All language subtitles for 965396fr-pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,708 --> 00:01:24,001 Mamo ! 2 00:01:27,087 --> 00:01:30,507 Szczerze, to świetnie, prawda? 3 00:01:31,675 --> 00:01:33,552 Tinja, przestań! 4 00:01:49,026 --> 00:01:50,903 Nie jesteś możliwy! 5 00:02:01,079 --> 00:02:05,292 Mam nadzieję, że twoje życie jest wspaniałe, jak nasz. 6 00:02:05,459 --> 00:02:06,752 Do widzenia. 7 00:02:07,002 --> 00:02:08,419 Cześć. 8 00:02:32,444 --> 00:02:34,613 Trzeba to wydobyć. 9 00:02:41,161 --> 00:02:42,371 To nie na poważnie. 10 00:02:45,040 --> 00:02:45,749 Matiasza. 11 00:02:55,217 --> 00:02:56,218 Chwyć to ! 12 00:03:06,395 --> 00:03:07,354 Tinja. 13 00:03:28,292 --> 00:03:30,669 - Na zewnątrz ? - Przynieś to tutaj. 14 00:03:40,387 --> 00:03:41,597 Chcę go zobaczyć. 15 00:03:41,763 --> 00:03:43,640 Uważaj na potłuczone szkło. 16 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Zegarek ! 17 00:03:50,272 --> 00:03:52,107 Wyrzuć to, kochanie. 18 00:03:53,692 --> 00:03:54,484 Z kompostem. 19 00:04:31,104 --> 00:04:32,439 Pospiesz się ! 20 00:04:39,905 --> 00:04:41,823 Cześć, nazywam się Reetta. 21 00:04:41,990 --> 00:04:43,659 I ja, Tinja. 22 00:04:43,825 --> 00:04:45,452 Właśnie się wprowadziliśmy. 23 00:04:45,619 --> 00:04:46,828 Chcę powiedzieć, 24 00:04:47,287 --> 00:04:49,748 Jestem pewien, że to widać. 25 00:04:53,710 --> 00:04:55,337 Czy mogę go pogłaskać? 26 00:04:55,504 --> 00:04:56,755 Pewny. 27 00:04:59,258 --> 00:05:00,300 Paskudny ! 28 00:05:00,467 --> 00:05:01,552 Roosa! 29 00:05:01,718 --> 00:05:03,053 Nie możesz tego zrobić. 30 00:05:03,220 --> 00:05:06,306 Przepraszam, nigdy nikogo nie ugryzła. 31 00:05:06,473 --> 00:05:08,100 Ona cię skrzywdziła? 32 00:05:08,851 --> 00:05:11,186 Nie, to była moja wina. 33 00:05:18,735 --> 00:05:20,028 Dziecko Alli 34 00:05:20,195 --> 00:05:23,407 Śpiewaj głośniej, mamo. Silniejszy! 35 00:05:31,498 --> 00:05:33,250 Nawet silniejszy. 36 00:05:34,084 --> 00:05:35,961 Dziecko Alli 37 00:05:36,128 --> 00:05:41,133 Mały ptaszek 38 00:05:46,930 --> 00:05:50,309 Dziecko Alli 39 00:05:50,475 --> 00:05:55,522 Mały ptaszek 40 00:05:57,316 --> 00:06:00,485 Nie ma taty 41 00:06:00,652 --> 00:06:03,822 Nie ma mamy 42 00:06:03,989 --> 00:06:07,534 Nikt się tobą nie zaopiekuje 43 00:06:10,996 --> 00:06:14,166 Nie ma taty 44 00:06:14,583 --> 00:06:16,960 Nie ma mamy 45 00:06:18,420 --> 00:06:19,379 On śpi. 46 00:06:30,557 --> 00:06:32,809 Czy to nowy film z Twojego bloga? 47 00:06:32,976 --> 00:06:33,685 Tak. 48 00:06:34,436 --> 00:06:36,396 Jeszcze nie skończyłem. 49 00:06:54,748 --> 00:06:59,628 Witam i zapraszam na mój blog Nasze wspaniałe życie, 50 00:06:59,795 --> 00:07:02,172 o zwyczajnej fińskiej rodzinie. 51 00:07:02,339 --> 00:07:05,050 Zobaczysz, jest świetnie. 52 00:07:05,676 --> 00:07:07,636 jestem żonaty 53 00:07:07,803 --> 00:07:10,264 i matka dwójki dzieci. 54 00:07:10,764 --> 00:07:14,017 Moja córka Tinja, świetna gimnastyczka 55 00:07:15,143 --> 00:07:18,730 kto wkrótce się kłóci? jego pierwszy konkurs. 56 00:07:18,897 --> 00:07:20,732 Trochę się martwię 57 00:07:20,899 --> 00:07:23,193 ale jestem z niej bardzo dumny. 58 00:07:28,991 --> 00:07:30,117 Co ? 59 00:07:31,451 --> 00:07:33,495 Moja stopa nie była napięta. 60 00:07:33,662 --> 00:07:35,455 On był taki 61 00:07:36,039 --> 00:07:37,207 zamiast być takim. 62 00:07:38,667 --> 00:07:40,919 Odetnę strzał, nie pokażę. 63 00:07:48,635 --> 00:07:51,555 Po sąsiedzku wprowadziła się nowa rodzina. 64 00:07:51,847 --> 00:07:52,723 To miłe. 65 00:07:53,223 --> 00:07:54,933 - Rozmawiałeś z nimi? - Tak. 66 00:07:55,726 --> 00:07:57,811 Tylko dla ich córki Reetty. 67 00:07:57,978 --> 00:08:00,189 Zaprosiła mnie jutro do swojego domu. 68 00:08:01,690 --> 00:08:04,484 Ma uroczego pieska. 69 00:08:06,445 --> 00:08:10,240 Powiedziałeś jej, że się koncentrujesz o Twojej konkurencji? 70 00:08:10,407 --> 00:08:12,868 Czy to nadal twój priorytet? 71 00:08:13,035 --> 00:08:15,537 Tak, przede wszystkim konkurencja. 72 00:09:16,640 --> 00:09:18,225 Pomogę Ci. 73 00:11:33,861 --> 00:11:35,028 Zacząć robić. 74 00:11:51,628 --> 00:11:52,754 To jest dobre. 75 00:11:54,173 --> 00:11:57,009 Nie zrobiłeś flipa na końcu. 76 00:11:57,176 --> 00:11:58,135 Wiem. 77 00:11:58,302 --> 00:12:00,929 wahasz się, musisz sobie zaufać. 78 00:12:01,805 --> 00:12:03,015 Przepraszam. 79 00:12:03,182 --> 00:12:04,600 nie musisz przepraszać 80 00:12:04,766 --> 00:12:07,644 ale dla konkurencji, musisz się tam dostać. 81 00:12:07,811 --> 00:12:09,938 - Mogę zacząć od nowa. - Zatrzymujemy się tam. 82 00:12:10,439 --> 00:12:12,107 Nie stresuj się, dobrze? 83 00:12:22,743 --> 00:12:23,577 Przyjeżdżacie ? 84 00:12:24,453 --> 00:12:25,954 Muszę iść pobiegać. 85 00:12:26,121 --> 00:12:27,289 Rzuć to. 86 00:12:27,915 --> 00:12:30,167 To bezużyteczne, zawsze mówi nie. 87 00:12:31,627 --> 00:12:32,586 Baw się dobrze. 88 00:13:27,224 --> 00:13:28,475 Cześć. 89 00:13:29,184 --> 00:13:30,644 Przedstawiam ci Tero. 90 00:13:31,061 --> 00:13:31,895 Cześć. 91 00:13:39,027 --> 00:13:41,029 Idź się przebrać, kochanie. 92 00:13:46,326 --> 00:13:47,411 Cześć. 93 00:13:48,453 --> 00:13:49,329 Cześć. 94 00:13:49,705 --> 00:13:51,081 Jak przebiegał trening? 95 00:13:51,456 --> 00:13:52,666 Bardzo dobrze. 96 00:13:53,500 --> 00:13:54,293 Tym lepiej. 97 00:13:55,419 --> 00:13:57,588 Mam dla ciebie niespodziankę. 98 00:13:58,839 --> 00:14:00,257 Lubię. 99 00:14:00,716 --> 00:14:03,093 Zaimponujesz im. 100 00:14:10,726 --> 00:14:12,269 Zaskoczyłeś nas. 101 00:14:16,440 --> 00:14:20,235 Czasami, gdy jesteś dorosły, mamy przyjaciół... 102 00:14:21,904 --> 00:14:23,488 trochę wyjątkowy. 103 00:14:23,780 --> 00:14:24,948 A co z tatą? 104 00:14:25,699 --> 00:14:26,783 Dobrze... 105 00:14:27,826 --> 00:14:29,286 Tato, to tato. 106 00:14:29,703 --> 00:14:31,830 Wiesz jaki on jest. 107 00:14:32,623 --> 00:14:33,582 Tak. 108 00:14:35,459 --> 00:14:38,003 To wszystko zostaje między nami. 109 00:14:38,170 --> 00:14:39,171 OK ? 110 00:14:39,755 --> 00:14:42,216 Nie ma mnie na kilka dni. 111 00:14:45,802 --> 00:14:46,887 Ale nie zapomnij, 112 00:14:48,055 --> 00:14:49,598 to sekret dziewczyny. 113 00:15:24,633 --> 00:15:25,509 Cześć. 114 00:15:25,676 --> 00:15:27,553 Ładnie tu pachnie. 115 00:15:28,637 --> 00:15:32,724 Ale jak ładnie! 116 00:15:34,268 --> 00:15:37,729 Mamo, zrobiliśmy ci gofry. 117 00:15:39,231 --> 00:15:41,108 Chodź, wystarczy. 118 00:15:41,608 --> 00:15:42,651 Matias, wystarczy. 119 00:15:45,195 --> 00:15:48,740 Brawo, zabrudziłeś nasze ubrania do obu. 120 00:15:52,703 --> 00:15:54,538 To było dobre, Twoja podróż służbowa? 121 00:15:54,705 --> 00:15:56,206 Tak, było świetnie. 122 00:16:08,635 --> 00:16:09,595 Cześć. 123 00:16:12,681 --> 00:16:14,099 Masz problem, Tinja? 124 00:16:14,266 --> 00:16:15,309 Nie nic. 125 00:16:20,606 --> 00:16:22,191 Mama powiedziała ci o swojej wycieczce? 126 00:16:23,442 --> 00:16:24,443 Tak. 127 00:16:27,112 --> 00:16:31,283 Dzięki temu seminarium będzie mogła ulepszyć swojego bloga. 128 00:16:31,450 --> 00:16:32,659 Dobrze. 129 00:16:34,828 --> 00:16:36,038 To krótka historia. 130 00:16:36,205 --> 00:16:38,040 - Spojrzał. - To miłe. 131 00:17:32,469 --> 00:17:34,596 - Bardzo dobrze. - Świetnie, Tinja. 132 00:17:34,763 --> 00:17:36,139 Przyjeżdżasz tam. 133 00:17:36,890 --> 00:17:39,643 Wciąż jest miejsce w konkursie. 134 00:17:40,894 --> 00:17:43,397 Ostatni kandydat. Jak masz na imię ? 135 00:17:43,564 --> 00:17:44,606 Reetta. 136 00:17:45,524 --> 00:17:46,400 Cześć. 137 00:17:46,567 --> 00:17:48,527 O rany, to szaleństwo! 138 00:17:49,069 --> 00:17:50,654 Śmiało, Reetta, twoja kolej. 139 00:18:11,633 --> 00:18:12,301 Tak. 140 00:18:13,343 --> 00:18:14,887 To było idealne. 141 00:18:22,477 --> 00:18:23,687 Zacznij jeszcze raz. 142 00:18:28,066 --> 00:18:29,401 Jeszcze raz. 143 00:18:29,902 --> 00:18:30,527 Jeszcze. 144 00:18:31,278 --> 00:18:31,945 Jeszcze. 145 00:18:39,870 --> 00:18:42,414 Chodź, Tinja, jeszcze raz. 146 00:18:46,293 --> 00:18:47,377 Muszę zamknąć. 147 00:18:47,544 --> 00:18:49,379 Zajmiemy się tym. 148 00:18:51,048 --> 00:18:52,716 Nie przesadzaj, Tinja. 149 00:18:52,883 --> 00:18:54,259 W porządku. 150 00:18:57,304 --> 00:18:58,597 Wróciliśmy kochanie. 151 00:19:06,188 --> 00:19:08,482 Tak jest dobrze. 152 00:19:08,649 --> 00:19:10,651 Wsuń brzuch, wyprostuj się. 153 00:19:11,068 --> 00:19:14,112 Ramiona symetryczne, plecy proste. 154 00:19:14,947 --> 00:19:17,199 I nie zapomnij o brodzie. Dobra robota, Tinjo. 155 00:19:17,366 --> 00:19:20,702 Myślałem, że moglibyśmy zrobić na żywo z zawodów. 156 00:19:49,898 --> 00:19:53,569 Wszystko w porządku, Zaopiekuję się tobą. 157 00:20:17,885 --> 00:20:19,928 Naprawdę czujemy naszą więź. 158 00:20:21,972 --> 00:20:23,974 Ludzie to uwielbiają. 159 00:20:35,652 --> 00:20:37,863 Czy mogę zdradzić ci sekret? 160 00:20:45,412 --> 00:20:46,830 Chyba tak... 161 00:20:47,664 --> 00:20:49,291 że jestem zakochany. 162 00:20:54,046 --> 00:20:55,214 Chcę powiedzieć... 163 00:20:56,965 --> 00:21:01,595 Przez lata, poświęcam się dla innych, 164 00:21:02,930 --> 00:21:05,265 jakby to była rola kobiet. 165 00:21:05,432 --> 00:21:06,600 Ale to... 166 00:21:08,519 --> 00:21:10,020 To poprostu... 167 00:21:11,772 --> 00:21:15,776 Tero to najlepsza rzecz mi się to przydarzyło. 168 00:21:16,276 --> 00:21:19,279 Po raz pierwszy w życiu 169 00:21:19,446 --> 00:21:22,699 czuję, że kocham... 170 00:21:23,158 --> 00:21:24,701 szczerze. 171 00:21:26,828 --> 00:21:30,457 Chcę zobaczyć, dokąd nas to zaprowadzi. 172 00:21:30,832 --> 00:21:32,209 Rozumiesz ? 173 00:21:33,126 --> 00:21:34,670 Oczywiście, że tak. 174 00:21:37,506 --> 00:21:39,216 Byłem tego pewien. 175 00:21:41,718 --> 00:21:45,764 Znowu mnie nie będzie Następny weekend. 176 00:24:12,494 --> 00:24:13,203 Tinja? 177 00:24:14,413 --> 00:24:15,622 Wszystko w porządku ? 178 00:24:22,296 --> 00:24:23,046 Jak się masz ? 179 00:24:25,591 --> 00:24:26,466 Tinja. 180 00:24:34,433 --> 00:24:36,143 Co się stało ? Jak się masz ? 181 00:24:36,310 --> 00:24:37,394 Ptak. 182 00:24:37,936 --> 00:24:39,521 Wszedł ptak. 183 00:24:50,282 --> 00:24:51,658 Myślę, że został ranny. 184 00:24:55,078 --> 00:24:56,622 Czym był ptak? 185 00:24:57,581 --> 00:24:58,665 Nie wiem. 186 00:24:59,082 --> 00:25:00,709 Bardzo duży. 187 00:28:27,457 --> 00:28:29,668 Co ty robisz ? 188 00:28:32,087 --> 00:28:33,297 Idź stąd. 189 00:28:33,463 --> 00:28:35,132 Muszę siku. 190 00:28:35,299 --> 00:28:37,092 Wychodzić. 191 00:28:37,259 --> 00:28:38,844 Obawiam się. 192 00:28:39,928 --> 00:28:41,430 Auć! Tinja... 193 00:28:43,265 --> 00:28:44,850 Idź stąd. 194 00:29:02,075 --> 00:29:05,704 Dziecko Alli 195 00:29:06,121 --> 00:29:10,209 Biedna mała sierota 196 00:29:17,966 --> 00:29:21,762 Dziecko Alli 197 00:29:21,929 --> 00:29:26,683 Biedna mała sierota 198 00:32:17,813 --> 00:32:18,772 Jak to pachnie? 199 00:32:18,939 --> 00:32:20,774 Tinja to gówno. 200 00:32:21,275 --> 00:32:23,902 Matias, niech twoja siostra odpowie. 201 00:32:24,611 --> 00:32:25,279 Co ? 202 00:32:27,698 --> 00:32:28,490 Dlaczego ty... 203 00:32:32,160 --> 00:32:33,036 Dobry... 204 00:32:34,288 --> 00:32:36,623 Powstrzymałeś Matiasa iść do toalety. 205 00:32:37,291 --> 00:32:38,458 Tinja to gówno. 206 00:32:38,625 --> 00:32:41,628 Nie jesteśmy tu, by walczyć. 207 00:32:42,629 --> 00:32:44,631 W związku z tym, Matias zmoczył łóżko. 208 00:32:45,174 --> 00:32:47,176 Zmienię pościel. 209 00:32:47,342 --> 00:32:49,219 Tinja wyszedł dziś wieczorem. 210 00:32:49,720 --> 00:32:50,387 Co ? 211 00:32:51,680 --> 00:32:52,389 To prawda ? 212 00:32:53,056 --> 00:32:54,850 Nie. Coś innego ? 213 00:32:55,601 --> 00:32:57,352 Nie, myślę, że nie... 214 00:33:03,525 --> 00:33:04,651 Oh... 215 00:33:05,986 --> 00:33:06,904 Dobry... 216 00:33:07,070 --> 00:33:08,071 OK. 217 00:33:09,615 --> 00:33:10,365 Tak. 218 00:33:11,450 --> 00:33:13,243 Widzę. 219 00:33:14,077 --> 00:33:15,120 Chodź, Matias. 220 00:33:42,731 --> 00:33:44,191 Czy masz ptaka? 221 00:33:45,943 --> 00:33:46,818 Nie. 222 00:33:47,861 --> 00:33:49,821 Możemy wziąć jeden. 223 00:33:53,116 --> 00:33:54,409 Nie przyszedłeś dzisiaj. 224 00:33:55,285 --> 00:33:56,662 Gdzie ? 225 00:33:57,579 --> 00:33:58,830 W szkoleniu. 226 00:33:59,289 --> 00:34:00,332 Mam... 227 00:34:00,499 --> 00:34:02,167 Zapomniałem. 228 00:34:02,459 --> 00:34:03,961 Jest owłosiona. 229 00:34:08,465 --> 00:34:10,259 Czy wrócimy razem? 230 00:34:13,594 --> 00:34:16,431 Była bardzo duża burza. 231 00:34:16,598 --> 00:34:19,059 Z takimi wysokimi falami. 232 00:34:19,226 --> 00:34:22,771 Morze było wzburzone, to było niesamowite. 233 00:34:34,032 --> 00:34:36,159 Czy możesz mi pomóc powiesić te plakaty? 234 00:34:40,330 --> 00:34:42,206 Roosa uciekł wczoraj. 235 00:34:42,373 --> 00:34:43,375 O tak ? 236 00:34:45,960 --> 00:34:47,462 Miałem na myśli, chudy. 237 00:34:58,390 --> 00:34:59,766 Tutaj jesteś. 238 00:35:08,901 --> 00:35:10,152 A ja nie mam nic? 239 00:35:11,445 --> 00:35:13,363 Dziękuję, to bardzo miłe. 240 00:35:13,530 --> 00:35:14,573 I ja ? 241 00:35:14,907 --> 00:35:17,868 Nic ci nie przyniosłem, mój kotu. 242 00:35:21,830 --> 00:35:24,416 Twoje włosy są splątane. 243 00:35:34,301 --> 00:35:37,095 Jak one rosły! 244 00:35:44,311 --> 00:35:45,562 Matiasza. 245 00:35:46,271 --> 00:35:47,689 Co jest... 246 00:35:47,856 --> 00:35:49,399 To pies sąsiadów. 247 00:35:49,566 --> 00:35:50,817 Tinja go pochował. 248 00:35:50,984 --> 00:35:54,071 - Gdzie to znalazłeś? - Tinja go zabił! 249 00:35:54,738 --> 00:35:57,157 - Bestia to zrobiła. - Nie, to Tinja. 250 00:35:57,324 --> 00:35:58,283 Matias, nie kłam. 251 00:35:58,450 --> 00:36:00,827 Idź do swojego pokoju. 252 00:36:02,329 --> 00:36:03,747 Teraz ! 253 00:37:09,146 --> 00:37:09,938 Tinja. 254 00:37:25,662 --> 00:37:26,914 Co się stało ? 255 00:37:36,298 --> 00:37:37,049 Mamo ! 256 00:37:38,717 --> 00:37:41,428 Nie możesz tego zrobić, To zrozumiałe ? 257 00:37:41,595 --> 00:37:43,013 To zrozumiałe ? 258 00:37:44,348 --> 00:37:45,891 Z kim rozmawiasz ? 259 00:37:46,475 --> 00:37:47,851 Całkiem sam. 260 00:37:59,530 --> 00:38:00,489 To... 261 00:38:11,625 --> 00:38:12,709 Jak się masz ? 262 00:38:13,293 --> 00:38:14,294 Tak. 263 00:38:16,797 --> 00:38:18,382 Jak to pachnie? 264 00:38:19,007 --> 00:38:20,801 To jest... 265 00:38:20,968 --> 00:38:22,594 To pies. 266 00:38:33,647 --> 00:38:34,648 Czy możesz mi wyjaśnić? 267 00:38:34,815 --> 00:38:36,191 Nie wiem. 268 00:38:37,609 --> 00:38:38,610 Kto to zrobił ? 269 00:38:39,111 --> 00:38:39,945 Matiasza? 270 00:38:42,447 --> 00:38:43,365 Odpowiedź. 271 00:38:43,532 --> 00:38:46,702 Nie... to był wypadek. 272 00:38:52,499 --> 00:38:53,625 Mamo... 273 00:38:54,585 --> 00:38:55,711 czy chcesz mnie? 274 00:38:57,754 --> 00:38:59,548 Myślałem, że konkurencja 275 00:38:59,715 --> 00:39:02,009 wiele dla ciebie znaczyło tylko dla mnie. 276 00:39:15,105 --> 00:39:17,274 Powiedziałem ci, że nie. 277 00:41:34,161 --> 00:41:36,163 Powiedziałeś "Alli"? 278 00:41:39,249 --> 00:41:40,501 Tinja. 279 00:41:42,169 --> 00:41:42,836 Sprzymierzyć. 280 00:41:53,055 --> 00:41:54,723 Jesteś zimny ? 281 00:42:44,565 --> 00:42:45,816 Tinja? 282 00:44:50,357 --> 00:44:53,360 Mamo, Tinja jest dziwakiem! 283 00:44:55,612 --> 00:44:57,906 Miałeś kolejny koszmar. 284 00:44:58,073 --> 00:45:01,076 To nie był koszmar to było prawdziwe. 285 00:45:07,374 --> 00:45:08,667 Cześć. 286 00:45:43,952 --> 00:45:44,661 Wyglądał. 287 00:46:00,969 --> 00:46:02,763 Jesteś piękna. 288 00:46:11,230 --> 00:46:12,105 Dziękuję Ci. 289 00:46:12,272 --> 00:46:13,857 Do ciebie, Reetta. Tinja na poparcie. 290 00:46:14,441 --> 00:46:15,817 Nie ma potrzeby. 291 00:46:22,324 --> 00:46:23,867 To jest dobre. 292 00:46:26,870 --> 00:46:30,624 ocenię moi koledzy z klasy. 293 00:46:30,791 --> 00:46:33,710 Nie widzieliśmy się zbyt długo. 294 00:46:33,877 --> 00:46:35,712 Tęsknię za nimi. 295 00:46:36,547 --> 00:46:38,799 Znalazłeś swojego psa? 296 00:46:40,634 --> 00:46:41,802 Wstyd. 297 00:46:43,720 --> 00:46:45,597 Byłeś w porządku. 298 00:46:46,014 --> 00:46:47,349 Dziękuję Ci. 299 00:46:47,516 --> 00:46:49,726 Chcesz wziąć udział do konkursu? 300 00:46:49,893 --> 00:46:51,436 Tak, jeśli mam kwalifikacje. 301 00:46:52,813 --> 00:46:56,525 Tinja będzie musiał ciężko trenować jeśli chce cię bić. 302 00:46:57,109 --> 00:46:58,151 Prawda, Tinja? 303 00:47:13,959 --> 00:47:16,253 - Zabiorę cię ? - Nie, pójdę. 304 00:47:16,420 --> 00:47:17,629 To mi nie przeszkadza. 305 00:47:17,796 --> 00:47:20,340 Nie, lubię chodzić. Do widzenia. 306 00:48:03,258 --> 00:48:04,551 Mamo. 307 00:48:04,718 --> 00:48:06,136 Odwrócić się. 308 00:48:06,303 --> 00:48:08,388 Mamo, odwróć się. 309 00:49:04,027 --> 00:49:04,695 Tinja! 310 00:49:05,487 --> 00:49:07,030 Co jest z tobą nie tak ? 311 00:49:14,705 --> 00:49:15,831 Tinja. 312 00:49:18,625 --> 00:49:20,627 Wszystko w porządku. 313 00:49:20,919 --> 00:49:23,964 Rozumiem. Wiem, co czujesz. 314 00:49:27,843 --> 00:49:31,430 ja też się martwiłem przed moimi zawodami łyżwiarskimi. 315 00:49:32,556 --> 00:49:34,224 To było bardzo stresujące. 316 00:49:34,975 --> 00:49:37,060 Wiesz jak pozbyć się stresu? 317 00:49:37,519 --> 00:49:38,312 Nie ? 318 00:49:38,729 --> 00:49:40,272 Wygraj zawody. 319 00:49:40,814 --> 00:49:43,901 pokaż wszystkim że jesteś najlepszy. 320 00:49:47,404 --> 00:49:50,032 Bądź pewny siebie i nikt w to nie będzie wątpił. 321 00:49:50,199 --> 00:49:52,534 Już nie będziesz miał o nic się nie martwić. 322 00:49:57,998 --> 00:49:59,291 Mam pomysł. 323 00:50:00,209 --> 00:50:03,670 Być w domu nie pomaga w dekompresji. 324 00:50:03,837 --> 00:50:08,133 Moglibyśmy przejść weekend w Tero. 325 00:50:08,300 --> 00:50:09,593 Czy chciałbyś ? 326 00:50:14,932 --> 00:50:16,016 Sprzymierzyć! 327 00:50:47,172 --> 00:50:48,173 Wziąć. 328 00:50:51,093 --> 00:50:52,427 Czy schudłeś? 329 00:50:53,554 --> 00:50:55,931 Nie jesteś już pucołowatym dzieckiem. 330 00:50:57,182 --> 00:51:00,769 Kiedy zjadłeś Przygotuj się. 331 00:51:02,229 --> 00:51:04,398 Jedziemy do Tero, ty i ja. 332 00:51:23,584 --> 00:51:26,003 Twoja matka ma żelazną wolę. 333 00:51:29,089 --> 00:51:31,091 zawsze szanowałem 334 00:51:32,134 --> 00:51:35,137 że wiedziała, czego chce. 335 00:51:39,266 --> 00:51:41,268 Łatwo z nią żyć. 336 00:51:41,435 --> 00:51:42,436 Tak. 337 00:51:46,690 --> 00:51:48,317 Tero to dobry facet. 338 00:51:50,068 --> 00:51:51,278 To znaczy po ludzku. 339 00:52:42,829 --> 00:52:44,373 To świetnie, prawda? 340 00:53:08,438 --> 00:53:09,398 Cześć. 341 00:53:10,357 --> 00:53:11,608 Miło cię poznać. 342 00:53:11,900 --> 00:53:14,695 Spotkaliśmy się już raz. 343 00:53:15,904 --> 00:53:17,865 Fajnie, że przyszedłeś. 344 00:53:20,492 --> 00:53:22,160 Wyglądają jak bliźniaki. 345 00:53:22,995 --> 00:53:25,038 Mama ma świetny gust. 346 00:53:25,664 --> 00:53:26,790 To prawda. 347 00:53:27,708 --> 00:53:29,334 Powitanie. 348 00:53:29,751 --> 00:53:31,587 Rozgośćcie się. 349 00:53:31,920 --> 00:53:33,547 Tu jest świetnie, prawda? 350 00:53:33,714 --> 00:53:35,757 Trochę w budowie, ale... 351 00:53:40,637 --> 00:53:42,097 Chcesz zobaczyć swój pokój? 352 00:53:44,308 --> 00:53:46,018 Zobaczmy najpierw Helmi. 353 00:53:47,519 --> 00:53:48,478 Chodź. 354 00:53:56,612 --> 00:53:59,239 Co my tu mamy? 355 00:54:01,909 --> 00:54:03,952 Ona jest urocza, prawda? 356 00:54:04,620 --> 00:54:07,998 Prawdziwa mała księżniczka. 357 00:54:08,707 --> 00:54:12,002 Jaka jesteś miła i ładna. 358 00:54:14,046 --> 00:54:15,422 Tero jest wdowcem. 359 00:54:15,756 --> 00:54:17,966 Mama Helmi nie żyje Przy jego narodzinach. 360 00:54:18,133 --> 00:54:20,469 Ale teraz nas masz, prawda? 361 00:54:20,636 --> 00:54:21,803 Tak. 362 00:55:31,081 --> 00:55:33,041 Wszystko w porządku. 363 00:55:38,172 --> 00:55:39,965 Poruszaj trochę rękami. 364 00:55:41,466 --> 00:55:42,801 Tak. 365 00:55:43,510 --> 00:55:45,679 Naprawdę musisz zrobić zdjęcie wszystkiego? 366 00:55:48,015 --> 00:55:50,017 A jeśli nie chcę pokazać mój dom? 367 00:55:50,559 --> 00:55:53,103 Nikt nie będzie wiedział, że pochodzi stąd. 368 00:55:53,270 --> 00:55:55,814 Słuchaj, wyciąłem cię z obrazu. 369 00:55:58,525 --> 00:56:01,945 Jesteś uroczą małą księżniczką. 370 00:56:02,613 --> 00:56:04,865 Tutaj nakładamy to na ciebie. 371 00:56:05,741 --> 00:56:09,578 Jesteś taka ładna w tym stroju. 372 00:56:12,039 --> 00:56:12,915 Tak skarbie. 373 00:56:18,879 --> 00:56:19,713 Witam ? 374 00:56:23,133 --> 00:56:24,092 Tak ? 375 00:56:25,636 --> 00:56:27,095 Jedz, proszę. 376 00:56:29,306 --> 00:56:30,432 OK. 377 00:56:34,228 --> 00:56:35,562 Gdzie ? 378 00:56:42,653 --> 00:56:44,613 - Czy lubisz to? - Tak. 379 00:56:47,950 --> 00:56:49,326 To nie na poważnie. 380 00:56:52,037 --> 00:56:53,914 Słuchaj, co jeśli to zrobię? 381 00:56:54,498 --> 00:56:55,541 Ups. 382 00:56:56,375 --> 00:56:57,626 Boże! 383 00:56:59,837 --> 00:57:03,382 Helmi, pokaż mu jak dobrze jesteśmy wychowani. 384 00:57:03,549 --> 00:57:04,258 Ups. 385 00:57:05,467 --> 00:57:06,301 Widzę. 386 00:57:06,635 --> 00:57:09,638 To znaczy... to okropne. 387 00:57:45,799 --> 00:57:47,050 Reetta. 388 00:58:10,365 --> 00:58:12,784 Co za tragedia ! 389 00:58:12,951 --> 00:58:15,287 I tuż przed zawodami. 390 00:58:15,787 --> 00:58:19,416 Naprawdę nie powinno to cię destabilizuje. 391 00:58:46,068 --> 00:58:48,153 Dlaczego to zrobiłeś ? 392 00:58:48,487 --> 00:58:49,696 Czemu ? 393 00:59:06,004 --> 00:59:08,090 Zejdź ze mnie, Alli! 394 00:59:08,257 --> 00:59:09,716 Puścić mnie ! 395 01:00:30,756 --> 01:00:32,049 O co chodzi ? 396 01:00:32,216 --> 01:00:35,928 Nic, patrzyłem na krzesło. Ona jest ładna. 397 01:00:36,845 --> 01:00:39,473 Tak, znalazłem go w śmietniku. 398 01:00:39,640 --> 01:00:43,143 Ludzi to nie obchodzi ich działalności. 399 01:00:43,810 --> 01:00:46,271 Lubię naprawiać to, co się zepsuło. 400 01:00:54,029 --> 01:00:55,614 Tak poza tym... 401 01:00:56,365 --> 01:01:00,410 Chciałem ci to dać później 402 01:01:00,577 --> 01:01:02,412 ale tyle, ile masz teraz. 403 01:01:03,038 --> 01:01:04,581 Wraz ze zbliżającą się konkurencją. 404 01:01:04,748 --> 01:01:05,874 Dziękuję Ci. 405 01:01:12,130 --> 01:01:13,674 To jest koło. 406 01:01:19,930 --> 01:01:21,431 A do tego koło pneumatyczne. 407 01:01:27,646 --> 01:01:28,397 Jak się masz ? 408 01:01:28,564 --> 01:01:29,523 Tak. 409 01:01:31,316 --> 01:01:32,943 Poczekaj, zacznę od nowa. 410 01:01:39,658 --> 01:01:40,909 Mogę zrobić to lepiej. 411 01:01:41,076 --> 01:01:42,661 Nie musisz. 412 01:01:50,544 --> 01:01:51,712 Mogę zrobić to lepiej. 413 01:01:51,879 --> 01:01:52,921 Nie ważne. 414 01:01:53,463 --> 01:01:54,756 Co masz na myśli ? 415 01:01:55,632 --> 01:01:57,467 Czy naprawdę lubisz siłownię? 416 01:01:58,093 --> 01:01:59,428 To dobry sport. 417 01:02:00,053 --> 01:02:01,305 Tak... 418 01:02:03,140 --> 01:02:06,226 To musi być ważne dla twojej mamy że ci się uda. 419 01:02:12,608 --> 01:02:14,401 Chcesz mnie zobaczyć? 420 01:02:26,205 --> 01:02:27,289 Co to było ? 421 01:02:28,040 --> 01:02:29,875 Zmienię się. 422 01:03:01,823 --> 01:03:03,075 Wszystko w porządku ? 423 01:03:15,546 --> 01:03:17,005 Tinja, otwórz się na mnie. 424 01:03:30,435 --> 01:03:31,395 Tinja. 425 01:03:33,897 --> 01:03:35,399 Zadzwonię do twojej matki. 426 01:03:41,780 --> 01:03:42,865 Tinja! 427 01:03:45,868 --> 01:03:47,411 Otwarty! 428 01:03:50,372 --> 01:03:51,415 Otwarty! 429 01:03:57,671 --> 01:03:59,548 Zatrzymany ! 430 01:04:11,602 --> 01:04:13,228 Masz mi coś do powiedzenia? 431 01:04:15,480 --> 01:04:17,900 Spakowałem torbę. 432 01:04:18,317 --> 01:04:20,986 mogę poczekać niech mama wróci 433 01:04:24,698 --> 01:04:27,784 lub mogę pojechać autobusem, jeśli chcesz. 434 01:04:29,286 --> 01:04:32,039 Już nigdy mnie nie zobaczysz. 435 01:04:39,755 --> 01:04:41,256 Nikt nigdzie się nie wybiera. 436 01:04:41,423 --> 01:04:43,425 Musisz mnie uznać za potwora. 437 01:04:44,635 --> 01:04:46,053 Nie jesteś potworem. 438 01:04:47,262 --> 01:04:48,347 W końcu... 439 01:04:48,931 --> 01:04:51,016 - Byłeś wcześniej. - Przepraszam. 440 01:04:54,311 --> 01:04:55,687 To nie na poważnie. 441 01:04:57,439 --> 01:04:58,982 Przyjmuję twoje przeprosiny. 442 01:05:04,112 --> 01:05:07,199 Dużo znosisz ostatnio. 443 01:05:11,745 --> 01:05:12,996 Porozmawiamy o tym z twoją matką. 444 01:05:13,163 --> 01:05:14,498 Nie proszę. 445 01:05:15,415 --> 01:05:16,625 Nie mów mu nic 446 01:05:16,792 --> 01:05:19,211 Zrobię cokolwiek zechcesz. 447 01:05:22,130 --> 01:05:24,591 Czy to z powodu konkurencji? 448 01:05:26,176 --> 01:05:27,177 Nie. 449 01:05:29,012 --> 01:05:30,264 Chcę powiedzieć... 450 01:05:33,600 --> 01:05:34,643 Możesz mi o tym opowiedzieć. 451 01:05:38,564 --> 01:05:40,899 Witam, jesteś gotowy? 452 01:05:42,484 --> 01:05:45,529 Sprawdzamy Twoje postawy i zaczynamy. 453 01:05:46,446 --> 01:05:48,907 Zacznę kręcić od rozgrzewki. 454 01:05:50,784 --> 01:05:52,035 Skrzywdziłeś się? 455 01:05:55,330 --> 01:05:57,583 Tak, wypadek w warsztacie. 456 01:05:57,749 --> 01:06:01,461 Mówiłem, żebyś uważał swoimi narzędziami, kochanie. 457 01:06:01,920 --> 01:06:03,172 Idziemy, kochanie? 458 01:06:05,716 --> 01:06:09,052 Rozciągnij stopy, tak jak mi pokazałeś. 459 01:06:13,182 --> 01:06:14,641 Ręce przy uszach. 460 01:06:14,808 --> 01:06:17,144 Podejmij wysiłek. 461 01:06:17,311 --> 01:06:20,105 Tinja, możesz zrobić coś lepszego. 462 01:06:28,197 --> 01:06:31,033 To kwestia skupienia. 463 01:06:33,118 --> 01:06:34,953 Przepraszam słodziutka. 464 01:06:35,787 --> 01:06:37,623 Obudziłeś się? 465 01:06:40,083 --> 01:06:43,545 Tinja robił za dużo hałasu, prawda? 466 01:06:46,048 --> 01:06:49,176 Kim jest kapusta jego mamy? 467 01:06:49,718 --> 01:06:50,761 Kto to jest ? 468 01:06:54,181 --> 01:06:56,099 Chodź, Tinja, już czas. 469 01:06:58,352 --> 01:06:59,686 Powodzenia. 470 01:07:00,312 --> 01:07:02,272 Ty... Helmi nie przyjdzie? 471 01:07:02,439 --> 01:07:04,274 Nie, Tero i Helmi zostają tutaj. 472 01:07:04,441 --> 01:07:06,026 Helmi musi iść z nami. 473 01:07:06,193 --> 01:07:07,819 Tinja, spieszymy się. 474 01:07:08,237 --> 01:07:09,571 Helmi musi iść z nami. 475 01:07:09,738 --> 01:07:11,823 Spóźnimy się na siłownię. 476 01:07:12,533 --> 01:07:14,785 Musimy porozmawiać. 477 01:07:16,036 --> 01:07:18,622 Tinja, pożegnaj się z Helmi. 478 01:07:18,789 --> 01:07:20,249 Żegnaj Helmi. 479 01:07:56,535 --> 01:07:59,538 Idź usiądź. 480 01:08:01,540 --> 01:08:02,374 Tinja. 481 01:08:13,594 --> 01:08:14,887 Matiasza. 482 01:08:36,450 --> 01:08:38,327 Sojuszniku, nie... 483 01:08:40,495 --> 01:08:43,081 Jesteś ostatni. Daj z siebie wszystko. 484 01:08:49,712 --> 01:08:50,796 Tinja. 485 01:10:16,842 --> 01:10:18,385 To boli ? 486 01:10:18,552 --> 01:10:19,595 Nie. 487 01:10:19,761 --> 01:10:21,763 Nie wierzę, że jest złamanie. 488 01:10:25,684 --> 01:10:26,727 Chodźmy. 489 01:10:30,689 --> 01:10:31,982 Jego nadgarstek, dobrze? 490 01:10:54,254 --> 01:10:55,756 - Terro... - Zamknij się. 491 01:10:56,381 --> 01:10:57,674 Tero, co... 492 01:10:57,841 --> 01:10:59,384 Czy wiesz, co zrobiła twoja córka? 493 01:10:59,968 --> 01:11:01,720 Tinja? Kiedy ? 494 01:11:02,012 --> 01:11:04,306 Tam... Teraz, jakiś czas temu. 495 01:11:04,473 --> 01:11:05,766 Byliśmy na siłowni. 496 01:11:08,769 --> 01:11:10,187 Piłeś ? 497 01:11:12,397 --> 01:11:13,273 Niech cię. 498 01:11:14,274 --> 01:11:15,567 Co jest z tobą nie tak ? 499 01:11:15,734 --> 01:11:17,361 Mówiłem ci, że byliśmy na siłowni. 500 01:11:17,528 --> 01:11:20,948 Nie obchodzi mnie to, nie stawiaj tu ponownie stopy. 501 01:11:21,448 --> 01:11:22,241 Co ? 502 01:11:23,242 --> 01:11:25,494 Widzisz tylko siebie, co? 503 01:11:25,869 --> 01:11:29,331 Twoja córka ma duże problemy, i nie chcę się w to mieszać. 504 01:11:32,292 --> 01:11:32,960 Zaczekaj na mnie. 505 01:11:34,920 --> 01:11:35,838 Tero. 506 01:11:42,344 --> 01:11:43,971 Gdzie jesteś ? 507 01:12:12,666 --> 01:12:13,792 Mamo... 508 01:12:45,282 --> 01:12:48,994 Miałem nadzieję, że mnie zostawisz być szczęśliwym. 509 01:13:27,658 --> 01:13:29,493 Jedziesz już do domu? 510 01:13:30,577 --> 01:13:31,495 To... 511 01:13:32,496 --> 01:13:34,248 To Tinja nalegał. 512 01:13:43,298 --> 01:13:44,800 Przegrałeś. 513 01:13:48,637 --> 01:13:50,389 Dobrze mieć cię w domu. 514 01:14:16,290 --> 01:14:17,666 Idź stąd. 515 01:14:22,296 --> 01:14:23,630 Nie chcę cię. 516 01:14:25,007 --> 01:14:27,968 chcę żebyś przestał zrobić to wszystko. 517 01:14:40,522 --> 01:14:41,690 Tinja. 518 01:14:43,192 --> 01:14:44,526 Co Ty tutaj robisz ? 519 01:15:05,589 --> 01:15:07,132 Cześć wszystkim. 520 01:15:07,716 --> 01:15:10,802 Chciałem Cię informować 521 01:15:10,969 --> 01:15:14,056 od mojego ostatniego życia zakończył się nagle. 522 01:15:20,354 --> 01:15:21,897 Cześć wszystkim. 523 01:15:22,064 --> 01:15:24,483 Tinja jest w porządku... 524 01:15:24,650 --> 01:15:29,196 i dziękujemy wszystkim 525 01:15:29,363 --> 01:15:32,491 za twoje wiadomości wsparcia i miłość. 526 01:15:32,658 --> 01:15:35,494 Byłeś taki miły. 527 01:15:35,661 --> 01:15:37,996 Jesteś częścią rodziny. 528 01:15:46,255 --> 01:15:47,881 Cześć wszystkim. 529 01:15:48,423 --> 01:15:52,135 Zawsze Ci mówię, że wszystko jest super, 530 01:15:53,637 --> 01:15:58,308 ale są rzeczy, które są złe w naszym życiu. 531 01:16:05,023 --> 01:16:06,275 Mamo. 532 01:16:09,069 --> 01:16:10,070 Co ? 533 01:16:10,863 --> 01:16:11,822 Mogę... 534 01:16:12,531 --> 01:16:13,991 Mogę zrobić to lepiej. 535 01:16:14,157 --> 01:16:15,951 Mogę to zrobić. 536 01:16:16,243 --> 01:16:17,744 Śmierdzisz. 537 01:16:30,090 --> 01:16:31,258 Tinja. 538 01:16:52,196 --> 01:16:54,031 Co ty tam robisz? 539 01:16:54,865 --> 01:16:56,158 Chodź, potrzebuję cię. 540 01:17:01,872 --> 01:17:04,750 twoje włosy są w opłakanym stanie. 541 01:17:08,253 --> 01:17:10,005 Widziałeś siebie? 542 01:17:14,843 --> 01:17:17,888 Jak możesz być tak obrzydliwy? 543 01:17:57,970 --> 01:17:59,555 Tinja, puść mnie. 544 01:18:07,229 --> 01:18:08,272 Tinja. 545 01:18:10,190 --> 01:18:11,441 Puścić mnie. 546 01:18:37,801 --> 01:18:38,719 Idź stąd ! 547 01:18:40,888 --> 01:18:42,598 Słyszysz mnie ? Wyjechać! 548 01:18:44,433 --> 01:18:45,601 Nie chcę Cię. 549 01:18:47,311 --> 01:18:49,688 Nikt cię nie chce! 550 01:19:22,596 --> 01:19:23,680 Co to jest... 551 01:19:25,974 --> 01:19:27,476 Co to było ? 552 01:19:28,560 --> 01:19:31,396 To ja go wyklułem. 553 01:19:33,357 --> 01:19:35,817 To wszystko jego wina. 554 01:19:38,153 --> 01:19:41,114 Po prostu chcę, żeby poszła. 555 01:19:46,578 --> 01:19:48,330 Kochanie... 556 01:19:53,168 --> 01:19:56,505 Jesteś moją ukochaną małą dziewczynką. 557 01:19:58,298 --> 01:20:00,133 Kochanie jej matki. 558 01:21:23,467 --> 01:21:24,510 Wszystko w porządku ? 559 01:21:31,141 --> 01:21:33,602 W domu jest jedna rzecz. 560 01:21:34,186 --> 01:21:35,812 Nie pytaj o co. 561 01:21:37,773 --> 01:21:39,066 Wygląda jak Tinja 562 01:21:39,900 --> 01:21:41,401 ale to nie jest Tinja. 563 01:21:42,319 --> 01:21:44,446 To wszystko jego wina. 564 01:21:45,614 --> 01:21:48,033 Zajmiemy się tym i wszystko będzie dobrze. 565 01:21:48,325 --> 01:21:49,701 Wtedy mi się nie śniło. 566 01:21:50,619 --> 01:21:51,495 Nie, mój kot. 567 01:21:53,830 --> 01:21:55,541 Miej oko na Matiasa. 568 01:23:04,484 --> 01:23:05,319 Nie ! 569 01:23:19,082 --> 01:23:20,292 Mamo. 570 01:23:20,918 --> 01:23:21,877 Trzymamy to. 571 01:23:26,381 --> 01:23:27,925 Co zrobisz ? 572 01:23:28,884 --> 01:23:30,844 Chciałeś się go pozbyć, prawda? 573 01:23:32,471 --> 01:23:34,348 Tak ale... 574 01:23:48,695 --> 01:23:50,405 Wyklułem to. 575 01:23:51,907 --> 01:23:53,742 Wszystko będzie dobrze. 576 01:23:55,285 --> 01:23:55,911 Nie ! 577 01:24:28,735 --> 01:24:29,653 Nie... 578 01:24:52,467 --> 01:24:53,427 Tinja? 579 01:25:41,558 --> 01:25:43,477 Mój... 580 01:25:43,852 --> 01:25:44,895 Człowiek? 581 01:30:29,054 --> 01:30:31,390 Adaptacja: Didier Ruiller 582 01:30:31,557 --> 01:30:33,892 Napisy: HIVENTY 35598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.