All language subtitles for Blue Bloods - 12x19 - Tangled Up in Blue.WEBRip.x264-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,581 --> 00:00:11,527 Okay, well, that was fun and delicious. 2 00:00:11,551 --> 00:00:13,261 And way overdue. 3 00:00:13,285 --> 00:00:14,755 Way overdue. 4 00:00:14,779 --> 00:00:16,598 And I want a doggy bag with that waiter in it. 5 00:00:16,622 --> 00:00:19,267 Terrible. 6 00:00:19,291 --> 00:00:21,370 Bye. Good to see you. 7 00:00:21,394 --> 00:00:22,862 Nice to see you. 8 00:00:27,767 --> 00:00:32,213 Mid-'90s, that was a discount shoe store. 9 00:00:32,237 --> 00:00:35,283 Now it's what, 30 bucks a plate for pasta? 10 00:00:35,307 --> 00:00:37,277 Well, that sounds about right. 11 00:00:37,301 --> 00:00:39,521 At night, this neighborhood was completely deserted. 12 00:00:39,545 --> 00:00:43,091 Wall Street guys went home, tumbleweeds rolled in. 13 00:00:43,115 --> 00:00:44,751 Now it's like Times Square. 14 00:00:44,775 --> 00:00:46,810 Not quite. 15 00:00:48,039 --> 00:00:49,875 You really don't remember me, do you? 16 00:00:51,998 --> 00:00:54,590 Uh, sorry, I mean... 17 00:00:54,614 --> 00:00:57,817 Yeah, plus, I-I mean, I lost, like, a hundred pounds. 18 00:00:59,371 --> 00:01:00,942 I just got back from Otisville, 19 00:01:00,966 --> 00:01:03,745 doing the 12 years you guys gave me. 20 00:01:03,769 --> 00:01:06,281 And I couldn't help wondering, all this time, 21 00:01:06,305 --> 00:01:07,745 it ever occur, 22 00:01:08,614 --> 00:01:11,617 "We treated Lenny Katz very unfairly"? 23 00:01:13,513 --> 00:01:15,757 Oh. Oh, no, no, I-I don't, I don't blame you. I... 24 00:01:15,781 --> 00:01:19,795 You were just, like, a rookie gofer, but the others? 25 00:01:19,819 --> 00:01:21,253 Very unfair. 26 00:01:22,287 --> 00:01:24,089 Very unfair. 27 00:01:29,196 --> 00:01:31,498 You have a good night, Ms. Reagan. 28 00:01:34,299 --> 00:01:35,869 I'm dead serious. 29 00:01:35,893 --> 00:01:39,448 A 911 caller should be required by law 30 00:01:39,472 --> 00:01:42,317 to say if there is a convicted felon 31 00:01:42,341 --> 00:01:45,286 and/or firearms on the premises. 32 00:01:45,310 --> 00:01:49,214 Our people need to know that before they knock on the door. 33 00:01:50,315 --> 00:01:52,260 And yes, if the caller 34 00:01:52,284 --> 00:01:56,335 withholds the information, a felony in and of itself. 35 00:01:57,056 --> 00:02:00,636 "Domestic dispute" just doesn't seem to be enough 36 00:02:00,660 --> 00:02:02,728 to go on these days. 37 00:02:07,332 --> 00:02:10,378 What, you need help with one? Come on, give me. 38 00:02:10,402 --> 00:02:13,549 Saw the doctor last week for my physical. 39 00:02:14,270 --> 00:02:15,541 Yeah, I know. 40 00:02:16,509 --> 00:02:18,649 He called this afternoon. 41 00:02:18,757 --> 00:02:20,335 Wants me to come in. 42 00:02:20,680 --> 00:02:22,357 You feeling okay? 43 00:02:22,381 --> 00:02:24,447 I feel fine. 44 00:02:24,850 --> 00:02:28,163 But when they ask you to come in person, 45 00:02:28,187 --> 00:02:30,189 it's never good news. 46 00:02:32,858 --> 00:02:37,506 And let's face it, I'm probably past my sell-by date. 47 00:02:37,530 --> 00:02:39,128 Nah. 48 00:02:39,832 --> 00:02:42,544 Will you take me yourself and bring me back home? 49 00:02:42,568 --> 00:02:44,846 Absolutely. I'll even bring a Tootsie Pop 50 00:02:44,870 --> 00:02:47,607 in case the doc ran out of them. 51 00:02:54,580 --> 00:02:56,357 Hey, it's Peter Chou's voice mail. 52 00:02:56,381 --> 00:02:57,859 You know what to do. 53 00:02:57,883 --> 00:02:59,528 Hey, Pete, it's Jamie. 54 00:02:59,552 --> 00:03:03,031 Oh, man, I, uh, I ate or drank something and... 55 00:03:03,055 --> 00:03:04,524 Come on, pick up. 56 00:03:05,558 --> 00:03:07,368 I'm pulling over. I'm, uh... 57 00:03:07,392 --> 00:03:08,937 I'm gonna Uber. 58 00:03:08,961 --> 00:03:11,964 But I'd really like to know what I slipped. 59 00:03:13,398 --> 00:03:15,577 I mean, what I got slipped, uh, to me. 60 00:03:15,601 --> 00:03:19,515 I'm pretty baked here and I don't know what. 61 00:03:19,539 --> 00:03:21,382 Uh... 62 00:03:21,406 --> 00:03:23,042 Oh. 63 00:04:03,282 --> 00:04:04,459 Hey. Hey. 64 00:04:04,483 --> 00:04:06,427 You okay? 65 00:04:06,451 --> 00:04:08,797 Come on. 66 00:04:08,821 --> 00:04:09,965 Let's go, let's go. 67 00:04:17,496 --> 00:04:19,198 This is it, over here. 68 00:04:31,043 --> 00:04:32,320 Sit tight. They're coming. 69 00:04:32,344 --> 00:04:33,822 I got the hood. 70 00:04:33,846 --> 00:04:35,123 Help is coming. 71 00:04:35,147 --> 00:04:36,592 This is the driver. 72 00:04:36,616 --> 00:04:38,860 He's, uh... I think maybe he broke something. 73 00:04:38,884 --> 00:04:41,296 Try to hold still. 74 00:04:41,320 --> 00:04:42,698 Try to hold still. I got you. 75 00:04:42,722 --> 00:04:43,932 Are you okay, sir? 76 00:04:43,956 --> 00:04:46,167 Yes, Officer. 77 00:04:46,191 --> 00:04:47,168 Were you involved in the accident? 78 00:04:47,192 --> 00:04:49,871 No. That's my car. 79 00:04:49,895 --> 00:04:51,139 Over there. I-I parked. 80 00:04:51,163 --> 00:04:54,199 And I c... I came and then I helped. 81 00:04:58,237 --> 00:04:59,848 Sir, did you cause this accident? 82 00:04:59,872 --> 00:05:01,617 No, Officer. 83 00:05:01,641 --> 00:05:03,075 Driver's license, please. 84 00:05:11,851 --> 00:05:13,485 Sergeant Reagan? 85 00:05:15,254 --> 00:05:16,698 - Were you drinking? - No. 86 00:05:16,722 --> 00:05:18,370 But I, uh... 87 00:05:19,310 --> 00:05:20,755 I got something... 88 00:05:20,993 --> 00:05:22,537 I ate or I drank. 89 00:05:22,561 --> 00:05:24,072 It had drugs in it. 90 00:05:24,309 --> 00:05:26,244 I bet anything. 91 00:05:29,168 --> 00:05:30,679 Sorry, Sergeant, looks to me 92 00:05:30,703 --> 00:05:32,313 like you've been driving while impaired. 93 00:05:32,337 --> 00:05:35,416 I'm gonna get a cab, and I'm gonna give you my keys. 94 00:05:35,431 --> 00:05:37,576 No, sit right here. Let me request my supervisor. 95 00:06:05,856 --> 00:06:13,856 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 96 00:06:21,042 --> 00:06:23,587 Who spikes guacamole and doesn't tell anyone? 97 00:06:23,611 --> 00:06:25,288 Ben's new girlfriend. 98 00:06:25,312 --> 00:06:28,091 - She's trouble, that much I know. - I'm-I'm screwed. 99 00:06:28,115 --> 00:06:30,828 What? You pulled the guy from a wreck. 100 00:06:30,852 --> 00:06:32,162 Yeah, while wrecked. 101 00:06:32,186 --> 00:06:33,797 No, you're still the hero. 102 00:06:33,821 --> 00:06:37,167 I'm a cop who got busted driving with THC in his system. 103 00:06:37,191 --> 00:06:39,202 - You got slipped a Mickey. - Hard to prove. 104 00:06:39,226 --> 00:06:40,771 Think about all the cops 105 00:06:40,795 --> 00:06:42,640 who got busted claiming they had hemp oil 106 00:06:42,664 --> 00:06:45,008 in their shampoo or poppy seeds in their bagel. 107 00:06:45,032 --> 00:06:47,511 They... You ever see them on the job again? 108 00:06:47,535 --> 00:06:51,482 It's not like your dad's gonna let them hang an innocent man. 109 00:06:51,506 --> 00:06:52,950 Uh, no, he can't go near this, Eddie. 110 00:06:52,974 --> 00:06:54,485 No one in my family can. 111 00:06:54,509 --> 00:06:55,853 What do you mean? 112 00:06:55,877 --> 00:06:58,155 The second it looks like strings got pulled... 113 00:06:58,179 --> 00:07:00,967 Just looks like... I'm finished. 114 00:07:00,992 --> 00:07:02,970 I'll never have the respect of my command again, 115 00:07:02,994 --> 00:07:04,839 and every cop who already thinks I get my stripes 116 00:07:04,863 --> 00:07:07,007 as a birthday present is saying, "I told you so." 117 00:07:07,031 --> 00:07:08,643 And he'd be right. 118 00:07:08,667 --> 00:07:10,234 Okay. 119 00:07:23,414 --> 00:07:24,692 Morning, Frank. 120 00:07:24,716 --> 00:07:26,217 Morning, Doc. 121 00:07:29,182 --> 00:07:30,364 About my dad. 122 00:07:30,388 --> 00:07:33,500 Um, you ask him to come in? 123 00:07:33,524 --> 00:07:34,735 I did. 124 00:07:35,394 --> 00:07:37,071 Any heads-up you could give me? 125 00:07:37,095 --> 00:07:38,438 Frank. 126 00:07:38,462 --> 00:07:40,775 Well, Kirk, he asked me to come with him 127 00:07:40,799 --> 00:07:42,209 for the consultation. 128 00:07:42,233 --> 00:07:45,212 And cops hate surprises. 129 00:07:45,236 --> 00:07:47,414 You gonna say that on your headstone, Frank? 130 00:07:47,438 --> 00:07:50,050 Uh, come on. I'm gonna be there anyway. 131 00:07:50,074 --> 00:07:51,919 I just want to be prepared. 132 00:07:51,943 --> 00:07:53,277 For his sake. 133 00:07:58,040 --> 00:08:00,076 Prostate cancer. 134 00:08:01,837 --> 00:08:03,798 Oh. 135 00:08:03,822 --> 00:08:05,700 You want to hear the good news? 136 00:08:05,724 --> 00:08:07,802 We caught it so early 137 00:08:07,826 --> 00:08:10,738 and it grows so slowly in a man Henry's age 138 00:08:10,762 --> 00:08:13,874 that we basically don't do anything. 139 00:08:13,898 --> 00:08:17,077 Whatever eventually gets him, it's not gonna be this. 140 00:08:17,101 --> 00:08:18,913 Don't tell him. 141 00:08:18,937 --> 00:08:20,247 What? 142 00:08:20,271 --> 00:08:21,949 Well, if you're not gonna treat it 143 00:08:21,973 --> 00:08:25,052 and it's not gonna get to him in the end anyway, 144 00:08:25,076 --> 00:08:28,823 why curse him with waking up every morning he has left 145 00:08:28,847 --> 00:08:30,457 thinking he has cancer? 146 00:08:30,481 --> 00:08:32,292 Doesn't work that way, Frank. 147 00:08:32,316 --> 00:08:34,428 Well, it could work that way. 148 00:08:34,954 --> 00:08:36,931 Look, I know him. 149 00:08:37,289 --> 00:08:39,633 If you do tell him, for the rest of his life, 150 00:08:39,657 --> 00:08:42,193 he's gonna be looking over his shoulder. 151 00:08:45,214 --> 00:08:46,664 Well... 152 00:08:48,717 --> 00:08:50,677 See you in the office. 153 00:08:51,153 --> 00:08:53,055 Thanks for listening. 154 00:09:02,113 --> 00:09:04,024 This morning, too? 155 00:09:04,048 --> 00:09:05,292 Where? 156 00:09:05,316 --> 00:09:08,262 Uh, Greenwich and Chambers on my run. 157 00:09:08,286 --> 00:09:10,297 - Okay, well, did he say anything? - Yeah. 158 00:09:10,321 --> 00:09:12,466 He said, "Good morning." 159 00:09:12,490 --> 00:09:14,201 - That's it? - Yeah, that's it. 160 00:09:14,225 --> 00:09:17,104 And then he kept heading east, and I was heading west. 161 00:09:17,128 --> 00:09:20,007 Well, if it happens again, could you at least notify 911? 162 00:09:20,031 --> 00:09:21,341 Okay, and what? 163 00:09:21,365 --> 00:09:23,043 Have him arrested for walking and talking? 164 00:09:23,067 --> 00:09:26,213 There is no threat here, explicit or even implied. 165 00:09:26,237 --> 00:09:27,214 Not yet. 166 00:09:27,238 --> 00:09:28,949 Okay? I mean, what did 167 00:09:28,973 --> 00:09:30,650 that A.D.A. even do to this guy Katz? 168 00:09:30,674 --> 00:09:32,319 He sent him up north. 169 00:09:32,343 --> 00:09:33,788 I know that. Anything else? 170 00:09:33,812 --> 00:09:34,889 You know, he s... 171 00:09:34,913 --> 00:09:36,824 He didn't say he was innocent. 172 00:09:36,848 --> 00:09:40,627 He said he was treated very unfairly. 173 00:09:40,651 --> 00:09:41,896 Okay, well, that's what every ex-con 174 00:09:41,920 --> 00:09:43,730 in the history of the world says. 175 00:09:43,754 --> 00:09:46,901 Yeah, but the good news is no history of violence at all. 176 00:09:46,925 --> 00:09:48,869 I mean, he truly is the little schmo, 177 00:09:48,893 --> 00:09:50,337 you know, with the pocket calculator 178 00:09:50,361 --> 00:09:52,686 and the model train set for a hobby. 179 00:09:52,710 --> 00:09:54,374 I mean, even his 180 00:09:54,398 --> 00:09:55,876 Fratello family nickname? 181 00:09:55,900 --> 00:09:57,344 Scaredy Katz. 182 00:09:57,661 --> 00:09:59,346 So, what's he want with me? 183 00:09:59,370 --> 00:10:01,181 Well, that's the million-dollar question. 184 00:10:01,540 --> 00:10:03,250 I mean, what we do know is 185 00:10:03,274 --> 00:10:06,197 he was cut off from the Fratello family when he got convicted. 186 00:10:06,221 --> 00:10:09,183 His wife divorced him and took the kids to Orlando. 187 00:10:09,207 --> 00:10:12,359 He's got nothing left except a grudge. 188 00:10:12,383 --> 00:10:15,195 And a guy with nothing is a guy with nothing to lose. 189 00:10:15,219 --> 00:10:17,031 Exactly. 190 00:10:17,055 --> 00:10:21,035 Okay, well, I have a weapon and a concealed carry permit. 191 00:10:21,059 --> 00:10:24,128 I don't need a detail, nor do I want one. 192 00:10:27,316 --> 00:10:30,277 I mean, what do you do when you feel like the bad guy is 193 00:10:30,301 --> 00:10:32,279 n-not even a bad guy? 194 00:10:32,303 --> 00:10:35,282 Well, I slap myself in the face until I wake up to the fact 195 00:10:35,306 --> 00:10:37,885 that most bad guys will always be bad guys. 196 00:10:37,909 --> 00:10:39,119 Okay. 197 00:10:39,328 --> 00:10:40,888 Dig deep on this. 198 00:10:40,912 --> 00:10:42,389 If this office did railroad him, 199 00:10:42,413 --> 00:10:45,292 I want to know the who and the how. 200 00:10:45,316 --> 00:10:47,394 This stays between us. 201 00:10:48,170 --> 00:10:50,321 - Suit yourself. - Got it. 202 00:10:53,091 --> 00:10:54,801 Front page mock-up. 203 00:10:54,825 --> 00:10:56,403 Tomorrow's Post. 204 00:10:56,427 --> 00:10:57,905 The good news is 205 00:10:57,929 --> 00:11:00,140 we're getting some cooperation from them 206 00:11:00,164 --> 00:11:02,109 in playing up the "hero" angle. 207 00:11:02,133 --> 00:11:03,878 In exchange for? 208 00:11:03,902 --> 00:11:05,112 Nothing. 209 00:11:05,136 --> 00:11:06,981 I wasn't born yesterday. 210 00:11:07,005 --> 00:11:08,582 Okay. 211 00:11:08,606 --> 00:11:10,117 In exchange for 212 00:11:10,141 --> 00:11:13,553 a continuation of the fine tradition of cooperation 213 00:11:13,577 --> 00:11:15,422 between my office and the press. 214 00:11:16,073 --> 00:11:17,724 I'm not buying it. 215 00:11:17,748 --> 00:11:19,826 Of all the moles you got to whack this morning, 216 00:11:19,850 --> 00:11:21,537 - this is the one you're gonna... - You got it. 217 00:11:24,956 --> 00:11:26,600 And what are you up to? 218 00:11:26,624 --> 00:11:28,135 Not up to nothing, boss. 219 00:11:28,159 --> 00:11:30,637 - You just riding the bench? - No. 220 00:11:30,661 --> 00:11:33,073 Again, what are you up to? 221 00:11:33,097 --> 00:11:36,010 Well, I've reached out... Off the record, of course... 222 00:11:36,034 --> 00:11:37,912 To each link in the chain of command 223 00:11:37,936 --> 00:11:40,247 between the arresting officer and the chief of IAB. 224 00:11:40,271 --> 00:11:43,017 Well, reach out again, on the record, 225 00:11:43,041 --> 00:11:45,685 and tell them to ignore your first message. 226 00:11:46,101 --> 00:11:47,903 Okay, boss. 227 00:11:52,150 --> 00:11:53,693 And you, Detective? 228 00:11:53,717 --> 00:11:56,387 Awaiting orders or guidance from my C.O., sir. 229 00:11:59,390 --> 00:12:01,635 I called the precinct, asked them to release Jamie 230 00:12:01,659 --> 00:12:03,461 on a desk appearance ticket. 231 00:12:05,029 --> 00:12:07,641 Okay, here's what we can't do. 232 00:12:07,665 --> 00:12:10,477 Try to influence the press coverage, 233 00:12:10,501 --> 00:12:14,982 meddle with the chain of command or put a thumb on IAB 234 00:12:15,006 --> 00:12:16,683 or pull strings. 235 00:12:16,707 --> 00:12:18,185 Well, then, what can we do? 236 00:12:18,209 --> 00:12:21,845 We can let this play out like it wasn't my son. 237 00:12:24,147 --> 00:12:25,716 And that's all. 238 00:12:27,351 --> 00:12:29,829 How bad a jam are you in? 239 00:12:29,853 --> 00:12:32,799 Well, the blood test will show that there was THC in my system. 240 00:12:32,823 --> 00:12:35,802 The hair test will show that it's not a usual thing for me, 241 00:12:35,826 --> 00:12:37,537 but they kind of got a one-strike policy. 242 00:12:37,561 --> 00:12:40,007 Which seems kind of arcane, this day and age. 243 00:12:40,031 --> 00:12:41,708 Yeah, I agree with you. 244 00:12:41,732 --> 00:12:44,678 But, uh, that doesn't give any cop a pass, you know? 245 00:12:44,702 --> 00:12:46,380 Listen, 246 00:12:46,404 --> 00:12:49,083 if there's anything I can do to help, just ask, all right? 247 00:12:49,107 --> 00:12:51,685 There is one thing. I-I called you. 248 00:12:51,709 --> 00:12:53,692 - Left a message. - Yeah, you did. 249 00:12:53,716 --> 00:12:55,889 I have the time of the call on my cell. 250 00:12:55,913 --> 00:12:58,525 And that message was clearly a guy 251 00:12:58,549 --> 00:13:00,027 who didn't know what got slipped to him 252 00:13:00,051 --> 00:13:02,029 and was pretty freaked. 253 00:13:02,053 --> 00:13:04,455 That could go a long way, you know? 254 00:13:05,889 --> 00:13:08,568 I, uh, erased it. 255 00:13:09,478 --> 00:13:10,704 You... 256 00:13:10,729 --> 00:13:12,006 Why? 257 00:13:12,030 --> 00:13:16,576 Look, I... I just made partner at an old-school law firm. 258 00:13:16,600 --> 00:13:18,878 This comes knocking on my door, 259 00:13:18,902 --> 00:13:21,415 that an NYPD sergeant, the-the PC's own son, 260 00:13:21,439 --> 00:13:23,017 got dosed at my party 261 00:13:23,041 --> 00:13:25,519 and got arrested driving home, I'm out. 262 00:13:25,543 --> 00:13:27,145 No way back in. 263 00:13:28,945 --> 00:13:30,914 I'm really sorry, man. 264 00:13:31,749 --> 00:13:33,893 No, I hear you. 265 00:13:33,917 --> 00:13:36,787 Anything else, just ask. 266 00:13:39,590 --> 00:13:40,800 This is me. 267 00:13:41,142 --> 00:13:42,954 Yeah. 268 00:13:42,979 --> 00:13:44,614 This is you. 269 00:13:53,729 --> 00:13:55,131 Thank you. 270 00:14:00,953 --> 00:14:04,297 Lenny, you can't keep doing this. 271 00:14:04,321 --> 00:14:06,133 Ms. Reagan, a little taste of justice 272 00:14:06,157 --> 00:14:07,367 is all I'm looking for. 273 00:14:07,391 --> 00:14:08,801 Justice was served. 274 00:14:08,825 --> 00:14:10,370 You may think it was overserved. 275 00:14:10,394 --> 00:14:12,105 Bernie Liggett saw to that. 276 00:14:12,129 --> 00:14:14,450 Okay, well, he is long gone from the office. 277 00:14:14,474 --> 00:14:15,604 I know. 278 00:14:15,628 --> 00:14:17,477 You're the only one left from the team. 279 00:14:17,501 --> 00:14:20,647 Well, the next time you see me, I will have a security detail 280 00:14:20,671 --> 00:14:23,283 who will arrest you for stalking. Is that what you want? 281 00:14:23,307 --> 00:14:25,785 This can of worms only opens from the inside. 282 00:14:25,809 --> 00:14:28,567 Says you and only you. 283 00:14:28,591 --> 00:14:31,348 Jo Malone. Mandarin, basil, lime. 284 00:14:32,729 --> 00:14:33,706 What? 285 00:14:33,730 --> 00:14:35,908 Oh, I'm so sorry. 286 00:14:35,932 --> 00:14:38,077 My wife, she used to wear that scent. 287 00:14:38,101 --> 00:14:41,137 I-I'm so stupid saying it out loud. I... 288 00:14:42,739 --> 00:14:44,183 I'm so sorry. 289 00:14:44,207 --> 00:14:46,276 Goodbye, Lenny. 290 00:14:51,047 --> 00:14:54,060 Total cholesterol's 180, which is good. 291 00:14:54,084 --> 00:14:56,729 Your LDL's down to 92, 292 00:14:56,753 --> 00:14:58,365 which is fantastic. 293 00:14:58,715 --> 00:15:00,726 Nice going, Pop. 294 00:15:00,751 --> 00:15:02,753 And the bad news? 295 00:15:05,559 --> 00:15:07,474 What makes you think there's bad news? 296 00:15:07,498 --> 00:15:09,709 Something bothering you that you didn't tell me? 297 00:15:09,733 --> 00:15:11,778 You wanted to see me in person. 298 00:15:11,802 --> 00:15:15,047 Did you ever think that I just might like seeing you in person? 299 00:15:15,071 --> 00:15:16,549 Said no doctor ever. 300 00:15:16,573 --> 00:15:18,918 Listen, 301 00:15:18,942 --> 00:15:21,053 just cut down on the red meat and the dairy 302 00:15:21,077 --> 00:15:24,624 and keep your alcohol intake to a minimum. 303 00:15:24,648 --> 00:15:26,793 You've been saying that for years. 304 00:15:26,817 --> 00:15:28,761 And you've been ignoring it for years. 305 00:15:28,785 --> 00:15:30,262 You squeal? 306 00:15:30,286 --> 00:15:31,330 Nope. 307 00:15:31,354 --> 00:15:32,732 We have other ways of telling. 308 00:15:32,756 --> 00:15:34,601 Just follow my advice, okay? 309 00:15:34,625 --> 00:15:37,293 - That's it? - That's it. 310 00:15:38,328 --> 00:15:39,972 You know what we should do? 311 00:15:39,996 --> 00:15:41,508 Take a road trip 312 00:15:41,532 --> 00:15:44,911 to the Baseball and Football Halls of Fame. 313 00:15:44,935 --> 00:15:46,245 There you go. 314 00:15:46,269 --> 00:15:47,814 Detour from Canton to Cleveland, 315 00:15:47,838 --> 00:15:50,683 you can check out the Rock and Roll Hall of Fame. 316 00:15:50,707 --> 00:15:52,919 Why the hell would we do that? 317 00:15:54,177 --> 00:15:55,822 You up for it? 318 00:15:55,846 --> 00:15:57,289 Yeah, it's a great idea. 319 00:15:57,313 --> 00:15:59,526 Maybe see if Diane Lane's still single. 320 00:15:59,550 --> 00:16:00,627 She can come along. 321 00:16:00,651 --> 00:16:03,029 You're so full of it. 322 00:16:03,053 --> 00:16:05,865 Pleasure doing business with you, Doc. 323 00:16:14,751 --> 00:16:17,464 Abigail, it's called reading between the lines! 324 00:16:17,489 --> 00:16:19,137 Boss can't say or do what he wants 325 00:16:19,169 --> 00:16:20,447 on account of it's Jamie. 326 00:16:20,471 --> 00:16:22,048 Since... Okay? It's up to us 327 00:16:22,072 --> 00:16:23,783 - to interpret. - Since when? 328 00:16:23,807 --> 00:16:25,818 Since this. This is like the Super Bowl 329 00:16:25,842 --> 00:16:27,987 of can he separate family and duty. 330 00:16:28,011 --> 00:16:29,321 The Super Bowl? 331 00:16:29,345 --> 00:16:31,558 - Whatever. - Sid has a point. 332 00:16:31,582 --> 00:16:34,026 An effective inner circle sometimes takes direction 333 00:16:34,050 --> 00:16:35,662 from institutional knowledge 334 00:16:35,686 --> 00:16:38,465 rather than a specific set of circumstances. 335 00:16:38,489 --> 00:16:39,832 I think I prefer Super Bowl. 336 00:16:39,856 --> 00:16:41,333 What's with the attitude? 337 00:16:41,357 --> 00:16:43,470 There's no devil to advocate for here. 338 00:16:43,494 --> 00:16:46,172 And you two are reading between lines that aren't there. 339 00:16:46,196 --> 00:16:47,507 He's got zero regard 340 00:16:47,531 --> 00:16:49,809 for the nods and winks and little codes 341 00:16:49,833 --> 00:16:52,211 that grease the rails the rest of us ride on. 342 00:16:52,235 --> 00:16:54,806 It's his son, for crying out loud! 343 00:16:54,830 --> 00:16:56,683 Which any of us would ease off for 344 00:16:56,707 --> 00:16:58,718 but which makes him double down! 345 00:16:58,742 --> 00:17:00,252 You really think that? 346 00:17:00,276 --> 00:17:02,388 I know that. I've seen his birth certificate. 347 00:17:02,412 --> 00:17:05,692 He was found floating in a basket on the Nile. 348 00:17:10,721 --> 00:17:13,933 I just got a call from the corporation counsel. 349 00:17:13,957 --> 00:17:15,768 I apologize, sir. We were just... 350 00:17:15,792 --> 00:17:17,036 I can still work a phone. 351 00:17:17,060 --> 00:17:18,194 Yes, sir. 352 00:17:19,563 --> 00:17:21,007 The victim in the crash 353 00:17:21,031 --> 00:17:23,876 is suing Sergeant Reagan and the department, 354 00:17:23,900 --> 00:17:28,214 alleging that his impaired driving caused the accident. 355 00:17:28,238 --> 00:17:30,683 Are you ready to play offense now? 356 00:17:30,707 --> 00:17:32,743 Yes. I am. 357 00:17:34,110 --> 00:17:36,222 Get a recommendation from the sergeants union 358 00:17:36,246 --> 00:17:38,815 for the best defense lawyer they got. 359 00:17:44,119 --> 00:17:45,469 That's it? 360 00:17:46,256 --> 00:17:47,490 Told ya. 361 00:17:50,460 --> 00:17:51,971 Hey. 362 00:17:51,995 --> 00:17:53,372 Katz is not wrong. 363 00:17:53,996 --> 00:17:55,653 I'm not sure I want to hear this. 364 00:17:55,677 --> 00:17:58,811 Look, some higher-ups in the Fratello family flipped on him 365 00:17:58,835 --> 00:18:00,613 to get a break on their own sentences. 366 00:18:00,637 --> 00:18:02,749 Okay. Well, that's the business we've chosen. 367 00:18:02,773 --> 00:18:04,584 But the lead prosecutor just ate up 368 00:18:04,608 --> 00:18:06,318 every morsel that they served. 369 00:18:06,342 --> 00:18:08,721 And they flipped on Katz for stuff that 370 00:18:08,745 --> 00:18:10,657 makes no sense: uh, drug trafficking, 371 00:18:10,681 --> 00:18:13,125 prostitution, even a contract hit. 372 00:18:13,149 --> 00:18:15,619 But we don't know his wheelhouse for certain. 373 00:18:16,846 --> 00:18:20,682 Did Bernie Liggett seem like a straight arrow to you? 374 00:18:22,192 --> 00:18:24,571 - What? - Uh, I stayed 375 00:18:24,595 --> 00:18:25,838 a hundred miles away from him. 376 00:18:25,862 --> 00:18:27,807 He was a serial horndog 377 00:18:27,831 --> 00:18:29,976 long before it was officially frowned upon. 378 00:18:30,000 --> 00:18:31,978 - What else about him? - I told you. 379 00:18:32,002 --> 00:18:33,303 What else? 380 00:18:34,304 --> 00:18:37,617 That's where Katz told me to look. 381 00:18:37,641 --> 00:18:40,152 - Bernie Liggett. - You know, there is no 382 00:18:40,176 --> 00:18:41,520 "now what?" 383 00:18:41,544 --> 00:18:45,091 An ex-con accusing a long gone A.D.A. 384 00:18:45,115 --> 00:18:46,693 of padding a case 385 00:18:46,717 --> 00:18:50,429 ain't flying two inches off of Crawford's desk. 386 00:18:50,742 --> 00:18:52,331 You're right. 387 00:18:52,355 --> 00:18:54,366 Yeah, muddy water under the bridge. 388 00:18:54,390 --> 00:18:57,469 I know. I just wish Katz was dead wrong 389 00:18:57,493 --> 00:18:58,962 and there was nothing to it. 390 00:18:59,996 --> 00:19:01,674 Empty your purse. 391 00:19:01,698 --> 00:19:02,946 Why? 392 00:19:02,970 --> 00:19:04,367 Uh, just a hunch. 393 00:19:15,045 --> 00:19:16,122 What's that? 394 00:19:16,146 --> 00:19:17,657 A tracking tile. 395 00:19:17,681 --> 00:19:19,826 He's got you on GPS. 396 00:19:19,850 --> 00:19:21,560 Change your jogging route. 397 00:19:21,584 --> 00:19:24,296 Uh, buy your coffee somewhere new. Get serpentine. 398 00:19:24,320 --> 00:19:25,832 I'm putting a shadow on you. 399 00:19:25,856 --> 00:19:27,891 You won't even know it. 400 00:19:33,229 --> 00:19:35,041 To the best of your recollection... 401 00:19:35,065 --> 00:19:37,343 Again, you don't have to preface every question with that. 402 00:19:37,367 --> 00:19:38,845 It's not like I blacked out. 403 00:19:38,869 --> 00:19:41,147 Again, we are conducting this interview. 404 00:19:41,171 --> 00:19:43,683 Was your impaired driving in any way 405 00:19:43,707 --> 00:19:45,685 a contributing factor in the accident? 406 00:19:45,709 --> 00:19:47,553 I don't believe so, no. 407 00:19:47,577 --> 00:19:49,188 - Based on? - Based on two kids 408 00:19:49,212 --> 00:19:51,057 racing hot hatches on public roadways 409 00:19:51,081 --> 00:19:53,893 is my go-to contributing factor in these kinds of incidents. 410 00:19:53,917 --> 00:19:55,527 I'm sure statistics bear that out. 411 00:19:55,551 --> 00:19:57,864 Sometimes logic is the most logical thing. 412 00:19:57,888 --> 00:20:00,437 Sergeant Reagan, thank you for your cooperation. 413 00:20:02,025 --> 00:20:02,921 That's it? 414 00:20:02,945 --> 00:20:04,737 For now. We'll schedule another interview 415 00:20:04,761 --> 00:20:07,073 if and when necessary. 416 00:20:07,097 --> 00:20:10,276 - Sergeant Reagan, we're done for today. - You guys aren't gonna 417 00:20:10,300 --> 00:20:12,879 review surveillance footage or track down any other drivers 418 00:20:12,903 --> 00:20:14,546 who may have seen something at the time? 419 00:20:14,570 --> 00:20:16,716 That's all part of the ongoing investigation. 420 00:20:16,740 --> 00:20:18,851 - Good. - Why would you say that? 421 00:20:18,875 --> 00:20:21,087 Is there some reason we should doubt your recollection? 422 00:20:21,111 --> 00:20:23,222 Well, yeah. I'm the party in question here. 423 00:20:23,246 --> 00:20:25,191 All of a sudden, my word is golden? 424 00:20:25,215 --> 00:20:26,926 Thank you, Lieutenant. 425 00:20:26,950 --> 00:20:29,628 This investigation is still in its infancy. 426 00:20:29,652 --> 00:20:30,963 But this here is a game of softball 427 00:20:30,987 --> 00:20:32,732 conducted by a couple of investigators 428 00:20:32,756 --> 00:20:34,767 who I know to be pit bulls but are acting like lapdogs. 429 00:20:34,791 --> 00:20:36,302 Sergeant, 430 00:20:36,326 --> 00:20:38,270 we understand you're under a lot of stress. 431 00:20:38,294 --> 00:20:41,040 Please be assured the investigation will be thorough 432 00:20:41,064 --> 00:20:42,975 and utterly without bias. 433 00:20:42,999 --> 00:20:44,877 What bias? Who said anything about bias? 434 00:20:44,901 --> 00:20:47,914 Without favor or rancor. 435 00:20:47,938 --> 00:20:49,248 Again, thank you 436 00:20:49,272 --> 00:20:51,574 for your cooperation. 437 00:21:00,784 --> 00:21:02,829 Surprise. 438 00:21:02,853 --> 00:21:06,298 They were all just in the neighborhood. 439 00:21:06,322 --> 00:21:08,100 I bet. How's everybody doing? 440 00:21:08,124 --> 00:21:10,436 Better than you, I'm guessing. 441 00:21:10,460 --> 00:21:11,503 That'd be good. 442 00:21:11,527 --> 00:21:12,699 Back in my day, 443 00:21:12,723 --> 00:21:14,807 we didn't blame the sap that got slipped the Mickey. 444 00:21:14,831 --> 00:21:16,575 We looked for the guy who slipped it to him. 445 00:21:16,599 --> 00:21:18,110 Or the double-crossing dame? 446 00:21:18,134 --> 00:21:20,412 Oh, that-that was just in the movies. 447 00:21:20,436 --> 00:21:23,182 But can the person come forward? 448 00:21:23,206 --> 00:21:25,918 Yeah. Uh, if they wanted to, I guess, yeah. 449 00:21:25,942 --> 00:21:28,420 But you dose a cop, you're pretty hesitant to take credit. 450 00:21:28,444 --> 00:21:30,089 - So make her. - I don't know her. 451 00:21:30,113 --> 00:21:31,290 And she could just say that everyone knew 452 00:21:31,314 --> 00:21:32,424 the guacamole was spiked. 453 00:21:32,448 --> 00:21:33,960 We'd be right back to square one. 454 00:21:33,984 --> 00:21:36,162 Okay, well, it's worth a shot. 455 00:21:36,186 --> 00:21:39,131 I already went down an avenue and got similar cold feet, 456 00:21:39,155 --> 00:21:42,268 so I'm not looking to cause trouble for anybody else. 457 00:21:42,292 --> 00:21:43,794 That's your brother for you. 458 00:21:43,818 --> 00:21:45,637 Well, if it were me... 459 00:21:45,661 --> 00:21:47,539 But it's not. Danny, it's me. 460 00:21:47,563 --> 00:21:49,641 Look, I'm just trying to share some wisdom 461 00:21:49,665 --> 00:21:51,443 with a guy who looks like he's about ready 462 00:21:51,467 --> 00:21:53,525 to throw the book at himself. 463 00:21:53,549 --> 00:21:55,447 That's not what I'm doing. And the real wisdom here 464 00:21:55,471 --> 00:21:57,549 - is coming from Dad. - How? He didn't think 465 00:21:57,573 --> 00:21:59,318 - he should be here. - That's right. 466 00:21:59,342 --> 00:22:01,120 Exactly, because we can't Reagan this. 467 00:22:01,144 --> 00:22:03,322 We can't just sit around your dining room table, 468 00:22:03,346 --> 00:22:05,792 figure out what needs to be done and then go do it. 469 00:22:05,816 --> 00:22:08,315 There's tribes of people that think that Reagans... 470 00:22:08,885 --> 00:22:10,462 ...self-deal. 471 00:22:10,901 --> 00:22:13,532 This is not gonna be their smoking gun, not if I can help it. 472 00:22:13,556 --> 00:22:16,668 So we, what, leave it to the fates? 473 00:22:16,692 --> 00:22:18,805 What idiot trusts the fates? 474 00:22:18,829 --> 00:22:20,339 Pop, I got to ride solo on this one 475 00:22:20,363 --> 00:22:22,432 if I'm gonna truly get through it. 476 00:22:24,099 --> 00:22:25,540 Listen, thank you for coming. 477 00:22:25,735 --> 00:22:27,046 I appreciate it. 478 00:22:27,334 --> 00:22:29,739 I love you guys. I'm kind of beat. 479 00:22:32,055 --> 00:22:33,432 Well... 480 00:22:33,443 --> 00:22:35,745 Don't look at me. You guys raised him. 481 00:22:46,202 --> 00:22:47,546 Hey, Pop. 482 00:22:52,242 --> 00:22:53,667 Fish sticks? 483 00:22:54,244 --> 00:22:56,504 Baked cod. 484 00:22:56,880 --> 00:22:59,859 It's rich in omega-3, 485 00:22:59,883 --> 00:23:02,953 which is supposed to be good for it. 486 00:23:09,559 --> 00:23:11,037 How'd you find out? 487 00:23:11,061 --> 00:23:14,597 Called the doctor's office after our visit. 488 00:23:15,471 --> 00:23:17,717 And why did I think to call the doctor's office 489 00:23:17,742 --> 00:23:19,009 after our visit? 490 00:23:20,049 --> 00:23:21,184 You tell me. 491 00:23:22,655 --> 00:23:25,051 You never asked a single question, 492 00:23:25,075 --> 00:23:26,886 and when you don't ask questions, 493 00:23:26,910 --> 00:23:29,379 it means you already know the answers. 494 00:23:36,419 --> 00:23:39,255 Um, I'm sorry, Pop. 495 00:23:39,589 --> 00:23:42,034 I'm very sorry. I... 496 00:23:42,058 --> 00:23:44,607 I was just trying to do the right thing by you. 497 00:23:44,631 --> 00:23:46,910 I didn't ask for that kind of handling. 498 00:23:46,934 --> 00:23:48,644 I never have, never will. 499 00:23:48,668 --> 00:23:52,716 Look, when I saw the look on your face 500 00:23:52,740 --> 00:23:55,785 when you asked me to take you, 501 00:23:55,809 --> 00:23:57,053 I just thought... 502 00:23:57,077 --> 00:23:58,922 Well, you thought wrong. 503 00:23:58,946 --> 00:24:02,091 And who were you trying to do the right thing by? 504 00:24:02,319 --> 00:24:03,626 Honestly. 505 00:24:04,029 --> 00:24:05,929 Honestly? You. 506 00:24:05,953 --> 00:24:07,496 Nothing in it for me. 507 00:24:07,520 --> 00:24:08,672 Oh, yeah? 508 00:24:08,696 --> 00:24:10,834 Like you never thought that your home life 509 00:24:10,858 --> 00:24:13,593 would be easier if I was in the dark? 510 00:24:14,999 --> 00:24:17,106 Honest to God, that... 511 00:24:17,130 --> 00:24:19,142 that never even occurred to me. 512 00:24:19,166 --> 00:24:21,668 Oh, Francis. 513 00:24:22,803 --> 00:24:26,449 I'm too old to say it. You're too old to hear it. 514 00:24:26,473 --> 00:24:29,642 But I'm really disappointed in you. 515 00:24:32,379 --> 00:24:34,323 You're a good fixer. 516 00:24:34,347 --> 00:24:36,159 But when are you gonna learn 517 00:24:36,183 --> 00:24:39,953 that sometimes fixing isn't what's called for? 518 00:24:41,354 --> 00:24:42,999 Well, that's not really fair. 519 00:24:43,023 --> 00:24:46,035 I've stayed away from Jamie's problem. 520 00:24:46,059 --> 00:24:49,472 Because protocols require it. 521 00:24:49,867 --> 00:24:52,641 I didn't say you weren't smart. 522 00:24:52,953 --> 00:24:55,611 But not every situation 523 00:24:55,635 --> 00:24:58,638 needs a decider or a fixer. 524 00:24:59,672 --> 00:25:00,850 I know that. 525 00:25:00,874 --> 00:25:02,375 No, you don't. 526 00:25:03,877 --> 00:25:07,314 You never just show up, be a wingman. 527 00:25:09,582 --> 00:25:12,495 Sometimes that's the only thing you can do, 528 00:25:12,519 --> 00:25:14,554 but it's everything. 529 00:25:16,924 --> 00:25:21,294 And it kills me that I failed to teach you that. 530 00:25:31,071 --> 00:25:33,182 Yeah, but if she does end up running for office, 531 00:25:33,206 --> 00:25:34,517 it's not a good look 532 00:25:34,541 --> 00:25:35,880 if she has him arrested 533 00:25:35,904 --> 00:25:38,254 for calling out a legitimate beef with this office. 534 00:25:38,278 --> 00:25:41,224 Seriously? We're worried about how it looks? 535 00:25:41,248 --> 00:25:42,758 Not we. She. 536 00:25:42,782 --> 00:25:45,228 Look, I-I don't know if you follow the news, 537 00:25:45,252 --> 00:25:47,696 but you'd be amazed at how little it takes, 538 00:25:47,720 --> 00:25:49,866 uh, to cancel somebody's ticket these days. 539 00:25:49,890 --> 00:25:52,668 I watch the news, okay? And we missed something. 540 00:25:52,692 --> 00:25:54,904 You know, Katz isn't known for violence down here, 541 00:25:54,928 --> 00:25:56,940 but he is up in Otisville. 542 00:25:56,964 --> 00:25:58,875 He got good at sharpening his toothbrush, 543 00:25:58,899 --> 00:26:00,844 cleaned a couple guys' ears with it. 544 00:26:00,868 --> 00:26:02,078 Then they left him alone? 545 00:26:02,102 --> 00:26:03,512 Well, wouldn't you? 546 00:26:03,941 --> 00:26:05,915 I mean, so what are we supposed to do now? 547 00:26:05,939 --> 00:26:07,383 Just sit and wait? 548 00:26:07,407 --> 00:26:08,784 Ask your sister. 549 00:26:08,808 --> 00:26:11,187 Well, I suck at sit and wait. 550 00:26:11,211 --> 00:26:13,589 Well, me, too, but it's her call. 551 00:26:13,613 --> 00:26:15,591 Hey. 552 00:26:17,417 --> 00:26:20,196 Which one of you shot their mouth off? 553 00:26:20,220 --> 00:26:22,131 - Not me. - Not me. 554 00:26:22,155 --> 00:26:23,936 Look, it was probably him. 555 00:26:23,960 --> 00:26:25,101 But about what? 556 00:26:25,125 --> 00:26:26,435 I just got a call 557 00:26:26,459 --> 00:26:27,937 from the Organized Crime Task Force 558 00:26:27,961 --> 00:26:30,406 that they're picking up Fratello chatter 559 00:26:30,430 --> 00:26:32,475 that Lenny Katz threatened me. 560 00:26:32,499 --> 00:26:34,543 You said Lenny Katz didn't threaten you. 561 00:26:34,567 --> 00:26:36,279 Their chatter, not mine. 562 00:26:36,303 --> 00:26:37,947 Old-school mobsters still consider 563 00:26:37,971 --> 00:26:39,648 law enforcement off-limits. 564 00:26:39,672 --> 00:26:42,451 They wouldn't want light on them for what Katz is doing. 565 00:26:42,475 --> 00:26:43,689 That's right. 566 00:26:43,714 --> 00:26:47,318 Does any of this chatter involve having a talk with Katz? 567 00:26:47,580 --> 00:26:48,992 - Yes. - Great. 568 00:26:49,016 --> 00:26:50,826 Then why look a gift horse in the mouth? 569 00:26:50,850 --> 00:26:52,929 I said I would handle this myself. 570 00:26:52,953 --> 00:26:54,430 Yeah, and I respected that. 571 00:26:54,454 --> 00:26:55,564 Me, too. 572 00:26:55,951 --> 00:26:57,133 Did you? 573 00:26:57,157 --> 00:26:59,126 On our brother's grave. 574 00:27:10,103 --> 00:27:12,949 I'm Eddie Janko. How's it going? 575 00:27:13,427 --> 00:27:14,918 Okay. 576 00:27:14,942 --> 00:27:16,419 You're Tate, right? 577 00:27:16,443 --> 00:27:17,753 Yeah. 578 00:27:17,777 --> 00:27:18,955 What can I get for you? 579 00:27:18,979 --> 00:27:20,323 Hey. Can we get, uh, 580 00:27:20,347 --> 00:27:22,858 two seltzers and whatever he's having? 581 00:27:22,882 --> 00:27:25,995 We're Officers Badillo and Janko. 582 00:27:26,019 --> 00:27:27,796 We're from the 2-9. 583 00:27:27,820 --> 00:27:29,165 Let me guess. 584 00:27:29,189 --> 00:27:30,823 Sergeant Reagan's command? 585 00:27:32,159 --> 00:27:33,269 Look, I didn't have a choice. 586 00:27:33,293 --> 00:27:34,537 I know. 587 00:27:34,561 --> 00:27:36,505 Sergeant Reagan knows, too. 588 00:27:36,529 --> 00:27:37,806 Then why you want to hassle me? 589 00:27:37,830 --> 00:27:39,442 Who said we were gonna hassle you? 590 00:27:39,466 --> 00:27:41,510 The way things are going for me? Come on, man. 591 00:27:41,534 --> 00:27:44,480 All I did was request my supervisor to the scene. 592 00:27:44,504 --> 00:27:46,649 The rest was up to the powers that be. 593 00:27:46,673 --> 00:27:48,341 Two seltzers. 594 00:27:49,409 --> 00:27:50,887 One rum and Coke. 595 00:27:51,344 --> 00:27:53,122 Was there anything at the scene, 596 00:27:53,146 --> 00:27:55,358 anything at all, that would lead you to think 597 00:27:55,382 --> 00:27:57,460 that Sergeant Reagan caused that accident? 598 00:27:57,484 --> 00:27:59,195 I don't do collision investigations. 599 00:27:59,219 --> 00:28:00,796 I was just first on the scene. 600 00:28:00,820 --> 00:28:02,398 Anything you heard, then? 601 00:28:02,422 --> 00:28:04,233 - Like I said... - A collar like this, 602 00:28:05,043 --> 00:28:06,569 fellow cop, 603 00:28:06,593 --> 00:28:07,670 PC's son? 604 00:28:07,694 --> 00:28:08,804 You keep up. 605 00:28:08,828 --> 00:28:10,063 Any of us would. 606 00:28:15,661 --> 00:28:18,507 The surveillance footage had gaps, 607 00:28:18,605 --> 00:28:21,017 so they're calling it inconclusive. 608 00:28:21,041 --> 00:28:23,186 Driver came back clean for drugs and alcohol. 609 00:28:23,210 --> 00:28:26,022 He was traveling over the speed limit, but... 610 00:28:26,412 --> 00:28:28,113 that's about it. 611 00:28:29,849 --> 00:28:31,927 Isn't he married to a fellow officer? 612 00:28:31,951 --> 00:28:34,087 Yeah. Me. 613 00:28:35,055 --> 00:28:36,365 So we're both deep in this. 614 00:28:36,389 --> 00:28:38,858 Yeah. Cheers. 615 00:28:45,098 --> 00:28:48,877 Look, I deal with these rat-racers all the time. 616 00:28:48,901 --> 00:28:51,380 They often have GoPros mounted on the dash 617 00:28:51,404 --> 00:28:54,750 to record their run for social media. 618 00:28:54,774 --> 00:28:57,786 There may be one rattling around in the wreck. 619 00:28:57,810 --> 00:28:59,255 I don't know if they found it 620 00:28:59,279 --> 00:29:00,789 or if they're even looking for it, 621 00:29:00,813 --> 00:29:03,245 but it could show him parked 622 00:29:03,950 --> 00:29:05,894 before they blew by. 623 00:29:05,918 --> 00:29:08,102 Thank you, Officer Jones. 624 00:29:08,126 --> 00:29:10,066 You didn't hear this from me. 625 00:29:10,090 --> 00:29:11,900 I don't need any more of this thing. 626 00:29:11,924 --> 00:29:13,160 Copy that. 627 00:29:17,301 --> 00:29:19,275 Hey, Dad. What's going on? 628 00:29:19,720 --> 00:29:22,311 Way too much from what I hear. 629 00:29:22,675 --> 00:29:23,976 Come on in. 630 00:29:27,640 --> 00:29:28,617 Eddie? 631 00:29:28,641 --> 00:29:29,918 Out. 632 00:29:29,942 --> 00:29:32,588 So it's just you and me and... 633 00:29:32,612 --> 00:29:34,390 the elephant in the room. 634 00:29:34,414 --> 00:29:36,325 It's not about that. 635 00:29:36,653 --> 00:29:37,760 Can't be. 636 00:29:37,784 --> 00:29:39,228 I know that. 637 00:29:39,252 --> 00:29:41,597 So, what's up? 638 00:29:41,621 --> 00:29:44,300 Does something have to be up? 639 00:29:44,324 --> 00:29:47,736 I thought maybe, you know, 640 00:29:47,760 --> 00:29:51,798 you could use a wingman. 641 00:29:55,935 --> 00:29:57,846 The 12-year-old. 642 00:29:58,070 --> 00:30:00,172 Sounds good. I'll get the glasses. 643 00:30:03,474 --> 00:30:04,885 One for me 644 00:30:04,910 --> 00:30:07,347 - and one for my wingman. - You know... 645 00:30:08,815 --> 00:30:12,128 Pop really kicked my ass. 646 00:30:12,152 --> 00:30:16,199 Told me I didn't know how to just show up. 647 00:30:16,223 --> 00:30:18,570 Yeah, well, here you are, so you showed him. 648 00:30:22,695 --> 00:30:24,373 You know, I was 649 00:30:24,397 --> 00:30:26,675 kind of wondering 650 00:30:26,699 --> 00:30:30,045 if you ever talked to anybody from the night of. 651 00:30:30,069 --> 00:30:31,686 Yes, I did. A few of them. 652 00:30:31,710 --> 00:30:33,482 Anybody who could come forward 653 00:30:33,506 --> 00:30:35,017 and say you got slipped a Mickey? 654 00:30:35,041 --> 00:30:37,186 Those aren't exactly wingman questions, Dad. 655 00:30:37,210 --> 00:30:39,322 More like cop questions, 656 00:30:39,346 --> 00:30:41,414 - just so's you know. - Well... 657 00:30:43,416 --> 00:30:45,885 I, um... 658 00:30:47,720 --> 00:30:50,499 I left a voice mail for the guy who threw the party 659 00:30:50,523 --> 00:30:53,669 asking what the hell I'd taken, but he deleted it. 660 00:30:53,693 --> 00:30:54,903 Fellow cop? 661 00:30:54,927 --> 00:30:56,339 No. 662 00:30:56,363 --> 00:30:57,706 Peter Chou, law school buddy. 663 00:30:57,730 --> 00:31:00,176 Now a partner at a Wall Street firm 664 00:31:00,200 --> 00:31:03,546 where drugging NYPD sergeants is a no-no. 665 00:31:03,570 --> 00:31:07,274 You could, uh, get a subpoena, retrieve the message. 666 00:31:08,974 --> 00:31:11,186 Uh, I'm just saying. 667 00:31:11,344 --> 00:31:14,323 Some guys could. I couldn't. 668 00:31:14,751 --> 00:31:17,360 I'm not gonna torpedo a guy's career to save mine. 669 00:31:17,921 --> 00:31:21,230 Well, you put it that way... 670 00:31:21,254 --> 00:31:23,366 And he didn't know it was laced, either. 671 00:31:27,180 --> 00:31:28,771 I hate where I find myself, 672 00:31:28,795 --> 00:31:31,598 but I'd hate it more if I took anyone down with me. 673 00:31:32,599 --> 00:31:36,212 And you know what would be the-the worst outcome possible? 674 00:31:36,236 --> 00:31:38,247 That you helped my case 675 00:31:38,637 --> 00:31:41,139 and then it came back to haunt us all. 676 00:31:43,743 --> 00:31:46,555 That the legacy that you and Pop built, 677 00:31:46,992 --> 00:31:48,891 that Joe died for, 678 00:31:49,241 --> 00:31:50,585 got canceled. 679 00:31:50,610 --> 00:31:53,780 That-that could never be worth it to me. 680 00:32:13,273 --> 00:32:15,050 Guess you found the tracker. 681 00:32:15,771 --> 00:32:17,720 A detective did. 682 00:32:17,744 --> 00:32:19,888 Guess I'm no James Bond. 683 00:32:19,912 --> 00:32:21,890 You need to get lost, Lenny. 684 00:32:21,914 --> 00:32:23,426 Get lost why? 685 00:32:23,450 --> 00:32:25,828 Because you know I was treated very unfairly, 686 00:32:25,852 --> 00:32:27,120 and it bothers you to see me, 687 00:32:27,144 --> 00:32:28,227 - am I right? - No, no. 688 00:32:28,251 --> 00:32:30,098 Because what could I possibly have to offer in return, 689 00:32:30,122 --> 00:32:32,501 am I right? Lenny "Scaredy" Katz. 690 00:32:32,525 --> 00:32:34,070 Because the Fratello crime family 691 00:32:34,094 --> 00:32:36,796 found out what you're doing, and they're not happy about it. 692 00:32:41,133 --> 00:32:43,346 Liggett may have overreached, 693 00:32:43,370 --> 00:32:45,448 but there's nothing I can do for you. 694 00:32:45,472 --> 00:32:48,007 No restitution I can offer. 695 00:32:49,809 --> 00:32:53,088 For what it's worth, I'm sorry, but that's all I've got. 696 00:32:53,433 --> 00:32:55,958 But I was right. 697 00:32:55,982 --> 00:32:58,551 Can you just say it? 698 00:32:59,619 --> 00:33:01,096 You could be right, 699 00:33:01,120 --> 00:33:02,998 but I doubt we'll ever know for sure. 700 00:33:03,022 --> 00:33:05,191 Now, goodbye, Lenny. 701 00:33:19,806 --> 00:33:21,808 - Get in the car, Lenny. - Oh, no! Hey, hey, hey! 702 00:33:35,801 --> 00:33:38,271 Hey, Lenny. You don't have time for coffee. 703 00:33:41,173 --> 00:33:44,253 Lenny Katz, Detective Abetemarco. 704 00:33:44,277 --> 00:33:45,587 How'd you get the tracker back? 705 00:33:45,611 --> 00:33:46,855 I asked him for it. 706 00:33:46,879 --> 00:33:49,258 - Why? - Hopefully to save your life. 707 00:33:49,282 --> 00:33:51,660 Those guys that snatched you last night? 708 00:33:51,684 --> 00:33:53,962 They were gonna give me a beatdown. I had to. 709 00:33:53,986 --> 00:33:55,163 A beatdown if you were lucky. 710 00:33:55,187 --> 00:33:57,499 And, Lenny, you ain't lucky. 711 00:33:57,523 --> 00:33:59,368 The guy whose eye you gouged out? 712 00:33:59,392 --> 00:34:00,835 He's an actual Fratello. 713 00:34:00,859 --> 00:34:03,104 What do you mean, actual Fratello? 714 00:34:03,128 --> 00:34:05,474 Lorenzo Fratello's great-great-nephew. 715 00:34:05,498 --> 00:34:08,510 A made guy. A one-eyed made guy now, 716 00:34:08,534 --> 00:34:10,479 - thanks to you. - How was I supposed to know? 717 00:34:10,503 --> 00:34:12,728 They didn't, like, introduce themselves. 718 00:34:12,753 --> 00:34:15,485 Point is a beatdown's not on the menu anymore. 719 00:34:17,993 --> 00:34:19,128 Right. 720 00:34:19,153 --> 00:34:22,791 So, Lenny, past the restrooms, 721 00:34:22,815 --> 00:34:25,527 there's a service entrance that opens to the alley, 722 00:34:25,551 --> 00:34:28,548 where you will find a black, unmarked Suburban 723 00:34:28,572 --> 00:34:29,998 that will take you to the airport... 724 00:34:30,022 --> 00:34:31,900 - But I got stuff. - ...where you will get 725 00:34:31,924 --> 00:34:33,668 on a plane that takes you somewhere 726 00:34:33,692 --> 00:34:35,828 no one will find you. 727 00:34:38,397 --> 00:34:39,741 Okay. 728 00:34:40,135 --> 00:34:41,476 You're welcome. 729 00:34:41,500 --> 00:34:43,144 Thank you, Ms. Reagan. 730 00:34:43,168 --> 00:34:44,979 And, Lenny, you may think this doesn't 731 00:34:45,003 --> 00:34:47,882 make us even, and I could understand that. 732 00:34:48,519 --> 00:34:51,356 But this makes us even. 733 00:34:54,225 --> 00:34:55,927 Now go. 734 00:35:09,695 --> 00:35:10,865 I'm gonna Uber, 735 00:35:10,889 --> 00:35:13,207 but I'd really like to know what I slipped. 736 00:35:13,231 --> 00:35:15,490 I mean, what I got slipped, uh, to me. 737 00:35:15,514 --> 00:35:16,956 I'm pretty baked here, 738 00:35:16,980 --> 00:35:19,881 and I don't know what. 739 00:35:19,905 --> 00:35:21,273 Where'd you get that? 740 00:35:22,677 --> 00:35:24,853 It appeared in my inbox. 741 00:35:24,877 --> 00:35:26,020 From who? 742 00:35:26,044 --> 00:35:28,723 Admin. NYC.Gov. 743 00:35:28,747 --> 00:35:30,258 I don't understand. I believe that communication 744 00:35:30,282 --> 00:35:32,427 is private and that the owner of the account 745 00:35:32,451 --> 00:35:34,529 did not want it made public. 746 00:35:34,553 --> 00:35:36,117 We had our tech guy follow up. 747 00:35:36,141 --> 00:35:37,343 It's legit. 748 00:35:37,367 --> 00:35:38,967 - How? - Sergeant, 749 00:35:38,991 --> 00:35:40,635 have you ever heard of the expression 750 00:35:40,659 --> 00:35:42,404 "don't look a gift horse in the mouth"? 751 00:35:42,428 --> 00:35:44,305 Yeah, and I always wonder why it doesn't end 752 00:35:44,329 --> 00:35:45,974 with "unless you're a Trojan." 753 00:35:45,998 --> 00:35:48,209 - You lost me there. - The Trojan horse. 754 00:35:48,233 --> 00:35:50,412 The Greeks pretend to bail on the siege of Troy. 755 00:35:50,436 --> 00:35:53,247 Then a guy named Sinon convinces the Trojans 756 00:35:53,271 --> 00:35:55,650 that the big wooden horse he wheeled up is a peace offering 757 00:35:55,674 --> 00:35:57,218 that'll make Troy impregnable. 758 00:35:57,242 --> 00:35:59,190 Trojans buy the story, wheel the horse in. 759 00:35:59,214 --> 00:36:02,123 Out pop a bunch of Greek soldiers, and so Troy fell. 760 00:36:02,567 --> 00:36:04,378 The moral of the story being 761 00:36:04,427 --> 00:36:06,495 always look a gift horse in the mouth. 762 00:36:06,850 --> 00:36:08,761 The account user remains anonymous. 763 00:36:08,785 --> 00:36:10,429 Someone steered him in a direction 764 00:36:10,453 --> 00:36:12,431 he could contribute to your defense 765 00:36:12,455 --> 00:36:14,758 without fear of any exposure. 766 00:36:18,928 --> 00:36:20,806 What am I watching here? 767 00:36:20,830 --> 00:36:22,307 Footage from a camera 768 00:36:22,331 --> 00:36:24,790 mounted on the dash of the wrecked car. 769 00:36:24,814 --> 00:36:26,779 As you can see, your vehicle 770 00:36:26,803 --> 00:36:30,282 is legally parked with the hazard lights on 771 00:36:30,306 --> 00:36:32,284 before and during the collision. 772 00:36:32,308 --> 00:36:35,287 Also from Admin. NYC.Gov? 773 00:36:35,311 --> 00:36:37,022 No. A tip to the C.I.S. detectives 774 00:36:37,046 --> 00:36:39,591 led to a more thorough search of the vehicle 775 00:36:39,615 --> 00:36:41,426 and the discovery of a GoPro camera 776 00:36:41,450 --> 00:36:44,120 that had dislodged upon impact. 777 00:36:46,890 --> 00:36:48,457 Sergeant Reagan? 778 00:36:49,458 --> 00:36:51,203 Guess it's just my lucky day, then. 779 00:36:51,227 --> 00:36:52,537 Effective immediately, 780 00:36:52,561 --> 00:36:54,506 you will be restored to full duty, 781 00:36:54,530 --> 00:36:56,876 as this new evidence has cleared you 782 00:36:56,900 --> 00:37:00,136 of any wrongdoing beyond a shadow of a doubt. 783 00:37:12,548 --> 00:37:15,127 Hey, uh, wait, wait, wait, wait, guys. Hold on a second. 784 00:37:15,151 --> 00:37:16,487 That's all you got? 785 00:37:16,511 --> 00:37:19,731 I mean, that's... Nothing? You guys got nothing? 786 00:37:19,755 --> 00:37:21,700 You guys got to give me something. 787 00:37:21,724 --> 00:37:24,169 I can take it. Let's go. 788 00:37:24,193 --> 00:37:25,905 Is that an order, Sarge? 789 00:37:25,929 --> 00:37:27,639 Yes, that's an order. 790 00:37:51,254 --> 00:37:53,232 All right, dismissed. 791 00:37:53,256 --> 00:37:55,291 Very nice. 792 00:38:09,572 --> 00:38:11,450 Off the diet already, huh? 793 00:38:11,474 --> 00:38:14,553 If I start serving cod and kale at Sunday dinner, 794 00:38:14,577 --> 00:38:15,921 they'll stop coming. 795 00:38:15,945 --> 00:38:18,515 I won't tell the doc, I promise. 796 00:38:18,539 --> 00:38:19,896 My new motto? 797 00:38:20,416 --> 00:38:22,394 Everything in moderation, 798 00:38:22,418 --> 00:38:24,729 especially moderation. 799 00:38:24,753 --> 00:38:26,731 Well, that makes sense. 800 00:38:26,755 --> 00:38:28,767 But they'll show up for dinner on Sunday 801 00:38:28,791 --> 00:38:30,202 no matter what you serve, 802 00:38:30,226 --> 00:38:31,871 as long it's you who's serving it. 803 00:38:34,276 --> 00:38:36,311 It's the truth, Pop. 804 00:38:37,934 --> 00:38:39,378 Are we good? 805 00:38:39,402 --> 00:38:41,604 I'm good. Don't know about you. 806 00:38:43,172 --> 00:38:45,650 I said, "Are we good?" 807 00:38:46,172 --> 00:38:47,882 You tell me. 808 00:38:48,277 --> 00:38:50,089 You wised up any? 809 00:38:50,113 --> 00:38:51,780 The events of the week? 810 00:38:52,781 --> 00:38:54,226 Yes. 811 00:38:54,250 --> 00:38:57,058 And I appreciate the guidance. Thank you. 812 00:38:57,620 --> 00:38:59,018 Mm. 813 00:38:59,455 --> 00:39:02,522 And I'm not afraid of dying, just so's you know. 814 00:39:03,426 --> 00:39:06,317 The great Chief Tecumseh had it right. 815 00:39:06,581 --> 00:39:10,161 Fear of death is for those who have regrets 816 00:39:10,366 --> 00:39:13,869 and want more time for do-overs. 817 00:39:14,764 --> 00:39:16,327 Do-overs? 818 00:39:16,711 --> 00:39:18,322 I'm paraphrasing. 819 00:39:18,507 --> 00:39:21,416 Me, I could wrap up my do-overs 820 00:39:21,824 --> 00:39:23,584 before the bank opens. 821 00:39:24,679 --> 00:39:29,018 I will face death like a hero going home. 822 00:39:33,328 --> 00:39:35,197 I bet you will. 823 00:39:37,460 --> 00:39:38,938 Did IAB 824 00:39:38,962 --> 00:39:41,330 find for Jamie all on their lonesome? 825 00:39:42,365 --> 00:39:44,709 You mean did I pull strings? No. 826 00:39:44,733 --> 00:39:47,346 Not even a little tug? 827 00:39:47,859 --> 00:39:52,217 I stayed true to my sworn oath and my son's wishes. 828 00:39:52,241 --> 00:39:55,711 If I happened to point someone in a direction... 829 00:39:56,679 --> 00:39:59,224 I knew it. 830 00:39:59,787 --> 00:40:01,317 No, you didn't. 831 00:40:02,577 --> 00:40:04,612 And nobody ever will. 832 00:40:09,158 --> 00:40:10,669 Okay. 833 00:40:10,693 --> 00:40:12,804 - Could you pass the potatoes? - Sure. 834 00:40:12,828 --> 00:40:15,474 Would you prefer baked or fried? 835 00:40:15,498 --> 00:40:17,013 Oh, boy. 836 00:40:17,038 --> 00:40:18,750 Those potatoes, please. 837 00:40:18,775 --> 00:40:21,419 Taters coming right up for you, Sergeant Snoop Dogg. 838 00:40:21,444 --> 00:40:24,023 - All right. - Wow, this is never gonna get old. 839 00:40:24,048 --> 00:40:26,193 Sorry, Officer Buzzkill. 840 00:40:26,218 --> 00:40:28,764 Is your whole eighth grade class funny or just you? 841 00:40:28,805 --> 00:40:29,815 Just me. 842 00:40:29,840 --> 00:40:31,017 Uh, try third grade. 843 00:40:31,042 --> 00:40:32,507 Hey, if Sean 844 00:40:32,532 --> 00:40:35,060 thinks you're being juvenile, you better pack it in. 845 00:40:35,084 --> 00:40:36,328 Excuse me? 846 00:40:36,352 --> 00:40:37,929 Take it as a compliment. 847 00:40:37,953 --> 00:40:38,930 - Yeah. - You know, 848 00:40:38,954 --> 00:40:40,005 there's an old saying 849 00:40:40,029 --> 00:40:42,580 that tragedy plus time equals comedy. 850 00:40:42,605 --> 00:40:44,684 Maybe minus you it does. 851 00:40:46,462 --> 00:40:47,627 Jamie, 852 00:40:47,652 --> 00:40:49,107 I want to ask you a serious question, 853 00:40:49,132 --> 00:40:51,243 and I want an honest answer. 854 00:40:51,267 --> 00:40:52,711 Uh-oh. 855 00:40:52,735 --> 00:40:54,133 Shoot, Pop. 856 00:40:54,158 --> 00:40:58,505 Do the events of the week make you pro-marijuana for cops? 857 00:40:58,774 --> 00:41:00,352 Never entered my mind. 858 00:41:00,376 --> 00:41:02,054 'Cause I'm guessing there are 859 00:41:02,078 --> 00:41:05,757 some activists that might try to make you a poster boy. 860 00:41:05,781 --> 00:41:07,926 - Me? No. - Yeah. 861 00:41:07,950 --> 00:41:09,261 Yeah, no, he has a point. 862 00:41:09,285 --> 00:41:11,063 Look at you, Pop, getting ahead of it. 863 00:41:11,087 --> 00:41:12,597 - Thank you. - I'm for whatever 864 00:41:12,621 --> 00:41:14,266 gets anyone through a night as long as it's legal. 865 00:41:14,290 --> 00:41:15,400 Except it is legal. 866 00:41:15,424 --> 00:41:16,801 Just not for cops. 867 00:41:16,825 --> 00:41:17,936 Which is why I can't be the poster boy. 868 00:41:17,960 --> 00:41:20,039 But everything always changes. 869 00:41:20,063 --> 00:41:22,407 Exactly right. If you like things just the way they are, 870 00:41:22,431 --> 00:41:24,268 take a picture for your scrapbook. 871 00:41:24,292 --> 00:41:27,912 You really think it might be legal for cops one day? 872 00:41:27,936 --> 00:41:31,616 Well, they outlawed booze in 1920 to '33, 873 00:41:31,640 --> 00:41:33,285 and then it was legal. 874 00:41:33,309 --> 00:41:35,220 Did cops stay dry? 875 00:41:36,832 --> 00:41:40,559 But we are forgetting the most important thing here. 876 00:41:40,583 --> 00:41:44,496 Sergeant Reagan, despite his condition at the time, 877 00:41:44,520 --> 00:41:47,022 did what great cops do. 878 00:41:48,397 --> 00:41:51,676 He took the risk. He ran towards the fire. 879 00:41:51,794 --> 00:41:53,429 That's called courage. 880 00:41:54,797 --> 00:41:56,099 So... 881 00:41:57,533 --> 00:41:59,532 Sergeant Reagan, 882 00:41:59,681 --> 00:42:01,892 as your commissioner, it is my great honor 883 00:42:01,917 --> 00:42:05,064 to present you with this commendation 884 00:42:05,208 --> 00:42:07,707 for outstanding service in the field. 885 00:42:07,732 --> 00:42:09,547 - Hear, hear. - Yeah. 886 00:42:09,572 --> 00:42:11,716 - Hear, hear, indeed. - A commendation. 887 00:42:11,741 --> 00:42:13,843 Maybe I should get high. 888 00:42:18,454 --> 00:42:20,099 - Mm. - What? 889 00:42:22,558 --> 00:42:23,702 Way to go! 890 00:42:23,726 --> 00:42:24,993 Great. 891 00:42:26,462 --> 00:42:27,839 Yeah, you saved the day! 892 00:42:27,863 --> 00:42:30,109 Yay! 893 00:42:30,133 --> 00:42:32,677 - Let me see that. - Well-played, Dad. 894 00:42:32,701 --> 00:42:34,479 That's great. 895 00:42:34,503 --> 00:42:35,847 - Oh, I love that. - Yeah, that's great. 62962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.