together.
1188
01:46:34,639 --> 01:46:38,810
I have to pay him!
1189
01:46:40,103 --> 01:46:42,146
So this 'pero' person...
1190
01:46:42,480 --> 01:46:44,524
Not person, a dog.
1191
01:46:44,858 --> 01:46:45,858
A dog.
1192
01:46:45,984 --> 01:46:49,863
Um, he's a pretty black dog.
1193
01:46:50,196 --> 01:46:52,574
His translator...
1194
01:46:53,032 --> 01:46:56,452
Reads his mind when...
1195
01:46:56,953 --> 01:46:59,956
Something dawns on him.
1196
01:47:00,164 --> 01:47:02,750
He writes the ideas down.
1197
01:47:03,209 --> 01:47:05,253
Sometimes he just guesses...
1198
01:47:05,712 --> 01:47:07,422
What the dog is thinking.
1199
01:47:09,340 --> 01:47:12,719
A shot of a school.
1200
01:47:12,886 --> 01:47:13,928
Got that.
1201
01:47:14,220 --> 01:47:16,764
Who is this?
1202
01:47:23,438 --> 01:47:24,772
Then a strange figure...
1203
01:47:26,024 --> 01:47:28,610
Rings the school bell.
1204
01:47:28,943 --> 01:47:30,862
What's next?
1205
01:47:31,362 --> 01:47:35,908
Okay, I see.
1206
01:47:35,909 --> 01:47:38,036
A tracking shot.
1207
01:47:39,370 --> 01:47:43,458
Then we make storyboards.
1208
01:47:43,750 --> 01:47:46,920
And order the animation.
1209
01:47:48,129 --> 01:47:49,631
I see.
1210
01:47:49,964 --> 01:47:50,964
That's the process.
1211
01:47:51,215 --> 01:47:52,425
Fishy.
1212
01:47:52,634 --> 01:47:53,593
Not at all.
1213
01:47:53,593 --> 01:47:54,344
So fishy.
1214
01:47:54,510 --> 01:47:55,928
Not fishy.
1215
01:47:55,929 --> 01:47:56,929
It's a fantasy.
1216
01:47:56,971 --> 01:47:58,222
Keep working.
1217
01:47:58,431 --> 01:47:59,474
O Kay.
1218
01:48:06,064 --> 01:48:07,523
- By the way.
- What?
1219
01:48:07,690 --> 01:48:10,777
My bro's having a singles picnic.
Wanna come?
1220
01:48:10,944 --> 01:48:13,279
Sure! A singles picnic.
1221
01:48:13,446 --> 01:48:15,281
- And you?
- Me? No.
1222
01:48:15,490 --> 01:48:18,868
Come on! Even animators need
to meet girls.Always.
1223
01:48:19,035 --> 01:48:20,244
I won't go.
1224
01:48:20,411 --> 01:48:22,997
Yes we'll go.
1225
01:48:23,164 --> 01:48:24,248
Right? Huh?
1226
01:48:24,499 --> 01:48:25,499
Keep working.
1227
01:48:25,500 --> 01:48:29,128
I'm done with this cut.
1228
01:48:29,379 --> 01:48:30,921
See you at the picnic.
1229
01:48:30,922 --> 01:48:32,642
Anime brothers,
who's the director? -The end
1230
01:48:42,725 --> 01:48:48,147
The day of the singles picnic
1231
01:48:49,190 --> 01:48:52,944
masao! Over here!
1232
01:48:53,236 --> 01:48:55,238
Want some snickers?
1233
01:48:56,906 --> 01:48:58,133
The chicks are coming any minute.
1234
01:48:58,157 --> 01:48:59,242
Really?
1235
01:49:06,082 --> 01:49:10,003
4 hours later
1236
01:49:58,259 --> 01:49:59,259
Katsuichi!
1237
01:49:59,761 --> 01:50:00,970
Fuck you man!
1238
01:50:02,430 --> 01:50:04,682
You call this a singles picnic?!
1239
01:50:05,683 --> 01:50:07,143
It's a sausage fest.
1240
01:50:08,311 --> 01:50:09,645
When'll the chicks come?
1241
01:50:10,605 --> 01:50:11,605
Damn it!
1242
01:50:11,606 --> 01:50:12,940
Shut up!
1243
01:50:13,107 --> 01:50:15,777
Stop throwin' shit!
1244
01:50:15,943 --> 01:50:17,695
Give it a rest.
1245
01:50:18,321 --> 01:50:21,240
Why? You cheated me!
1246
01:50:32,085 --> 01:50:33,085
Sorry.
1247
01:50:39,383 --> 01:50:41,260
Oyama, turn on the radio.
1248
01:50:43,721 --> 01:50:46,015
Morishita, morishita.
1249
01:50:47,100 --> 01:50:49,852
Sorry. I yelled too much.
1250
01:50:50,144 --> 01:50:51,144
It's okay.
1251
01:50:57,235 --> 01:50:58,236
I'm sorry.
1252
01:50:58,736 --> 01:50:59,737
Forget about it.
1253
01:51:03,950 --> 01:51:05,867
Oyama, turn on the radio.
1254
01:51:05,868 --> 01:51:06,868
Oh, sorry.
1255
01:51:07,161 --> 01:51:08,663
Sorry.
1256
01:51:11,415 --> 01:51:13,835
Some wine?
1257
01:51:27,682 --> 01:51:28,682
Masao.
1258
01:51:29,016 --> 01:51:30,016
What?
1259
01:51:30,017 --> 01:51:31,017
Snickers me.
1260
01:51:47,118 --> 01:51:49,119
That's not me.
1261
01:51:49,120 --> 01:51:49,871
It's you.
1262
01:51:49,871 --> 01:51:50,871
It's Masaru.
1263
01:51:50,913 --> 01:51:53,290
I don't know anything.
1264
01:51:53,291 --> 01:51:54,792
How about you?
1265
01:51:54,959 --> 01:51:55,960
No way.
1266
01:51:56,252 --> 01:51:57,252
Masaru.
1267
01:51:57,795 --> 01:52:00,630
Still playing the chick magnet guitar?
1268
01:52:00,631 --> 01:52:03,258
I quit. It was too hard.
1269
01:52:03,259 --> 01:52:07,054
Liar. You're still at it.
Singing, "I love you."
1270
01:52:09,891 --> 01:52:13,227
I don't play like that.
1271
01:52:13,936 --> 01:52:15,688
Are you crazy?
1272
01:52:16,689 --> 01:52:18,273
Even my bro doesn't know my skill.
1273
01:52:18,274 --> 01:52:19,692
Really?
1274
01:52:19,859 --> 01:52:22,904
I doubt it.
1275
01:52:23,112 --> 01:52:26,365
How about you? Still dancing?
1276
01:52:26,574 --> 01:52:30,036
Yep. I'll do anything to get a girl.
1277
01:52:30,369 --> 01:52:31,287
Really?
1278
01:52:31,288 --> 01:52:32,663
That's the spirit.
1279
01:52:32,872 --> 01:52:37,001
But you can't move fast like me...
1280
01:52:37,376 --> 01:52:39,879
Unless you start early in life.
1281
01:52:41,756 --> 01:52:44,549
He dances like this.
1282
01:52:44,550 --> 01:52:45,635
Looks like an octopus.
1283
01:52:47,053 --> 01:52:48,346
Check it out.
1284
01:52:48,554 --> 01:52:50,931
Show us.
1285
01:52:50,932 --> 01:52:52,892
- No.
- Show us!
1286
01:52:53,059 --> 01:52:57,605
Show us your dancing!
Make some room.
1287
01:52:57,813 --> 01:53:00,942
Do it! Do it!
1288
01:53:01,108 --> 01:53:03,277
Turn up the volume!
1289
01:53:12,828 --> 01:53:14,914
Seems ready.
1290
01:53:15,081 --> 01:53:16,457
He's serious.
1291
01:53:18,918 --> 01:53:21,087
Can you do it?
1292
01:53:32,390 --> 01:53:33,933
He's really gonna dance.
1293
01:54:39,665 --> 01:54:40,666
Well?
1294
01:54:41,625 --> 01:54:44,128
Marvelous.
1295
01:54:44,378 --> 01:54:45,629
Yeah, it was great.
1296
01:54:45,796 --> 01:54:46,796
Really?
1297
01:54:47,214 --> 01:54:48,758
You're great.
1298
01:54:53,387 --> 01:54:56,766
Better than minnie mouse!
1299
01:54:58,225 --> 01:54:59,351
He'll get a girl.
1300
01:54:59,352 --> 01:55:01,437
No doubt.
1301
01:55:04,440 --> 01:55:08,110
Guitar brother special -the end
1302
01:55:10,905 --> 01:55:14,241
the revolutionary teachers
1303
01:55:14,450 --> 01:55:15,117
raise our pay!
1304
01:55:15,326 --> 01:55:16,326
Raise our pay!
1305
01:55:18,371 --> 01:55:21,916
Director pero's is thinking
1306
01:55:24,168 --> 01:55:25,878
the transfer student
1307
01:55:26,087 --> 01:55:27,171
raise our pay!
1308
01:55:30,591 --> 01:55:33,010
Attention everyone!
1309
01:55:33,260 --> 01:55:33,928
It's a transfer student!
1310
01:55:34,178 --> 01:55:35,178
Big news!
1311
01:55:35,388 --> 01:55:38,682
It's a transfer student!
1312
01:55:40,851 --> 01:55:42,395
Oh no!
1313
01:55:44,021 --> 01:55:45,731
We must get him!
1314
01:56:17,471 --> 01:56:19,348
Be quiet in the corridor.
1315
01:56:20,057 --> 01:56:21,100
Be quiet.
1316
01:56:21,517 --> 01:56:23,811
Sorry. We're sorry.
We're terribly sorry.
1317
01:56:24,228 --> 01:56:28,482
Don't apologize.
Just be careful from now on.
1318
01:56:28,649 --> 01:56:29,649
Just goofin' on you!
1319
01:56:41,203 --> 01:56:43,581
I'll never forgive them...
1320
01:56:44,665 --> 01:56:45,665
Ouch!
1321
01:56:52,256 --> 01:56:55,009
Hey! Hey!
1322
01:57:00,890 --> 01:57:02,641
It's a leg!
1323
01:57:15,237 --> 01:57:16,238
Stop it!
1324
01:57:18,032 --> 01:57:20,868
Don't tease my leg!
1325
01:57:21,744 --> 01:57:22,994
Are you the transfer student?
1326
01:57:22,995 --> 01:57:26,290
No. I'm Mr. Paddle, his third disciple.
1327
01:57:26,624 --> 01:57:28,250
His third disciple.
1328
01:57:29,293 --> 01:57:31,337
So you aren't a transfer?
1329
01:57:31,504 --> 01:57:33,130
You aren't?
1330
01:57:33,422 --> 01:57:35,423
So you aren't a transfer?
1331
01:57:35,424 --> 01:57:38,260
You aren't? You aren't?
1332
01:57:39,678 --> 01:57:40,429
What?
1333
01:57:40,430 --> 01:57:44,099
Didn't you hear us?
1334
01:57:44,266 --> 01:57:48,812
I said I'm Mr. Paddle,
his third disciple, you asshole!
1335
01:57:49,146 --> 01:57:50,897
And I'm his leg!
1336
01:57:50,898 --> 01:57:52,858
I ain't asking you idiot!
1337
01:58:04,328 --> 01:58:05,496
What's that?
1338
01:58:07,873 --> 01:58:09,458
Answer me!
1339
01:58:10,459 --> 01:58:12,044
What did you say?
1340
01:58:16,507 --> 01:58:17,508
What?
1341
01:58:19,426 --> 01:58:24,765
I declare war!
1342
01:58:29,228 --> 01:58:31,355
To be continued.
1343
01:58:36,110 --> 01:58:37,278
You'll pay for this!
1344
01:58:40,531 --> 01:58:45,035
You can't even defeat me,
you dumb trio!
1345
01:58:45,244 --> 01:58:46,620
How dare you!
1346
01:58:53,085 --> 01:58:54,085
I'm todoroki robot.
1347
01:59:00,718 --> 01:59:01,760
Raise our pay!
1348
01:59:06,599 --> 01:59:07,766
Chance!
1349
01:59:09,768 --> 01:59:10,436
Ouch!
1350
01:59:10,644 --> 01:59:12,020
Hey!
1351
01:59:12,021 --> 01:59:13,062
Teach!
1352
01:59:13,063 --> 01:59:15,357
Shut up!
1353
01:59:15,566 --> 01:59:18,235
Every time you see
a transfer student...
1354
01:59:18,569 --> 01:59:21,280
You cause problems for us all.
1355
01:59:21,488 --> 01:59:24,658
We're all serious here.
1356
01:59:24,908 --> 01:59:27,286
So start being serious too.
1357
01:59:27,536 --> 01:59:32,124
Or your future will be in jeopardy.
1358
01:59:32,291 --> 01:59:35,252
And you'll be the ones in trouble.
1359
01:59:35,461 --> 01:59:36,837
You got that?
1360
01:59:40,716 --> 01:59:41,716
Chance!
1361
01:59:43,927 --> 01:59:45,179
Ouch!
1362
01:59:53,020 --> 01:59:54,020
What?
1363
01:59:54,938 --> 01:59:56,148
Let's be friends.
1364
01:59:58,067 --> 01:59:59,068
Friendship.
1365
02:00:00,944 --> 02:00:01,987
There you go.
1366
02:00:02,446 --> 02:00:03,446
Really?
1367
02:00:03,822 --> 02:00:06,575
How should I know.
1368
02:00:06,742 --> 02:00:09,620
You shouldn't ask me.
It's up to you.
1369
02:00:09,787 --> 02:00:12,998
I don't know. It's up to you.
1370
02:00:13,165 --> 02:00:15,459
I don't know. It's up to you.
1371
02:00:15,626 --> 02:00:18,379
I don't know. It's up to you.
1372
02:00:18,754 --> 02:00:19,754
End!
1373
02:00:20,964 --> 02:00:22,925
The cop teacher
1374
02:00:23,133 --> 02:00:26,095
don't park here!
1375
02:00:28,222 --> 02:00:32,643
I'd tow it
if I wasn't a teachers.
1376
02:00:37,356 --> 02:00:42,736
After school club
1377
02:00:45,280 --> 02:00:46,532
shall we?
1378
02:00:47,074 --> 02:00:48,074
Yes, coach.
1379
02:00:48,367 --> 02:00:50,744
I wanna play minami.
1380
02:00:51,453 --> 02:00:53,330
Are you up to it?
1381
02:00:53,831 --> 02:00:56,208
Yes, let me play!
1382
02:00:57,459 --> 02:00:58,794
All right.
1383
02:01:01,714 --> 02:01:03,173
Good.
1384
02:01:04,508 --> 02:01:08,011
Minami, you're really good.
1385
02:01:09,012 --> 02:01:10,305
Seriously, good.
1386
02:01:10,597 --> 02:01:12,725
Great.
1387
02:01:12,933 --> 02:01:16,227
Well-made.
1388
02:01:16,228 --> 02:01:17,228
Thank you.
1389
02:01:17,396 --> 02:01:18,814
How old are you, minami?
1390
02:01:20,607 --> 02:01:23,944
I see. That's good.
1391
02:01:24,194 --> 02:01:25,487
Favorite food?
1392
02:01:25,696 --> 02:01:27,531
Fried eggs.
1393
02:01:27,865 --> 02:01:31,785
Good. Are you married?
1394
02:01:32,119 --> 02:01:33,454
Actually, yes.
1395
02:01:33,704 --> 02:01:36,665
Good on you, man!
1396
02:01:37,541 --> 02:01:38,959
That's really good.
1397
02:01:39,126 --> 02:01:41,295
Can you take off your clothes?
1398
02:01:41,545 --> 02:01:42,880
Yes, sure.
1399
02:01:43,130 --> 02:01:45,132
Sorry for rushing you.
1400
02:01:45,340 --> 02:01:48,010
I'll strip. I'm embarrassed.
1401
02:01:48,177 --> 02:01:49,970
Don't worry about it.
1402
02:01:50,804 --> 02:01:54,141
I feel shy. I really do.
1403
02:01:54,349 --> 02:01:55,349
Why?
1404
02:01:56,351 --> 02:01:58,729
The lengths are different.
1405
02:01:59,062 --> 02:02:00,313
They're fine.
1406
02:02:00,314 --> 02:02:01,356
- Really?
- Why?
1407
02:02:01,690 --> 02:02:06,570
I'm ashamed of them.
1408
02:02:06,779 --> 02:02:09,448
Huh? No problem.
1409
02:02:09,656 --> 02:02:10,491
Really?
1410
02:02:10,657 --> 02:02:12,326
Why are you hiding them?
1411
02:02:12,534 --> 02:02:13,534
Well...
1412
02:02:13,577 --> 02:02:16,287
You don't have to feel ashamed.
1413
02:02:16,288 --> 02:02:18,499
Show us.
1414
02:02:20,292 --> 02:02:21,919
Don't worry.
1415
02:02:22,920 --> 02:02:25,589
Be more confident.
1416
02:02:26,298 --> 02:02:28,509
Nice. Real nice.
1417
02:02:28,717 --> 02:02:29,717
Really?
1418
02:02:31,303 --> 02:02:32,303
Okay then.
1419
02:02:35,182 --> 02:02:38,352
Here it comes.
1420
02:02:39,770 --> 02:02:41,855
Don't tease me.
1421
02:02:42,648 --> 02:02:44,691
Are you game?
1422
02:02:45,609 --> 02:02:47,361
You game or not?
1423
02:02:48,028 --> 02:02:49,028
Game?
1424
02:02:51,114 --> 02:02:53,408
You game?
1425
02:02:53,617 --> 02:02:54,117
Yes.
1426
02:02:54,326 --> 02:02:55,327
Let it come.
1427
02:02:56,745 --> 02:02:58,121
There we go.
1428
02:02:58,997 --> 02:03:01,750
One.two.
1429
02:03:02,626 --> 02:03:03,919
Three.
1430
02:03:04,795 --> 02:03:06,713
Nice moves, minami.
1431
02:03:06,880 --> 02:03:08,048
Thank you.
1432
02:03:09,466 --> 02:03:10,509
Juice time.
1433
02:03:11,510 --> 02:03:12,510
Ready?
1434
02:03:22,563 --> 02:03:25,566
Ok, ok! Next.
1435
02:03:26,817 --> 02:03:27,985
Milk!
1436
02:03:35,492 --> 02:03:39,121
Ok! Let's take a break.
1437
02:03:43,333 --> 02:03:44,585
I'm tuckered out...
1438
02:03:45,294 --> 02:03:46,294
Yes.
1439
02:03:47,629 --> 02:03:48,630
Are you okay?
1440
02:03:48,797 --> 02:03:49,797
Yes.
1441
02:03:50,674 --> 02:03:51,758
You were good.
1442
02:03:54,469 --> 02:03:56,722
Let me at the bloodsucker.
1443
02:03:58,265 --> 02:04:00,809
Are you sure?
1444
02:04:02,394 --> 02:04:04,396
Wanna try the bloodsucker?
1445
02:04:04,897 --> 02:04:07,232
Yes! I do. I can do him!
1446
02:04:08,692 --> 02:04:11,028
Okay. Let's do him!
1447
02:04:11,445 --> 02:04:13,405
Go bloodsucker!
1448
02:04:13,614 --> 02:04:17,075
Fuck you! I'll suck your blood!
1449
02:04:20,370 --> 02:04:22,039
Ok. Begin.
1450
02:04:48,231 --> 02:04:56,231
The sea ofspace is my sea
1451
02:04:59,368 --> 02:05:01,078
coach, he's sucking my blood.
1452
02:05:03,121 --> 02:05:05,290
You okay? Raise your hand.
1453
02:05:05,457 --> 02:05:07,041
He's sucking my blood.
1454
02:05:07,042 --> 02:05:11,463
Totally. Don't move.
1455
02:05:17,219 --> 02:05:21,556
Hey, takefumi!
1456
02:05:21,765 --> 02:05:22,849
What are you doing?
1457
02:05:23,016 --> 02:05:25,227
I'm working. Look.
1458
02:05:27,104 --> 02:05:28,604
It's a bloodsucker.
1459
02:05:28,605 --> 02:05:29,982
He's sucking away.
1460
02:05:30,190 --> 02:05:31,566
Totally sucks.
1461
02:05:31,900 --> 02:05:35,779
Go get the school nurse.
1462
02:05:37,030 --> 02:05:40,033
Sorry I'm late. I'm tsuda,
the health teacher.
1463
02:05:40,409 --> 02:05:41,827
I'm Tanaka.
1464
02:05:42,160 --> 02:05:43,244
Are you part-time?
1465
02:05:43,245 --> 02:05:44,329
Yes, I am.
1466
02:05:45,122 --> 02:05:46,456
This one?
1467
02:05:47,165 --> 02:05:50,292
It's in pretty deep.
During your practice...
1468
02:05:50,293 --> 02:05:52,294
Yes, using minami.
1469
02:05:52,295 --> 02:05:54,673
Hours ago?
1470
02:05:54,923 --> 02:05:56,591
Not so much.
1471
02:05:56,800 --> 02:05:57,800
O Kay.
1472
02:05:58,635 --> 02:06:00,345
Hold on.
1473
02:06:00,971 --> 02:06:05,392
The suckers will peel off.
He's pretty weak now.
1474
02:06:05,809 --> 02:06:07,936
I'll just peel it like this.
1475
02:06:08,854 --> 02:06:11,982
Wait.
1476
02:06:12,232 --> 02:06:14,776
It's upside down.
1477
02:06:15,193 --> 02:06:17,863
It'll leave a Mark.
1478
02:06:18,280 --> 02:06:19,406
Okay then...
1479
02:06:19,614 --> 02:06:22,325
I'll try scolding him.
That'll do the trick.
1480
02:06:22,576 --> 02:06:24,995
I'll peel here. I, 2...
1481
02:06:28,582 --> 02:06:34,253
Hey you! You should be
ashamed of yourself.
1482
02:06:34,254 --> 02:06:35,254
Who are you?
1483
02:06:35,338 --> 02:06:38,925
Shut up, you poor-proportioned midget.
1484
02:06:39,968 --> 02:06:41,094
Shame on you.
1485
02:06:41,720 --> 02:06:46,224
How can you live with this body?
Shame on you.
1486
02:06:46,433 --> 02:06:47,517
I'm not ashamed.
1487
02:06:47,726 --> 02:06:49,811
Huh?
1488
02:06:50,020 --> 02:06:50,687
I'm not ashamed.
1489
02:06:50,854 --> 02:06:54,982
You messing with me?
You should feel embarrassed!
1490
02:06:54,983 --> 02:06:56,108
Why?
1491
02:06:56,109 --> 02:06:58,445
And that slime.
1492
02:06:58,653 --> 02:07:02,616
Can't you wash your body?
1493
02:07:03,366 --> 02:07:07,828
And why suck on this kid's arm, eh?
1494
02:07:07,829 --> 02:07:08,913
So what.
1495
02:07:08,914 --> 02:07:10,290
Why her?
1496
02:07:10,874 --> 02:07:12,708
Do you like little girls?
1497
02:07:12,709 --> 02:07:14,336
No way!
1498
02:07:14,544 --> 02:07:16,670
Childhood trauma or something?
1499
02:07:16,671 --> 02:07:19,423
Were you molested?
1500
02:07:20,467 --> 02:07:22,218
So you get off on kids, right?
1501
02:07:22,219 --> 02:07:23,762
Not true!
1502
02:07:23,929 --> 02:07:27,849
You haven't grown up have you?!
1503
02:07:28,225 --> 02:07:32,895
You middle-aged Peter Pan wannabe!
I'll kill you.
1504
02:07:32,896 --> 02:07:34,773
- I'll push here.
- Not there!
1505
02:07:35,398 --> 02:07:37,734
I'll push your stomach.
1506
02:07:37,901 --> 02:07:40,237
- Don't think I won't!
- No. Please don't.
1507
02:07:40,403 --> 02:07:42,364
- Here I go!
- Please stop.
1508
02:07:42,697 --> 02:07:44,991
You slimy turd!
1509
02:07:45,325 --> 02:07:48,203
What's that?
1510
02:07:48,870 --> 02:07:50,664
Ew! Stinks!
1511
02:07:52,374 --> 02:07:53,542
Is that normal?
1512
02:07:53,708 --> 02:07:55,544
Don't be rude.
1513
02:08:02,384 --> 02:08:04,219
I don't think it's working.
1514
02:08:05,053 --> 02:08:08,014
Maybe I should take her to the hospital.
1515
02:08:08,515 --> 02:08:11,476
Show me your tip.
1516
02:08:11,726 --> 02:08:14,437
What's this?
1517
02:08:14,855 --> 02:08:17,774
- There's something here.
- No!
1518
02:08:17,941 --> 02:08:22,654
- Something thick.
- It's nothing.
1519
02:08:22,988 --> 02:08:24,865
Here it comes!
1520
02:08:25,490 --> 02:08:27,409
What's this white thing?
1521
02:08:27,617 --> 02:08:28,826
Nothing!
1522
02:08:28,827 --> 02:08:30,370
I can take it off.
1523
02:08:30,620 --> 02:08:31,413
Stop it!
1524
02:08:31,414 --> 02:08:33,957
Shut your mouth!
1525
02:08:36,042 --> 02:08:39,171
What's this?
1526
02:08:41,423 --> 02:08:42,716
A name stamp?
1527
02:08:44,092 --> 02:08:47,595
That's right!
1528
02:08:47,596 --> 02:08:49,139
Why do you have...
1529
02:08:49,389 --> 02:08:51,516
A name stamp here?
1530
02:08:52,017 --> 02:08:56,188
Are you insane?
1531
02:08:56,479 --> 02:09:00,066
I'm gonna use your stamp!
1532
02:09:00,650 --> 02:09:03,403
Could you give me some paper?
1533
02:09:04,112 --> 02:09:05,989
Here you are.
1534
02:09:07,240 --> 02:09:08,450
Thank you very much.
1535
02:09:14,372 --> 02:09:15,373
Yamada?!
1536
02:09:18,793 --> 02:09:24,299
Your name's Yamada?
1537
02:09:25,425 --> 02:09:32,432
Shame on you. What a common name!
A bad ass bloodsucker named Yamada!
1538
02:09:32,641 --> 02:09:34,017
Stop it.
1539
02:09:34,226 --> 02:09:37,312
I won't, Yamada!
1540
02:09:42,609 --> 02:09:43,818
Yes, my name's Yamada!
1541
02:09:48,615 --> 02:09:49,658
Wow!
1542
02:09:55,121 --> 02:09:57,499
I think you'll be fine.
1543
02:09:58,291 --> 02:09:59,292
Thanks.
1544
02:10:06,549 --> 02:10:07,926
You know what?
1545
02:10:09,719 --> 02:10:11,012
Sports are dangerous.
1546
02:10:12,806 --> 02:10:16,142
Like that bloodsucker.
1547
02:10:16,893 --> 02:10:18,520
I can't deal with it.
1548
02:10:21,731 --> 02:10:22,816
Wanna quit?
1549
02:10:23,108 --> 02:10:23,858
Huh?
1550
02:10:24,109 --> 02:10:25,360
This club.
1551
02:10:26,486 --> 02:10:27,570
Don't you wanna quit?
1552
02:10:28,530 --> 02:10:29,530
Wanna play more?
1553
02:10:33,576 --> 02:10:34,702
Wanna try a new club?
1554
02:10:34,703 --> 02:10:38,832
- I'm sorry for being rude.
- Not at all.
1555
02:10:39,040 --> 02:10:40,880
- I didn't know that was the way.
- No worries.
1556
02:10:41,042 --> 02:10:44,921
- I I apologize. I'm so sorry.
1557
02:10:45,130 --> 02:10:47,257
I should've known better.
1558
02:10:47,424 --> 02:10:49,426
I doubted your skill. Are you angry?
1559
02:10:49,759 --> 02:10:51,094
No, I'm not angry.
1560
02:10:51,261 --> 02:10:52,488
- You're angry, right?
- No, I'm not.
1561
02:10:52,512 --> 02:10:54,097
- Being angry is only natural.
1562
02:10:54,431 --> 02:10:57,726
I'm not, you idiot!
1563
02:10:58,935 --> 02:11:03,148
I'm sorry for throwing that.
I'm not angry...
1564
02:11:03,857 --> 02:11:04,899
I burnt your clothes.
1565
02:11:05,108 --> 02:11:06,401
You can get mad.
1566
02:11:06,568 --> 02:11:09,779
- I'm not angry.
- Sorry.
1567
02:11:09,946 --> 02:11:11,489
After school club -the end
1568
02:11:16,036 --> 02:11:17,329
I love my after school club!
1569
02:11:20,332 --> 02:11:23,335
You fool.
There's no alien piko-riko.
1570
02:11:24,085 --> 02:11:26,588
Shame on you.
1571
02:11:27,422 --> 02:11:28,256
Aren't you embarrassed?
1572
02:11:28,257 --> 02:11:30,216
What a stupid name, piko-riko!
1573
02:11:30,592 --> 02:11:31,593
They exist.
1574
02:11:32,052 --> 02:11:37,014
Prove it! What does a teacher
know about aliens?
1575
02:11:37,015 --> 02:11:38,015
Stop it.
1576
02:11:38,058 --> 02:11:40,518
Alien piko-riko!
1577
02:11:42,062 --> 02:11:43,062
Idiot.
1578
02:11:44,105 --> 02:11:45,105
Say it!
1579
02:11:45,940 --> 02:11:49,944
"There's no such thing as piko-riko!"
1580
02:13:27,250 --> 02:13:30,795
I don't know why
but I'm playing the violin in the forest.
1581
02:13:33,256 --> 02:13:38,219
When I thought the sound was strange,
1582
02:13:42,849 --> 02:13:44,434
I noticed someone modulating me.
1583
02:14:27,644 --> 02:14:32,565
Then I heard the voice of an old man.
1584
02:15:36,129 --> 02:15:37,129
Not here.
1585
02:15:39,465 --> 02:15:40,465
Gone.
1586
02:15:50,727 --> 02:15:56,733
I'm making a pilgrimage to 88 temples...
1587
02:16:02,071 --> 02:16:03,656
But where's the first one?
1588
02:16:24,719 --> 02:16:27,639
Hello?
1589
02:16:28,514 --> 02:16:29,514
Excuse me?
1590
02:16:31,100 --> 02:16:35,647
Hello?
1591
02:16:37,607 --> 02:16:38,607
Can you hear me?
1592
02:16:39,025 --> 02:16:40,025
What?
1593
02:16:40,318 --> 02:16:41,361
What are you doing?
1594
02:16:41,736 --> 02:16:42,779
Recording.
1595
02:16:43,112 --> 02:16:44,072
Recording?
1596
02:16:44,073 --> 02:16:47,158
"The volume" live concert.
1597
02:16:47,533 --> 02:16:48,576
The volume?
1598
02:16:48,785 --> 02:16:49,786
There.
1599
02:16:53,790 --> 02:16:55,833
Is there a temple 'round here?
1600
02:16:56,292 --> 02:17:00,004
Beats me.
I came here from kumamoto.
1601
02:17:00,588 --> 02:17:04,842
I'm lucky 'cause
this is a rare live show.
1602
02:17:05,760 --> 02:17:08,720
I like kumamoto's noodle.
1603
02:17:08,721 --> 02:17:10,139
Tasty.
1604
02:17:10,598 --> 02:17:15,687
But here in hokkaido,
I'll try their noodles.
1605
02:17:15,937 --> 02:17:18,356
Hokkaido?! Are we in hokkaido?
1606
02:17:18,815 --> 02:17:20,358
You're okinawan, eh?
1607
02:17:20,733 --> 02:17:22,568
I thought this was shikoku!
1608
02:17:22,902 --> 02:17:25,071
Come and see their gig.
1609
02:17:25,780 --> 02:17:26,823
Might as well.
1610
02:17:33,996 --> 02:17:35,205
Is recording your hobby?
1611
02:17:35,206 --> 02:17:36,999
My big bro's influence.
1612
02:17:37,625 --> 02:17:38,626
Thanks.
1613
02:22:24,870 --> 02:22:26,372
Volume!
1614
02:22:28,290 --> 02:22:29,750
Volume!
1615
02:22:32,044 --> 02:22:33,421
Volume!
1616
02:23:09,790 --> 02:23:11,375
What a strange dream.
1617
02:23:13,544 --> 02:23:19,300
The strangest thing is: We're still
dating even though we aren't dating.
1618
02:23:21,802 --> 02:23:22,887
A ufo!
1619
02:23:23,721 --> 02:23:24,721
Ufo?!
1620
02:23:26,015 --> 02:23:27,015
Which? Which?
1621
02:23:28,142 --> 02:23:30,519
Where? Where?
1622
02:23:32,938 --> 02:23:40,938
Uso.
95406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.