Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,000 --> 00:01:45,401
Buen día.
compañero Ivan.
2
00:01:47,638 --> 00:01:49,402
Debo ser el capitalista del mes.
3
00:01:52,243 --> 00:01:55,975
Querido Wladimir. usted es
capitalista y me hace daño.
4
00:01:56,847 --> 00:02:00,215
A ti mismo, el mismo Marx Marx le daría
el honor de ser ciudadano americano.
5
00:02:03,587 --> 00:02:06,022
Todavía no estoy seguro
de lo que me gusta más:
6
00:02:06,490 --> 00:02:09,551
del sonido de su voz
o del pago mensual.
7
00:02:11,796 --> 00:02:14,493
Voy a decidir mientras
hago el masaje
8
00:02:15,232 --> 00:02:17,360
que merezco completamente.
9
00:02:21,205 --> 00:02:22,366
Ivan. Ivan.
10
00:02:23,908 --> 00:02:25,501
¿Usted que venga conmigo?
11
00:02:25,976 --> 00:02:28,308
Si claro. pero tengo que
terminar eso primero.
12
00:02:29,647 --> 00:02:31,206
Tome el tiempo que necesite.
13
00:04:46,550 --> 00:04:48,348
Oh, déjame girar. niñas
14
00:04:49,854 --> 00:04:51,288
Ahora si.
15
00:04:52,490 --> 00:04:55,084
Ustedes son unas putas.
Espera.
16
00:04:56,227 --> 00:04:58,355
Usted ganará lo
que usted quiere.
17
00:05:02,299 --> 00:05:04,290
¡Oh, carajo!
18
00:05:05,069 --> 00:05:06,628
¡Oh, mierda!
19
00:05:08,606 --> 00:05:09,698
Oh!
20
00:20:17,815 --> 00:20:20,341
Bueno, muchachas. ¿Estás cansado?
21
00:20:22,620 --> 00:20:25,351
No? Eso es bueno, y
ustedes saben por qué?
22
00:20:27,391 --> 00:20:31,555
Tres años atrás ese equipo
perdió en la tercera división.
23
00:20:31,696 --> 00:20:33,755
E hoy?
24
00:20:34,799 --> 00:20:36,961
¿Qué pasa hoy?
¿Sin respuesta?
25
00:20:38,102 --> 00:20:42,767
¡Más un juego para
ganar el campeonato!
26
00:20:43,474 --> 00:20:45,203
Ellos entendieron.
27
00:20:46,611 --> 00:20:48,670
Esto parece un cuento de hadas.
28
00:20:49,513 --> 00:20:51,633
No es un cuento de hadas.
Ustedes trabajaron muy bien.
29
00:20:51,816 --> 00:20:54,046
E somos el mejor
equipo del campeonato.
30
00:20:54,418 --> 00:20:56,648
Estamos tres puntos delante
de nuestros rivales,
31
00:20:56,821 --> 00:20:59,051
y el domingo vamos a
ganar el campeonato.
32
00:21:02,793 --> 00:21:04,784
Cállate. ¡sus idiotas!
33
00:21:05,963 --> 00:21:10,799
Entonces ustedes hicieron dinero corriendo
de cortocircuitos detrás de una bola.
34
00:21:11,302 --> 00:21:14,567
Pero ustedes todavía
cuentan con las manos.
35
00:21:15,439 --> 00:21:20,172
No te olvides, El domingo.
la asociación de fútbol
36
00:21:20,411 --> 00:21:25,406
se une a decidir sobre Marcus.
37
00:21:26,083 --> 00:21:27,608
Y si son legales.
38
00:21:28,019 --> 00:21:31,148
El máximo que va a tener son
tres días de suspensión.
39
00:21:31,455 --> 00:21:34,584
Después de la temporada
tendrá que servir.
40
00:21:40,398 --> 00:21:43,368
Geno.
Eso es dopaje.
41
00:21:44,402 --> 00:21:48,839
Para todos.
¡Eso es dopaje!
42
00:21:51,409 --> 00:21:53,377
¡No es tan fácil!
43
00:21:54,912 --> 00:21:58,678
Ustedes pueden imaginarse
cuando la asociación de fútbol
44
00:21:58,849 --> 00:22:02,979
anular todos los resultados
que jugamos con Marcus?
45
00:22:04,889 --> 00:22:09,224
¡Ellos castigarán a todo el equipo!
¡Comprendan eso!
46
00:22:26,477 --> 00:22:29,708
Bienvenido al exterior.
Todos están en el borde.
47
00:22:29,880 --> 00:22:33,976
La asociación de fútbol esta
en una sesión de una hora.
48
00:22:34,185 --> 00:22:35,778
Pero todavía tenemos noticias.
49
00:22:36,387 --> 00:22:39,152
No se ha hecho ninguna
declaración de Zodiak
50
00:22:39,357 --> 00:22:42,418
e. lógico, Marcus
alega ser inocente.
51
00:22:42,760 --> 00:22:45,457
A pregunta entre los fans.
52
00:22:45,630 --> 00:22:48,395
Dos partidos antes del
final de la temporada:
53
00:22:49,066 --> 00:22:54,061
¿Existe banquillo o
rendimiento y respuesta?
54
00:22:55,706 --> 00:22:58,073
En el próximo programa
vamos a discutir
55
00:22:58,242 --> 00:23:01,109
la decisión de la
asociación de fútbol.
56
00:23:01,612 --> 00:23:03,478
Usted es como niño.
57
00:23:06,817 --> 00:23:09,013
Hola, buen día, donde estás?
58
00:23:09,620 --> 00:23:11,987
Lo siento. Ese es mi sueño.
59
00:23:13,391 --> 00:23:16,884
Un día voy a estar hablando delante
de las cámaras sobre mi amor:
60
00:23:18,763 --> 00:23:19,889
Fútbol.
61
00:23:22,500 --> 00:23:24,662
Y pensé que era su gran amor.
62
00:23:26,704 --> 00:23:28,866
Debo ir a la televisión a las siete
63
00:23:30,641 --> 00:23:32,973
Si terminas con tu
mundo de sueños
64
00:23:33,444 --> 00:23:35,640
hasta Iá, pasa para buscarme.
65
00:23:39,817 --> 00:23:43,151
¿Qué temperamento?
Ella es espantosa.
66
00:23:45,222 --> 00:23:48,351
Se da el 110% en lo que hace.
67
00:23:49,227 --> 00:23:51,753
En el campo, y en la vida.
68
00:23:59,236 --> 00:24:01,102
Bienvenido al lado de fuera.
69
00:24:01,305 --> 00:24:03,831
A asociación tomó una decisión.
70
00:24:04,075 --> 00:24:06,271
Y Zodiak no puede quejarse.
71
00:24:06,877 --> 00:24:09,676
Marcus está suspendido
por tres partidos,
72
00:24:10,014 --> 00:24:14,850
el equipo tendrá que jugar dos
partidos de puertas cerradas.
73
00:24:15,653 --> 00:24:17,178
Pero. no se preocupen.
74
00:24:17,688 --> 00:24:20,851
Lado de fuera va a estar
allí con sus cámaras
75
00:24:21,025 --> 00:24:24,620
para mostrar a ti segundo por
segundo del final del juego.
76
00:24:39,410 --> 00:24:40,434
¿Qué?
77
00:24:40,611 --> 00:24:43,171
¿Te gustaría beber
una taza de té?
78
00:24:44,915 --> 00:24:49,648
¿Qué tal un Whiskey.
y contacto corporal sin reglas, Luh?
79
00:24:50,788 --> 00:24:52,449
Ella es tan buena.
80
00:24:59,363 --> 00:25:02,355
Martina, domingo será
un día importante.
81
00:25:03,567 --> 00:25:05,160
En vivo del estadio
por la tarde,
82
00:25:05,303 --> 00:25:08,170
y de noche una gran
fiesta en el estudio.
83
00:25:09,307 --> 00:25:13,039
Ellos esperan que filmemos.
Zodiak me trae buena suerte.
84
00:25:13,210 --> 00:25:14,473
Puedo sentir.
85
00:25:15,680 --> 00:25:17,444
Vamos. me da esa taza.
86
00:25:19,317 --> 00:25:20,978
Usted no necesita ninguna.
87
00:25:22,019 --> 00:25:24,545
Oh, oh, estoy tan feliz.
Dios!
88
00:26:05,630 --> 00:26:07,189
Viene un poco más cerca.
89
00:26:24,315 --> 00:26:26,409
Estoy muy contento.
90
00:26:27,785 --> 00:26:29,378
Me gusta eso.
91
00:27:28,045 --> 00:27:29,706
Usted quiere mi pollito ahora. eh?
92
00:27:29,880 --> 00:27:34,579
Mide su tercer dedo.
93
00:28:20,798 --> 00:28:23,290
Vamos a sacarlo fuera.
94
00:35:16,013 --> 00:35:17,412
Entonces. compañero Ivan.
95
00:35:17,582 --> 00:35:21,177
¿Ha escuchado hablar sobre la
revolución tecnológica en ese país?
96
00:35:23,488 --> 00:35:28,483
Usted es Bolshevik, Ivan, pero yo
sí que puedo confiar en usted.
97
00:35:30,761 --> 00:35:34,823
Sus actividades dejan muchos vestigios.
Y comete errores.
98
00:35:35,466 --> 00:35:38,458
Este libro contiene
toda la información
99
00:35:38,636 --> 00:35:41,765
sobre su primer centavo hasta
su último millón de dólares.
100
00:35:42,206 --> 00:35:45,176
Todo sobre cuánto gana
y cuánto usted pasa.
101
00:35:45,710 --> 00:35:49,806
Podría decir lo que su dinero
está haciendo en ese momento.
102
00:35:51,449 --> 00:35:56,250
Y? ¿Qué es exactamente mi
dinero en ese momento?
103
00:35:57,588 --> 00:35:59,556
Afortunadamente se está multiplicando.
104
00:36:01,626 --> 00:36:04,391
Pero lo mejor de todo.
que está limpio.
105
00:36:07,064 --> 00:36:11,194
Yo entendí. usted tiene trabajo para hacer.
Hace mi alma feliz.
106
00:36:14,205 --> 00:36:19,200
Pero, dime.
¿cuánto dinero tengo?
107
00:36:21,112 --> 00:36:25,071
La semana pasada usted celebró
su quinto millón de dólares.
108
00:36:25,716 --> 00:36:27,616
Después de tres meses
de operaciones.
109
00:36:27,785 --> 00:36:31,983
Su compañía de barco incrementó
su rendimiento en el 35%.
110
00:36:32,623 --> 00:36:36,856
Usted es el el mayor accionista del
más importante banco en Serbia.
111
00:36:37,562 --> 00:36:41,556
Y la semana que viene su equipo
de fútbol va a ser el campeón.
112
00:36:43,000 --> 00:36:46,402
Compañero Ivan, usted está
sacando un sarro con mi cara,
113
00:36:46,570 --> 00:36:48,766
o usted piensa que no
estaba escuchando?
114
00:36:49,173 --> 00:36:51,767
¿Cuál es el problema?
¿Usted no es lo suficientemente rico?
115
00:36:52,009 --> 00:36:55,104
Eso fue sólo una revisión
rápida de su actividad legal.
116
00:36:56,814 --> 00:37:01,047
¿Qué fue sobre el equipo de fútbol?
¿O no escuché usted derecho?
117
00:37:02,353 --> 00:37:04,879
Mi amigo. Vladimir, usted
tiene que diversificar.
118
00:37:05,823 --> 00:37:07,985
Esto es importante para
proteger su imagen.
119
00:37:08,159 --> 00:37:10,559
Usted compró el equipo de fútbol
por dos millones de dólares.
120
00:37:10,862 --> 00:37:13,422
Y la semana que viene van
a ganar el campeonato.
121
00:37:14,098 --> 00:37:18,001
Después de cada uno de ellos tendrá un
contrato con patrocinador extranjero.
122
00:37:20,238 --> 00:37:22,400
Ivan, tú y 'un mago.
123
00:37:24,108 --> 00:37:28,909
Entonces. usted está diciendo que.
Vladimir Klinsky.
124
00:37:30,181 --> 00:37:32,582
¿Soy dueño de un equipo de fútbol?
Continúa.
125
00:37:33,351 --> 00:37:36,616
Y el equipo es el dueño del estadio.
126
00:37:37,021 --> 00:37:39,353
Una vez que seamos promovidos
para la siguiente división.
127
00:37:39,490 --> 00:37:43,688
Nosotros conseguiremos el permiso del ministro
para la construcción de un nuevo estadio.
128
00:37:44,695 --> 00:37:48,791
Todos agradecer y admirar al
presidente por su coraje.
129
00:37:50,067 --> 00:37:53,503
Y vamos a construir
un nuevo residencial.
130
00:37:53,971 --> 00:37:55,496
En el viejo estadio.
131
00:37:55,907 --> 00:37:57,568
Eso es formidable.
132
00:37:58,509 --> 00:38:01,240
Lo que más, eso es legal.
133
00:38:08,152 --> 00:38:11,144
Ivan. le veo a la noche.
a las 8 para cenar.
134
00:38:16,360 --> 00:38:17,418
Bravo. Ivan.
135
00:38:19,897 --> 00:38:22,889
Domingo tienes silla en
el área del director.
136
00:38:23,968 --> 00:38:25,868
El equipo se llama Vis.
137
00:38:27,371 --> 00:38:29,100
Es un equipo de mujeres.
138
00:39:14,819 --> 00:39:18,653
Ah. ¿tu estás aquí?
Bienvenido a la Tierra.
139
00:39:19,357 --> 00:39:21,883
¿Usted se ha decidido
por su gran amor?
140
00:39:25,863 --> 00:39:28,389
Yo iba a buscar para
usted las fresas
141
00:39:29,167 --> 00:39:32,603
pero eso es más romántico.
aunque no sea un perfume.
142
00:39:35,506 --> 00:39:36,996
OK vamos.
143
00:39:37,408 --> 00:39:40,776
Veo que usted no tiene pregunta
sobre quién usted ama.
144
00:53:46,090 --> 00:53:48,582
Eso es un momento inevitable.
145
00:53:49,093 --> 00:53:51,994
El juego será de
puertas cerradas.
146
00:53:52,163 --> 00:53:54,359
Y nosotros tenemos escena exclusiva.
147
00:53:54,632 --> 00:53:57,795
El patrocinador
pide que esté allí.
148
00:53:57,969 --> 00:54:02,634
Los fans y el gerente de
Zodiak están a nuestros pies.
149
00:54:03,074 --> 00:54:07,705
Entonces todo tiene que ser
perfecto, rápido y terminado.
150
00:54:14,152 --> 00:54:16,348
Y así, Boris?
¿No te sientes bien?
151
00:54:16,621 --> 00:54:19,382
¿Usted esta 'limpiando el espacio del
director antes del último juego?
152
00:54:20,157 --> 00:54:22,182
Vamos a tener los mismos de siempre.
153
00:54:22,360 --> 00:54:26,354
Hoy el presidente vendrá
para ver el juego.
154
00:54:31,869 --> 00:54:33,359
- ¿Está frío, uh?
- Oh si.
155
00:54:39,844 --> 00:54:41,312
- ¡Ivan!
- ¿Qué?
156
00:54:52,824 --> 00:54:55,657
- ¡Son mujeres!
Así? Y un equipo de mujer.
157
00:54:56,794 --> 00:54:58,262
¿Cuál es el problema?
158
00:55:13,678 --> 00:55:17,512
- ¡Ivan! O que es. eh?
- Y un estadio viejo.
159
00:55:17,682 --> 00:55:20,674
Esto no es un estadio.
Eso es una basura.
160
00:55:21,752 --> 00:55:23,220
Estoy de acuerdo con usted.
161
00:55:24,088 --> 00:55:27,649
Esto no es un estadio.
¿Cómo la gente se siente aquí?
162
00:55:28,092 --> 00:55:29,787
No es cómodo.
163
00:55:30,261 --> 00:55:33,094
- Voy a construir uno nuevo.
- Sí.
164
00:55:34,098 --> 00:55:38,296
Algunos. minutos antes del juego.
Hay una ausencia notable.
165
00:55:38,836 --> 00:55:41,601
Marcus. nos dará la
previsión del juego.
166
00:55:42,006 --> 00:55:43,906
Nosotros vamos a ganar.
No hay duda.
167
00:55:45,076 --> 00:55:49,309
Nos lo diga. Marcus.
¿cómo la suspensión te afectó?
168
00:55:49,914 --> 00:55:53,214
Vi en el último juego y
tener que ver del banco
169
00:55:53,551 --> 00:55:56,020
no es una experiencia
agradable para un campeón.
170
00:55:56,354 --> 00:56:00,257
El equipo viene primero. Voy a
estar torciendo por mis amigos.
171
00:56:00,491 --> 00:56:03,222
Y cuando el juego termine, Voy a
estar conmemorando con ellos.
172
00:56:19,010 --> 00:56:20,842
Bienvenidos, amigos del deporte.
173
00:56:21,179 --> 00:56:23,705
Hemos alcanzado una feliz
conclusión en esta temporada.
174
00:56:23,881 --> 00:56:26,441
Hace nueve meses ninguno
de nosotros había previsto
175
00:56:26,617 --> 00:56:29,279
que podríamos llegar tan lejos
con la victoria en el bolsillo.
176
00:56:29,654 --> 00:56:31,554
Hoy eso es realidad.
177
00:56:31,889 --> 00:56:34,756
Gracias al nuevo presidente
que creyó en el equipo.
178
00:56:34,992 --> 00:56:38,360
Con determinación y estilo
técnico de nuestros jugadores.
179
00:56:51,008 --> 00:56:54,239
Entonces, muchachas.
Tengo buenas noticias para ustedes.
180
00:56:54,612 --> 00:56:58,048
/ - \ asociación de fútbol está
siendo muy buena para nosotros
181
00:56:58,883 --> 00:57:00,009
Sin castigo.
182
00:57:00,284 --> 00:57:03,447
Esto quiere decir que
tenemos tres puntos
183
00:57:03,688 --> 00:57:05,952
garantizada.
184
00:57:10,094 --> 00:57:14,292
Está bien, está faltando Marcus pero.
eso no importa.
185
00:57:15,600 --> 00:57:18,592
Hoy será un juego divertido.
186
00:57:19,237 --> 00:57:22,764
Y yo quiero mostrarlo
a nuestros fans
187
00:57:22,907 --> 00:57:26,241
lo bueno. Lo mejor.
fútbol hoy.
188
00:57:26,778 --> 00:57:31,773
Pero lo más importante es ir
allá y ganar este juego ahora!
189
00:57:32,049 --> 00:57:34,746
Vamos allá. muchachos!
¡Geno, vamos a vencer!
190
00:57:39,257 --> 00:57:41,555
Algunos momentos antes
del juego comenzar.
191
00:57:41,692 --> 00:57:45,390
Entonces. los fanáticos del fútbol no sacan
los ojos de la pantalla de televisión.
192
00:57:45,596 --> 00:57:48,190
Traeremos lo mejor,
el último momento
193
00:57:48,366 --> 00:57:50,835
de lo maravilloso.
emocionante temporada.
194
00:57:53,438 --> 00:57:56,464
Ahora va, va. ir!
195
00:57:57,041 --> 00:57:59,032
- Va.
- ¡Sí!
196
00:58:03,114 --> 00:58:05,708
Esta fue tocada, esa fue tocada.
197
00:58:05,883 --> 00:58:08,181
Esta fue tocada.
¡Mira ahora!
198
00:58:08,486 --> 00:58:10,750
¡Oh, Dios! ¡Oh no!
¡No no no no!
199
00:58:10,888 --> 00:58:14,483
Back! Bueno!
Geno!
200
00:58:15,460 --> 00:58:18,987
No he preparado pero las
chicas están jugando bien.
201
00:58:19,163 --> 00:58:21,029
- Están jugando muy bien.
- Sí.
202
00:58:21,199 --> 00:58:23,827
Y van a hacer que los
agentes se rinden ricos.
203
00:58:24,001 --> 00:58:25,969
- ¿Crees?
- Yo creo.
204
00:58:27,638 --> 00:58:29,003
Que juego]
205
00:58:29,173 --> 00:58:32,165
El equipo visitante está siendo
dominado por los jugadores del VIS.
206
00:58:32,310 --> 00:58:34,244
Ellas están presionando
al adversario.
207
00:58:34,412 --> 00:58:36,278
De crear alguna oportunidad.
208
00:58:36,681 --> 00:58:38,992
Pero no hay ninguna señal de
diferencia en el juego todavía.
209
00:58:39,016 --> 00:58:41,451
Sin embargo, sienten
falta de Marcus,
210
00:58:41,619 --> 00:58:45,055
los dos equipos se están estudiando
esperando para intentarlo.
211
00:58:45,222 --> 00:58:48,453
Vamos a ver si no tenemos que
esperar mucho para descubrir.
212
00:58:51,595 --> 00:58:54,860
Leche Zodiak.
Sólo el 5% de grasa.
213
00:58:55,199 --> 00:58:57,634
Leite Zodiak, siempre
en buena forma.
214
00:58:58,569 --> 00:59:00,264
Otro pase que no fue
a ninguna parte.
215
00:59:00,438 --> 00:59:03,066
La debilidad del equipo
visitante es evidente.
216
00:59:04,108 --> 00:59:06,270
¡Pero mira eso!
¡Eso es lo que estamos esperando!
217
00:59:06,444 --> 00:59:09,106
Una gran pasada, movimiento
perfecto, ella pateó y fue a gol!
218
00:59:10,448 --> 00:59:12,075
Bravo! Bravo!
219
00:59:12,450 --> 00:59:14,248
Y un gol del equipo de casa.
220
00:59:15,152 --> 00:59:19,089
De cualquier manera, algunas personas van
a decir que es un resultado predecible.
221
00:59:19,657 --> 00:59:22,058
Los dos equipos están
jugando muy bien.
222
00:59:37,274 --> 00:59:40,471
A sombra de los jugadores que están
dejando todo para el último minuto.
223
00:59:40,645 --> 00:59:42,079
9 ahora parecen cansados.
224
00:59:42,246 --> 00:59:45,773
Parece que están esperando
por el árbitro pitar
225
00:59:45,983 --> 00:59:47,974
para poder tomar un baño.
226
00:59:48,152 --> 00:59:49,984
Nosotros prometemos
un juego fantástico.
227
00:59:50,154 --> 00:59:52,418
Pero nosotros estamos como
ustedes espectadores.
228
00:59:52,590 --> 00:59:54,630
En el medio tiempo vamos a
preguntar al Hans Rule ..
229
00:59:54,759 --> 00:59:57,194
lo que ocurrió con
la determinación.
230
01:00:01,366 --> 01:00:05,564
El primer tiempo se acabó.
con el resultado de 2-0 para VIS.
231
01:00:06,404 --> 01:00:08,463
Todavía tiene tiempo para jugar bien.
232
01:00:08,639 --> 01:00:10,107
Los dos equipos
trabajaron bastante
233
01:00:10,274 --> 01:00:12,470
y dos jugó muy bien.
234
01:00:12,643 --> 01:00:15,635
Prácticamente el hombre jugador.
235
01:00:16,080 --> 01:00:18,674
- Terminó el primer tiempo.
- ¡Bravo! Bravo!
236
01:00:18,850 --> 01:00:20,181
Fantástico!
237
01:00:20,418 --> 01:00:24,286
¿Tu sabes? Vamos a la
ropa para saludarlas.
238
01:00:25,056 --> 01:00:28,185
Realmente me gusto. ¿Sabes?
Y más, hemos vencido.
239
01:00:28,359 --> 01:00:29,827
Sí, hemos vencido.
240
01:00:46,444 --> 01:00:48,811
Sí. Yo se... cuando...
241
01:00:50,882 --> 01:00:53,544
cuando tengo dinero en el banco.
242
01:00:53,684 --> 01:00:58,588
Y es tan difícil encontrar una
motivación para trabajar.
243
01:00:58,889 --> 01:01:00,584
Uh. no es lo mismo?
244
01:01:01,559 --> 01:01:05,996
Pero le doy a usted sólo diez minutos
para encontrar esa motivación.
245
01:01:06,497 --> 01:01:10,991
Y no te olvides. todos los patrocinadores
son administrados por el club.
246
01:01:11,436 --> 01:01:16,374
Y todos ustedes son patrocinados por
el club. No te olvides de los chicos.
247
01:01:16,507 --> 01:01:18,805
Aquí estamos nosotros,
directamente de la ropa de Zodiak.
248
01:01:18,976 --> 01:01:22,879
Vamos a ver lo que el
entrenador tiene que decir.
249
01:01:24,449 --> 01:01:28,010
Por favor, el tiempo de descanso
es de 15 minutos, está Manina?
250
01:01:28,186 --> 01:01:30,450
Y tú tienes 15 minutos
para fugarte.
251
01:01:30,621 --> 01:01:34,580
Por favor salga y déjenos.
ok? Gracias.
252
01:01:34,759 --> 01:01:37,353
Gracias por tu comprensión.
253
01:01:38,996 --> 01:01:41,556
Esta cabeza de mierda, como ella,
254
01:01:41,866 --> 01:01:46,064
Ustedes quisieran jugar el
segundo tiempo como el primero.
255
01:01:46,671 --> 01:01:49,003
¿Ustedes harán eso? Sí?
256
01:01:50,408 --> 01:01:54,470
Ciertamente perderás el
juego en el segundo tiempo
257
01:01:54,645 --> 01:01:56,807
como en el primero.
258
01:01:57,215 --> 01:02:02,176
Mañana podemos jugar en la
tercera división otra vez.
259
01:02:06,290 --> 01:02:08,418
Sr. Klinsky.
una pregunta.
260
01:02:08,593 --> 01:02:10,960
Como usted leyó primero el tiempo.
nosotros estamos ganando.
261
01:02:11,829 --> 01:02:14,457
Oh, eso es una nueva
experiencia para mí.
262
01:02:15,566 --> 01:02:19,059
Yo admito, que incluso en el frío.
yo disfruté la primera vez.
263
01:02:19,470 --> 01:02:21,495
Naturalmente.
no soy entrenador.
264
01:02:22,240 --> 01:02:26,108
Pero. para mí, ellas jugó
muy bien y no era oficial.
265
01:02:26,577 --> 01:02:27,772
VIS es mejor.
266
01:02:27,912 --> 01:02:31,212
Y yo prometo.
como el nuevo presidente del club,
267
01:02:31,682 --> 01:02:34,276
un nuevo estadio para
la próxima temporada.
268
01:02:35,219 --> 01:02:37,415
¿Está escena?
Gracias. Vamos.
269
01:02:40,958 --> 01:02:44,394
Nadie me trata así.
Especialmente un maldito entrenador.
270
01:02:44,562 --> 01:02:46,189
Como dejé...
271
01:02:48,800 --> 01:02:53,067
Los dos equipos están listos.
esperando el pitido del juez.
272
01:02:53,237 --> 01:02:56,229
Entonces la pregunta
está en su boca.
273
01:02:56,407 --> 01:02:59,274
¿Vamos a ver un gran
partido de fútbol?
274
01:03:00,444 --> 01:03:02,708
Usted parece tranquilo
delante de las cámaras.
275
01:03:02,880 --> 01:03:04,905
¿Alguna vez has pensado
sobre la política?
276
01:03:06,884 --> 01:03:11,549
Ivan. contigo a mi
lado, podemos hacerlo.
277
01:03:12,390 --> 01:03:13,858
Piensa sobre eso.
278
01:03:15,159 --> 01:03:17,004
Novedades excelentes para
los fanáticos del deporte.
279
01:03:17,028 --> 01:03:20,760
Hay un emocionante futuro
para su equipo favorito.
280
01:03:21,432 --> 01:03:23,093
Al final de una hermosa temporada.
281
01:03:23,267 --> 01:03:25,793
El presidente del VIS, Sr.
Vladimir Klinsky,
282
01:03:25,970 --> 01:03:28,769
anunció la construcción
de un nuevo estadio.
283
01:03:28,906 --> 01:03:30,806
Hay un nuevo entorno
en el campo.
284
01:03:30,975 --> 01:03:34,275
El preparador de
Zodiak hizo un truco.
285
01:03:34,445 --> 01:03:36,607
Y finalmente volvió el juego.
286
01:03:36,781 --> 01:03:40,149
Los jugadores de Zodiak están esperando
cubrir todos nuestros sueños,
287
01:03:40,551 --> 01:03:42,747
que paró a los adversarios en el juego.
288
01:03:42,954 --> 01:03:45,389
En el primer tiempo
parecía imposible,
289
01:03:45,556 --> 01:03:50,050
pero en el segundo tiempo es diferente
el equipo opuesto está sobre la presión.
290
01:03:50,361 --> 01:03:52,227
Y finalmente, Zodiak ganará.
291
01:04:06,711 --> 01:04:08,008
Yo soy Martina.
292
01:04:09,447 --> 01:04:12,382
Estoy confiando.
Todavía no he hecho mi cabeza.
293
01:04:14,085 --> 01:04:16,782
No sé si puedo
aceptar el trabajo.
294
01:04:17,388 --> 01:04:21,018
Bien, nos hablaremos en el
campo de entrenamiento.
295
01:04:28,199 --> 01:04:30,634
No hay duda sobre, VIS
está dominando 0 juego,
296
01:04:30,802 --> 01:04:32,361
que es fútbol y placer.
297
01:04:32,503 --> 01:04:36,098
A pesar del frío.
que es un gran juego de fútbol.
298
01:04:44,315 --> 01:04:46,010
¿Hola?
Hola. Pavel.
299
01:04:46,184 --> 01:04:49,279
He encontrado una manera
de entrar en el mercado.
300
01:04:50,288 --> 01:04:52,780
Vamos a patrocinar el fútbol.
301
01:04:54,659 --> 01:04:56,787
Rupert.
Rupert. ven aquí.
302
01:04:57,628 --> 01:05:00,427
- Ok, me voy a calentar. ok?
- Ok.
303
01:05:00,598 --> 01:05:03,363
Y cuando termine el primer tiempo.
usted va al campo.
304
01:05:03,501 --> 01:05:06,436
Me escucha. Te quiero corriendo
como si tuvieras alas.
305
01:05:06,604 --> 01:05:08,003
- ¿Usted me compreendió?
- Sí.
306
01:05:09,307 --> 01:05:13,266
Y si Sportic continúa así.
307
01:05:13,811 --> 01:05:16,473
Después de diez minutos
acabamos con ellos.
308
01:05:16,647 --> 01:05:18,479
Entonces vaya pronto.
309
01:05:21,385 --> 01:05:23,353
El lateral intentará
con la mano.
310
01:05:23,487 --> 01:05:26,457
El viejo final. bajo en táctica.
311
01:05:26,824 --> 01:05:30,260
Pero otro jugador se mueve
y quita el medio de campo.
312
01:05:31,762 --> 01:05:35,221
VIPS sigue atacando.
El juego está totalmente de un lado.
313
01:05:35,633 --> 01:05:37,658
El adversario está tratando
de hacer lo mejor.
314
01:05:37,835 --> 01:05:41,635
Pero los jugadores de VIPS
están sacando toda su energía.
315
01:05:47,111 --> 01:05:50,706
¿Hola? Sí. Te llamo
después del juego.
316
01:05:51,916 --> 01:05:53,816
Definitivamente
hablaremos de eso.
317
01:05:53,985 --> 01:05:56,420
Vamos a tener una fiesta
para celebrar la victoria.
318
01:05:57,021 --> 01:06:00,013
Y voy a conseguir para ti una
invitación para conocer a S. Klinsky.
319
01:06:00,424 --> 01:06:02,051
Ok chau.
320
01:06:05,229 --> 01:06:07,061
No no no. no!
321
01:06:07,231 --> 01:06:10,428
Tenemos un patrocinador. Y vamos a
conocerlo hoy a la noche en la fiesta.
322
01:06:11,836 --> 01:06:14,806
- ¿Tenemos una fiesta?
- Lógico, para celebrar la victoria.
323
01:06:19,110 --> 01:06:21,772
Compañero Ivan, estamos listos.
324
01:06:22,513 --> 01:06:24,277
La política es nuestro futuro.
325
01:06:26,450 --> 01:06:28,885
Lo hará. va, va. ir!
326
01:06:29,620 --> 01:06:31,620
La decisión de Zodiak está en escena.
como siempre.
327
01:06:31,789 --> 01:06:35,748
Tengo que admitir.
el capitán sabe lo que está haciendo.
328
01:06:35,893 --> 01:06:40,353
Zodiak perdió la pelota
cerca de su área de penal.
329
01:06:40,498 --> 01:06:42,091
Sportic está contra atacando.
330
01:06:43,401 --> 01:06:45,836
¡Para el! ¡Para él ahora!
331
01:06:46,270 --> 01:06:48,295
Parece que Sportic
está reventando
332
01:06:48,472 --> 01:06:52,033
e hizo un hermoso gol
un movimiento perfecto.
333
01:06:52,210 --> 01:06:55,077
Como un cuchillo caliente en la
mantequilla. El resultado es uno.
334
01:06:55,246 --> 01:06:56,714
Todo el Sportic está con esperanza.
335
01:07:00,418 --> 01:07:04,252
No no. no!
¡Es increíble!
336
01:07:04,856 --> 01:07:08,019
Vamos. Parece que estamos en
una escuela de enfermería.
337
01:07:09,026 --> 01:07:12,587
Un momento de distracción y
te pagan de vuelta. Vamos!
338
01:07:13,965 --> 01:07:18,425
El Sportic necesita la victoria
para poder llegar al campeonato.
339
01:07:18,769 --> 01:07:20,498
El entrenador está de
pie y está pitando
340
01:07:20,671 --> 01:07:22,799
para llamar la atención
de sus jugadores.
341
01:07:23,274 --> 01:07:26,608
El juego está totalmente de un lado.
VIS ahora tiene el balón
342
01:07:26,778 --> 01:07:28,712
y están casi haciendo otro gol.
343
01:07:29,280 --> 01:07:31,612
Creo que esta 'a la hora
de organizar la fiesta.
344
01:07:33,017 --> 01:07:35,884
Compañero Ivan.
¿Todavía no ha organizado?
345
01:07:36,053 --> 01:07:37,885
Esto no se parece a ti.
346
01:07:39,090 --> 01:07:40,455
Voy a hacer ahora.
347
01:07:53,604 --> 01:07:55,436
No tengo que apresurarme.
348
01:07:55,873 --> 01:07:57,773
Yo le dije que yo
estaba meditando.
349
01:07:58,276 --> 01:08:01,405
Creo que tal vez esto puede
ser un buen trabajo.
350
01:08:02,280 --> 01:08:05,978
Hable con él sobre eso.
Viene el que le gusta.
351
01:08:13,791 --> 01:08:17,887
¡Oh, vencemos!
Bravo! Bravo!
352
01:08:18,562 --> 01:08:22,055
- Nosotros ganamos. Ivan!
Escucha, escucha.
353
01:08:22,233 --> 01:08:24,702
Ellas son excelentes, pero es
hora de ir allí, en el campo
354
01:08:24,869 --> 01:08:26,359
celebra con su equipo
355
01:08:26,504 --> 01:08:28,782
y quedarse delante de las cámaras
y mostrar a todo el mundo
356
01:08:28,806 --> 01:08:31,275
quien es el nuevo presidente del club.
357
01:08:31,909 --> 01:08:35,675
Usted es muy inteligente.
Eres un genio.
358
01:08:35,846 --> 01:08:37,780
Aprendí con lo mejor.
359
01:08:51,862 --> 01:08:53,193
El juego está casi terminado.
360
01:08:53,364 --> 01:08:57,096
Este es un gran juego al
final de la temporada.
361
01:08:57,301 --> 01:09:00,100
Zodiak está ganando el campeonato
362
01:09:00,271 --> 01:09:01,864
contra su adversario Sportic.
363
01:09:02,039 --> 01:09:05,270
Pero vamos a tener que esperar
hasta el final de la temporada.
364
01:09:08,913 --> 01:09:11,439
Cruces.
¡Atravesa ahora!
365
01:09:13,418 --> 01:09:15,944
El toque mágico al
final de la temporada.
366
01:09:16,087 --> 01:09:20,285
Zodiak va a hacer otro gol.
367
01:09:20,458 --> 01:09:22,483
3x1 Zodiak.
368
01:09:26,664 --> 01:09:28,428
¡Juego de auriculares! Yo amo eso.
369
01:09:28,833 --> 01:09:31,029
Hace tiempo que no disfruta,
370
01:09:31,202 --> 01:09:33,193
y tengo que decir:
¡Qué equipo fantástico!
371
01:09:33,371 --> 01:09:36,966
Y lo que dije antes.
no es una promesa sino una afirmación.
372
01:09:37,241 --> 01:09:40,609
Este equipo ganará un nuevo
estadio con la última tecnología.
373
01:09:40,878 --> 01:09:44,007
¡Y todos ustedes están invitados
a la fiesta esta noche!
374
01:09:44,449 --> 01:09:46,178
¡Chicas, vamos!
375
01:10:57,221 --> 01:11:00,054
Bueno, mis amigos, estamos
felices de ofrecer este foro.
376
01:11:01,025 --> 01:11:05,963
No es necesario. Aquí sólo
para ver las jugadas fuera.
377
01:11:06,831 --> 01:11:09,698
Vamos a admitir que el primer
tiempo estaba muy aburrido.
378
01:11:10,001 --> 01:11:11,366
¿Usted nunca se preocupó?
379
01:11:12,036 --> 01:11:14,698
¿Preocuparse si? Nunca!
Vamos.
380
01:11:15,506 --> 01:11:18,806
Sportic estaba jugando
sólo para esperar.
381
01:11:18,977 --> 01:11:20,638
Ellos nos dejaron jugar
382
01:11:20,812 --> 01:11:23,713
y estaban esperando la
oportunidad de contra atacar.
383
01:11:24,082 --> 01:11:25,811
Ah. estas son sus tácticas.
384
01:11:25,984 --> 01:11:28,885
Entonces el primer tiempo de
ellos fue súper aburrido.
385
01:11:29,287 --> 01:11:31,007
Lo que no entiendo sobre
ustedes periodistas
386
01:11:31,055 --> 01:11:32,648
es su desprestigio
con las noticias.
387
01:11:32,824 --> 01:11:34,952
Y su constante atención
con el aspecto negativo.
388
01:11:35,093 --> 01:11:38,154
Bravo. Marcus.
Nuestros amigos nunca olvidarán
389
01:11:38,296 --> 01:11:41,698
que hace tres años nuestro equipo
estaba jugando en la tercera división.
390
01:11:41,866 --> 01:11:44,198
Y después de eso ganamos
todos los partidos.
391
01:11:44,369 --> 01:11:47,771
Y ahora estamos clasificados para la
copa intercontinental. Nada malo.
392
01:11:48,039 --> 01:11:49,598
Realmente nada malo.
393
01:11:50,775 --> 01:11:53,767
Estábamos con el
mismo presidente
394
01:11:54,245 --> 01:11:57,078
y no dejamos a ningún jugador
extranjero jugando en nuestro equipo.
395
01:11:57,715 --> 01:11:59,877
Pero el primer tiempo
fue un desastre.
396
01:12:05,423 --> 01:12:06,891
Vamos. Presidente.
397
01:12:07,191 --> 01:12:10,388
Cuando empezaron a entrenarse.
398
01:12:11,195 --> 01:12:16,031
Parecía que tenían
50 años de edad
399
01:12:16,467 --> 01:12:18,993
y estaban caminando en bicicleta.
400
01:12:19,237 --> 01:12:23,674
Aún más. no tenían
nada de dinero.
401
01:12:23,975 --> 01:12:27,206
- ¿Pero cómo justifica eso?
- Lo siento, señor Presidente.
402
01:12:27,512 --> 01:12:30,379
Ahora ellos conducen por a.
coches fantásticos.
403
01:12:30,515 --> 01:12:33,246
Un montón de mujeres
hermosas rodean ellos.
404
01:12:33,418 --> 01:12:37,218
Las compañías multinacionales
pagan un buen dinero por ellos.
405
01:12:37,388 --> 01:12:39,482
Entonces es un poco comprensible
406
01:12:39,657 --> 01:12:42,820
si intentan concentrar
sus energías.
407
01:12:42,994 --> 01:12:44,758
Como lo hicieron en
el primer tiempo.
408
01:12:44,896 --> 01:12:47,797
Pero cuando esta cayendo.
ellos pisan el acelerador
409
01:12:47,966 --> 01:12:51,596
y consiguen el resultado escena, como
lo hicieron en el segundo tiempo.
410
01:12:57,508 --> 01:13:01,035
Y mientras estamos hablando de
las compañías multinacionales.
411
01:13:01,212 --> 01:13:03,078
Es la hora de los comerciales.
412
01:13:03,247 --> 01:13:05,909
Entonces voy a decir que
regresamos en veinte segundos.
413
01:13:13,024 --> 01:13:15,550
Yo no diría eso a usted es
para un hombre de verdad.
414
01:13:15,693 --> 01:13:18,390
Pero yo aseguro que
funciona perfectamente.
415
01:13:21,165 --> 01:13:24,430
He oído que Giovanni va a
estar aquí esta noche.
416
01:13:24,602 --> 01:13:26,570
Vladimir. SI Giovanni.
417
01:13:26,838 --> 01:13:28,897
Sr. Giovanni. es muy bueno
tenerte aquí esa noche.
418
01:13:29,073 --> 01:13:31,872
He escuchado muchas cosas sobre ti.
Por favor. se siente si.
419
01:13:34,612 --> 01:13:37,775
Señoras y señores, podría tener
su atención por un momento.
420
01:13:38,583 --> 01:13:42,645
Esto es un regalo para nuestras
jugadoras de nuestro presidente.
421
01:13:43,755 --> 01:13:45,951
Sólo porque estás jugando
en un nivel amateur
422
01:13:46,090 --> 01:13:48,422
no quiere decir que ustedes
no puedan ganar dinero.
423
01:13:49,193 --> 01:13:52,458
Esta es la nueva política
del club a partir de hoy.
424
01:14:02,307 --> 01:14:06,869
Otra sorpresa buena hoy es el Sr.
Giovanni.
425
01:14:09,447 --> 01:14:11,006
Ven. venga con nosotros.
426
01:14:11,916 --> 01:14:14,681
Estoy feliz de decir que ahora
tenemos un patrocinador.
427
01:14:14,986 --> 01:14:17,386
Esto significa que el próximo
año tendremos un nuevo estadio.
428
01:14:17,455 --> 01:14:20,755
Tenemos una nueva
estrategia financiera,
429
01:14:20,892 --> 01:14:22,656
y tendremos una camiseta nueva.
430
01:14:23,594 --> 01:14:27,963
Nuestro nuevo gran patrocinador es
una gran compañía de comida italiana
431
01:14:28,099 --> 01:14:29,567
que el Sr. Giovanni trabaja.
432
01:14:29,700 --> 01:14:34,069
Y estoy muy contento de decir que hemos
firmado un contrato de cinco años.
433
01:14:34,505 --> 01:14:38,635
¿No y demás?
¡Geno, seno, cierto!
434
01:14:38,843 --> 01:14:41,642
V Cierto. derecho!
Y lo suficiente. suficiente!
435
01:14:41,813 --> 01:14:44,043
Música, vamos.
Estamos aquí para festar.
436
01:15:07,972 --> 01:15:10,669
Entonces. ¡que noche!
¡Que día!
437
01:15:11,075 --> 01:15:13,567
Sr. Giovanni. ¿cómo
te gusta la fiesta?
438
01:15:14,378 --> 01:15:17,609
Estoy amando esa fiesta.
Puedo ver que tienes buen gusto.
439
01:15:17,782 --> 01:15:20,808
Agradezca a mi amigo Iván.
440
01:15:23,287 --> 01:15:26,052
Ivan, ¿qué puedo decir?
Necesitamos otra botella.
441
01:15:26,591 --> 01:15:29,891
De todos modos, por nuestro éxito.
Sr. Giovanni.
442
01:15:30,094 --> 01:15:32,563
- Añade a nuestra salud.
- Lógico. Salud!
443
01:15:38,369 --> 01:15:40,201
Usted no se imaginaba eso...
444
01:15:40,438 --> 01:15:43,874
Sr. Giovanni está esperando
un agradecimiento?
445
01:15:44,575 --> 01:15:47,806
Estoy seguro de que disfrutará de
nuestro especial agradecimiento.
446
01:15:48,413 --> 01:15:50,074
- Voy a buscarla.
- Escena
447
01:15:50,248 --> 01:15:52,615
- Dice para ella traer otra botella.
- Lógica
448
01:15:54,952 --> 01:15:58,217
SI. Giovanni. me gustaría
agradecer otra vez
449
01:15:58,389 --> 01:16:00,824
por dar en los el contrato.
450
01:16:01,893 --> 01:16:05,022
Bueno, es una gran oportunidad
para nuestra compañía,
451
01:16:05,663 --> 01:16:08,360
es un nuevo mercado en
un país extranjero.
452
01:16:08,499 --> 01:16:10,627
Es perfecto. a la hora perfecta.
créeme.
453
01:16:10,802 --> 01:16:13,635
Hospitalidad tipica
Rusa, mi amigo.
454
01:16:14,505 --> 01:16:17,839
Y en el piso de arriba usted encontrará
una habitación especial vip.
455
01:16:18,443 --> 01:16:21,037
Ella te mostrará el camino.
Disfrute de su noche.
456
01:16:21,446 --> 01:16:22,845
Gran. Gracias.
457
01:16:27,218 --> 01:16:31,382
No creo que el Sr. Giovanni se
quedará enojado si bebe en su vaso.
458
01:16:31,689 --> 01:16:33,851
De todos modos, no volverá.
459
01:16:36,828 --> 01:16:39,195
Creo que va a estar
muy feliz Iá arriba.
460
01:16:41,366 --> 01:16:44,392
Bueno, no era eso lo
que tenía que suceder?
461
01:16:55,013 --> 01:16:56,606
Hermoso lugar.
462
01:17:08,159 --> 01:17:10,218
El champagne está listo.
463
01:17:10,395 --> 01:17:15,390
Esto es la hospitalidad rusa.
Todo organizado.
464
01:17:23,107 --> 01:17:24,871
Para ti. ojos azules.
465
01:30:25,690 --> 01:30:28,591
Y aquí son las últimas
noticias por su visita
466
01:30:28,960 --> 01:30:33,625
Para la próxima temporada. Zodiak firmó
un contrato con un patrocinador.
467
01:30:33,831 --> 01:30:36,596
Entonces, vamos a saber
más por Vivian Kanalis,
468
01:30:36,768 --> 01:30:39,237
el nuevo gerente de
marketing de Zodiak.
469
01:30:39,771 --> 01:30:42,797
El club Zodiak ganó
todo lo que soñó.
470
01:30:42,974 --> 01:30:46,877
Que nos hace una excelente sociedad
con las compañías multinacionales.
471
01:30:47,845 --> 01:30:50,109
El club Zodiak es el mejor.
472
01:30:50,281 --> 01:30:53,546
Ofreciendo objetivos de
diez a setenta años.
473
01:30:54,752 --> 01:30:57,084
Zodiak es un club que trabaja.
474
01:31:01,425 --> 01:31:03,792
Parece que los
mensajes comerciales
475
01:31:03,961 --> 01:31:06,692
son muy diferentes de los
equipos tradicionales.
476
01:31:07,498 --> 01:31:09,899
Nosotros resolvimos usar el
entrenador en ese negocio.
477
01:31:10,068 --> 01:31:13,094
porque este producto
no le hará más bonito,
478
01:31:13,271 --> 01:31:15,262
el encanto y el irresistible.
479
01:31:15,573 --> 01:31:17,302
Pero funciona perfectamente.
480
01:31:17,675 --> 01:31:21,373
Entonces elegimos resaltar la
certeza y la credibilidad.
481
01:31:21,679 --> 01:31:23,113
No el encanto.
482
01:31:24,082 --> 01:31:26,176
Si ellos quisieran un
modelo encantador.
483
01:31:26,317 --> 01:31:29,150
Ellos habrían elegido
definitivamente a Marcus.
484
01:31:33,257 --> 01:31:36,158
El último juego fue
de puertas cerradas.
485
01:31:36,294 --> 01:31:38,353
En un estadio vacío
y sin ningún fan.
486
01:31:38,663 --> 01:31:41,860
Entonces, después de tres
partidos de suspensión.
487
01:31:42,066 --> 01:31:46,196
Lo que Marcus tiene para decirnos sobre
la decisión de la asociación de fútbol.
488
01:31:46,571 --> 01:31:49,973
Desafortunadamente para el club y para mí.
fue la mejor decisión.
489
01:31:50,375 --> 01:31:52,810
Quiero jugar otra vez.
pero tomé un calmante.
490
01:31:52,977 --> 01:31:55,446
Incluso cuando el doctor del
club me dijo que no tomara.
491
01:31:55,713 --> 01:31:58,114
He cometido un error y
tengo que pagar el precio.
492
01:32:02,620 --> 01:32:04,452
Entonces. para completar
este maravilloso día,
493
01:32:04,622 --> 01:32:07,148
Me gustaría mostrarle
un pequeño regalo
494
01:32:08,893 --> 01:32:11,089
No me había divertido
durante tanto tiempo,
495
01:32:11,295 --> 01:32:13,286
y debo decir:
¡Qué equipo fantástico!
496
01:32:13,464 --> 01:32:17,162
Y lo que dije antes.
no es una promesa sino una declaración.
497
01:32:17,301 --> 01:32:20,703
Este equipo ganará un nuevo estadio.
con la más alta tecnología.
498
01:32:20,872 --> 01:32:24,035
Y todos ustedes están invitados a
nuestra fiesta hoy a la noche!
499
01:32:24,609 --> 01:32:26,304
Vamos. niñas!
500
01:32:29,647 --> 01:32:33,277
Este lime de mujeres tuvo
similar talento a Zodiak.
501
01:32:33,451 --> 01:32:35,886
Tres años de victoria ahora.
502
01:32:36,053 --> 01:32:38,454
E ellas ganaron el campeonato.
503
01:32:38,623 --> 01:32:42,184
Si no fueran mujeres sería un
peligro para una partida directa.
504
01:32:46,865 --> 01:32:50,165
Entonces ahora. Lado de fuera
va a entrar de vacaciones.
505
01:32:50,702 --> 01:32:53,797
Volveremos al comienzo
de la nueva temporada.
506
01:33:17,762 --> 01:33:18,820
Hola.
507
01:33:18,996 --> 01:33:22,398
Durante el show te
mirabas demasiado, ¿no?
508
01:33:22,867 --> 01:33:24,426
Sí. Usted es muy interesante.
509
01:33:24,602 --> 01:33:28,038
Entonces. ¿vamos a algún lugar
para mirarnos un poco más?
510
01:33:28,306 --> 01:33:30,297
- Lógico.
- Vamos.
511
01:43:36,214 --> 01:43:39,275
- Ah. buen día Vladimir.
- Ivan. sentarse.
512
01:43:41,652 --> 01:43:43,746
- ¿Quieres un café?
- Gracias.
513
01:43:44,956 --> 01:43:47,288
- Entonces dime, Ivan.
- ¿Sí?
514
01:43:47,692 --> 01:43:50,161
¿Soy dueño de algún
canal de televisión?
515
01:43:50,995 --> 01:43:53,828
No. Nunca tuvimos
ningún interés.
516
01:43:55,199 --> 01:43:56,667
Azúcar?
- Por favor.
517
01:43:58,836 --> 01:44:00,201
¿Tu sabes?
518
01:44:00,905 --> 01:44:03,567
Tal vez sería bueno que teníamos uno.
519
01:44:05,009 --> 01:44:06,909
V ¿Sabes?
Y la hora de empezar.
520
01:44:07,812 --> 01:44:09,644
- Sí.
- Podríamos usar uno.
521
01:44:13,251 --> 01:44:16,653
He grabado este programa.
Lo vi.
522
01:44:17,389 --> 01:44:21,087
Y realmente pienso que
debería tener uno como ese.
523
01:44:25,963 --> 01:44:27,795
Entonces. para completar
este maravilloso día,
524
01:44:27,966 --> 01:44:30,401
Me gustaría mostrarle
un pequeño negocio.
525
01:44:32,270 --> 01:44:34,466
No me había divertido
tanto, por tanto tiempo,
526
01:44:34,639 --> 01:44:36,630
y debo decir:
¡Qué equipo fantástico!
527
01:44:36,808 --> 01:44:40,301
Y lo que dije antes.
no es una promesa sino un tratado.
528
01:44:40,611 --> 01:44:42,091
Este equipo ganará
un nuevo estadio...
529
01:44:43,581 --> 01:44:45,777
¿has visto, eh?
Esto es bueno, eh?
530
01:44:49,654 --> 01:44:53,488
Es totalmente diferente.
Yo nunca me veo así. Me gusta.
531
01:44:54,592 --> 01:44:55,787
Oh, bueno.
532
01:45:28,025 --> 01:45:29,288
¿Permiso?
533
01:45:29,460 --> 01:45:31,861
Él dijo: Buen día.
compañera Martina.
534
01:45:33,164 --> 01:45:36,566
- Pero yo soy...
- Sólo tienes que escuchar...
535
01:45:37,268 --> 01:45:38,497
cuidadosamante.
536
01:45:42,240 --> 01:45:44,800
Mi nombre y 'Vladimir Klinsky.
537
01:45:45,176 --> 01:45:47,406
Yo soy el presidente del VIS.
538
01:45:47,712 --> 01:45:50,875
Tu sabes. el equipo de
fútbol femenino ruso?
539
01:45:51,983 --> 01:45:56,750
Y tenemos la posibilidad
de jugar contra Zodiak.
540
01:45:57,155 --> 01:46:00,216
- Pero es imposible.
- Nada es imposible.
541
01:46:00,825 --> 01:46:04,762
- Es sólo una cuestión de precio.
- ¿Cuál es su precio. Martina?
542
01:46:05,697 --> 01:46:08,689
Dinero, sexo. el poder.
543
01:46:09,834 --> 01:46:12,769
O tal vez...
544
01:46:15,373 --> 01:46:17,705
tener una vida tranquila?
545
01:46:19,410 --> 01:46:22,641
Usted debe estar eligiendo a la persona
equivocada. Yo sólo soy una periodista.
546
01:46:23,214 --> 01:46:25,979
No no. usted es la persona correcta.
547
01:46:26,651 --> 01:46:28,050
En el lugar correcto.
548
01:46:28,419 --> 01:46:32,151
Usted sabe, todo lo que
queremos es un juego directo.
549
01:46:33,057 --> 01:46:36,755
Un juego directo entre
dos equipos que ganaron.
550
01:46:37,295 --> 01:46:40,060
Un juego limpio.
de acuerdo con las reglas.
551
01:46:40,965 --> 01:46:44,265
Todo lo que necesitas es el permiso
de la asociación de fútbol.
552
01:46:44,836 --> 01:46:46,463
No te preocupes por eso.
553
01:46:48,439 --> 01:46:52,205
Su trabajo y 'persuadir a
la gerencia de Zodiak.
554
01:46:53,411 --> 01:46:55,402
El resto. nos encargamos.
555
01:46:56,447 --> 01:47:00,543
Si usted toma como una idea.
usted tendrá su crédito.
556
01:47:01,219 --> 01:47:03,210
Lo que queremos hacer es jugar.
557
01:47:10,361 --> 01:47:11,954
Bienvenidos, espectadores.
558
01:47:12,096 --> 01:47:14,895
Nos despedimos sólo
hace unas horas
559
01:47:15,066 --> 01:47:18,502
y estamos locos para
tomar unas vacaciones.
560
01:47:18,669 --> 01:47:21,832
Pero nuestra pasión por
el fútbol nunca duerme.
561
01:47:22,039 --> 01:47:24,474
Me gustaría mostrarles
una filmación.
562
01:47:25,009 --> 01:47:28,001
Oh, es una nueva
experiencia para mí.
563
01:47:28,680 --> 01:47:32,446
Tengo que admitir. que incluso en el
frío yo disfruté del primer tiempo.
564
01:47:32,650 --> 01:47:34,482
Lógico. no soy entrenador.
565
01:47:35,353 --> 01:47:39,221
Pero para mí. que jugó muy
bien y sin ser oficial.
566
01:47:39,624 --> 01:47:40,887
VIS y el mejor.
567
01:47:41,059 --> 01:47:44,586
Y yo prometo.
como nuevo presidente del club.
568
01:47:44,762 --> 01:47:47,493
Un nuevo estadio para el
comienzo de la temporada.
569
01:47:49,233 --> 01:47:52,168
Eso es el pasado.
Y ahora para el presente,
570
01:47:52,303 --> 01:47:53,793
en vivo del Club de las Rubias.
571
01:47:54,572 --> 01:47:57,507
Señoras y señores.
Eso es un desafío en el deporte.
572
01:47:58,242 --> 01:48:02,201
Nuestras pequeñas chicas.
trabajan duro.
573
01:48:02,380 --> 01:48:05,577
A ellos les gustaría desafiar al
equipo más auricular de Europa.
574
01:48:06,017 --> 01:48:07,212
Nada más.
575
01:48:07,385 --> 01:48:11,219
Sólo dos horas de distracción.
Sin premio.
576
01:48:11,956 --> 01:48:15,392
Todos los amantes del
fútbol van a apreciar eso.
577
01:48:16,761 --> 01:48:20,356
Bueno, esa es una oferta que
usted no puede rechazar.
578
01:48:20,698 --> 01:48:23,395
La verdadera demostración
de amor por el deporte
579
01:48:23,568 --> 01:48:26,230
lo que llena nuestros
corazones y el espíritu.
580
01:48:26,671 --> 01:48:30,301
Es lógico. el canal va a estar "
para traer a usted
581
01:48:30,608 --> 01:48:33,168
la cobertura de este
fantástico evento.
582
01:48:34,045 --> 01:48:37,106
¿Aló, presidente?
Soy yo. Hans.
583
01:48:37,849 --> 01:48:40,375
¿Has visto a Martina en la TV?
584
01:48:41,252 --> 01:48:44,085
Siempre pensé que usted
era una oportunista.
585
01:48:44,255 --> 01:48:48,590
Pero hoy tuve la certeza.
586
01:48:48,793 --> 01:48:50,784
Usted es totalmente idiota. Manina.
587
01:48:52,997 --> 01:48:55,591
Hemos hecho la elección escena.
Yo sabía.
588
01:48:56,300 --> 01:49:00,203
Yo te aviso. Martina.
si usted graba un poco de ese juego,
589
01:49:00,405 --> 01:49:04,069
yo le mostraré lo que significa
sufrir un dolor físico.
590
01:49:04,376 --> 01:49:06,071
Y yo te ayudaré.
591
01:49:06,478 --> 01:49:08,003
Hice una búsqueda en los hechos.
592
01:49:08,179 --> 01:49:10,773
SI. Vladimir Klinsky es
extremadamente rico,
593
01:49:10,915 --> 01:49:14,180
y es el dueño del
equipo de mujeres VIS.
594
01:49:14,586 --> 01:49:19,023
VIS y un famoso equipo de fútbol que
ganó todos los partidos por tres años.
595
01:49:19,390 --> 01:49:23,884
- Pero eso es lo que tú exactamente?
- Un juego de fútbol. con el Zodiak.
596
01:49:24,462 --> 01:49:26,055
Y lo que él gana con eso?
597
01:49:26,431 --> 01:49:29,799
Él está amando a su equipo y
él es lo suficientemente rico
598
01:49:29,968 --> 01:49:32,403
para satisfacer su
pasión por el fútbol.
599
01:49:33,371 --> 01:49:36,500
Me gustaría saber lo que el Sr.
Klinsky quiere.
600
01:49:37,475 --> 01:49:40,103
- No tienes que hacer eso.
- Pero usted lo hace.
601
01:49:40,679 --> 01:49:42,647
Él está lanzando una oportunidad.
602
01:49:42,914 --> 01:49:47,681
E me parece que un gran equipo
como Zodiak debería aceptar.
603
01:49:48,753 --> 01:49:52,348
¿Qué tonta estás hablando?
Esto no es un juego de cañas.
604
01:49:52,890 --> 01:49:55,188
Cuidar.
tú estás jugando con fuego.
605
01:50:00,164 --> 01:50:04,226
- Hola.
- Hola. ¿Cuándo podemos empezar?
606
01:50:04,769 --> 01:50:06,965
Sí. ¿Estás listo para grabar?
607
01:50:07,472 --> 01:50:09,406
- Muy bien.
- Bien.
608
01:50:09,574 --> 01:50:11,838
- ¿Te sientes nervioso?
- Sí.
609
01:50:12,009 --> 01:50:13,977
- ¿Qué, estás?
- Un poco.
610
01:50:14,679 --> 01:50:16,704
- Oh, está bien.
- ¿Está bien?
611
01:50:16,915 --> 01:50:19,384
¿Hay algo que puedo
hacer por ustedes?
612
01:50:20,819 --> 01:50:24,881
¿Sabes qué?
Usted esta 'muy bonita esa noche.
613
01:50:25,457 --> 01:50:29,291
E espero que ya no esté enojado
614
01:50:29,460 --> 01:50:32,862
por. tú sabes, de aquella
cosa aburrida que hice.
615
01:50:33,664 --> 01:50:36,895
- No, yo no estoy.
- Bien muy bien. porque...
616
01:50:39,103 --> 01:50:41,231
Todavía tenemos tiempo.
617
01:50:42,273 --> 01:50:46,870
Entonces, porque usted no pierde
un poco aquí con nosotros.
618
01:50:47,178 --> 01:50:49,704
Conmigo y mi amigo Pavel.
619
01:50:50,715 --> 01:50:53,685
- Seria muy bueno.
- Usted me haría relajarse.
620
01:50:53,951 --> 01:50:56,545
Sí. ¿Verás?
Pavel tiene que relajarse.
621
01:51:28,886 --> 01:51:32,049
Este es un vestido muy caro.
622
01:51:32,957 --> 01:51:34,857
E tan fácil.
623
01:51:38,195 --> 01:51:41,460
Hola.
¿Quién tenemos aquí?
624
01:53:04,982 --> 01:53:07,781
Si vamos.
se abre a su culo. perra! Vamos!
625
01:53:31,042 --> 01:53:35,036
Chupa mis bolas. chupa mis bolas.
¡Oh si! Chupa mis bolas.
626
01:55:29,660 --> 01:55:34,598
¿Quieres alguna ayuda?
Usted no tuvo nehuma en un buen tiempo.
627
01:55:35,600 --> 01:55:38,831
Vamos, piraña. me hace
relajar antes del show.
628
01:56:48,173 --> 01:56:51,768
Oh Martina. Sí!
Chupa.
629
01:58:34,445 --> 01:58:37,380
¡Oh si! ¡Qué culo delicioso!
630
02:00:43,641 --> 02:00:45,666
Mi pinto es su premio. eh?
631
02:00:45,843 --> 02:00:48,904
Su culo es maravilloso.
632
02:02:45,597 --> 02:02:48,862
oh. las horas pasan tan rápido.
633
02:02:49,233 --> 02:02:52,100
Creo que tenemos
que arreglarnos.
634
02:02:55,606 --> 02:02:58,041
Fue muy bueno. Martina.
635
02:03:19,163 --> 02:03:22,827
Bienvenidos. los espectadores.
tarde de fútbol como materia.
636
02:03:23,101 --> 02:03:26,799
Hoy comenzando el desafío
del VIS para el Zodiak.
637
02:03:27,038 --> 02:03:29,632
Vamos a escuchar a
nuestro reportero ruso.
638
02:03:31,109 --> 02:03:33,043
Todos ya saben de la
historia de los VIS.
639
02:03:33,244 --> 02:03:36,839
La razón de desafío es tan
simple que es casi absurda.
640
02:03:37,115 --> 02:03:39,641
Sólo queremos saber lo buenos
que son nuestros jugadores.
641
02:03:39,984 --> 02:03:44,012
Y para eso necesitamos
un oponente genuino.
642
02:03:44,623 --> 02:03:48,184
Pero es lógico que elegimos a
un oponente que es poderoso.
643
02:03:48,359 --> 02:03:51,226
No te deja tocar la
bola el juego entero.
644
02:03:51,663 --> 02:03:52,824
Esto no es un problema.
645
02:03:53,297 --> 02:03:55,629
Todo lo que queremos es
un evento y nada más.
646
02:03:56,234 --> 02:03:57,945
Hay otras consecuencias.
los patrocinadores...
647
02:03:57,969 --> 02:04:02,634
Los dos técnicos goles entre
los dos equipos son enormes.
648
02:04:03,641 --> 02:04:06,440
Sus patrocinadores
no deben temer
649
02:04:06,611 --> 02:04:09,205
y creo que Zodiak va a
estar de acuerdo con eso.
650
02:04:09,681 --> 02:04:12,844
En realidad, se va bien
para la imagen del club.
651
02:04:12,984 --> 02:04:15,180
Va a ser como un juego de caridad.
652
02:04:15,887 --> 02:04:19,380
Pero lo que usted espera
ganar con eso. Manina?
653
02:04:19,891 --> 02:04:23,794
Para los fanáticos de fútbol
que acompañan al programa.
654
02:04:24,662 --> 02:04:27,757
Es por eso que lo hago.
A audiencia es mi premio.
655
02:04:32,503 --> 02:04:34,972
Me gusta esas personas.
Vamos a jugar este juego.
656
02:04:36,374 --> 02:04:40,971
Bueno, me siento como un sacerdote
que acaba de celebrar un matrimonio.
657
02:04:42,113 --> 02:04:46,949
Ahora es con el fútbol.
como siempre en el lado de afuera.
658
02:05:11,409 --> 02:05:12,877
Bienvenidos. los espectadores.
659
02:05:13,044 --> 02:05:16,810
Venga a ver el juego que captó
la atención de todo el mundo.
660
02:05:17,115 --> 02:05:19,948
VIS vs Zodiak.
en vivo del campo.
661
02:05:20,451 --> 02:05:22,215
Entrenando a los jugadores...
662
02:05:22,453 --> 02:05:24,093
Sólo para recordar que
todos los jugadores
663
02:05:24,155 --> 02:05:26,214
acabaron recientemente
su temporada.
664
02:05:26,390 --> 02:05:30,224
No están en la parte
superior de la forma física.
665
02:05:30,495 --> 02:05:34,363
Geno, Pavel. Vamos a
la ropa de Zodiak.
666
02:05:43,775 --> 02:05:45,641
¿Qué crees?
667
02:05:46,778 --> 02:05:49,304
Creo que debe estar un
lío, probablemente.
668
02:05:50,214 --> 02:05:52,808
Ellos son muy buenos técnicamente.
Son auriculares.
669
02:05:53,084 --> 02:05:56,084
- Ellos no son tan buenos como a nosotros.
- Usted vio cómo ellos consiguen.
670
02:05:56,788 --> 02:05:59,416
Creo que no va a ser una caminata
en el parque para nosotros.
671
02:05:59,791 --> 02:06:01,311
Nosotros somos los campeones europeos.
672
02:06:01,559 --> 02:06:04,051
El único problema que veo es
el acondicionamiento físico.
673
02:06:04,462 --> 02:06:06,897
- Somos más fuertes que ellas.
- Lógico.
674
02:06:07,498 --> 02:06:09,694
Pero ustedes podrán olvidar
que son mujeres...
675
02:06:10,235 --> 02:06:11,915
cuando usted tiene que jugar el auricular?
676
02:06:13,037 --> 02:06:17,304
Parece que tiene algunos
en la ropa de Zodiak.
677
02:06:17,775 --> 02:06:21,575
Un millón y dólar
los hará ganar?
678
02:06:22,113 --> 02:06:25,708
Tendremos la respuesta mañana a
las tres y media de la tarde. .
679
02:06:26,083 --> 02:06:27,482
En los títulos.
680
02:06:43,234 --> 02:06:46,363
El entrenador tiene razón. Nosotros
jugaremos el auricular cuando tengamos.
681
02:06:46,804 --> 02:06:48,101
No piense en eso.
682
02:06:48,273 --> 02:06:52,039
Vamos a ver y descubrir cómo
son las mujeres ucranianas.
683
02:06:52,477 --> 02:06:55,003
- ¿Cómo?
- El portero me dijo
684
02:06:55,179 --> 02:06:58,308
que él vio en un bar del hotel.
Vamos a "descubrir.
685
02:06:58,616 --> 02:06:59,640
Buena.
686
02:07:06,290 --> 02:07:08,349
- ¿Cómo está tu bebida?
- Está muy bien.
687
02:07:09,427 --> 02:07:10,986
¿Usted salió anoche?
688
02:07:12,397 --> 02:07:14,365
- ¿Estas son las chicas?
- Sí, son las chicas.
689
02:07:15,767 --> 02:07:20,000
Hola, mi nombre es Rupert, él es Marcus.
¿Nos darían un autógrafo?
690
02:07:21,272 --> 02:07:24,173
- Usted vino aquí para espiarnos?
- Muy sospechoso.
691
02:07:24,375 --> 02:07:27,640
Nada de eso.
Sólo curiosidad, nada más.
692
02:07:28,446 --> 02:07:29,777
Sí.
693
02:07:32,417 --> 02:07:36,547
Ellos son unos gatones, vamos.
Hoy por la noche vamos a divertirnos.
694
02:07:36,988 --> 02:07:39,958
No, tengo que jugar mañana.
695
02:07:40,424 --> 02:07:43,655
Como ellos.
nada parece molestar.
696
02:07:43,828 --> 02:07:46,593
Sí, voy a quedarme en el banco...
697
02:07:48,466 --> 02:07:49,831
Me tengo que ir.
698
02:07:54,005 --> 02:07:55,302
Adiós.
699
02:07:55,974 --> 02:07:57,169
Adiós.
700
02:08:00,077 --> 02:08:01,636
¿Qué pasa, tú con un tipo?
701
02:08:02,814 --> 02:08:05,579
No, ella es la capitana del equipo.
Ella esta amando.
702
02:08:06,317 --> 02:08:07,978
Y tu. ¿no está amando?
703
02:08:09,487 --> 02:08:12,422
Lógico, me encanta... fútbol.
704
02:08:13,057 --> 02:08:14,786
Y amo la vida.
705
02:08:15,760 --> 02:08:19,219
Bueno, si usted esta buscando una
verdadera compañía esa noche,
706
02:08:19,397 --> 02:08:21,422
aqui estamos. a su servicio.
707
02:17:20,872 --> 02:17:23,102
No está muy lejos para
empezar el juego.
708
02:17:23,274 --> 02:17:25,436
El árbitro y su asistente
están checando las vigas
709
02:17:25,610 --> 02:17:27,009
y las esquinas.
710
02:17:32,517 --> 02:17:35,543
Y estamos ansiosamente
esperando por los jugadores.
711
02:17:36,087 --> 02:17:40,456
Por extraño. este juego es
emocionante para los fáns.
712
02:17:44,996 --> 02:17:48,364
Sólo para recordar que ese juego
va a ser de puertas cerradas
713
02:17:48,900 --> 02:17:51,062
pero el número de canales
de televisión significa
714
02:17:51,269 --> 02:17:54,364
que tendremos más espectadores
que en un campeonato de la liga.
715
02:17:59,777 --> 02:18:01,575
En nuestro estudio los invitados son:
716
02:18:02,614 --> 02:18:05,015
John Hannis.
periodista.
717
02:18:05,583 --> 02:18:07,415
Y el presidente de Zodiak.
718
02:18:10,355 --> 02:18:11,948
Los equipos están
viniendo al campo.
719
02:18:12,256 --> 02:18:14,623
Y los entrenadores van
directo al banco.
720
02:18:15,794 --> 02:18:19,890
Sr. Presidente. ¿qué podemos esperar
lo que vamos a ver en el campo?
721
02:18:21,165 --> 02:18:23,361
Una hermosa partida.
Nada más.
722
02:18:24,235 --> 02:18:27,102
El árbitro apuntó para
comenzar el juego.
723
02:18:27,272 --> 02:18:30,105
Tiene la pelota y esta 'jugando
jugando hacia adelante.
724
02:18:30,308 --> 02:18:33,403
P> p> p>
p> p> p>
725
02:18:56,367 --> 02:18:59,598
Sólo la condición física de
Zodiak puede sacarlas fuera.
726
02:19:00,872 --> 02:19:03,102
Vamos!
¿Qué mierda es esa?
727
02:19:04,409 --> 02:19:06,434
¡Yo no creo en eso!
728
02:19:09,180 --> 02:19:12,445
Ahora podemos ver por qué
Hans estaba preocupado.
729
02:19:12,650 --> 02:19:14,846
El miedo al penalti técnico.
730
02:19:15,386 --> 02:19:17,787
Ellos van a perder el balón
en el centro del campo.
731
02:19:18,089 --> 02:19:20,820
Las jugadoras ucranianas
tienen suficiente experiencia
732
02:19:20,992 --> 02:19:23,359
para tener ventaja
en esta situación.
733
02:19:23,661 --> 02:19:25,629
Tal vez sería una
estrategia para vencer.
734
02:19:26,364 --> 02:19:28,423
Entonces Zodiak esta
'confiado otra vez.
735
02:19:28,599 --> 02:19:30,795
Y esta 'venciendo el
medio campo por pases.
736
02:19:31,836 --> 02:19:34,828
Algunos ingleses están
dando setenta por uno.
737
02:19:35,239 --> 02:19:37,230
Sí, está bien.
738
02:19:37,408 --> 02:19:40,503
Y si ganamos vamos a ganar el
dinero a la misma hora? Perfecto.
739
02:19:41,846 --> 02:19:43,090
El VIS no pueden sostener ellos.
740
02:19:43,114 --> 02:19:46,345
El Zodiak parece que sabe exactamente
dónde cada uno está, y y gol.
741
02:19:46,483 --> 02:19:49,384
1-0 para Zodiak.
Jugada muy bonita.
742
02:19:50,588 --> 02:19:54,286
Sí, buena acción,
pero no es al final.
743
02:19:55,059 --> 02:19:57,858
Es cierto, Y el juego
no ha terminado.
744
02:19:58,830 --> 02:20:02,391
VIS está tratando de ser el campeón.
Aquí vemos un pase para Dimitria.
745
02:20:02,867 --> 02:20:05,461
Aquí las chicas están intentando
para el avance de ellos
746
02:20:05,637 --> 02:20:07,799
y evitan el juego impresionante.
747
02:20:09,908 --> 02:20:12,036
Bueno, va a ser muy bueno.
748
02:20:16,647 --> 02:20:18,308
Lo hará. lo hará. ir!
749
02:20:19,783 --> 02:20:24,380
Exactamente. ¿qué estábamos
esperando ese fútbol?
750
02:20:25,623 --> 02:20:28,024
Los dos entrenadores parecen
particularmente felices.
751
02:20:28,826 --> 02:20:29,952
Otro error del equipo VIS
752
02:20:30,094 --> 02:20:32,859
y esto hace que Zodiak
cambie sus tácticas.
753
02:20:33,597 --> 02:20:36,362
Increíble. La pelota esta 'en los
pies de la capitana del VIS.
754
02:20:36,500 --> 02:20:39,367
Ella mira 'la viga y el gol.
E 1-1.
755
02:20:42,373 --> 02:20:44,205
¡Yo no creo en eso!
756
02:20:47,244 --> 02:20:49,269
Sí! ¿viste eso?
757
02:20:49,981 --> 02:20:51,574
Increíble!
758
02:20:57,388 --> 02:20:59,447
Es el final del primer tiempo.
759
02:20:59,957 --> 02:21:02,449
Pavel se va a los vestuarios.
760
02:21:02,827 --> 02:21:05,228
Entonces, vamos a ver lo que conseguimos.
761
02:21:12,470 --> 02:21:15,838
Aquí tenemos SI. Klinsky.
Sr. Klinsky. ¿está satisfecho?
762
02:21:16,007 --> 02:21:18,874
Ah, totalmente.
Un juego fantástico.
763
02:21:19,043 --> 02:21:23,605
Nuestras jugadoras hicieron un gol
y entretener a todo el mundo.
764
02:21:25,316 --> 02:21:27,250
No más que preguntar.
765
02:21:27,985 --> 02:21:30,249
Licencia. sr.
Lo que usted puede decirme. ¿por favor?
766
02:21:30,421 --> 02:21:34,221
Yo preferiría encontrar a su
compañera de Lado de fuera.
767
02:21:34,392 --> 02:21:38,556
Pero. de cualquier manera. nosotros
tenemos que transferir la entrevista
768
02:21:38,696 --> 02:21:40,255
para el final del juego.
769
02:21:40,431 --> 02:21:42,957
Porque millas chicas me
están esperando en la ropa.
770
02:21:43,234 --> 02:21:45,566
Como ellos hablan en esas ocasiones,
771
02:21:45,703 --> 02:21:49,401
me gustaría ser una mosca
en la ropa de Zodiak.
772
02:21:50,641 --> 02:21:54,202
¿Qué crees que estás
haciendo aquí. eh?
773
02:21:54,979 --> 02:21:57,505
- Estamos jugando al fútbol.
- ¿Estás jugando al fútbol?
774
02:21:58,216 --> 02:22:01,379
Usted y yo nos vamos a
encontrar después del juego
775
02:22:01,753 --> 02:22:05,781
e. juntos. vamos a reeler
el manual de fútbol.
776
02:22:06,257 --> 02:22:08,817
Entrenador. ¿por qué estás
tratando el agente como niño?
777
02:22:09,293 --> 02:22:12,888
Yo voy a parar cuando ustedes
se comportan como adultos.
778
02:22:13,364 --> 02:22:16,595
No va tan mal.
Las chicas son buenas.
779
02:22:16,968 --> 02:22:18,697
Las chicas terminan con ustedes.
780
02:22:19,070 --> 02:22:24,008
Ellos van a patear sus bundas. Ellas son
mucho más experimentadas que ustedes.
781
02:22:25,610 --> 02:22:29,205
Ok, perdimos dos oportunidades
en el medio del campo.
782
02:22:30,114 --> 02:22:34,051
Y una de ellas las
dejamos marcar un goal.
783
02:22:34,218 --> 02:22:36,778
Esto son rosas.
no está mal. eh?
784
02:22:37,354 --> 02:22:40,415
- Entonces. ¿qué agente hace?
- ¿Qué agente hace?
785
02:22:40,758 --> 02:22:44,194
Usted y Marcus particularmente
no están haciendo nada hoy.
786
02:22:44,829 --> 02:22:49,266
Bueno, el televisor utiliza máquinas
para hacer la escena despacio.
787
02:22:51,602 --> 02:22:56,597
Si ustedes pueden manejar esto. por favor.
corren más deprisa.
788
02:22:57,642 --> 02:22:58,700
Ok?
789
02:23:00,077 --> 02:23:03,445
Y si patean más auriculares.
790
02:23:03,614 --> 02:23:05,514
Olviden que son mujeres.
791
02:23:05,683 --> 02:23:07,811
Olvídalo! ¡Duelen ellas!
792
02:23:11,188 --> 02:23:13,020
Pero nosotros debemos saberlo.
793
02:23:14,191 --> 02:23:16,990
Pero entrenador. se suponía
que era un juego amistoso.
794
02:23:17,561 --> 02:23:22,556
Amigable? Millones de europeos
están viendo este juego.
795
02:23:24,202 --> 02:23:27,263
¿Y ustedes quieren que
ellos se reían de ustedes?
796
02:23:29,473 --> 02:23:32,909
¿Quieres que digan que Zodiak
es un equipo de mierda?
797
02:23:33,244 --> 02:23:36,077
Entonces, van Iá fuera y
chupa los bundas de ellas!
798
02:23:39,817 --> 02:23:43,617
El juego dio una brecha por la
defensa de las jugadoras del VIS.
799
02:23:43,888 --> 02:23:46,289
El equipo de los hombres se
hundió en el centro del campo.
800
02:23:47,658 --> 02:23:51,492
Ellas están defendiendo doblemente.
Pueden conseguir un gol.
801
02:23:52,096 --> 02:23:54,408
Pero mira eso. Un gran paso por
encima de la cabeza de Zodiak.
802
02:23:54,432 --> 02:23:57,629
La pelota se detuvo en los pies de la
capitana de los VIS. Y ella hizo un gol.
803
02:23:57,902 --> 02:23:59,666
Meta! Gooooolllll!
804
02:24:02,773 --> 02:24:05,674
¡Para qué estoy sentado aquí!
Vamos. correr!
805
02:24:06,610 --> 02:24:08,442
Meta! ¿Viste eso?
806
02:24:10,014 --> 02:24:12,176
Bueno, es casi un
desbordamiento para Zodiak.
807
02:24:12,817 --> 02:24:14,251
Un movimiento excelente.
808
02:24:14,652 --> 02:24:15,847
El juego empezó.
809
02:24:16,020 --> 02:24:18,819
Finalmente parece que
Zodiak decidió unirse.
810
02:24:19,023 --> 02:24:21,492
Diez de los jugadores están
en un lado del campo.
811
02:24:21,992 --> 02:24:24,586
Lo hará. va, va. ir!
812
02:24:25,630 --> 02:24:28,964
El gitano es legendario.
Parece que el entrenador tiene siempre uno.
813
02:24:29,100 --> 02:24:31,194
Desde el primer juego
hace tres años.
814
02:24:31,368 --> 02:24:33,359
Él nunca se encendió.
sólo masticó.
815
02:24:35,039 --> 02:24:37,751
Y ahora la pelota esta 'de vuelta en
el otro lado del campo. Increíble!
816
02:24:37,775 --> 02:24:40,176
Un clásico contraataque y 3-1!
817
02:24:42,480 --> 02:24:44,244
Zodiak tiene problemas.
818
02:24:44,515 --> 02:24:47,041
Entonces. ahora Zodiak va a tener
que jugar mucho auricular.
819
02:24:47,218 --> 02:24:49,243
Pero no olvidemos que
las jugadoras del VIS
820
02:24:49,420 --> 02:24:52,151
Son muy buenas en
retrasar al oponente.
821
02:24:52,289 --> 02:24:55,224
E contra atacar en la
primera oportunidad.
822
02:24:55,493 --> 02:24:57,587
Estas chicas son involuntarias.
823
02:24:58,096 --> 02:25:01,464
Ellas juegan de una manera que
nadie pensó que sería posible,
824
02:25:02,033 --> 02:25:04,502
y juegan el fútbol real.
825
02:25:06,437 --> 02:25:09,031
Zodiak sabe exactamente
el valor del adversario.
826
02:25:09,307 --> 02:25:12,368
Pero ninguno de ellos patean
fuerte contra las chicas.
827
02:25:12,710 --> 02:25:14,007
Esto es un error.
828
02:25:19,650 --> 02:25:22,347
El juego se acabó.
4-1 para VIS.
829
02:25:22,854 --> 02:25:25,221
Nadie preveía ese resultado.
830
02:26:03,828 --> 02:26:06,263
- Sr. Klinsky. Sr. Klinsky.
- ¿Sí?
831
02:26:07,431 --> 02:26:09,297
Un momento.
Una inesperada victoria?
832
02:26:09,467 --> 02:26:11,959
Bueno, usted puede llamarme
Vlad a partir de ahora.
833
02:26:12,103 --> 02:26:14,834
Bueno, ah, ciertamente,
una inesperada victoria.
834
02:26:15,273 --> 02:26:19,471
Que ciertamente merece. Las chicas
son fantásticas. ¿tu sabes?
835
02:26:20,578 --> 02:26:24,776
Y no están intimidadas por el
tamaño de sus adversarios.
836
02:26:24,982 --> 02:26:28,418
Pero, usted sabe.
un juego excelente.
837
02:26:28,586 --> 02:26:33,148
Realmente ellas hicieron unas
buenas jugadas. Se mostraron.
838
02:26:33,658 --> 02:26:36,457
Y creo que tienen un
futuro brillante.
839
02:26:38,195 --> 02:26:39,195
Gracias.
840
02:26:39,497 --> 02:26:42,592
¡Ahora me digan para no
llamar a los chicos!
841
02:26:43,501 --> 02:26:45,261
Aquí estamos en vivo en
el estadio de Zodiak.
842
02:26:45,403 --> 02:26:48,600
Nosotros. el entrenador de Zodiak.
Pregunta venida del estudio.
843
02:26:49,707 --> 02:26:53,575
Hablando de sus buenas intenciones,
hoy sus jugadores jugaron muy mal.
844
02:26:53,778 --> 02:26:56,577
¿Qué se atribuye a este
sorprendente marcador?
845
02:26:56,915 --> 02:26:59,111
El fútbol no es mi única pasión.
846
02:26:59,283 --> 02:27:02,810
Y nos encontraremos temprano o tarde.
y yo cumpla con mis promesas.
847
02:27:03,187 --> 02:27:04,677
Te vas a arrepentir.
848
02:27:12,096 --> 02:27:14,861
Las apuestas están hirviendo.
compañero Ivan.
849
02:27:15,166 --> 02:27:19,967
Apostando que al menos Zodiak está
comprometido y se dedicará mucho.
850
02:27:21,172 --> 02:27:22,503
¿Qué quieres decir?
851
02:27:23,040 --> 02:27:27,204
Aquellos que nos pagaron
menos, dieron 35 para uno.
852
02:27:27,578 --> 02:27:29,569
Los ingleses pagaron mejor.
853
02:27:29,714 --> 02:27:31,580
Ellos pagaron para
nosotros setenta a uno.
854
02:27:31,849 --> 02:27:36,787
Hoy en día. Sr. Vlad Klinsky.
usted hizo un millón más.
855
02:27:38,022 --> 02:27:39,148
Me gusta eso.
856
02:27:39,290 --> 02:27:43,193
Cuando estás hablando de cifras.
sus ojos brillan.
857
02:27:44,629 --> 02:27:45,687
Escuchando. Escuchando.
858
02:27:45,863 --> 02:27:49,163
Debido. por años usted viene
llamándome compañero Ivan?
859
02:27:49,300 --> 02:27:53,362
- Yo no soy comunista.
- Ivan, usted sabe el que es Duma?
860
02:27:53,705 --> 02:27:56,299
- Lógico es el parlamento.
Exactamente.
861
02:27:56,807 --> 02:28:00,710
Y el lugar que te veo ocupado
cuidando nuestros intereses.
862
02:28:00,979 --> 02:28:04,916
Me hace un favor, Ivan.
Yo quiero ser un político.
863
02:28:06,751 --> 02:28:10,984
Político! Es lo que va a ser.
Y para nosotros.
864
02:28:14,225 --> 02:28:15,659
Muy bien.
71567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.