All language subtitles for 44 Private Football Cup (2006)_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,000 --> 00:01:45,401 Buen día. compañero Ivan. 2 00:01:47,638 --> 00:01:49,402 Debo ser el capitalista del mes. 3 00:01:52,243 --> 00:01:55,975 Querido Wladimir. usted es capitalista y me hace daño. 4 00:01:56,847 --> 00:02:00,215 A ti mismo, el mismo Marx Marx le daría el honor de ser ciudadano americano. 5 00:02:03,587 --> 00:02:06,022 Todavía no estoy seguro de lo que me gusta más: 6 00:02:06,490 --> 00:02:09,551 del sonido de su voz o del pago mensual. 7 00:02:11,796 --> 00:02:14,493 Voy a decidir mientras hago el masaje 8 00:02:15,232 --> 00:02:17,360 que merezco completamente. 9 00:02:21,205 --> 00:02:22,366 Ivan. Ivan. 10 00:02:23,908 --> 00:02:25,501 ¿Usted que venga conmigo? 11 00:02:25,976 --> 00:02:28,308 Si claro. pero tengo que terminar eso primero. 12 00:02:29,647 --> 00:02:31,206 Tome el tiempo que necesite. 13 00:04:46,550 --> 00:04:48,348 Oh, déjame girar. niñas 14 00:04:49,854 --> 00:04:51,288 Ahora si. 15 00:04:52,490 --> 00:04:55,084 Ustedes son unas putas. Espera. 16 00:04:56,227 --> 00:04:58,355 Usted ganará lo que usted quiere. 17 00:05:02,299 --> 00:05:04,290 ¡Oh, carajo! 18 00:05:05,069 --> 00:05:06,628 ¡Oh, mierda! 19 00:05:08,606 --> 00:05:09,698 Oh! 20 00:20:17,815 --> 00:20:20,341 Bueno, muchachas. ¿Estás cansado? 21 00:20:22,620 --> 00:20:25,351 No? Eso es bueno, y ustedes saben por qué? 22 00:20:27,391 --> 00:20:31,555 Tres años atrás ese equipo perdió en la tercera división. 23 00:20:31,696 --> 00:20:33,755 E hoy? 24 00:20:34,799 --> 00:20:36,961 ¿Qué pasa hoy? ¿Sin respuesta? 25 00:20:38,102 --> 00:20:42,767 ¡Más un juego para ganar el campeonato! 26 00:20:43,474 --> 00:20:45,203 Ellos entendieron. 27 00:20:46,611 --> 00:20:48,670 Esto parece un cuento de hadas. 28 00:20:49,513 --> 00:20:51,633 No es un cuento de hadas. Ustedes trabajaron muy bien. 29 00:20:51,816 --> 00:20:54,046 E somos el mejor equipo del campeonato. 30 00:20:54,418 --> 00:20:56,648 Estamos tres puntos delante de nuestros rivales, 31 00:20:56,821 --> 00:20:59,051 y el domingo vamos a ganar el campeonato. 32 00:21:02,793 --> 00:21:04,784 Cállate. ¡sus idiotas! 33 00:21:05,963 --> 00:21:10,799 Entonces ustedes hicieron dinero corriendo de cortocircuitos detrás de una bola. 34 00:21:11,302 --> 00:21:14,567 Pero ustedes todavía cuentan con las manos. 35 00:21:15,439 --> 00:21:20,172 No te olvides, El domingo. la asociación de fútbol 36 00:21:20,411 --> 00:21:25,406 se une a decidir sobre Marcus. 37 00:21:26,083 --> 00:21:27,608 Y si son legales. 38 00:21:28,019 --> 00:21:31,148 El máximo que va a tener son tres días de suspensión. 39 00:21:31,455 --> 00:21:34,584 Después de la temporada tendrá que servir. 40 00:21:40,398 --> 00:21:43,368 Geno. Eso es dopaje. 41 00:21:44,402 --> 00:21:48,839 Para todos. ¡Eso es dopaje! 42 00:21:51,409 --> 00:21:53,377 ¡No es tan fácil! 43 00:21:54,912 --> 00:21:58,678 Ustedes pueden imaginarse cuando la asociación de fútbol 44 00:21:58,849 --> 00:22:02,979 anular todos los resultados que jugamos con Marcus? 45 00:22:04,889 --> 00:22:09,224 ¡Ellos castigarán a todo el equipo! ¡Comprendan eso! 46 00:22:26,477 --> 00:22:29,708 Bienvenido al exterior. Todos están en el borde. 47 00:22:29,880 --> 00:22:33,976 La asociación de fútbol esta en una sesión de una hora. 48 00:22:34,185 --> 00:22:35,778 Pero todavía tenemos noticias. 49 00:22:36,387 --> 00:22:39,152 No se ha hecho ninguna declaración de Zodiak 50 00:22:39,357 --> 00:22:42,418 e. lógico, Marcus alega ser inocente. 51 00:22:42,760 --> 00:22:45,457 A pregunta entre los fans. 52 00:22:45,630 --> 00:22:48,395 Dos partidos antes del final de la temporada: 53 00:22:49,066 --> 00:22:54,061 ¿Existe banquillo o rendimiento y respuesta? 54 00:22:55,706 --> 00:22:58,073 En el próximo programa vamos a discutir 55 00:22:58,242 --> 00:23:01,109 la decisión de la asociación de fútbol. 56 00:23:01,612 --> 00:23:03,478 Usted es como niño. 57 00:23:06,817 --> 00:23:09,013 Hola, buen día, donde estás? 58 00:23:09,620 --> 00:23:11,987 Lo siento. Ese es mi sueño. 59 00:23:13,391 --> 00:23:16,884 Un día voy a estar hablando delante de las cámaras sobre mi amor: 60 00:23:18,763 --> 00:23:19,889 Fútbol. 61 00:23:22,500 --> 00:23:24,662 Y pensé que era su gran amor. 62 00:23:26,704 --> 00:23:28,866 Debo ir a la televisión a las siete 63 00:23:30,641 --> 00:23:32,973 Si terminas con tu mundo de sueños 64 00:23:33,444 --> 00:23:35,640 hasta Iá, pasa para buscarme. 65 00:23:39,817 --> 00:23:43,151 ¿Qué temperamento? Ella es espantosa. 66 00:23:45,222 --> 00:23:48,351 Se da el 110% en lo que hace. 67 00:23:49,227 --> 00:23:51,753 En el campo, y en la vida. 68 00:23:59,236 --> 00:24:01,102 Bienvenido al lado de fuera. 69 00:24:01,305 --> 00:24:03,831 A asociación tomó una decisión. 70 00:24:04,075 --> 00:24:06,271 Y Zodiak no puede quejarse. 71 00:24:06,877 --> 00:24:09,676 Marcus está suspendido por tres partidos, 72 00:24:10,014 --> 00:24:14,850 el equipo tendrá que jugar dos partidos de puertas cerradas. 73 00:24:15,653 --> 00:24:17,178 Pero. no se preocupen. 74 00:24:17,688 --> 00:24:20,851 Lado de fuera va a estar allí con sus cámaras 75 00:24:21,025 --> 00:24:24,620 para mostrar a ti segundo por segundo del final del juego. 76 00:24:39,410 --> 00:24:40,434 ¿Qué? 77 00:24:40,611 --> 00:24:43,171 ¿Te gustaría beber una taza de té? 78 00:24:44,915 --> 00:24:49,648 ¿Qué tal un Whiskey. y contacto corporal sin reglas, Luh? 79 00:24:50,788 --> 00:24:52,449 Ella es tan buena. 80 00:24:59,363 --> 00:25:02,355 Martina, domingo será un día importante. 81 00:25:03,567 --> 00:25:05,160 En vivo del estadio por la tarde, 82 00:25:05,303 --> 00:25:08,170 y de noche una gran fiesta en el estudio. 83 00:25:09,307 --> 00:25:13,039 Ellos esperan que filmemos. Zodiak me trae buena suerte. 84 00:25:13,210 --> 00:25:14,473 Puedo sentir. 85 00:25:15,680 --> 00:25:17,444 Vamos. me da esa taza. 86 00:25:19,317 --> 00:25:20,978 Usted no necesita ninguna. 87 00:25:22,019 --> 00:25:24,545 Oh, oh, estoy tan feliz. Dios! 88 00:26:05,630 --> 00:26:07,189 Viene un poco más cerca. 89 00:26:24,315 --> 00:26:26,409 Estoy muy contento. 90 00:26:27,785 --> 00:26:29,378 Me gusta eso. 91 00:27:28,045 --> 00:27:29,706 Usted quiere mi pollito ahora. eh? 92 00:27:29,880 --> 00:27:34,579 Mide su tercer dedo. 93 00:28:20,798 --> 00:28:23,290 Vamos a sacarlo fuera. 94 00:35:16,013 --> 00:35:17,412 Entonces. compañero Ivan. 95 00:35:17,582 --> 00:35:21,177 ¿Ha escuchado hablar sobre la revolución tecnológica en ese país? 96 00:35:23,488 --> 00:35:28,483 Usted es Bolshevik, Ivan, pero yo sí que puedo confiar en usted. 97 00:35:30,761 --> 00:35:34,823 Sus actividades dejan muchos vestigios. Y comete errores. 98 00:35:35,466 --> 00:35:38,458 Este libro contiene toda la información 99 00:35:38,636 --> 00:35:41,765 sobre su primer centavo hasta su último millón de dólares. 100 00:35:42,206 --> 00:35:45,176 Todo sobre cuánto gana y cuánto usted pasa. 101 00:35:45,710 --> 00:35:49,806 Podría decir lo que su dinero está haciendo en ese momento. 102 00:35:51,449 --> 00:35:56,250 Y? ¿Qué es exactamente mi dinero en ese momento? 103 00:35:57,588 --> 00:35:59,556 Afortunadamente se está multiplicando. 104 00:36:01,626 --> 00:36:04,391 Pero lo mejor de todo. que está limpio. 105 00:36:07,064 --> 00:36:11,194 Yo entendí. usted tiene trabajo para hacer. Hace mi alma feliz. 106 00:36:14,205 --> 00:36:19,200 Pero, dime. ¿cuánto dinero tengo? 107 00:36:21,112 --> 00:36:25,071 La semana pasada usted celebró su quinto millón de dólares. 108 00:36:25,716 --> 00:36:27,616 Después de tres meses de operaciones. 109 00:36:27,785 --> 00:36:31,983 Su compañía de barco incrementó su rendimiento en el 35%. 110 00:36:32,623 --> 00:36:36,856 Usted es el el mayor accionista del más importante banco en Serbia. 111 00:36:37,562 --> 00:36:41,556 Y la semana que viene su equipo de fútbol va a ser el campeón. 112 00:36:43,000 --> 00:36:46,402 Compañero Ivan, usted está sacando un sarro con mi cara, 113 00:36:46,570 --> 00:36:48,766 o usted piensa que no estaba escuchando? 114 00:36:49,173 --> 00:36:51,767 ¿Cuál es el problema? ¿Usted no es lo suficientemente rico? 115 00:36:52,009 --> 00:36:55,104 Eso fue sólo una revisión rápida de su actividad legal. 116 00:36:56,814 --> 00:37:01,047 ¿Qué fue sobre el equipo de fútbol? ¿O no escuché usted derecho? 117 00:37:02,353 --> 00:37:04,879 Mi amigo. Vladimir, usted tiene que diversificar. 118 00:37:05,823 --> 00:37:07,985 Esto es importante para proteger su imagen. 119 00:37:08,159 --> 00:37:10,559 Usted compró el equipo de fútbol por dos millones de dólares. 120 00:37:10,862 --> 00:37:13,422 Y la semana que viene van a ganar el campeonato. 121 00:37:14,098 --> 00:37:18,001 Después de cada uno de ellos tendrá un contrato con patrocinador extranjero. 122 00:37:20,238 --> 00:37:22,400 Ivan, tú y 'un mago. 123 00:37:24,108 --> 00:37:28,909 Entonces. usted está diciendo que. Vladimir Klinsky. 124 00:37:30,181 --> 00:37:32,582 ¿Soy dueño de un equipo de fútbol? Continúa. 125 00:37:33,351 --> 00:37:36,616 Y el equipo es el dueño del estadio. 126 00:37:37,021 --> 00:37:39,353 Una vez que seamos promovidos para la siguiente división. 127 00:37:39,490 --> 00:37:43,688 Nosotros conseguiremos el permiso del ministro para la construcción de un nuevo estadio. 128 00:37:44,695 --> 00:37:48,791 Todos agradecer y admirar al presidente por su coraje. 129 00:37:50,067 --> 00:37:53,503 Y vamos a construir un nuevo residencial. 130 00:37:53,971 --> 00:37:55,496 En el viejo estadio. 131 00:37:55,907 --> 00:37:57,568 Eso es formidable. 132 00:37:58,509 --> 00:38:01,240 Lo que más, eso es legal. 133 00:38:08,152 --> 00:38:11,144 Ivan. le veo a la noche. a las 8 para cenar. 134 00:38:16,360 --> 00:38:17,418 Bravo. Ivan. 135 00:38:19,897 --> 00:38:22,889 Domingo tienes silla en el área del director. 136 00:38:23,968 --> 00:38:25,868 El equipo se llama Vis. 137 00:38:27,371 --> 00:38:29,100 Es un equipo de mujeres. 138 00:39:14,819 --> 00:39:18,653 Ah. ¿tu estás aquí? Bienvenido a la Tierra. 139 00:39:19,357 --> 00:39:21,883 ¿Usted se ha decidido por su gran amor? 140 00:39:25,863 --> 00:39:28,389 Yo iba a buscar para usted las fresas 141 00:39:29,167 --> 00:39:32,603 pero eso es más romántico. aunque no sea un perfume. 142 00:39:35,506 --> 00:39:36,996 OK vamos. 143 00:39:37,408 --> 00:39:40,776 Veo que usted no tiene pregunta sobre quién usted ama. 144 00:53:46,090 --> 00:53:48,582 Eso es un momento inevitable. 145 00:53:49,093 --> 00:53:51,994 El juego será de puertas cerradas. 146 00:53:52,163 --> 00:53:54,359 Y nosotros tenemos escena exclusiva. 147 00:53:54,632 --> 00:53:57,795 El patrocinador pide que esté allí. 148 00:53:57,969 --> 00:54:02,634 Los fans y el gerente de Zodiak están a nuestros pies. 149 00:54:03,074 --> 00:54:07,705 Entonces todo tiene que ser perfecto, rápido y terminado. 150 00:54:14,152 --> 00:54:16,348 Y así, Boris? ¿No te sientes bien? 151 00:54:16,621 --> 00:54:19,382 ¿Usted esta 'limpiando el espacio del director antes del último juego? 152 00:54:20,157 --> 00:54:22,182 Vamos a tener los mismos de siempre. 153 00:54:22,360 --> 00:54:26,354 Hoy el presidente vendrá para ver el juego. 154 00:54:31,869 --> 00:54:33,359 - ¿Está frío, uh? - Oh si. 155 00:54:39,844 --> 00:54:41,312 - ¡Ivan! - ¿Qué? 156 00:54:52,824 --> 00:54:55,657 - ¡Son mujeres! Así? Y un equipo de mujer. 157 00:54:56,794 --> 00:54:58,262 ¿Cuál es el problema? 158 00:55:13,678 --> 00:55:17,512 - ¡Ivan! O que es. eh? - Y un estadio viejo. 159 00:55:17,682 --> 00:55:20,674 Esto no es un estadio. Eso es una basura. 160 00:55:21,752 --> 00:55:23,220 Estoy de acuerdo con usted. 161 00:55:24,088 --> 00:55:27,649 Esto no es un estadio. ¿Cómo la gente se siente aquí? 162 00:55:28,092 --> 00:55:29,787 No es cómodo. 163 00:55:30,261 --> 00:55:33,094 - Voy a construir uno nuevo. - Sí. 164 00:55:34,098 --> 00:55:38,296 Algunos. minutos antes del juego. Hay una ausencia notable. 165 00:55:38,836 --> 00:55:41,601 Marcus. nos dará la previsión del juego. 166 00:55:42,006 --> 00:55:43,906 Nosotros vamos a ganar. No hay duda. 167 00:55:45,076 --> 00:55:49,309 Nos lo diga. Marcus. ¿cómo la suspensión te afectó? 168 00:55:49,914 --> 00:55:53,214 Vi en el último juego y tener que ver del banco 169 00:55:53,551 --> 00:55:56,020 no es una experiencia agradable para un campeón. 170 00:55:56,354 --> 00:56:00,257 El equipo viene primero. Voy a estar torciendo por mis amigos. 171 00:56:00,491 --> 00:56:03,222 Y cuando el juego termine, Voy a estar conmemorando con ellos. 172 00:56:19,010 --> 00:56:20,842 Bienvenidos, amigos del deporte. 173 00:56:21,179 --> 00:56:23,705 Hemos alcanzado una feliz conclusión en esta temporada. 174 00:56:23,881 --> 00:56:26,441 Hace nueve meses ninguno de nosotros había previsto 175 00:56:26,617 --> 00:56:29,279 que podríamos llegar tan lejos con la victoria en el bolsillo. 176 00:56:29,654 --> 00:56:31,554 Hoy eso es realidad. 177 00:56:31,889 --> 00:56:34,756 Gracias al nuevo presidente que creyó en el equipo. 178 00:56:34,992 --> 00:56:38,360 Con determinación y estilo técnico de nuestros jugadores. 179 00:56:51,008 --> 00:56:54,239 Entonces, muchachas. Tengo buenas noticias para ustedes. 180 00:56:54,612 --> 00:56:58,048 / - \ asociación de fútbol está siendo muy buena para nosotros 181 00:56:58,883 --> 00:57:00,009 Sin castigo. 182 00:57:00,284 --> 00:57:03,447 Esto quiere decir que tenemos tres puntos 183 00:57:03,688 --> 00:57:05,952 garantizada. 184 00:57:10,094 --> 00:57:14,292 Está bien, está faltando Marcus pero. eso no importa. 185 00:57:15,600 --> 00:57:18,592 Hoy será un juego divertido. 186 00:57:19,237 --> 00:57:22,764 Y yo quiero mostrarlo a nuestros fans 187 00:57:22,907 --> 00:57:26,241 lo bueno. Lo mejor. fútbol hoy. 188 00:57:26,778 --> 00:57:31,773 Pero lo más importante es ir allá y ganar este juego ahora! 189 00:57:32,049 --> 00:57:34,746 Vamos allá. muchachos! ¡Geno, vamos a vencer! 190 00:57:39,257 --> 00:57:41,555 Algunos momentos antes del juego comenzar. 191 00:57:41,692 --> 00:57:45,390 Entonces. los fanáticos del fútbol no sacan los ojos de la pantalla de televisión. 192 00:57:45,596 --> 00:57:48,190 Traeremos lo mejor, el último momento 193 00:57:48,366 --> 00:57:50,835 de lo maravilloso. emocionante temporada. 194 00:57:53,438 --> 00:57:56,464 Ahora va, va. ir! 195 00:57:57,041 --> 00:57:59,032 - Va. - ¡Sí! 196 00:58:03,114 --> 00:58:05,708 Esta fue tocada, esa fue tocada. 197 00:58:05,883 --> 00:58:08,181 Esta fue tocada. ¡Mira ahora! 198 00:58:08,486 --> 00:58:10,750 ¡Oh, Dios! ¡Oh no! ¡No no no no! 199 00:58:10,888 --> 00:58:14,483 Back! Bueno! Geno! 200 00:58:15,460 --> 00:58:18,987 No he preparado pero las chicas están jugando bien. 201 00:58:19,163 --> 00:58:21,029 - Están jugando muy bien. - Sí. 202 00:58:21,199 --> 00:58:23,827 Y van a hacer que los agentes se rinden ricos. 203 00:58:24,001 --> 00:58:25,969 - ¿Crees? - Yo creo. 204 00:58:27,638 --> 00:58:29,003 Que juego] 205 00:58:29,173 --> 00:58:32,165 El equipo visitante está siendo dominado por los jugadores del VIS. 206 00:58:32,310 --> 00:58:34,244 Ellas están presionando al adversario. 207 00:58:34,412 --> 00:58:36,278 De crear alguna oportunidad. 208 00:58:36,681 --> 00:58:38,992 Pero no hay ninguna señal de diferencia en el juego todavía. 209 00:58:39,016 --> 00:58:41,451 Sin embargo, sienten falta de Marcus, 210 00:58:41,619 --> 00:58:45,055 los dos equipos se están estudiando esperando para intentarlo. 211 00:58:45,222 --> 00:58:48,453 Vamos a ver si no tenemos que esperar mucho para descubrir. 212 00:58:51,595 --> 00:58:54,860 Leche Zodiak. Sólo el 5% de grasa. 213 00:58:55,199 --> 00:58:57,634 Leite Zodiak, siempre en buena forma. 214 00:58:58,569 --> 00:59:00,264 Otro pase que no fue a ninguna parte. 215 00:59:00,438 --> 00:59:03,066 La debilidad del equipo visitante es evidente. 216 00:59:04,108 --> 00:59:06,270 ¡Pero mira eso! ¡Eso es lo que estamos esperando! 217 00:59:06,444 --> 00:59:09,106 Una gran pasada, movimiento perfecto, ella pateó y fue a gol! 218 00:59:10,448 --> 00:59:12,075 Bravo! Bravo! 219 00:59:12,450 --> 00:59:14,248 Y un gol del equipo de casa. 220 00:59:15,152 --> 00:59:19,089 De cualquier manera, algunas personas van a decir que es un resultado predecible. 221 00:59:19,657 --> 00:59:22,058 Los dos equipos están jugando muy bien. 222 00:59:37,274 --> 00:59:40,471 A sombra de los jugadores que están dejando todo para el último minuto. 223 00:59:40,645 --> 00:59:42,079 9 ahora parecen cansados. 224 00:59:42,246 --> 00:59:45,773 Parece que están esperando por el árbitro pitar 225 00:59:45,983 --> 00:59:47,974 para poder tomar un baño. 226 00:59:48,152 --> 00:59:49,984 Nosotros prometemos un juego fantástico. 227 00:59:50,154 --> 00:59:52,418 Pero nosotros estamos como ustedes espectadores. 228 00:59:52,590 --> 00:59:54,630 En el medio tiempo vamos a preguntar al Hans Rule .. 229 00:59:54,759 --> 00:59:57,194 lo que ocurrió con la determinación. 230 01:00:01,366 --> 01:00:05,564 El primer tiempo se acabó. con el resultado de 2-0 para VIS. 231 01:00:06,404 --> 01:00:08,463 Todavía tiene tiempo para jugar bien. 232 01:00:08,639 --> 01:00:10,107 Los dos equipos trabajaron bastante 233 01:00:10,274 --> 01:00:12,470 y dos jugó muy bien. 234 01:00:12,643 --> 01:00:15,635 Prácticamente el hombre jugador. 235 01:00:16,080 --> 01:00:18,674 - Terminó el primer tiempo. - ¡Bravo! Bravo! 236 01:00:18,850 --> 01:00:20,181 Fantástico! 237 01:00:20,418 --> 01:00:24,286 ¿Tu sabes? Vamos a la ropa para saludarlas. 238 01:00:25,056 --> 01:00:28,185 Realmente me gusto. ¿Sabes? Y más, hemos vencido. 239 01:00:28,359 --> 01:00:29,827 Sí, hemos vencido. 240 01:00:46,444 --> 01:00:48,811 Sí. Yo se... cuando... 241 01:00:50,882 --> 01:00:53,544 cuando tengo dinero en el banco. 242 01:00:53,684 --> 01:00:58,588 Y es tan difícil encontrar una motivación para trabajar. 243 01:00:58,889 --> 01:01:00,584 Uh. no es lo mismo? 244 01:01:01,559 --> 01:01:05,996 Pero le doy a usted sólo diez minutos para encontrar esa motivación. 245 01:01:06,497 --> 01:01:10,991 Y no te olvides. todos los patrocinadores son administrados por el club. 246 01:01:11,436 --> 01:01:16,374 Y todos ustedes son patrocinados por el club. No te olvides de los chicos. 247 01:01:16,507 --> 01:01:18,805 Aquí estamos nosotros, directamente de la ropa de Zodiak. 248 01:01:18,976 --> 01:01:22,879 Vamos a ver lo que el entrenador tiene que decir. 249 01:01:24,449 --> 01:01:28,010 Por favor, el tiempo de descanso es de 15 minutos, está Manina? 250 01:01:28,186 --> 01:01:30,450 Y tú tienes 15 minutos para fugarte. 251 01:01:30,621 --> 01:01:34,580 Por favor salga y déjenos. ok? Gracias. 252 01:01:34,759 --> 01:01:37,353 Gracias por tu comprensión. 253 01:01:38,996 --> 01:01:41,556 Esta cabeza de mierda, como ella, 254 01:01:41,866 --> 01:01:46,064 Ustedes quisieran jugar el segundo tiempo como el primero. 255 01:01:46,671 --> 01:01:49,003 ¿Ustedes harán eso? Sí? 256 01:01:50,408 --> 01:01:54,470 Ciertamente perderás el juego en el segundo tiempo 257 01:01:54,645 --> 01:01:56,807 como en el primero. 258 01:01:57,215 --> 01:02:02,176 Mañana podemos jugar en la tercera división otra vez. 259 01:02:06,290 --> 01:02:08,418 Sr. Klinsky. una pregunta. 260 01:02:08,593 --> 01:02:10,960 Como usted leyó primero el tiempo. nosotros estamos ganando. 261 01:02:11,829 --> 01:02:14,457 Oh, eso es una nueva experiencia para mí. 262 01:02:15,566 --> 01:02:19,059 Yo admito, que incluso en el frío. yo disfruté la primera vez. 263 01:02:19,470 --> 01:02:21,495 Naturalmente. no soy entrenador. 264 01:02:22,240 --> 01:02:26,108 Pero. para mí, ellas jugó muy bien y no era oficial. 265 01:02:26,577 --> 01:02:27,772 VIS es mejor. 266 01:02:27,912 --> 01:02:31,212 Y yo prometo. como el nuevo presidente del club, 267 01:02:31,682 --> 01:02:34,276 un nuevo estadio para la próxima temporada. 268 01:02:35,219 --> 01:02:37,415 ¿Está escena? Gracias. Vamos. 269 01:02:40,958 --> 01:02:44,394 Nadie me trata así. Especialmente un maldito entrenador. 270 01:02:44,562 --> 01:02:46,189 Como dejé... 271 01:02:48,800 --> 01:02:53,067 Los dos equipos están listos. esperando el pitido del juez. 272 01:02:53,237 --> 01:02:56,229 Entonces la pregunta está en su boca. 273 01:02:56,407 --> 01:02:59,274 ¿Vamos a ver un gran partido de fútbol? 274 01:03:00,444 --> 01:03:02,708 Usted parece tranquilo delante de las cámaras. 275 01:03:02,880 --> 01:03:04,905 ¿Alguna vez has pensado sobre la política? 276 01:03:06,884 --> 01:03:11,549 Ivan. contigo a mi lado, podemos hacerlo. 277 01:03:12,390 --> 01:03:13,858 Piensa sobre eso. 278 01:03:15,159 --> 01:03:17,004 Novedades excelentes para los fanáticos del deporte. 279 01:03:17,028 --> 01:03:20,760 Hay un emocionante futuro para su equipo favorito. 280 01:03:21,432 --> 01:03:23,093 Al final de una hermosa temporada. 281 01:03:23,267 --> 01:03:25,793 El presidente del VIS, Sr. Vladimir Klinsky, 282 01:03:25,970 --> 01:03:28,769 anunció la construcción de un nuevo estadio. 283 01:03:28,906 --> 01:03:30,806 Hay un nuevo entorno en el campo. 284 01:03:30,975 --> 01:03:34,275 El preparador de Zodiak hizo un truco. 285 01:03:34,445 --> 01:03:36,607 Y finalmente volvió el juego. 286 01:03:36,781 --> 01:03:40,149 Los jugadores de Zodiak están esperando cubrir todos nuestros sueños, 287 01:03:40,551 --> 01:03:42,747 que paró a los adversarios en el juego. 288 01:03:42,954 --> 01:03:45,389 En el primer tiempo parecía imposible, 289 01:03:45,556 --> 01:03:50,050 pero en el segundo tiempo es diferente el equipo opuesto está sobre la presión. 290 01:03:50,361 --> 01:03:52,227 Y finalmente, Zodiak ganará. 291 01:04:06,711 --> 01:04:08,008 Yo soy Martina. 292 01:04:09,447 --> 01:04:12,382 Estoy confiando. Todavía no he hecho mi cabeza. 293 01:04:14,085 --> 01:04:16,782 No sé si puedo aceptar el trabajo. 294 01:04:17,388 --> 01:04:21,018 Bien, nos hablaremos en el campo de entrenamiento. 295 01:04:28,199 --> 01:04:30,634 No hay duda sobre, VIS está dominando 0 juego, 296 01:04:30,802 --> 01:04:32,361 que es fútbol y placer. 297 01:04:32,503 --> 01:04:36,098 A pesar del frío. que es un gran juego de fútbol. 298 01:04:44,315 --> 01:04:46,010 ¿Hola? Hola. Pavel. 299 01:04:46,184 --> 01:04:49,279 He encontrado una manera de entrar en el mercado. 300 01:04:50,288 --> 01:04:52,780 Vamos a patrocinar el fútbol. 301 01:04:54,659 --> 01:04:56,787 Rupert. Rupert. ven aquí. 302 01:04:57,628 --> 01:05:00,427 - Ok, me voy a calentar. ok? - Ok. 303 01:05:00,598 --> 01:05:03,363 Y cuando termine el primer tiempo. usted va al campo. 304 01:05:03,501 --> 01:05:06,436 Me escucha. Te quiero corriendo como si tuvieras alas. 305 01:05:06,604 --> 01:05:08,003 - ¿Usted me compreendió? - Sí. 306 01:05:09,307 --> 01:05:13,266 Y si Sportic continúa así. 307 01:05:13,811 --> 01:05:16,473 Después de diez minutos acabamos con ellos. 308 01:05:16,647 --> 01:05:18,479 Entonces vaya pronto. 309 01:05:21,385 --> 01:05:23,353 El lateral intentará con la mano. 310 01:05:23,487 --> 01:05:26,457 El viejo final. bajo en táctica. 311 01:05:26,824 --> 01:05:30,260 Pero otro jugador se mueve y quita el medio de campo. 312 01:05:31,762 --> 01:05:35,221 VIPS sigue atacando. El juego está totalmente de un lado. 313 01:05:35,633 --> 01:05:37,658 El adversario está tratando de hacer lo mejor. 314 01:05:37,835 --> 01:05:41,635 Pero los jugadores de VIPS están sacando toda su energía. 315 01:05:47,111 --> 01:05:50,706 ¿Hola? Sí. Te llamo después del juego. 316 01:05:51,916 --> 01:05:53,816 Definitivamente hablaremos de eso. 317 01:05:53,985 --> 01:05:56,420 Vamos a tener una fiesta para celebrar la victoria. 318 01:05:57,021 --> 01:06:00,013 Y voy a conseguir para ti una invitación para conocer a S. Klinsky. 319 01:06:00,424 --> 01:06:02,051 Ok chau. 320 01:06:05,229 --> 01:06:07,061 No no no. no! 321 01:06:07,231 --> 01:06:10,428 Tenemos un patrocinador. Y vamos a conocerlo hoy a la noche en la fiesta. 322 01:06:11,836 --> 01:06:14,806 - ¿Tenemos una fiesta? - Lógico, para celebrar la victoria. 323 01:06:19,110 --> 01:06:21,772 Compañero Ivan, estamos listos. 324 01:06:22,513 --> 01:06:24,277 La política es nuestro futuro. 325 01:06:26,450 --> 01:06:28,885 Lo hará. va, va. ir! 326 01:06:29,620 --> 01:06:31,620 La decisión de Zodiak está en escena. como siempre. 327 01:06:31,789 --> 01:06:35,748 Tengo que admitir. el capitán sabe lo que está haciendo. 328 01:06:35,893 --> 01:06:40,353 Zodiak perdió la pelota cerca de su área de penal. 329 01:06:40,498 --> 01:06:42,091 Sportic está contra atacando. 330 01:06:43,401 --> 01:06:45,836 ¡Para el! ¡Para él ahora! 331 01:06:46,270 --> 01:06:48,295 Parece que Sportic está reventando 332 01:06:48,472 --> 01:06:52,033 e hizo un hermoso gol un movimiento perfecto. 333 01:06:52,210 --> 01:06:55,077 Como un cuchillo caliente en la mantequilla. El resultado es uno. 334 01:06:55,246 --> 01:06:56,714 Todo el Sportic está con esperanza. 335 01:07:00,418 --> 01:07:04,252 No no. no! ¡Es increíble! 336 01:07:04,856 --> 01:07:08,019 Vamos. Parece que estamos en una escuela de enfermería. 337 01:07:09,026 --> 01:07:12,587 Un momento de distracción y te pagan de vuelta. Vamos! 338 01:07:13,965 --> 01:07:18,425 El Sportic necesita la victoria para poder llegar al campeonato. 339 01:07:18,769 --> 01:07:20,498 El entrenador está de pie y está pitando 340 01:07:20,671 --> 01:07:22,799 para llamar la atención de sus jugadores. 341 01:07:23,274 --> 01:07:26,608 El juego está totalmente de un lado. VIS ahora tiene el balón 342 01:07:26,778 --> 01:07:28,712 y están casi haciendo otro gol. 343 01:07:29,280 --> 01:07:31,612 Creo que esta 'a la hora de organizar la fiesta. 344 01:07:33,017 --> 01:07:35,884 Compañero Ivan. ¿Todavía no ha organizado? 345 01:07:36,053 --> 01:07:37,885 Esto no se parece a ti. 346 01:07:39,090 --> 01:07:40,455 Voy a hacer ahora. 347 01:07:53,604 --> 01:07:55,436 No tengo que apresurarme. 348 01:07:55,873 --> 01:07:57,773 Yo le dije que yo estaba meditando. 349 01:07:58,276 --> 01:08:01,405 Creo que tal vez esto puede ser un buen trabajo. 350 01:08:02,280 --> 01:08:05,978 Hable con él sobre eso. Viene el que le gusta. 351 01:08:13,791 --> 01:08:17,887 ¡Oh, vencemos! Bravo! Bravo! 352 01:08:18,562 --> 01:08:22,055 - Nosotros ganamos. Ivan! Escucha, escucha. 353 01:08:22,233 --> 01:08:24,702 Ellas son excelentes, pero es hora de ir allí, en el campo 354 01:08:24,869 --> 01:08:26,359 celebra con su equipo 355 01:08:26,504 --> 01:08:28,782 y quedarse delante de las cámaras y mostrar a todo el mundo 356 01:08:28,806 --> 01:08:31,275 quien es el nuevo presidente del club. 357 01:08:31,909 --> 01:08:35,675 Usted es muy inteligente. Eres un genio. 358 01:08:35,846 --> 01:08:37,780 Aprendí con lo mejor. 359 01:08:51,862 --> 01:08:53,193 El juego está casi terminado. 360 01:08:53,364 --> 01:08:57,096 Este es un gran juego al final de la temporada. 361 01:08:57,301 --> 01:09:00,100 Zodiak está ganando el campeonato 362 01:09:00,271 --> 01:09:01,864 contra su adversario Sportic. 363 01:09:02,039 --> 01:09:05,270 Pero vamos a tener que esperar hasta el final de la temporada. 364 01:09:08,913 --> 01:09:11,439 Cruces. ¡Atravesa ahora! 365 01:09:13,418 --> 01:09:15,944 El toque mágico al final de la temporada. 366 01:09:16,087 --> 01:09:20,285 Zodiak va a hacer otro gol. 367 01:09:20,458 --> 01:09:22,483 3x1 Zodiak. 368 01:09:26,664 --> 01:09:28,428 ¡Juego de auriculares! Yo amo eso. 369 01:09:28,833 --> 01:09:31,029 Hace tiempo que no disfruta, 370 01:09:31,202 --> 01:09:33,193 y tengo que decir: ¡Qué equipo fantástico! 371 01:09:33,371 --> 01:09:36,966 Y lo que dije antes. no es una promesa sino una afirmación. 372 01:09:37,241 --> 01:09:40,609 Este equipo ganará un nuevo estadio con la última tecnología. 373 01:09:40,878 --> 01:09:44,007 ¡Y todos ustedes están invitados a la fiesta esta noche! 374 01:09:44,449 --> 01:09:46,178 ¡Chicas, vamos! 375 01:10:57,221 --> 01:11:00,054 Bueno, mis amigos, estamos felices de ofrecer este foro. 376 01:11:01,025 --> 01:11:05,963 No es necesario. Aquí sólo para ver las jugadas fuera. 377 01:11:06,831 --> 01:11:09,698 Vamos a admitir que el primer tiempo estaba muy aburrido. 378 01:11:10,001 --> 01:11:11,366 ¿Usted nunca se preocupó? 379 01:11:12,036 --> 01:11:14,698 ¿Preocuparse si? Nunca! Vamos. 380 01:11:15,506 --> 01:11:18,806 Sportic estaba jugando sólo para esperar. 381 01:11:18,977 --> 01:11:20,638 Ellos nos dejaron jugar 382 01:11:20,812 --> 01:11:23,713 y estaban esperando la oportunidad de contra atacar. 383 01:11:24,082 --> 01:11:25,811 Ah. estas son sus tácticas. 384 01:11:25,984 --> 01:11:28,885 Entonces el primer tiempo de ellos fue súper aburrido. 385 01:11:29,287 --> 01:11:31,007 Lo que no entiendo sobre ustedes periodistas 386 01:11:31,055 --> 01:11:32,648 es su desprestigio con las noticias. 387 01:11:32,824 --> 01:11:34,952 Y su constante atención con el aspecto negativo. 388 01:11:35,093 --> 01:11:38,154 Bravo. Marcus. Nuestros amigos nunca olvidarán 389 01:11:38,296 --> 01:11:41,698 que hace tres años nuestro equipo estaba jugando en la tercera división. 390 01:11:41,866 --> 01:11:44,198 Y después de eso ganamos todos los partidos. 391 01:11:44,369 --> 01:11:47,771 Y ahora estamos clasificados para la copa intercontinental. Nada malo. 392 01:11:48,039 --> 01:11:49,598 Realmente nada malo. 393 01:11:50,775 --> 01:11:53,767 Estábamos con el mismo presidente 394 01:11:54,245 --> 01:11:57,078 y no dejamos a ningún jugador extranjero jugando en nuestro equipo. 395 01:11:57,715 --> 01:11:59,877 Pero el primer tiempo fue un desastre. 396 01:12:05,423 --> 01:12:06,891 Vamos. Presidente. 397 01:12:07,191 --> 01:12:10,388 Cuando empezaron a entrenarse. 398 01:12:11,195 --> 01:12:16,031 Parecía que tenían 50 años de edad 399 01:12:16,467 --> 01:12:18,993 y estaban caminando en bicicleta. 400 01:12:19,237 --> 01:12:23,674 Aún más. no tenían nada de dinero. 401 01:12:23,975 --> 01:12:27,206 - ¿Pero cómo justifica eso? - Lo siento, señor Presidente. 402 01:12:27,512 --> 01:12:30,379 Ahora ellos conducen por a. coches fantásticos. 403 01:12:30,515 --> 01:12:33,246 Un montón de mujeres hermosas rodean ellos. 404 01:12:33,418 --> 01:12:37,218 Las compañías multinacionales pagan un buen dinero por ellos. 405 01:12:37,388 --> 01:12:39,482 Entonces es un poco comprensible 406 01:12:39,657 --> 01:12:42,820 si intentan concentrar sus energías. 407 01:12:42,994 --> 01:12:44,758 Como lo hicieron en el primer tiempo. 408 01:12:44,896 --> 01:12:47,797 Pero cuando esta cayendo. ellos pisan el acelerador 409 01:12:47,966 --> 01:12:51,596 y consiguen el resultado escena, como lo hicieron en el segundo tiempo. 410 01:12:57,508 --> 01:13:01,035 Y mientras estamos hablando de las compañías multinacionales. 411 01:13:01,212 --> 01:13:03,078 Es la hora de los comerciales. 412 01:13:03,247 --> 01:13:05,909 Entonces voy a decir que regresamos en veinte segundos. 413 01:13:13,024 --> 01:13:15,550 Yo no diría eso a usted es para un hombre de verdad. 414 01:13:15,693 --> 01:13:18,390 Pero yo aseguro que funciona perfectamente. 415 01:13:21,165 --> 01:13:24,430 He oído que Giovanni va a estar aquí esta noche. 416 01:13:24,602 --> 01:13:26,570 Vladimir. SI Giovanni. 417 01:13:26,838 --> 01:13:28,897 Sr. Giovanni. es muy bueno tenerte aquí esa noche. 418 01:13:29,073 --> 01:13:31,872 He escuchado muchas cosas sobre ti. Por favor. se siente si. 419 01:13:34,612 --> 01:13:37,775 Señoras y señores, podría tener su atención por un momento. 420 01:13:38,583 --> 01:13:42,645 Esto es un regalo para nuestras jugadoras de nuestro presidente. 421 01:13:43,755 --> 01:13:45,951 Sólo porque estás jugando en un nivel amateur 422 01:13:46,090 --> 01:13:48,422 no quiere decir que ustedes no puedan ganar dinero. 423 01:13:49,193 --> 01:13:52,458 Esta es la nueva política del club a partir de hoy. 424 01:14:02,307 --> 01:14:06,869 Otra sorpresa buena hoy es el Sr. Giovanni. 425 01:14:09,447 --> 01:14:11,006 Ven. venga con nosotros. 426 01:14:11,916 --> 01:14:14,681 Estoy feliz de decir que ahora tenemos un patrocinador. 427 01:14:14,986 --> 01:14:17,386 Esto significa que el próximo año tendremos un nuevo estadio. 428 01:14:17,455 --> 01:14:20,755 Tenemos una nueva estrategia financiera, 429 01:14:20,892 --> 01:14:22,656 y tendremos una camiseta nueva. 430 01:14:23,594 --> 01:14:27,963 Nuestro nuevo gran patrocinador es una gran compañía de comida italiana 431 01:14:28,099 --> 01:14:29,567 que el Sr. Giovanni trabaja. 432 01:14:29,700 --> 01:14:34,069 Y estoy muy contento de decir que hemos firmado un contrato de cinco años. 433 01:14:34,505 --> 01:14:38,635 ¿No y demás? ¡Geno, seno, cierto! 434 01:14:38,843 --> 01:14:41,642 V Cierto. derecho! Y lo suficiente. suficiente! 435 01:14:41,813 --> 01:14:44,043 Música, vamos. Estamos aquí para festar. 436 01:15:07,972 --> 01:15:10,669 Entonces. ¡que noche! ¡Que día! 437 01:15:11,075 --> 01:15:13,567 Sr. Giovanni. ¿cómo te gusta la fiesta? 438 01:15:14,378 --> 01:15:17,609 Estoy amando esa fiesta. Puedo ver que tienes buen gusto. 439 01:15:17,782 --> 01:15:20,808 Agradezca a mi amigo Iván. 440 01:15:23,287 --> 01:15:26,052 Ivan, ¿qué puedo decir? Necesitamos otra botella. 441 01:15:26,591 --> 01:15:29,891 De todos modos, por nuestro éxito. Sr. Giovanni. 442 01:15:30,094 --> 01:15:32,563 - Añade a nuestra salud. - Lógico. Salud! 443 01:15:38,369 --> 01:15:40,201 Usted no se imaginaba eso... 444 01:15:40,438 --> 01:15:43,874 Sr. Giovanni está esperando un agradecimiento? 445 01:15:44,575 --> 01:15:47,806 Estoy seguro de que disfrutará de nuestro especial agradecimiento. 446 01:15:48,413 --> 01:15:50,074 - Voy a buscarla. - Escena 447 01:15:50,248 --> 01:15:52,615 - Dice para ella traer otra botella. - Lógica 448 01:15:54,952 --> 01:15:58,217 SI. Giovanni. me gustaría agradecer otra vez 449 01:15:58,389 --> 01:16:00,824 por dar en los el contrato. 450 01:16:01,893 --> 01:16:05,022 Bueno, es una gran oportunidad para nuestra compañía, 451 01:16:05,663 --> 01:16:08,360 es un nuevo mercado en un país extranjero. 452 01:16:08,499 --> 01:16:10,627 Es perfecto. a la hora perfecta. créeme. 453 01:16:10,802 --> 01:16:13,635 Hospitalidad tipica Rusa, mi amigo. 454 01:16:14,505 --> 01:16:17,839 Y en el piso de arriba usted encontrará una habitación especial vip. 455 01:16:18,443 --> 01:16:21,037 Ella te mostrará el camino. Disfrute de su noche. 456 01:16:21,446 --> 01:16:22,845 Gran. Gracias. 457 01:16:27,218 --> 01:16:31,382 No creo que el Sr. Giovanni se quedará enojado si bebe en su vaso. 458 01:16:31,689 --> 01:16:33,851 De todos modos, no volverá. 459 01:16:36,828 --> 01:16:39,195 Creo que va a estar muy feliz Iá arriba. 460 01:16:41,366 --> 01:16:44,392 Bueno, no era eso lo que tenía que suceder? 461 01:16:55,013 --> 01:16:56,606 Hermoso lugar. 462 01:17:08,159 --> 01:17:10,218 El champagne está listo. 463 01:17:10,395 --> 01:17:15,390 Esto es la hospitalidad rusa. Todo organizado. 464 01:17:23,107 --> 01:17:24,871 Para ti. ojos azules. 465 01:30:25,690 --> 01:30:28,591 Y aquí son las últimas noticias por su visita 466 01:30:28,960 --> 01:30:33,625 Para la próxima temporada. Zodiak firmó un contrato con un patrocinador. 467 01:30:33,831 --> 01:30:36,596 Entonces, vamos a saber más por Vivian Kanalis, 468 01:30:36,768 --> 01:30:39,237 el nuevo gerente de marketing de Zodiak. 469 01:30:39,771 --> 01:30:42,797 El club Zodiak ganó todo lo que soñó. 470 01:30:42,974 --> 01:30:46,877 Que nos hace una excelente sociedad con las compañías multinacionales. 471 01:30:47,845 --> 01:30:50,109 El club Zodiak es el mejor. 472 01:30:50,281 --> 01:30:53,546 Ofreciendo objetivos de diez a setenta años. 473 01:30:54,752 --> 01:30:57,084 Zodiak es un club que trabaja. 474 01:31:01,425 --> 01:31:03,792 Parece que los mensajes comerciales 475 01:31:03,961 --> 01:31:06,692 son muy diferentes de los equipos tradicionales. 476 01:31:07,498 --> 01:31:09,899 Nosotros resolvimos usar el entrenador en ese negocio. 477 01:31:10,068 --> 01:31:13,094 porque este producto no le hará más bonito, 478 01:31:13,271 --> 01:31:15,262 el encanto y el irresistible. 479 01:31:15,573 --> 01:31:17,302 Pero funciona perfectamente. 480 01:31:17,675 --> 01:31:21,373 Entonces elegimos resaltar la certeza y la credibilidad. 481 01:31:21,679 --> 01:31:23,113 No el encanto. 482 01:31:24,082 --> 01:31:26,176 Si ellos quisieran un modelo encantador. 483 01:31:26,317 --> 01:31:29,150 Ellos habrían elegido definitivamente a Marcus. 484 01:31:33,257 --> 01:31:36,158 El último juego fue de puertas cerradas. 485 01:31:36,294 --> 01:31:38,353 En un estadio vacío y sin ningún fan. 486 01:31:38,663 --> 01:31:41,860 Entonces, después de tres partidos de suspensión. 487 01:31:42,066 --> 01:31:46,196 Lo que Marcus tiene para decirnos sobre la decisión de la asociación de fútbol. 488 01:31:46,571 --> 01:31:49,973 Desafortunadamente para el club y para mí. fue la mejor decisión. 489 01:31:50,375 --> 01:31:52,810 Quiero jugar otra vez. pero tomé un calmante. 490 01:31:52,977 --> 01:31:55,446 Incluso cuando el doctor del club me dijo que no tomara. 491 01:31:55,713 --> 01:31:58,114 He cometido un error y tengo que pagar el precio. 492 01:32:02,620 --> 01:32:04,452 Entonces. para completar este maravilloso día, 493 01:32:04,622 --> 01:32:07,148 Me gustaría mostrarle un pequeño regalo 494 01:32:08,893 --> 01:32:11,089 No me había divertido durante tanto tiempo, 495 01:32:11,295 --> 01:32:13,286 y debo decir: ¡Qué equipo fantástico! 496 01:32:13,464 --> 01:32:17,162 Y lo que dije antes. no es una promesa sino una declaración. 497 01:32:17,301 --> 01:32:20,703 Este equipo ganará un nuevo estadio. con la más alta tecnología. 498 01:32:20,872 --> 01:32:24,035 Y todos ustedes están invitados a nuestra fiesta hoy a la noche! 499 01:32:24,609 --> 01:32:26,304 Vamos. niñas! 500 01:32:29,647 --> 01:32:33,277 Este lime de mujeres tuvo similar talento a Zodiak. 501 01:32:33,451 --> 01:32:35,886 Tres años de victoria ahora. 502 01:32:36,053 --> 01:32:38,454 E ellas ganaron el campeonato. 503 01:32:38,623 --> 01:32:42,184 Si no fueran mujeres sería un peligro para una partida directa. 504 01:32:46,865 --> 01:32:50,165 Entonces ahora. Lado de fuera va a entrar de vacaciones. 505 01:32:50,702 --> 01:32:53,797 Volveremos al comienzo de la nueva temporada. 506 01:33:17,762 --> 01:33:18,820 Hola. 507 01:33:18,996 --> 01:33:22,398 Durante el show te mirabas demasiado, ¿no? 508 01:33:22,867 --> 01:33:24,426 Sí. Usted es muy interesante. 509 01:33:24,602 --> 01:33:28,038 Entonces. ¿vamos a algún lugar para mirarnos un poco más? 510 01:33:28,306 --> 01:33:30,297 - Lógico. - Vamos. 511 01:43:36,214 --> 01:43:39,275 - Ah. buen día Vladimir. - Ivan. sentarse. 512 01:43:41,652 --> 01:43:43,746 - ¿Quieres un café? - Gracias. 513 01:43:44,956 --> 01:43:47,288 - Entonces dime, Ivan. - ¿Sí? 514 01:43:47,692 --> 01:43:50,161 ¿Soy dueño de algún canal de televisión? 515 01:43:50,995 --> 01:43:53,828 No. Nunca tuvimos ningún interés. 516 01:43:55,199 --> 01:43:56,667 Azúcar? - Por favor. 517 01:43:58,836 --> 01:44:00,201 ¿Tu sabes? 518 01:44:00,905 --> 01:44:03,567 Tal vez sería bueno que teníamos uno. 519 01:44:05,009 --> 01:44:06,909 V ¿Sabes? Y la hora de empezar. 520 01:44:07,812 --> 01:44:09,644 - Sí. - Podríamos usar uno. 521 01:44:13,251 --> 01:44:16,653 He grabado este programa. Lo vi. 522 01:44:17,389 --> 01:44:21,087 Y realmente pienso que debería tener uno como ese. 523 01:44:25,963 --> 01:44:27,795 Entonces. para completar este maravilloso día, 524 01:44:27,966 --> 01:44:30,401 Me gustaría mostrarle un pequeño negocio. 525 01:44:32,270 --> 01:44:34,466 No me había divertido tanto, por tanto tiempo, 526 01:44:34,639 --> 01:44:36,630 y debo decir: ¡Qué equipo fantástico! 527 01:44:36,808 --> 01:44:40,301 Y lo que dije antes. no es una promesa sino un tratado. 528 01:44:40,611 --> 01:44:42,091 Este equipo ganará un nuevo estadio... 529 01:44:43,581 --> 01:44:45,777 ¿has visto, eh? Esto es bueno, eh? 530 01:44:49,654 --> 01:44:53,488 Es totalmente diferente. Yo nunca me veo así. Me gusta. 531 01:44:54,592 --> 01:44:55,787 Oh, bueno. 532 01:45:28,025 --> 01:45:29,288 ¿Permiso? 533 01:45:29,460 --> 01:45:31,861 Él dijo: Buen día. compañera Martina. 534 01:45:33,164 --> 01:45:36,566 - Pero yo soy... - Sólo tienes que escuchar... 535 01:45:37,268 --> 01:45:38,497 cuidadosamante. 536 01:45:42,240 --> 01:45:44,800 Mi nombre y 'Vladimir Klinsky. 537 01:45:45,176 --> 01:45:47,406 Yo soy el presidente del VIS. 538 01:45:47,712 --> 01:45:50,875 Tu sabes. el equipo de fútbol femenino ruso? 539 01:45:51,983 --> 01:45:56,750 Y tenemos la posibilidad de jugar contra Zodiak. 540 01:45:57,155 --> 01:46:00,216 - Pero es imposible. - Nada es imposible. 541 01:46:00,825 --> 01:46:04,762 - Es sólo una cuestión de precio. - ¿Cuál es su precio. Martina? 542 01:46:05,697 --> 01:46:08,689 Dinero, sexo. el poder. 543 01:46:09,834 --> 01:46:12,769 O tal vez... 544 01:46:15,373 --> 01:46:17,705 tener una vida tranquila? 545 01:46:19,410 --> 01:46:22,641 Usted debe estar eligiendo a la persona equivocada. Yo sólo soy una periodista. 546 01:46:23,214 --> 01:46:25,979 No no. usted es la persona correcta. 547 01:46:26,651 --> 01:46:28,050 En el lugar correcto. 548 01:46:28,419 --> 01:46:32,151 Usted sabe, todo lo que queremos es un juego directo. 549 01:46:33,057 --> 01:46:36,755 Un juego directo entre dos equipos que ganaron. 550 01:46:37,295 --> 01:46:40,060 Un juego limpio. de acuerdo con las reglas. 551 01:46:40,965 --> 01:46:44,265 Todo lo que necesitas es el permiso de la asociación de fútbol. 552 01:46:44,836 --> 01:46:46,463 No te preocupes por eso. 553 01:46:48,439 --> 01:46:52,205 Su trabajo y 'persuadir a la gerencia de Zodiak. 554 01:46:53,411 --> 01:46:55,402 El resto. nos encargamos. 555 01:46:56,447 --> 01:47:00,543 Si usted toma como una idea. usted tendrá su crédito. 556 01:47:01,219 --> 01:47:03,210 Lo que queremos hacer es jugar. 557 01:47:10,361 --> 01:47:11,954 Bienvenidos, espectadores. 558 01:47:12,096 --> 01:47:14,895 Nos despedimos sólo hace unas horas 559 01:47:15,066 --> 01:47:18,502 y estamos locos para tomar unas vacaciones. 560 01:47:18,669 --> 01:47:21,832 Pero nuestra pasión por el fútbol nunca duerme. 561 01:47:22,039 --> 01:47:24,474 Me gustaría mostrarles una filmación. 562 01:47:25,009 --> 01:47:28,001 Oh, es una nueva experiencia para mí. 563 01:47:28,680 --> 01:47:32,446 Tengo que admitir. que incluso en el frío yo disfruté del primer tiempo. 564 01:47:32,650 --> 01:47:34,482 Lógico. no soy entrenador. 565 01:47:35,353 --> 01:47:39,221 Pero para mí. que jugó muy bien y sin ser oficial. 566 01:47:39,624 --> 01:47:40,887 VIS y el mejor. 567 01:47:41,059 --> 01:47:44,586 Y yo prometo. como nuevo presidente del club. 568 01:47:44,762 --> 01:47:47,493 Un nuevo estadio para el comienzo de la temporada. 569 01:47:49,233 --> 01:47:52,168 Eso es el pasado. Y ahora para el presente, 570 01:47:52,303 --> 01:47:53,793 en vivo del Club de las Rubias. 571 01:47:54,572 --> 01:47:57,507 Señoras y señores. Eso es un desafío en el deporte. 572 01:47:58,242 --> 01:48:02,201 Nuestras pequeñas chicas. trabajan duro. 573 01:48:02,380 --> 01:48:05,577 A ellos les gustaría desafiar al equipo más auricular de Europa. 574 01:48:06,017 --> 01:48:07,212 Nada más. 575 01:48:07,385 --> 01:48:11,219 Sólo dos horas de distracción. Sin premio. 576 01:48:11,956 --> 01:48:15,392 Todos los amantes del fútbol van a apreciar eso. 577 01:48:16,761 --> 01:48:20,356 Bueno, esa es una oferta que usted no puede rechazar. 578 01:48:20,698 --> 01:48:23,395 La verdadera demostración de amor por el deporte 579 01:48:23,568 --> 01:48:26,230 lo que llena nuestros corazones y el espíritu. 580 01:48:26,671 --> 01:48:30,301 Es lógico. el canal va a estar " para traer a usted 581 01:48:30,608 --> 01:48:33,168 la cobertura de este fantástico evento. 582 01:48:34,045 --> 01:48:37,106 ¿Aló, presidente? Soy yo. Hans. 583 01:48:37,849 --> 01:48:40,375 ¿Has visto a Martina en la TV? 584 01:48:41,252 --> 01:48:44,085 Siempre pensé que usted era una oportunista. 585 01:48:44,255 --> 01:48:48,590 Pero hoy tuve la certeza. 586 01:48:48,793 --> 01:48:50,784 Usted es totalmente idiota. Manina. 587 01:48:52,997 --> 01:48:55,591 Hemos hecho la elección escena. Yo sabía. 588 01:48:56,300 --> 01:49:00,203 Yo te aviso. Martina. si usted graba un poco de ese juego, 589 01:49:00,405 --> 01:49:04,069 yo le mostraré lo que significa sufrir un dolor físico. 590 01:49:04,376 --> 01:49:06,071 Y yo te ayudaré. 591 01:49:06,478 --> 01:49:08,003 Hice una búsqueda en los hechos. 592 01:49:08,179 --> 01:49:10,773 SI. Vladimir Klinsky es extremadamente rico, 593 01:49:10,915 --> 01:49:14,180 y es el dueño del equipo de mujeres VIS. 594 01:49:14,586 --> 01:49:19,023 VIS y un famoso equipo de fútbol que ganó todos los partidos por tres años. 595 01:49:19,390 --> 01:49:23,884 - Pero eso es lo que tú exactamente? - Un juego de fútbol. con el Zodiak. 596 01:49:24,462 --> 01:49:26,055 Y lo que él gana con eso? 597 01:49:26,431 --> 01:49:29,799 Él está amando a su equipo y él es lo suficientemente rico 598 01:49:29,968 --> 01:49:32,403 para satisfacer su pasión por el fútbol. 599 01:49:33,371 --> 01:49:36,500 Me gustaría saber lo que el Sr. Klinsky quiere. 600 01:49:37,475 --> 01:49:40,103 - No tienes que hacer eso. - Pero usted lo hace. 601 01:49:40,679 --> 01:49:42,647 Él está lanzando una oportunidad. 602 01:49:42,914 --> 01:49:47,681 E me parece que un gran equipo como Zodiak debería aceptar. 603 01:49:48,753 --> 01:49:52,348 ¿Qué tonta estás hablando? Esto no es un juego de cañas. 604 01:49:52,890 --> 01:49:55,188 Cuidar. tú estás jugando con fuego. 605 01:50:00,164 --> 01:50:04,226 - Hola. - Hola. ¿Cuándo podemos empezar? 606 01:50:04,769 --> 01:50:06,965 Sí. ¿Estás listo para grabar? 607 01:50:07,472 --> 01:50:09,406 - Muy bien. - Bien. 608 01:50:09,574 --> 01:50:11,838 - ¿Te sientes nervioso? - Sí. 609 01:50:12,009 --> 01:50:13,977 - ¿Qué, estás? - Un poco. 610 01:50:14,679 --> 01:50:16,704 - Oh, está bien. - ¿Está bien? 611 01:50:16,915 --> 01:50:19,384 ¿Hay algo que puedo hacer por ustedes? 612 01:50:20,819 --> 01:50:24,881 ¿Sabes qué? Usted esta 'muy bonita esa noche. 613 01:50:25,457 --> 01:50:29,291 E espero que ya no esté enojado 614 01:50:29,460 --> 01:50:32,862 por. tú sabes, de aquella cosa aburrida que hice. 615 01:50:33,664 --> 01:50:36,895 - No, yo no estoy. - Bien muy bien. porque... 616 01:50:39,103 --> 01:50:41,231 Todavía tenemos tiempo. 617 01:50:42,273 --> 01:50:46,870 Entonces, porque usted no pierde un poco aquí con nosotros. 618 01:50:47,178 --> 01:50:49,704 Conmigo y mi amigo Pavel. 619 01:50:50,715 --> 01:50:53,685 - Seria muy bueno. - Usted me haría relajarse. 620 01:50:53,951 --> 01:50:56,545 Sí. ¿Verás? Pavel tiene que relajarse. 621 01:51:28,886 --> 01:51:32,049 Este es un vestido muy caro. 622 01:51:32,957 --> 01:51:34,857 E tan fácil. 623 01:51:38,195 --> 01:51:41,460 Hola. ¿Quién tenemos aquí? 624 01:53:04,982 --> 01:53:07,781 Si vamos. se abre a su culo. perra! Vamos! 625 01:53:31,042 --> 01:53:35,036 Chupa mis bolas. chupa mis bolas. ¡Oh si! Chupa mis bolas. 626 01:55:29,660 --> 01:55:34,598 ¿Quieres alguna ayuda? Usted no tuvo nehuma en un buen tiempo. 627 01:55:35,600 --> 01:55:38,831 Vamos, piraña. me hace relajar antes del show. 628 01:56:48,173 --> 01:56:51,768 Oh Martina. Sí! Chupa. 629 01:58:34,445 --> 01:58:37,380 ¡Oh si! ¡Qué culo delicioso! 630 02:00:43,641 --> 02:00:45,666 Mi pinto es su premio. eh? 631 02:00:45,843 --> 02:00:48,904 Su culo es maravilloso. 632 02:02:45,597 --> 02:02:48,862 oh. las horas pasan tan rápido. 633 02:02:49,233 --> 02:02:52,100 Creo que tenemos que arreglarnos. 634 02:02:55,606 --> 02:02:58,041 Fue muy bueno. Martina. 635 02:03:19,163 --> 02:03:22,827 Bienvenidos. los espectadores. tarde de fútbol como materia. 636 02:03:23,101 --> 02:03:26,799 Hoy comenzando el desafío del VIS para el Zodiak. 637 02:03:27,038 --> 02:03:29,632 Vamos a escuchar a nuestro reportero ruso. 638 02:03:31,109 --> 02:03:33,043 Todos ya saben de la historia de los VIS. 639 02:03:33,244 --> 02:03:36,839 La razón de desafío es tan simple que es casi absurda. 640 02:03:37,115 --> 02:03:39,641 Sólo queremos saber lo buenos que son nuestros jugadores. 641 02:03:39,984 --> 02:03:44,012 Y para eso necesitamos un oponente genuino. 642 02:03:44,623 --> 02:03:48,184 Pero es lógico que elegimos a un oponente que es poderoso. 643 02:03:48,359 --> 02:03:51,226 No te deja tocar la bola el juego entero. 644 02:03:51,663 --> 02:03:52,824 Esto no es un problema. 645 02:03:53,297 --> 02:03:55,629 Todo lo que queremos es un evento y nada más. 646 02:03:56,234 --> 02:03:57,945 Hay otras consecuencias. los patrocinadores... 647 02:03:57,969 --> 02:04:02,634 Los dos técnicos goles entre los dos equipos son enormes. 648 02:04:03,641 --> 02:04:06,440 Sus patrocinadores no deben temer 649 02:04:06,611 --> 02:04:09,205 y creo que Zodiak va a estar de acuerdo con eso. 650 02:04:09,681 --> 02:04:12,844 En realidad, se va bien para la imagen del club. 651 02:04:12,984 --> 02:04:15,180 Va a ser como un juego de caridad. 652 02:04:15,887 --> 02:04:19,380 Pero lo que usted espera ganar con eso. Manina? 653 02:04:19,891 --> 02:04:23,794 Para los fanáticos de fútbol que acompañan al programa. 654 02:04:24,662 --> 02:04:27,757 Es por eso que lo hago. A audiencia es mi premio. 655 02:04:32,503 --> 02:04:34,972 Me gusta esas personas. Vamos a jugar este juego. 656 02:04:36,374 --> 02:04:40,971 Bueno, me siento como un sacerdote que acaba de celebrar un matrimonio. 657 02:04:42,113 --> 02:04:46,949 Ahora es con el fútbol. como siempre en el lado de afuera. 658 02:05:11,409 --> 02:05:12,877 Bienvenidos. los espectadores. 659 02:05:13,044 --> 02:05:16,810 Venga a ver el juego que captó la atención de todo el mundo. 660 02:05:17,115 --> 02:05:19,948 VIS vs Zodiak. en vivo del campo. 661 02:05:20,451 --> 02:05:22,215 Entrenando a los jugadores... 662 02:05:22,453 --> 02:05:24,093 Sólo para recordar que todos los jugadores 663 02:05:24,155 --> 02:05:26,214 acabaron recientemente su temporada. 664 02:05:26,390 --> 02:05:30,224 No están en la parte superior de la forma física. 665 02:05:30,495 --> 02:05:34,363 Geno, Pavel. Vamos a la ropa de Zodiak. 666 02:05:43,775 --> 02:05:45,641 ¿Qué crees? 667 02:05:46,778 --> 02:05:49,304 Creo que debe estar un lío, probablemente. 668 02:05:50,214 --> 02:05:52,808 Ellos son muy buenos técnicamente. Son auriculares. 669 02:05:53,084 --> 02:05:56,084 - Ellos no son tan buenos como a nosotros. - Usted vio cómo ellos consiguen. 670 02:05:56,788 --> 02:05:59,416 Creo que no va a ser una caminata en el parque para nosotros. 671 02:05:59,791 --> 02:06:01,311 Nosotros somos los campeones europeos. 672 02:06:01,559 --> 02:06:04,051 El único problema que veo es el acondicionamiento físico. 673 02:06:04,462 --> 02:06:06,897 - Somos más fuertes que ellas. - Lógico. 674 02:06:07,498 --> 02:06:09,694 Pero ustedes podrán olvidar que son mujeres... 675 02:06:10,235 --> 02:06:11,915 cuando usted tiene que jugar el auricular? 676 02:06:13,037 --> 02:06:17,304 Parece que tiene algunos en la ropa de Zodiak. 677 02:06:17,775 --> 02:06:21,575 Un millón y dólar los hará ganar? 678 02:06:22,113 --> 02:06:25,708 Tendremos la respuesta mañana a las tres y media de la tarde. . 679 02:06:26,083 --> 02:06:27,482 En los títulos. 680 02:06:43,234 --> 02:06:46,363 El entrenador tiene razón. Nosotros jugaremos el auricular cuando tengamos. 681 02:06:46,804 --> 02:06:48,101 No piense en eso. 682 02:06:48,273 --> 02:06:52,039 Vamos a ver y descubrir cómo son las mujeres ucranianas. 683 02:06:52,477 --> 02:06:55,003 - ¿Cómo? - El portero me dijo 684 02:06:55,179 --> 02:06:58,308 que él vio en un bar del hotel. Vamos a "descubrir. 685 02:06:58,616 --> 02:06:59,640 Buena. 686 02:07:06,290 --> 02:07:08,349 - ¿Cómo está tu bebida? - Está muy bien. 687 02:07:09,427 --> 02:07:10,986 ¿Usted salió anoche? 688 02:07:12,397 --> 02:07:14,365 - ¿Estas son las chicas? - Sí, son las chicas. 689 02:07:15,767 --> 02:07:20,000 Hola, mi nombre es Rupert, él es Marcus. ¿Nos darían un autógrafo? 690 02:07:21,272 --> 02:07:24,173 - Usted vino aquí para espiarnos? - Muy sospechoso. 691 02:07:24,375 --> 02:07:27,640 Nada de eso. Sólo curiosidad, nada más. 692 02:07:28,446 --> 02:07:29,777 Sí. 693 02:07:32,417 --> 02:07:36,547 Ellos son unos gatones, vamos. Hoy por la noche vamos a divertirnos. 694 02:07:36,988 --> 02:07:39,958 No, tengo que jugar mañana. 695 02:07:40,424 --> 02:07:43,655 Como ellos. nada parece molestar. 696 02:07:43,828 --> 02:07:46,593 Sí, voy a quedarme en el banco... 697 02:07:48,466 --> 02:07:49,831 Me tengo que ir. 698 02:07:54,005 --> 02:07:55,302 Adiós. 699 02:07:55,974 --> 02:07:57,169 Adiós. 700 02:08:00,077 --> 02:08:01,636 ¿Qué pasa, tú con un tipo? 701 02:08:02,814 --> 02:08:05,579 No, ella es la capitana del equipo. Ella esta amando. 702 02:08:06,317 --> 02:08:07,978 Y tu. ¿no está amando? 703 02:08:09,487 --> 02:08:12,422 Lógico, me encanta... fútbol. 704 02:08:13,057 --> 02:08:14,786 Y amo la vida. 705 02:08:15,760 --> 02:08:19,219 Bueno, si usted esta buscando una verdadera compañía esa noche, 706 02:08:19,397 --> 02:08:21,422 aqui estamos. a su servicio. 707 02:17:20,872 --> 02:17:23,102 No está muy lejos para empezar el juego. 708 02:17:23,274 --> 02:17:25,436 El árbitro y su asistente están checando las vigas 709 02:17:25,610 --> 02:17:27,009 y las esquinas. 710 02:17:32,517 --> 02:17:35,543 Y estamos ansiosamente esperando por los jugadores. 711 02:17:36,087 --> 02:17:40,456 Por extraño. este juego es emocionante para los fáns. 712 02:17:44,996 --> 02:17:48,364 Sólo para recordar que ese juego va a ser de puertas cerradas 713 02:17:48,900 --> 02:17:51,062 pero el número de canales de televisión significa 714 02:17:51,269 --> 02:17:54,364 que tendremos más espectadores que en un campeonato de la liga. 715 02:17:59,777 --> 02:18:01,575 En nuestro estudio los invitados son: 716 02:18:02,614 --> 02:18:05,015 John Hannis. periodista. 717 02:18:05,583 --> 02:18:07,415 Y el presidente de Zodiak. 718 02:18:10,355 --> 02:18:11,948 Los equipos están viniendo al campo. 719 02:18:12,256 --> 02:18:14,623 Y los entrenadores van directo al banco. 720 02:18:15,794 --> 02:18:19,890 Sr. Presidente. ¿qué podemos esperar lo que vamos a ver en el campo? 721 02:18:21,165 --> 02:18:23,361 Una hermosa partida. Nada más. 722 02:18:24,235 --> 02:18:27,102 El árbitro apuntó para comenzar el juego. 723 02:18:27,272 --> 02:18:30,105 Tiene la pelota y esta 'jugando jugando hacia adelante. 724 02:18:30,308 --> 02:18:33,403

725 02:18:56,367 --> 02:18:59,598 Sólo la condición física de Zodiak puede sacarlas fuera. 726 02:19:00,872 --> 02:19:03,102 Vamos! ¿Qué mierda es esa? 727 02:19:04,409 --> 02:19:06,434 ¡Yo no creo en eso! 728 02:19:09,180 --> 02:19:12,445 Ahora podemos ver por qué Hans estaba preocupado. 729 02:19:12,650 --> 02:19:14,846 El miedo al penalti técnico. 730 02:19:15,386 --> 02:19:17,787 Ellos van a perder el balón en el centro del campo. 731 02:19:18,089 --> 02:19:20,820 Las jugadoras ucranianas tienen suficiente experiencia 732 02:19:20,992 --> 02:19:23,359 para tener ventaja en esta situación. 733 02:19:23,661 --> 02:19:25,629 Tal vez sería una estrategia para vencer. 734 02:19:26,364 --> 02:19:28,423 Entonces Zodiak esta 'confiado otra vez. 735 02:19:28,599 --> 02:19:30,795 Y esta 'venciendo el medio campo por pases. 736 02:19:31,836 --> 02:19:34,828 Algunos ingleses están dando setenta por uno. 737 02:19:35,239 --> 02:19:37,230 Sí, está bien. 738 02:19:37,408 --> 02:19:40,503 Y si ganamos vamos a ganar el dinero a la misma hora? Perfecto. 739 02:19:41,846 --> 02:19:43,090 El VIS no pueden sostener ellos. 740 02:19:43,114 --> 02:19:46,345 El Zodiak parece que sabe exactamente dónde cada uno está, y y gol. 741 02:19:46,483 --> 02:19:49,384 1-0 para Zodiak. Jugada muy bonita. 742 02:19:50,588 --> 02:19:54,286 Sí, buena acción, pero no es al final. 743 02:19:55,059 --> 02:19:57,858 Es cierto, Y el juego no ha terminado. 744 02:19:58,830 --> 02:20:02,391 VIS está tratando de ser el campeón. Aquí vemos un pase para Dimitria. 745 02:20:02,867 --> 02:20:05,461 Aquí las chicas están intentando para el avance de ellos 746 02:20:05,637 --> 02:20:07,799 y evitan el juego impresionante. 747 02:20:09,908 --> 02:20:12,036 Bueno, va a ser muy bueno. 748 02:20:16,647 --> 02:20:18,308 Lo hará. lo hará. ir! 749 02:20:19,783 --> 02:20:24,380 Exactamente. ¿qué estábamos esperando ese fútbol? 750 02:20:25,623 --> 02:20:28,024 Los dos entrenadores parecen particularmente felices. 751 02:20:28,826 --> 02:20:29,952 Otro error del equipo VIS 752 02:20:30,094 --> 02:20:32,859 y esto hace que Zodiak cambie sus tácticas. 753 02:20:33,597 --> 02:20:36,362 Increíble. La pelota esta 'en los pies de la capitana del VIS. 754 02:20:36,500 --> 02:20:39,367 Ella mira 'la viga y el gol. E 1-1. 755 02:20:42,373 --> 02:20:44,205 ¡Yo no creo en eso! 756 02:20:47,244 --> 02:20:49,269 Sí! ¿viste eso? 757 02:20:49,981 --> 02:20:51,574 Increíble! 758 02:20:57,388 --> 02:20:59,447 Es el final del primer tiempo. 759 02:20:59,957 --> 02:21:02,449 Pavel se va a los vestuarios. 760 02:21:02,827 --> 02:21:05,228 Entonces, vamos a ver lo que conseguimos. 761 02:21:12,470 --> 02:21:15,838 Aquí tenemos SI. Klinsky. Sr. Klinsky. ¿está satisfecho? 762 02:21:16,007 --> 02:21:18,874 Ah, totalmente. Un juego fantástico. 763 02:21:19,043 --> 02:21:23,605 Nuestras jugadoras hicieron un gol y entretener a todo el mundo. 764 02:21:25,316 --> 02:21:27,250 No más que preguntar. 765 02:21:27,985 --> 02:21:30,249 Licencia. sr. Lo que usted puede decirme. ¿por favor? 766 02:21:30,421 --> 02:21:34,221 Yo preferiría encontrar a su compañera de Lado de fuera. 767 02:21:34,392 --> 02:21:38,556 Pero. de cualquier manera. nosotros tenemos que transferir la entrevista 768 02:21:38,696 --> 02:21:40,255 para el final del juego. 769 02:21:40,431 --> 02:21:42,957 Porque millas chicas me están esperando en la ropa. 770 02:21:43,234 --> 02:21:45,566 Como ellos hablan en esas ocasiones, 771 02:21:45,703 --> 02:21:49,401 me gustaría ser una mosca en la ropa de Zodiak. 772 02:21:50,641 --> 02:21:54,202 ¿Qué crees que estás haciendo aquí. eh? 773 02:21:54,979 --> 02:21:57,505 - Estamos jugando al fútbol. - ¿Estás jugando al fútbol? 774 02:21:58,216 --> 02:22:01,379 Usted y yo nos vamos a encontrar después del juego 775 02:22:01,753 --> 02:22:05,781 e. juntos. vamos a reeler el manual de fútbol. 776 02:22:06,257 --> 02:22:08,817 Entrenador. ¿por qué estás tratando el agente como niño? 777 02:22:09,293 --> 02:22:12,888 Yo voy a parar cuando ustedes se comportan como adultos. 778 02:22:13,364 --> 02:22:16,595 No va tan mal. Las chicas son buenas. 779 02:22:16,968 --> 02:22:18,697 Las chicas terminan con ustedes. 780 02:22:19,070 --> 02:22:24,008 Ellos van a patear sus bundas. Ellas son mucho más experimentadas que ustedes. 781 02:22:25,610 --> 02:22:29,205 Ok, perdimos dos oportunidades en el medio del campo. 782 02:22:30,114 --> 02:22:34,051 Y una de ellas las dejamos marcar un goal. 783 02:22:34,218 --> 02:22:36,778 Esto son rosas. no está mal. eh? 784 02:22:37,354 --> 02:22:40,415 - Entonces. ¿qué agente hace? - ¿Qué agente hace? 785 02:22:40,758 --> 02:22:44,194 Usted y Marcus particularmente no están haciendo nada hoy. 786 02:22:44,829 --> 02:22:49,266 Bueno, el televisor utiliza máquinas para hacer la escena despacio. 787 02:22:51,602 --> 02:22:56,597 Si ustedes pueden manejar esto. por favor. corren más deprisa. 788 02:22:57,642 --> 02:22:58,700 Ok? 789 02:23:00,077 --> 02:23:03,445 Y si patean más auriculares. 790 02:23:03,614 --> 02:23:05,514 Olviden que son mujeres. 791 02:23:05,683 --> 02:23:07,811 Olvídalo! ¡Duelen ellas! 792 02:23:11,188 --> 02:23:13,020 Pero nosotros debemos saberlo. 793 02:23:14,191 --> 02:23:16,990 Pero entrenador. se suponía que era un juego amistoso. 794 02:23:17,561 --> 02:23:22,556 Amigable? Millones de europeos están viendo este juego. 795 02:23:24,202 --> 02:23:27,263 ¿Y ustedes quieren que ellos se reían de ustedes? 796 02:23:29,473 --> 02:23:32,909 ¿Quieres que digan que Zodiak es un equipo de mierda? 797 02:23:33,244 --> 02:23:36,077 Entonces, van Iá fuera y chupa los bundas de ellas! 798 02:23:39,817 --> 02:23:43,617 El juego dio una brecha por la defensa de las jugadoras del VIS. 799 02:23:43,888 --> 02:23:46,289 El equipo de los hombres se hundió en el centro del campo. 800 02:23:47,658 --> 02:23:51,492 Ellas están defendiendo doblemente. Pueden conseguir un gol. 801 02:23:52,096 --> 02:23:54,408 Pero mira eso. Un gran paso por encima de la cabeza de Zodiak. 802 02:23:54,432 --> 02:23:57,629 La pelota se detuvo en los pies de la capitana de los VIS. Y ella hizo un gol. 803 02:23:57,902 --> 02:23:59,666 Meta! Gooooolllll! 804 02:24:02,773 --> 02:24:05,674 ¡Para qué estoy sentado aquí! Vamos. correr! 805 02:24:06,610 --> 02:24:08,442 Meta! ¿Viste eso? 806 02:24:10,014 --> 02:24:12,176 Bueno, es casi un desbordamiento para Zodiak. 807 02:24:12,817 --> 02:24:14,251 Un movimiento excelente. 808 02:24:14,652 --> 02:24:15,847 El juego empezó. 809 02:24:16,020 --> 02:24:18,819 Finalmente parece que Zodiak decidió unirse. 810 02:24:19,023 --> 02:24:21,492 Diez de los jugadores están en un lado del campo. 811 02:24:21,992 --> 02:24:24,586 Lo hará. va, va. ir! 812 02:24:25,630 --> 02:24:28,964 El gitano es legendario. Parece que el entrenador tiene siempre uno. 813 02:24:29,100 --> 02:24:31,194 Desde el primer juego hace tres años. 814 02:24:31,368 --> 02:24:33,359 Él nunca se encendió. sólo masticó. 815 02:24:35,039 --> 02:24:37,751 Y ahora la pelota esta 'de vuelta en el otro lado del campo. Increíble! 816 02:24:37,775 --> 02:24:40,176 Un clásico contraataque y 3-1! 817 02:24:42,480 --> 02:24:44,244 Zodiak tiene problemas. 818 02:24:44,515 --> 02:24:47,041 Entonces. ahora Zodiak va a tener que jugar mucho auricular. 819 02:24:47,218 --> 02:24:49,243 Pero no olvidemos que las jugadoras del VIS 820 02:24:49,420 --> 02:24:52,151 Son muy buenas en retrasar al oponente. 821 02:24:52,289 --> 02:24:55,224 E contra atacar en la primera oportunidad. 822 02:24:55,493 --> 02:24:57,587 Estas chicas son involuntarias. 823 02:24:58,096 --> 02:25:01,464 Ellas juegan de una manera que nadie pensó que sería posible, 824 02:25:02,033 --> 02:25:04,502 y juegan el fútbol real. 825 02:25:06,437 --> 02:25:09,031 Zodiak sabe exactamente el valor del adversario. 826 02:25:09,307 --> 02:25:12,368 Pero ninguno de ellos patean fuerte contra las chicas. 827 02:25:12,710 --> 02:25:14,007 Esto es un error. 828 02:25:19,650 --> 02:25:22,347 El juego se acabó. 4-1 para VIS. 829 02:25:22,854 --> 02:25:25,221 Nadie preveía ese resultado. 830 02:26:03,828 --> 02:26:06,263 - Sr. Klinsky. Sr. Klinsky. - ¿Sí? 831 02:26:07,431 --> 02:26:09,297 Un momento. Una inesperada victoria? 832 02:26:09,467 --> 02:26:11,959 Bueno, usted puede llamarme Vlad a partir de ahora. 833 02:26:12,103 --> 02:26:14,834 Bueno, ah, ciertamente, una inesperada victoria. 834 02:26:15,273 --> 02:26:19,471 Que ciertamente merece. Las chicas son fantásticas. ¿tu sabes? 835 02:26:20,578 --> 02:26:24,776 Y no están intimidadas por el tamaño de sus adversarios. 836 02:26:24,982 --> 02:26:28,418 Pero, usted sabe. un juego excelente. 837 02:26:28,586 --> 02:26:33,148 Realmente ellas hicieron unas buenas jugadas. Se mostraron. 838 02:26:33,658 --> 02:26:36,457 Y creo que tienen un futuro brillante. 839 02:26:38,195 --> 02:26:39,195 Gracias. 840 02:26:39,497 --> 02:26:42,592 ¡Ahora me digan para no llamar a los chicos! 841 02:26:43,501 --> 02:26:45,261 Aquí estamos en vivo en el estadio de Zodiak. 842 02:26:45,403 --> 02:26:48,600 Nosotros. el entrenador de Zodiak. Pregunta venida del estudio. 843 02:26:49,707 --> 02:26:53,575 Hablando de sus buenas intenciones, hoy sus jugadores jugaron muy mal. 844 02:26:53,778 --> 02:26:56,577 ¿Qué se atribuye a este sorprendente marcador? 845 02:26:56,915 --> 02:26:59,111 El fútbol no es mi única pasión. 846 02:26:59,283 --> 02:27:02,810 Y nos encontraremos temprano o tarde. y yo cumpla con mis promesas. 847 02:27:03,187 --> 02:27:04,677 Te vas a arrepentir. 848 02:27:12,096 --> 02:27:14,861 Las apuestas están hirviendo. compañero Ivan. 849 02:27:15,166 --> 02:27:19,967 Apostando que al menos Zodiak está comprometido y se dedicará mucho. 850 02:27:21,172 --> 02:27:22,503 ¿Qué quieres decir? 851 02:27:23,040 --> 02:27:27,204 Aquellos que nos pagaron menos, dieron 35 para uno. 852 02:27:27,578 --> 02:27:29,569 Los ingleses pagaron mejor. 853 02:27:29,714 --> 02:27:31,580 Ellos pagaron para nosotros setenta a uno. 854 02:27:31,849 --> 02:27:36,787 Hoy en día. Sr. Vlad Klinsky. usted hizo un millón más. 855 02:27:38,022 --> 02:27:39,148 Me gusta eso. 856 02:27:39,290 --> 02:27:43,193 Cuando estás hablando de cifras. sus ojos brillan. 857 02:27:44,629 --> 02:27:45,687 Escuchando. Escuchando. 858 02:27:45,863 --> 02:27:49,163 Debido. por años usted viene llamándome compañero Ivan? 859 02:27:49,300 --> 02:27:53,362 - Yo no soy comunista. - Ivan, usted sabe el que es Duma? 860 02:27:53,705 --> 02:27:56,299 - Lógico es el parlamento. Exactamente. 861 02:27:56,807 --> 02:28:00,710 Y el lugar que te veo ocupado cuidando nuestros intereses. 862 02:28:00,979 --> 02:28:04,916 Me hace un favor, Ivan. Yo quiero ser un político. 863 02:28:06,751 --> 02:28:10,984 Político! Es lo que va a ser. Y para nosotros. 864 02:28:14,225 --> 02:28:15,659 Muy bien. 71567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.