All language subtitles for 2021_Ferdinand von Schirach - Feinde - Gegen die Zeit.deu (1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,200
2
00:00:00,640 --> 00:00:02,920
(Nadler off):
Mein Name ist Peter Nadler.
3
00:00:03,160 --> 00:00:05,520
Ich bin seit 28 Jahren Polizist.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,40
Es gibt das Böse.
5
00:00:08,280 --> 00:00:10,400
Ich sehe es
jeden Tag auf der Straße:
6
00:00:10,640 --> 00:00:13,00
Diebe, Mörder, Vergewaltiger,
7
00:00:13,880 --> 00:00:14,880
Drogendealer.
8
00:00:15,680 --> 00:00:18,840
Eine friedliche Gesellschaft
kann nur existieren,
9
00:00:19,80 --> 00:00:20,640
wenn sie bestraft werden.
10
00:00:20,920 --> 00:00:24,40
Das ist für mich Gerechtigkeit.
Daran glaube ich.
11
00:00:24,840 --> 00:00:27,200
(Biegler): Herr Nadler irrt sich.
12
00:00:27,680 --> 00:00:32,40
Ich heiße Konrad Biegler und
verteidige seit über 30 Jahren
13
00:00:33,00 --> 00:00:34,520
Menschen vor Gericht.
14
00:00:36,80 --> 00:00:39,160
In dieser langen Zeit
habe ich nie einen nur guten
15
00:00:39,520 --> 00:00:42,560
oder einen nur bösen Menschen
kennengelernt.
16
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
Die Gerechtigkeit,
die Nadler will,
17
00:00:45,560 --> 00:00:47,720
bekommen wir
nur durch unsere Gesetze,
18
00:00:48,00 --> 00:00:50,480
durch die Anwendung des Rechts.
19
00:00:51,720 --> 00:00:55,80
Ich weiß, manchmal
ist das schwer zu ertragen.
20
00:00:58,960 --> 00:01:01,480
Sehen Sie sich jetzt
meine Geschichte an.
21
00:01:03,480 --> 00:01:05,280
*Düstere Musik*
22
00:01:48,760 --> 00:01:51,520
*Knirschende Fahrtgeräusche*
23
00:01:54,720 --> 00:01:56,360
*Leise Popmusik*
24
00:01:59,720 --> 00:02:02,80
*Lisa murmelt*
- (Ben): Sorry.
25
00:02:04,960 --> 00:02:08,120
(Lisa): Nächstes Mal nimmst du
aber deine Tür, ja?
26
00:02:08,400 --> 00:02:10,720
(Mutter off): Beeil dich, Lisa.
- Ja.
27
00:02:11,920 --> 00:02:14,240
*Popmusik ist etwas lauter*
28
00:02:19,680 --> 00:02:22,800
(Ben): Lisa, geht's auch
etwas leiser? - Ja.
29
00:02:24,80 --> 00:02:25,440
(Ben): Danke.
30
00:02:26,920 --> 00:02:28,400
(Lisa): Tobi!
*Hund bellt*
31
00:02:34,600 --> 00:02:35,800
(Lisa): Da bin ich.
32
00:02:36,40 --> 00:02:38,600
(Mutter): Dein Müsli.
Gut geschlafen? - Ja.
33
00:02:38,840 --> 00:02:41,520
(Vater): Kommt Ben?
- (Lisa): Keine Ahnung.
34
00:02:41,760 --> 00:02:43,280
(Mutter): Nicht füttern.
35
00:02:45,200 --> 00:02:48,360
Komm, Tobi! Na, komm.
Geben Sie ihm was.
36
00:02:48,640 --> 00:02:52,800
(Vater): Mathe heute?
- Ja, aber gutes Gefühl.
37
00:02:54,80 --> 00:02:56,480
Kommt nicht wieder vor, Mama.
Mein Fehler.
38
00:02:56,720 --> 00:02:59,720
(Ben): Hallo, da bin ich.
Guten Morgen allerseits.
39
00:02:59,960 --> 00:03:01,360
(Eltern): Morgen.
40
00:03:01,640 --> 00:03:03,400
(Ben): Ah, 'tschuldigung.
41
00:03:03,640 --> 00:03:06,120
Ich müsste da einmal lang...
Danke.
42
00:03:09,40 --> 00:03:10,920
*Bedrohliche Musik*
43
00:03:22,80 --> 00:03:23,360
Tschüss, Tobi.
44
00:03:26,120 --> 00:03:29,40
(Haushälterin): Tschüss,
schönen Tag. - Danke.
45
00:03:36,120 --> 00:03:37,120
Tschüss alle.
46
00:03:37,360 --> 00:03:38,680
(Vater): Viel Glück.
47
00:03:38,920 --> 00:03:40,200
Bitte.
- Danke.
48
00:03:40,600 --> 00:03:45,120
(Vater): Gehst du heute Abend
mit Tobi? - Ja.
49
00:03:45,360 --> 00:03:46,600
(Mutter): Lisa!
50
00:03:47,960 --> 00:03:49,680
Hallo.
51
00:03:50,200 --> 00:03:52,360
(Lisa): Oh.
- Sehr gerne.
52
00:03:52,880 --> 00:03:54,240
(Lisa): Danke, Mama.
53
00:03:54,480 --> 00:03:56,400
Ich gehe später noch zu Franzi.
54
00:03:56,640 --> 00:03:59,880
(Mutter): Ruf vorher kurz an, ja?
- Mache ich.
55
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
So.
56
00:04:03,00 --> 00:04:04,600
(Lisa): Tschüss.
- Tschüss.
57
00:04:09,520 --> 00:04:12,160
(Ben): Ciao, viel Glück bei Mathe.
- Danke.
58
00:04:12,640 --> 00:04:15,360
*Bedrohliche Musik*
59
00:04:16,120 --> 00:04:17,440
(Wache): Morgen.
60
00:04:17,720 --> 00:04:20,640
Bin gespannt, wie viel Verspätung
das Flugzeug hat.
61
00:04:21,40 --> 00:04:22,640
Wann bist du wieder da?
62
00:04:23,400 --> 00:04:25,200
Heute Abend, gegen neun.
63
00:04:25,480 --> 00:04:26,520
Gut.
64
00:04:29,320 --> 00:04:31,00
Dann bis heute Abend.
65
00:04:41,760 --> 00:04:44,800
*Bedrohliche Musik*
66
00:04:49,520 --> 00:04:51,960
*Erstickte Schreie, Türgeräusch*
67
00:04:55,840 --> 00:04:58,560
*Erstickte Schreie*
68
00:05:02,120 --> 00:05:03,680
*Erstickte Schreie*
69
00:05:12,440 --> 00:05:14,720
*Klicken der Gurtschnalle*
70
00:05:26,840 --> 00:05:28,840
*Erstickte Schreie*
71
00:05:32,960 --> 00:05:34,520
*Bedrohliche Musik*
72
00:05:37,680 --> 00:05:41,800
Sie bringen die beiden direkt ins
Konferenzzimmer. Ich übernehme.
73
00:05:42,40 --> 00:05:43,880
Ja, das denke ich auch.
74
00:05:44,520 --> 00:05:46,80
Was haben wir danach?
75
00:05:51,480 --> 00:05:52,880
*Schließgeräusch*
76
00:06:03,440 --> 00:06:05,320
*Schlüsselklappern*
77
00:06:13,680 --> 00:06:15,600
*Bedrohliche Musik*
78
00:06:50,680 --> 00:06:53,160
*Leise, knirschende Schritte*
79
00:07:06,440 --> 00:07:07,480
*Türgeräusch*
80
00:07:15,00 --> 00:07:16,440
*Stöhnen*
81
00:07:55,800 --> 00:07:58,400
Lassen Sie mich gehen. Bitte.
82
00:08:11,320 --> 00:08:13,160
*Lodern der Flammen*
83
00:08:20,200 --> 00:08:21,840
*Schließgeräusch*
84
00:09:09,240 --> 00:09:10,920
*Plätschern*
85
00:09:19,640 --> 00:09:21,240
*Knirschen*
86
00:09:45,240 --> 00:09:47,320
*Bedrohliche Musik*
87
00:10:04,160 --> 00:10:06,80
Morgen.
- Morgen.
88
00:10:14,520 --> 00:10:16,680
*Bedrohliche Musik*
89
00:10:48,920 --> 00:10:51,280
*Melancholische Musik*
90
00:11:13,240 --> 00:11:15,480
(Angestellte):
Das lag im Briefkasten.
91
00:11:15,760 --> 00:11:17,760
(Mutter): Das ist Lisas Handy.
92
00:11:38,600 --> 00:11:41,640
Ich ruf Rudolph an.
Er müsste in der Kanzlei sein.
93
00:11:42,800 --> 00:11:46,560
Lass Ben bitte sofort von
der Schule abholen. - Gut.
94
00:11:51,200 --> 00:11:52,760
*Seufzen*
95
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
*Würgen*
96
00:12:06,200 --> 00:12:07,720
*Düstere Klänge*
97
00:13:09,200 --> 00:13:10,520
*Husten*
98
00:13:15,200 --> 00:13:18,720
Wir haben eine Entführungslage.
Mädchen, zwölf Jahre.
99
00:13:20,560 --> 00:13:21,840
Lisa von Bode.
100
00:13:28,560 --> 00:13:31,480
(Lansky am Telefon):
Mhm. Gut. Vielen Dank.
101
00:13:34,200 --> 00:13:37,480
Die Polizeipräsidentin
hat mit der Familie gesprochen.
102
00:13:37,720 --> 00:13:39,560
Von Bodes sind einverstanden.
103
00:13:44,160 --> 00:13:46,640
Ihr erster Entführungsfall?
104
00:13:47,840 --> 00:13:48,920
Ja.
105
00:13:55,160 --> 00:13:57,200
*Düstere Klänge*
106
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
*Piepsen*
107
00:14:32,760 --> 00:14:34,920
*Schritte*
108
00:14:38,960 --> 00:14:40,80
Hallo.
Hallo.
109
00:14:40,360 --> 00:14:41,720
Ich kenne die Bodes.
110
00:14:41,960 --> 00:14:45,520
Ich gehe davon aus, dass sie
Ihre Ratschläge annehmen werden.
111
00:14:45,760 --> 00:14:49,520
Die Soko wird gerade gebildet.
Briefing in einer Stunde.
Gut.
112
00:14:49,760 --> 00:14:51,280
(Angestellte): Bitte.
113
00:14:54,400 --> 00:14:57,880
Das ist Peter Nadler, Leiter
der Sonderkommission "Lisa".
114
00:15:00,80 --> 00:15:01,520
Lansky.
(Vater): Tag.
115
00:15:01,920 --> 00:15:03,880
(Rudolph): Bennmann, angenehm.
116
00:15:04,120 --> 00:15:07,280
(Vater): Danke fürs schnelle
Kommen. Wir schätzen das.
117
00:15:10,480 --> 00:15:13,240
Es werden 5 Millionen Euro
in Bitcoin gefordert.
118
00:15:13,480 --> 00:15:17,720
Wir wollen nicht mit dem Entführer
verhandeln. Wir bezahlen das.
119
00:15:20,760 --> 00:15:22,760
Ich kann Sie natürlich verstehen.
120
00:15:23,00 --> 00:15:25,200
Ich habe eine Tochter
in Lisas Alter.
121
00:15:25,440 --> 00:15:28,720
Aber es gibt ein paar Dinge,
die Sie bedenken sollten.
122
00:15:29,160 --> 00:15:31,720
Das Geld
wird schwer nachzuverfolgen sein.
123
00:15:32,00 --> 00:15:33,200
Das Geld ist egal.
124
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
Verstehe.
125
00:15:35,960 --> 00:15:38,480
Aber das Geld
führt uns zum Entführer.
126
00:15:39,00 --> 00:15:41,960
Die Schwachstelle jeder
Entführung ist die Übergabe.
127
00:15:42,200 --> 00:15:43,320
Ist egal.
128
00:15:44,760 --> 00:15:46,680
Lisa darf nichts passieren.
129
00:15:51,200 --> 00:15:54,520
Erfahrungsgemäß beschleunigt
eine schnelle Lösegeldzahlung
130
00:15:54,760 --> 00:15:57,880
den Prozess der Freilassung
nicht zwangsläufig.
131
00:15:59,400 --> 00:16:01,840
Das kann die Polizeipräsidentin
bestätigen.
132
00:16:02,160 --> 00:16:04,240
(Ben): Warum?
Er hat, was er will.
133
00:16:05,240 --> 00:16:07,720
Er hat das Geld dann
sehr leicht bekommen.
134
00:16:08,240 --> 00:16:11,720
Der Entführer wird davon
ausgehen, dass mehr zu holen ist.
135
00:16:11,960 --> 00:16:16,320
Er sitzt am längeren Hebel. Oft
wird dann die Forderung erhöht,
136
00:16:16,880 --> 00:16:20,200
und das Opfer kommt gerade
deshalb nicht schneller frei.
137
00:16:20,440 --> 00:16:22,120
Ich bitte Sie,
das abzuwägen.
138
00:16:22,360 --> 00:16:25,840
Das ist die zentrale Entscheidung
am Anfang jeder Entführung.
139
00:16:26,640 --> 00:16:30,120
Und wenn ihr etwas passiert,
weil wir zu langsam waren?
140
00:16:31,80 --> 00:16:33,160
Das können Sie nicht ausschließen.
141
00:16:34,00 --> 00:16:35,760
Nein, keiner kann das.
142
00:16:42,600 --> 00:16:47,40
Es gibt für uns keine Alternative.
Wir überweisen sofort.
143
00:16:47,280 --> 00:16:49,880
Mein Anwalt und ich
veranlassen das umgehend.
144
00:16:54,560 --> 00:16:57,480
Können Sie uns Lisas
genauen Schulweg beschreiben?
145
00:17:00,160 --> 00:17:03,280
(Mutter): Lisa geht
die Gerhard-von-Richter-Straße
146
00:17:03,520 --> 00:17:04,600
bis zur Ecke hoch.
147
00:17:06,640 --> 00:17:09,640
Das sind so ungefähr 150-200 Meter
oder so.
148
00:17:12,320 --> 00:17:15,560
Dann biegt sie rechts
in die Wittenstraße
149
00:17:15,800 --> 00:17:17,600
und geht die Erste
wieder links.
150
00:17:20,80 --> 00:17:22,760
Das ist ungefähr nochmal
die gleiche Strecke.
151
00:17:23,00 --> 00:17:24,440
Bis zum Bergauplatz.
152
00:17:26,320 --> 00:17:30,200
Bei der Litfaßsäule trifft sie
dann meistens zwei Freundinnen.
153
00:17:37,440 --> 00:17:39,240
*Melancholische Musik*
154
00:17:52,280 --> 00:17:53,280
Boah...
155
00:17:54,800 --> 00:17:58,400
100 m von hier ist eine Stelle,
die man nicht einsehen kann.
156
00:17:58,920 --> 00:18:00,480
Spuren?
Neuschnee.
157
00:18:01,560 --> 00:18:04,800
Der Briefkasten
wurde um 11:15 Uhr geleert.
158
00:18:05,320 --> 00:18:08,200
Wir haben das Videomaterial
durchgesehen: nichts.
159
00:18:08,880 --> 00:18:10,840
Könnten Sie das nochmal abfahren?
160
00:18:11,320 --> 00:18:14,520
Es gibt vier Kameras
auf dem Gelände - zwei davon
161
00:18:14,760 --> 00:18:18,720
sind auf den Eingang gerichtet.
Keine zeigt den Briefkasten.
162
00:18:20,480 --> 00:18:23,960
Wir haben das ganze Videomaterial
zwei Mal durchgesehen.
163
00:18:24,920 --> 00:18:28,520
Morgens ein paar Passanten, und
dann um 11:15 Uhr der Postbote.
164
00:18:30,680 --> 00:18:32,920
Sonst war niemand in der Nähe.
165
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
Herr Nadler?
166
00:18:53,840 --> 00:18:54,840
Okay.
167
00:18:58,00 --> 00:19:01,680
Wir bräuchten noch ein paar
Dinge. Sie können helfen.
168
00:19:02,400 --> 00:19:06,840
Eine Liste von Angestellten und
Besuchern, die im Haus verkehren.
169
00:19:07,920 --> 00:19:11,240
Es spricht viel dafür, dass es
jemand gewesen sein könnte,
170
00:19:11,480 --> 00:19:14,720
der in Ihrem Haushalt
ein und aus ging oder noch geht.
171
00:19:17,00 --> 00:19:18,400
Ja.
Danke.
172
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Herr...
173
00:19:22,800 --> 00:19:24,00
Nadler.
174
00:19:24,480 --> 00:19:25,920
Herr Nadler.
175
00:19:29,640 --> 00:19:32,400
Ist es wahr, dass es
fast aussichtslos wird,
176
00:19:32,640 --> 00:19:36,520
wenn man die entführte Person
nicht binnen 48 Stunden findet?
177
00:19:37,440 --> 00:19:38,440
Nein.
178
00:19:41,40 --> 00:19:43,40
Lansky hab ich losgeschickt.
179
00:19:43,280 --> 00:19:46,960
Ja, das sieht auf dem Lisa-Foto
für mich aus wie ein Transporter.
180
00:19:47,200 --> 00:19:48,960
Ein Transit vielleicht.
Ja.
181
00:19:49,400 --> 00:19:53,40
Hört euch in der Nachbarschaft
nach einem Transit um.
Klar.
182
00:20:00,600 --> 00:20:02,240
*Entfernte Rufe*
183
00:20:05,160 --> 00:20:07,40
(Mann): Die sind unten.
184
00:20:14,80 --> 00:20:16,200
*Martinshorn im Hintergrund*
185
00:20:20,80 --> 00:20:22,920
Lansky, Kripo Berlin, Tag.
Sind Sie Herr Hensel?
186
00:20:24,00 --> 00:20:26,400
Es geht um die Familie von Bode.
187
00:20:27,920 --> 00:20:29,160
Kenn ich nicht.
188
00:20:29,800 --> 00:20:32,560
Doch. Sie haben im Auftrag
der Firma Rovulex
189
00:20:32,800 --> 00:20:35,440
im August und September
mit Manfred Schäfer
190
00:20:35,680 --> 00:20:38,480
die Sanitäranlagen
im Haus der Bodes saniert.
191
00:20:40,160 --> 00:20:42,440
(Frau): Was ist denn?
- Polizei.
192
00:20:42,680 --> 00:20:46,280
Wegen dem, was ich für Rovulex
gemacht habe, in Grunewald.
193
00:20:47,760 --> 00:20:49,440
Es dauert nicht lange.
194
00:20:51,520 --> 00:20:52,600
Gehen wir hoch?
195
00:20:52,840 --> 00:20:55,880
Die Liste der Besucher
sind wir noch nicht durch.
196
00:20:56,120 --> 00:20:59,160
Die meisten haben wir aber
erreicht. Fehlanzeige.
197
00:20:59,600 --> 00:21:03,160
Lisas Handy:
keine DNA, keine Faserspuren.
198
00:21:04,00 --> 00:21:06,160
Wurde mit Ammoniak abgewischt.
199
00:21:06,400 --> 00:21:09,840
Abdrücke nur vom Wachmann,
der Mutter und ihrer Assistentin.
200
00:21:10,400 --> 00:21:13,720
Immerhin: Auf dem Foto
ist ein winziges Stück Polster
201
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
vom Wagen zu sehen, unten links.
202
00:21:16,200 --> 00:21:18,360
Die Kollegen gehen alles durch.
203
00:21:18,600 --> 00:21:22,440
Wohl ein Ford Transit, Baujahr
zwischen 1986 und 2000.
Farbe?
204
00:21:22,680 --> 00:21:25,160
An der Innenausstattung
nicht feststellbar.
205
00:21:25,400 --> 00:21:27,960
Wurde in allen möglichen Farben
hergestellt.
206
00:21:28,200 --> 00:21:29,840
Könnte lackiert worden sein.
207
00:21:30,320 --> 00:21:32,840
Der Erpresserbrief?
Ist eben nur ein Foto.
208
00:21:33,80 --> 00:21:35,680
Normales Druckerpapier,
Schriftart Helvetica.
209
00:21:35,920 --> 00:21:38,120
Unspezifisch.
Kein Ermittlungsansatz.
210
00:21:39,320 --> 00:21:43,40
Für die Überprüfung der Handys,
die zwischen 7:30 Uhr und 11 Uhr
211
00:21:43,280 --> 00:21:46,40
in den Funkzellen waren,
kam eben der Beschluss.
212
00:21:47,80 --> 00:21:48,80
Und bei Ihnen?
213
00:21:54,880 --> 00:21:55,920
Krass?
- Was?
214
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Julian hat den Arsch von seiner
Katze gepostet. - Gib her.
215
00:22:00,360 --> 00:22:01,360
Gib's her!
216
00:22:01,600 --> 00:22:03,800
Guckt euch das an.
Was ist das?
217
00:22:04,840 --> 00:22:06,640
Was denn?
- Alter.
218
00:22:07,680 --> 00:22:10,160
Man hier. Guck.
Das stinkt voll.
219
00:22:12,160 --> 00:22:13,240
Lass mal hin.
220
00:22:16,600 --> 00:22:17,840
Mach ein Foto.
221
00:22:18,880 --> 00:22:20,400
Raucht übelst dort.
222
00:22:21,400 --> 00:22:24,440
Vorsicht, der brennt noch.
- Hier liegen so Teile.
223
00:22:25,480 --> 00:22:29,240
Die Überreste des Transit sind
nur sehr vorläufig analysiert.
224
00:22:29,480 --> 00:22:30,960
Es sieht aber so aus,
225
00:22:31,280 --> 00:22:34,840
als gäbe es keine verwertbaren
Spuren, keine Reifenabdrücke.
226
00:22:35,80 --> 00:22:38,920
Sturm, Feuer und Feuerwehr
haben wohl alles vernichtet.
227
00:22:39,160 --> 00:22:41,520
Genauere Analyse folgt.
*Handypiepsen*
228
00:22:42,280 --> 00:22:44,640
Der Förster des Waldgebiets
hat erklärt,
229
00:22:44,880 --> 00:22:48,720
es gäbe keine Hütte und keinen
Unterschlupf im gesamten Umkreis.
230
00:22:49,880 --> 00:22:52,40
Sämtliche
Verkehrsüberwachungskameras
231
00:22:52,280 --> 00:22:55,800
vom Grunewald bis zum Fundort
des Fahrzeuges werden überprüft.
232
00:22:57,240 --> 00:23:00,760
Die Alibis der ca. 20 Personen,
die wir aufgrund der Liste
233
00:23:01,00 --> 00:23:03,600
von Lisas Mutter aufsuchten,
sind belastbar.
234
00:23:04,40 --> 00:23:07,520
Eine Hausangestellte hatte eine
Vorstrafe wegen Unfallflucht.
235
00:23:07,760 --> 00:23:10,360
Das ist alles. Daraus
hat sich nichts ergeben.
236
00:23:10,600 --> 00:23:13,640
Wir wollten das Gebiet
nahe des verbrannten Transits
237
00:23:13,880 --> 00:23:15,840
mit Wärmebild-Drohnen
überfliegen.
238
00:23:16,80 --> 00:23:19,240
Die können wegen des Sturms
aber nicht fliegen.
239
00:23:19,480 --> 00:23:22,560
Wir durchsuchen das Gebiet
mit 3 Hundertschaften.
240
00:23:22,800 --> 00:23:25,960
Das bekommt die Presse mit.
Wir machen eine Konferenz.
241
00:23:28,80 --> 00:23:31,120
*Bedrohliche Musik*
242
00:23:33,00 --> 00:23:34,720
*Hubschrauberlärm*
243
00:23:46,00 --> 00:23:47,400
*Handyklingeln*
244
00:23:52,360 --> 00:23:54,520
(IT-Mann):
Man kann nicht exakt sagen,
245
00:23:54,760 --> 00:23:57,440
wie lange die Überweisung
der Bitcoins dauert.
246
00:23:57,680 --> 00:23:59,800
Fahndung immer noch ergebnislos.
247
00:24:01,360 --> 00:24:03,600
Sorry. Fahren Sie bitte fort.
248
00:24:04,40 --> 00:24:07,720
Ja, also, wie gesagt, man kann
nicht genau sagen, wie lange
249
00:24:07,960 --> 00:24:11,120
die Überweisung der Bitcoins
an den Entführer dauert.
250
00:24:11,360 --> 00:24:15,280
Es ist auch nicht wie eine
Überweisung auf ein Girokonto.
251
00:24:15,800 --> 00:24:19,840
Der Transfer muss immer erst von
anderen Usern verifiziert werden.
252
00:24:20,80 --> 00:24:23,560
Sobald das passiert ist,
taucht er in der Blockchain auf.
253
00:24:23,800 --> 00:24:26,960
Was da steht ist nachvollziehbar.
Von jedem, für immer.
254
00:24:27,240 --> 00:24:28,600
Das weiß der Entführer.
255
00:24:28,960 --> 00:24:31,600
Wir müssen davon ausgehen,
dass er auch weiß,
256
00:24:31,840 --> 00:24:34,640
wie er sich möglichst lange
anonym halten kann.
257
00:24:36,720 --> 00:24:39,960
Herr von Bode hat den Transfer
heute Mittag veranlasst.
258
00:24:40,200 --> 00:24:43,600
Ich gehe davon aus, dass bei
diesem Betrag die Verifizierung
259
00:24:43,840 --> 00:24:46,720
schnell geht, weil die User
damit Geld verdienen.
260
00:24:47,600 --> 00:24:48,760
Trotzdem denke ich,
261
00:24:49,00 --> 00:24:52,120
dass wir mit mindestens
einem Tag rechnen können,
262
00:24:52,360 --> 00:24:56,40
bis der Entführer sicher weiß,
dass das Geld wirklich da ist.
263
00:24:57,400 --> 00:24:59,480
*Melancholische Musik*
264
00:25:19,840 --> 00:25:23,80
Ich soll Ihnen ausrichten:
Bisher wurde nichts gefunden.
265
00:25:23,320 --> 00:25:26,560
Herr Nadler meldet sich
nach der Pressekonferenz wieder.
266
00:25:33,480 --> 00:25:35,560
Die Angestellten
der Sicherheitsfirma
267
00:25:35,800 --> 00:25:38,560
arbeiten je zu zweit
in Schichten von 8 Stunden.
268
00:25:38,800 --> 00:25:42,40
Keiner ist vorbestraft,
alle seit Jahren beschäftigt.
269
00:25:42,280 --> 00:25:43,560
Es gibt eine Ausnahme:
270
00:25:43,840 --> 00:25:47,80
Ein Wachmann schied vor vier
Monaten aus dem Dienst aus.
271
00:25:47,320 --> 00:25:51,80
Den haben wir überprüft, er liegt
seit 2 Wochen im Krankenhaus.
272
00:25:51,640 --> 00:25:55,280
Für ihn wurde aber ein Ersatz
eingestellt: Georg Kelz.
273
00:25:55,600 --> 00:25:59,400
Hat die Stelle übernommen.
Seine Bewerbungsunterlagen.
274
00:26:02,400 --> 00:26:04,840
Das könnte er sein.
Was haben wir über den?
275
00:26:06,40 --> 00:26:07,840
Aktenkundig ist er nicht.
276
00:26:08,760 --> 00:26:10,320
Wurde er schon befragt?
277
00:26:10,760 --> 00:26:13,280
Wir haben ihn
noch nicht erreicht.
278
00:26:13,520 --> 00:26:16,40
Ich besorge
einen Durchsuchungsbeschluss.
279
00:26:21,640 --> 00:26:23,80
Pressekonferenz.
280
00:26:23,320 --> 00:26:24,720
*Lansky stöhnt*
281
00:26:39,520 --> 00:26:41,00
*Düstere Klänge*
282
00:27:01,960 --> 00:27:04,200
*Rauschen des Haartrockners*
283
00:27:13,920 --> 00:27:16,680
(über Funk):
Kelz betritt gleich das Haus.
284
00:27:20,360 --> 00:27:23,480
Er geht zum Fahrstuhl,
kommt zu euch hoch.
285
00:27:33,680 --> 00:27:35,840
Georg Kelz?
Ja.
286
00:27:36,600 --> 00:27:39,840
Kripo Berlin. Können wir kurz
mit Ihnen sprechen?
287
00:27:40,80 --> 00:27:42,440
Worum geht's denn,
wenn man fragen darf?
288
00:27:42,800 --> 00:27:44,720
Können wir kurz reinkommen?
289
00:27:45,680 --> 00:27:46,920
Nein.
290
00:27:49,40 --> 00:27:51,800
Wir haben
einen Durchsuchungsbeschluss.
291
00:27:55,320 --> 00:27:56,440
Ah.
292
00:27:57,920 --> 00:27:59,640
Gut. Bitte.
293
00:28:08,440 --> 00:28:10,400
Am besten, wir gehen durch.
294
00:28:18,120 --> 00:28:19,840
So. Und jetzt?
295
00:28:21,120 --> 00:28:24,640
Sie arbeiten bei der Familie
von Bode als Wachmann?
Ja.
296
00:28:25,00 --> 00:28:27,880
Lisa von Bode ist heute Morgen
entführt worden.
297
00:28:29,480 --> 00:28:30,480
Wie bitte?
298
00:28:30,720 --> 00:28:33,360
Wir überprüfen alle,
die im Haus arbeiten.
299
00:28:36,800 --> 00:28:40,440
Ich hab damit nichts zu tun.
Dürfen wir in Ihre Tasche sehen?
300
00:28:46,680 --> 00:28:47,680
Ja.
301
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
Danke.
302
00:29:06,80 --> 00:29:07,360
(Beamter): Nichts.
303
00:29:12,640 --> 00:29:14,960
Sie müssten
mit aufs Revier kommen.
304
00:29:35,920 --> 00:29:37,880
*Düstere Klänge*
305
00:29:42,760 --> 00:29:44,40
*Türgeräusch*
306
00:29:48,240 --> 00:29:49,440
Er schweigt.
307
00:29:50,880 --> 00:29:53,520
Was hat er
zur Hausdurchsuchung gesagt?
308
00:29:53,760 --> 00:29:57,560
Hat sich den Beschluss zeigen
lassen und uns dann reingelassen.
309
00:29:58,360 --> 00:29:59,600
Aha.
310
00:30:03,520 --> 00:30:04,760
Was ist Ihr Eindruck?
311
00:30:06,40 --> 00:30:07,120
Ich weiß nicht.
312
00:30:08,760 --> 00:30:11,920
Unangenehm... Eitel.
313
00:30:17,640 --> 00:30:19,160
*Verkehrslärm*
314
00:30:22,480 --> 00:30:23,800
*Düstere Klänge*
315
00:30:58,200 --> 00:30:59,400
Peter Nadler.
316
00:30:59,720 --> 00:31:03,320
Ich leite die Ermittlungen
im Entführungsfall Lisa von Bode.
317
00:31:07,880 --> 00:31:10,800
Wo waren Sie heute Vormittag
zwischen 6 und 12 Uhr?
318
00:31:12,440 --> 00:31:14,920
Das wurde ich
von Ihrer Kollegin gefragt.
319
00:31:15,160 --> 00:31:17,160
Sie haben nicht geantwortet.
320
00:31:19,760 --> 00:31:22,00
Sind Sie bereit zu reden
oder nicht?
321
00:31:35,840 --> 00:31:38,960
Ich habe heute Morgen bis
ungefähr halb elf geschlafen.
322
00:31:39,200 --> 00:31:42,240
Dann war ich frühstücken,
im Café Döblins.
323
00:31:42,600 --> 00:31:45,480
Waren Sie die ganze Nacht
allein zuhause?
Mhm.
324
00:31:46,400 --> 00:31:50,600
Sie arbeiten seit ca. vier
Monaten bei Familie von Bode.
Ja.
325
00:31:50,840 --> 00:31:53,360
Gefällt Ihnen die Arbeit?
Ja.
326
00:31:53,760 --> 00:31:57,360
Sie verstehen sich gut
mit Ihren Arbeitgebern?
Sehr.
327
00:31:57,840 --> 00:31:59,920
Wie haben Sie
Bodes kennengelernt?
328
00:32:00,160 --> 00:32:02,880
Durch ein Bewerbungsgespräch.
Wie war das?
329
00:32:06,280 --> 00:32:08,800
Frau Bode wollte mich
persönlich sprechen.
330
00:32:09,40 --> 00:32:10,200
Das verstehe ich.
331
00:32:10,480 --> 00:32:13,360
Man will wissen, wem man
die Sicherheit anvertraut.
332
00:32:14,120 --> 00:32:16,120
Wir waren uns sofort sympathisch.
333
00:32:16,640 --> 00:32:19,520
Nette Leute, tolles Haus -
was will man mehr?
334
00:32:24,440 --> 00:32:27,640
Herr Kelz, leben Sie
über Ihre Verhältnisse?
335
00:32:30,120 --> 00:32:31,360
Nee, wieso?
336
00:32:31,720 --> 00:32:35,440
Wir reden mit Personen aus Ihrem
Umfeld. Haben Sie Schulden?
337
00:32:35,680 --> 00:32:36,880
Wer sagt sowas?
338
00:32:48,80 --> 00:32:50,200
Wollen Sie
mehr sein als Sie sind?
339
00:32:53,280 --> 00:32:54,280
Hören Sie mal.
340
00:32:54,520 --> 00:32:58,120
Ich führe ein ganz normales
Leben. Erfolgreich bin ich auch.
341
00:32:58,840 --> 00:33:02,360
Ich arbeitete immer in den besten
Häusern, nicht irgendwo.
342
00:33:02,760 --> 00:33:05,00
Und ich hab
immer gute Arbeit gemacht.
343
00:33:15,00 --> 00:33:17,800
Das hab ich vorgestern
zum Geburtstag gekriegt -
344
00:33:18,80 --> 00:33:19,760
von Frau Bode persönlich.
345
00:33:25,280 --> 00:33:27,80
Kann ich jetzt wieder gehen?
346
00:33:36,760 --> 00:33:41,120
Hatten Sie im Haus
Umgang mit Lisa?
347
00:33:47,680 --> 00:33:51,80
Meine Aufgabe ist der Wachschutz,
nicht die Kinderbetreuung.
348
00:33:51,560 --> 00:33:53,800
Klar.
Aber hatten Sie Kontakt zu ihr?
349
00:33:54,960 --> 00:33:56,720
Nein, nie direkt.
350
00:33:59,40 --> 00:34:03,40
Wir sind uns öfter begegnet,
guten Tag gesagt. Das war's.
351
00:34:11,240 --> 00:34:12,760
Sagen Sie mir, wo sie ist.
352
00:34:13,200 --> 00:34:14,200
Was?
353
00:34:15,680 --> 00:34:19,320
Herr Kelz, ich bin zu lange im
Beruf. Ich weiß, Sie waren es.
354
00:34:19,560 --> 00:34:22,560
Was soll das?
Lisa ist zwölf Jahre alt.
355
00:34:22,960 --> 00:34:24,720
Wissen Sie, was Sie ihr antun?
356
00:34:25,00 --> 00:34:28,200
Allein da, wo immer Sie
sie hingebracht haben?
357
00:34:29,360 --> 00:34:32,480
Können Sie sich vorstellen,
was die Eltern durchmachen?
358
00:34:38,880 --> 00:34:42,120
Nein, das können Sie nicht.
Sie wollen nur das Geld.
359
00:34:58,360 --> 00:34:59,880
*Er atmet tief durch*
360
00:35:04,560 --> 00:35:05,920
Kelz geht in Gewahrsam.
361
00:35:08,880 --> 00:35:09,880
Warum?
362
00:35:10,920 --> 00:35:12,360
Weil er's getan hat.
363
00:35:19,760 --> 00:35:21,800
Wie können Sie sich
so sicher sein?
364
00:35:24,400 --> 00:35:25,520
Ich weiß es.
365
00:35:25,760 --> 00:35:27,800
Das können Sie nicht wissen.
366
00:35:28,40 --> 00:35:29,880
Wir haben nichts in der Hand.
367
00:35:30,640 --> 00:35:34,400
Aber wir müssen jetzt handeln.
Morgen ist es vielleicht zu spät.
368
00:35:34,840 --> 00:35:37,400
Nennen Sie's Intuition, Lansky.
369
00:35:37,840 --> 00:35:40,120
Er hat es getan,
ich bin mir sicher.
370
00:35:47,440 --> 00:35:48,920
Was haben Sie vor?
371
00:35:49,600 --> 00:35:51,600
Es geht nicht anders.
Was?
372
00:35:53,520 --> 00:35:54,800
Was geht nicht anders?
373
00:36:00,00 --> 00:36:01,520
Wir müssen ihn zwingen.
374
00:36:05,960 --> 00:36:09,960
Wir machen ihm Angst. Solche
Typen haben immer Angst.
Angst?
375
00:36:13,760 --> 00:36:16,400
Sie können gehen.
Ich mache das alleine.
376
00:36:16,680 --> 00:36:19,920
Was reden Sie da?
Gehen Sie.
Nein!
377
00:36:25,00 --> 00:36:26,240
Gewalt.
378
00:36:28,560 --> 00:36:33,40
Ich werde ihm sagen, dass wir ihn
foltern, wenn er nicht redet.
379
00:36:35,40 --> 00:36:36,320
Sind Sie verrückt?
380
00:36:38,440 --> 00:36:40,880
Deswegen bin ich
nicht Polizistin geworden.
381
00:36:41,160 --> 00:36:43,840
Glauben Sie mir,
er wird Lisa sterben lassen.
382
00:36:44,560 --> 00:36:46,920
Ich ersuche es
bei der Polizeipräsidentin.
383
00:36:47,720 --> 00:36:50,40
Dem stimmt sie nie zu.
384
00:36:50,640 --> 00:36:53,360
Sie müssen mit dem Ergebnis
leben, wie ich.
385
00:36:55,280 --> 00:36:56,360
Das ist absurd.
386
00:36:56,600 --> 00:36:59,80
Sie wissen nicht,
wie sowas enden kann.
387
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
Ich schon.
388
00:37:08,800 --> 00:37:12,680
(TV):" ... keine neuen Hinweise
auf den Verbleib des Mädchens.
389
00:37:13,00 --> 00:37:15,440
Das bestätigte
ein Polizeisprecher,
390
00:37:15,680 --> 00:37:17,200
und auch, dass die Suche
391
00:37:17,440 --> 00:37:19,280
vorerst abgebrochen wurde.
392
00:37:19,520 --> 00:37:22,80
Grund dafür
ist der einsetzende Schneefall.
393
00:37:22,320 --> 00:37:26,720
Sobald die Witterung sich bessert,
soll die Suche fortgesetzt werden.
394
00:37:26,960 --> 00:37:30,720
Man geht davon aus, dass Lisa
im Freien festgehalten wird."
395
00:37:30,960 --> 00:37:32,400
*Handyklingeln*
396
00:37:34,440 --> 00:37:36,800
Ja?
Ich bin noch drüben.
397
00:37:37,200 --> 00:37:39,920
Und? Was hat die
Polizeipräsidentin gesagt?
398
00:37:40,160 --> 00:37:42,440
Na ja,
sie hat den Antrag abgelehnt.
399
00:37:43,320 --> 00:37:46,720
Keine Androhungen,
keine körperliche Gewalt. Punkt.
400
00:37:47,320 --> 00:37:51,160
Gehen Sie nach Hause, Lansky.
Ihre Arbeit ist für heute getan.
401
00:37:51,760 --> 00:37:53,640
Wir haben alles versucht.
402
00:37:54,520 --> 00:37:55,520
Danke.
403
00:38:08,440 --> 00:38:10,320
*Düstere Klänge*
404
00:38:26,00 --> 00:38:27,280
Wo ist Lisa?
405
00:38:35,520 --> 00:38:37,760
*Bedrohliche Musik*
406
00:39:01,960 --> 00:39:05,560
(Frau Nadler): Sie ist vor der
ganzen Klasse aufgestanden
407
00:39:05,800 --> 00:39:08,760
und hat gesagt, dass Frau Kunze
eine Lügnerin ist,
408
00:39:09,00 --> 00:39:11,840
weil sie das mit der Klassenfahrt
nicht einhält.
409
00:39:12,920 --> 00:39:15,880
Morgen soll sie sich jetzt
vor allen entschuldigen.
410
00:39:16,120 --> 00:39:19,720
Das will sie natürlich nicht.
Sie hat fürchterlich geweint.
411
00:39:21,880 --> 00:39:25,440
Ich hab ihr vorgeschlagen,
dass sie so hinterm Rücken macht.
412
00:39:28,720 --> 00:39:30,920
*Leise Popmusik im Hintergrund*
413
00:39:34,680 --> 00:39:35,680
Hey.
414
00:39:36,400 --> 00:39:39,680
(Tochter): Ich kann nicht
schlafen.
Komm mal her.
415
00:39:43,720 --> 00:39:46,920
Hast du was Schlechtes geträumt?
Weiß nicht.
416
00:40:02,320 --> 00:40:03,880
(Frau Nadler): Kommst du?
417
00:40:06,360 --> 00:40:07,800
*Düstere Klänge*
418
00:40:16,680 --> 00:40:18,40
Was ist denn los?
419
00:40:19,480 --> 00:40:21,200
Nichts, schlaf weiter.
420
00:40:23,720 --> 00:40:24,720
*Küssen*
421
00:40:52,880 --> 00:40:54,680
*Prasseln des Regens*
422
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
Georg Kelz.
423
00:41:17,880 --> 00:41:19,400
*Schließgeräusch*
424
00:41:29,320 --> 00:41:31,280
*Schließgeräusch*
425
00:41:31,520 --> 00:41:33,960
Herr Kelz?
Herr Kelz, kommen Sie?
426
00:41:34,200 --> 00:41:35,200
Ja.
427
00:41:50,240 --> 00:41:51,440
*Schließgeräusch*
428
00:41:55,360 --> 00:41:56,920
Ich komm zurecht.
Okay.
429
00:42:17,840 --> 00:42:19,40
Und jetzt?
430
00:42:20,760 --> 00:42:22,280
Drehen Sie sich um.
431
00:42:35,920 --> 00:42:37,720
*Reißen*
432
00:42:41,160 --> 00:42:42,440
Was soll das?
433
00:42:43,360 --> 00:42:44,600
Ganz ruhig.
434
00:42:55,160 --> 00:42:56,160
Scheiße.
435
00:42:56,600 --> 00:43:00,40
Was machen Sie denn da?
Ganz ruhig, du bleibst ruhig.
436
00:43:00,480 --> 00:43:02,280
Was machen Sie denn da?
437
00:43:02,520 --> 00:43:04,520
Was haben Sie denn vor?
Hinsetzen!
438
00:43:04,760 --> 00:43:06,40
Ganz ruhig.
439
00:43:07,40 --> 00:43:09,640
Was soll denn das?
Du bleibst ganz ruhig.
440
00:43:09,880 --> 00:43:10,880
Scheiße.
441
00:43:11,320 --> 00:43:12,320
*Zurren*
442
00:43:12,560 --> 00:43:14,200
Was soll diese Scheiße?
443
00:43:18,520 --> 00:43:20,880
Das ist deine letzte Chance,
Kelz.
444
00:43:21,280 --> 00:43:22,840
Wo ist das Mädchen?
445
00:43:23,80 --> 00:43:24,80
Was?
446
00:43:24,320 --> 00:43:25,520
Wo ist sie?
447
00:43:26,280 --> 00:43:27,520
Ich...
448
00:43:34,800 --> 00:43:36,800
*Plätschern*
449
00:43:42,760 --> 00:43:44,400
Wo ist das Mädchen?
450
00:43:45,920 --> 00:43:46,920
Ich...
451
00:43:48,920 --> 00:43:50,400
Bitte.
*Aufschrei*
452
00:43:52,200 --> 00:43:53,200
Wo ist sie?
453
00:43:54,40 --> 00:43:55,760
Wo?
Ich sage nichts.
454
00:43:56,840 --> 00:43:57,840
Hilfe!
455
00:43:58,80 --> 00:44:00,520
Hilfe! Holt mich einer raus,
jetzt!
456
00:44:02,120 --> 00:44:03,120
Nein!
457
00:44:06,40 --> 00:44:07,240
Nein!
458
00:44:08,160 --> 00:44:10,160
Ganz ruhig.
Ganz, ganz ruhig.
459
00:44:11,200 --> 00:44:12,920
*Erstickte Schreie*
460
00:44:27,40 --> 00:44:28,320
Wo ist sie!
461
00:44:28,560 --> 00:44:30,320
*Husten und Würgen*
462
00:44:34,480 --> 00:44:36,880
*Husten und tiefes Atmen*
463
00:44:46,680 --> 00:44:48,80
*Husten*
464
00:44:49,00 --> 00:44:50,760
Ich weiß es nicht.
465
00:44:51,440 --> 00:44:52,440
Wo ist sie?
466
00:44:53,960 --> 00:44:55,440
*Schreie*
467
00:45:05,720 --> 00:45:07,720
*Erstickte Schreie*
468
00:45:13,800 --> 00:45:16,440
*Erstickte Laute
und Wasserplätschern*
469
00:45:23,520 --> 00:45:24,520
Mensch!
470
00:45:25,520 --> 00:45:27,840
Wo? Wo ist sie?
471
00:45:29,120 --> 00:45:30,520
*Erstickte Laute*
472
00:45:31,920 --> 00:45:34,720
Ernst-Thälmann-Straße 16,
Halle 4.
473
00:45:39,360 --> 00:45:41,120
*Würgen*
474
00:45:48,840 --> 00:45:50,520
*Keuchendes Atmen*
475
00:45:55,160 --> 00:45:56,760
*Entferntes Husten*
476
00:45:58,00 --> 00:46:01,680
Die vermisste Lisa von Bode ist
in der Ernst-Thälmann-Straße 16,
477
00:46:01,920 --> 00:46:03,840
Halle 4, Marzahn.
Los, ausrücken.
478
00:46:04,80 --> 00:46:05,80
*Schluchzen*
479
00:46:10,400 --> 00:46:11,840
*Schluchzen*
480
00:46:13,600 --> 00:46:15,40
*Schrei*
481
00:46:17,200 --> 00:46:18,760
*Keuchen*
482
00:46:22,280 --> 00:46:26,200
So. Du trocknest dich jetzt ab
und ziehst dich wieder an.
483
00:46:28,40 --> 00:46:30,320
Ich bring dich
zurück in deine Zelle.
484
00:46:30,560 --> 00:46:34,760
In 15 Minuten
holen wir dich zur Vernehmung.
485
00:46:35,680 --> 00:46:39,560
Du wirst alles gestehen und
ansonsten schweigen. Verstanden?
486
00:46:41,880 --> 00:46:43,40
Wiederhol es.
487
00:46:43,800 --> 00:46:45,440
Gestehen und schweigen.
488
00:46:47,00 --> 00:46:48,240
Nochmal!
489
00:46:49,120 --> 00:46:50,240
Nochmal!
490
00:46:50,720 --> 00:46:53,00
(Weinend):
Gestehen und schweigen.
491
00:46:53,240 --> 00:46:54,480
Gut.
492
00:47:02,720 --> 00:47:04,360
*Schließgeräusch*
493
00:47:09,920 --> 00:47:11,560
*Leise Schritte*
494
00:47:14,720 --> 00:47:16,200
*Schließgeräusch*
495
00:47:18,840 --> 00:47:20,520
Kommen Sie bitte mit?
496
00:47:39,880 --> 00:47:41,400
*Türsummen*
497
00:47:44,400 --> 00:47:45,680
Morgen.
Morgen.
498
00:47:47,240 --> 00:47:48,440
Morgen.
Morgen.
499
00:47:56,480 --> 00:47:59,840
Sie ist in der Ernst-
Thälmann-Straße 16, Halle 4.
500
00:48:06,840 --> 00:48:09,40
*Leise Klänge*
501
00:48:33,240 --> 00:48:34,360
*Knallen*
502
00:48:39,880 --> 00:48:42,400
*Leise Musik*
503
00:49:33,480 --> 00:49:36,360
*Leise melancholische Musik*
504
00:49:45,120 --> 00:49:46,520
*Türgeräusch*
505
00:49:55,320 --> 00:49:56,520
Was denn?
506
00:50:29,80 --> 00:50:31,120
Ich will einen Anwalt.
507
00:50:39,960 --> 00:50:41,40
*Türgeräusch*
508
00:51:01,400 --> 00:51:02,720
Lisa ist tot.
509
00:51:14,560 --> 00:51:15,560
*Prusten*
510
00:51:25,00 --> 00:51:27,200
*Melancholische Musik*
511
00:51:28,480 --> 00:51:29,760
*Ben schluchzt*
512
00:51:33,840 --> 00:51:38,200
(Ben): Verdammt! Warum habt ihr
euren Scheißjob nicht gemacht, he?
513
00:51:38,440 --> 00:51:41,600
Warum habt ihr euren Scheißjob
nicht gemacht?
514
00:51:41,840 --> 00:51:42,920
Sagt doch was?
515
00:51:49,440 --> 00:51:51,520
*Zischendes Atmen*
516
00:51:56,120 --> 00:51:57,120
Mhm.
517
00:51:58,160 --> 00:51:59,320
Ja.
518
00:52:02,440 --> 00:52:03,680
Ja, natürlich.
519
00:52:06,560 --> 00:52:07,840
Ja.
520
00:52:09,320 --> 00:52:10,560
Ja.
521
00:52:11,920 --> 00:52:13,240
Nein.
522
00:52:14,840 --> 00:52:17,120
Ich ruf Sie später zurück -
er ist da.
523
00:52:32,200 --> 00:52:33,840
Guten Tag, Herr Nadler.
524
00:52:34,80 --> 00:52:35,200
Herr Biegler.
525
00:52:36,160 --> 00:52:37,320
Bitte.
526
00:52:37,560 --> 00:52:38,720
Danke schön.
527
00:52:42,40 --> 00:52:43,40
*Niesen*
528
00:52:43,280 --> 00:52:45,840
Gesundheit.
Danke. Entschuldigung.
529
00:52:48,40 --> 00:52:49,640
Waren Sie schon bei Kelz?
530
00:52:49,880 --> 00:52:53,280
Ich werde noch heute
Akteneinsicht beantragen.
531
00:52:54,320 --> 00:52:55,960
Ich verstehe das nicht.
532
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
Was?
533
00:52:58,520 --> 00:52:59,960
Dass Sie das machen.
534
00:53:00,320 --> 00:53:02,360
Herr Kommissar,
mir ist klar,
535
00:53:02,640 --> 00:53:04,920
dass es nicht leicht ist
für Sie.
536
00:53:05,880 --> 00:53:09,40
Soviel ich verstanden habe,
ging es nur um Stunden.
537
00:53:14,520 --> 00:53:16,400
Wollen Sie noch etwas sagen?
538
00:53:18,240 --> 00:53:21,600
Was soll ich sagen?
Der Mann hat gestanden.
Und?
539
00:53:23,00 --> 00:53:24,840
Ihr Fall ist aussichtslos.
540
00:53:26,920 --> 00:53:29,00
(Mann am Telefon): Herr Nadler?
Ja?
541
00:53:29,840 --> 00:53:32,960
Sie müssen früher aussagen.
Warum?
542
00:53:33,760 --> 00:53:37,240
Herr Kelz hat sein Geständnis
vor Gericht nicht wiederholt.
543
00:53:40,400 --> 00:53:43,880
(Journalist): Herr Nadler,
was erwarten Sie vom Prozess?
544
00:53:44,120 --> 00:53:45,520
Gerechtigkeit.
545
00:53:47,600 --> 00:53:50,80
(Saaldiener): Herr Nadler
ist eingetroffen.
546
00:53:50,320 --> 00:53:52,320
(Vorsitzende): Herr Nadler?
Ja.
547
00:53:52,560 --> 00:53:55,640
Wenn Sie bitte im Zeugenstand
Platz nehmen würden.
548
00:54:00,00 --> 00:54:02,80
Ich belehre Sie,
dass Sie als Zeuge
549
00:54:02,320 --> 00:54:05,00
der Wahrheit verpflichtet sind
und unrichtige
550
00:54:05,240 --> 00:54:09,00
oder unvollständige Aussagen
mit hohen Strafen bedroht werden.
551
00:54:09,760 --> 00:54:12,840
Ihr vollständiger Name lautet?
Peter Nadler.
552
00:54:13,80 --> 00:54:15,120
48 Jahre.
Polizeibeamter in Berlin.
553
00:54:15,360 --> 00:54:18,880
Ich bin mit dem Angeklagten
weder verwandt noch verschwägert.
554
00:54:19,120 --> 00:54:22,120
Schildern Sie uns bitte
den Gang Ihrer Ermittlungen.
555
00:54:22,560 --> 00:54:25,40
Herr Kelz
hatte kein belastbares Alibi.
556
00:54:25,280 --> 00:54:27,440
Wir nahmen ihn
zur Befragung mit.
557
00:54:27,680 --> 00:54:29,120
Er machte keine Angaben.
558
00:54:29,400 --> 00:54:32,200
Er hat also gar nicht
mit Ihnen gesprochen?
559
00:54:32,480 --> 00:54:35,680
Doch, aber er machte an dem Tag
keine Angaben zur Sache.
560
00:54:35,920 --> 00:54:38,560
Als wir ihn am nächsten Morgen
vernahmen,
561
00:54:38,800 --> 00:54:43,120
nannte er uns die Adresse, wo er
Lisa gefangen hielt.
Einfach so?
562
00:54:43,360 --> 00:54:47,200
Das überraschte uns.
Wir schickten ein SEK dorthin
563
00:54:47,440 --> 00:54:49,680
und setzten die Vernehmung
später fort.
564
00:54:49,920 --> 00:54:52,920
Als er von Lisas Tod erfuhr,
bat er um einen Anwalt.
565
00:54:53,200 --> 00:54:54,840
Er sagte nichts weiter aus.
566
00:54:55,240 --> 00:54:58,480
Sie hörten bisher keine
ausführliche Beschreibung der Tat
567
00:54:58,720 --> 00:54:59,800
vom Beschuldigten?
568
00:55:00,40 --> 00:55:03,400
Herr Kelz gab zu, Lisa entführt
und eingesperrt zu haben,
569
00:55:03,640 --> 00:55:07,640
um Bodes zu erpressen. Das hat er
ausgesagt und unterschrieben.
Ja.
570
00:55:07,960 --> 00:55:10,920
Danke, Herr Nadler.
Gibt es Fragen an den Zeugen?
571
00:55:11,720 --> 00:55:13,520
Bitte, Frau Staatsanwältin.
572
00:55:18,440 --> 00:55:21,320
(Staatsanwältin): Wie
wirkte Familie Bode auf Sie,
573
00:55:21,560 --> 00:55:24,160
als Sie das erste Mal
mit ihnen sprachen?
574
00:55:24,400 --> 00:55:25,400
Sehr gefasst.
575
00:55:25,640 --> 00:55:29,600
Waren Sie in Sorge um ihre
verschleppte Tochter?
Natürlich.
576
00:55:30,240 --> 00:55:32,320
Suchten Bodes
den Kontakt zu Ihnen?
577
00:55:32,560 --> 00:55:36,480
Der Entführer warnte im Brief
davor, mit der Polizei zu reden.
578
00:55:36,720 --> 00:55:40,280
Ihr Anwalt riet ihnen, sich
polizeilich beraten zu lassen.
579
00:55:40,760 --> 00:55:43,760
Die Familie war dem
Erpresser gegenüber kooperativ?
580
00:55:44,00 --> 00:55:45,640
Sehr. Mehr als uns lieb war.
581
00:55:45,880 --> 00:55:49,360
(Staatsanwältin): Bitte schildern
Sie uns die Situation,
582
00:55:49,720 --> 00:55:51,120
in der Sie Lisa fanden.
583
00:55:51,640 --> 00:55:55,120
Sie lag am Boden des Raums, in
dem sie gefangen gehalten war.
584
00:55:55,400 --> 00:55:57,720
Können Sie den Raum beschreiben?
585
00:55:57,960 --> 00:56:00,520
Ein geschlossener,
gekachelter Raum,
586
00:56:00,760 --> 00:56:03,00
Teil eines ehemaligen
Küchentrakts.
587
00:56:03,240 --> 00:56:04,240
Wie groß?
588
00:56:05,40 --> 00:56:06,560
Etwa 20 Quadratmeter.
589
00:56:07,640 --> 00:56:09,760
Was befand sich in dem Raum?
590
00:56:10,160 --> 00:56:15,520
Es gab eine Matratze,
einen Fernseher, Wasser, Kekse,
591
00:56:16,120 --> 00:56:18,200
einen alten Ofen und einen Eimer.
592
00:56:19,40 --> 00:56:20,120
Ein Eimer?
593
00:56:20,640 --> 00:56:22,680
Na ja, als Toilette.
594
00:56:23,80 --> 00:56:26,960
Also ein ca. 20 Quadratmeter
großer, fensterloser Raum
595
00:56:27,200 --> 00:56:30,920
ohne Tageslicht, mit einem alten
Ofen, einem Eimer als Toilette.
596
00:56:31,280 --> 00:56:33,960
Schall- und offenbar
auch weitgehend luftdicht,
597
00:56:34,240 --> 00:56:35,960
inmitten einer Industrieruine
598
00:56:36,200 --> 00:56:38,520
bei Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt.
599
00:56:38,760 --> 00:56:42,760
Herr Nadler, hätte Lisa sich Ihrer
Einschätzung nach befreien können?
600
00:56:43,480 --> 00:56:46,00
Nein, das halte ich
für ausgeschlossen.
601
00:56:47,400 --> 00:56:49,200
Ich habe keine weiteren Fragen.
602
00:56:49,480 --> 00:56:53,320
(Vorsitzende): Danke, Frau
Staatsanwältin. Herr Verteidiger?
603
00:56:53,640 --> 00:56:54,640
Bitte.
604
00:56:56,600 --> 00:56:58,00
Herr Zeuge.
605
00:56:59,280 --> 00:57:03,80
Sie waren der Ermittlungsführer
in dieser Sache?
Ja.
606
00:57:03,520 --> 00:57:07,40
Sie sind seit beinahe 30 Jahren
im Dienst.
607
00:57:07,280 --> 00:57:09,920
Also ein erfahrener
Polizeibeamter.
608
00:57:10,240 --> 00:57:12,760
Wenn gerade Sie das sagen.
*Gelächter*
609
00:57:14,160 --> 00:57:16,880
Und wie würden Sie
mit all Ihrer Erfahrung
610
00:57:17,120 --> 00:57:21,480
die Ermittlungen in dem Fall Lisa
beschreiben?
Was meinen Sie?
611
00:57:21,720 --> 00:57:26,00
War es ein großes Durcheinander
oder würden Sie sagen,
612
00:57:26,280 --> 00:57:29,120
dass die Ermittlungen ordentlich
abliefen?
Ach so.
613
00:57:29,360 --> 00:57:32,680
Es waren äußerst professionelle,
sorgfältige Ermittlungen.
614
00:57:32,920 --> 00:57:36,760
Das bestätigt Ihnen jeder Beamte
und die Staatsanwaltschaft.
615
00:57:37,40 --> 00:57:40,00
Gab es während der Ermittlungen
irgendwelche Pannen?
616
00:57:41,00 --> 00:57:42,680
Nein, nicht soweit ich weiß.
617
00:57:42,960 --> 00:57:47,40
Wir hatten kurz Schwierigkeiten
mit dem neuen Computersystem.
618
00:57:47,720 --> 00:57:48,880
Danke.
619
00:57:49,960 --> 00:57:52,440
Bitte entschuldigen Sie
meine Nachfragen.
620
00:57:52,680 --> 00:57:54,440
Ich möchte
nur sicherstellen,
621
00:57:54,680 --> 00:57:57,480
dass ich Sie vorhin
richtig verstanden habe.
622
00:57:57,720 --> 00:57:59,680
Was haben Sie richtig verstanden?
623
00:57:59,960 --> 00:58:01,800
An dem Ort der Entführung.
624
00:58:02,40 --> 00:58:04,560
Sie haben dort nichts gefunden,
625
00:58:04,840 --> 00:58:07,880
was in Beziehung mit dem
Angeklagten steht, oder?
626
00:58:08,280 --> 00:58:11,840
Sie meinen auf dem Bürgersteig
vor dem Haus?
Oder der Straße.
627
00:58:12,120 --> 00:58:15,160
Zum Beispiel
Schuhabdrücke im Schnee,
628
00:58:15,600 --> 00:58:18,680
eine fallengelassene
Zigarette, irgendetwas.
629
00:58:18,920 --> 00:58:21,80
Nein.
Und an der Mauer?
630
00:58:21,520 --> 00:58:22,920
Fingerabdrücke?
631
00:58:23,200 --> 00:58:25,280
Faserspuren? DNA?
632
00:58:25,680 --> 00:58:30,40
Etwas, was Sie Herrn Kelz
eindeutig zuordnen können?
633
00:58:30,840 --> 00:58:33,240
Nein.
Aber Sie haben danach gesucht.
634
00:58:35,00 --> 00:58:37,400
Natürlich. Sehr gründlich.
Und später?
635
00:58:38,240 --> 00:58:40,840
In dem Ford Transit,
der zu der Entführung
636
00:58:41,120 --> 00:58:43,40
benutzt worden sein soll -
637
00:58:43,920 --> 00:58:45,280
gab es dort etwas?
638
00:58:46,360 --> 00:58:48,680
Der Wagen
ist vollständig ausgebrannt.
639
00:58:48,920 --> 00:58:51,160
Alle Spuren
wurden durch das Feuer
640
00:58:51,400 --> 00:58:55,00
und das Löschen vernichtet.
Alle Spuren, verstehe.
641
00:58:56,00 --> 00:58:59,440
Sie wissen also im Grunde nicht,
ob dieses Fahrzeug
642
00:58:59,680 --> 00:59:02,640
wirklich bei
der Entführung verwandt wurde?
643
00:59:02,880 --> 00:59:05,200
Wir gehen davon aus,
dass es das war.
644
00:59:05,480 --> 00:59:08,240
Ja, aber bitte
beantworten Sie meine Frage.
645
00:59:08,480 --> 00:59:10,320
Es ist doch nur eine Vermutung,
646
00:59:10,560 --> 00:59:12,840
ob Lisa in diesem Wagen
entführt wurde.
647
00:59:13,80 --> 00:59:14,920
Eine Idee, die Sie hatten.
648
00:59:15,200 --> 00:59:18,320
Sie lässt sich nicht beweisen.
Oder täusche ich mich?
649
00:59:18,560 --> 00:59:20,120
Nicht zu hundert Prozent.
650
00:59:20,360 --> 00:59:23,320
Dieses Gericht
soll aber einen Menschen
651
00:59:23,560 --> 00:59:25,920
zu hundert Prozent
ins Gefängnis schicken.
652
00:59:26,160 --> 00:59:29,00
(Staatsanwältin): Lassen Sie
die Bemerkungen.
Wie?
653
00:59:29,240 --> 00:59:31,960
Wir haben verstanden,
worauf Sie hinaus möchten.
654
00:59:32,200 --> 00:59:34,00
Ich will auf gar nichts hinaus.
655
00:59:36,520 --> 00:59:40,160
Auch wenn es also unsicher ist,
lassen Sie uns
656
00:59:40,480 --> 00:59:44,40
einen Moment so tun,
als sei es tatsächlich
657
00:59:44,280 --> 00:59:46,280
das Tatfahrzeug gewesen.
658
00:59:46,720 --> 00:59:49,920
Wissen Sie denn dann wenigstens
sicher, dass Georg Kelz
659
00:59:50,200 --> 00:59:51,280
der Fahrer war?
660
00:59:52,600 --> 00:59:53,840
Nein.
Ach.
661
00:59:54,480 --> 00:59:56,200
Auch das nicht? Nein?
662
00:59:57,600 --> 01:00:01,680
Also auch das nur eine Vermutung?
Wenn Sie so wollen.
663
01:00:02,240 --> 01:00:03,560
Nein, bitte. Nein.
664
01:00:04,40 --> 01:00:05,880
Nicht, wenn ich "so will".
665
01:00:06,320 --> 01:00:09,320
Es geht darum,
ob Sie beweisen können,
666
01:00:09,560 --> 01:00:12,200
dass Herr Kelz der Fahrer
dieses Wagens war.
667
01:00:12,440 --> 01:00:14,200
Nein, das können wir nicht.
668
01:00:14,920 --> 01:00:16,120
Eben.
669
01:00:19,640 --> 01:00:22,680
Kommen wir zu der nachträglichen
Telefonüberwachung,
670
01:00:22,920 --> 01:00:25,600
die auf Ihre Anregung hin
durchgeführt wurde.
671
01:00:25,880 --> 01:00:28,640
Wir sahen uns die Verbindungen
aller Telefone an,
672
01:00:28,960 --> 01:00:32,840
die in den 24 Stunden vor und den
12 Stunden nach der Entführung
673
01:00:33,80 --> 01:00:36,800
in einer der beiden Funkzellen
vor Lisas Haus eingeloggt waren.
674
01:00:37,80 --> 01:00:39,40
Zu welchen Ergebnissen
kamen Sie?
675
01:00:39,760 --> 01:00:43,600
Keines der Handys stand mit
der Entführung im Zusammenhang.
676
01:00:43,840 --> 01:00:45,920
Nur damit ich es
richtig verstehe:
677
01:00:47,360 --> 01:00:50,800
Ist das Handy des Angeklagten
bei der Entführung
678
01:00:51,120 --> 01:00:53,160
in der Funkzelle
aufgetaucht?
Nein.
679
01:00:53,400 --> 01:00:57,400
Oder in der Nähe der Fabrikhalle,
in der Lisa gefunden wurde?
680
01:00:59,720 --> 01:01:00,720
Nein.
681
01:01:02,240 --> 01:01:05,160
Vielleicht irgendwann
in der Nähe des Ford Transit?
682
01:01:05,760 --> 01:01:07,760
Auch das nicht.
Hm.
683
01:01:09,400 --> 01:01:13,120
Sie haben das Tablet des
Angeklagten sichergestellt.
684
01:01:14,240 --> 01:01:17,720
Waren dort irgendwelche Hinweise
auf die Entführung?
Nein.
685
01:01:17,960 --> 01:01:21,760
Ebenso nichts auf seinem Handy.
Ist das richtig?
686
01:01:22,00 --> 01:01:23,320
Ja, das ist richtig.
687
01:01:23,560 --> 01:01:27,240
Ihre Ermittlungen
kann man also so zusammenfassen:
688
01:01:27,840 --> 01:01:32,320
Es gibt keinerlei objektive
Beweise, dass Georg Kelz
689
01:01:32,560 --> 01:01:35,80
mit der Entführung
etwas zu tun hat.
690
01:01:35,920 --> 01:01:39,280
Das nennen wir den CSI-Effekt.
Wie bitte?
691
01:01:40,920 --> 01:01:42,880
(Lauter): Der CSI-Effekt.
692
01:01:43,280 --> 01:01:45,640
Akustisch habe ich es
schon verstanden.
693
01:01:46,120 --> 01:01:47,640
Aber was soll das sein?
694
01:01:49,00 --> 01:01:51,960
Die Leute sehen sich dauernd
die US-Krimisendungen
695
01:01:52,200 --> 01:01:54,760
mit Super Detectives an
und versuchen dann,
696
01:01:55,00 --> 01:01:58,160
die Fehler zu vermeiden,
die dort gemacht werden.
697
01:01:58,400 --> 01:02:02,200
Sie verwischen ihre Spuren.
Sie lernen von den Serien.
698
01:02:02,920 --> 01:02:07,400
Ah, ich verstehe.
Sie nennen das den CSI-Effekt.
699
01:02:07,640 --> 01:02:09,600
Aber es könnte genauso gut sein,
700
01:02:09,840 --> 01:02:12,760
dass Georg Kelz mit der Sache
nichts zu tun hat.
701
01:02:13,00 --> 01:02:16,40
Es gibt ja keine
objektiven Beweismittel,
702
01:02:16,280 --> 01:02:18,200
die den Angeklagten überführen.
703
01:02:21,480 --> 01:02:23,400
Es gibt sein Geständnis.
704
01:02:25,280 --> 01:02:26,880
Dazu kommen wir gleich.
705
01:02:28,800 --> 01:02:31,680
Ich möchte zunächst von Ihnen
wissen, Herr Nadler:
706
01:02:32,560 --> 01:02:36,680
Wie sind Sie denn überhaupt
auf den Angeklagten gekommen?
707
01:02:37,400 --> 01:02:40,120
Es musste jemand sein,
der die Gepflogenheiten
708
01:02:40,400 --> 01:02:44,560
im Haus von Lisas Eltern gut
kennt.
Welche Gepflogenheiten?
709
01:02:45,200 --> 01:02:48,200
Zum Beispiel die Einstellung
der Sicherheitskameras.
710
01:02:48,440 --> 01:02:51,160
Als der Täter das Handy
in den Briefkasten warf,
711
01:02:51,400 --> 01:02:53,520
wurde er von Kameras
nicht erfasst.
712
01:02:53,760 --> 01:02:56,600
Weil er sich an der Mauer
entlang drückte.
Genau.
713
01:02:56,840 --> 01:02:58,280
Aber ist es nicht so,
714
01:02:58,520 --> 01:03:02,00
dass die Kameras von der Straße
aus sichtbar sind?
715
01:03:02,240 --> 01:03:06,320
Sie stehen auf den Säulen
des Eingangstores, richtig?
Ja.
716
01:03:06,560 --> 01:03:07,720
Also kann jeder,
717
01:03:08,240 --> 01:03:11,120
der das Haus
von außen beobachtet,
718
01:03:11,640 --> 01:03:14,480
die Winkel der Kameras sehen.
Richtig?
719
01:03:14,720 --> 01:03:16,360
Das ist nicht leicht.
Na ja.
720
01:03:16,640 --> 01:03:20,160
Aber möglich ist es schon.
Möglich ist es, ja.
721
01:03:20,400 --> 01:03:23,240
Welche Einzelheiten sind es noch?
722
01:03:24,600 --> 01:03:28,480
Der Täter kannte Lisas Schulweg:
Er wusste, dass sie 300 m weiter
723
01:03:28,720 --> 01:03:30,40
Mitschülerinnen trifft.
724
01:03:30,840 --> 01:03:35,00
Auch diese Kenntnis ist
von einem Entführer zu erwarten.
725
01:03:35,720 --> 01:03:39,320
Jeder Täter, der plant,
das Mädchen zu entführen,
726
01:03:39,600 --> 01:03:42,40
muss es über lange Zeit
beobachten.
727
01:03:42,600 --> 01:03:45,680
Das ist doch kaum ein Hinweis
auf den Angeklagten.
728
01:03:46,520 --> 01:03:50,480
Es gibt noch andere Hinweise.
Die Leerung des Briefkastens.
729
01:03:50,720 --> 01:03:54,440
Der Täter musste sicher sein,
genug Zeit zum Fliehen zu haben.
730
01:03:54,680 --> 01:03:58,760
Keiner kann wissen, wann die
Wachleute den Briefkasten leeren.
731
01:03:59,00 --> 01:04:01,960
Wie oft leeren Sie Ihren
Briefkasten, Herr Nadler?
732
01:04:02,240 --> 01:04:03,520
Ich?
Ja, Sie.
733
01:04:05,200 --> 01:04:08,00
Einmal am Tag.
Genau. Ich auch.
734
01:04:08,960 --> 01:04:11,120
Wissen Sie, warum wir das tun?
735
01:04:12,280 --> 01:04:16,720
Weil wir aus Erfahrung wissen,
wann etwa der Postbote kommt.
736
01:04:16,960 --> 01:04:18,880
Ist das bei Ihnen anders?
Nein.
737
01:04:19,440 --> 01:04:23,360
Also, jeder, der das Haus
beobachtet, konnte wissen,
738
01:04:23,720 --> 01:04:25,760
dass der Postbote täglich
739
01:04:26,00 --> 01:04:28,880
zwischen 10:30 Uhr
und 11 Uhr kommt.
740
01:04:29,240 --> 01:04:32,600
Man muss kein Genie sein,
um daraus zu schließen,
741
01:04:33,280 --> 01:04:37,200
dass der Briefkasten regelmäßig
vormittags nach 11 Uhr
742
01:04:37,520 --> 01:04:39,800
von den Hausbewohnern
geleert wird.
743
01:04:40,600 --> 01:04:43,840
Auch andere Details konnte
nur der Täter wissen.
Welche?
744
01:04:44,720 --> 01:04:47,720
Lisas Handy war mit
einem Fingerabdruck gesichert.
745
01:04:47,960 --> 01:04:50,480
Ihre Mutter kannte den Code
zum Entsperren.
746
01:04:50,760 --> 01:04:52,400
Der Täter musste das wissen.
747
01:04:52,640 --> 01:04:55,960
Sein Erpresser-Brief hätte
die Eltern sonst nie erreicht.
748
01:04:56,200 --> 01:04:59,360
Wie alt war Lisa noch?
12 Jahre.
749
01:04:59,600 --> 01:05:00,800
12 Jahre, ja.
750
01:05:01,680 --> 01:05:05,00
Ist es da nicht völlig normal,
dass in diesem Alter
751
01:05:05,280 --> 01:05:09,320
besorgte Eltern die Handys
ihrer Kinder kontrollieren?
752
01:05:09,560 --> 01:05:12,560
Vielleicht. Der Täter muss das
sicher gewusst haben.
753
01:05:12,800 --> 01:05:16,800
Die Wahrscheinlichkeit reichte
nicht. Alles wäre schiefgegangen.
754
01:05:17,120 --> 01:05:21,680
Auch das ist nur ein vielleicht.
Ein schwacher Punkt.
755
01:05:23,360 --> 01:05:25,520
Was gibt es noch?
Sie verstehen nicht.
756
01:05:25,760 --> 01:05:28,360
Es sind nicht die Details,
es ist ihre Summe.
757
01:05:28,600 --> 01:05:31,680
Das verstehe ich
tatsächlich nicht.
758
01:05:32,880 --> 01:05:36,760
Alles, was Sie uns bisher
gesagt haben, zeigt doch nur,
759
01:05:37,160 --> 01:05:40,840
dass es einen Entführer gab,
der die Entführung vorbereitete.
760
01:05:41,80 --> 01:05:43,880
Nichts von dem,
was Sie gesagt haben, erklärt,
761
01:05:44,120 --> 01:05:46,280
warum Kelz
der Entführer sein soll.
762
01:05:46,520 --> 01:05:49,600
Für uns schon. Es gibt Indizien,
die auf ihn deuten.
763
01:05:49,840 --> 01:05:51,320
Indizien, ja.
764
01:05:51,920 --> 01:05:53,80
Aber nicht mehr.
765
01:05:53,600 --> 01:05:55,880
Und es sind schwache Indizien.
766
01:05:56,480 --> 01:05:59,00
Könnte es also sein, Herr Nadler,
767
01:05:59,240 --> 01:06:01,960
dass es letztlich
Ihre Intuition war?
768
01:06:02,320 --> 01:06:05,800
Ihre lange Erfahrung
als Polizeibeamter,
769
01:06:06,40 --> 01:06:09,520
die Sie glauben ließ,
Kelz sei der Entführer?
770
01:06:11,320 --> 01:06:15,520
Intuition spielt natürlich immer
eine Rolle.
Ich verstehe.
771
01:06:16,520 --> 01:06:19,920
Lassen Sie uns zu einer
ganz anderen Frage kommen.
772
01:06:20,760 --> 01:06:24,440
Sie haben einen Tag, bevor Kelz
die Tat gestanden hat,
773
01:06:25,80 --> 01:06:28,760
einen Antrag an
die Polizeipräsidentin geschickt.
774
01:06:29,400 --> 01:06:30,720
Ist das richtig?
775
01:06:31,320 --> 01:06:33,680
Das stimmt.
Der Vermerk liegt in der Akte.
776
01:06:40,280 --> 01:06:41,280
Ist das...
777
01:06:42,40 --> 01:06:43,400
*Schritte*
778
01:06:45,640 --> 01:06:46,720
... Ihr Antrag?
779
01:06:49,680 --> 01:06:50,760
Ja.
780
01:06:51,880 --> 01:06:55,240
Band 12, Blatt 26 und folgende.
781
01:06:59,480 --> 01:07:01,400
Ihr Antrag ist umfangreich.
782
01:07:02,80 --> 01:07:03,160
Sie fassen darin
783
01:07:03,440 --> 01:07:07,160
die Ergebnisse Ihrer bisherigen
Ermittlungen zusammen.
784
01:07:07,560 --> 01:07:10,840
Sie schreiben, die Dringlichkeit
ergebe sich daraus,
785
01:07:11,120 --> 01:07:14,00
dass Lisa
an Unterkühlung sterben könnte.
786
01:07:15,440 --> 01:07:18,680
Richtig. Ich gab die
Einschätzung der Ärztin wieder.
787
01:07:18,920 --> 01:07:21,440
Es war sehr kalt.
Sie standen unter Druck.
788
01:07:21,760 --> 01:07:25,920
Nicht nur ich: alle, die in
der Sonderkommission arbeiteten.
789
01:07:26,160 --> 01:07:31,00
Wie hat die Polizeipräsidentin
auf Ihren Antrag reagiert?
790
01:07:32,880 --> 01:07:36,800
Sie hat mich einbestellt und...
Was hat sie Ihnen gesagt?
791
01:07:38,720 --> 01:07:41,400
Sie hat den Antrag abgelehnt.
Warum?
792
01:07:44,520 --> 01:07:47,440
Gewalt käme unter
keinen Umständen infrage.
793
01:07:47,680 --> 01:07:51,720
Das seien die Beschränkungen, die
uns der Rechtsstaat auferlege.
794
01:07:52,00 --> 01:07:54,80
So oder so ähnlich
hat sie es gesagt.
795
01:07:54,320 --> 01:07:56,440
Wie haben Sie reagiert?
796
01:07:56,840 --> 01:07:59,480
Wie soll ich reagieren?
Es war eine Anweisung.
797
01:08:00,200 --> 01:08:01,240
Sie hat abgelehnt.
798
01:08:01,480 --> 01:08:04,80
Ich bin verpflichtet,
mich daran zu halten.
799
01:08:04,320 --> 01:08:07,760
Nein, ich meine, wie haben Sie
sich damit gefühlt?
800
01:08:08,280 --> 01:08:11,960
Waren Sie zufrieden? Mehr konnten
Sie doch nicht tun, oder?
801
01:08:14,240 --> 01:08:16,240
Ich...
Oder waren Sie wütend?
802
01:08:16,480 --> 01:08:20,440
Wütend, weil Sie das Richtige tun
wollten, aber nicht durften?
803
01:08:30,120 --> 01:08:31,120
Na gut...
804
01:08:32,00 --> 01:08:33,640
Ja, ich war wütend.
805
01:08:34,360 --> 01:08:36,200
Es war die einzige Möglichkeit,
806
01:08:36,440 --> 01:08:39,720
diesen Mann zum Sprechen
zu bringen und Lisa zu retten.
807
01:08:41,600 --> 01:08:43,760
Die Polizeipräsidentin sagte,
808
01:08:44,00 --> 01:08:47,120
"Unter keinen Umständen"
dürfe gefoltert werden.
809
01:08:48,440 --> 01:08:49,800
Halten Sie denn Folter
810
01:08:50,40 --> 01:08:53,40
allgemein für eine sinnvolle
Vernehmungsmethode?
811
01:08:53,280 --> 01:08:55,160
Nein, natürlich nicht.
Aber?
812
01:08:56,80 --> 01:08:59,640
Ich glaube, dass es in extremen
Fällen Ausnahmen geben muss.
813
01:09:01,400 --> 01:09:02,600
Welche?
814
01:09:04,320 --> 01:09:06,480
Ich will versuchen,
es zu erklären:
815
01:09:06,800 --> 01:09:09,680
Stellen Sie sich vor,
eine Bank wird überfallen.
816
01:09:10,40 --> 01:09:13,960
Ein Geiselnehmer hält seine Waffe
an die Schläfe einer Geisel,
817
01:09:14,200 --> 01:09:15,720
spannt den Hahn und sagt:
818
01:09:15,960 --> 01:09:19,360
"Sie ist die Erste, die ich
erschieße. Weitere folgen."
819
01:09:19,840 --> 01:09:21,640
Als Polizist sehe ich,
820
01:09:22,80 --> 01:09:24,160
wie sich sein Finger
am Abzug krümmt.
821
01:09:24,400 --> 01:09:27,00
Dann darf ich den
Geiselnehmer erschießen.
822
01:09:27,720 --> 01:09:30,880
Sie meinen den
"finalen Rettungsschuss".
Ja.
823
01:09:31,160 --> 01:09:34,280
Wenn ein Mann ein Kind entführt
und droht, es zu töten,
824
01:09:34,520 --> 01:09:37,160
dürfte ich ihn erschießen,
wenn es ernst wird.
825
01:09:37,400 --> 01:09:40,440
Aber ich darf kein
viel milderes Mittel anwenden.
826
01:09:40,680 --> 01:09:44,480
Erschießen darf ich ihn also,
aber ihm keine Folter androhen.
827
01:09:44,720 --> 01:09:46,520
Das ist
ein Fehler im Gesetz.
828
01:09:46,760 --> 01:09:48,480
(Mann): Jawohl!
*Applaus*
829
01:09:48,880 --> 01:09:51,480
(Vorsitzende):
Wenn sich das wiederholt,
830
01:09:51,800 --> 01:09:53,520
lasse ich Sie entfernen.
831
01:09:53,840 --> 01:09:55,320
Bitte, fahren Sie fort.
832
01:09:57,720 --> 01:10:00,80
Das ist
ein interessantes Argument.
833
01:10:01,80 --> 01:10:03,160
Stellen wir uns kurz einmal vor,
834
01:10:03,440 --> 01:10:06,760
Sie foltern - gegen alle Gesetze
- einen Gefangenen.
835
01:10:07,480 --> 01:10:11,480
Was würden Sie tun, wenn er
trotz der Folter nichts sagt?
836
01:10:11,720 --> 01:10:13,160
Er lacht Sie aus.
837
01:10:13,640 --> 01:10:17,840
Nun wissen Sie, dass der Mann
eine zwölfjährige Tochter hat.
838
01:10:18,360 --> 01:10:21,240
Sie sind sich ziemlich sicher,
dass er reden wird,
839
01:10:21,480 --> 01:10:26,120
wenn Sie seine Tochter vor seinen
Augen foltern. Tun Sie das auch?
840
01:10:26,360 --> 01:10:29,640
Nein, die Tochter ist doch
vollkommen unschuldig.
841
01:10:30,280 --> 01:10:32,880
Unschuldige also
darf man nie foltern.
842
01:10:33,640 --> 01:10:37,400
Selbstverständlich nicht. Nie.
Aber was war mit Kelz?
843
01:10:37,680 --> 01:10:40,280
Woher wussten Sie,
dass er der Schuldige ist?
844
01:10:41,160 --> 01:10:42,240
Sie sagten,
845
01:10:42,480 --> 01:10:46,520
Ihre Beweise hätten für eine
Verurteilung nicht ausgereicht.
846
01:10:47,80 --> 01:10:51,320
Sie wollten also aufgrund
der schwachen Indizien foltern?
847
01:10:52,800 --> 01:10:56,680
Oder genauer: Sie wollten ihn
foltern, weil Sie glaubten,
848
01:10:56,920 --> 01:10:58,40
er sei der Täter.
849
01:10:58,280 --> 01:11:01,40
Ich glaubte es nicht nur,
ich war mir sicher.
850
01:11:01,520 --> 01:11:05,920
Sie wissen, dass die Folter
auch deshalb abgeschafft wurde,
851
01:11:06,400 --> 01:11:09,760
weil Gefangene
unter Schmerzen alles gestehen?
852
01:11:10,760 --> 01:11:13,120
Sie sagen nicht die Wahrheit,
sondern das,
853
01:11:13,360 --> 01:11:15,200
was der Folterknecht hören will.
854
01:11:16,80 --> 01:11:17,240
Herr Nadler.
855
01:11:18,120 --> 01:11:20,120
Ihnen ist natürlich bekannt,
856
01:11:20,480 --> 01:11:24,120
dass unsere Gesetze
das Foltern verbieten.
Ja.
857
01:11:24,960 --> 01:11:28,360
Und dass auch unsere Verfassung
das tut.
Natürlich.
858
01:11:28,600 --> 01:11:32,80
Sie wissen also, dass die Würde
eines jeden Menschen -
859
01:11:32,320 --> 01:11:34,600
auch die eines Entführers -
860
01:11:34,840 --> 01:11:37,680
unter dem Schutz der Verfassung
steht.
861
01:11:37,920 --> 01:11:39,400
Und Ihnen ist klar,
862
01:11:39,640 --> 01:11:43,160
dass Sie seine Würde
durch die Folter verletzen.
863
01:11:44,680 --> 01:11:46,200
Ja, das ist mir klar.
864
01:11:46,600 --> 01:11:48,800
Aber was ist
mit der Würde des Opfers?
865
01:11:49,480 --> 01:11:51,160
Auch sie muss ich schützen.
866
01:11:51,400 --> 01:11:54,160
Ich glaube, ich verstehe,
was Sie meinen.
867
01:11:55,360 --> 01:11:57,560
Sie treffen eine Entscheidung.
868
01:11:57,800 --> 01:12:00,120
Ein entführtes Kind
ist unschuldig,
869
01:12:00,360 --> 01:12:02,160
der Entführer ist schuldig.
870
01:12:02,720 --> 01:12:04,920
Er hat seine Würde verspielt,
871
01:12:05,160 --> 01:12:07,640
das Kind aber muss ich retten.
Richtig?
872
01:12:08,480 --> 01:12:09,480
Ja.
873
01:12:09,720 --> 01:12:12,680
Es ist... eine Rettungsfolter.
874
01:12:14,640 --> 01:12:17,720
Eine Rettungsfolter?
Was für ein Begriff!
875
01:12:18,880 --> 01:12:22,800
Das ist dann eine Art härtere
Vernehmung für ein edles Ziel?
876
01:12:23,520 --> 01:12:26,440
Wenn Sie unter edel verstehen,
ein Kind zu retten,
877
01:12:26,680 --> 01:12:30,00
dann ja, dann ist es das.
Und diese Rettungsfolter,
878
01:12:30,720 --> 01:12:33,520
soll sie unter ärztlicher
Aufsicht stattfinden?
879
01:12:33,920 --> 01:12:35,920
Es ist eine Frage
der Organisation.
880
01:12:36,160 --> 01:12:38,280
Aber ja, ich kann
mir das vorstellen.
881
01:12:38,520 --> 01:12:40,160
Wird der Arzt Ihnen dann
882
01:12:40,400 --> 01:12:43,600
nach eingehender Untersuchung
des Verdächtigen
883
01:12:43,960 --> 01:12:49,80
aus medizinischer Sicht erlauben,
noch einen Finger abzuschneiden?
884
01:12:50,520 --> 01:12:54,520
Oder werden in einem Gesetz
Stufen der Folter festgelegt?
885
01:12:55,240 --> 01:12:57,600
Wie stellen Sie sich das
überhaupt vor?
886
01:12:57,840 --> 01:12:59,760
Sollen wir
an den Polizeiakademien
887
01:13:00,40 --> 01:13:01,680
Folterknechte ausbilden?
888
01:13:02,120 --> 01:13:05,960
Sollen wir junge Beamte lehren,
wie man das richtig macht?
889
01:13:06,720 --> 01:13:09,240
Dem Zufall
können wir es nicht überlassen,
890
01:13:09,480 --> 01:13:12,680
professionell muss das ja schon
zugehen.
Es...
891
01:13:12,920 --> 01:13:16,520
Sehen Sie nicht, wohin das führt,
wenn Sie diese Tür aufmachen?
892
01:13:16,760 --> 01:13:20,320
Sie übertreiben es völlig.
Ja? Meinen Sie?
893
01:13:22,80 --> 01:13:25,800
Lange nachdem die Folter in
diesem Land abgeschafft wurde,
894
01:13:26,200 --> 01:13:28,840
haben die Nazis sie
wieder eingeführt.
895
01:13:29,400 --> 01:13:30,680
Sie haben sich auch
896
01:13:30,920 --> 01:13:33,880
einen besonderen Ausdruck
dafür ausgedacht.
897
01:13:34,120 --> 01:13:37,880
Sie nannten es "verschärfte
Vernehmungsmethoden".
898
01:13:38,200 --> 01:13:41,520
Klingt fast so gut wie
Rettungsfolter, finden Sie nicht?
899
01:13:41,760 --> 01:13:45,00
Was Sie sagen, ist Unsinn.
Die Nazis folterten nicht,
900
01:13:45,240 --> 01:13:47,720
um Menschen zu retten,
sondern zu töten.
901
01:13:47,960 --> 01:13:51,640
Ihre Gräueltaten haben mit
unserer Situation nichts zu tun.
902
01:13:51,880 --> 01:13:56,120
Wonach würden Sie
Ihre Entscheidung treffen?
903
01:13:56,600 --> 01:13:57,840
Welche Entscheidung?
904
01:13:58,80 --> 01:14:00,840
Sie müssen sich entscheiden,
wen Sie foltern.
905
01:14:01,80 --> 01:14:03,600
Das sagte ich doch:
Das Kind ist unschuldig,
906
01:14:03,840 --> 01:14:08,280
der Entführer schuldig.
Sie
würden jeden Schuldigen foltern?
907
01:14:08,800 --> 01:14:11,160
Nein, natürlich nur
in extremen Ausnahmen.
908
01:14:11,400 --> 01:14:13,400
Aber was sind diese Ausnahmen?
909
01:14:13,640 --> 01:14:18,320
Wer sagt, dass gerade dieser oder
jener Fall die eine Ausnahme ist?
910
01:14:21,880 --> 01:14:23,600
Ich...
Also, Herr Nadler.
911
01:14:24,80 --> 01:14:26,120
Wo ziehen Sie die Grenze?
912
01:14:27,80 --> 01:14:28,520
Wann foltern Sie?
913
01:14:29,240 --> 01:14:33,880
Wer bestimmt in Ihrer Welt,
wann gefoltert werden darf?
914
01:14:34,360 --> 01:14:35,480
Sie selbst?
915
01:14:35,840 --> 01:14:39,80
Als eine Art Richter,
Staatsanwalt und Verteidiger
916
01:14:39,320 --> 01:14:41,760
und Vollstrecker in einer Person?
917
01:14:42,00 --> 01:14:45,120
Es reicht. Das sind keine Fragen,
das ist eine Anklage.
918
01:14:45,360 --> 01:14:46,680
Ich verbitte mir das.
919
01:14:46,920 --> 01:14:48,720
Das ist schon
das zweite Mal!
920
01:14:48,960 --> 01:14:51,760
Wenn das Gericht mir das Wort
entziehen soll,
921
01:14:52,00 --> 01:14:53,520
stellen Sie einen Antrag!
922
01:14:53,800 --> 01:14:55,760
Wir sind
in einer Hauptverhandlung
923
01:14:56,00 --> 01:14:59,360
und nicht in einer Talkshow,
wo jeder mal was sagen darf.
924
01:14:59,600 --> 01:15:02,480
Ich habe jetzt das Fragerecht,
und Sie schweigen.
925
01:15:03,400 --> 01:15:06,680
Lassen Sie uns
doch bitte versuchen,
926
01:15:07,480 --> 01:15:09,440
den Zeugen zu verstehen.
927
01:15:10,480 --> 01:15:13,960
(Vorsitzende): Ich lasse die Frage
zu. Mich interessiert das.
928
01:15:18,120 --> 01:15:19,360
Also?
929
01:15:20,360 --> 01:15:21,800
Ich bin kein Jurist.
930
01:15:22,160 --> 01:15:24,560
Das ist keine juristische Frage.
931
01:15:25,280 --> 01:15:26,840
*Düstere Klänge*
932
01:15:27,880 --> 01:15:30,960
Ich weiß nicht, wie ich die Frage
beantworten soll.
933
01:15:33,360 --> 01:15:34,480
Ich weiß.
934
01:15:37,280 --> 01:15:38,800
Lassen wir das jetzt.
935
01:15:41,520 --> 01:15:43,880
Kommen wir zu etwas anderem.
936
01:15:45,960 --> 01:15:48,960
Können Sie uns was über
den Charakter von Kelz sagen?
937
01:15:49,920 --> 01:15:51,120
Seinen Charakter?
938
01:15:51,400 --> 01:15:52,400
Ja.
939
01:15:52,680 --> 01:15:54,240
Wie schätzen Sie ihn ein?
940
01:15:56,200 --> 01:15:59,920
Wir haben seine Kollegen,
seine Ex-Freundin, seine Mutter
941
01:16:00,160 --> 01:16:02,880
und andere Personen
aus seinem Umfeld befragt
942
01:16:03,120 --> 01:16:06,240
und sie alle schilderten
mehr oder weniger das Gleiche.
943
01:16:06,760 --> 01:16:09,880
Herr Kelz ist ein junger Mann,
der mit seiner Herkunft
944
01:16:10,120 --> 01:16:13,760
und Ausbildung unzufrieden ist.
Er will mehr sein, als er ist.
945
01:16:14,40 --> 01:16:16,120
Können Sie uns
ein Beispiel nennen?
946
01:16:16,760 --> 01:16:20,240
Als typisch kann gelten, was
seine Ex-Freundin uns erzählte.
947
01:16:20,480 --> 01:16:24,00
Kelz kaufte sich die englische
Ausgabe der Financial Times.
948
01:16:24,240 --> 01:16:26,920
Eine Zeitung,
die auf rosa Papier gedruckt ist.
949
01:16:27,160 --> 01:16:30,400
Damit ging er ins Café,
wollte von Leuten gesehen werden.
950
01:16:30,640 --> 01:16:33,320
Sie sollten ihn
für einen Manager halten,
951
01:16:33,560 --> 01:16:35,360
dabei konnte er kaum Englisch.
952
01:16:35,600 --> 01:16:37,560
Gelesen hat er die Zeitung nie.
953
01:16:37,960 --> 01:16:41,320
Können Sie mit all Ihrer
beruflichen Erfahrung
954
01:16:41,840 --> 01:16:44,200
den Charakter zusammenfassen?
955
01:16:46,440 --> 01:16:50,120
Ich halte ihn für einen durch
und durch verkommenen Menschen.
956
01:16:51,520 --> 01:16:52,520
Ja.
957
01:16:54,360 --> 01:16:59,520
Bei der ersten Vernehmung durch
Ihre Kollegin Lansky schwieg er.
958
01:17:00,480 --> 01:17:01,600
Ist das richtig?
Ja.
959
01:17:01,840 --> 01:17:05,880
Und bei Ihrem eigenen ersten
und zweiten Vernehmungsversuch?
960
01:17:06,120 --> 01:17:10,00
Er sagte immer nur wenig. Man kam
äußerst schwer ins Gespräch.
961
01:17:10,240 --> 01:17:13,560
Sie haben
in dem Begleitprotokoll vermerkt,
962
01:17:14,200 --> 01:17:19,360
er habe - ich zitiere -
"nur höhnisch gegrinst".
963
01:17:19,880 --> 01:17:22,840
Das nahm ich am Ende
des ersten Gesprächs so wahr.
964
01:17:23,80 --> 01:17:27,40
Ihr letzter Vernehmungsversuch,
am Abend der Festnahme,
965
01:17:28,320 --> 01:17:30,320
war um 23:40 Uhr beendet.
966
01:17:32,360 --> 01:17:34,720
Kurz danach
schrieben Sie diesen Vermerk.
967
01:17:34,960 --> 01:17:37,480
Ist das so richtig?
Ja, das ist richtig.
968
01:17:37,920 --> 01:17:41,80
Und nun,
keine acht Stunden später,
969
01:17:41,360 --> 01:17:43,520
passiert etwas Merkwürdiges.
970
01:17:44,480 --> 01:17:48,920
Dieser "ganz und gar verkommene
Mensch" gesteht plötzlich.
971
01:17:49,960 --> 01:17:54,320
Er nennt Ihnen den Aufenthaltsort
der entführten Lisa.
972
01:17:55,640 --> 01:17:56,640
Ja.
973
01:17:56,880 --> 01:18:00,880
Das widerspricht aller
kriminalistischen Erfahrung.
974
01:18:01,480 --> 01:18:03,960
Was ist in dieser Nacht passiert?
975
01:18:04,960 --> 01:18:08,920
Wieso wandelte sich Kelz
vom Saulus zum Paulus?
976
01:18:10,480 --> 01:18:13,720
Er bekam wohl ein schlechtes
Gewissen, sowas kommt vor.
977
01:18:13,960 --> 01:18:18,760
Bei einem Mann, der allen Ihren
Vernehmungsversuchen widersteht?
978
01:18:19,160 --> 01:18:20,920
Der, wenn Sie Recht haben,
979
01:18:21,160 --> 01:18:23,960
keinen einzigen Beweis
zurückgelassen hat?
980
01:18:24,200 --> 01:18:27,80
Der die Tat,
falls Ihre Theorie stimmt,
981
01:18:27,320 --> 01:18:30,840
vollkommen kalt
und perfekt geplant hat?
982
01:18:31,600 --> 01:18:33,960
Der das Mädchen
in Sicherheit wusste?
983
01:18:34,200 --> 01:18:35,600
Dieser Mann,
984
01:18:36,400 --> 01:18:39,240
dieser verkommene Mensch,
soll plötzlich
985
01:18:39,480 --> 01:18:41,560
sein Gewissen entdeckt haben?
986
01:18:42,80 --> 01:18:44,760
Wollen Sie uns das im Ernst
sagen, Herr Nadler?
987
01:18:45,00 --> 01:18:47,360
Ich weiß nicht,
worauf Sie hinauswollen.
988
01:18:47,640 --> 01:18:50,200
Ich will Ihnen sagen,
was Sie getan haben.
989
01:18:50,640 --> 01:18:54,400
Sie waren wütend über den
Beschluss der Polizeipräsidentin.
990
01:18:54,640 --> 01:18:56,400
Sie sind nach Hause gefahren.
991
01:18:57,00 --> 01:18:59,760
Sie haben sich
alle die Argumente für Folter,
992
01:19:00,00 --> 01:19:03,960
die Sie uns eben genannt haben,
überlegt und vorgesagt,
993
01:19:04,200 --> 01:19:08,80
und dann, nachdem Sie wohl ein
paar Stunden geschlafen haben,
994
01:19:08,640 --> 01:19:12,480
beschlossen Sie, die Dinge
selbst in die Hand zu nehmen
995
01:19:12,800 --> 01:19:14,520
und das Richtige zu tun.
996
01:19:14,760 --> 01:19:16,920
Sie sind zurück
zum Revier gefahren.
997
01:19:17,160 --> 01:19:19,480
Sie sind zu Kelz
in die Zelle gegangen,
998
01:19:19,720 --> 01:19:21,960
haben ihn
in den Waschraum geschleppt
999
01:19:22,800 --> 01:19:26,800
und ihn dort so lange
einem Waterboarding unterzogen,
1000
01:19:27,40 --> 01:19:30,200
bis er Ihnen gesagt hat,
wo Lisa ist.
1001
01:19:30,840 --> 01:19:35,00
Ich habe Herrn Kelz erst auf
dem Weg zum Zeugenraum gesehen.
1002
01:19:36,00 --> 01:19:39,240
Wann begann
die Vernehmung von Kelz
1003
01:19:39,560 --> 01:19:40,960
an diesem Morgen?
1004
01:19:41,760 --> 01:19:45,280
Weiß nicht genau.
Es könnte 7 Uhr gewesen sein.
1005
01:19:45,520 --> 01:19:47,320
So steht es auch im Protokoll.
1006
01:19:47,880 --> 01:19:50,240
7 Uhr: Vernehmungsbeginn.
1007
01:19:51,200 --> 01:19:53,160
Band 14, Blatt 91.
1008
01:19:54,920 --> 01:19:56,520
Aber tatsächlich
1009
01:19:56,840 --> 01:20:02,00
ging schon um 6:50 Uhr
Ihr Anruf beim SEK ein.
1010
01:20:03,360 --> 01:20:06,80
Band 16, Blatt 22.
1011
01:20:07,80 --> 01:20:12,560
Um 6:50 Uhr haben Sie Ihren
Kollegen mitgeteilt, wo Lisa ist.
1012
01:20:13,560 --> 01:20:16,480
Und tatsächlich rückte das SEK
1013
01:20:16,720 --> 01:20:21,360
nach dem Einsatzprotokoll
auch um 6:58 Uhr aus.
1014
01:20:22,240 --> 01:20:24,400
Acht Minuten nach Ihrem Anruf.
1015
01:20:25,400 --> 01:20:28,480
Sie riefen um 6:50 Uhr an -
1016
01:20:29,00 --> 01:20:33,320
also 10 Minuten
bevor die Vernehmung von Kelz
1017
01:20:33,600 --> 01:20:35,160
überhaupt begann.
1018
01:20:35,520 --> 01:20:37,400
Sie konnten zu diesem Zeitpunkt
1019
01:20:37,640 --> 01:20:40,240
noch gar nicht wissen,
was Kelz sagen wird.
1020
01:20:40,480 --> 01:20:44,840
Das ist Ihr Beweis, dass ich Kelz
gefoltert haben soll?
Eindeutig.
1021
01:20:45,680 --> 01:20:49,200
Sie haben vor der offiziellen
Vernehmung gewusst,
1022
01:20:49,600 --> 01:20:50,960
wo sich Lisa befindet.
1023
01:20:51,240 --> 01:20:53,360
Nein, Herr Verteidiger,
Sie irren.
1024
01:20:53,600 --> 01:20:56,560
Ich war bei der Vernehmung
von Kelz nicht alleine.
1025
01:20:56,800 --> 01:21:00,280
Meine Kollegin Frau Lansky war
dort und die Schreibkraft.
1026
01:21:00,520 --> 01:21:03,960
Beide werden Ihnen bestätigen,
dass Kelz sofort gestand.
1027
01:21:04,200 --> 01:21:07,120
Er sagte uns auf dem Weg
nach oben, wo Lisa ist.
1028
01:21:07,400 --> 01:21:09,960
Noch bevor wir eine
einzige Zeile schrieben.
1029
01:21:10,200 --> 01:21:12,200
Ich rief dann sofort das SEK.
1030
01:21:12,440 --> 01:21:15,200
Dieses erste Blatt,
auf dem die Uhrzeit steht,
1031
01:21:15,440 --> 01:21:19,760
dieses Blatt mit den persönlichen
Angaben zum Zeugen und so weiter,
1032
01:21:20,00 --> 01:21:22,200
das wurde erst später
vervollständigt.
1033
01:21:22,440 --> 01:21:24,880
7 Uhr war eine ungefähre Angabe.
1034
01:21:25,120 --> 01:21:28,120
Das mag mein Fehler gewesen sein,
eine Ungenauigkeit.
1035
01:21:28,360 --> 01:21:32,400
Aber mir deshalb zu unterstellen,
ich hätte Kelz gefoltert,
1036
01:21:32,640 --> 01:21:34,360
ist lächerlich!
Herr Zeuge.
1037
01:21:35,520 --> 01:21:38,200
Ich frage Sie jetzt
ein letztes Mal:
1038
01:21:40,640 --> 01:21:43,80
Waren Sie gegen 6 Uhr früh
1039
01:21:43,720 --> 01:21:46,920
an diesem Tag
in den Gefangenzellen?
1040
01:21:52,480 --> 01:21:54,680
Bevor Sie antworten, Herr Nadler.
1041
01:21:55,00 --> 01:21:58,480
Ich habe, wie Sie wissen,
selbst an diesem Tag
1042
01:21:58,720 --> 01:22:00,720
Kelz in seiner Zelle aufgesucht.
1043
01:22:01,720 --> 01:22:05,760
Ihr Name stand im Besucherbuch
über meinem Namen.
1044
01:22:06,680 --> 01:22:09,480
Sie waren bereits
um 5:30 Uhr dort.
1045
01:22:10,440 --> 01:22:12,720
Das Besucherbuch beweist es.
1046
01:22:15,840 --> 01:22:17,480
War es so, Herr Nadler?
1047
01:22:17,800 --> 01:22:18,960
Waren Sie dort?
1048
01:22:22,160 --> 01:22:24,80
Ja.
Was ja?
1049
01:22:26,920 --> 01:22:29,120
Ich war bereits um 5:30 Uhr dort.
1050
01:22:30,880 --> 01:22:34,40
Haben Sie Kelz dort
einem Waterboarding unterzogen?
1051
01:22:35,640 --> 01:22:36,800
Nein.
1052
01:22:38,280 --> 01:22:40,480
Wollten Sie Lisa retten?
1053
01:22:41,40 --> 01:22:43,280
Wollten Sie das Richtige tun?
1054
01:22:45,240 --> 01:22:46,840
Ein Kind zu haben bedeutet,
1055
01:22:47,80 --> 01:22:49,760
sein Herz außerhalb
seines Körpers zu tragen.
1056
01:22:50,840 --> 01:22:53,80
War es eine Rettungsfolter?
Ich...
1057
01:22:53,320 --> 01:22:54,400
Hat Kelz die Tat
1058
01:22:54,640 --> 01:22:57,560
unter dem Eindruck
des Waterboarding gestanden?
1059
01:23:09,760 --> 01:23:11,160
Ja, das hat er.
1060
01:23:11,840 --> 01:23:13,280
*Leises Gemurmel*
1061
01:23:21,760 --> 01:23:26,120
Wir Polizisten sollen Ihr Leben
und das Ihrer Familie beschützen.
1062
01:23:26,960 --> 01:23:30,480
Wenn es gefährlich wird, rufen
Sie. Wir sollen alles tun.
1063
01:23:32,320 --> 01:23:36,80
Was wäre, wenn ich Lisa hätte
retten können?
Ich bin Anwalt.
1064
01:23:36,800 --> 01:23:39,880
Ich beantworte keine Fragen,
ich stelle sie.
1065
01:23:40,400 --> 01:23:43,120
So sieht das
unsere Prozessordnung vor.
1066
01:23:43,840 --> 01:23:45,880
Aber ich kann
eine Ausnahme machen,
1067
01:23:46,120 --> 01:23:49,320
wenn das Gericht es erlaubt.
(Vorsitzende): Bitte schön.
1068
01:23:51,920 --> 01:23:55,160
Wenn Sie Lisa gerettet hätten,
1069
01:23:56,560 --> 01:23:59,880
wären Sie für mich ein Held.
Ein Held?
1070
01:24:00,840 --> 01:24:04,40
Sie haben sich gegen unsere
Rechtsordnung gestellt,
1071
01:24:04,520 --> 01:24:06,840
gegen alles, woran ich glaube.
1072
01:24:08,80 --> 01:24:10,760
Sie haben die Würde
eines Menschen verletzt.
1073
01:24:11,200 --> 01:24:15,520
Kelz wurde durch Ihre Folter
zu einem bloßen Objekt gemacht.
1074
01:24:16,880 --> 01:24:19,120
Weil Sie
an seine Gedanken nicht kamen,
1075
01:24:19,360 --> 01:24:21,360
hielten Sie sich
an seinen Körper.
1076
01:24:21,960 --> 01:24:25,160
Deshalb müssten Sie -
wenn es nach mir ginge -
1077
01:24:25,520 --> 01:24:29,00
für das, was Sie getan haben,
hart bestraft werden.
1078
01:24:30,160 --> 01:24:32,560
Ich würde Ihnen
die Pension entziehen
1079
01:24:33,200 --> 01:24:35,160
und Sie aus dem Dienst
entlassen.
1080
01:24:36,720 --> 01:24:38,560
Aber ich würde Sie bewundern,
1081
01:24:38,960 --> 01:24:42,920
weil Sie Ihre Zukunft für das
Leben des Mädchens opferten.
1082
01:24:43,960 --> 01:24:46,840
Die Folgen für Sie
müssten fürchterlich sein.
1083
01:24:47,800 --> 01:24:50,920
Helden werden geehrt,
aber Sie scheitern.
1084
01:24:54,400 --> 01:24:57,520
Aber wie hätte ich sonst
erfahren, wo das Mädchen ist?
1085
01:24:57,800 --> 01:25:00,760
Was mache ich, wenn ich
keine Antworten bekomme?
1086
01:25:01,520 --> 01:25:03,600
Dann bekommen Sie eben keine.
1087
01:25:04,480 --> 01:25:05,960
So einfach ist das.
1088
01:25:09,240 --> 01:25:11,960
Die Polizeipräsidentin
hatte Recht.
1089
01:25:12,880 --> 01:25:14,400
Wir müssen das ertragen.
1090
01:25:14,640 --> 01:25:17,160
Wir legen uns selbst Grenzen auf.
1091
01:25:18,80 --> 01:25:21,840
Es gibt keine Wahrheitsermittlung
um jeden Preis.
1092
01:25:22,880 --> 01:25:25,800
Genau das
zeichnet den Rechtsstaat aus.
1093
01:25:27,320 --> 01:25:29,800
Lisa von Bode
wurde nur 12 Jahre alt.
1094
01:25:33,00 --> 01:25:35,640
Ich habe keine weiteren Fragen
an den Zeugen.
1095
01:25:35,880 --> 01:25:39,160
Wenn es von der Staatsanwaltschaft
keine Fragen mehr gibt,
1096
01:25:39,440 --> 01:25:41,800
dann ist der Zeuge
mit Dank entlassen.
1097
01:25:45,00 --> 01:25:48,320
Ich beantrage
die Aufhebung des Haftbefehls.
1098
01:25:49,360 --> 01:25:51,920
Kelz' Geständnis
ist nicht verwertbar.
1099
01:25:53,240 --> 01:25:56,80
Es ist durch verbotene
Vernehmungsmethoden,
1100
01:25:56,320 --> 01:25:58,880
das heißt unter Folter,
zustande gekommen.
1101
01:25:59,720 --> 01:26:02,40
Alle weiteren Geständnisse
von Kelz
1102
01:26:02,280 --> 01:26:04,440
sind ebenfalls nicht verwertbar,
1103
01:26:04,760 --> 01:26:08,720
weil der Druck durch diese
furchtbare Folter fortwirkte.
1104
01:26:09,840 --> 01:26:12,120
Außer dem erzwungenen Geständnis
1105
01:26:12,360 --> 01:26:15,680
gibt es aber
keine hinreichenden Beweise,
1106
01:26:15,920 --> 01:26:18,720
die den Angeklagten
überführen können.
1107
01:26:19,600 --> 01:26:22,480
Um es noch einmal
ganz anders zu sagen:
1108
01:26:23,560 --> 01:26:27,720
Nach diesem Folter-Geständnis
wissen wir noch nicht einmal,
1109
01:26:28,80 --> 01:26:31,680
ob Kelz nur ein Mitläufer
oder der Haupttäter war
1110
01:26:31,920 --> 01:26:36,560
oder ob er das alles nur
von dem Haupttäter gehört hat.
1111
01:26:37,160 --> 01:26:40,600
(Vorsitzende): Das Gericht
zieht sich zur Beratung zurück.
1112
01:26:45,280 --> 01:26:47,840
Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil:
1113
01:26:48,520 --> 01:26:51,840
Der Angeklagte Georg Kelz
wird freigesprochen.
1114
01:26:52,360 --> 01:26:54,840
Der Haftbefehl gegen ihn
wird aufgehoben.
1115
01:26:55,80 --> 01:26:57,920
Die Kosten des Verfahrens
trägt die Staatskasse.
1116
01:26:58,560 --> 01:26:59,640
Zur Begründung:
1117
01:26:59,880 --> 01:27:03,240
Das Geständnis des Angeklagten
wurde durch Folter erpresst
1118
01:27:03,480 --> 01:27:06,240
und kann daher nicht gegen ihn
verwendet werden.
1119
01:27:06,600 --> 01:27:10,120
Ein anderweitiger Tatnachweis
konnte nicht geführt werden.
1120
01:27:15,720 --> 01:27:17,760
*Melancholische Musik*
1121
01:27:27,760 --> 01:27:28,960
Danke.
1122
01:27:29,720 --> 01:27:32,200
Es wird eine Ermittlung
gegen Sie geben.
1123
01:27:33,720 --> 01:27:36,880
Ich halte Sie aus allem raus.
War meine Entscheidung.
1124
01:27:44,400 --> 01:27:45,600
Tut mir leid.
1125
01:28:07,320 --> 01:28:09,40
*Düstere Klänge*
1126
01:28:15,640 --> 01:28:17,280
*Schluchzen*
1127
01:28:19,920 --> 01:28:22,160
(Tochter): Papa! Papa!
1128
01:28:25,840 --> 01:28:27,520
*Die Tochter lacht*
1129
01:28:30,800 --> 01:28:32,560
Wir kommen gleich.
1130
01:28:37,760 --> 01:28:39,960
(Off): Finden Sie das ungerecht?
1131
01:28:41,360 --> 01:28:45,360
Bevor Sie urteilen, sehen Sie
sich auch meine Geschichte an.
1132
01:28:48,600 --> 01:28:51,680
Jetzt erklären Sie's mir endlich!
Was ist passiert?
1133
01:28:52,160 --> 01:28:54,880
Die Polizei hatte nichts
gegen Sie in der Hand.
1134
01:28:55,440 --> 01:28:57,520
Verteidige Kelz
bitte nicht.
1135
01:28:57,760 --> 01:28:59,480
Bleiben Sie
beim Geständnis.
1136
01:28:59,800 --> 01:29:02,640
Nur der Täter konnte wissen,
wo Lisa gefangen war.
1137
01:29:27,560 --> 01:29:32,80
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020140964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.