All language subtitles for Under The Banner Of Heaven. S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,636 --> 00:00:46,305 - Dad! Come on! - Yeah? 2 00:00:46,338 --> 00:00:48,210 Lasso me! 3 00:00:48,243 --> 00:00:49,345 - Dad! 4 00:00:49,378 --> 00:00:51,350 - I-I gotta mow the lawn, sugar. 5 00:00:51,383 --> 00:00:53,152 You said that an hour ago. 6 00:00:55,725 --> 00:00:58,362 Oh, the sad face, huh? 7 00:00:58,463 --> 00:01:00,534 Yeah, every time. 8 00:01:00,634 --> 00:01:01,770 Works every time. 9 00:01:01,869 --> 00:01:03,439 You're a smart girl, I'll give you that. 10 00:01:03,472 --> 00:01:04,810 Ah, let's see. 11 00:01:14,763 --> 00:01:16,768 All right. Oh, she's wild. 12 00:01:16,801 --> 00:01:18,469 All right, totem pole, Annie. 13 00:01:19,573 --> 00:01:21,308 Yo-ho-ho-ho! Got her. 14 00:01:21,408 --> 00:01:23,347 I got her. I got me a calf. 15 00:01:23,379 --> 00:01:24,750 I got me a little calf. 16 00:01:29,626 --> 00:01:31,429 - Totem pole, totem pole! 17 00:01:40,615 --> 00:01:42,585 You guys wanna braid grass? 18 00:01:42,685 --> 00:01:44,389 My friend knows how. 19 00:01:50,266 --> 00:01:51,804 - Jeb? 20 00:01:51,903 --> 00:01:54,408 - Huh? - Phone. 21 00:01:54,442 --> 00:01:56,344 - I gotta go in. - It's the station. 22 00:01:56,444 --> 00:01:57,748 - Mm... blech! - Pfft! 23 00:01:57,848 --> 00:01:58,950 Okay. 24 00:02:00,655 --> 00:02:01,856 Take care of my hat. 25 00:02:02,825 --> 00:02:04,930 - It sounded urgent. - All right. 26 00:02:06,667 --> 00:02:07,736 What about the fireworks? 27 00:02:07,835 --> 00:02:10,173 They do fireworks every year on Pioneer Day, 28 00:02:10,272 --> 00:02:11,811 so we'll just see 'em next year. 29 00:02:11,843 --> 00:02:13,948 Slow down. Slow down. Slow down. 30 00:02:13,980 --> 00:02:16,819 Annie. Annie, he's on the phone. 31 00:02:16,920 --> 00:02:17,889 Why do you have to go to work? 32 00:02:17,921 --> 00:02:19,626 - Annie, I said... - Listen to your mom. 33 00:02:19,725 --> 00:02:20,527 I said out of your costume and into... 34 00:02:20,562 --> 00:02:22,364 - Give me the address there? Sorry. 35 00:02:22,463 --> 00:02:23,901 Yeah, I'll be right there. 36 00:02:31,650 --> 00:02:33,287 Where's Mom? 37 00:02:33,319 --> 00:02:35,389 - Asleep still. Do you want me to... 38 00:02:35,490 --> 00:02:36,894 - Uh... - Wake her up? 39 00:02:36,993 --> 00:02:38,831 - I'll grab her. - Okay. 40 00:02:44,474 --> 00:02:45,444 - Mom. 41 00:02:45,477 --> 00:02:47,247 Mom? 42 00:02:47,347 --> 00:02:48,383 Hey. 43 00:02:49,451 --> 00:02:50,864 We... we have to do evening prayer fast tonight, Mom. 44 00:02:50,888 --> 00:02:52,658 I've been called in to work. 45 00:02:52,759 --> 00:02:54,596 - Oh. - It's all right. 46 00:02:54,695 --> 00:02:55,764 Yes. 47 00:02:57,635 --> 00:02:58,771 Remember the church? 48 00:02:58,871 --> 00:02:59,573 - Okay, let's open the doors. - Hey, Annie? 49 00:02:59,673 --> 00:03:00,741 There are all the people. 50 00:03:00,841 --> 00:03:02,746 It's time. 51 00:03:05,585 --> 00:03:07,688 Okay. Let's see here. 52 00:03:07,788 --> 00:03:09,725 Can I do it tonight? 53 00:03:10,493 --> 00:03:11,597 Yeah. 54 00:03:11,629 --> 00:03:13,768 But we don't need a wish list, Caroline. 55 00:03:13,867 --> 00:03:16,740 That's not what... - Dear heavenly Father, 56 00:03:16,774 --> 00:03:19,879 please bless the missionaries serving around the world 57 00:03:19,913 --> 00:03:22,618 and our prophet, President Kimball. 58 00:03:22,651 --> 00:03:24,723 And keep Grandpa in heaven 59 00:03:24,756 --> 00:03:26,259 from being lonely until we get there. 60 00:03:26,359 --> 00:03:28,497 Your grandfather's not in heaven, dear. 61 00:03:28,531 --> 00:03:30,668 He's in the bathroom. 62 00:03:32,605 --> 00:03:37,281 And thank you for helping Dad fix my bike. 63 00:03:37,381 --> 00:03:38,584 And for our birthdays, 64 00:03:38,683 --> 00:03:40,655 may I please have an Easy-Bake Oven 65 00:03:40,687 --> 00:03:42,290 and the skates I wanted for Christmas 66 00:03:42,390 --> 00:03:45,664 but didn't get? - Caroline. Caroline, enough. 67 00:03:45,764 --> 00:03:47,769 Close your eyes. 68 00:03:50,340 --> 00:03:51,375 Heavenly Father, 69 00:03:54,682 --> 00:03:57,923 and to help fix what we find broken. 70 00:03:57,956 --> 00:04:01,729 And please take care of my family while I'm away. 71 00:04:01,830 --> 00:04:05,538 They are my love and my life for all eternity. 72 00:04:05,638 --> 00:04:08,043 In the name of Jesus Christ, amen. 73 00:04:08,075 --> 00:04:09,712 Amen. 74 00:04:09,812 --> 00:04:11,049 Good job, honey. 75 00:04:11,081 --> 00:04:13,086 Okay, come on. Are we doing bedtime stories? 76 00:04:13,118 --> 00:04:14,118 Yeah. 77 00:04:15,424 --> 00:04:16,627 Yeah. 78 00:04:19,464 --> 00:04:20,901 It's all right. 79 00:04:22,605 --> 00:04:24,742 Promise. 80 00:05:08,997 --> 00:05:10,367 A stretch, 81 00:05:10,466 --> 00:05:12,437 and a fastball misses high and away. 82 00:05:12,471 --> 00:05:14,877 Ball four. 83 00:07:28,877 --> 00:07:30,781 E-evil. 84 00:07:43,906 --> 00:07:45,276 No. 85 00:07:46,612 --> 00:07:47,749 No. 86 00:08:07,321 --> 00:08:08,790 All right, we need to stand up. 87 00:08:08,824 --> 00:08:09,858 Come on. 88 00:08:11,697 --> 00:08:15,737 And I need you to get Morris to bring the print kit 89 00:08:15,771 --> 00:08:17,574 and, um, a video camera. 90 00:08:17,675 --> 00:08:20,882 I need you both to record every single corner in that house. 91 00:08:20,915 --> 00:08:22,317 - I don't think I can go back in. 92 00:08:22,350 --> 00:08:24,822 - Gather yourself. 93 00:08:24,923 --> 00:08:27,226 For their sake. 94 00:08:27,326 --> 00:08:28,697 Come on. 95 00:08:31,334 --> 00:08:32,938 Stay right there. Stay right there! 96 00:08:33,038 --> 00:08:34,676 Hands up! 97 00:08:34,775 --> 00:08:35,811 Hands in the air! 98 00:08:42,825 --> 00:08:43,826 Don't move! 99 00:08:43,927 --> 00:08:47,033 Stay right there, right now! 100 00:09:28,149 --> 00:09:29,918 So he's covered in blood 101 00:09:30,019 --> 00:09:31,755 and was hiding in a neighbor's house. 102 00:09:31,855 --> 00:09:33,134 His own phone line was cut, so he said 103 00:09:33,158 --> 00:09:35,129 he was using his neighbor's line to call 911. 104 00:09:35,229 --> 00:09:37,299 Just find me next of kin of the deceased, please. 105 00:09:37,399 --> 00:09:38,971 - He's yours now. - Thank you. 106 00:09:39,004 --> 00:09:40,283 Hey, you going back to the house? 107 00:09:40,307 --> 00:09:42,009 - Yeah, right away. - Great. 108 00:09:43,145 --> 00:09:44,414 Did we, uh, interrupt your date 109 00:09:44,447 --> 00:09:47,220 with Sister Moonshine, Detective? 110 00:09:47,320 --> 00:09:49,893 - The kid's a Lafferty, as in... 111 00:09:49,926 --> 00:09:51,227 - Denney. 112 00:09:55,470 --> 00:09:57,072 Evening. 113 00:09:57,173 --> 00:10:00,013 Evening, sir. 114 00:10:00,046 --> 00:10:02,684 Female's 24. The child is 15 months. 115 00:10:04,153 --> 00:10:07,159 Suspect's the husband from a big LDS family, 116 00:10:07,259 --> 00:10:10,133 as in... highly regarded. 117 00:10:12,470 --> 00:10:15,143 Identify a motive, turn it into a confession, 118 00:10:15,176 --> 00:10:16,312 we wrap it up. 119 00:10:16,345 --> 00:10:18,015 - How about I take the lead with him, 120 00:10:18,048 --> 00:10:19,384 Mormon to Mormon? 121 00:10:19,484 --> 00:10:21,221 - He's all yours. 122 00:10:22,792 --> 00:10:23,961 - Need a minute? 123 00:10:24,061 --> 00:10:26,197 - Right behind ya. 124 00:10:36,787 --> 00:10:39,124 - Allen, it's Officer Pyre. 125 00:10:40,326 --> 00:10:42,096 Gonna take the cuffs off, 126 00:10:42,197 --> 00:10:43,466 if that's all right with you. 127 00:10:49,477 --> 00:10:51,048 Thank you. 128 00:10:55,490 --> 00:10:57,094 That one too. 129 00:11:00,567 --> 00:11:01,802 All right. 130 00:11:04,808 --> 00:11:08,048 This is my partner, uh, Detective Taba. 131 00:11:10,352 --> 00:11:12,825 You know, we just gotta ask you 132 00:11:12,924 --> 00:11:14,884 just a couple more questions, if that's all right. 133 00:11:16,097 --> 00:11:17,735 Okay, great. 134 00:11:17,835 --> 00:11:21,508 When's the last time you saw your wife and daughter alive? 135 00:11:22,244 --> 00:11:24,248 - I-I-I-I didn't do this. 136 00:11:24,280 --> 00:11:25,817 You shared that. 137 00:11:25,850 --> 00:11:30,995 Now, c-can you tell me when you saw them last? 138 00:11:31,095 --> 00:11:32,095 - Um... 139 00:11:32,129 --> 00:11:36,807 yeah, uh... this morning 140 00:11:36,840 --> 00:11:38,509 before the sun came up. 141 00:11:38,610 --> 00:11:41,982 - Okay, great. - Before I left for work. 142 00:11:42,082 --> 00:11:43,821 - And what kind of work do you do? 143 00:11:43,854 --> 00:11:46,457 - Uh, I work in, um, construction... 144 00:11:46,558 --> 00:11:48,263 uh, tiling. 145 00:11:48,296 --> 00:11:49,340 Can I give your boss a ring 146 00:11:49,364 --> 00:11:50,933 just to get the time confirmed? 147 00:11:51,033 --> 00:11:53,205 - I-I work for myself. 148 00:11:53,304 --> 00:11:55,176 - Ah. Okay, I see. 149 00:11:55,275 --> 00:11:57,147 - You know what, son? 150 00:11:57,179 --> 00:11:59,885 You could just make this real simple. 151 00:12:00,620 --> 00:12:03,392 It's all right, Allen. You know, people work alone. 152 00:12:04,495 --> 00:12:06,533 People work alone. - Sure. 153 00:12:06,566 --> 00:12:08,201 Right. Um... 154 00:12:08,302 --> 00:12:10,139 so where was the... This job of yours? 155 00:12:11,142 --> 00:12:15,149 - Um, up I-15 to... to Sandy. 156 00:12:15,249 --> 00:12:16,485 Great. You got an address? 157 00:12:18,456 --> 00:12:20,394 - I-I don't know. Um... 158 00:12:20,427 --> 00:12:23,164 I can't... I can't... 159 00:12:23,264 --> 00:12:25,136 I can't... I can't think straight right now. 160 00:12:27,607 --> 00:12:30,513 Can I change my clothes, please? 161 00:12:35,658 --> 00:12:37,259 Please? 162 00:12:37,360 --> 00:12:40,265 - No. Sorry, not... not quite yet. 163 00:12:43,505 --> 00:12:46,110 - Please... please find the rest of my family. 164 00:12:46,211 --> 00:12:50,052 M-my brothers and their wives and kids. 165 00:12:50,153 --> 00:12:52,191 - Why would I have to find them all? 166 00:12:52,224 --> 00:12:55,864 - I-if there's someone out hunting my family 167 00:12:55,963 --> 00:12:59,336 then, you know, 168 00:12:59,437 --> 00:13:02,211 they could... they could be in trouble too. 169 00:13:02,244 --> 00:13:03,480 Give us addresses. 170 00:13:03,513 --> 00:13:05,349 We'll do safety checks right now. 171 00:13:05,448 --> 00:13:06,952 I don't know their addresses. 172 00:13:07,052 --> 00:13:08,633 You don't know where your own brothers live? 173 00:13:08,657 --> 00:13:10,961 No, they moved. 174 00:13:11,061 --> 00:13:12,565 Sam moved. 175 00:13:12,597 --> 00:13:14,267 Uh, Robin moved. 176 00:13:14,366 --> 00:13:17,474 I'm... I'm not... I'm not lying to you, sir, please. 177 00:13:17,575 --> 00:13:20,145 - And who'd want to hunt them down? 178 00:13:20,245 --> 00:13:21,447 Well, um... 179 00:13:23,519 --> 00:13:26,524 For the past year or... Or more, um... 180 00:13:28,129 --> 00:13:32,036 Men... peculiar men... 181 00:13:32,135 --> 00:13:34,643 Were taken with my family. 182 00:13:34,676 --> 00:13:39,084 They... they had, uh, beards, long beards. 183 00:13:39,116 --> 00:13:41,657 - Like vagrants? - You know how often 184 00:13:41,690 --> 00:13:43,894 the old "vagrants killed my wife" story pans out, Allen? 185 00:13:43,994 --> 00:13:46,198 - Not... not vagrants. 186 00:13:46,231 --> 00:13:49,940 Like... Bible or... or... 187 00:13:49,972 --> 00:13:51,610 Book of Mormon prophets. 188 00:13:51,643 --> 00:13:55,584 Please help me find the rest of my family. 189 00:14:06,205 --> 00:14:07,542 Detective? 190 00:14:07,575 --> 00:14:09,144 The only number he knew by heart 191 00:14:09,244 --> 00:14:10,389 was for his eldest brother, Ron, 192 00:14:10,413 --> 00:14:11,582 but no one's picking up. 193 00:14:11,682 --> 00:14:14,086 - Well, it is well past Mormon bedtime. 194 00:14:14,187 --> 00:14:17,025 - No, no, we'd pick up, especially after 10:00 p.m. 195 00:14:23,306 --> 00:14:24,942 Oh, sorry. 196 00:14:26,345 --> 00:14:28,650 Ron isn't the kind to let his phone just ring, 197 00:14:28,683 --> 00:14:30,229 so let's... let's get officers to his house 198 00:14:30,253 --> 00:14:31,221 once you get an address, 199 00:14:31,254 --> 00:14:33,192 and the same goes for the rest of his family. 200 00:14:33,292 --> 00:14:34,562 - Got it, sir. - Thank you. 201 00:14:34,662 --> 00:14:36,399 We are not falling for 202 00:14:36,432 --> 00:14:37,777 the "bearded strangers" story, are we? 203 00:14:37,801 --> 00:14:39,304 I don't doubt you saw plenty of beards 204 00:14:39,337 --> 00:14:40,573 when you were in Vegas, 205 00:14:40,673 --> 00:14:43,077 but here the church vigorously discourages them, 206 00:14:43,177 --> 00:14:44,246 so it could be meaningful. 207 00:14:44,280 --> 00:14:46,418 Were... were these outsiders, and if so, from where? 208 00:14:46,451 --> 00:14:49,290 - What it means is that he's trying to distract us 209 00:14:49,323 --> 00:14:51,028 with his clean shave. 210 00:14:51,061 --> 00:14:52,230 When a wife shows up dead, 211 00:14:52,330 --> 00:14:53,700 who's always suspect number one? 212 00:14:53,799 --> 00:14:55,470 The husband. And why? 213 00:14:55,571 --> 00:14:57,975 Because it's always him. We both goddamn know that. 214 00:14:58,075 --> 00:14:59,244 - Language, please. 215 00:14:59,344 --> 00:15:01,716 - Right. 216 00:15:01,816 --> 00:15:04,321 Look, everything I see here points to guilt. 217 00:15:04,354 --> 00:15:07,326 And no offense to your secret LDS handshakes, 218 00:15:07,427 --> 00:15:09,431 but it looks to me that he prefers my company 219 00:15:09,464 --> 00:15:11,335 to Mormon to Mormon. 220 00:15:12,070 --> 00:15:14,139 Give me ten minutes alone with him. 221 00:15:14,240 --> 00:15:16,345 I'll get a confession. 222 00:15:18,683 --> 00:15:21,355 I was in their family's ward for a time. 223 00:15:23,225 --> 00:15:24,495 None of this makes sense. 224 00:15:24,528 --> 00:15:26,398 No, I'll make it quick and painless. 225 00:15:27,735 --> 00:15:29,070 - Fine. 226 00:15:30,240 --> 00:15:31,475 Right. 227 00:15:34,081 --> 00:15:36,051 Did you see your brother Ron today? 228 00:15:37,153 --> 00:15:38,288 - No. 229 00:15:38,389 --> 00:15:41,227 No, I... haven't seen Ron for... 230 00:15:41,327 --> 00:15:42,664 For a-about a year. 231 00:15:42,764 --> 00:15:43,600 Why? 232 00:15:43,634 --> 00:15:45,302 He's not answering his phone, 233 00:15:45,403 --> 00:15:47,173 but I can send some officers to his home 234 00:15:47,273 --> 00:15:48,777 if you remember his address. 235 00:15:48,809 --> 00:15:50,648 I think he moved, too, 236 00:15:50,681 --> 00:15:52,517 since I saw him last. 237 00:15:52,551 --> 00:15:54,520 Mm. Listen. 238 00:15:55,823 --> 00:15:59,565 I was married to a beautiful woman once too. 239 00:16:01,168 --> 00:16:04,506 She broke my heart wide open. She cheated on me. 240 00:16:06,511 --> 00:16:09,517 Some nights, I just wanted to wring her neck 241 00:16:09,618 --> 00:16:11,655 for all the pain she caused. 242 00:16:13,458 --> 00:16:14,729 Was your wife seeing someone? 243 00:16:16,832 --> 00:16:18,469 Or was it you... 244 00:16:21,140 --> 00:16:22,778 That had someone on the side? 245 00:16:24,213 --> 00:16:26,284 Listen, my partner's not here. 246 00:16:26,384 --> 00:16:27,687 Your bishop's not here. 247 00:16:29,591 --> 00:16:31,562 It's just us guys. 248 00:16:39,110 --> 00:16:40,681 Are you LDS, sir? 249 00:16:41,682 --> 00:16:44,388 No, never was. 250 00:16:44,421 --> 00:16:45,823 Is that a problem? 251 00:16:46,759 --> 00:16:52,102 - If you wanna find who's responsible for this, 252 00:16:52,202 --> 00:16:54,140 look to them... 253 00:16:54,173 --> 00:16:56,578 the Mormons, their saints. 254 00:16:58,448 --> 00:17:00,186 Aren't you and your wife 255 00:17:00,285 --> 00:17:01,722 - We were. 256 00:17:02,725 --> 00:17:05,564 She was still... 257 00:17:05,663 --> 00:17:07,066 Seven days a week. 258 00:17:11,576 --> 00:17:14,381 Thou shalt love thy wife with all thy heart 259 00:17:14,480 --> 00:17:16,250 and shall cleave unto her and none else. 260 00:17:16,351 --> 00:17:17,855 Doctrine and Covenants 42:22. 261 00:17:17,887 --> 00:17:19,835 Allen, did you love your wife with all your heart? 262 00:17:19,858 --> 00:17:21,328 - What are you doing? - Shh, shh. 263 00:17:21,362 --> 00:17:22,565 - Yes. - Did you kneel together 264 00:17:22,597 --> 00:17:25,671 in the temple and make covenants together? 265 00:17:26,705 --> 00:17:28,876 Do you still have a temple recommend? 266 00:17:28,977 --> 00:17:30,723 Simple questions, Allen. These are simple questions. 267 00:17:30,748 --> 00:17:31,883 It's not admissible. 268 00:17:31,915 --> 00:17:33,886 - I don't care that it's not admissible. 269 00:17:33,920 --> 00:17:35,221 Thank you. 270 00:17:37,227 --> 00:17:38,362 Hands on the table. 271 00:17:43,972 --> 00:17:46,111 If you've turned your back on heavenly Father, 272 00:17:46,211 --> 00:17:50,118 I'm confident that forensics will have proved your guilt 273 00:17:50,219 --> 00:17:51,756 by tomorrow morning. 274 00:17:52,857 --> 00:17:54,894 - I met with her in the temple. 275 00:17:56,699 --> 00:17:59,436 I brought her to church with my family. 276 00:17:59,538 --> 00:18:03,378 You look at these as signs of innocence, but they aren't. 277 00:18:03,412 --> 00:18:04,692 - Did you break your covenant... 278 00:18:04,748 --> 00:18:06,218 so she threatened to leave you? 279 00:18:06,250 --> 00:18:07,519 Is that what happened? 280 00:18:07,621 --> 00:18:09,457 I can imagine the fights. 281 00:18:09,557 --> 00:18:11,161 That why you killed her? 282 00:18:11,260 --> 00:18:12,631 No. 283 00:18:12,730 --> 00:18:14,669 Or did she turn away from the Gospel too? 284 00:18:14,769 --> 00:18:16,638 - No, it's the opposite. 285 00:18:17,607 --> 00:18:19,912 Her testimony was unbreakable. 286 00:18:21,214 --> 00:18:22,785 The perfect Mormon girl. 287 00:18:29,565 --> 00:18:30,934 - She was perfect. 288 00:19:27,346 --> 00:19:28,983 It... it's a good thing I didn't win. 289 00:19:30,753 --> 00:19:34,227 As runner-up, I still get $450. 290 00:19:34,326 --> 00:19:36,932 That's only $50 less than the winner. 291 00:19:37,032 --> 00:19:38,670 And I don't have to stay in Twin Falls 292 00:19:38,769 --> 00:19:40,506 for grocery store openings like she does. 293 00:19:40,606 --> 00:19:41,875 I'm a free woman. 294 00:19:41,976 --> 00:19:43,479 - Well, good... Good for you, honey. 295 00:19:43,511 --> 00:19:44,682 That's good. 296 00:19:44,781 --> 00:19:46,021 And if I'm going to give myself 297 00:19:46,050 --> 00:19:48,723 the best chance of getting on TV, I mean... 298 00:19:48,757 --> 00:19:49,892 I need to be in a big city. 299 00:19:49,991 --> 00:19:51,294 Well, you know, Princess, 300 00:19:51,394 --> 00:19:53,265 New York and Chicago aren't half as nice 301 00:19:53,365 --> 00:19:54,433 as in the movies say. 302 00:19:54,467 --> 00:19:56,471 Just be patient, okay? 303 00:19:56,572 --> 00:19:58,977 The Lord has a divine plan for all His daughters, right? 304 00:19:59,009 --> 00:20:00,346 Well, of course His plan 305 00:20:00,445 --> 00:20:04,253 isn't for me to move to Chicago or New York 306 00:20:04,354 --> 00:20:07,994 with all the rats and, like, Democrats and crazies. 307 00:20:08,028 --> 00:20:09,632 I'll go to a big city 308 00:20:09,731 --> 00:20:10,933 with values. - That's good. 309 00:20:11,034 --> 00:20:12,805 - Salt Lake City. - Well, we're not gonna 310 00:20:12,904 --> 00:20:14,942 want you to go anywhere until you finish school. 311 00:20:15,041 --> 00:20:16,778 - I think our Savior would much prefer me 312 00:20:16,878 --> 00:20:18,817 to finish school at BYU. 313 00:20:18,916 --> 00:20:21,387 I mean, their broadcast journalism department 314 00:20:21,488 --> 00:20:22,758 is respected all over. 315 00:20:22,790 --> 00:20:24,527 - Why don't we think on it, hmm? 316 00:20:24,627 --> 00:20:26,030 Pray on it? 317 00:20:26,131 --> 00:20:27,902 Make sure this isn't a real big reaction 318 00:20:27,934 --> 00:20:29,471 to a tough little day, huh? 319 00:20:29,503 --> 00:20:32,376 - Every time I have an idea, it's too much or too far. 320 00:20:32,410 --> 00:20:33,410 - Yeah, that's right. 321 00:20:34,648 --> 00:20:36,284 - I'm going to Salt Lake City. 322 00:20:36,384 --> 00:20:39,724 I'm going to Brigham Young University. 323 00:20:39,825 --> 00:20:41,362 And I'm going to be on television. 324 00:20:41,394 --> 00:20:43,732 - Hey, kids, who wants Brenda's room if she leaves? 325 00:20:43,833 --> 00:20:45,036 - Me! Me! - Oh, I do! I do! 326 00:20:47,073 --> 00:20:48,544 Who gets the big room? 327 00:20:48,576 --> 00:20:49,944 - No, I do! - Me! 328 00:20:50,045 --> 00:20:51,045 - Thanks, Dad. 329 00:21:01,433 --> 00:21:05,410 She came here to Utah 330 00:21:05,442 --> 00:21:07,313 to help build up Zion. 331 00:21:13,125 --> 00:21:15,829 Now I think I'm responsible for this. 332 00:21:16,699 --> 00:21:18,936 - Responsible for what? 333 00:21:20,405 --> 00:21:21,909 - Reeling her in. 334 00:21:23,511 --> 00:21:24,815 Keeping her in it. 335 00:21:27,587 --> 00:21:30,859 I bet you think your testimony is bulletproof, 336 00:21:30,960 --> 00:21:34,433 that you know our history, 337 00:21:34,535 --> 00:21:36,705 the Gospel, 338 00:21:36,739 --> 00:21:39,878 all our... truth. 339 00:21:41,448 --> 00:21:42,718 Let me tell you this. 340 00:21:45,757 --> 00:21:48,730 If you feel certain, 341 00:21:48,762 --> 00:21:50,599 that certain... 342 00:21:53,873 --> 00:21:55,142 You don't know a thing, sir. 343 00:21:56,878 --> 00:22:00,653 My only regret 344 00:22:00,753 --> 00:22:05,564 is that I didn't drive her out of Zion 345 00:22:05,596 --> 00:22:09,470 to save her from our people. 346 00:22:11,541 --> 00:22:15,718 To get her as far away from all of this as I could. 347 00:22:24,701 --> 00:22:27,173 - Po 348 00:22:27,272 --> 00:22:29,811 Could be one person. Could be more. 349 00:22:29,912 --> 00:22:31,471 Salt Lake's labs should know by morning. 350 00:22:31,513 --> 00:22:33,161 I just wanna know who opened that nursery door, 351 00:22:33,184 --> 00:22:35,022 did what they did to that baby girl. 352 00:22:35,056 --> 00:22:37,662 If it's Allen, we charge him, get him to Draper 353 00:22:37,694 --> 00:22:39,865 and in front of a firing squad. 354 00:22:39,898 --> 00:22:42,068 - I've only found two numbers for his five brothers. 355 00:22:42,169 --> 00:22:44,575 One's out of service, and the other just rings. 356 00:22:44,674 --> 00:22:47,012 Ron's last known address is empty. 357 00:22:47,046 --> 00:22:49,652 The realtor says it's been up for sale nearly a year. 358 00:22:50,619 --> 00:22:53,660 - The victim's father's here. I'll go ahead and notify him. 359 00:22:53,759 --> 00:22:54,872 - No, we're not doing that yet. 360 00:22:54,895 --> 00:22:56,932 - That's what we do. - It's not what we do here. 361 00:22:56,965 --> 00:22:58,769 First we locate the rest of Allen's family 362 00:22:58,802 --> 00:23:00,540 so I got every question at the ready. 363 00:23:00,574 --> 00:23:02,143 Small town. Let's go. 364 00:23:04,548 --> 00:23:06,151 Shut the door, please. 365 00:23:09,089 --> 00:23:11,461 She... she had a nightmare. 366 00:23:11,561 --> 00:23:13,499 Took me an hour to get her to stop screaming. 367 00:23:13,532 --> 00:23:14,667 Shoot. 368 00:23:14,768 --> 00:23:15,971 I'm sorry, honey. 369 00:23:16,070 --> 00:23:18,075 - I-I think it might be time. - No, no. 370 00:23:18,174 --> 00:23:20,078 I don't wanna put her on medications. 371 00:23:20,112 --> 00:23:21,949 You know what they'll do to her. 372 00:23:23,653 --> 00:23:24,887 - Okay. Yeah. 373 00:23:24,988 --> 00:23:26,023 I know this is hard, 374 00:23:26,960 --> 00:23:28,203 but I think this is a-a test for us. 375 00:23:28,228 --> 00:23:30,066 - Hey, the girls' party tomorrow, 376 00:23:30,098 --> 00:23:31,935 - um, do you think you... - Yeah, of course. 377 00:23:31,969 --> 00:23:33,505 You know I'm gonna be there. 378 00:23:33,605 --> 00:23:35,552 You can't flip an upside-down cake to save your life. 379 00:23:35,576 --> 00:23:36,576 Heavenly Father knows. 380 00:23:38,214 --> 00:23:39,084 And it's gonna end up on your feet. - Thank you. 381 00:23:39,183 --> 00:23:40,653 It's gonna end up on your shoes. 382 00:23:40,752 --> 00:23:41,756 So I'm gonna be there. 383 00:23:43,593 --> 00:23:44,728 Honey, I need your help. 384 00:23:44,827 --> 00:23:47,968 Um, remember the Laffertys? 385 00:23:48,000 --> 00:23:49,203 Dad was a chiropractor 386 00:23:49,237 --> 00:23:51,909 and his son was Ron, Lafferty Construction? 387 00:23:52,009 --> 00:23:53,980 Yeah, yeah. Uh, Ron and Dianna? 388 00:23:54,012 --> 00:23:55,916 - Yeah, right. So, um... 389 00:23:57,554 --> 00:23:59,892 Um, so we... we have two deceased. 390 00:23:59,991 --> 00:24:02,496 - Oh, my gosh. Are you at the ER? 391 00:24:02,596 --> 00:24:05,804 No. It wasn't an accident, sweetie. 392 00:24:05,903 --> 00:24:07,240 - Oh. Um... 393 00:24:07,272 --> 00:24:08,313 Just wondering, do we have 394 00:24:08,375 --> 00:24:12,116 any of the addresses, uh, for any of the Laffertys, 395 00:24:12,150 --> 00:24:14,287 maybe from an old church directory or something? 396 00:24:14,319 --> 00:24:15,865 - Yeah. I'll check... I'll check for you. 397 00:24:15,890 --> 00:24:18,028 - Thanks. And, um, I love you. 398 00:24:18,127 --> 00:24:20,098 - Um, I love you. - Okay. Bye. 399 00:24:20,132 --> 00:24:21,132 - Okay. 400 00:24:34,994 --> 00:24:37,066 No forced entry. 401 00:24:37,165 --> 00:24:38,802 There's no items of value taken. 402 00:24:38,903 --> 00:24:40,005 Except for the two lives. 403 00:24:41,976 --> 00:24:46,183 Just... invading Old Testament prophets. 404 00:24:50,025 --> 00:24:51,961 If you're innocent, 405 00:24:52,061 --> 00:24:53,766 just give us something. 406 00:24:54,334 --> 00:24:56,905 Give us a name, give us an affair, 407 00:24:56,939 --> 00:24:59,144 a grudge, anyone who had their eyes on her... 408 00:24:59,176 --> 00:25:00,278 Anything. 409 00:25:02,917 --> 00:25:04,119 - Everyone. 410 00:25:06,625 --> 00:25:08,028 They all wanted her to... 411 00:25:10,132 --> 00:25:13,071 They all wanted to find fault in her 412 00:25:13,105 --> 00:25:15,943 or for her to save them... 413 00:25:16,945 --> 00:25:18,883 Sometimes both at once. 414 00:25:23,726 --> 00:25:25,229 - Whoo! 415 00:25:42,698 --> 00:25:44,669 I just gotta get this thing away. 416 00:25:44,701 --> 00:25:46,238 - My dad can't stand it. - No, no, no. 417 00:25:46,270 --> 00:25:47,807 Don't you dare leave me here. 418 00:25:47,840 --> 00:25:48,977 Uh, all right. 419 00:25:49,076 --> 00:25:51,648 Just, less is more when it comes to talking, all right? 420 00:25:51,749 --> 00:25:52,784 - What do you mean? 421 00:25:52,884 --> 00:25:53,986 - Huh? - Hi! 422 00:25:54,086 --> 00:25:55,256 Hi there. 423 00:25:55,288 --> 00:25:57,827 Mom, uh, Dad, this is Brenda. 424 00:25:57,861 --> 00:25:59,965 Well, it's a pleasure to meet you finally. 425 00:25:59,999 --> 00:26:01,836 Took him long enough to get up the nerve. 426 00:26:01,935 --> 00:26:03,071 Nerve? 427 00:26:03,105 --> 00:26:04,249 - He's never brought a girl home before. 428 00:26:04,272 --> 00:26:05,609 - Never. - Really? 429 00:26:05,710 --> 00:26:07,113 - The one and only. - Mm-hmm. 430 00:26:07,145 --> 00:26:09,116 And this is my one and only, Doreen. 431 00:26:09,150 --> 00:26:11,019 I'm Ammon. - Hi. 432 00:26:11,119 --> 00:26:12,398 - I know. I know. I've heard so much about you. 433 00:26:12,423 --> 00:26:15,295 - Oh! All the way up in Idaho? - And from Allen. 434 00:26:15,394 --> 00:26:17,835 - Oh, gossip is the devil's playground. 435 00:26:17,867 --> 00:26:19,170 Well, I heard you... 436 00:26:19,269 --> 00:26:21,016 You left college in Idaho with no degree to speak of. 437 00:26:21,039 --> 00:26:23,278 - Oh, well, um, sir, 438 00:26:23,377 --> 00:26:25,717 President Kimball said, "Stand ye in holy places"... 439 00:26:25,750 --> 00:26:27,019 Yes, he did. 440 00:26:29,022 --> 00:26:30,300 While they threw up from all the booze 441 00:26:30,325 --> 00:26:32,096 in the Idaho school, so... 442 00:26:32,195 --> 00:26:33,700 Hmm. 443 00:26:33,732 --> 00:26:35,067 - BYU is a far better fit 444 00:26:35,167 --> 00:26:36,279 for those who wanna live Gospel standards. 445 00:26:36,304 --> 00:26:37,941 It is, indeed. 446 00:26:38,040 --> 00:26:39,152 - How high can your standards be 447 00:26:39,175 --> 00:26:40,695 if you're hanging around with the runt? 448 00:26:41,314 --> 00:26:42,491 This is, uh, my brother Sam. Brenda. 449 00:26:42,516 --> 00:26:44,220 Jacob, Robin, come say hello. 450 00:26:44,319 --> 00:26:46,959 - This is Brenda. - Uh, this is my wife, Sara. 451 00:26:47,058 --> 00:26:48,270 - Hi. - Our kids... where are ya? 452 00:26:48,295 --> 00:26:50,165 Junior, Joseph, Jared, Jenny. 453 00:26:50,199 --> 00:26:51,969 - Great to meet you Jacob, Jared, 454 00:26:52,068 --> 00:26:53,271 Joseph, Junior, and Jenny. 455 00:26:53,305 --> 00:26:55,843 Wow. 456 00:26:55,942 --> 00:26:57,313 - Allen, I believe you now. 457 00:26:57,413 --> 00:26:59,718 He just kept going on about how pretty you are, 458 00:26:59,817 --> 00:27:01,955 and I didn't believe him, but now I do. 459 00:27:02,056 --> 00:27:03,459 - Hi. - Sorry, I'm Robin. 460 00:27:03,491 --> 00:27:04,894 This is my wife, Lynn... 461 00:27:04,928 --> 00:27:06,064 - Hi. - Hi! 462 00:27:06,163 --> 00:27:07,442 - And our brood... Or some of it, anyway. 463 00:27:07,465 --> 00:27:10,707 - Hi. Hi! And you must be Jacob. 464 00:27:12,175 --> 00:27:13,211 Yeah. 465 00:27:13,310 --> 00:27:16,183 - Oh, gosh. Is that everybody? 466 00:27:16,284 --> 00:27:19,057 No, it's a regular Lafferty factory around here. 467 00:27:19,089 --> 00:27:21,327 - I can't even keep up. - Samuel. 468 00:27:21,361 --> 00:27:23,031 You have a barbecue to mind. 469 00:27:23,065 --> 00:27:24,835 Don't forget that. 470 00:27:24,934 --> 00:27:26,270 Hey, Samuel? 471 00:27:26,371 --> 00:27:27,817 I'll just be here with the runt of the bunch 472 00:27:27,840 --> 00:27:29,711 till you're all done cooking my dinner. 473 00:27:31,080 --> 00:27:32,482 Are all Idaho girls like you? 474 00:27:32,516 --> 00:27:34,353 Oh, no, sir. 475 00:27:34,452 --> 00:27:36,090 The rest are sweet, soft-spoken, 476 00:27:36,124 --> 00:27:37,259 and properly pretty, sir. 477 00:27:37,358 --> 00:27:40,732 - Well, you are plenty pretty. 478 00:27:42,236 --> 00:27:43,476 Smell that? Smells like dinner. 479 00:27:43,505 --> 00:27:44,273 Hope you're hungry. 480 00:27:44,374 --> 00:27:46,210 - Please, join us. - Oh, okay. 481 00:27:46,309 --> 00:27:48,749 - Welcome. - I got to, uh... 482 00:27:48,848 --> 00:27:50,484 Allen. Oh. 483 00:27:56,197 --> 00:27:57,517 Are you all just gonna stare at me 484 00:27:57,599 --> 00:27:59,103 like I'm some kind of space alien? 485 00:27:59,202 --> 00:28:00,202 Yes. 486 00:28:00,238 --> 00:28:03,411 - Yes? Okay. 487 00:28:16,872 --> 00:28:19,845 - Wait, how could you tell that she was attracted to Ron? 488 00:28:21,848 --> 00:28:25,355 - Everybody was always attracted to Ron. 489 00:28:25,388 --> 00:28:27,827 Must have made you jealous, though. 490 00:28:27,861 --> 00:28:29,096 No. 491 00:28:29,130 --> 00:28:30,499 I was used to it. 492 00:28:30,532 --> 00:28:34,840 She and I, we didn't have secrets back then. 493 00:28:36,612 --> 00:28:39,017 But it wasn't just Ron 494 00:28:39,049 --> 00:28:41,487 who couldn't keep his eyes off her. 495 00:28:42,958 --> 00:28:43,992 - Oh! 496 00:28:44,026 --> 00:28:45,429 - Who else? 497 00:28:45,461 --> 00:28:47,165 Well, there was my brother Dan. 498 00:28:47,266 --> 00:28:49,002 - It was making a home in your hair. 499 00:28:49,103 --> 00:28:50,874 Oh, gosh. Sorry. 500 00:28:50,906 --> 00:28:53,077 - No, don't be sorry. They're good luck. 501 00:28:53,177 --> 00:28:54,523 Thank you for bringing her to us, Brenda. 502 00:28:54,548 --> 00:28:56,551 - I brought you, um, lemonade. - Oh! 503 00:28:56,652 --> 00:28:58,454 - Unless you don't like fancy lemonade. 504 00:28:58,556 --> 00:28:59,567 I didn't even ask you. - No, no, no, I do. 505 00:28:59,590 --> 00:29:01,127 This is my wife, Matilda. 506 00:29:01,161 --> 00:29:03,265 These are our girls. - I'm Matilda. He's Dan. 507 00:29:03,298 --> 00:29:05,167 These are our girls, my girls, our... 508 00:29:05,268 --> 00:29:06,667 Well, our girls. - Our... our girls. 509 00:29:09,009 --> 00:29:10,588 - But it was... you know, it was playful, innocuous. 510 00:29:10,613 --> 00:29:13,451 He was just teasing me, I suppose, and, um... 511 00:29:13,551 --> 00:29:15,521 - Can I ask you a question? - Oh, gosh. 512 00:29:15,623 --> 00:29:16,826 - Oh, yeah. Sure. 513 00:29:16,858 --> 00:29:21,969 - Um, do you all abide by the... The Word of Wisdom at BYU? 514 00:29:22,570 --> 00:29:25,442 The reason I ask is 'cause I've met a few BYU girls, 515 00:29:25,542 --> 00:29:28,015 and I'm not so sure that they were obedient 516 00:29:28,048 --> 00:29:30,452 to heavenly Father when the professors weren't looking. 517 00:29:30,486 --> 00:29:33,057 - Oh, well, we don't smoke or drink coffee 518 00:29:33,090 --> 00:29:34,269 or anything horrible like that. 519 00:29:34,292 --> 00:29:36,373 I'm sure that's all you mean. - Oh, don't be so sure. 520 00:29:36,430 --> 00:29:38,268 He's a right queerhawk. 521 00:29:38,367 --> 00:29:40,606 You pervert! - I mean Pepsi-Cola. 522 00:29:40,640 --> 00:29:42,375 I mean, the caffeine, the sugar, 523 00:29:42,476 --> 00:29:44,435 that'll kill a cute little BYU thing very quickly. 524 00:29:44,512 --> 00:29:47,352 What's important is... is... is natural energy. 525 00:29:47,451 --> 00:29:49,390 Fresh lawn clippings... 526 00:29:49,490 --> 00:29:51,929 If... if you extract this down to a juice, okay, 527 00:29:51,961 --> 00:29:55,134 it is like drinking heavenly Father's love. 528 00:29:56,171 --> 00:29:58,040 - I-I can't tell if you're kidding. 529 00:29:58,074 --> 00:29:59,143 Me neither. 530 00:29:59,242 --> 00:30:00,846 But I drink it anyway, don't I? 531 00:30:00,946 --> 00:30:02,249 It turns my pee green. 532 00:30:07,526 --> 00:30:10,097 Oh. Hello. 533 00:30:10,198 --> 00:30:11,467 - Sister Lafferty. 534 00:30:12,703 --> 00:30:14,339 They've come for me. 535 00:30:15,275 --> 00:30:18,650 Please, w-will you help me? 536 00:30:18,682 --> 00:30:21,287 - Well, you know I don't actually live here. 537 00:30:21,386 --> 00:30:23,090 I need your family's help. 538 00:30:26,096 --> 00:30:28,335 - Gosh, well, um... 539 00:30:28,367 --> 00:30:30,305 okay, just come in. 540 00:30:41,359 --> 00:30:42,740 I'm so sorry. I just let somebody in. 541 00:30:42,763 --> 00:30:44,432 - It's really bad. - It's okay. It's okay. 542 00:30:44,534 --> 00:30:46,413 I-I'll take care of it. Make sure they sit next to us. 543 00:30:46,436 --> 00:30:47,974 Okay. 544 00:30:48,008 --> 00:30:49,544 Hey, Brenda. 545 00:30:49,644 --> 00:30:50,823 I-I got us good chairs. You... you ready? 546 00:30:50,846 --> 00:30:52,392 - Brenda, why don't you come over here and we can, uh... 547 00:30:52,415 --> 00:30:53,919 We can, uh, sit together. 548 00:30:54,019 --> 00:30:55,198 - We can get to know each other. - No, Dan. Dan, no. 549 00:30:55,221 --> 00:30:57,268 - We split couples up sometimes to sit together, Allen. 550 00:30:57,291 --> 00:30:58,663 - Brenda, I'm Dianna, Ron's wife. 551 00:30:58,695 --> 00:31:00,398 We've saved two seats for you over here. 552 00:31:00,432 --> 00:31:01,510 You don't mind, do you, Dan? Of course not. 553 00:31:01,535 --> 00:31:03,605 - Of course not, Dianna. - You want the chair? 554 00:31:03,705 --> 00:31:06,377 - Yes, I'll have the chair. - So nice to meet you! 555 00:31:06,411 --> 00:31:08,280 - Have you met everyone? - Uh, gosh. 556 00:31:08,381 --> 00:31:09,984 - I think so. - It's impossible. 557 00:31:10,018 --> 00:31:11,395 There's so many people, and just when you think 558 00:31:11,420 --> 00:31:13,490 you've got them all, there's more. 559 00:31:13,592 --> 00:31:15,304 - Honestly, I'm not... - Uh, let me get that. 560 00:31:15,327 --> 00:31:16,329 Oh, sorry. 561 00:31:17,700 --> 00:31:19,304 Welcome to Utah, Miss Potato Head. 562 00:31:19,336 --> 00:31:21,541 - Oh! - You're from Idaho, right? 563 00:31:21,575 --> 00:31:23,414 - Are you poking fun? - Here, take that for me. 564 00:31:23,443 --> 00:31:24,713 Just a little bit, okay? 565 00:31:24,814 --> 00:31:27,251 - Well, you'd be surprised how much math and science 566 00:31:27,352 --> 00:31:29,190 goes into a good potato, mister. 567 00:31:29,222 --> 00:31:31,059 - Really? How much? - I-I don't know. 568 00:31:31,160 --> 00:31:33,699 'cause for your information, I'm not going into soil science 569 00:31:33,798 --> 00:31:36,270 - like my very smart father. - Okay. 570 00:31:36,304 --> 00:31:37,449 - Yeah, I'm going into television. 571 00:31:37,472 --> 00:31:38,518 - Wow! - By the way you look, 572 00:31:38,541 --> 00:31:39,577 you must be an actress. 573 00:31:39,677 --> 00:31:41,513 - Oh, gosh. No. No. - No? 574 00:31:41,615 --> 00:31:43,451 - No, I, um... I-I read the news. 575 00:31:43,484 --> 00:31:44,484 How exciting. 576 00:31:44,554 --> 00:31:46,726 - Well, I-I'd like to one day. 577 00:31:46,759 --> 00:31:49,163 Till I start a family, of course, and, you know, 578 00:31:49,195 --> 00:31:50,567 then I'll take a little break. 579 00:31:50,599 --> 00:31:52,444 Nothing wrong with having it all, now, is there? 580 00:31:52,469 --> 00:31:54,440 - Don't listen to him. He's just teasing. 581 00:31:54,472 --> 00:31:56,443 - He's just in construction. - No. 582 00:31:56,477 --> 00:31:58,481 He started the best construction company in Utah. 583 00:31:58,515 --> 00:31:59,684 - Of course. I'm sorry. 584 00:31:59,718 --> 00:32:01,830 - Actually, we saw your new place, uh, on the way here. 585 00:32:01,855 --> 00:32:03,775 - What'd you think? - Yeah, it's great. Isn't it? 586 00:32:03,858 --> 00:32:04,760 Oh, yeah. 587 00:32:04,795 --> 00:32:07,200 - Uh, Ron, uh, sits on the city council. 588 00:32:07,232 --> 00:32:10,005 Uh, he's the first counselor in his bishopric, and... 589 00:32:10,105 --> 00:32:11,984 - Keep going. You're making me sound impressive. 590 00:32:13,980 --> 00:32:15,660 - Uh, Brenda's Potato Head dad is a bishop. 591 00:32:15,715 --> 00:32:16,617 - Is that right? 592 00:32:16,718 --> 00:32:18,221 - Oh, yeah, well, 593 00:32:18,320 --> 00:32:19,490 he's not on any city council 594 00:32:19,590 --> 00:32:21,094 and doesn't build fourplexes, so... 595 00:32:21,126 --> 00:32:23,566 How do you make time for it all and family? 596 00:32:23,665 --> 00:32:25,236 - Oh, there's plenty of time later. 597 00:32:25,269 --> 00:32:27,038 You know, eternity lasts forever. 598 00:32:27,138 --> 00:32:29,009 - Oh, my gosh. You sound just like my dad. 599 00:32:29,108 --> 00:32:31,180 - I gotta... I'm... I'm gonna be back in a minute. 600 00:32:31,279 --> 00:32:32,319 - All right. - Okay? Sorry. 601 00:32:35,422 --> 00:32:37,392 - He's cute, isn't he? 602 00:32:37,491 --> 00:32:40,065 I have the oldest, 603 00:32:40,097 --> 00:32:41,299 and you grab the youngest, 604 00:32:41,400 --> 00:32:43,572 and then we can compare notes. 605 00:32:43,672 --> 00:32:46,277 - I hear you met our Allen in... oh, sorry. 606 00:32:46,376 --> 00:32:47,779 I hate it when I do that. 607 00:32:47,880 --> 00:32:49,626 Um, I hear you met our Allen in... in church. 608 00:32:49,651 --> 00:32:51,655 - Oh, yeah, yeah. - I met my Dan in church, too, 609 00:32:51,689 --> 00:32:53,392 when he was on his mission in Scotland. 610 00:32:53,424 --> 00:32:55,128 - Oh! Oh, I didn't think you're allowed 611 00:32:55,162 --> 00:32:56,364 to marry your missionary. 612 00:32:56,396 --> 00:32:57,634 Whoo-ee. 613 00:32:57,666 --> 00:33:00,038 - I think I need some lemonade. 614 00:33:00,137 --> 00:33:01,173 - What? 615 00:33:01,272 --> 00:33:02,476 What? 616 00:33:03,377 --> 00:33:05,415 - Mm. - Oh. 617 00:33:05,449 --> 00:33:07,286 You two, he was your... 618 00:33:08,823 --> 00:33:10,692 Oh. 619 00:33:10,792 --> 00:33:12,596 - But me and Dan did no such thing. 620 00:33:12,696 --> 00:33:15,536 My girls have a-a different daddy, 621 00:33:15,635 --> 00:33:17,271 and Dan gave me a second shot at life, 622 00:33:17,372 --> 00:33:18,474 saved me from all my shame. 623 00:33:18,508 --> 00:33:20,311 No shame in divorce if he divorced a Catholic, 624 00:33:20,412 --> 00:33:21,480 right, Matilda? 625 00:33:21,582 --> 00:33:24,185 Well, Dan actually fancied my sister first, 626 00:33:24,286 --> 00:33:25,255 not me. 627 00:33:25,288 --> 00:33:26,826 He even gave her the holy dunk. 628 00:33:26,858 --> 00:33:28,394 Who knows what else he gave her? 629 00:33:28,428 --> 00:33:29,730 No, no. 630 00:33:29,830 --> 00:33:31,567 Sorry, I shouldn't have said that. 631 00:33:31,667 --> 00:33:33,638 Um, who knows what they got up to? 632 00:33:33,739 --> 00:33:35,307 Just prayers, lots of prayers. 633 00:33:35,407 --> 00:33:36,677 - Could I... - Yes. 634 00:33:38,848 --> 00:33:41,220 Don't worry. You're the star here tonight. 635 00:33:41,319 --> 00:33:43,157 Enjoy every moment. 636 00:33:43,191 --> 00:33:44,426 Matilda just gets excited. 637 00:33:45,829 --> 00:33:47,231 How are you? 638 00:33:53,679 --> 00:33:55,148 - Here's the roast. - Ah. 639 00:33:55,182 --> 00:33:57,319 Thank you. It's ready. 640 00:34:00,491 --> 00:34:03,330 Oh. Suppertime. 641 00:34:05,201 --> 00:34:07,204 Whoo! Wow. 642 00:34:11,313 --> 00:34:12,750 - Everything okay? 643 00:34:12,849 --> 00:34:14,152 Thank you. 644 00:34:16,356 --> 00:34:18,228 Don't you look a dream? 645 00:34:19,429 --> 00:34:21,500 Yeah! 646 00:34:23,606 --> 00:34:25,208 And as much as we'd all love to, uh... 647 00:34:25,242 --> 00:34:29,248 Well, to make a late night of it, we cannot. 648 00:34:29,349 --> 00:34:33,559 We have been called to service 649 00:34:33,659 --> 00:34:36,230 for our brother. 650 00:34:36,329 --> 00:34:39,302 Now, yes, our old neighbor and I have had our feuds, 651 00:34:39,402 --> 00:34:40,639 earthly and spiritual. 652 00:34:40,739 --> 00:34:42,809 With no family left to call on, 653 00:34:42,909 --> 00:34:45,916 he's come asking for forgiveness and deliverance. 654 00:34:46,016 --> 00:34:50,492 And I told him forgiveness is not mine to give... 655 00:34:50,525 --> 00:34:53,565 but deliverance, well... 656 00:34:54,634 --> 00:34:56,804 We are Laffertys. 657 00:34:56,905 --> 00:35:00,144 And much of his land remains filled with stones, 658 00:35:00,244 --> 00:35:01,246 but he's been notified 659 00:35:03,786 --> 00:35:07,659 or the federal government will take what is rightfully his 660 00:35:07,760 --> 00:35:10,231 to build a highway. 661 00:35:10,932 --> 00:35:14,675 Yes, the Lord's saints may disagree with one another, 662 00:35:14,708 --> 00:35:17,612 but when we are attacked by outsiders, 663 00:35:17,713 --> 00:35:21,286 do we allow our brothers to be eaten alive? 664 00:35:21,387 --> 00:35:22,590 Never. 665 00:35:22,690 --> 00:35:23,960 Never. 666 00:35:26,697 --> 00:35:32,543 - The Lord's elect must never allow anyone 667 00:35:32,643 --> 00:35:34,512 to take what is rightfully ours. 668 00:35:35,449 --> 00:35:37,485 - So two days, then, sir, to... 669 00:35:37,586 --> 00:35:38,831 To clear all the rest of his land. 670 00:35:38,856 --> 00:35:40,492 No, Robin, one day. 671 00:35:40,592 --> 00:35:42,295 As we do not labor on Sundays, 672 00:35:42,329 --> 00:35:43,699 all of it tomorrow. 673 00:35:43,798 --> 00:35:47,306 There's a reason families 50 miles round 674 00:35:47,338 --> 00:35:49,242 have heard the Lafferty name. 675 00:35:49,342 --> 00:35:50,913 Because together... 676 00:35:51,012 --> 00:35:55,521 We can do anything. 677 00:36:00,833 --> 00:36:04,273 - Robin, you'll say the blessing. 678 00:36:04,306 --> 00:36:05,507 - Yes, sir. 679 00:36:10,887 --> 00:36:14,525 Our dear heavenly Father, we thank Thee. 680 00:36:14,626 --> 00:36:16,431 We thank Thee for this glorious day, 681 00:36:16,463 --> 00:36:19,972 for this... this opportunity to serve our fellow man 682 00:36:20,005 --> 00:36:21,876 in his hour of need. 683 00:36:21,909 --> 00:36:23,744 She saw herself as just... 684 00:36:23,844 --> 00:36:25,782 You know, as faithful as they come. 685 00:36:25,882 --> 00:36:30,759 And in Idaho, in her family, maybe, but... 686 00:36:30,858 --> 00:36:33,264 But in Utah, in ours... 687 00:36:33,364 --> 00:36:35,969 If we put our faith in each other and in Thee, 688 00:36:36,003 --> 00:36:38,809 we ask Thee that Thou may be with us with Thy Holy Spirit 689 00:36:38,909 --> 00:36:40,847 and make our labor light. 690 00:36:40,880 --> 00:36:44,320 It was my father who caught it first. 691 00:36:44,353 --> 00:36:45,956 You know, the fact that she 692 00:36:46,056 --> 00:36:49,630 didn't see the rules like he did... 693 00:36:49,664 --> 00:36:52,034 as unbending. 694 00:36:52,135 --> 00:36:53,938 He judged her for that. 695 00:36:54,039 --> 00:36:55,742 - How would you have preferred her? 696 00:36:55,775 --> 00:36:57,311 - Hey, listen, listen. 697 00:36:57,411 --> 00:36:59,684 My... my opinions did not get us here. 698 00:36:59,784 --> 00:37:01,688 Why don't you tell me? 699 00:37:01,788 --> 00:37:03,791 LDS women are... are... 700 00:37:03,891 --> 00:37:06,297 taught to... to be obedient, 701 00:37:06,396 --> 00:37:08,869 to serve their husband, 702 00:37:08,902 --> 00:37:10,038 to obey. 703 00:37:11,708 --> 00:37:14,746 And okay, Brenda wasn't that. 704 00:37:16,652 --> 00:37:19,690 Did that make her deserving of this? 705 00:37:21,527 --> 00:37:23,798 And... and my baby girl? 706 00:37:24,601 --> 00:37:26,905 - No... 707 00:37:26,938 --> 00:37:28,574 Allen. 708 00:37:29,577 --> 00:37:32,916 - Then you might not be as good a Mormon as you think. 709 00:37:44,807 --> 00:37:47,445 Good Mormons, we... 710 00:37:47,545 --> 00:37:50,719 They like to think of themselves as one big family, 711 00:37:50,818 --> 00:37:52,958 that together, we can do anything. 712 00:37:52,990 --> 00:37:55,628 But aren't we also taught there can only be 713 00:37:55,728 --> 00:37:58,536 one prophet, one leader? 714 00:38:00,438 --> 00:38:02,041 - Come on, drink. Drink! 715 00:38:02,141 --> 00:38:04,512 Come on, it's hot out here. Drink! 716 00:38:11,226 --> 00:38:12,797 - All right, listen up. 717 00:38:12,896 --> 00:38:16,436 "When the brethren show a unity of purpose, 718 00:38:16,469 --> 00:38:20,378 "our labor, our toil, and anxiety are diminished. 719 00:38:20,478 --> 00:38:23,751 Our yoke is made easy and our burden light." 720 00:38:23,851 --> 00:38:26,423 - Listen, drink up. Listen, everybody. 721 00:38:26,456 --> 00:38:29,864 No one is allowed to pee until we've cleared the entire field. 722 00:38:29,898 --> 00:38:31,635 You hear me? Not a soul. 723 00:38:31,735 --> 00:38:32,802 Not even you, little one. 724 00:38:32,902 --> 00:38:34,773 - Oh, come on, now! 725 00:38:58,655 --> 00:39:00,125 Got all day. Come on! 726 00:39:13,686 --> 00:39:14,853 - Come on. 727 00:39:30,786 --> 00:39:32,521 - What is she doing? 728 00:39:34,860 --> 00:39:36,831 I got one! 729 00:39:36,931 --> 00:39:38,934 - Big one! - All right! 730 00:39:40,204 --> 00:39:42,876 Big one! 731 00:40:02,849 --> 00:40:04,663 - Allen, I just wanna say you did a great job today 732 00:40:04,686 --> 00:40:05,755 driving the tractor. 733 00:40:05,856 --> 00:40:08,226 What the heck? Dan! 734 00:40:09,697 --> 00:40:11,233 It's not funny. 735 00:40:26,597 --> 00:40:30,572 I am so proud... 736 00:40:31,942 --> 00:40:33,945 Of my family today. 737 00:40:35,583 --> 00:40:38,119 Look at what you have done. 738 00:40:41,628 --> 00:40:43,097 Mm. 739 00:40:43,130 --> 00:40:44,233 Yes. 740 00:40:44,266 --> 00:40:47,237 Now I feel I can share our news. 741 00:40:48,141 --> 00:40:51,914 Your mother and I have been called by the prophet... 742 00:40:53,284 --> 00:40:55,288 On a senior mission. 743 00:40:56,891 --> 00:40:58,027 It is a great honor. 744 00:41:01,735 --> 00:41:04,139 But we've never left you 745 00:41:04,172 --> 00:41:06,543 or our business unattended, 746 00:41:06,643 --> 00:41:08,213 let alone for two years. 747 00:41:12,757 --> 00:41:15,262 And, boys... 748 00:41:15,295 --> 00:41:19,034 Unattended property can grow busy with weeds. 749 00:41:21,206 --> 00:41:24,914 No matter how pretty our property may be, 750 00:41:24,947 --> 00:41:29,322 our property must be vigilantly maintained. 751 00:41:31,661 --> 00:41:33,632 And with challenging economic conditions, 752 00:41:33,731 --> 00:41:35,300 it is not an ideal time. 753 00:41:38,106 --> 00:41:42,916 Someone must stand in my shoes while we're away. 754 00:41:44,119 --> 00:41:47,092 I prayed for wisdom, 755 00:41:47,192 --> 00:41:49,295 and the Holy Spirit answered. 756 00:41:53,804 --> 00:41:56,677 Dan has never been singularly focused on anything. 757 00:41:58,380 --> 00:42:01,855 But he's graduated from chiropractic school now. 758 00:42:02,822 --> 00:42:06,028 He is my eldest son to follow in my footsteps. 759 00:42:06,128 --> 00:42:08,034 I'm moved by that. 760 00:42:15,047 --> 00:42:19,255 We will all put our faith 761 00:42:19,356 --> 00:42:20,592 in Dan... 762 00:42:22,362 --> 00:42:24,833 To head our family and our family business 763 00:42:24,934 --> 00:42:26,603 in my absence. 764 00:42:26,704 --> 00:42:29,777 Robin, you will be 765 00:42:29,876 --> 00:42:32,782 Dan's right hand. 766 00:42:32,882 --> 00:42:34,385 - Yes, sir. Yes, sir. 767 00:42:36,389 --> 00:42:39,362 - Jacob, Sam... 768 00:42:41,367 --> 00:42:44,706 I want to see our home in better condition 769 00:42:44,806 --> 00:42:46,711 than how I leave it. 770 00:42:46,744 --> 00:42:48,313 Hmm? 771 00:42:48,414 --> 00:42:49,414 And, Allen... 772 00:42:51,186 --> 00:42:53,826 You seem to have your hands quite full. 773 00:42:53,858 --> 00:42:56,697 Keep working on that. 774 00:42:56,731 --> 00:42:58,869 - Yes, sir. 775 00:43:07,085 --> 00:43:08,186 Hmm. 776 00:43:12,128 --> 00:43:15,702 Dan, you say the prayer. 777 00:43:15,735 --> 00:43:19,844 - Dear heavenly Father, I'd like to thank Thee 778 00:43:19,876 --> 00:43:24,418 for having faith in me 779 00:43:24,518 --> 00:43:27,358 and for choosing me. 780 00:43:29,396 --> 00:43:33,237 I'd like to ask for... For guidance 781 00:43:33,336 --> 00:43:36,376 while our parents are away. 782 00:43:36,476 --> 00:43:41,019 And I mean, as much as they had their eyes on her, 783 00:43:41,052 --> 00:43:42,923 she had hers on us. 784 00:44:05,768 --> 00:44:07,137 - Thank you. 785 00:44:07,237 --> 00:44:08,474 It's you. 786 00:44:09,643 --> 00:44:12,148 You're the fulfillment of heavenly Father's promise... 787 00:44:16,222 --> 00:44:18,862 That He would send one mighty and strong 788 00:44:18,961 --> 00:44:20,297 to set things in order. 789 00:44:20,331 --> 00:44:24,139 I mean, he sent me six mighty and strong, but... 790 00:44:27,012 --> 00:44:28,380 You're my one. 791 00:44:31,085 --> 00:44:34,726 You'll lead this family one... - Shh. 792 00:44:39,101 --> 00:44:40,905 - So don't let your father sway you 793 00:44:41,005 --> 00:44:43,443 from that righteous calling. 794 00:44:43,545 --> 00:44:45,181 It's yours. 795 00:44:49,990 --> 00:44:51,527 Yeah. 796 00:44:51,561 --> 00:44:53,731 - Sir, your wife gave me an address. 797 00:44:53,831 --> 00:44:56,972 - Whose? - Robin Lafferty's, sir. 798 00:44:57,005 --> 00:44:58,407 - I'll check it out. 799 00:44:59,543 --> 00:45:03,050 - May your heavenly Father be with him. 800 00:45:20,552 --> 00:45:21,996 - So when you stopped going to church, 801 00:45:22,021 --> 00:45:23,891 is that about the time you stopped seeing 802 00:45:23,992 --> 00:45:25,896 your family and your brothers? 803 00:45:25,996 --> 00:45:27,030 - I mean... 804 00:45:28,534 --> 00:45:30,403 Yeah, that sounds about right. 805 00:45:33,244 --> 00:45:34,847 - You ever miss the church? 806 00:45:38,219 --> 00:45:39,422 - Yes. 807 00:45:42,429 --> 00:45:43,931 - Which parts? 808 00:45:47,438 --> 00:45:49,175 - What we learned as boys... 809 00:45:51,447 --> 00:45:55,086 Our larger LDS family... 810 00:45:55,956 --> 00:45:58,527 The idea that we had each other's backs. 811 00:46:00,865 --> 00:46:04,304 And most of all, uh, what I miss... 812 00:46:04,405 --> 00:46:07,012 are the days when I 813 00:46:07,045 --> 00:46:09,916 still believed our God was love. 814 00:46:13,289 --> 00:46:16,197 "If any of you lack wisdom, 815 00:46:16,230 --> 00:46:20,204 let him ask of God, and it shall be given Him." 816 00:46:20,304 --> 00:46:24,144 And when Joseph asked about his salvation... 817 00:46:24,244 --> 00:46:25,949 Two personages 818 00:46:25,983 --> 00:46:27,452 whose brightness defy description 819 00:46:27,485 --> 00:46:29,389 stood above me. 820 00:46:29,489 --> 00:46:32,360 So I asked... 821 00:46:32,460 --> 00:46:34,132 which church is true? 822 00:46:35,333 --> 00:46:38,608 And the Lord said..."None." 823 00:46:38,641 --> 00:46:41,880 Joseph Smith, at only 15 years old, 824 00:46:41,981 --> 00:46:44,954 set forth to create his one true church. 825 00:46:44,987 --> 00:46:46,090 Why? 826 00:46:46,123 --> 00:46:48,494 What drove him? 827 00:46:48,527 --> 00:46:50,865 It was love. 828 00:46:50,965 --> 00:46:52,869 - A light filled my room. 829 00:46:54,206 --> 00:46:58,648 A messenger told me God has a work for me, 830 00:46:58,748 --> 00:47:02,454 that there's a book buried in the ground 831 00:47:02,556 --> 00:47:04,391 where the fullness of His Gospel 832 00:47:04,492 --> 00:47:06,563 is written on golden plates. 833 00:47:06,664 --> 00:47:09,637 - And the Holy Spirit told him to marry Emma, 834 00:47:09,670 --> 00:47:13,010 that with her love, 835 00:47:13,110 --> 00:47:15,514 God would share His most sacred truths. 836 00:47:16,483 --> 00:47:18,186 - If our God is love... 837 00:47:19,623 --> 00:47:23,597 Then He fills my heart... with you. 838 00:47:25,001 --> 00:47:26,637 That is the church I miss. 839 00:47:35,521 --> 00:47:38,027 But that's not where our history ends, is it? 840 00:47:39,295 --> 00:47:42,670 Mountain Meadows, 1859. 841 00:47:42,702 --> 00:47:44,940 Do you know what Major Carlton found there? 842 00:47:45,039 --> 00:47:48,914 What was ordered done to those innocent Gentiles 843 00:47:49,014 --> 00:47:52,487 and their children in the name of God? 844 00:48:01,708 --> 00:48:03,507 - I asked you a question. - Uh, that's enough. 845 00:48:04,112 --> 00:48:06,182 You're just throwing up dust, Allen. 846 00:48:06,282 --> 00:48:07,728 I don't need to hear any more stories. 847 00:48:07,753 --> 00:48:09,489 - I wish they'd... - Hey... 848 00:48:09,590 --> 00:48:11,025 - Ask her bishop, but he... 849 00:48:11,059 --> 00:48:12,394 He probably doesn't know either. 850 00:48:15,568 --> 00:48:17,505 They've hidden our truth 851 00:48:17,606 --> 00:48:20,177 with their secret combinations. 852 00:48:21,346 --> 00:48:24,719 If you really still believe your God is love, 853 00:48:24,820 --> 00:48:29,061 then you don't know who you are... brother. 854 00:48:29,664 --> 00:48:34,338 This faith... our faith, 855 00:48:34,438 --> 00:48:36,309 breeds dangerous men. 856 00:49:02,327 --> 00:49:04,231 - This is Jeb. - Yeah, just checking. 857 00:49:04,331 --> 00:49:06,077 Well, good Mormons don't leave for Disneyland 858 00:49:06,101 --> 00:49:07,739 with a fire burning in their backyard, 859 00:49:07,773 --> 00:49:09,777 food left to rot in the kitchen trash. 860 00:49:09,809 --> 00:49:11,380 - This is starting to feel bigger 861 00:49:11,413 --> 00:49:13,619 than a domestic to me, Bill. 862 00:49:13,652 --> 00:49:15,496 You know, that house is only 20 minutes away from Allen's. 863 00:49:15,521 --> 00:49:17,626 No doubt the rest of his kin are just as close. 864 00:49:17,659 --> 00:49:19,496 - Listen, don't complicate things 865 00:49:19,528 --> 00:49:21,298 before we have hard evidence. 866 00:49:21,398 --> 00:49:24,206 I'll dust for prints, see if your suspect there 867 00:49:24,239 --> 00:49:25,507 was even in this house tonight. 868 00:49:27,110 --> 00:49:28,413 You need to trust me on this. 869 00:49:28,512 --> 00:49:30,217 I've walked this road before. 870 00:49:32,155 --> 00:49:33,657 - Good. 871 00:49:33,757 --> 00:49:35,661 See you soon. 872 00:49:52,161 --> 00:49:53,230 Hello? 873 00:49:53,329 --> 00:49:55,034 - Mr. Wright? 874 00:49:55,134 --> 00:49:58,273 Detective Taba from East Rockwell, Utah. 875 00:49:58,807 --> 00:50:01,681 I'm so sorry to notify you of this, sir. 876 00:50:01,713 --> 00:50:03,784 But we found your daughter 877 00:50:03,818 --> 00:50:07,057 and her child earlier this evening. 878 00:50:12,501 --> 00:50:14,548 - Hey, just got off the phone with Kimberly, Idaho Police. 879 00:50:14,572 --> 00:50:17,713 You notify the victim's father without my go-ahead? 880 00:50:17,813 --> 00:50:20,552 How many homicides have you processed before? 881 00:50:20,585 --> 00:50:22,454 I've seen more than I can count. 882 00:50:22,487 --> 00:50:24,568 And I thought it was high time that we start following 883 00:50:24,592 --> 00:50:26,228 a normal order of operations. 884 00:50:26,329 --> 00:50:27,775 - I was waiting till I had every question at the ready 885 00:50:27,798 --> 00:50:29,804 so I didn't have to call him twice. 886 00:50:29,836 --> 00:50:31,782 I asked you to knock on doors and find me Laffertys 887 00:50:31,806 --> 00:50:33,175 and that's all. 888 00:50:33,275 --> 00:50:34,521 - There's ten new Laffertys at every split 889 00:50:34,545 --> 00:50:36,148 of their damn family tree. - Welcome to Mormondom! 890 00:50:36,172 --> 00:50:37,394 You're not in Vegas anymore, pal, 891 00:50:37,418 --> 00:50:40,490 and you are not in charge here. 892 00:50:41,159 --> 00:50:43,864 - Detective, I'm well aware of my skin. 893 00:50:43,965 --> 00:50:45,344 It's darker than most in this valley. 894 00:50:45,367 --> 00:50:47,237 - What? - And I'm very well aware 895 00:50:47,338 --> 00:50:50,177 that's not smiled upon in a 99% LDS town. 896 00:50:50,210 --> 00:50:52,215 - Oh, come on. - But I know cases like this 897 00:50:52,248 --> 00:50:53,885 a hell of a lot better than you do. 898 00:50:53,918 --> 00:50:55,789 - Right now, we have four prints, 899 00:50:55,889 --> 00:50:57,659 and we have one suspect in custody. 900 00:50:57,759 --> 00:50:59,528 - Four partial handprints. 901 00:50:59,630 --> 00:51:01,534 I could make four partials with my two hands, 902 00:51:01,634 --> 00:51:02,469 and so could your boy in there. 903 00:51:02,570 --> 00:51:05,273 - And it's a lot easier with four hands. 904 00:51:05,876 --> 00:51:07,478 - Fair enough, 905 00:51:07,579 --> 00:51:09,349 but we only have 18 officers, 906 00:51:09,449 --> 00:51:12,121 and most of them have never even seen a dead body. 907 00:51:12,221 --> 00:51:14,192 So before I wasted one more of your men 908 00:51:14,224 --> 00:51:16,230 on wake-up calls in a town that's asleep by 9:00, 909 00:51:16,262 --> 00:51:18,768 I thought it was smart to talk to one actual source. 910 00:51:18,802 --> 00:51:20,269 And guess what. 911 00:51:21,907 --> 00:51:23,342 You're welcome. 912 00:51:31,393 --> 00:51:33,295 - Your father-in-law just told us 913 00:51:33,396 --> 00:51:35,702 that Brenda took her sister out for ice cream 914 00:51:35,802 --> 00:51:37,773 a few months back and that she said 915 00:51:37,806 --> 00:51:42,248 that she was afraid of you because you... 916 00:51:42,280 --> 00:51:43,784 beat on her. 917 00:51:43,885 --> 00:51:45,487 So who am I supposed to believe, 918 00:51:45,521 --> 00:51:49,697 her bishop dad or you and your tales of romance? 919 00:51:49,797 --> 00:51:53,436 - Well, I-I did not beat on her. 920 00:51:54,338 --> 00:51:56,643 - Of course you didn't. So her father is lying? 921 00:51:56,677 --> 00:51:58,346 - That's not what I'm saying. 922 00:51:59,817 --> 00:52:03,423 Uh, we got in... in one fight... 923 00:52:03,456 --> 00:52:05,427 and I regret that. 924 00:52:05,460 --> 00:52:10,436 But I can say that I'm not the first man in history 925 00:52:10,538 --> 00:52:12,809 to not be well-liked by his father-in-law. 926 00:52:14,713 --> 00:52:16,248 Isaac Hale... 927 00:52:17,786 --> 00:52:19,657 He was Emma's father. 928 00:52:19,690 --> 00:52:21,661 He thought Joseph was a con man. 929 00:52:21,693 --> 00:52:23,329 - Allen, what are you doing? 930 00:52:23,429 --> 00:52:27,405 - So when Joseph asked Emma to marry him... 931 00:52:29,342 --> 00:52:31,512 Tell me, who is the higher power, 932 00:52:31,614 --> 00:52:34,318 my father or God? 933 00:52:34,418 --> 00:52:37,525 - If Joseph had put her father's words above God's, 934 00:52:37,626 --> 00:52:39,461 would you have your one true church? 935 00:52:41,333 --> 00:52:42,836 No. 936 00:52:42,869 --> 00:52:46,309 When I met my wife, my testimony was strong. 937 00:52:46,409 --> 00:52:49,715 So I refused to let her father's opinion sway me. 938 00:52:49,815 --> 00:52:52,253 That does not make me a killer. 939 00:52:52,353 --> 00:52:54,827 - Yeah, well, cutting the cord off your vacuum cleaner 940 00:52:54,860 --> 00:52:56,070 and tying it around your wife's neck 941 00:52:56,094 --> 00:52:57,666 before you sliced her throat 942 00:52:57,766 --> 00:53:00,237 and beheaded your own 15-month-old daughter 943 00:53:00,336 --> 00:53:01,940 does, you fucking piece of shit. 944 00:53:02,041 --> 00:53:03,476 Hey. 945 00:53:03,577 --> 00:53:04,577 Hey. 946 00:53:07,418 --> 00:53:09,556 In the few instances we've had an innocent man, 947 00:53:09,655 --> 00:53:12,494 an actual innocent man, sat where you are, 948 00:53:12,527 --> 00:53:13,998 they've been jumping up and down. 949 00:53:14,032 --> 00:53:15,233 They've been naming people. 950 00:53:15,333 --> 00:53:16,980 Instead you sit there and you tell us that you're concerned 951 00:53:17,003 --> 00:53:18,440 about your brothers 952 00:53:18,472 --> 00:53:20,344 who couldn't keep their eyes off of her, 953 00:53:20,443 --> 00:53:22,280 and your father thought she was no good. 954 00:53:22,380 --> 00:53:23,994 And you know what? If I were you, I would... 955 00:53:24,018 --> 00:53:28,027 I would rather find that kind of family dead 956 00:53:28,059 --> 00:53:30,565 rather than safe and sound. 957 00:53:31,766 --> 00:53:33,512 Did you harm your brothers tonight too, Allen? 958 00:53:33,536 --> 00:53:35,039 - No, I did not. 959 00:53:35,139 --> 00:53:37,945 And I will say it until you hear me. 960 00:53:38,045 --> 00:53:42,922 Men with beards corrupted my family. 961 00:53:42,956 --> 00:53:45,862 And every second you waste in here with me, 962 00:53:45,961 --> 00:53:47,898 your... your Holy Spirit is out there 963 00:53:47,998 --> 00:53:51,373 persuading more men of God to spill more blood! 964 00:53:51,405 --> 00:53:53,376 Sit down! 965 00:53:54,780 --> 00:53:57,418 - And I'm sorry... 966 00:53:57,518 --> 00:53:58,519 sir. 967 00:53:59,521 --> 00:54:03,396 If you insist on believing in a Mormon God, 968 00:54:03,429 --> 00:54:04,934 then go. 969 00:54:04,967 --> 00:54:07,606 Go and pray to Him, 970 00:54:07,706 --> 00:54:09,474 like Joseph taught you to. 971 00:54:10,811 --> 00:54:13,717 Ask Him for wisdom. 972 00:55:18,045 --> 00:55:20,751 Oh, I'm sorry. 973 00:55:22,221 --> 00:55:25,092 I was, uh, just putting the APB out, 974 00:55:25,193 --> 00:55:27,865 missing persons, on Robin and his family. 975 00:55:27,898 --> 00:55:31,039 Should I put one out for bearded vagrants as well? 976 00:55:36,784 --> 00:55:38,452 - Yeah. - All right. 977 00:55:45,134 --> 00:55:46,869 Autopsies are scheduled for 9:00 a.m. 978 00:55:46,969 --> 00:55:49,742 Blood and prints should be ready by then too. 979 00:55:50,476 --> 00:55:52,882 Keep pushing the kid or wait? 980 00:55:57,693 --> 00:56:00,898 - Uh, you know, out in Florida, 981 00:56:00,998 --> 00:56:03,570 Henry Lee Lucas claimed he killed 60 people 982 00:56:03,603 --> 00:56:05,541 once he started telling the truth, 983 00:56:05,641 --> 00:56:07,478 all satanic ritual slaughter. 984 00:56:07,510 --> 00:56:09,617 - Savage. 985 00:56:09,650 --> 00:56:11,452 Where'd you go on your mission? 986 00:56:12,755 --> 00:56:14,626 - Denver. 987 00:56:14,726 --> 00:56:17,197 Well, maybe Denver gets the stray satanist 988 00:56:17,297 --> 00:56:19,201 but not Salt Lake City suburbs. 989 00:56:19,300 --> 00:56:20,672 Well... 990 00:56:21,806 --> 00:56:24,012 Two years ago, a man named Arthur Bishop, 991 00:56:24,045 --> 00:56:26,617 he lures five boys away from their families 992 00:56:26,650 --> 00:56:28,452 right here in Utah. 993 00:56:28,554 --> 00:56:30,659 And out where my folks' farm is, 994 00:56:30,692 --> 00:56:32,594 young girl was kidnapped. 995 00:56:32,695 --> 00:56:34,699 Found her body in a stream, and a week later, 996 00:56:34,800 --> 00:56:37,672 someone had left black roses on her grave 997 00:56:37,771 --> 00:56:39,976 with a letter with an inverted cross. 998 00:56:40,077 --> 00:56:43,016 Devil worship, satanic panic, whatever you wanna call it, 999 00:56:43,050 --> 00:56:45,755 Allen has already admitted that he's lost his faith, and, um... 1000 00:56:45,789 --> 00:56:47,458 Well, if a lack of LDS faith 1001 00:56:47,559 --> 00:56:48,559 gets a man convicted, 1002 00:56:48,594 --> 00:56:51,199 whole lot of people heading to Draper prison, 1003 00:56:51,231 --> 00:56:52,802 - me included. - I'm not saying that. 1004 00:56:52,902 --> 00:56:55,139 I'm saying leaving the church, 1005 00:56:55,239 --> 00:56:57,778 that would have created a lot of grief in his family. 1006 00:56:59,949 --> 00:57:02,621 They would have put a lot of pressure on him to... 1007 00:57:02,722 --> 00:57:04,492 return, to... 1008 00:57:04,592 --> 00:57:05,961 To save themselves the humiliation 1009 00:57:05,994 --> 00:57:07,197 of a wayward son. 1010 00:57:09,802 --> 00:57:12,141 Good thing I voted for Nixon. 1011 00:57:12,240 --> 00:57:13,577 But what if... what if... 1012 00:57:13,677 --> 00:57:15,480 What if he cracked? 1013 00:57:15,581 --> 00:57:17,552 He cracked under all their pressure 1014 00:57:17,585 --> 00:57:19,487 and he killed his whole family, 1015 00:57:19,588 --> 00:57:21,693 he saved his wife and daughter for last, 1016 00:57:21,726 --> 00:57:23,630 and he walks across the street, 1017 00:57:23,731 --> 00:57:25,500 lets someone know his deed was done? 1018 00:57:25,601 --> 00:57:26,679 They wanna be caught, right? 1019 00:57:26,704 --> 00:57:30,711 The credit, the attention, sociopath handbook 101. 1020 00:57:30,744 --> 00:57:33,717 - We deal in what is, not ifs. 1021 00:57:33,751 --> 00:57:35,052 Let's say you're right. 1022 00:57:36,222 --> 00:57:37,992 If we don't charge him in the next 36 hours, 1023 00:57:38,092 --> 00:57:39,864 he can walk just right out of here. 1024 00:57:39,896 --> 00:57:41,177 And when the chief comes back... 1025 00:57:41,264 --> 00:57:43,235 - Well, the chief's not due back from Yellowstone 1026 00:57:43,335 --> 00:57:45,507 for another week, so... 1027 00:57:45,608 --> 00:57:47,545 - Listen, things like this, 1028 00:57:47,579 --> 00:57:48,990 they don't stay under wraps for very long. 1029 00:57:49,014 --> 00:57:52,822 If this kid's family is as well-liked as you say, 1030 00:57:52,856 --> 00:57:55,695 when the chief, the DA, or the press gets wind of it, 1031 00:57:55,728 --> 00:57:58,266 they're gonna demand answers and a suspect. 1032 00:57:58,300 --> 00:58:00,905 And if you don't wanna look like a couple of screwups, 1033 00:58:01,005 --> 00:58:04,210 you wanna keep panic from ripping through this town, 1034 00:58:04,311 --> 00:58:05,748 we need a suspect. 1035 00:58:10,724 --> 00:58:12,005 It's eating you alive, isn't it? 1036 00:58:13,630 --> 00:58:14,733 - What? 1037 00:58:14,833 --> 00:58:16,603 All you gotta do is ask nice, Jeb. 1038 00:58:17,606 --> 00:58:19,742 "Can I have some fries, Bill?" 1039 00:58:21,980 --> 00:58:23,751 Bill, those things are gonna kill you. 1040 00:58:23,851 --> 00:58:25,721 - Well, let's die happy. 1041 00:58:28,326 --> 00:58:30,030 Mmm. 1042 00:58:31,900 --> 00:58:33,838 It's our little secret. 1043 00:58:37,913 --> 00:58:39,715 You're a bad influence, Bill. 1044 00:58:39,815 --> 00:58:42,121 Thank you. 1045 00:58:42,221 --> 00:58:43,221 Detective? 1046 00:58:50,170 --> 00:58:51,873 - Detective Taba. 1047 00:58:51,907 --> 00:58:54,880 I'm looking at him now in my lot. 1048 00:58:54,913 --> 00:58:57,083 Oh, he fits the APB I heard off my scanner. 1049 00:58:57,184 --> 00:58:59,688 - Does he have a beard? - Yeah. 1050 00:58:59,789 --> 00:59:02,661 And black, like soot, on his hands. 1051 00:59:02,762 --> 00:59:03,998 - What's your location? 1052 01:00:02,983 --> 01:00:04,987 Sorry to disturb you. 1053 01:00:05,019 --> 01:00:07,423 Detective Taba from East Rockwell Police. 1054 01:00:08,393 --> 01:00:10,864 Is it just you and your kids alone here, ma'am? 1055 01:00:10,965 --> 01:00:13,737 - Is there a problem? - No husband? 1056 01:00:15,039 --> 01:00:17,744 - We had an electrical problem at home. 1057 01:00:19,949 --> 01:00:22,186 - Excuse me. - Hey. 1058 01:00:22,286 --> 01:00:24,458 Come here. Come here, guys. Together. 1059 01:00:24,559 --> 01:00:25,760 You're okay. I got you. 1060 01:00:27,097 --> 01:00:29,802 Out the back. Go! Go, go! 1061 01:00:33,309 --> 01:00:34,344 Freeze! 1062 01:00:38,385 --> 01:00:40,023 Stop right there! 1063 01:00:40,123 --> 01:00:41,793 Hands on your head! 1064 01:00:41,893 --> 01:00:43,764 Put your hands on your head right now! 1065 01:00:45,166 --> 01:00:47,905 Don't be stupid. Put your hands on your head. 1066 01:00:48,005 --> 01:00:49,173 - And show these men 1067 01:00:49,273 --> 01:00:51,146 that they are not in line with Thy Gospel. 1068 01:00:51,179 --> 01:00:53,784 Show these men that they are the wickedness of the state. 1069 01:00:53,884 --> 01:00:55,052 Put your hands on your head, 1070 01:00:55,152 --> 01:00:56,923 or I will kick the shit out of you. 1071 01:00:57,458 --> 01:00:59,161 - In Jesus Christ's name, we pray. 1072 01:00:59,195 --> 01:01:00,195 Amen. 1073 01:01:01,900 --> 01:01:03,302 State your name. 1074 01:01:03,335 --> 01:01:05,742 - My name is Robin Lafferty. 1075 01:01:16,362 --> 01:01:17,731 Officer Denney, 1076 01:01:17,831 --> 01:01:19,134 escort our new friend to my car. 1077 01:01:20,170 --> 01:01:21,438 Detective. 1078 01:01:22,173 --> 01:01:25,047 You once went to church with these boys. 1079 01:01:25,079 --> 01:01:28,788 They may know your face, your family. 1080 01:01:28,820 --> 01:01:31,224 Go home. Make sure they're safe. 1081 01:01:32,996 --> 01:01:34,766 I'll handle this from here. 1082 01:02:00,483 --> 01:02:01,485 - Jeb. - Hey! 1083 01:02:01,518 --> 01:02:04,092 - Oh! Oh! - Shoot. 1084 01:02:04,125 --> 01:02:05,460 - I'm so sorry. - No. 1085 01:02:05,561 --> 01:02:07,030 Hi, Mom. Hi. 1086 01:02:07,130 --> 01:02:09,469 Just wanted to be a nice surprise. 1087 01:02:09,501 --> 01:02:11,172 - It was a lovely surprise. 1088 01:02:11,271 --> 01:02:14,211 Oh, my sweetheart. 1089 01:02:14,244 --> 01:02:15,389 - Sit down. I'll get you some milk. 1090 01:02:15,413 --> 01:02:16,782 Sit down. 1091 01:02:16,882 --> 01:02:17,882 Sit down, he tells me. 1092 01:02:19,487 --> 01:02:21,525 Oh, nothing's right. 1093 01:02:21,626 --> 01:02:24,132 It's all so broken. 1094 01:02:24,164 --> 01:02:25,969 Remember what you told us all about, uh, 1095 01:02:26,001 --> 01:02:27,871 the broken things in life? 1096 01:02:29,442 --> 01:02:32,079 How they're all just tests for the next? 1097 01:02:33,382 --> 01:02:34,887 Remember? 1098 01:02:34,920 --> 01:02:36,288 - Yes. - You do? 1099 01:02:36,387 --> 01:02:37,559 - Mm-hmm. 1100 01:02:37,592 --> 01:02:40,230 - And that you said, um, 1101 01:02:40,329 --> 01:02:43,003 in heaven, 1102 01:02:43,036 --> 01:02:45,340 everything's gonna be perfect, 1103 01:02:45,440 --> 01:02:50,416 our bodies... and our minds, 1104 01:02:50,516 --> 01:02:53,891 and we're gonna get to be with our whole family 1105 01:02:53,923 --> 01:02:57,431 and with Dad, all together for eternity. 1106 01:02:59,201 --> 01:03:00,269 - Yes. 1107 01:03:03,409 --> 01:03:05,447 He's gone, isn't he? 1108 01:03:05,547 --> 01:03:07,284 Your dad? 1109 01:03:09,387 --> 01:03:11,358 - Yeah, Mom. 1110 01:03:11,458 --> 01:03:14,130 I'm sorry. He died ten years ago. 1111 01:03:17,036 --> 01:03:20,175 - I wanna be with him, 1112 01:03:20,275 --> 01:03:23,115 and... and I wanna go now, Jeb, 1113 01:03:23,215 --> 01:03:26,155 where things are right. 1114 01:04:23,503 --> 01:04:25,206 "For behold, 1115 01:04:25,239 --> 01:04:27,443 "I have refined thee. 1116 01:04:27,545 --> 01:04:29,248 I have chosen thee." 1117 01:04:30,150 --> 01:04:32,320 - I'm sorry. I'm sorry. 1118 01:04:34,992 --> 01:04:36,996 Ah, this case... 1119 01:04:39,702 --> 01:04:41,405 What if it's not just a husband 1120 01:04:41,438 --> 01:04:43,978 whose heart turned against his wife? 1121 01:04:44,010 --> 01:04:47,985 "I have chosen thee in the furnace of affliction." 1122 01:04:53,563 --> 01:04:56,702 "For behold, I have refined thee. 1123 01:04:56,802 --> 01:04:58,706 "I have chosen thee 1124 01:04:58,806 --> 01:05:01,445 in the furnace of affliction." 1125 01:05:06,422 --> 01:05:08,260 - What if it's not some outside evil, 1126 01:05:08,293 --> 01:05:09,996 some outside force... 1127 01:05:12,668 --> 01:05:14,038 That's found its way here? 1128 01:05:24,057 --> 01:05:26,730 What if tonight is just the first edge 1129 01:05:26,829 --> 01:05:28,465 of a bone that's... 1130 01:05:33,309 --> 01:05:38,018 That's finally working its way out of our own desert's floor? 1131 01:08:01,639 --> 01:08:02,541 Backup. Backup. 1132 01:08:02,574 --> 01:08:04,277 Calling County for backup. 1133 01:08:04,878 --> 01:08:05,782 One of the suspects 1134 01:08:05,815 --> 01:08:06,916 used a term: 1135 01:08:06,949 --> 01:08:07,952 blood atonement. 1136 01:08:07,985 --> 01:08:09,422 It all sounds pretty crazy 1137 01:08:09,454 --> 01:08:10,257 if you ask me. 1138 01:08:10,289 --> 01:08:11,492 But he didn't ask you. 1139 01:08:11,693 --> 01:08:12,961 An evil presence 1140 01:08:12,994 --> 01:08:14,197 is in his family. 1141 01:08:15,233 --> 01:08:15,867 And this isn't 1142 01:08:15,900 --> 01:08:17,203 the murder weapon. 1143 01:08:17,872 --> 01:08:19,173 It's a threat. 1144 01:08:19,975 --> 01:08:20,944 You leave the things 1145 01:08:20,978 --> 01:08:22,313 you do not understand 1146 01:08:23,216 --> 01:08:24,216 on a shelf. 1147 01:08:25,554 --> 01:08:26,756 Is the multiple wives thing 1148 01:08:26,789 --> 01:08:28,426 mandatory cause... 1149 01:08:28,458 --> 01:08:28,993 If you want to get to the 1150 01:08:29,027 --> 01:08:30,363 celestial kingdom it is. 1151 01:08:30,730 --> 01:08:31,765 Don't you ever come back! 1152 01:08:32,501 --> 01:08:33,970 You're not safe here. 1153 01:08:34,003 --> 01:08:34,872 I'm going to put an end 1154 01:08:34,905 --> 01:08:35,905 to this wickedness. 1155 01:08:36,475 --> 01:08:37,744 A wrong turn here 1156 01:08:38,479 --> 01:08:39,916 and a lot more people die. 80919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.