All language subtitles for 2021_Ferdinand von Schirach - Feinde - Gegen die Zeit.deu (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,200 2 00:00:00,640 --> 00:00:02,920 (Nadler off): Mein Name ist Peter Nadler. 3 00:00:03,160 --> 00:00:05,520 Ich bin seit 28 Jahren Polizist. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,40 Es gibt das Böse. 5 00:00:08,280 --> 00:00:10,400 Ich sehe es jeden Tag auf der Straße: 6 00:00:10,640 --> 00:00:13,00 Diebe, Mörder, Vergewaltiger, 7 00:00:13,880 --> 00:00:14,880 Drogendealer. 8 00:00:15,680 --> 00:00:18,840 Eine friedliche Gesellschaft kann nur existieren, 9 00:00:19,80 --> 00:00:20,640 wenn sie bestraft werden. 10 00:00:20,920 --> 00:00:24,40 Das ist für mich Gerechtigkeit. Daran glaube ich. 11 00:00:24,840 --> 00:00:27,200 (Biegler): Herr Nadler irrt sich. 12 00:00:27,680 --> 00:00:32,40 Ich heiße Konrad Biegler und verteidige seit über 30 Jahren 13 00:00:33,00 --> 00:00:34,520 Menschen vor Gericht. 14 00:00:36,80 --> 00:00:39,160 In dieser langen Zeit habe ich nie einen nur guten 15 00:00:39,520 --> 00:00:42,560 oder einen nur bösen Menschen kennengelernt. 16 00:00:42,800 --> 00:00:45,240 Die Gerechtigkeit, die Nadler will, 17 00:00:45,560 --> 00:00:47,720 bekommen wir nur durch unsere Gesetze, 18 00:00:48,00 --> 00:00:50,480 durch die Anwendung des Rechts. 19 00:00:51,720 --> 00:00:55,80 Ich weiß, manchmal ist das schwer zu ertragen. 20 00:00:58,960 --> 00:01:01,480 Sehen Sie sich jetzt meine Geschichte an. 21 00:01:03,480 --> 00:01:05,280 *Düstere Musik* 22 00:01:48,760 --> 00:01:51,520 *Knirschende Fahrtgeräusche* 23 00:01:54,720 --> 00:01:56,360 *Leise Popmusik* 24 00:01:59,720 --> 00:02:02,80 *Lisa murmelt* - (Ben): Sorry. 25 00:02:04,960 --> 00:02:08,120 (Lisa): Nächstes Mal nimmst du aber deine Tür, ja? 26 00:02:08,400 --> 00:02:10,720 (Mutter off): Beeil dich, Lisa. - Ja. 27 00:02:11,920 --> 00:02:14,240 *Popmusik ist etwas lauter* 28 00:02:19,680 --> 00:02:22,800 (Ben): Lisa, geht's auch etwas leiser? - Ja. 29 00:02:24,80 --> 00:02:25,440 (Ben): Danke. 30 00:02:26,920 --> 00:02:28,400 (Lisa): Tobi! *Hund bellt* 31 00:02:34,600 --> 00:02:35,800 (Lisa): Da bin ich. 32 00:02:36,40 --> 00:02:38,600 (Mutter): Dein Müsli. Gut geschlafen? - Ja. 33 00:02:38,840 --> 00:02:41,520 (Vater): Kommt Ben? - (Lisa): Keine Ahnung. 34 00:02:41,760 --> 00:02:43,280 (Mutter): Nicht füttern. 35 00:02:45,200 --> 00:02:48,360 Komm, Tobi! Na, komm. Geben Sie ihm was. 36 00:02:48,640 --> 00:02:52,800 (Vater): Mathe heute? - Ja, aber gutes Gefühl. 37 00:02:54,80 --> 00:02:56,480 Kommt nicht wieder vor, Mama. Mein Fehler. 38 00:02:56,720 --> 00:02:59,720 (Ben): Hallo, da bin ich. Guten Morgen allerseits. 39 00:02:59,960 --> 00:03:01,360 (Eltern): Morgen. 40 00:03:01,640 --> 00:03:03,400 (Ben): Ah, 'tschuldigung. 41 00:03:03,640 --> 00:03:06,120 Ich müsste da einmal lang... Danke. 42 00:03:09,40 --> 00:03:10,920 *Bedrohliche Musik* 43 00:03:22,80 --> 00:03:23,360 Tschüss, Tobi. 44 00:03:26,120 --> 00:03:29,40 (Haushälterin): Tschüss, schönen Tag. - Danke. 45 00:03:36,120 --> 00:03:37,120 Tschüss alle. 46 00:03:37,360 --> 00:03:38,680 (Vater): Viel Glück. 47 00:03:38,920 --> 00:03:40,200 Bitte. - Danke. 48 00:03:40,600 --> 00:03:45,120 (Vater): Gehst du heute Abend mit Tobi? - Ja. 49 00:03:45,360 --> 00:03:46,600 (Mutter): Lisa! 50 00:03:47,960 --> 00:03:49,680 Hallo. 51 00:03:50,200 --> 00:03:52,360 (Lisa): Oh. - Sehr gerne. 52 00:03:52,880 --> 00:03:54,240 (Lisa): Danke, Mama. 53 00:03:54,480 --> 00:03:56,400 Ich gehe später noch zu Franzi. 54 00:03:56,640 --> 00:03:59,880 (Mutter): Ruf vorher kurz an, ja? - Mache ich. 55 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 So. 56 00:04:03,00 --> 00:04:04,600 (Lisa): Tschüss. - Tschüss. 57 00:04:09,520 --> 00:04:12,160 (Ben): Ciao, viel Glück bei Mathe. - Danke. 58 00:04:12,640 --> 00:04:15,360 *Bedrohliche Musik* 59 00:04:16,120 --> 00:04:17,440 (Wache): Morgen. 60 00:04:17,720 --> 00:04:20,640 Bin gespannt, wie viel Verspätung das Flugzeug hat. 61 00:04:21,40 --> 00:04:22,640 Wann bist du wieder da? 62 00:04:23,400 --> 00:04:25,200 Heute Abend, gegen neun. 63 00:04:25,480 --> 00:04:26,520 Gut. 64 00:04:29,320 --> 00:04:31,00 Dann bis heute Abend. 65 00:04:41,760 --> 00:04:44,800 *Bedrohliche Musik* 66 00:04:49,520 --> 00:04:51,960 *Erstickte Schreie, Türgeräusch* 67 00:04:55,840 --> 00:04:58,560 *Erstickte Schreie* 68 00:05:02,120 --> 00:05:03,680 *Erstickte Schreie* 69 00:05:12,440 --> 00:05:14,720 *Klicken der Gurtschnalle* 70 00:05:26,840 --> 00:05:28,840 *Erstickte Schreie* 71 00:05:32,960 --> 00:05:34,520 *Bedrohliche Musik* 72 00:05:37,680 --> 00:05:41,800 Sie bringen die beiden direkt ins Konferenzzimmer. Ich übernehme. 73 00:05:42,40 --> 00:05:43,880 Ja, das denke ich auch. 74 00:05:44,520 --> 00:05:46,80 Was haben wir danach? 75 00:05:51,480 --> 00:05:52,880 *Schließgeräusch* 76 00:06:03,440 --> 00:06:05,320 *Schlüsselklappern* 77 00:06:13,680 --> 00:06:15,600 *Bedrohliche Musik* 78 00:06:50,680 --> 00:06:53,160 *Leise, knirschende Schritte* 79 00:07:06,440 --> 00:07:07,480 *Türgeräusch* 80 00:07:15,00 --> 00:07:16,440 *Stöhnen* 81 00:07:55,800 --> 00:07:58,400 Lassen Sie mich gehen. Bitte. 82 00:08:11,320 --> 00:08:13,160 *Lodern der Flammen* 83 00:08:20,200 --> 00:08:21,840 *Schließgeräusch* 84 00:09:09,240 --> 00:09:10,920 *Plätschern* 85 00:09:19,640 --> 00:09:21,240 *Knirschen* 86 00:09:45,240 --> 00:09:47,320 *Bedrohliche Musik* 87 00:10:04,160 --> 00:10:06,80 Morgen. - Morgen. 88 00:10:14,520 --> 00:10:16,680 *Bedrohliche Musik* 89 00:10:48,920 --> 00:10:51,280 *Melancholische Musik* 90 00:11:13,240 --> 00:11:15,480 (Angestellte): Das lag im Briefkasten. 91 00:11:15,760 --> 00:11:17,760 (Mutter): Das ist Lisas Handy. 92 00:11:38,600 --> 00:11:41,640 Ich ruf Rudolph an. Er müsste in der Kanzlei sein. 93 00:11:42,800 --> 00:11:46,560 Lass Ben bitte sofort von der Schule abholen. - Gut. 94 00:11:51,200 --> 00:11:52,760 *Seufzen* 95 00:12:00,600 --> 00:12:01,600 *Würgen* 96 00:12:06,200 --> 00:12:07,720 *Düstere Klänge* 97 00:13:09,200 --> 00:13:10,520 *Husten* 98 00:13:15,200 --> 00:13:18,720 Wir haben eine Entführungslage. Mädchen, zwölf Jahre. 99 00:13:20,560 --> 00:13:21,840 Lisa von Bode. 100 00:13:28,560 --> 00:13:31,480 (Lansky am Telefon): Mhm. Gut. Vielen Dank. 101 00:13:34,200 --> 00:13:37,480 Die Polizeipräsidentin hat mit der Familie gesprochen. 102 00:13:37,720 --> 00:13:39,560 Von Bodes sind einverstanden. 103 00:13:44,160 --> 00:13:46,640 Ihr erster Entführungsfall? 104 00:13:47,840 --> 00:13:48,920 Ja. 105 00:13:55,160 --> 00:13:57,200 *Düstere Klänge* 106 00:14:13,640 --> 00:14:14,640 *Piepsen* 107 00:14:32,760 --> 00:14:34,920 *Schritte* 108 00:14:38,960 --> 00:14:40,80 Hallo. Hallo. 109 00:14:40,360 --> 00:14:41,720 Ich kenne die Bodes. 110 00:14:41,960 --> 00:14:45,520 Ich gehe davon aus, dass sie Ihre Ratschläge annehmen werden. 111 00:14:45,760 --> 00:14:49,520 Die Soko wird gerade gebildet. Briefing in einer Stunde. Gut. 112 00:14:49,760 --> 00:14:51,280 (Angestellte): Bitte. 113 00:14:54,400 --> 00:14:57,880 Das ist Peter Nadler, Leiter der Sonderkommission "Lisa". 114 00:15:00,80 --> 00:15:01,520 Lansky. (Vater): Tag. 115 00:15:01,920 --> 00:15:03,880 (Rudolph): Bennmann, angenehm. 116 00:15:04,120 --> 00:15:07,280 (Vater): Danke fürs schnelle Kommen. Wir schätzen das. 117 00:15:10,480 --> 00:15:13,240 Es werden 5 Millionen Euro in Bitcoin gefordert. 118 00:15:13,480 --> 00:15:17,720 Wir wollen nicht mit dem Entführer verhandeln. Wir bezahlen das. 119 00:15:20,760 --> 00:15:22,760 Ich kann Sie natürlich verstehen. 120 00:15:23,00 --> 00:15:25,200 Ich habe eine Tochter in Lisas Alter. 121 00:15:25,440 --> 00:15:28,720 Aber es gibt ein paar Dinge, die Sie bedenken sollten. 122 00:15:29,160 --> 00:15:31,720 Das Geld wird schwer nachzuverfolgen sein. 123 00:15:32,00 --> 00:15:33,200 Das Geld ist egal. 124 00:15:34,160 --> 00:15:35,160 Verstehe. 125 00:15:35,960 --> 00:15:38,480 Aber das Geld führt uns zum Entführer. 126 00:15:39,00 --> 00:15:41,960 Die Schwachstelle jeder Entführung ist die Übergabe. 127 00:15:42,200 --> 00:15:43,320 Ist egal. 128 00:15:44,760 --> 00:15:46,680 Lisa darf nichts passieren. 129 00:15:51,200 --> 00:15:54,520 Erfahrungsgemäß beschleunigt eine schnelle Lösegeldzahlung 130 00:15:54,760 --> 00:15:57,880 den Prozess der Freilassung nicht zwangsläufig. 131 00:15:59,400 --> 00:16:01,840 Das kann die Polizeipräsidentin bestätigen. 132 00:16:02,160 --> 00:16:04,240 (Ben): Warum? Er hat, was er will. 133 00:16:05,240 --> 00:16:07,720 Er hat das Geld dann sehr leicht bekommen. 134 00:16:08,240 --> 00:16:11,720 Der Entführer wird davon ausgehen, dass mehr zu holen ist. 135 00:16:11,960 --> 00:16:16,320 Er sitzt am längeren Hebel. Oft wird dann die Forderung erhöht, 136 00:16:16,880 --> 00:16:20,200 und das Opfer kommt gerade deshalb nicht schneller frei. 137 00:16:20,440 --> 00:16:22,120 Ich bitte Sie, das abzuwägen. 138 00:16:22,360 --> 00:16:25,840 Das ist die zentrale Entscheidung am Anfang jeder Entführung. 139 00:16:26,640 --> 00:16:30,120 Und wenn ihr etwas passiert, weil wir zu langsam waren? 140 00:16:31,80 --> 00:16:33,160 Das können Sie nicht ausschließen. 141 00:16:34,00 --> 00:16:35,760 Nein, keiner kann das. 142 00:16:42,600 --> 00:16:47,40 Es gibt für uns keine Alternative. Wir überweisen sofort. 143 00:16:47,280 --> 00:16:49,880 Mein Anwalt und ich veranlassen das umgehend. 144 00:16:54,560 --> 00:16:57,480 Können Sie uns Lisas genauen Schulweg beschreiben? 145 00:17:00,160 --> 00:17:03,280 (Mutter): Lisa geht die Gerhard-von-Richter-Straße 146 00:17:03,520 --> 00:17:04,600 bis zur Ecke hoch. 147 00:17:06,640 --> 00:17:09,640 Das sind so ungefähr 150-200 Meter oder so. 148 00:17:12,320 --> 00:17:15,560 Dann biegt sie rechts in die Wittenstraße 149 00:17:15,800 --> 00:17:17,600 und geht die Erste wieder links. 150 00:17:20,80 --> 00:17:22,760 Das ist ungefähr nochmal die gleiche Strecke. 151 00:17:23,00 --> 00:17:24,440 Bis zum Bergauplatz. 152 00:17:26,320 --> 00:17:30,200 Bei der Litfaßsäule trifft sie dann meistens zwei Freundinnen. 153 00:17:37,440 --> 00:17:39,240 *Melancholische Musik* 154 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 Boah... 155 00:17:54,800 --> 00:17:58,400 100 m von hier ist eine Stelle, die man nicht einsehen kann. 156 00:17:58,920 --> 00:18:00,480 Spuren? Neuschnee. 157 00:18:01,560 --> 00:18:04,800 Der Briefkasten wurde um 11:15 Uhr geleert. 158 00:18:05,320 --> 00:18:08,200 Wir haben das Videomaterial durchgesehen: nichts. 159 00:18:08,880 --> 00:18:10,840 Könnten Sie das nochmal abfahren? 160 00:18:11,320 --> 00:18:14,520 Es gibt vier Kameras auf dem Gelände - zwei davon 161 00:18:14,760 --> 00:18:18,720 sind auf den Eingang gerichtet. Keine zeigt den Briefkasten. 162 00:18:20,480 --> 00:18:23,960 Wir haben das ganze Videomaterial zwei Mal durchgesehen. 163 00:18:24,920 --> 00:18:28,520 Morgens ein paar Passanten, und dann um 11:15 Uhr der Postbote. 164 00:18:30,680 --> 00:18:32,920 Sonst war niemand in der Nähe. 165 00:18:33,160 --> 00:18:34,160 Herr Nadler? 166 00:18:53,840 --> 00:18:54,840 Okay. 167 00:18:58,00 --> 00:19:01,680 Wir bräuchten noch ein paar Dinge. Sie können helfen. 168 00:19:02,400 --> 00:19:06,840 Eine Liste von Angestellten und Besuchern, die im Haus verkehren. 169 00:19:07,920 --> 00:19:11,240 Es spricht viel dafür, dass es jemand gewesen sein könnte, 170 00:19:11,480 --> 00:19:14,720 der in Ihrem Haushalt ein und aus ging oder noch geht. 171 00:19:17,00 --> 00:19:18,400 Ja. Danke. 172 00:19:19,600 --> 00:19:20,600 Herr... 173 00:19:22,800 --> 00:19:24,00 Nadler. 174 00:19:24,480 --> 00:19:25,920 Herr Nadler. 175 00:19:29,640 --> 00:19:32,400 Ist es wahr, dass es fast aussichtslos wird, 176 00:19:32,640 --> 00:19:36,520 wenn man die entführte Person nicht binnen 48 Stunden findet? 177 00:19:37,440 --> 00:19:38,440 Nein. 178 00:19:41,40 --> 00:19:43,40 Lansky hab ich losgeschickt. 179 00:19:43,280 --> 00:19:46,960 Ja, das sieht auf dem Lisa-Foto für mich aus wie ein Transporter. 180 00:19:47,200 --> 00:19:48,960 Ein Transit vielleicht. Ja. 181 00:19:49,400 --> 00:19:53,40 Hört euch in der Nachbarschaft nach einem Transit um. Klar. 182 00:20:00,600 --> 00:20:02,240 *Entfernte Rufe* 183 00:20:05,160 --> 00:20:07,40 (Mann): Die sind unten. 184 00:20:14,80 --> 00:20:16,200 *Martinshorn im Hintergrund* 185 00:20:20,80 --> 00:20:22,920 Lansky, Kripo Berlin, Tag. Sind Sie Herr Hensel? 186 00:20:24,00 --> 00:20:26,400 Es geht um die Familie von Bode. 187 00:20:27,920 --> 00:20:29,160 Kenn ich nicht. 188 00:20:29,800 --> 00:20:32,560 Doch. Sie haben im Auftrag der Firma Rovulex 189 00:20:32,800 --> 00:20:35,440 im August und September mit Manfred Schäfer 190 00:20:35,680 --> 00:20:38,480 die Sanitäranlagen im Haus der Bodes saniert. 191 00:20:40,160 --> 00:20:42,440 (Frau): Was ist denn? - Polizei. 192 00:20:42,680 --> 00:20:46,280 Wegen dem, was ich für Rovulex gemacht habe, in Grunewald. 193 00:20:47,760 --> 00:20:49,440 Es dauert nicht lange. 194 00:20:51,520 --> 00:20:52,600 Gehen wir hoch? 195 00:20:52,840 --> 00:20:55,880 Die Liste der Besucher sind wir noch nicht durch. 196 00:20:56,120 --> 00:20:59,160 Die meisten haben wir aber erreicht. Fehlanzeige. 197 00:20:59,600 --> 00:21:03,160 Lisas Handy: keine DNA, keine Faserspuren. 198 00:21:04,00 --> 00:21:06,160 Wurde mit Ammoniak abgewischt. 199 00:21:06,400 --> 00:21:09,840 Abdrücke nur vom Wachmann, der Mutter und ihrer Assistentin. 200 00:21:10,400 --> 00:21:13,720 Immerhin: Auf dem Foto ist ein winziges Stück Polster 201 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 vom Wagen zu sehen, unten links. 202 00:21:16,200 --> 00:21:18,360 Die Kollegen gehen alles durch. 203 00:21:18,600 --> 00:21:22,440 Wohl ein Ford Transit, Baujahr zwischen 1986 und 2000. Farbe? 204 00:21:22,680 --> 00:21:25,160 An der Innenausstattung nicht feststellbar. 205 00:21:25,400 --> 00:21:27,960 Wurde in allen möglichen Farben hergestellt. 206 00:21:28,200 --> 00:21:29,840 Könnte lackiert worden sein. 207 00:21:30,320 --> 00:21:32,840 Der Erpresserbrief? Ist eben nur ein Foto. 208 00:21:33,80 --> 00:21:35,680 Normales Druckerpapier, Schriftart Helvetica. 209 00:21:35,920 --> 00:21:38,120 Unspezifisch. Kein Ermittlungsansatz. 210 00:21:39,320 --> 00:21:43,40 Für die Überprüfung der Handys, die zwischen 7:30 Uhr und 11 Uhr 211 00:21:43,280 --> 00:21:46,40 in den Funkzellen waren, kam eben der Beschluss. 212 00:21:47,80 --> 00:21:48,80 Und bei Ihnen? 213 00:21:54,880 --> 00:21:55,920 Krass? - Was? 214 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Julian hat den Arsch von seiner Katze gepostet. - Gib her. 215 00:22:00,360 --> 00:22:01,360 Gib's her! 216 00:22:01,600 --> 00:22:03,800 Guckt euch das an. Was ist das? 217 00:22:04,840 --> 00:22:06,640 Was denn? - Alter. 218 00:22:07,680 --> 00:22:10,160 Man hier. Guck. Das stinkt voll. 219 00:22:12,160 --> 00:22:13,240 Lass mal hin. 220 00:22:16,600 --> 00:22:17,840 Mach ein Foto. 221 00:22:18,880 --> 00:22:20,400 Raucht übelst dort. 222 00:22:21,400 --> 00:22:24,440 Vorsicht, der brennt noch. - Hier liegen so Teile. 223 00:22:25,480 --> 00:22:29,240 Die Überreste des Transit sind nur sehr vorläufig analysiert. 224 00:22:29,480 --> 00:22:30,960 Es sieht aber so aus, 225 00:22:31,280 --> 00:22:34,840 als gäbe es keine verwertbaren Spuren, keine Reifenabdrücke. 226 00:22:35,80 --> 00:22:38,920 Sturm, Feuer und Feuerwehr haben wohl alles vernichtet. 227 00:22:39,160 --> 00:22:41,520 Genauere Analyse folgt. *Handypiepsen* 228 00:22:42,280 --> 00:22:44,640 Der Förster des Waldgebiets hat erklärt, 229 00:22:44,880 --> 00:22:48,720 es gäbe keine Hütte und keinen Unterschlupf im gesamten Umkreis. 230 00:22:49,880 --> 00:22:52,40 Sämtliche Verkehrsüberwachungskameras 231 00:22:52,280 --> 00:22:55,800 vom Grunewald bis zum Fundort des Fahrzeuges werden überprüft. 232 00:22:57,240 --> 00:23:00,760 Die Alibis der ca. 20 Personen, die wir aufgrund der Liste 233 00:23:01,00 --> 00:23:03,600 von Lisas Mutter aufsuchten, sind belastbar. 234 00:23:04,40 --> 00:23:07,520 Eine Hausangestellte hatte eine Vorstrafe wegen Unfallflucht. 235 00:23:07,760 --> 00:23:10,360 Das ist alles. Daraus hat sich nichts ergeben. 236 00:23:10,600 --> 00:23:13,640 Wir wollten das Gebiet nahe des verbrannten Transits 237 00:23:13,880 --> 00:23:15,840 mit Wärmebild-Drohnen überfliegen. 238 00:23:16,80 --> 00:23:19,240 Die können wegen des Sturms aber nicht fliegen. 239 00:23:19,480 --> 00:23:22,560 Wir durchsuchen das Gebiet mit 3 Hundertschaften. 240 00:23:22,800 --> 00:23:25,960 Das bekommt die Presse mit. Wir machen eine Konferenz. 241 00:23:28,80 --> 00:23:31,120 *Bedrohliche Musik* 242 00:23:33,00 --> 00:23:34,720 *Hubschrauberlärm* 243 00:23:46,00 --> 00:23:47,400 *Handyklingeln* 244 00:23:52,360 --> 00:23:54,520 (IT-Mann): Man kann nicht exakt sagen, 245 00:23:54,760 --> 00:23:57,440 wie lange die Überweisung der Bitcoins dauert. 246 00:23:57,680 --> 00:23:59,800 Fahndung immer noch ergebnislos. 247 00:24:01,360 --> 00:24:03,600 Sorry. Fahren Sie bitte fort. 248 00:24:04,40 --> 00:24:07,720 Ja, also, wie gesagt, man kann nicht genau sagen, wie lange 249 00:24:07,960 --> 00:24:11,120 die Überweisung der Bitcoins an den Entführer dauert. 250 00:24:11,360 --> 00:24:15,280 Es ist auch nicht wie eine Überweisung auf ein Girokonto. 251 00:24:15,800 --> 00:24:19,840 Der Transfer muss immer erst von anderen Usern verifiziert werden. 252 00:24:20,80 --> 00:24:23,560 Sobald das passiert ist, taucht er in der Blockchain auf. 253 00:24:23,800 --> 00:24:26,960 Was da steht ist nachvollziehbar. Von jedem, für immer. 254 00:24:27,240 --> 00:24:28,600 Das weiß der Entführer. 255 00:24:28,960 --> 00:24:31,600 Wir müssen davon ausgehen, dass er auch weiß, 256 00:24:31,840 --> 00:24:34,640 wie er sich möglichst lange anonym halten kann. 257 00:24:36,720 --> 00:24:39,960 Herr von Bode hat den Transfer heute Mittag veranlasst. 258 00:24:40,200 --> 00:24:43,600 Ich gehe davon aus, dass bei diesem Betrag die Verifizierung 259 00:24:43,840 --> 00:24:46,720 schnell geht, weil die User damit Geld verdienen. 260 00:24:47,600 --> 00:24:48,760 Trotzdem denke ich, 261 00:24:49,00 --> 00:24:52,120 dass wir mit mindestens einem Tag rechnen können, 262 00:24:52,360 --> 00:24:56,40 bis der Entführer sicher weiß, dass das Geld wirklich da ist. 263 00:24:57,400 --> 00:24:59,480 *Melancholische Musik* 264 00:25:19,840 --> 00:25:23,80 Ich soll Ihnen ausrichten: Bisher wurde nichts gefunden. 265 00:25:23,320 --> 00:25:26,560 Herr Nadler meldet sich nach der Pressekonferenz wieder. 266 00:25:33,480 --> 00:25:35,560 Die Angestellten der Sicherheitsfirma 267 00:25:35,800 --> 00:25:38,560 arbeiten je zu zweit in Schichten von 8 Stunden. 268 00:25:38,800 --> 00:25:42,40 Keiner ist vorbestraft, alle seit Jahren beschäftigt. 269 00:25:42,280 --> 00:25:43,560 Es gibt eine Ausnahme: 270 00:25:43,840 --> 00:25:47,80 Ein Wachmann schied vor vier Monaten aus dem Dienst aus. 271 00:25:47,320 --> 00:25:51,80 Den haben wir überprüft, er liegt seit 2 Wochen im Krankenhaus. 272 00:25:51,640 --> 00:25:55,280 Für ihn wurde aber ein Ersatz eingestellt: Georg Kelz. 273 00:25:55,600 --> 00:25:59,400 Hat die Stelle übernommen. Seine Bewerbungsunterlagen. 274 00:26:02,400 --> 00:26:04,840 Das könnte er sein. Was haben wir über den? 275 00:26:06,40 --> 00:26:07,840 Aktenkundig ist er nicht. 276 00:26:08,760 --> 00:26:10,320 Wurde er schon befragt? 277 00:26:10,760 --> 00:26:13,280 Wir haben ihn noch nicht erreicht. 278 00:26:13,520 --> 00:26:16,40 Ich besorge einen Durchsuchungsbeschluss. 279 00:26:21,640 --> 00:26:23,80 Pressekonferenz. 280 00:26:23,320 --> 00:26:24,720 *Lansky stöhnt* 281 00:26:39,520 --> 00:26:41,00 *Düstere Klänge* 282 00:27:01,960 --> 00:27:04,200 *Rauschen des Haartrockners* 283 00:27:13,920 --> 00:27:16,680 (über Funk): Kelz betritt gleich das Haus. 284 00:27:20,360 --> 00:27:23,480 Er geht zum Fahrstuhl, kommt zu euch hoch. 285 00:27:33,680 --> 00:27:35,840 Georg Kelz? Ja. 286 00:27:36,600 --> 00:27:39,840 Kripo Berlin. Können wir kurz mit Ihnen sprechen? 287 00:27:40,80 --> 00:27:42,440 Worum geht's denn, wenn man fragen darf? 288 00:27:42,800 --> 00:27:44,720 Können wir kurz reinkommen? 289 00:27:45,680 --> 00:27:46,920 Nein. 290 00:27:49,40 --> 00:27:51,800 Wir haben einen Durchsuchungsbeschluss. 291 00:27:55,320 --> 00:27:56,440 Ah. 292 00:27:57,920 --> 00:27:59,640 Gut. Bitte. 293 00:28:08,440 --> 00:28:10,400 Am besten, wir gehen durch. 294 00:28:18,120 --> 00:28:19,840 So. Und jetzt? 295 00:28:21,120 --> 00:28:24,640 Sie arbeiten bei der Familie von Bode als Wachmann? Ja. 296 00:28:25,00 --> 00:28:27,880 Lisa von Bode ist heute Morgen entführt worden. 297 00:28:29,480 --> 00:28:30,480 Wie bitte? 298 00:28:30,720 --> 00:28:33,360 Wir überprüfen alle, die im Haus arbeiten. 299 00:28:36,800 --> 00:28:40,440 Ich hab damit nichts zu tun. Dürfen wir in Ihre Tasche sehen? 300 00:28:46,680 --> 00:28:47,680 Ja. 301 00:28:48,560 --> 00:28:49,560 Danke. 302 00:29:06,80 --> 00:29:07,360 (Beamter): Nichts. 303 00:29:12,640 --> 00:29:14,960 Sie müssten mit aufs Revier kommen. 304 00:29:35,920 --> 00:29:37,880 *Düstere Klänge* 305 00:29:42,760 --> 00:29:44,40 *Türgeräusch* 306 00:29:48,240 --> 00:29:49,440 Er schweigt. 307 00:29:50,880 --> 00:29:53,520 Was hat er zur Hausdurchsuchung gesagt? 308 00:29:53,760 --> 00:29:57,560 Hat sich den Beschluss zeigen lassen und uns dann reingelassen. 309 00:29:58,360 --> 00:29:59,600 Aha. 310 00:30:03,520 --> 00:30:04,760 Was ist Ihr Eindruck? 311 00:30:06,40 --> 00:30:07,120 Ich weiß nicht. 312 00:30:08,760 --> 00:30:11,920 Unangenehm... Eitel. 313 00:30:17,640 --> 00:30:19,160 *Verkehrslärm* 314 00:30:22,480 --> 00:30:23,800 *Düstere Klänge* 315 00:30:58,200 --> 00:30:59,400 Peter Nadler. 316 00:30:59,720 --> 00:31:03,320 Ich leite die Ermittlungen im Entführungsfall Lisa von Bode. 317 00:31:07,880 --> 00:31:10,800 Wo waren Sie heute Vormittag zwischen 6 und 12 Uhr? 318 00:31:12,440 --> 00:31:14,920 Das wurde ich von Ihrer Kollegin gefragt. 319 00:31:15,160 --> 00:31:17,160 Sie haben nicht geantwortet. 320 00:31:19,760 --> 00:31:22,00 Sind Sie bereit zu reden oder nicht? 321 00:31:35,840 --> 00:31:38,960 Ich habe heute Morgen bis ungefähr halb elf geschlafen. 322 00:31:39,200 --> 00:31:42,240 Dann war ich frühstücken, im Café Döblins. 323 00:31:42,600 --> 00:31:45,480 Waren Sie die ganze Nacht allein zuhause? Mhm. 324 00:31:46,400 --> 00:31:50,600 Sie arbeiten seit ca. vier Monaten bei Familie von Bode. Ja. 325 00:31:50,840 --> 00:31:53,360 Gefällt Ihnen die Arbeit? Ja. 326 00:31:53,760 --> 00:31:57,360 Sie verstehen sich gut mit Ihren Arbeitgebern? Sehr. 327 00:31:57,840 --> 00:31:59,920 Wie haben Sie Bodes kennengelernt? 328 00:32:00,160 --> 00:32:02,880 Durch ein Bewerbungsgespräch. Wie war das? 329 00:32:06,280 --> 00:32:08,800 Frau Bode wollte mich persönlich sprechen. 330 00:32:09,40 --> 00:32:10,200 Das verstehe ich. 331 00:32:10,480 --> 00:32:13,360 Man will wissen, wem man die Sicherheit anvertraut. 332 00:32:14,120 --> 00:32:16,120 Wir waren uns sofort sympathisch. 333 00:32:16,640 --> 00:32:19,520 Nette Leute, tolles Haus - was will man mehr? 334 00:32:24,440 --> 00:32:27,640 Herr Kelz, leben Sie über Ihre Verhältnisse? 335 00:32:30,120 --> 00:32:31,360 Nee, wieso? 336 00:32:31,720 --> 00:32:35,440 Wir reden mit Personen aus Ihrem Umfeld. Haben Sie Schulden? 337 00:32:35,680 --> 00:32:36,880 Wer sagt sowas? 338 00:32:48,80 --> 00:32:50,200 Wollen Sie mehr sein als Sie sind? 339 00:32:53,280 --> 00:32:54,280 Hören Sie mal. 340 00:32:54,520 --> 00:32:58,120 Ich führe ein ganz normales Leben. Erfolgreich bin ich auch. 341 00:32:58,840 --> 00:33:02,360 Ich arbeitete immer in den besten Häusern, nicht irgendwo. 342 00:33:02,760 --> 00:33:05,00 Und ich hab immer gute Arbeit gemacht. 343 00:33:15,00 --> 00:33:17,800 Das hab ich vorgestern zum Geburtstag gekriegt - 344 00:33:18,80 --> 00:33:19,760 von Frau Bode persönlich. 345 00:33:25,280 --> 00:33:27,80 Kann ich jetzt wieder gehen? 346 00:33:36,760 --> 00:33:41,120 Hatten Sie im Haus Umgang mit Lisa? 347 00:33:47,680 --> 00:33:51,80 Meine Aufgabe ist der Wachschutz, nicht die Kinderbetreuung. 348 00:33:51,560 --> 00:33:53,800 Klar. Aber hatten Sie Kontakt zu ihr? 349 00:33:54,960 --> 00:33:56,720 Nein, nie direkt. 350 00:33:59,40 --> 00:34:03,40 Wir sind uns öfter begegnet, guten Tag gesagt. Das war's. 351 00:34:11,240 --> 00:34:12,760 Sagen Sie mir, wo sie ist. 352 00:34:13,200 --> 00:34:14,200 Was? 353 00:34:15,680 --> 00:34:19,320 Herr Kelz, ich bin zu lange im Beruf. Ich weiß, Sie waren es. 354 00:34:19,560 --> 00:34:22,560 Was soll das? Lisa ist zwölf Jahre alt. 355 00:34:22,960 --> 00:34:24,720 Wissen Sie, was Sie ihr antun? 356 00:34:25,00 --> 00:34:28,200 Allein da, wo immer Sie sie hingebracht haben? 357 00:34:29,360 --> 00:34:32,480 Können Sie sich vorstellen, was die Eltern durchmachen? 358 00:34:38,880 --> 00:34:42,120 Nein, das können Sie nicht. Sie wollen nur das Geld. 359 00:34:58,360 --> 00:34:59,880 *Er atmet tief durch* 360 00:35:04,560 --> 00:35:05,920 Kelz geht in Gewahrsam. 361 00:35:08,880 --> 00:35:09,880 Warum? 362 00:35:10,920 --> 00:35:12,360 Weil er's getan hat. 363 00:35:19,760 --> 00:35:21,800 Wie können Sie sich so sicher sein? 364 00:35:24,400 --> 00:35:25,520 Ich weiß es. 365 00:35:25,760 --> 00:35:27,800 Das können Sie nicht wissen. 366 00:35:28,40 --> 00:35:29,880 Wir haben nichts in der Hand. 367 00:35:30,640 --> 00:35:34,400 Aber wir müssen jetzt handeln. Morgen ist es vielleicht zu spät. 368 00:35:34,840 --> 00:35:37,400 Nennen Sie's Intuition, Lansky. 369 00:35:37,840 --> 00:35:40,120 Er hat es getan, ich bin mir sicher. 370 00:35:47,440 --> 00:35:48,920 Was haben Sie vor? 371 00:35:49,600 --> 00:35:51,600 Es geht nicht anders. Was? 372 00:35:53,520 --> 00:35:54,800 Was geht nicht anders? 373 00:36:00,00 --> 00:36:01,520 Wir müssen ihn zwingen. 374 00:36:05,960 --> 00:36:09,960 Wir machen ihm Angst. Solche Typen haben immer Angst. Angst? 375 00:36:13,760 --> 00:36:16,400 Sie können gehen. Ich mache das alleine. 376 00:36:16,680 --> 00:36:19,920 Was reden Sie da? Gehen Sie. Nein! 377 00:36:25,00 --> 00:36:26,240 Gewalt. 378 00:36:28,560 --> 00:36:33,40 Ich werde ihm sagen, dass wir ihn foltern, wenn er nicht redet. 379 00:36:35,40 --> 00:36:36,320 Sind Sie verrückt? 380 00:36:38,440 --> 00:36:40,880 Deswegen bin ich nicht Polizistin geworden. 381 00:36:41,160 --> 00:36:43,840 Glauben Sie mir, er wird Lisa sterben lassen. 382 00:36:44,560 --> 00:36:46,920 Ich ersuche es bei der Polizeipräsidentin. 383 00:36:47,720 --> 00:36:50,40 Dem stimmt sie nie zu. 384 00:36:50,640 --> 00:36:53,360 Sie müssen mit dem Ergebnis leben, wie ich. 385 00:36:55,280 --> 00:36:56,360 Das ist absurd. 386 00:36:56,600 --> 00:36:59,80 Sie wissen nicht, wie sowas enden kann. 387 00:36:59,760 --> 00:37:00,760 Ich schon. 388 00:37:08,800 --> 00:37:12,680 (TV):" ... keine neuen Hinweise auf den Verbleib des Mädchens. 389 00:37:13,00 --> 00:37:15,440 Das bestätigte ein Polizeisprecher, 390 00:37:15,680 --> 00:37:17,200 und auch, dass die Suche 391 00:37:17,440 --> 00:37:19,280 vorerst abgebrochen wurde. 392 00:37:19,520 --> 00:37:22,80 Grund dafür ist der einsetzende Schneefall. 393 00:37:22,320 --> 00:37:26,720 Sobald die Witterung sich bessert, soll die Suche fortgesetzt werden. 394 00:37:26,960 --> 00:37:30,720 Man geht davon aus, dass Lisa im Freien festgehalten wird." 395 00:37:30,960 --> 00:37:32,400 *Handyklingeln* 396 00:37:34,440 --> 00:37:36,800 Ja? Ich bin noch drüben. 397 00:37:37,200 --> 00:37:39,920 Und? Was hat die Polizeipräsidentin gesagt? 398 00:37:40,160 --> 00:37:42,440 Na ja, sie hat den Antrag abgelehnt. 399 00:37:43,320 --> 00:37:46,720 Keine Androhungen, keine körperliche Gewalt. Punkt. 400 00:37:47,320 --> 00:37:51,160 Gehen Sie nach Hause, Lansky. Ihre Arbeit ist für heute getan. 401 00:37:51,760 --> 00:37:53,640 Wir haben alles versucht. 402 00:37:54,520 --> 00:37:55,520 Danke. 403 00:38:08,440 --> 00:38:10,320 *Düstere Klänge* 404 00:38:26,00 --> 00:38:27,280 Wo ist Lisa? 405 00:38:35,520 --> 00:38:37,760 *Bedrohliche Musik* 406 00:39:01,960 --> 00:39:05,560 (Frau Nadler): Sie ist vor der ganzen Klasse aufgestanden 407 00:39:05,800 --> 00:39:08,760 und hat gesagt, dass Frau Kunze eine Lügnerin ist, 408 00:39:09,00 --> 00:39:11,840 weil sie das mit der Klassenfahrt nicht einhält. 409 00:39:12,920 --> 00:39:15,880 Morgen soll sie sich jetzt vor allen entschuldigen. 410 00:39:16,120 --> 00:39:19,720 Das will sie natürlich nicht. Sie hat fürchterlich geweint. 411 00:39:21,880 --> 00:39:25,440 Ich hab ihr vorgeschlagen, dass sie so hinterm Rücken macht. 412 00:39:28,720 --> 00:39:30,920 *Leise Popmusik im Hintergrund* 413 00:39:34,680 --> 00:39:35,680 Hey. 414 00:39:36,400 --> 00:39:39,680 (Tochter): Ich kann nicht schlafen. Komm mal her. 415 00:39:43,720 --> 00:39:46,920 Hast du was Schlechtes geträumt? Weiß nicht. 416 00:40:02,320 --> 00:40:03,880 (Frau Nadler): Kommst du? 417 00:40:06,360 --> 00:40:07,800 *Düstere Klänge* 418 00:40:16,680 --> 00:40:18,40 Was ist denn los? 419 00:40:19,480 --> 00:40:21,200 Nichts, schlaf weiter. 420 00:40:23,720 --> 00:40:24,720 *Küssen* 421 00:40:52,880 --> 00:40:54,680 *Prasseln des Regens* 422 00:41:07,400 --> 00:41:08,400 Georg Kelz. 423 00:41:17,880 --> 00:41:19,400 *Schließgeräusch* 424 00:41:29,320 --> 00:41:31,280 *Schließgeräusch* 425 00:41:31,520 --> 00:41:33,960 Herr Kelz? Herr Kelz, kommen Sie? 426 00:41:34,200 --> 00:41:35,200 Ja. 427 00:41:50,240 --> 00:41:51,440 *Schließgeräusch* 428 00:41:55,360 --> 00:41:56,920 Ich komm zurecht. Okay. 429 00:42:17,840 --> 00:42:19,40 Und jetzt? 430 00:42:20,760 --> 00:42:22,280 Drehen Sie sich um. 431 00:42:35,920 --> 00:42:37,720 *Reißen* 432 00:42:41,160 --> 00:42:42,440 Was soll das? 433 00:42:43,360 --> 00:42:44,600 Ganz ruhig. 434 00:42:55,160 --> 00:42:56,160 Scheiße. 435 00:42:56,600 --> 00:43:00,40 Was machen Sie denn da? Ganz ruhig, du bleibst ruhig. 436 00:43:00,480 --> 00:43:02,280 Was machen Sie denn da? 437 00:43:02,520 --> 00:43:04,520 Was haben Sie denn vor? Hinsetzen! 438 00:43:04,760 --> 00:43:06,40 Ganz ruhig. 439 00:43:07,40 --> 00:43:09,640 Was soll denn das? Du bleibst ganz ruhig. 440 00:43:09,880 --> 00:43:10,880 Scheiße. 441 00:43:11,320 --> 00:43:12,320 *Zurren* 442 00:43:12,560 --> 00:43:14,200 Was soll diese Scheiße? 443 00:43:18,520 --> 00:43:20,880 Das ist deine letzte Chance, Kelz. 444 00:43:21,280 --> 00:43:22,840 Wo ist das Mädchen? 445 00:43:23,80 --> 00:43:24,80 Was? 446 00:43:24,320 --> 00:43:25,520 Wo ist sie? 447 00:43:26,280 --> 00:43:27,520 Ich... 448 00:43:34,800 --> 00:43:36,800 *Plätschern* 449 00:43:42,760 --> 00:43:44,400 Wo ist das Mädchen? 450 00:43:45,920 --> 00:43:46,920 Ich... 451 00:43:48,920 --> 00:43:50,400 Bitte. *Aufschrei* 452 00:43:52,200 --> 00:43:53,200 Wo ist sie? 453 00:43:54,40 --> 00:43:55,760 Wo? Ich sage nichts. 454 00:43:56,840 --> 00:43:57,840 Hilfe! 455 00:43:58,80 --> 00:44:00,520 Hilfe! Holt mich einer raus, jetzt! 456 00:44:02,120 --> 00:44:03,120 Nein! 457 00:44:06,40 --> 00:44:07,240 Nein! 458 00:44:08,160 --> 00:44:10,160 Ganz ruhig. Ganz, ganz ruhig. 459 00:44:11,200 --> 00:44:12,920 *Erstickte Schreie* 460 00:44:27,40 --> 00:44:28,320 Wo ist sie! 461 00:44:28,560 --> 00:44:30,320 *Husten und Würgen* 462 00:44:34,480 --> 00:44:36,880 *Husten und tiefes Atmen* 463 00:44:46,680 --> 00:44:48,80 *Husten* 464 00:44:49,00 --> 00:44:50,760 Ich weiß es nicht. 465 00:44:51,440 --> 00:44:52,440 Wo ist sie? 466 00:44:53,960 --> 00:44:55,440 *Schreie* 467 00:45:05,720 --> 00:45:07,720 *Erstickte Schreie* 468 00:45:13,800 --> 00:45:16,440 *Erstickte Laute und Wasserplätschern* 469 00:45:23,520 --> 00:45:24,520 Mensch! 470 00:45:25,520 --> 00:45:27,840 Wo? Wo ist sie? 471 00:45:29,120 --> 00:45:30,520 *Erstickte Laute* 472 00:45:31,920 --> 00:45:34,720 Ernst-Thälmann-Straße 16, Halle 4. 473 00:45:39,360 --> 00:45:41,120 *Würgen* 474 00:45:48,840 --> 00:45:50,520 *Keuchendes Atmen* 475 00:45:55,160 --> 00:45:56,760 *Entferntes Husten* 476 00:45:58,00 --> 00:46:01,680 Die vermisste Lisa von Bode ist in der Ernst-Thälmann-Straße 16, 477 00:46:01,920 --> 00:46:03,840 Halle 4, Marzahn. Los, ausrücken. 478 00:46:04,80 --> 00:46:05,80 *Schluchzen* 479 00:46:10,400 --> 00:46:11,840 *Schluchzen* 480 00:46:13,600 --> 00:46:15,40 *Schrei* 481 00:46:17,200 --> 00:46:18,760 *Keuchen* 482 00:46:22,280 --> 00:46:26,200 So. Du trocknest dich jetzt ab und ziehst dich wieder an. 483 00:46:28,40 --> 00:46:30,320 Ich bring dich zurück in deine Zelle. 484 00:46:30,560 --> 00:46:34,760 In 15 Minuten holen wir dich zur Vernehmung. 485 00:46:35,680 --> 00:46:39,560 Du wirst alles gestehen und ansonsten schweigen. Verstanden? 486 00:46:41,880 --> 00:46:43,40 Wiederhol es. 487 00:46:43,800 --> 00:46:45,440 Gestehen und schweigen. 488 00:46:47,00 --> 00:46:48,240 Nochmal! 489 00:46:49,120 --> 00:46:50,240 Nochmal! 490 00:46:50,720 --> 00:46:53,00 (Weinend): Gestehen und schweigen. 491 00:46:53,240 --> 00:46:54,480 Gut. 492 00:47:02,720 --> 00:47:04,360 *Schließgeräusch* 493 00:47:09,920 --> 00:47:11,560 *Leise Schritte* 494 00:47:14,720 --> 00:47:16,200 *Schließgeräusch* 495 00:47:18,840 --> 00:47:20,520 Kommen Sie bitte mit? 496 00:47:39,880 --> 00:47:41,400 *Türsummen* 497 00:47:44,400 --> 00:47:45,680 Morgen. Morgen. 498 00:47:47,240 --> 00:47:48,440 Morgen. Morgen. 499 00:47:56,480 --> 00:47:59,840 Sie ist in der Ernst- Thälmann-Straße 16, Halle 4. 500 00:48:06,840 --> 00:48:09,40 *Leise Klänge* 501 00:48:33,240 --> 00:48:34,360 *Knallen* 502 00:48:39,880 --> 00:48:42,400 *Leise Musik* 503 00:49:33,480 --> 00:49:36,360 *Leise melancholische Musik* 504 00:49:45,120 --> 00:49:46,520 *Türgeräusch* 505 00:49:55,320 --> 00:49:56,520 Was denn? 506 00:50:29,80 --> 00:50:31,120 Ich will einen Anwalt. 507 00:50:39,960 --> 00:50:41,40 *Türgeräusch* 508 00:51:01,400 --> 00:51:02,720 Lisa ist tot. 509 00:51:14,560 --> 00:51:15,560 *Prusten* 510 00:51:25,00 --> 00:51:27,200 *Melancholische Musik* 511 00:51:28,480 --> 00:51:29,760 *Ben schluchzt* 512 00:51:33,840 --> 00:51:38,200 (Ben): Verdammt! Warum habt ihr euren Scheißjob nicht gemacht, he? 513 00:51:38,440 --> 00:51:41,600 Warum habt ihr euren Scheißjob nicht gemacht? 514 00:51:41,840 --> 00:51:42,920 Sagt doch was? 515 00:51:49,440 --> 00:51:51,520 *Zischendes Atmen* 516 00:51:56,120 --> 00:51:57,120 Mhm. 517 00:51:58,160 --> 00:51:59,320 Ja. 518 00:52:02,440 --> 00:52:03,680 Ja, natürlich. 519 00:52:06,560 --> 00:52:07,840 Ja. 520 00:52:09,320 --> 00:52:10,560 Ja. 521 00:52:11,920 --> 00:52:13,240 Nein. 522 00:52:14,840 --> 00:52:17,120 Ich ruf Sie später zurück - er ist da. 523 00:52:32,200 --> 00:52:33,840 Guten Tag, Herr Nadler. 524 00:52:34,80 --> 00:52:35,200 Herr Biegler. 525 00:52:36,160 --> 00:52:37,320 Bitte. 526 00:52:37,560 --> 00:52:38,720 Danke schön. 527 00:52:42,40 --> 00:52:43,40 *Niesen* 528 00:52:43,280 --> 00:52:45,840 Gesundheit. Danke. Entschuldigung. 529 00:52:48,40 --> 00:52:49,640 Waren Sie schon bei Kelz? 530 00:52:49,880 --> 00:52:53,280 Ich werde noch heute Akteneinsicht beantragen. 531 00:52:54,320 --> 00:52:55,960 Ich verstehe das nicht. 532 00:52:56,960 --> 00:52:57,960 Was? 533 00:52:58,520 --> 00:52:59,960 Dass Sie das machen. 534 00:53:00,320 --> 00:53:02,360 Herr Kommissar, mir ist klar, 535 00:53:02,640 --> 00:53:04,920 dass es nicht leicht ist für Sie. 536 00:53:05,880 --> 00:53:09,40 Soviel ich verstanden habe, ging es nur um Stunden. 537 00:53:14,520 --> 00:53:16,400 Wollen Sie noch etwas sagen? 538 00:53:18,240 --> 00:53:21,600 Was soll ich sagen? Der Mann hat gestanden. Und? 539 00:53:23,00 --> 00:53:24,840 Ihr Fall ist aussichtslos. 540 00:53:26,920 --> 00:53:29,00 (Mann am Telefon): Herr Nadler? Ja? 541 00:53:29,840 --> 00:53:32,960 Sie müssen früher aussagen. Warum? 542 00:53:33,760 --> 00:53:37,240 Herr Kelz hat sein Geständnis vor Gericht nicht wiederholt. 543 00:53:40,400 --> 00:53:43,880 (Journalist): Herr Nadler, was erwarten Sie vom Prozess? 544 00:53:44,120 --> 00:53:45,520 Gerechtigkeit. 545 00:53:47,600 --> 00:53:50,80 (Saaldiener): Herr Nadler ist eingetroffen. 546 00:53:50,320 --> 00:53:52,320 (Vorsitzende): Herr Nadler? Ja. 547 00:53:52,560 --> 00:53:55,640 Wenn Sie bitte im Zeugenstand Platz nehmen würden. 548 00:54:00,00 --> 00:54:02,80 Ich belehre Sie, dass Sie als Zeuge 549 00:54:02,320 --> 00:54:05,00 der Wahrheit verpflichtet sind und unrichtige 550 00:54:05,240 --> 00:54:09,00 oder unvollständige Aussagen mit hohen Strafen bedroht werden. 551 00:54:09,760 --> 00:54:12,840 Ihr vollständiger Name lautet? Peter Nadler. 552 00:54:13,80 --> 00:54:15,120 48 Jahre. Polizeibeamter in Berlin. 553 00:54:15,360 --> 00:54:18,880 Ich bin mit dem Angeklagten weder verwandt noch verschwägert. 554 00:54:19,120 --> 00:54:22,120 Schildern Sie uns bitte den Gang Ihrer Ermittlungen. 555 00:54:22,560 --> 00:54:25,40 Herr Kelz hatte kein belastbares Alibi. 556 00:54:25,280 --> 00:54:27,440 Wir nahmen ihn zur Befragung mit. 557 00:54:27,680 --> 00:54:29,120 Er machte keine Angaben. 558 00:54:29,400 --> 00:54:32,200 Er hat also gar nicht mit Ihnen gesprochen? 559 00:54:32,480 --> 00:54:35,680 Doch, aber er machte an dem Tag keine Angaben zur Sache. 560 00:54:35,920 --> 00:54:38,560 Als wir ihn am nächsten Morgen vernahmen, 561 00:54:38,800 --> 00:54:43,120 nannte er uns die Adresse, wo er Lisa gefangen hielt. Einfach so? 562 00:54:43,360 --> 00:54:47,200 Das überraschte uns. Wir schickten ein SEK dorthin 563 00:54:47,440 --> 00:54:49,680 und setzten die Vernehmung später fort. 564 00:54:49,920 --> 00:54:52,920 Als er von Lisas Tod erfuhr, bat er um einen Anwalt. 565 00:54:53,200 --> 00:54:54,840 Er sagte nichts weiter aus. 566 00:54:55,240 --> 00:54:58,480 Sie hörten bisher keine ausführliche Beschreibung der Tat 567 00:54:58,720 --> 00:54:59,800 vom Beschuldigten? 568 00:55:00,40 --> 00:55:03,400 Herr Kelz gab zu, Lisa entführt und eingesperrt zu haben, 569 00:55:03,640 --> 00:55:07,640 um Bodes zu erpressen. Das hat er ausgesagt und unterschrieben. Ja. 570 00:55:07,960 --> 00:55:10,920 Danke, Herr Nadler. Gibt es Fragen an den Zeugen? 571 00:55:11,720 --> 00:55:13,520 Bitte, Frau Staatsanwältin. 572 00:55:18,440 --> 00:55:21,320 (Staatsanwältin): Wie wirkte Familie Bode auf Sie, 573 00:55:21,560 --> 00:55:24,160 als Sie das erste Mal mit ihnen sprachen? 574 00:55:24,400 --> 00:55:25,400 Sehr gefasst. 575 00:55:25,640 --> 00:55:29,600 Waren Sie in Sorge um ihre verschleppte Tochter? Natürlich. 576 00:55:30,240 --> 00:55:32,320 Suchten Bodes den Kontakt zu Ihnen? 577 00:55:32,560 --> 00:55:36,480 Der Entführer warnte im Brief davor, mit der Polizei zu reden. 578 00:55:36,720 --> 00:55:40,280 Ihr Anwalt riet ihnen, sich polizeilich beraten zu lassen. 579 00:55:40,760 --> 00:55:43,760 Die Familie war dem Erpresser gegenüber kooperativ? 580 00:55:44,00 --> 00:55:45,640 Sehr. Mehr als uns lieb war. 581 00:55:45,880 --> 00:55:49,360 (Staatsanwältin): Bitte schildern Sie uns die Situation, 582 00:55:49,720 --> 00:55:51,120 in der Sie Lisa fanden. 583 00:55:51,640 --> 00:55:55,120 Sie lag am Boden des Raums, in dem sie gefangen gehalten war. 584 00:55:55,400 --> 00:55:57,720 Können Sie den Raum beschreiben? 585 00:55:57,960 --> 00:56:00,520 Ein geschlossener, gekachelter Raum, 586 00:56:00,760 --> 00:56:03,00 Teil eines ehemaligen Küchentrakts. 587 00:56:03,240 --> 00:56:04,240 Wie groß? 588 00:56:05,40 --> 00:56:06,560 Etwa 20 Quadratmeter. 589 00:56:07,640 --> 00:56:09,760 Was befand sich in dem Raum? 590 00:56:10,160 --> 00:56:15,520 Es gab eine Matratze, einen Fernseher, Wasser, Kekse, 591 00:56:16,120 --> 00:56:18,200 einen alten Ofen und einen Eimer. 592 00:56:19,40 --> 00:56:20,120 Ein Eimer? 593 00:56:20,640 --> 00:56:22,680 Na ja, als Toilette. 594 00:56:23,80 --> 00:56:26,960 Also ein ca. 20 Quadratmeter großer, fensterloser Raum 595 00:56:27,200 --> 00:56:30,920 ohne Tageslicht, mit einem alten Ofen, einem Eimer als Toilette. 596 00:56:31,280 --> 00:56:33,960 Schall- und offenbar auch weitgehend luftdicht, 597 00:56:34,240 --> 00:56:35,960 inmitten einer Industrieruine 598 00:56:36,200 --> 00:56:38,520 bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. 599 00:56:38,760 --> 00:56:42,760 Herr Nadler, hätte Lisa sich Ihrer Einschätzung nach befreien können? 600 00:56:43,480 --> 00:56:46,00 Nein, das halte ich für ausgeschlossen. 601 00:56:47,400 --> 00:56:49,200 Ich habe keine weiteren Fragen. 602 00:56:49,480 --> 00:56:53,320 (Vorsitzende): Danke, Frau Staatsanwältin. Herr Verteidiger? 603 00:56:53,640 --> 00:56:54,640 Bitte. 604 00:56:56,600 --> 00:56:58,00 Herr Zeuge. 605 00:56:59,280 --> 00:57:03,80 Sie waren der Ermittlungsführer in dieser Sache? Ja. 606 00:57:03,520 --> 00:57:07,40 Sie sind seit beinahe 30 Jahren im Dienst. 607 00:57:07,280 --> 00:57:09,920 Also ein erfahrener Polizeibeamter. 608 00:57:10,240 --> 00:57:12,760 Wenn gerade Sie das sagen. *Gelächter* 609 00:57:14,160 --> 00:57:16,880 Und wie würden Sie mit all Ihrer Erfahrung 610 00:57:17,120 --> 00:57:21,480 die Ermittlungen in dem Fall Lisa beschreiben? Was meinen Sie? 611 00:57:21,720 --> 00:57:26,00 War es ein großes Durcheinander oder würden Sie sagen, 612 00:57:26,280 --> 00:57:29,120 dass die Ermittlungen ordentlich abliefen? Ach so. 613 00:57:29,360 --> 00:57:32,680 Es waren äußerst professionelle, sorgfältige Ermittlungen. 614 00:57:32,920 --> 00:57:36,760 Das bestätigt Ihnen jeder Beamte und die Staatsanwaltschaft. 615 00:57:37,40 --> 00:57:40,00 Gab es während der Ermittlungen irgendwelche Pannen? 616 00:57:41,00 --> 00:57:42,680 Nein, nicht soweit ich weiß. 617 00:57:42,960 --> 00:57:47,40 Wir hatten kurz Schwierigkeiten mit dem neuen Computersystem. 618 00:57:47,720 --> 00:57:48,880 Danke. 619 00:57:49,960 --> 00:57:52,440 Bitte entschuldigen Sie meine Nachfragen. 620 00:57:52,680 --> 00:57:54,440 Ich möchte nur sicherstellen, 621 00:57:54,680 --> 00:57:57,480 dass ich Sie vorhin richtig verstanden habe. 622 00:57:57,720 --> 00:57:59,680 Was haben Sie richtig verstanden? 623 00:57:59,960 --> 00:58:01,800 An dem Ort der Entführung. 624 00:58:02,40 --> 00:58:04,560 Sie haben dort nichts gefunden, 625 00:58:04,840 --> 00:58:07,880 was in Beziehung mit dem Angeklagten steht, oder? 626 00:58:08,280 --> 00:58:11,840 Sie meinen auf dem Bürgersteig vor dem Haus? Oder der Straße. 627 00:58:12,120 --> 00:58:15,160 Zum Beispiel Schuhabdrücke im Schnee, 628 00:58:15,600 --> 00:58:18,680 eine fallengelassene Zigarette, irgendetwas. 629 00:58:18,920 --> 00:58:21,80 Nein. Und an der Mauer? 630 00:58:21,520 --> 00:58:22,920 Fingerabdrücke? 631 00:58:23,200 --> 00:58:25,280 Faserspuren? DNA? 632 00:58:25,680 --> 00:58:30,40 Etwas, was Sie Herrn Kelz eindeutig zuordnen können? 633 00:58:30,840 --> 00:58:33,240 Nein. Aber Sie haben danach gesucht. 634 00:58:35,00 --> 00:58:37,400 Natürlich. Sehr gründlich. Und später? 635 00:58:38,240 --> 00:58:40,840 In dem Ford Transit, der zu der Entführung 636 00:58:41,120 --> 00:58:43,40 benutzt worden sein soll - 637 00:58:43,920 --> 00:58:45,280 gab es dort etwas? 638 00:58:46,360 --> 00:58:48,680 Der Wagen ist vollständig ausgebrannt. 639 00:58:48,920 --> 00:58:51,160 Alle Spuren wurden durch das Feuer 640 00:58:51,400 --> 00:58:55,00 und das Löschen vernichtet. Alle Spuren, verstehe. 641 00:58:56,00 --> 00:58:59,440 Sie wissen also im Grunde nicht, ob dieses Fahrzeug 642 00:58:59,680 --> 00:59:02,640 wirklich bei der Entführung verwandt wurde? 643 00:59:02,880 --> 00:59:05,200 Wir gehen davon aus, dass es das war. 644 00:59:05,480 --> 00:59:08,240 Ja, aber bitte beantworten Sie meine Frage. 645 00:59:08,480 --> 00:59:10,320 Es ist doch nur eine Vermutung, 646 00:59:10,560 --> 00:59:12,840 ob Lisa in diesem Wagen entführt wurde. 647 00:59:13,80 --> 00:59:14,920 Eine Idee, die Sie hatten. 648 00:59:15,200 --> 00:59:18,320 Sie lässt sich nicht beweisen. Oder täusche ich mich? 649 00:59:18,560 --> 00:59:20,120 Nicht zu hundert Prozent. 650 00:59:20,360 --> 00:59:23,320 Dieses Gericht soll aber einen Menschen 651 00:59:23,560 --> 00:59:25,920 zu hundert Prozent ins Gefängnis schicken. 652 00:59:26,160 --> 00:59:29,00 (Staatsanwältin): Lassen Sie die Bemerkungen. Wie? 653 00:59:29,240 --> 00:59:31,960 Wir haben verstanden, worauf Sie hinaus möchten. 654 00:59:32,200 --> 00:59:34,00 Ich will auf gar nichts hinaus. 655 00:59:36,520 --> 00:59:40,160 Auch wenn es also unsicher ist, lassen Sie uns 656 00:59:40,480 --> 00:59:44,40 einen Moment so tun, als sei es tatsächlich 657 00:59:44,280 --> 00:59:46,280 das Tatfahrzeug gewesen. 658 00:59:46,720 --> 00:59:49,920 Wissen Sie denn dann wenigstens sicher, dass Georg Kelz 659 00:59:50,200 --> 00:59:51,280 der Fahrer war? 660 00:59:52,600 --> 00:59:53,840 Nein. Ach. 661 00:59:54,480 --> 00:59:56,200 Auch das nicht? Nein? 662 00:59:57,600 --> 01:00:01,680 Also auch das nur eine Vermutung? Wenn Sie so wollen. 663 01:00:02,240 --> 01:00:03,560 Nein, bitte. Nein. 664 01:00:04,40 --> 01:00:05,880 Nicht, wenn ich "so will". 665 01:00:06,320 --> 01:00:09,320 Es geht darum, ob Sie beweisen können, 666 01:00:09,560 --> 01:00:12,200 dass Herr Kelz der Fahrer dieses Wagens war. 667 01:00:12,440 --> 01:00:14,200 Nein, das können wir nicht. 668 01:00:14,920 --> 01:00:16,120 Eben. 669 01:00:19,640 --> 01:00:22,680 Kommen wir zu der nachträglichen Telefonüberwachung, 670 01:00:22,920 --> 01:00:25,600 die auf Ihre Anregung hin durchgeführt wurde. 671 01:00:25,880 --> 01:00:28,640 Wir sahen uns die Verbindungen aller Telefone an, 672 01:00:28,960 --> 01:00:32,840 die in den 24 Stunden vor und den 12 Stunden nach der Entführung 673 01:00:33,80 --> 01:00:36,800 in einer der beiden Funkzellen vor Lisas Haus eingeloggt waren. 674 01:00:37,80 --> 01:00:39,40 Zu welchen Ergebnissen kamen Sie? 675 01:00:39,760 --> 01:00:43,600 Keines der Handys stand mit der Entführung im Zusammenhang. 676 01:00:43,840 --> 01:00:45,920 Nur damit ich es richtig verstehe: 677 01:00:47,360 --> 01:00:50,800 Ist das Handy des Angeklagten bei der Entführung 678 01:00:51,120 --> 01:00:53,160 in der Funkzelle aufgetaucht? Nein. 679 01:00:53,400 --> 01:00:57,400 Oder in der Nähe der Fabrikhalle, in der Lisa gefunden wurde? 680 01:00:59,720 --> 01:01:00,720 Nein. 681 01:01:02,240 --> 01:01:05,160 Vielleicht irgendwann in der Nähe des Ford Transit? 682 01:01:05,760 --> 01:01:07,760 Auch das nicht. Hm. 683 01:01:09,400 --> 01:01:13,120 Sie haben das Tablet des Angeklagten sichergestellt. 684 01:01:14,240 --> 01:01:17,720 Waren dort irgendwelche Hinweise auf die Entführung? Nein. 685 01:01:17,960 --> 01:01:21,760 Ebenso nichts auf seinem Handy. Ist das richtig? 686 01:01:22,00 --> 01:01:23,320 Ja, das ist richtig. 687 01:01:23,560 --> 01:01:27,240 Ihre Ermittlungen kann man also so zusammenfassen: 688 01:01:27,840 --> 01:01:32,320 Es gibt keinerlei objektive Beweise, dass Georg Kelz 689 01:01:32,560 --> 01:01:35,80 mit der Entführung etwas zu tun hat. 690 01:01:35,920 --> 01:01:39,280 Das nennen wir den CSI-Effekt. Wie bitte? 691 01:01:40,920 --> 01:01:42,880 (Lauter): Der CSI-Effekt. 692 01:01:43,280 --> 01:01:45,640 Akustisch habe ich es schon verstanden. 693 01:01:46,120 --> 01:01:47,640 Aber was soll das sein? 694 01:01:49,00 --> 01:01:51,960 Die Leute sehen sich dauernd die US-Krimisendungen 695 01:01:52,200 --> 01:01:54,760 mit Super Detectives an und versuchen dann, 696 01:01:55,00 --> 01:01:58,160 die Fehler zu vermeiden, die dort gemacht werden. 697 01:01:58,400 --> 01:02:02,200 Sie verwischen ihre Spuren. Sie lernen von den Serien. 698 01:02:02,920 --> 01:02:07,400 Ah, ich verstehe. Sie nennen das den CSI-Effekt. 699 01:02:07,640 --> 01:02:09,600 Aber es könnte genauso gut sein, 700 01:02:09,840 --> 01:02:12,760 dass Georg Kelz mit der Sache nichts zu tun hat. 701 01:02:13,00 --> 01:02:16,40 Es gibt ja keine objektiven Beweismittel, 702 01:02:16,280 --> 01:02:18,200 die den Angeklagten überführen. 703 01:02:21,480 --> 01:02:23,400 Es gibt sein Geständnis. 704 01:02:25,280 --> 01:02:26,880 Dazu kommen wir gleich. 705 01:02:28,800 --> 01:02:31,680 Ich möchte zunächst von Ihnen wissen, Herr Nadler: 706 01:02:32,560 --> 01:02:36,680 Wie sind Sie denn überhaupt auf den Angeklagten gekommen? 707 01:02:37,400 --> 01:02:40,120 Es musste jemand sein, der die Gepflogenheiten 708 01:02:40,400 --> 01:02:44,560 im Haus von Lisas Eltern gut kennt. Welche Gepflogenheiten? 709 01:02:45,200 --> 01:02:48,200 Zum Beispiel die Einstellung der Sicherheitskameras. 710 01:02:48,440 --> 01:02:51,160 Als der Täter das Handy in den Briefkasten warf, 711 01:02:51,400 --> 01:02:53,520 wurde er von Kameras nicht erfasst. 712 01:02:53,760 --> 01:02:56,600 Weil er sich an der Mauer entlang drückte. Genau. 713 01:02:56,840 --> 01:02:58,280 Aber ist es nicht so, 714 01:02:58,520 --> 01:03:02,00 dass die Kameras von der Straße aus sichtbar sind? 715 01:03:02,240 --> 01:03:06,320 Sie stehen auf den Säulen des Eingangstores, richtig? Ja. 716 01:03:06,560 --> 01:03:07,720 Also kann jeder, 717 01:03:08,240 --> 01:03:11,120 der das Haus von außen beobachtet, 718 01:03:11,640 --> 01:03:14,480 die Winkel der Kameras sehen. Richtig? 719 01:03:14,720 --> 01:03:16,360 Das ist nicht leicht. Na ja. 720 01:03:16,640 --> 01:03:20,160 Aber möglich ist es schon. Möglich ist es, ja. 721 01:03:20,400 --> 01:03:23,240 Welche Einzelheiten sind es noch? 722 01:03:24,600 --> 01:03:28,480 Der Täter kannte Lisas Schulweg: Er wusste, dass sie 300 m weiter 723 01:03:28,720 --> 01:03:30,40 Mitschülerinnen trifft. 724 01:03:30,840 --> 01:03:35,00 Auch diese Kenntnis ist von einem Entführer zu erwarten. 725 01:03:35,720 --> 01:03:39,320 Jeder Täter, der plant, das Mädchen zu entführen, 726 01:03:39,600 --> 01:03:42,40 muss es über lange Zeit beobachten. 727 01:03:42,600 --> 01:03:45,680 Das ist doch kaum ein Hinweis auf den Angeklagten. 728 01:03:46,520 --> 01:03:50,480 Es gibt noch andere Hinweise. Die Leerung des Briefkastens. 729 01:03:50,720 --> 01:03:54,440 Der Täter musste sicher sein, genug Zeit zum Fliehen zu haben. 730 01:03:54,680 --> 01:03:58,760 Keiner kann wissen, wann die Wachleute den Briefkasten leeren. 731 01:03:59,00 --> 01:04:01,960 Wie oft leeren Sie Ihren Briefkasten, Herr Nadler? 732 01:04:02,240 --> 01:04:03,520 Ich? Ja, Sie. 733 01:04:05,200 --> 01:04:08,00 Einmal am Tag. Genau. Ich auch. 734 01:04:08,960 --> 01:04:11,120 Wissen Sie, warum wir das tun? 735 01:04:12,280 --> 01:04:16,720 Weil wir aus Erfahrung wissen, wann etwa der Postbote kommt. 736 01:04:16,960 --> 01:04:18,880 Ist das bei Ihnen anders? Nein. 737 01:04:19,440 --> 01:04:23,360 Also, jeder, der das Haus beobachtet, konnte wissen, 738 01:04:23,720 --> 01:04:25,760 dass der Postbote täglich 739 01:04:26,00 --> 01:04:28,880 zwischen 10:30 Uhr und 11 Uhr kommt. 740 01:04:29,240 --> 01:04:32,600 Man muss kein Genie sein, um daraus zu schließen, 741 01:04:33,280 --> 01:04:37,200 dass der Briefkasten regelmäßig vormittags nach 11 Uhr 742 01:04:37,520 --> 01:04:39,800 von den Hausbewohnern geleert wird. 743 01:04:40,600 --> 01:04:43,840 Auch andere Details konnte nur der Täter wissen. Welche? 744 01:04:44,720 --> 01:04:47,720 Lisas Handy war mit einem Fingerabdruck gesichert. 745 01:04:47,960 --> 01:04:50,480 Ihre Mutter kannte den Code zum Entsperren. 746 01:04:50,760 --> 01:04:52,400 Der Täter musste das wissen. 747 01:04:52,640 --> 01:04:55,960 Sein Erpresser-Brief hätte die Eltern sonst nie erreicht. 748 01:04:56,200 --> 01:04:59,360 Wie alt war Lisa noch? 12 Jahre. 749 01:04:59,600 --> 01:05:00,800 12 Jahre, ja. 750 01:05:01,680 --> 01:05:05,00 Ist es da nicht völlig normal, dass in diesem Alter 751 01:05:05,280 --> 01:05:09,320 besorgte Eltern die Handys ihrer Kinder kontrollieren? 752 01:05:09,560 --> 01:05:12,560 Vielleicht. Der Täter muss das sicher gewusst haben. 753 01:05:12,800 --> 01:05:16,800 Die Wahrscheinlichkeit reichte nicht. Alles wäre schiefgegangen. 754 01:05:17,120 --> 01:05:21,680 Auch das ist nur ein vielleicht. Ein schwacher Punkt. 755 01:05:23,360 --> 01:05:25,520 Was gibt es noch? Sie verstehen nicht. 756 01:05:25,760 --> 01:05:28,360 Es sind nicht die Details, es ist ihre Summe. 757 01:05:28,600 --> 01:05:31,680 Das verstehe ich tatsächlich nicht. 758 01:05:32,880 --> 01:05:36,760 Alles, was Sie uns bisher gesagt haben, zeigt doch nur, 759 01:05:37,160 --> 01:05:40,840 dass es einen Entführer gab, der die Entführung vorbereitete. 760 01:05:41,80 --> 01:05:43,880 Nichts von dem, was Sie gesagt haben, erklärt, 761 01:05:44,120 --> 01:05:46,280 warum Kelz der Entführer sein soll. 762 01:05:46,520 --> 01:05:49,600 Für uns schon. Es gibt Indizien, die auf ihn deuten. 763 01:05:49,840 --> 01:05:51,320 Indizien, ja. 764 01:05:51,920 --> 01:05:53,80 Aber nicht mehr. 765 01:05:53,600 --> 01:05:55,880 Und es sind schwache Indizien. 766 01:05:56,480 --> 01:05:59,00 Könnte es also sein, Herr Nadler, 767 01:05:59,240 --> 01:06:01,960 dass es letztlich Ihre Intuition war? 768 01:06:02,320 --> 01:06:05,800 Ihre lange Erfahrung als Polizeibeamter, 769 01:06:06,40 --> 01:06:09,520 die Sie glauben ließ, Kelz sei der Entführer? 770 01:06:11,320 --> 01:06:15,520 Intuition spielt natürlich immer eine Rolle. Ich verstehe. 771 01:06:16,520 --> 01:06:19,920 Lassen Sie uns zu einer ganz anderen Frage kommen. 772 01:06:20,760 --> 01:06:24,440 Sie haben einen Tag, bevor Kelz die Tat gestanden hat, 773 01:06:25,80 --> 01:06:28,760 einen Antrag an die Polizeipräsidentin geschickt. 774 01:06:29,400 --> 01:06:30,720 Ist das richtig? 775 01:06:31,320 --> 01:06:33,680 Das stimmt. Der Vermerk liegt in der Akte. 776 01:06:40,280 --> 01:06:41,280 Ist das... 777 01:06:42,40 --> 01:06:43,400 *Schritte* 778 01:06:45,640 --> 01:06:46,720 ... Ihr Antrag? 779 01:06:49,680 --> 01:06:50,760 Ja. 780 01:06:51,880 --> 01:06:55,240 Band 12, Blatt 26 und folgende. 781 01:06:59,480 --> 01:07:01,400 Ihr Antrag ist umfangreich. 782 01:07:02,80 --> 01:07:03,160 Sie fassen darin 783 01:07:03,440 --> 01:07:07,160 die Ergebnisse Ihrer bisherigen Ermittlungen zusammen. 784 01:07:07,560 --> 01:07:10,840 Sie schreiben, die Dringlichkeit ergebe sich daraus, 785 01:07:11,120 --> 01:07:14,00 dass Lisa an Unterkühlung sterben könnte. 786 01:07:15,440 --> 01:07:18,680 Richtig. Ich gab die Einschätzung der Ärztin wieder. 787 01:07:18,920 --> 01:07:21,440 Es war sehr kalt. Sie standen unter Druck. 788 01:07:21,760 --> 01:07:25,920 Nicht nur ich: alle, die in der Sonderkommission arbeiteten. 789 01:07:26,160 --> 01:07:31,00 Wie hat die Polizeipräsidentin auf Ihren Antrag reagiert? 790 01:07:32,880 --> 01:07:36,800 Sie hat mich einbestellt und... Was hat sie Ihnen gesagt? 791 01:07:38,720 --> 01:07:41,400 Sie hat den Antrag abgelehnt. Warum? 792 01:07:44,520 --> 01:07:47,440 Gewalt käme unter keinen Umständen infrage. 793 01:07:47,680 --> 01:07:51,720 Das seien die Beschränkungen, die uns der Rechtsstaat auferlege. 794 01:07:52,00 --> 01:07:54,80 So oder so ähnlich hat sie es gesagt. 795 01:07:54,320 --> 01:07:56,440 Wie haben Sie reagiert? 796 01:07:56,840 --> 01:07:59,480 Wie soll ich reagieren? Es war eine Anweisung. 797 01:08:00,200 --> 01:08:01,240 Sie hat abgelehnt. 798 01:08:01,480 --> 01:08:04,80 Ich bin verpflichtet, mich daran zu halten. 799 01:08:04,320 --> 01:08:07,760 Nein, ich meine, wie haben Sie sich damit gefühlt? 800 01:08:08,280 --> 01:08:11,960 Waren Sie zufrieden? Mehr konnten Sie doch nicht tun, oder? 801 01:08:14,240 --> 01:08:16,240 Ich... Oder waren Sie wütend? 802 01:08:16,480 --> 01:08:20,440 Wütend, weil Sie das Richtige tun wollten, aber nicht durften? 803 01:08:30,120 --> 01:08:31,120 Na gut... 804 01:08:32,00 --> 01:08:33,640 Ja, ich war wütend. 805 01:08:34,360 --> 01:08:36,200 Es war die einzige Möglichkeit, 806 01:08:36,440 --> 01:08:39,720 diesen Mann zum Sprechen zu bringen und Lisa zu retten. 807 01:08:41,600 --> 01:08:43,760 Die Polizeipräsidentin sagte, 808 01:08:44,00 --> 01:08:47,120 "Unter keinen Umständen" dürfe gefoltert werden. 809 01:08:48,440 --> 01:08:49,800 Halten Sie denn Folter 810 01:08:50,40 --> 01:08:53,40 allgemein für eine sinnvolle Vernehmungsmethode? 811 01:08:53,280 --> 01:08:55,160 Nein, natürlich nicht. Aber? 812 01:08:56,80 --> 01:08:59,640 Ich glaube, dass es in extremen Fällen Ausnahmen geben muss. 813 01:09:01,400 --> 01:09:02,600 Welche? 814 01:09:04,320 --> 01:09:06,480 Ich will versuchen, es zu erklären: 815 01:09:06,800 --> 01:09:09,680 Stellen Sie sich vor, eine Bank wird überfallen. 816 01:09:10,40 --> 01:09:13,960 Ein Geiselnehmer hält seine Waffe an die Schläfe einer Geisel, 817 01:09:14,200 --> 01:09:15,720 spannt den Hahn und sagt: 818 01:09:15,960 --> 01:09:19,360 "Sie ist die Erste, die ich erschieße. Weitere folgen." 819 01:09:19,840 --> 01:09:21,640 Als Polizist sehe ich, 820 01:09:22,80 --> 01:09:24,160 wie sich sein Finger am Abzug krümmt. 821 01:09:24,400 --> 01:09:27,00 Dann darf ich den Geiselnehmer erschießen. 822 01:09:27,720 --> 01:09:30,880 Sie meinen den "finalen Rettungsschuss". Ja. 823 01:09:31,160 --> 01:09:34,280 Wenn ein Mann ein Kind entführt und droht, es zu töten, 824 01:09:34,520 --> 01:09:37,160 dürfte ich ihn erschießen, wenn es ernst wird. 825 01:09:37,400 --> 01:09:40,440 Aber ich darf kein viel milderes Mittel anwenden. 826 01:09:40,680 --> 01:09:44,480 Erschießen darf ich ihn also, aber ihm keine Folter androhen. 827 01:09:44,720 --> 01:09:46,520 Das ist ein Fehler im Gesetz. 828 01:09:46,760 --> 01:09:48,480 (Mann): Jawohl! *Applaus* 829 01:09:48,880 --> 01:09:51,480 (Vorsitzende): Wenn sich das wiederholt, 830 01:09:51,800 --> 01:09:53,520 lasse ich Sie entfernen. 831 01:09:53,840 --> 01:09:55,320 Bitte, fahren Sie fort. 832 01:09:57,720 --> 01:10:00,80 Das ist ein interessantes Argument. 833 01:10:01,80 --> 01:10:03,160 Stellen wir uns kurz einmal vor, 834 01:10:03,440 --> 01:10:06,760 Sie foltern - gegen alle Gesetze - einen Gefangenen. 835 01:10:07,480 --> 01:10:11,480 Was würden Sie tun, wenn er trotz der Folter nichts sagt? 836 01:10:11,720 --> 01:10:13,160 Er lacht Sie aus. 837 01:10:13,640 --> 01:10:17,840 Nun wissen Sie, dass der Mann eine zwölfjährige Tochter hat. 838 01:10:18,360 --> 01:10:21,240 Sie sind sich ziemlich sicher, dass er reden wird, 839 01:10:21,480 --> 01:10:26,120 wenn Sie seine Tochter vor seinen Augen foltern. Tun Sie das auch? 840 01:10:26,360 --> 01:10:29,640 Nein, die Tochter ist doch vollkommen unschuldig. 841 01:10:30,280 --> 01:10:32,880 Unschuldige also darf man nie foltern. 842 01:10:33,640 --> 01:10:37,400 Selbstverständlich nicht. Nie. Aber was war mit Kelz? 843 01:10:37,680 --> 01:10:40,280 Woher wussten Sie, dass er der Schuldige ist? 844 01:10:41,160 --> 01:10:42,240 Sie sagten, 845 01:10:42,480 --> 01:10:46,520 Ihre Beweise hätten für eine Verurteilung nicht ausgereicht. 846 01:10:47,80 --> 01:10:51,320 Sie wollten also aufgrund der schwachen Indizien foltern? 847 01:10:52,800 --> 01:10:56,680 Oder genauer: Sie wollten ihn foltern, weil Sie glaubten, 848 01:10:56,920 --> 01:10:58,40 er sei der Täter. 849 01:10:58,280 --> 01:11:01,40 Ich glaubte es nicht nur, ich war mir sicher. 850 01:11:01,520 --> 01:11:05,920 Sie wissen, dass die Folter auch deshalb abgeschafft wurde, 851 01:11:06,400 --> 01:11:09,760 weil Gefangene unter Schmerzen alles gestehen? 852 01:11:10,760 --> 01:11:13,120 Sie sagen nicht die Wahrheit, sondern das, 853 01:11:13,360 --> 01:11:15,200 was der Folterknecht hören will. 854 01:11:16,80 --> 01:11:17,240 Herr Nadler. 855 01:11:18,120 --> 01:11:20,120 Ihnen ist natürlich bekannt, 856 01:11:20,480 --> 01:11:24,120 dass unsere Gesetze das Foltern verbieten. Ja. 857 01:11:24,960 --> 01:11:28,360 Und dass auch unsere Verfassung das tut. Natürlich. 858 01:11:28,600 --> 01:11:32,80 Sie wissen also, dass die Würde eines jeden Menschen - 859 01:11:32,320 --> 01:11:34,600 auch die eines Entführers - 860 01:11:34,840 --> 01:11:37,680 unter dem Schutz der Verfassung steht. 861 01:11:37,920 --> 01:11:39,400 Und Ihnen ist klar, 862 01:11:39,640 --> 01:11:43,160 dass Sie seine Würde durch die Folter verletzen. 863 01:11:44,680 --> 01:11:46,200 Ja, das ist mir klar. 864 01:11:46,600 --> 01:11:48,800 Aber was ist mit der Würde des Opfers? 865 01:11:49,480 --> 01:11:51,160 Auch sie muss ich schützen. 866 01:11:51,400 --> 01:11:54,160 Ich glaube, ich verstehe, was Sie meinen. 867 01:11:55,360 --> 01:11:57,560 Sie treffen eine Entscheidung. 868 01:11:57,800 --> 01:12:00,120 Ein entführtes Kind ist unschuldig, 869 01:12:00,360 --> 01:12:02,160 der Entführer ist schuldig. 870 01:12:02,720 --> 01:12:04,920 Er hat seine Würde verspielt, 871 01:12:05,160 --> 01:12:07,640 das Kind aber muss ich retten. Richtig? 872 01:12:08,480 --> 01:12:09,480 Ja. 873 01:12:09,720 --> 01:12:12,680 Es ist... eine Rettungsfolter. 874 01:12:14,640 --> 01:12:17,720 Eine Rettungsfolter? Was für ein Begriff! 875 01:12:18,880 --> 01:12:22,800 Das ist dann eine Art härtere Vernehmung für ein edles Ziel? 876 01:12:23,520 --> 01:12:26,440 Wenn Sie unter edel verstehen, ein Kind zu retten, 877 01:12:26,680 --> 01:12:30,00 dann ja, dann ist es das. Und diese Rettungsfolter, 878 01:12:30,720 --> 01:12:33,520 soll sie unter ärztlicher Aufsicht stattfinden? 879 01:12:33,920 --> 01:12:35,920 Es ist eine Frage der Organisation. 880 01:12:36,160 --> 01:12:38,280 Aber ja, ich kann mir das vorstellen. 881 01:12:38,520 --> 01:12:40,160 Wird der Arzt Ihnen dann 882 01:12:40,400 --> 01:12:43,600 nach eingehender Untersuchung des Verdächtigen 883 01:12:43,960 --> 01:12:49,80 aus medizinischer Sicht erlauben, noch einen Finger abzuschneiden? 884 01:12:50,520 --> 01:12:54,520 Oder werden in einem Gesetz Stufen der Folter festgelegt? 885 01:12:55,240 --> 01:12:57,600 Wie stellen Sie sich das überhaupt vor? 886 01:12:57,840 --> 01:12:59,760 Sollen wir an den Polizeiakademien 887 01:13:00,40 --> 01:13:01,680 Folterknechte ausbilden? 888 01:13:02,120 --> 01:13:05,960 Sollen wir junge Beamte lehren, wie man das richtig macht? 889 01:13:06,720 --> 01:13:09,240 Dem Zufall können wir es nicht überlassen, 890 01:13:09,480 --> 01:13:12,680 professionell muss das ja schon zugehen. Es... 891 01:13:12,920 --> 01:13:16,520 Sehen Sie nicht, wohin das führt, wenn Sie diese Tür aufmachen? 892 01:13:16,760 --> 01:13:20,320 Sie übertreiben es völlig. Ja? Meinen Sie? 893 01:13:22,80 --> 01:13:25,800 Lange nachdem die Folter in diesem Land abgeschafft wurde, 894 01:13:26,200 --> 01:13:28,840 haben die Nazis sie wieder eingeführt. 895 01:13:29,400 --> 01:13:30,680 Sie haben sich auch 896 01:13:30,920 --> 01:13:33,880 einen besonderen Ausdruck dafür ausgedacht. 897 01:13:34,120 --> 01:13:37,880 Sie nannten es "verschärfte Vernehmungsmethoden". 898 01:13:38,200 --> 01:13:41,520 Klingt fast so gut wie Rettungsfolter, finden Sie nicht? 899 01:13:41,760 --> 01:13:45,00 Was Sie sagen, ist Unsinn. Die Nazis folterten nicht, 900 01:13:45,240 --> 01:13:47,720 um Menschen zu retten, sondern zu töten. 901 01:13:47,960 --> 01:13:51,640 Ihre Gräueltaten haben mit unserer Situation nichts zu tun. 902 01:13:51,880 --> 01:13:56,120 Wonach würden Sie Ihre Entscheidung treffen? 903 01:13:56,600 --> 01:13:57,840 Welche Entscheidung? 904 01:13:58,80 --> 01:14:00,840 Sie müssen sich entscheiden, wen Sie foltern. 905 01:14:01,80 --> 01:14:03,600 Das sagte ich doch: Das Kind ist unschuldig, 906 01:14:03,840 --> 01:14:08,280 der Entführer schuldig. Sie würden jeden Schuldigen foltern? 907 01:14:08,800 --> 01:14:11,160 Nein, natürlich nur in extremen Ausnahmen. 908 01:14:11,400 --> 01:14:13,400 Aber was sind diese Ausnahmen? 909 01:14:13,640 --> 01:14:18,320 Wer sagt, dass gerade dieser oder jener Fall die eine Ausnahme ist? 910 01:14:21,880 --> 01:14:23,600 Ich... Also, Herr Nadler. 911 01:14:24,80 --> 01:14:26,120 Wo ziehen Sie die Grenze? 912 01:14:27,80 --> 01:14:28,520 Wann foltern Sie? 913 01:14:29,240 --> 01:14:33,880 Wer bestimmt in Ihrer Welt, wann gefoltert werden darf? 914 01:14:34,360 --> 01:14:35,480 Sie selbst? 915 01:14:35,840 --> 01:14:39,80 Als eine Art Richter, Staatsanwalt und Verteidiger 916 01:14:39,320 --> 01:14:41,760 und Vollstrecker in einer Person? 917 01:14:42,00 --> 01:14:45,120 Es reicht. Das sind keine Fragen, das ist eine Anklage. 918 01:14:45,360 --> 01:14:46,680 Ich verbitte mir das. 919 01:14:46,920 --> 01:14:48,720 Das ist schon das zweite Mal! 920 01:14:48,960 --> 01:14:51,760 Wenn das Gericht mir das Wort entziehen soll, 921 01:14:52,00 --> 01:14:53,520 stellen Sie einen Antrag! 922 01:14:53,800 --> 01:14:55,760 Wir sind in einer Hauptverhandlung 923 01:14:56,00 --> 01:14:59,360 und nicht in einer Talkshow, wo jeder mal was sagen darf. 924 01:14:59,600 --> 01:15:02,480 Ich habe jetzt das Fragerecht, und Sie schweigen. 925 01:15:03,400 --> 01:15:06,680 Lassen Sie uns doch bitte versuchen, 926 01:15:07,480 --> 01:15:09,440 den Zeugen zu verstehen. 927 01:15:10,480 --> 01:15:13,960 (Vorsitzende): Ich lasse die Frage zu. Mich interessiert das. 928 01:15:18,120 --> 01:15:19,360 Also? 929 01:15:20,360 --> 01:15:21,800 Ich bin kein Jurist. 930 01:15:22,160 --> 01:15:24,560 Das ist keine juristische Frage. 931 01:15:25,280 --> 01:15:26,840 *Düstere Klänge* 932 01:15:27,880 --> 01:15:30,960 Ich weiß nicht, wie ich die Frage beantworten soll. 933 01:15:33,360 --> 01:15:34,480 Ich weiß. 934 01:15:37,280 --> 01:15:38,800 Lassen wir das jetzt. 935 01:15:41,520 --> 01:15:43,880 Kommen wir zu etwas anderem. 936 01:15:45,960 --> 01:15:48,960 Können Sie uns was über den Charakter von Kelz sagen? 937 01:15:49,920 --> 01:15:51,120 Seinen Charakter? 938 01:15:51,400 --> 01:15:52,400 Ja. 939 01:15:52,680 --> 01:15:54,240 Wie schätzen Sie ihn ein? 940 01:15:56,200 --> 01:15:59,920 Wir haben seine Kollegen, seine Ex-Freundin, seine Mutter 941 01:16:00,160 --> 01:16:02,880 und andere Personen aus seinem Umfeld befragt 942 01:16:03,120 --> 01:16:06,240 und sie alle schilderten mehr oder weniger das Gleiche. 943 01:16:06,760 --> 01:16:09,880 Herr Kelz ist ein junger Mann, der mit seiner Herkunft 944 01:16:10,120 --> 01:16:13,760 und Ausbildung unzufrieden ist. Er will mehr sein, als er ist. 945 01:16:14,40 --> 01:16:16,120 Können Sie uns ein Beispiel nennen? 946 01:16:16,760 --> 01:16:20,240 Als typisch kann gelten, was seine Ex-Freundin uns erzählte. 947 01:16:20,480 --> 01:16:24,00 Kelz kaufte sich die englische Ausgabe der Financial Times. 948 01:16:24,240 --> 01:16:26,920 Eine Zeitung, die auf rosa Papier gedruckt ist. 949 01:16:27,160 --> 01:16:30,400 Damit ging er ins Café, wollte von Leuten gesehen werden. 950 01:16:30,640 --> 01:16:33,320 Sie sollten ihn für einen Manager halten, 951 01:16:33,560 --> 01:16:35,360 dabei konnte er kaum Englisch. 952 01:16:35,600 --> 01:16:37,560 Gelesen hat er die Zeitung nie. 953 01:16:37,960 --> 01:16:41,320 Können Sie mit all Ihrer beruflichen Erfahrung 954 01:16:41,840 --> 01:16:44,200 den Charakter zusammenfassen? 955 01:16:46,440 --> 01:16:50,120 Ich halte ihn für einen durch und durch verkommenen Menschen. 956 01:16:51,520 --> 01:16:52,520 Ja. 957 01:16:54,360 --> 01:16:59,520 Bei der ersten Vernehmung durch Ihre Kollegin Lansky schwieg er. 958 01:17:00,480 --> 01:17:01,600 Ist das richtig? Ja. 959 01:17:01,840 --> 01:17:05,880 Und bei Ihrem eigenen ersten und zweiten Vernehmungsversuch? 960 01:17:06,120 --> 01:17:10,00 Er sagte immer nur wenig. Man kam äußerst schwer ins Gespräch. 961 01:17:10,240 --> 01:17:13,560 Sie haben in dem Begleitprotokoll vermerkt, 962 01:17:14,200 --> 01:17:19,360 er habe - ich zitiere - "nur höhnisch gegrinst". 963 01:17:19,880 --> 01:17:22,840 Das nahm ich am Ende des ersten Gesprächs so wahr. 964 01:17:23,80 --> 01:17:27,40 Ihr letzter Vernehmungsversuch, am Abend der Festnahme, 965 01:17:28,320 --> 01:17:30,320 war um 23:40 Uhr beendet. 966 01:17:32,360 --> 01:17:34,720 Kurz danach schrieben Sie diesen Vermerk. 967 01:17:34,960 --> 01:17:37,480 Ist das so richtig? Ja, das ist richtig. 968 01:17:37,920 --> 01:17:41,80 Und nun, keine acht Stunden später, 969 01:17:41,360 --> 01:17:43,520 passiert etwas Merkwürdiges. 970 01:17:44,480 --> 01:17:48,920 Dieser "ganz und gar verkommene Mensch" gesteht plötzlich. 971 01:17:49,960 --> 01:17:54,320 Er nennt Ihnen den Aufenthaltsort der entführten Lisa. 972 01:17:55,640 --> 01:17:56,640 Ja. 973 01:17:56,880 --> 01:18:00,880 Das widerspricht aller kriminalistischen Erfahrung. 974 01:18:01,480 --> 01:18:03,960 Was ist in dieser Nacht passiert? 975 01:18:04,960 --> 01:18:08,920 Wieso wandelte sich Kelz vom Saulus zum Paulus? 976 01:18:10,480 --> 01:18:13,720 Er bekam wohl ein schlechtes Gewissen, sowas kommt vor. 977 01:18:13,960 --> 01:18:18,760 Bei einem Mann, der allen Ihren Vernehmungsversuchen widersteht? 978 01:18:19,160 --> 01:18:20,920 Der, wenn Sie Recht haben, 979 01:18:21,160 --> 01:18:23,960 keinen einzigen Beweis zurückgelassen hat? 980 01:18:24,200 --> 01:18:27,80 Der die Tat, falls Ihre Theorie stimmt, 981 01:18:27,320 --> 01:18:30,840 vollkommen kalt und perfekt geplant hat? 982 01:18:31,600 --> 01:18:33,960 Der das Mädchen in Sicherheit wusste? 983 01:18:34,200 --> 01:18:35,600 Dieser Mann, 984 01:18:36,400 --> 01:18:39,240 dieser verkommene Mensch, soll plötzlich 985 01:18:39,480 --> 01:18:41,560 sein Gewissen entdeckt haben? 986 01:18:42,80 --> 01:18:44,760 Wollen Sie uns das im Ernst sagen, Herr Nadler? 987 01:18:45,00 --> 01:18:47,360 Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. 988 01:18:47,640 --> 01:18:50,200 Ich will Ihnen sagen, was Sie getan haben. 989 01:18:50,640 --> 01:18:54,400 Sie waren wütend über den Beschluss der Polizeipräsidentin. 990 01:18:54,640 --> 01:18:56,400 Sie sind nach Hause gefahren. 991 01:18:57,00 --> 01:18:59,760 Sie haben sich alle die Argumente für Folter, 992 01:19:00,00 --> 01:19:03,960 die Sie uns eben genannt haben, überlegt und vorgesagt, 993 01:19:04,200 --> 01:19:08,80 und dann, nachdem Sie wohl ein paar Stunden geschlafen haben, 994 01:19:08,640 --> 01:19:12,480 beschlossen Sie, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen 995 01:19:12,800 --> 01:19:14,520 und das Richtige zu tun. 996 01:19:14,760 --> 01:19:16,920 Sie sind zurück zum Revier gefahren. 997 01:19:17,160 --> 01:19:19,480 Sie sind zu Kelz in die Zelle gegangen, 998 01:19:19,720 --> 01:19:21,960 haben ihn in den Waschraum geschleppt 999 01:19:22,800 --> 01:19:26,800 und ihn dort so lange einem Waterboarding unterzogen, 1000 01:19:27,40 --> 01:19:30,200 bis er Ihnen gesagt hat, wo Lisa ist. 1001 01:19:30,840 --> 01:19:35,00 Ich habe Herrn Kelz erst auf dem Weg zum Zeugenraum gesehen. 1002 01:19:36,00 --> 01:19:39,240 Wann begann die Vernehmung von Kelz 1003 01:19:39,560 --> 01:19:40,960 an diesem Morgen? 1004 01:19:41,760 --> 01:19:45,280 Weiß nicht genau. Es könnte 7 Uhr gewesen sein. 1005 01:19:45,520 --> 01:19:47,320 So steht es auch im Protokoll. 1006 01:19:47,880 --> 01:19:50,240 7 Uhr: Vernehmungsbeginn. 1007 01:19:51,200 --> 01:19:53,160 Band 14, Blatt 91. 1008 01:19:54,920 --> 01:19:56,520 Aber tatsächlich 1009 01:19:56,840 --> 01:20:02,00 ging schon um 6:50 Uhr Ihr Anruf beim SEK ein. 1010 01:20:03,360 --> 01:20:06,80 Band 16, Blatt 22. 1011 01:20:07,80 --> 01:20:12,560 Um 6:50 Uhr haben Sie Ihren Kollegen mitgeteilt, wo Lisa ist. 1012 01:20:13,560 --> 01:20:16,480 Und tatsächlich rückte das SEK 1013 01:20:16,720 --> 01:20:21,360 nach dem Einsatzprotokoll auch um 6:58 Uhr aus. 1014 01:20:22,240 --> 01:20:24,400 Acht Minuten nach Ihrem Anruf. 1015 01:20:25,400 --> 01:20:28,480 Sie riefen um 6:50 Uhr an - 1016 01:20:29,00 --> 01:20:33,320 also 10 Minuten bevor die Vernehmung von Kelz 1017 01:20:33,600 --> 01:20:35,160 überhaupt begann. 1018 01:20:35,520 --> 01:20:37,400 Sie konnten zu diesem Zeitpunkt 1019 01:20:37,640 --> 01:20:40,240 noch gar nicht wissen, was Kelz sagen wird. 1020 01:20:40,480 --> 01:20:44,840 Das ist Ihr Beweis, dass ich Kelz gefoltert haben soll? Eindeutig. 1021 01:20:45,680 --> 01:20:49,200 Sie haben vor der offiziellen Vernehmung gewusst, 1022 01:20:49,600 --> 01:20:50,960 wo sich Lisa befindet. 1023 01:20:51,240 --> 01:20:53,360 Nein, Herr Verteidiger, Sie irren. 1024 01:20:53,600 --> 01:20:56,560 Ich war bei der Vernehmung von Kelz nicht alleine. 1025 01:20:56,800 --> 01:21:00,280 Meine Kollegin Frau Lansky war dort und die Schreibkraft. 1026 01:21:00,520 --> 01:21:03,960 Beide werden Ihnen bestätigen, dass Kelz sofort gestand. 1027 01:21:04,200 --> 01:21:07,120 Er sagte uns auf dem Weg nach oben, wo Lisa ist. 1028 01:21:07,400 --> 01:21:09,960 Noch bevor wir eine einzige Zeile schrieben. 1029 01:21:10,200 --> 01:21:12,200 Ich rief dann sofort das SEK. 1030 01:21:12,440 --> 01:21:15,200 Dieses erste Blatt, auf dem die Uhrzeit steht, 1031 01:21:15,440 --> 01:21:19,760 dieses Blatt mit den persönlichen Angaben zum Zeugen und so weiter, 1032 01:21:20,00 --> 01:21:22,200 das wurde erst später vervollständigt. 1033 01:21:22,440 --> 01:21:24,880 7 Uhr war eine ungefähre Angabe. 1034 01:21:25,120 --> 01:21:28,120 Das mag mein Fehler gewesen sein, eine Ungenauigkeit. 1035 01:21:28,360 --> 01:21:32,400 Aber mir deshalb zu unterstellen, ich hätte Kelz gefoltert, 1036 01:21:32,640 --> 01:21:34,360 ist lächerlich! Herr Zeuge. 1037 01:21:35,520 --> 01:21:38,200 Ich frage Sie jetzt ein letztes Mal: 1038 01:21:40,640 --> 01:21:43,80 Waren Sie gegen 6 Uhr früh 1039 01:21:43,720 --> 01:21:46,920 an diesem Tag in den Gefangenzellen? 1040 01:21:52,480 --> 01:21:54,680 Bevor Sie antworten, Herr Nadler. 1041 01:21:55,00 --> 01:21:58,480 Ich habe, wie Sie wissen, selbst an diesem Tag 1042 01:21:58,720 --> 01:22:00,720 Kelz in seiner Zelle aufgesucht. 1043 01:22:01,720 --> 01:22:05,760 Ihr Name stand im Besucherbuch über meinem Namen. 1044 01:22:06,680 --> 01:22:09,480 Sie waren bereits um 5:30 Uhr dort. 1045 01:22:10,440 --> 01:22:12,720 Das Besucherbuch beweist es. 1046 01:22:15,840 --> 01:22:17,480 War es so, Herr Nadler? 1047 01:22:17,800 --> 01:22:18,960 Waren Sie dort? 1048 01:22:22,160 --> 01:22:24,80 Ja. Was ja? 1049 01:22:26,920 --> 01:22:29,120 Ich war bereits um 5:30 Uhr dort. 1050 01:22:30,880 --> 01:22:34,40 Haben Sie Kelz dort einem Waterboarding unterzogen? 1051 01:22:35,640 --> 01:22:36,800 Nein. 1052 01:22:38,280 --> 01:22:40,480 Wollten Sie Lisa retten? 1053 01:22:41,40 --> 01:22:43,280 Wollten Sie das Richtige tun? 1054 01:22:45,240 --> 01:22:46,840 Ein Kind zu haben bedeutet, 1055 01:22:47,80 --> 01:22:49,760 sein Herz außerhalb seines Körpers zu tragen. 1056 01:22:50,840 --> 01:22:53,80 War es eine Rettungsfolter? Ich... 1057 01:22:53,320 --> 01:22:54,400 Hat Kelz die Tat 1058 01:22:54,640 --> 01:22:57,560 unter dem Eindruck des Waterboarding gestanden? 1059 01:23:09,760 --> 01:23:11,160 Ja, das hat er. 1060 01:23:11,840 --> 01:23:13,280 *Leises Gemurmel* 1061 01:23:21,760 --> 01:23:26,120 Wir Polizisten sollen Ihr Leben und das Ihrer Familie beschützen. 1062 01:23:26,960 --> 01:23:30,480 Wenn es gefährlich wird, rufen Sie. Wir sollen alles tun. 1063 01:23:32,320 --> 01:23:36,80 Was wäre, wenn ich Lisa hätte retten können? Ich bin Anwalt. 1064 01:23:36,800 --> 01:23:39,880 Ich beantworte keine Fragen, ich stelle sie. 1065 01:23:40,400 --> 01:23:43,120 So sieht das unsere Prozessordnung vor. 1066 01:23:43,840 --> 01:23:45,880 Aber ich kann eine Ausnahme machen, 1067 01:23:46,120 --> 01:23:49,320 wenn das Gericht es erlaubt. (Vorsitzende): Bitte schön. 1068 01:23:51,920 --> 01:23:55,160 Wenn Sie Lisa gerettet hätten, 1069 01:23:56,560 --> 01:23:59,880 wären Sie für mich ein Held. Ein Held? 1070 01:24:00,840 --> 01:24:04,40 Sie haben sich gegen unsere Rechtsordnung gestellt, 1071 01:24:04,520 --> 01:24:06,840 gegen alles, woran ich glaube. 1072 01:24:08,80 --> 01:24:10,760 Sie haben die Würde eines Menschen verletzt. 1073 01:24:11,200 --> 01:24:15,520 Kelz wurde durch Ihre Folter zu einem bloßen Objekt gemacht. 1074 01:24:16,880 --> 01:24:19,120 Weil Sie an seine Gedanken nicht kamen, 1075 01:24:19,360 --> 01:24:21,360 hielten Sie sich an seinen Körper. 1076 01:24:21,960 --> 01:24:25,160 Deshalb müssten Sie - wenn es nach mir ginge - 1077 01:24:25,520 --> 01:24:29,00 für das, was Sie getan haben, hart bestraft werden. 1078 01:24:30,160 --> 01:24:32,560 Ich würde Ihnen die Pension entziehen 1079 01:24:33,200 --> 01:24:35,160 und Sie aus dem Dienst entlassen. 1080 01:24:36,720 --> 01:24:38,560 Aber ich würde Sie bewundern, 1081 01:24:38,960 --> 01:24:42,920 weil Sie Ihre Zukunft für das Leben des Mädchens opferten. 1082 01:24:43,960 --> 01:24:46,840 Die Folgen für Sie müssten fürchterlich sein. 1083 01:24:47,800 --> 01:24:50,920 Helden werden geehrt, aber Sie scheitern. 1084 01:24:54,400 --> 01:24:57,520 Aber wie hätte ich sonst erfahren, wo das Mädchen ist? 1085 01:24:57,800 --> 01:25:00,760 Was mache ich, wenn ich keine Antworten bekomme? 1086 01:25:01,520 --> 01:25:03,600 Dann bekommen Sie eben keine. 1087 01:25:04,480 --> 01:25:05,960 So einfach ist das. 1088 01:25:09,240 --> 01:25:11,960 Die Polizeipräsidentin hatte Recht. 1089 01:25:12,880 --> 01:25:14,400 Wir müssen das ertragen. 1090 01:25:14,640 --> 01:25:17,160 Wir legen uns selbst Grenzen auf. 1091 01:25:18,80 --> 01:25:21,840 Es gibt keine Wahrheitsermittlung um jeden Preis. 1092 01:25:22,880 --> 01:25:25,800 Genau das zeichnet den Rechtsstaat aus. 1093 01:25:27,320 --> 01:25:29,800 Lisa von Bode wurde nur 12 Jahre alt. 1094 01:25:33,00 --> 01:25:35,640 Ich habe keine weiteren Fragen an den Zeugen. 1095 01:25:35,880 --> 01:25:39,160 Wenn es von der Staatsanwaltschaft keine Fragen mehr gibt, 1096 01:25:39,440 --> 01:25:41,800 dann ist der Zeuge mit Dank entlassen. 1097 01:25:45,00 --> 01:25:48,320 Ich beantrage die Aufhebung des Haftbefehls. 1098 01:25:49,360 --> 01:25:51,920 Kelz' Geständnis ist nicht verwertbar. 1099 01:25:53,240 --> 01:25:56,80 Es ist durch verbotene Vernehmungsmethoden, 1100 01:25:56,320 --> 01:25:58,880 das heißt unter Folter, zustande gekommen. 1101 01:25:59,720 --> 01:26:02,40 Alle weiteren Geständnisse von Kelz 1102 01:26:02,280 --> 01:26:04,440 sind ebenfalls nicht verwertbar, 1103 01:26:04,760 --> 01:26:08,720 weil der Druck durch diese furchtbare Folter fortwirkte. 1104 01:26:09,840 --> 01:26:12,120 Außer dem erzwungenen Geständnis 1105 01:26:12,360 --> 01:26:15,680 gibt es aber keine hinreichenden Beweise, 1106 01:26:15,920 --> 01:26:18,720 die den Angeklagten überführen können. 1107 01:26:19,600 --> 01:26:22,480 Um es noch einmal ganz anders zu sagen: 1108 01:26:23,560 --> 01:26:27,720 Nach diesem Folter-Geständnis wissen wir noch nicht einmal, 1109 01:26:28,80 --> 01:26:31,680 ob Kelz nur ein Mitläufer oder der Haupttäter war 1110 01:26:31,920 --> 01:26:36,560 oder ob er das alles nur von dem Haupttäter gehört hat. 1111 01:26:37,160 --> 01:26:40,600 (Vorsitzende): Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. 1112 01:26:45,280 --> 01:26:47,840 Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: 1113 01:26:48,520 --> 01:26:51,840 Der Angeklagte Georg Kelz wird freigesprochen. 1114 01:26:52,360 --> 01:26:54,840 Der Haftbefehl gegen ihn wird aufgehoben. 1115 01:26:55,80 --> 01:26:57,920 Die Kosten des Verfahrens trägt die Staatskasse. 1116 01:26:58,560 --> 01:26:59,640 Zur Begründung: 1117 01:26:59,880 --> 01:27:03,240 Das Geständnis des Angeklagten wurde durch Folter erpresst 1118 01:27:03,480 --> 01:27:06,240 und kann daher nicht gegen ihn verwendet werden. 1119 01:27:06,600 --> 01:27:10,120 Ein anderweitiger Tatnachweis konnte nicht geführt werden. 1120 01:27:15,720 --> 01:27:17,760 *Melancholische Musik* 1121 01:27:27,760 --> 01:27:28,960 Danke. 1122 01:27:29,720 --> 01:27:32,200 Es wird eine Ermittlung gegen Sie geben. 1123 01:27:33,720 --> 01:27:36,880 Ich halte Sie aus allem raus. War meine Entscheidung. 1124 01:27:44,400 --> 01:27:45,600 Tut mir leid. 1125 01:28:07,320 --> 01:28:09,40 *Düstere Klänge* 1126 01:28:15,640 --> 01:28:17,280 *Schluchzen* 1127 01:28:19,920 --> 01:28:22,160 (Tochter): Papa! Papa! 1128 01:28:25,840 --> 01:28:27,520 *Die Tochter lacht* 1129 01:28:30,800 --> 01:28:32,560 Wir kommen gleich. 1130 01:28:37,760 --> 01:28:39,960 (Off): Finden Sie das ungerecht? 1131 01:28:41,360 --> 01:28:45,360 Bevor Sie urteilen, sehen Sie sich auch meine Geschichte an. 1132 01:28:48,600 --> 01:28:51,680 Jetzt erklären Sie's mir endlich! Was ist passiert? 1133 01:28:52,160 --> 01:28:54,880 Die Polizei hatte nichts gegen Sie in der Hand. 1134 01:28:55,440 --> 01:28:57,520 Verteidige Kelz bitte nicht. 1135 01:28:57,760 --> 01:28:59,480 Bleiben Sie beim Geständnis. 1136 01:28:59,800 --> 01:29:02,640 Nur der Täter konnte wissen, wo Lisa gefangen war. 1137 01:29:27,560 --> 01:29:32,80 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020140964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.