Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,161 --> 00:00:02,261
Now on Top Gear
2
00:00:05,662 --> 00:00:07,062
we've got a long way to go
3
00:00:08,363 --> 00:00:10,163
and a short time to get there
4
00:00:10,164 --> 00:00:13,339
as we hit the open roadin 18-wheelers...
5
00:00:13,373 --> 00:00:15,174
All right.
That's a tanker truck.
6
00:00:15,208 --> 00:00:17,877
...And find out justhow dangerous it can be...
7
00:00:18,745 --> 00:00:20,746
...to drive big rigs.
8
00:00:20,780 --> 00:00:23,382
[ Tires screech ]
9
00:00:25,752 --> 00:00:27,186
[ Engines rev ]
10
00:00:29,523 --> 00:00:31,090
[ Tires screech ]
13
00:00:39,866 --> 00:00:42,301
[ horn blares ]
14
00:00:42,335 --> 00:00:43,803
Big rigs...
15
00:00:43,837 --> 00:00:47,840
They cover 150 billion mileson our highways annually
15
00:00:47,874 --> 00:00:51,010
and carry 70%of all freight in America.
16
00:00:51,044 --> 00:00:55,014
They're complicated,difficult to drive,
17
00:00:55,048 --> 00:00:56,816
and extremely dangerous.
18
00:00:58,285 --> 00:01:00,519
Our challenge was to learnhow to operate them
19
00:01:00,554 --> 00:01:02,588
in just 24 hours
20
00:01:02,622 --> 00:01:06,225
and then drive these10-ton beasts on the open road.
21
00:01:06,259 --> 00:01:10,162
So we hit the eaton automotiveproving grounds in Michigan
22
00:01:10,197 --> 00:01:11,931
to learn how to be truckers.
23
00:01:11,965 --> 00:01:14,099
Now we're talking.
[ Laughs ]
24
00:01:14,134 --> 00:01:16,302
We got big rigs.
Look at that!
25
00:01:16,336 --> 00:01:17,470
These are the ultimate toys.
26
00:01:17,504 --> 00:01:19,104
Yours is like
a big purple pickle, though.
27
00:01:19,139 --> 00:01:20,940
Yours is like an eggplant.
28
00:01:20,974 --> 00:01:22,441
It's a Volvo.
Oh, man.
29
00:01:22,476 --> 00:01:25,110
That is a good-looking
Peter you got there.
30
00:01:25,145 --> 00:01:26,812
That's so creepy with your accent.
31
00:01:26,847 --> 00:01:28,447
- It's a Peterbilt.
- Don't say that.
32
00:01:28,482 --> 00:01:30,950
Look at this thing.
God, this is the...
33
00:01:30,984 --> 00:01:32,384
This is the real deal right here.
34
00:01:34,387 --> 00:01:39,091
My big rigwas a 1989 Peterbilt 379.
35
00:01:39,125 --> 00:01:41,994
With its classic box shape,
36
00:01:42,028 --> 00:01:45,097
this could be your rollingoffice on the highway.
37
00:01:45,131 --> 00:01:48,567
Much cooler than Adam and Rut'sSwedish semis.
38
00:01:48,602 --> 00:01:51,904
I grew up in a Volvo wagon
that my parents had,
39
00:01:51,938 --> 00:01:53,572
but it was nothing
like this Volvo.
40
00:01:53,607 --> 00:01:56,408
Wood: Adam and Iboth had Volvos.
41
00:01:56,443 --> 00:01:58,744
They were sleepers,so they had a bed in the cab,
42
00:01:58,778 --> 00:01:59,879
and these babies were built
43
00:01:59,913 --> 00:02:03,449
to hold enough diesel
to fill a hot tub.
44
00:02:03,483 --> 00:02:06,552
Adam was definitely
gonna kill himself.
45
00:02:06,586 --> 00:02:08,621
You know what's in my wheel well?
A Toyota.
46
00:02:08,655 --> 00:02:10,122
Four air horns.
47
00:02:10,156 --> 00:02:12,858
They finally found a Volvo
that can fit your head.
48
00:02:12,893 --> 00:02:14,693
Well, that's not very nice, is it?
49
00:02:14,728 --> 00:02:16,262
So, what are we doing with them?
50
00:02:16,296 --> 00:02:18,964
I think we're gonna have some fun today.
All right.
51
00:02:18,999 --> 00:02:21,800
"Big-rig drivers have to be some
of the best drivers on the road
52
00:02:21,835 --> 00:02:23,636
"to control up to 80,000 pounds
53
00:02:23,670 --> 00:02:25,671
"of steel and freight
at high speed.
54
00:02:25,705 --> 00:02:27,573
"Your first challenge
is to drive 100 yards,
55
00:02:27,607 --> 00:02:31,310
"then back up into the same
parking space you started in.
56
00:02:31,344 --> 00:02:33,679
First to back into
their space wins."
57
00:02:33,713 --> 00:02:35,180
You guys ever driven
a big rig before?
58
00:02:35,215 --> 00:02:36,181
- No.
- Yeah. I drive them...
59
00:02:36,216 --> 00:02:37,416
I have two of these in New York.
60
00:02:37,450 --> 00:02:39,652
- You have?
- Yeah.
61
00:02:39,686 --> 00:02:42,221
My buddy lunchbox let me drive
his in a parking lot once.
62
00:02:42,255 --> 00:02:43,622
Hold it. Back up.
What?
63
00:02:43,657 --> 00:02:45,791
Yeah, my friend Lunchbox.
Truckers all have funny names.
64
00:02:45,825 --> 00:02:48,561
Like, I've got a friend named
Squirrel that's a truck driver.
65
00:02:48,595 --> 00:02:51,530
Stump, his wife, Stumpette,
Big Mike.
66
00:02:51,565 --> 00:02:53,332
All right.
So what's your trucker name?
67
00:02:53,366 --> 00:02:54,600
I like...
How about "Big Country"?
68
00:02:54,634 --> 00:02:56,168
How about "Big Girl"?
You're the big girl.
69
00:02:56,202 --> 00:02:58,470
No. The Bearded Lady.
That's you.
70
00:02:58,505 --> 00:02:59,939
That's not... yeah.
You're the Bearded Lady.
71
00:02:59,973 --> 00:03:02,408
I wouldn't call myself
the Bearded Lady.
72
00:03:02,442 --> 00:03:04,410
I'm gonna call you the Bearded Lady.
What's yours gonna be?
73
00:03:04,444 --> 00:03:06,946
I don't know.
Mother trucker.
74
00:03:06,980 --> 00:03:09,515
Mother trucker. Nice.
75
00:03:09,549 --> 00:03:11,717
What are we gonna call him?
Hmm.
76
00:03:11,751 --> 00:03:13,352
How about tiny dancer?
77
00:03:13,386 --> 00:03:14,520
[ Laughing ] Tiny dancer!
78
00:03:14,554 --> 00:03:16,956
You like it?
No.
79
00:03:16,990 --> 00:03:17,957
[ Both laugh ]
80
00:03:17,991 --> 00:03:19,458
Tiny dancer's good.
81
00:03:19,492 --> 00:03:20,626
Are you ready to drive?
Yeah.
82
00:03:20,660 --> 00:03:21,994
Okay. Let's do it.
Let's go.
83
00:03:30,870 --> 00:03:34,139
Wow. This is insane.
84
00:03:34,174 --> 00:03:37,242
There's like
a hundred switches.
85
00:03:37,277 --> 00:03:39,678
This thing's
bigger than my apartment.
86
00:03:39,713 --> 00:03:41,614
What does all this stuff do?
87
00:03:41,648 --> 00:03:45,117
I don't know if Adam will know
to take the parking brake off,
88
00:03:45,151 --> 00:03:47,553
because it's an air brake.
89
00:03:47,587 --> 00:03:49,688
I have this.
[ Horn honks ]
90
00:03:49,723 --> 00:03:51,857
And that's assuming
he can get it into gear.
91
00:03:51,891 --> 00:03:52,992
Tanner, I think,
92
00:03:53,026 --> 00:03:55,027
probably will figure out
how to get it into gear,
93
00:03:55,061 --> 00:03:56,528
but he might start in first.
94
00:03:56,563 --> 00:03:57,997
And since
I don't have a trailer,
95
00:03:58,031 --> 00:03:59,898
I'm gonna start
in third or fourth.
96
00:03:59,933 --> 00:04:03,268
First gear is kind of
in the middle and up.
97
00:04:03,303 --> 00:04:04,937
Is that reverse?
98
00:04:04,971 --> 00:04:06,705
Where the [Bleep] Is reverse?
99
00:04:06,740 --> 00:04:09,875
I'll be honest. I don't think
I'm gonna win this.
100
00:04:09,909 --> 00:04:12,177
I've had
no big-truck experience.
101
00:04:12,212 --> 00:04:13,979
Rutledge is probably
gonna do well
102
00:04:14,014 --> 00:04:15,681
because he can drive
this stuff.
103
00:04:15,715 --> 00:04:17,349
I'm pretty sure
he took a semi to the prom.
104
00:04:17,384 --> 00:04:20,419
And he dated a man
named lunchbox.
105
00:04:20,453 --> 00:04:23,522
Lunchbox, squirrel,
I'm gonna try to make you proud.
106
00:04:23,556 --> 00:04:25,624
All right,
mother trucker, tiny dancer,
107
00:04:25,659 --> 00:04:27,593
you got your ears on out there?
108
00:04:27,627 --> 00:04:28,594
Come on.
109
00:04:28,628 --> 00:04:29,795
Come back, Bearded Lady.
110
00:04:29,829 --> 00:04:32,464
Tiny dancer, you out there?
Hold me closer.
111
00:04:32,499 --> 00:04:33,866
[ Laughs ]
112
00:04:33,900 --> 00:04:35,434
Yeah, yeah.
113
00:04:35,468 --> 00:04:39,805
Here we go. In 3, 2, 1.
114
00:04:39,839 --> 00:04:41,807
[ Engines turn over ]
115
00:04:42,976 --> 00:04:46,545
All right. She's fired up.
I got to take the air brake off.
116
00:04:46,579 --> 00:04:48,113
Parking brake off.
117
00:04:48,148 --> 00:04:51,250
That is not the parking brake.
That's the window.
118
00:04:51,284 --> 00:04:52,918
Put it in third gear.
119
00:04:52,952 --> 00:04:54,653
Come on, get...
Get in there.
120
00:04:54,688 --> 00:04:58,057
And then take off.
Oh, there she goes.
121
00:04:58,091 --> 00:04:59,591
No! Rut!
122
00:04:59,626 --> 00:05:02,027
There it is! Yeah!
123
00:05:02,062 --> 00:05:03,529
[ Engine revs ]
124
00:05:03,563 --> 00:05:05,831
Ha ha!
125
00:05:05,865 --> 00:05:08,133
Adam is leaving, too!
126
00:05:08,168 --> 00:05:11,770
Wow! You got to shift
every two seconds.
127
00:05:11,805 --> 00:05:13,472
I'm not letting that happen.
128
00:05:13,506 --> 00:05:14,840
And we're off.
129
00:05:14,874 --> 00:05:16,642
I'm gonna go to reverse.
I'm gonna go to high.
130
00:05:16,676 --> 00:05:18,977
Ooh! Oh! I stalled it.
131
00:05:19,012 --> 00:05:21,146
Me on, come on,
come on, come on. [ Laughs ]
132
00:05:21,181 --> 00:05:23,749
Oh, we're flying now.
18 Miles an hour.
133
00:05:23,783 --> 00:05:25,918
Oh, man.
I'm gonna hit Tanner's truck!
134
00:05:25,952 --> 00:05:27,953
Oh! Look at how close
that was!
135
00:05:27,987 --> 00:05:29,288
Air brakes! Air brakes!
136
00:05:29,322 --> 00:05:31,757
Uh-oh. All right.
Reverse.
137
00:05:31,791 --> 00:05:33,592
Wood:
It felt good to be winning,
138
00:05:33,626 --> 00:05:35,327
but it felt even betterto see Tanner
139
00:05:35,361 --> 00:05:37,963
having a hard timedriving something for once.
140
00:05:37,997 --> 00:05:39,465
Get in there.
141
00:05:39,499 --> 00:05:42,768
Come on, you silly son of a...
Get in there.
142
00:05:42,802 --> 00:05:46,472
It's now the slowest race
in history with Adam.
143
00:05:47,807 --> 00:05:49,141
Get on your side of the road!
144
00:05:51,211 --> 00:05:54,646
Getting this in there. Oh, yeah.
Look at that precision!
145
00:05:54,681 --> 00:05:55,981
[ Horn honks ]
146
00:05:56,015 --> 00:05:57,249
[ Laughs ]
147
00:05:57,283 --> 00:05:59,785
I cannot believe
that Rutledge won that.
148
00:06:01,121 --> 00:06:02,888
And...We're there.
149
00:06:02,922 --> 00:06:05,090
Oh, this is a big truck.
150
00:06:05,125 --> 00:06:07,226
Oh, come on. You're coming
straight at me, Adam.
151
00:06:07,260 --> 00:06:08,560
Shut up!
152
00:06:08,595 --> 00:06:11,597
Adam! Adam! Adam! Adam!
[ Horn honks ]
153
00:06:11,664 --> 00:06:12,998
Can you see this?
154
00:06:13,032 --> 00:06:15,100
[ Laughs ]
That's a trucker signal.
155
00:06:15,135 --> 00:06:17,469
I've seen that before
on the interstate.
156
00:06:17,504 --> 00:06:19,338
I think it means
"you're number one."
157
00:06:19,372 --> 00:06:21,006
[ Horn honks ]
158
00:06:22,342 --> 00:06:26,512
Victory is mine.
I love it. I love it.
159
00:06:26,546 --> 00:06:28,046
That was harder than I thought.
160
00:06:28,081 --> 00:06:31,717
I mean, the gears are just...
Shift... shift... shift.
161
00:06:31,751 --> 00:06:33,619
It took forever to get it...
162
00:06:33,653 --> 00:06:36,021
It was like grinding,
and the air brake.
163
00:06:36,055 --> 00:06:37,356
How did you find
the parking brake in yours?
164
00:06:37,390 --> 00:06:39,458
It's a big, yellow thing
that says, "parking brake."
165
00:06:39,492 --> 00:06:42,728
It's true.
Did y'all both start in first?
166
00:06:42,762 --> 00:06:45,164
It's called "first,"
but it's not low.
167
00:06:45,198 --> 00:06:46,265
What did you start in?
168
00:06:46,299 --> 00:06:48,033
I started in third
and then went to fourth,
169
00:06:48,067 --> 00:06:50,135
'cause, see,
when you're bobtailing...
170
00:06:50,170 --> 00:06:51,537
That's when you don't have
the trailer... bobtaililng.
171
00:06:51,571 --> 00:06:53,539
I wish you'd stop saying terms
172
00:06:53,573 --> 00:06:55,707
that I don't know
what they mean... bobtailing?
173
00:06:55,742 --> 00:06:57,709
Bobtailing. That's when you
don't have a trailer on there.
174
00:06:57,744 --> 00:07:00,646
It was great being betterthan Tanner at something,
175
00:07:00,680 --> 00:07:01,947
and I was looking forwardto whupping him again
176
00:07:01,981 --> 00:07:03,448
in the next challenge,
177
00:07:03,483 --> 00:07:06,919
where our trucks would beattached to a 10-ton trailer
178
00:07:06,953 --> 00:07:08,754
and parked on an incline.
179
00:07:09,389 --> 00:07:10,856
"A trailer changes
180
00:07:10,890 --> 00:07:14,359
"the weight, handling,
and braking of a big rig.
181
00:07:14,394 --> 00:07:17,029
"To prove that you can control
a truck with a trailer attached,
182
00:07:17,063 --> 00:07:20,332
"you will now complete
a loaded hill start.
183
00:07:20,366 --> 00:07:22,000
"Your truck is parked
on a 15% grade,
184
00:07:22,035 --> 00:07:24,169
"and your goal
is to move forwards
185
00:07:24,204 --> 00:07:26,071
"without rolling backwards.
186
00:07:26,105 --> 00:07:28,073
The least rollback wins."
187
00:07:28,107 --> 00:07:30,909
[ Whistles ] I thought
this was gonna be a challenge.
188
00:07:30,944 --> 00:07:32,077
Oh, you're gonna do this?
189
00:07:32,111 --> 00:07:33,512
Yeah. It's not challenging.
It's just a hill.
190
00:07:33,546 --> 00:07:35,314
Yeah, but, I mean,
if you roll back,
191
00:07:35,348 --> 00:07:36,648
I mean, what's the big deal?
192
00:07:36,683 --> 00:07:38,750
Then you just go. It's like
there's nothing at stake there.
193
00:07:38,785 --> 00:07:42,054
Right. Seems like you should crush
something, like your watch.
194
00:07:42,088 --> 00:07:43,555
Yeah.
Put your watch back there.
195
00:07:43,590 --> 00:07:44,756
This is a gift from my wife.
196
00:07:44,791 --> 00:07:46,692
I'm not gonna put my watch
back there.
197
00:07:46,726 --> 00:07:48,026
Yours is more expensive
than mine,
198
00:07:48,061 --> 00:07:50,229
but I'll put mine
back there, too.
199
00:07:50,263 --> 00:07:51,530
Adam will put his swatch
back there.
200
00:07:51,564 --> 00:07:52,898
Okay. Fine. I'll put my watch,
but, you know what?
201
00:07:52,932 --> 00:07:54,800
Let's up the ante. Why don't you
put your phone back there?
202
00:07:54,834 --> 00:07:57,135
Put your phone back there.
Mm-hmm.
203
00:07:57,170 --> 00:07:59,638
I've got a... I use my phone
for work every day.
204
00:07:59,672 --> 00:08:02,808
By "work," he means calling
thousands of women, and, yes.
205
00:08:02,842 --> 00:08:04,643
That's work.
I beg to differ.
206
00:08:04,677 --> 00:08:06,445
Put your phone back there.
All right. Fine.
207
00:08:06,479 --> 00:08:09,781
Watches, phones,
and I will offer my glasses.
208
00:08:09,816 --> 00:08:11,283
Watches, phones, and glasses.
209
00:08:11,317 --> 00:08:12,985
Your $10 sunglasses
you're gonna offer up.
210
00:08:13,019 --> 00:08:14,353
Well, I don't have sunglasses.
211
00:08:14,387 --> 00:08:17,256
I'll raise you $15 sunglasses.
You have those.
212
00:08:17,290 --> 00:08:19,258
I can't see without these.
You understand that.
213
00:08:19,292 --> 00:08:20,692
Well, all you got to do
is just go straight.
214
00:08:20,727 --> 00:08:22,461
You'll be fine.
Give them up.
215
00:08:22,495 --> 00:08:24,630
You know what?
I'm so confident
216
00:08:24,664 --> 00:08:27,299
that I'm gonna watch you
guys crush your own stuff.
217
00:08:27,333 --> 00:08:29,034
You're not gonna see anything.
218
00:08:29,068 --> 00:08:32,037
I'm happy to do it.
Like doing it blindfolded.
219
00:08:32,071 --> 00:08:33,972
Oh, my God.
220
00:08:34,007 --> 00:08:35,941
Truck's that way.
Towards the big purple blob.
221
00:08:35,975 --> 00:08:36,942
Watch it, Adam.
222
00:08:36,976 --> 00:08:38,977
I'm Tanner.
I'm Tanner.
223
00:08:39,012 --> 00:08:41,313
Wow. Take those off
before it goes permanent.
224
00:08:41,347 --> 00:08:43,181
This is... he's frigging blind.
Put those on.
225
00:08:43,216 --> 00:08:44,950
Let's go. No. I'm not putting those on.
Put them on.
226
00:08:44,984 --> 00:08:46,952
[ Beeping ]
227
00:08:50,223 --> 00:08:56,528
Can't see if my brakes
are built up yet.
228
00:08:56,562 --> 00:08:58,864
His wife is gonna be [Bleep]
Yeah.
229
00:08:58,898 --> 00:08:59,998
I'm going over that hill,
230
00:09:00,033 --> 00:09:01,733
and I'm not driving over
my own stuff.
231
00:09:01,768 --> 00:09:04,903
Oh, yeah.
He's cocky, all right.
232
00:09:04,938 --> 00:09:07,205
And he's blind.
233
00:09:07,240 --> 00:09:08,874
All right.
You ready, Bearded Lady?
234
00:09:08,908 --> 00:09:10,876
I am ready.
235
00:09:10,910 --> 00:09:11,977
Roll 'em.
236
00:09:12,011 --> 00:09:12,978
[ Engine revs ]
237
00:09:13,012 --> 00:09:14,646
Come on back.
Come on back.
238
00:09:14,681 --> 00:09:16,281
Come on.
239
00:09:16,316 --> 00:09:18,817
Here we go.
I can do it.
240
00:09:18,851 --> 00:09:20,652
I don't think I heard
the parking brake go off.
241
00:09:20,687 --> 00:09:22,654
We're gonna be able to tell
if he's cheating.
242
00:09:22,689 --> 00:09:24,823
All right.
243
00:09:24,857 --> 00:09:26,625
[ Parking brake disengages ]
244
00:09:26,659 --> 00:09:28,093
There's the parking brake.
It's off.
245
00:09:28,127 --> 00:09:30,595
Come on. Into first.
246
00:09:30,630 --> 00:09:32,998
[ Brake hisses ]
247
00:09:33,032 --> 00:09:34,800
Now he just setthe parking brake.
248
00:09:39,339 --> 00:09:40,872
Oh!
249
00:09:41,975 --> 00:09:43,442
Oh, I did it!
250
00:09:43,476 --> 00:09:45,077
Nope. He cheated.
251
00:09:45,111 --> 00:09:48,847
That's it! I did it!
But I can't see, but I did it!
252
00:09:48,881 --> 00:09:51,383
No good! Do it again.
You cheated.
253
00:09:51,417 --> 00:09:53,318
What are you talking about?
I didn't cheat.
254
00:09:53,353 --> 00:09:55,454
We heard the parking brake
release right before you left.
255
00:09:55,488 --> 00:09:58,290
That wasn't the parking brake.
That's the air brakes.
256
00:09:58,324 --> 00:09:59,758
I didn't cheat.
257
00:09:59,792 --> 00:10:02,928
Bring me my glasses!
I can't see anything!
258
00:10:02,962 --> 00:10:05,263
That's gonna be tough to beat.
He didn't move at all.
259
00:10:05,298 --> 00:10:09,735
Why did you guys doubt for
a second that I could do this?
260
00:10:09,769 --> 00:10:12,137
Foust:
If Rutledge could do it
261
00:10:12,171 --> 00:10:13,872
essentiallywith his eyes closed,
262
00:10:13,906 --> 00:10:16,141
well, how hard could it be?[ Neck cracks ]
263
00:10:16,175 --> 00:10:18,477
Okay.
Oh, let's scroll through.
264
00:10:18,511 --> 00:10:19,644
Oh, my God.
265
00:10:19,679 --> 00:10:21,980
Look how many names there are.
266
00:10:22,015 --> 00:10:23,648
Tabitha? Wow.
267
00:10:23,683 --> 00:10:25,183
Ooh.
That sounds exotic.
268
00:10:25,218 --> 00:10:27,986
There's a Jessica, a Sheila.
269
00:10:29,255 --> 00:10:30,722
Bruce?
270
00:10:30,757 --> 00:10:34,559
Sad as it sounds, if I lose
that phone, I am screwed.
271
00:10:34,594 --> 00:10:37,696
I cannot roll back at all.
272
00:10:37,730 --> 00:10:40,032
And phone.
273
00:10:40,066 --> 00:10:41,533
Phone.
274
00:10:41,567 --> 00:10:43,702
All right, you guys are
doing the right distances
275
00:10:43,736 --> 00:10:45,871
on all my stuff, right?
276
00:10:45,905 --> 00:10:47,906
Yep.
277
00:10:49,042 --> 00:10:51,076
Oh, you're gonna...
You're not.
278
00:10:51,110 --> 00:10:53,278
[ Gasps ]
279
00:10:53,312 --> 00:10:57,182
This is a tough one to draw
in the most complicated truck.
280
00:10:57,216 --> 00:10:58,383
You ready, tiny dancer?
281
00:10:58,418 --> 00:11:01,186
[ Gears grind ] Ohh!
282
00:11:01,220 --> 00:11:03,021
Crush that phone. Crush that phone.
Crush that phone.
283
00:11:03,056 --> 00:11:04,022
Crush it, crush it, crush it!
284
00:11:04,057 --> 00:11:06,725
Go! Go! Go!
Go! Go!
285
00:11:06,759 --> 00:11:09,361
[ High-pitched hissing ]
286
00:11:09,395 --> 00:11:11,730
Wood:
What is it? A train?
287
00:11:11,764 --> 00:11:12,998
Letting the clutch out.
288
00:11:13,032 --> 00:11:14,199
There he goes.
There he goes.
289
00:11:14,233 --> 00:11:16,068
I think I'm on the
slipping point right now.
290
00:11:16,102 --> 00:11:18,070
And...
291
00:11:20,706 --> 00:11:23,175
Oh! Oh!
Oh!
292
00:11:23,209 --> 00:11:26,178
[ Laughs ]
293
00:11:26,212 --> 00:11:28,013
That thing
just left the ground.
294
00:11:28,047 --> 00:11:29,648
It just went "whomp!"
295
00:11:29,682 --> 00:11:34,486
Oh, my gosh.
[ Laughing ] That was dangerous.
296
00:11:34,520 --> 00:11:36,822
We're heading up.
We're heading up.
297
00:11:36,856 --> 00:11:39,591
How's my phone?
How's my phone?
298
00:11:39,625 --> 00:11:42,427
How's...
How's my phone?
299
00:11:42,462 --> 00:11:46,431
Hold on. Hold on.
You got to make it look real.
300
00:11:46,466 --> 00:11:47,599
How's my phone?
301
00:11:47,633 --> 00:11:49,134
There.
That's good. That's good.
302
00:11:49,168 --> 00:11:51,970
Come back, mother trucker.
How's my phone?
303
00:11:52,004 --> 00:11:53,305
We shouldn't have done that.
We shouldn't have done that.
304
00:11:53,339 --> 00:11:54,639
Look, the only thing...
No one's gonna...
305
00:11:54,674 --> 00:11:56,308
There's no evidence
except for your footprint.
306
00:11:56,342 --> 00:11:57,509
Oh, no. Don't. Don't.
307
00:11:57,543 --> 00:12:01,113
If you sell me out...
That was your idea, not mine.
308
00:12:01,147 --> 00:12:03,615
All right. We can't
sell each other out, right?
309
00:12:03,649 --> 00:12:04,616
[ Spits ]
310
00:12:04,650 --> 00:12:05,617
That's gross.
Come on.
311
00:12:05,651 --> 00:12:06,852
That's gross.
Shake my hand.
312
00:12:06,886 --> 00:12:08,987
I'm not gonna do it.
That's nasty.
313
00:12:09,021 --> 00:12:10,322
It's either that
or a blood oath.
314
00:12:10,356 --> 00:12:11,823
[ Laughs ] Shake my hand.
315
00:12:11,858 --> 00:12:13,158
[ Spits ]
316
00:12:13,192 --> 00:12:14,192
Oh, gross.
317
00:12:14,227 --> 00:12:16,094
Oh, God! It's so gross!
It's so gross!
318
00:12:16,129 --> 00:12:17,095
Man.
319
00:12:17,130 --> 00:12:19,164
Why is my phone
on this side?
320
00:12:19,198 --> 00:12:22,834
You just clipped it.
You just clipped it.
321
00:12:22,869 --> 00:12:25,337
You backed that up, right?
322
00:12:25,371 --> 00:12:27,772
It's just clipped.
That's all.
323
00:12:27,807 --> 00:12:29,174
No phone.
I am screwed.
324
00:12:29,208 --> 00:12:31,009
You're gonna break it.
325
00:12:31,043 --> 00:12:33,011
You know, it might have worked
till you did that.
326
00:12:33,045 --> 00:12:35,881
Good thing I got
my $10 sunglasses, though.
327
00:12:35,915 --> 00:12:37,883
I don't even want them.
328
00:12:37,917 --> 00:12:42,554
I was only... I only cared about
the phone, and you stuck it...
329
00:12:42,588 --> 00:12:45,724
[ Laughing ] So sorry.
330
00:12:45,758 --> 00:12:47,559
I'm really sorry, man!
331
00:12:47,593 --> 00:12:48,994
You know,
if you hadn't rolled back,
332
00:12:49,028 --> 00:12:51,663
you'd still have a phone.
333
00:12:51,697 --> 00:12:52,697
[ Laughs ]
334
00:12:52,732 --> 00:12:54,166
I don't know
why you're blaming us.
335
00:12:54,200 --> 00:12:55,700
Hey, you forgot your watch!
336
00:12:55,735 --> 00:12:57,202
No!
337
00:12:57,236 --> 00:12:58,703
[ Laughs ]
338
00:12:58,738 --> 00:13:00,138
12-year-olds.
339
00:13:00,173 --> 00:13:02,274
Aw.
You still have to go.
340
00:13:02,308 --> 00:13:04,509
Oh, yeah.
Mm-hmm.
341
00:13:06,546 --> 00:13:07,879
Foust:
Adam attacks the hill.
342
00:13:07,914 --> 00:13:09,147
Uh-oh!
343
00:13:09,182 --> 00:13:10,315
Oh [Bleep]
344
00:13:10,349 --> 00:13:12,250
Brake! Brake!
345
00:13:13,187 --> 00:13:15,588
[ Applause ]
346
00:13:15,623 --> 00:13:19,726
I can't believe you crushed my
cellphone with a walkie-talkie.
347
00:13:19,760 --> 00:13:20,760
Don't look at me.
348
00:13:20,795 --> 00:13:22,295
I didn't have anything
to do with that.
349
00:13:22,329 --> 00:13:24,063
Ferrara: "I didn't have
anything to do with it"?
350
00:13:24,098 --> 00:13:25,465
Whose footprint was on there?
351
00:13:25,499 --> 00:13:26,633
[ Laughter ]
352
00:13:26,667 --> 00:13:29,436
"Oh, let me make this look
more realistic."
353
00:13:29,470 --> 00:13:32,071
We had an oath.
354
00:13:32,106 --> 00:13:34,274
[ Laughter ] And you broke it.
355
00:13:34,308 --> 00:13:35,909
Whatever.
You're up next, right?
356
00:13:35,943 --> 00:13:37,877
Yeah.
I've seen you with four wheels.
357
00:13:37,912 --> 00:13:39,879
I cannot wait to see
what you do with 18.
358
00:13:39,914 --> 00:13:42,315
Your cellphone is going down.
359
00:13:42,349 --> 00:13:43,416
[ Laughter ]
360
00:13:46,086 --> 00:13:48,388
Oh, really?
I think that's fair.
361
00:13:48,422 --> 00:13:49,556
In fact, the watch, I think,
362
00:13:49,590 --> 00:13:52,725
probably should be
more like...That.
363
00:13:52,760 --> 00:13:54,828
Oh, wow.
364
00:13:54,862 --> 00:13:59,499
This makes me think you're still
upset about your phone.
365
00:13:59,533 --> 00:14:01,801
What's done is done.
Now it's time for revenge.
366
00:14:01,836 --> 00:14:03,636
Okay.
It's out of my hands, all right?
367
00:14:03,671 --> 00:14:05,839
Washing my hands of this.
368
00:14:05,873 --> 00:14:08,508
I'm gonna start off parking
brake off, foot on the brake,
369
00:14:08,542 --> 00:14:10,343
clutch in, in gear,
370
00:14:10,377 --> 00:14:13,012
release the clutch,
feel the clutch bite,
371
00:14:13,047 --> 00:14:16,749
get off the brake, onto the gas,
and hopefully I don't roll back.
372
00:14:16,784 --> 00:14:20,453
I don't think it's gonna happen.
I'm gonna give it my best shot.
373
00:14:20,488 --> 00:14:23,623
Hey, uh, mother trucker.
You got your ears on?
374
00:14:23,657 --> 00:14:25,291
Yes, I do, Bearded Lady.
375
00:14:25,326 --> 00:14:27,227
Did you put my stuff
in the right order?
376
00:14:27,261 --> 00:14:31,598
Yeah. Absolutely.
377
00:14:32,666 --> 00:14:34,634
Why don't I believe you?
378
00:14:36,470 --> 00:14:37,937
I have no response to that.
379
00:14:37,972 --> 00:14:39,939
Yeah. Yeah.
How do you answer that?
380
00:14:39,974 --> 00:14:41,508
You're breaking up.
381
00:14:41,542 --> 00:14:44,043
All right.
Let's do this.
382
00:14:44,078 --> 00:14:45,378
Start her up.
383
00:14:45,412 --> 00:14:47,380
[ Engine turns over ]
384
00:14:47,414 --> 00:14:49,015
Build up the pressure.
385
00:14:49,049 --> 00:14:50,583
[ Clicking ]
386
00:14:50,618 --> 00:14:52,085
In gear.
387
00:14:52,119 --> 00:14:54,087
[ Brake hisses ]
388
00:14:54,121 --> 00:14:57,690
Parking brake...Off.
389
00:14:57,725 --> 00:14:59,726
All right.
Here it comes.
390
00:14:59,760 --> 00:15:02,996
See if I can heel-toe
a little bit.
391
00:15:06,800 --> 00:15:08,535
Grab, clutch, grab, clutch,
grab, clutch.
392
00:15:08,569 --> 00:15:11,738
See, he's holding the boot.
393
00:15:17,311 --> 00:15:19,412
[ Engine stops ]
That's not good.
394
00:15:19,446 --> 00:15:21,915
That was so awesome!
395
00:15:21,949 --> 00:15:23,216
Oh, my God.
396
00:15:23,250 --> 00:15:24,717
Hey, fellas.
I figured it out.
397
00:15:27,221 --> 00:15:29,022
[ Brake hisses ]
398
00:15:29,056 --> 00:15:31,691
Silly me.
I left the trailer brake on.
399
00:15:33,761 --> 00:15:34,894
Come on, baby.
400
00:15:34,929 --> 00:15:38,064
Bite, clutch. Bite, clutch.
Bite, clutch.
401
00:15:38,098 --> 00:15:39,499
[ Hissing ]
402
00:15:39,533 --> 00:15:41,834
[ Crunch ]
403
00:15:41,869 --> 00:15:43,503
Ohh!
[ Laughs ]
404
00:15:43,537 --> 00:15:45,805
Ohh!
405
00:15:45,839 --> 00:15:48,174
Yes! Yes!
406
00:15:48,208 --> 00:15:49,842
Oh, the phone!
Yes!
407
00:15:49,877 --> 00:15:51,911
[ Gears grind ]
408
00:15:51,946 --> 00:15:53,413
Ooh!
409
00:15:53,447 --> 00:15:54,581
Uh-oh.
410
00:15:54,615 --> 00:15:56,683
Popped out of gear.
411
00:15:56,717 --> 00:15:58,284
Oh [Bleep] [Bleep]
Brake! Brake!
412
00:16:02,723 --> 00:16:05,391
[ Brake hisses ]
413
00:16:05,426 --> 00:16:07,560
[ Sighs ]
414
00:16:07,595 --> 00:16:08,761
Brake's on.
415
00:16:08,796 --> 00:16:09,963
You okay in there?
416
00:16:09,997 --> 00:16:13,066
Yeah.
I, uh... I'll be right out.
417
00:16:13,100 --> 00:16:15,935
Are the parking brakes, like,
pulled out right now?
418
00:16:15,970 --> 00:16:17,270
Yeah, brakes are on.
419
00:16:17,304 --> 00:16:20,840
Yeah. Good call.
420
00:16:20,874 --> 00:16:22,175
[ Sighs ]
421
00:16:22,209 --> 00:16:23,343
Good lord, Adam.
422
00:16:23,377 --> 00:16:25,278
Oh, man.
423
00:16:25,312 --> 00:16:27,747
What happened?
424
00:16:27,781 --> 00:16:29,749
I wouldn't worry about
your glasses and your watch.
425
00:16:29,783 --> 00:16:31,250
You almost killed us.
426
00:16:31,285 --> 00:16:34,087
You're fine.
Wh...
427
00:16:34,121 --> 00:16:35,622
What?
What happened?
428
00:16:35,656 --> 00:16:36,923
You left the ground,
429
00:16:36,957 --> 00:16:39,759
and then you came back
towards us violently.
430
00:16:39,793 --> 00:16:40,760
Two things happened.
431
00:16:40,794 --> 00:16:43,830
Trailer brake...Was on.
432
00:16:43,864 --> 00:16:45,598
Ooh. Yeah.
Forgot to do that.
433
00:16:45,633 --> 00:16:47,100
And it popped out of gear
a little bit,
434
00:16:47,134 --> 00:16:48,568
but other than that...
435
00:16:48,602 --> 00:16:50,970
So, you rolled back
and crushed your phone.
436
00:16:51,005 --> 00:16:52,238
Yeah.
437
00:16:52,272 --> 00:16:54,240
You rolled back and crushed
all of your things.
438
00:16:54,274 --> 00:16:55,742
Yeah.
439
00:16:55,776 --> 00:17:00,146
And I didn't roll back at all.
440
00:17:00,180 --> 00:17:01,481
Okay.
441
00:17:01,515 --> 00:17:03,449
All right.
442
00:17:03,484 --> 00:17:05,118
Sorry.
I don't believe you.
443
00:17:05,152 --> 00:17:06,953
I think this
is where I celebrate, right?
444
00:17:06,987 --> 00:17:10,289
Go ahead. Hold on.
Let me check my watch.
445
00:17:10,324 --> 00:17:12,125
Wait. Let me check my phone.
Let me see what ti...
446
00:17:12,159 --> 00:17:14,627
Yep! Celebration!
447
00:17:14,662 --> 00:17:17,630
I was getting sickof Rutledge winning
448
00:17:17,665 --> 00:17:19,966
and was determined to take himdown in our next challenge.
449
00:17:20,000 --> 00:17:23,102
We were going to race threelaps around an oval design
450
00:17:23,137 --> 00:17:24,704
to simulate a two-Lane highway.
451
00:17:24,738 --> 00:17:27,974
You guys saw me driving
earlier, right?
452
00:17:28,008 --> 00:17:30,009
You get out of the hole
pretty... you're a mad man.
453
00:17:30,044 --> 00:17:33,513
Thank you.
Obviously, this is my calling.
454
00:17:33,547 --> 00:17:34,914
All right.
455
00:17:34,948 --> 00:17:36,983
I wasn't sure howwheel-to-wheel big-rig racing
456
00:17:37,017 --> 00:17:38,951
would prepare usfor delivering cargo,
457
00:17:38,986 --> 00:17:40,119
but I certainlywas ready to see
458
00:17:40,154 --> 00:17:42,722
how fast my Peterbilt would go.
459
00:17:42,756 --> 00:17:46,826
All right.
In 3, 2, 1.
460
00:17:46,860 --> 00:17:47,827
Go!
461
00:17:51,632 --> 00:17:53,833
[ Gear grinds ] Get in there, baby.
Let's go.
462
00:17:53,867 --> 00:17:55,868
Oh, no!
463
00:17:58,439 --> 00:18:00,440
This is huge.
464
00:18:00,474 --> 00:18:01,874
[ Laughing ] Come on!
465
00:18:03,110 --> 00:18:04,677
[ Engine revs ]
466
00:18:04,712 --> 00:18:06,813
Wood: Hello!
467
00:18:06,847 --> 00:18:08,181
[ Laughing ]
Oh, don't hit the wall.
468
00:18:08,215 --> 00:18:09,348
Don't hit the wall!
469
00:18:09,383 --> 00:18:12,452
Oh, this is cool and scary.
470
00:18:12,486 --> 00:18:14,954
The Bearded Ladytook an early lead,
471
00:18:14,988 --> 00:18:16,723
but I was picking up speed.
472
00:18:16,757 --> 00:18:19,992
Where are you, Bearded Lady?!
I'm coming to get your ass.
473
00:18:21,095 --> 00:18:23,896
This is where this truck shines.
We've got some speed going.
474
00:18:23,931 --> 00:18:27,366
That's what she's all about.
475
00:18:29,169 --> 00:18:32,238
There's Adam.
I got him in my sights.
476
00:18:32,272 --> 00:18:34,440
Coming to get you,
mother trucker.
477
00:18:34,475 --> 00:18:37,009
Come on, tiny dancer.
See if you can catch me!
478
00:18:37,044 --> 00:18:38,611
[ Horn blares ]
479
00:18:38,645 --> 00:18:41,080
Oh [Bleep] It.
480
00:18:42,349 --> 00:18:45,485
Ferrara: I was doing 65 milesan hour when tanner passed me.
481
00:18:45,519 --> 00:18:47,620
All right.
482
00:18:47,654 --> 00:18:48,788
He was possessed.
483
00:18:48,822 --> 00:18:50,289
[ Laughs ]
484
00:18:50,324 --> 00:18:53,392
With only a half a lap leftbefore the finish,
485
00:18:53,427 --> 00:18:56,763
there was no way I was gonnalet the Bearded Lady beat me.
486
00:18:56,797 --> 00:18:59,098
Where are you, Bearded Lady?
487
00:18:59,133 --> 00:19:01,467
You'll never take me alive.
488
00:19:01,502 --> 00:19:04,637
Come on.
Just hold him off.
489
00:19:04,671 --> 00:19:07,206
Oh, man.
He is... oh, he's back there.
490
00:19:12,312 --> 00:19:14,280
Oh, no! Oh!
491
00:19:14,314 --> 00:19:17,483
Oh, no!
492
00:19:17,518 --> 00:19:21,154
Yee-haw!
That's what I'm talking about!
493
00:19:21,188 --> 00:19:22,588
Peterbilt!
494
00:19:22,623 --> 00:19:27,026
[ Horn blares ]
495
00:19:29,696 --> 00:19:31,831
[ Horn blares ]
496
00:19:31,865 --> 00:19:32,932
Okay.
497
00:19:36,737 --> 00:19:39,839
Peterbilt! That's what I'm
talking about right there.
498
00:19:39,873 --> 00:19:41,874
How fast do you think
you were going?
499
00:19:41,909 --> 00:19:43,709
My speedometer maxes out at 80,
500
00:19:43,744 --> 00:19:45,244
and I was pegged way past that.
501
00:19:45,279 --> 00:19:47,013
Probably mid-90s,
low-90s.
502
00:19:47,047 --> 00:19:51,017
I cannot believe
the speed of this thing.
503
00:19:51,051 --> 00:19:52,251
What we've measured thus far...
504
00:19:52,286 --> 00:19:55,421
I won in skill
and you've won in speed.
505
00:19:56,555 --> 00:19:58,623
One of those seems a little
more important, doesn't it?
506
00:19:58,658 --> 00:20:01,326
What's next?
507
00:20:01,361 --> 00:20:02,762
We had learned all the skills
508
00:20:02,796 --> 00:20:05,464
necessary to befull-blown truckers.
509
00:20:05,499 --> 00:20:07,133
We could get themto make noise...
510
00:20:07,167 --> 00:20:08,768
[ Horn honks ]
...Drive in reverse...
511
00:20:08,802 --> 00:20:10,102
I'm gonna hit Tanner's truck!
512
00:20:10,137 --> 00:20:12,238
...Use hand gestures...Can you see this?
513
00:20:12,272 --> 00:20:13,940
...And jump.
514
00:20:15,108 --> 00:20:16,409
We could do almost anything.
515
00:20:17,711 --> 00:20:19,679
Wood: Brake! Brake!
516
00:20:19,713 --> 00:20:21,681
And with less than an hourbehind the wheel,
517
00:20:21,715 --> 00:20:23,683
it was timefor our final challenge.
518
00:20:23,717 --> 00:20:27,853
We had to deliver preciouscargo to a depot 40 Miles away.
519
00:20:27,888 --> 00:20:29,288
The person that arrived
520
00:20:29,323 --> 00:20:31,791
with the least amountof damaged cargo would win.
521
00:20:31,825 --> 00:20:34,627
We've driven, like, a
total of 30 yards. Yeah.
522
00:20:34,661 --> 00:20:36,929
And now we're gonna go 40 Miles
on a public road.
523
00:20:36,964 --> 00:20:39,265
Well, mean, I feel confident
that I'm ready.
524
00:20:39,299 --> 00:20:40,633
I'm just concerned
about you guys.
525
00:20:41,367 --> 00:20:42,567
What's in these, do you think?
526
00:20:42,602 --> 00:20:43,735
Let's take a look.
527
00:20:43,770 --> 00:20:45,437
- This one's yours, right?
- Yep.
528
00:20:49,042 --> 00:20:53,645
You have bowling balls,
pianos, and paint.
529
00:20:53,680 --> 00:20:55,147
Is the paint open?
530
00:20:55,181 --> 00:20:57,516
The lids are off the paint.
531
00:20:57,550 --> 00:20:58,684
That's a good color.
532
00:20:58,718 --> 00:20:59,818
The lids are...
533
00:20:59,852 --> 00:21:03,655
Hey, hey! Hey, hey! Hey!
Knock it off!
534
00:21:03,690 --> 00:21:05,490
You're gonna be fine
as long as you don't brake.
535
00:21:05,525 --> 00:21:07,359
Yeah, as long as you don't...
536
00:21:07,393 --> 00:21:09,227
As long as you don't brake,
you'll be fine.
537
00:21:09,262 --> 00:21:10,829
If you don't brake or turn,
this is perfect.
538
00:21:10,863 --> 00:21:12,631
You've got it.
539
00:21:12,665 --> 00:21:13,999
Let's go look in mine.
540
00:21:14,033 --> 00:21:16,034
I could do that, no problem.
541
00:21:16,069 --> 00:21:17,302
[ Foust sighs ]
542
00:21:19,338 --> 00:21:21,306
[ Wood laughs ]
543
00:21:21,340 --> 00:21:22,774
Look at that.
It's the last supper.
544
00:21:22,809 --> 00:21:25,444
It's like college.
Is that ramen?
545
00:21:25,478 --> 00:21:27,112
Raviolis and wine.
546
00:21:27,146 --> 00:21:30,082
But the knives go on the inside.
Who set this? My gosh.
547
00:21:30,116 --> 00:21:31,249
A little OCD, are we?
548
00:21:31,284 --> 00:21:32,984
Yeah.
What have you got?
549
00:21:33,019 --> 00:21:34,986
That's what I want to know,
Rutledge.
550
00:21:35,021 --> 00:21:36,488
Wood:
Let's go see.
551
00:21:36,522 --> 00:21:39,491
Foust: Yours has a sticker
on it. What does that mean?
552
00:21:39,525 --> 00:21:40,926
Y'all's didn't have that.
553
00:21:42,995 --> 00:21:45,497
Oh!
554
00:21:45,531 --> 00:21:47,232
[ Laughs ] Oh, nice!
555
00:21:47,266 --> 00:21:48,467
That's lit!
556
00:21:48,501 --> 00:21:52,137
I'm out of here.
I have lit barbecues...
557
00:21:52,171 --> 00:21:54,406
That's a lit barbecue!
...And fireworks.
558
00:21:54,440 --> 00:21:56,975
Those are awesome fireworks.
I just want to point out
559
00:21:57,009 --> 00:22:00,245
the imminent danger
that lies within my truck.
560
00:22:00,279 --> 00:22:01,780
It's an open flame.
561
00:22:01,814 --> 00:22:03,048
You're dead.
Yeah.
562
00:22:03,082 --> 00:22:04,549
Let's close the door here.
563
00:22:04,584 --> 00:22:06,785
I feel like we're
getting oxygen to the flame.
564
00:22:06,819 --> 00:22:09,988
God, that's a bad idea.
565
00:22:10,022 --> 00:22:12,023
Here goes nothing.
566
00:22:12,058 --> 00:22:14,259
Oh. Perfect.
How much training do you have?
567
00:22:14,293 --> 00:22:18,029
45 minutes. Yeah.
This should be real good.
568
00:22:18,064 --> 00:22:22,334
Rutledge,
are you praying right now?
569
00:22:22,368 --> 00:22:24,169
Tiny dancer, I said my prayers.
I'm ready for this.
570
00:22:24,203 --> 00:22:25,871
What about you, mother trucker?
571
00:22:25,905 --> 00:22:27,639
You lead the way, tiny dancer.
572
00:22:27,673 --> 00:22:29,674
Just follow optimus prime.
573
00:22:29,709 --> 00:22:32,644
[ Brakes hiss ] Gently, gently.
574
00:22:32,678 --> 00:22:35,046
Think about the Merlot.
Think about the Merlot.
575
00:22:35,081 --> 00:22:38,683
Nice and easy.
576
00:22:43,389 --> 00:22:45,824
All right. Easy.
Easy.
577
00:22:45,858 --> 00:22:48,059
There it is.
578
00:22:48,094 --> 00:22:49,227
[ Fire crackles ]
579
00:22:54,801 --> 00:22:55,767
Come on.
580
00:22:55,802 --> 00:22:57,569
[ Gears grinding ]
581
00:22:57,603 --> 00:23:00,105
E?
We're starting already.
582
00:23:00,139 --> 00:23:03,308
Foust: We hadn't even leftthe proving grounds
583
00:23:03,342 --> 00:23:05,010
before we hitour first obstacle.
584
00:23:05,044 --> 00:23:06,144
Uh-oh.
585
00:23:07,513 --> 00:23:09,514
Speed bumps.
586
00:23:09,549 --> 00:23:11,483
A little bit of a bump there.
587
00:23:12,785 --> 00:23:15,420
Wow.
588
00:23:15,454 --> 00:23:17,722
Wow, is this thing heavy!
589
00:23:17,757 --> 00:23:19,958
This is not good.
590
00:23:22,495 --> 00:23:24,596
Ferrara:
We hit the open road...
591
00:23:24,630 --> 00:23:25,964
Oh, there's a car.
592
00:23:27,133 --> 00:23:29,835
...And everything elsethat gets in our way.
593
00:23:31,552 --> 00:23:33,552
Welcome back to top gear,
where we're about to do
594
00:23:33,554 --> 00:23:36,089
one of the most dangerous
things we've ever done...
595
00:23:36,123 --> 00:23:39,259
Drive one of these on the open
road with a 10-ton trailer.
596
00:23:39,293 --> 00:23:41,094
I don't know
what you're worried about.
597
00:23:41,128 --> 00:23:43,463
Weren't you birthed in the back
of one of these things?
598
00:23:43,497 --> 00:23:45,131
[ Laughter ] No.
599
00:23:45,166 --> 00:23:47,000
And it wasn't filled
with explosives, either.
600
00:23:47,034 --> 00:23:50,170
I'm basically
driving a mobile bomb.
601
00:23:50,204 --> 00:23:53,406
[ Laughing ]
This is gonna be good.
602
00:23:55,276 --> 00:24:00,680
I think the key is, like,
to have no throttle whatsoever.
603
00:24:00,714 --> 00:24:03,716
And the trailer
is so far back there.
604
00:24:03,751 --> 00:24:06,653
The mirrors are almost useless.
605
00:24:06,687 --> 00:24:09,722
Wood:
Boy, this thing's big.
606
00:24:09,757 --> 00:24:13,827
I've driven a lot of dualies,
but this thing, she's wide.
607
00:24:13,861 --> 00:24:17,430
Watch that fence getting
near there, mother trucker.
608
00:24:17,465 --> 00:24:18,798
Uh-oh.
609
00:24:22,036 --> 00:24:24,204
Thank you.
610
00:24:24,238 --> 00:24:26,906
Come on, now.
611
00:24:26,941 --> 00:24:29,042
These people have no idea
612
00:24:29,076 --> 00:24:31,377
the danger that they're in
right now.
613
00:24:31,412 --> 00:24:34,681
Just hold that gate open
for me.
614
00:24:37,318 --> 00:24:38,952
Here it goes.
615
00:24:40,321 --> 00:24:42,021
All right.
616
00:24:42,056 --> 00:24:43,523
I can't tell if we're
on the road or on the grass
617
00:24:43,557 --> 00:24:45,191
right there,
to be honest with you.
618
00:24:45,226 --> 00:24:48,862
Wow. I made that turn so wide,
and it was barely on the road.
619
00:24:50,798 --> 00:24:54,134
That is snug.
620
00:24:54,168 --> 00:24:58,638
Oh, there's a car.
Oh, good.
621
00:25:00,241 --> 00:25:04,644
Did you just drive that car onto
the grass there, Bearded Lady?
622
00:25:04,678 --> 00:25:06,546
Come on.
[Bleep] It.
623
00:25:06,580 --> 00:25:08,081
Whoa. Oh, boy.
624
00:25:08,115 --> 00:25:09,349
Thank you.
625
00:25:10,584 --> 00:25:13,753
[ Laughing ]
Oh. I am on the streets.
626
00:25:13,787 --> 00:25:19,392
I am driving a semitruck
on public roads.
627
00:25:19,426 --> 00:25:22,495
Oh, this is not good at all.
628
00:25:22,530 --> 00:25:25,331
[ Sighs ] Here it goes.
629
00:25:25,366 --> 00:25:26,499
This is one
of the dumbest things
630
00:25:26,534 --> 00:25:28,034
we have ever done on this show.
631
00:25:28,068 --> 00:25:29,469
I'm just gonna say that
right now.
632
00:25:37,044 --> 00:25:40,280
We are moving. Oh [Bleep]
I am cutting some trees off.
633
00:25:45,886 --> 00:25:47,554
High, low.
634
00:25:47,588 --> 00:25:49,222
Switch.
635
00:25:49,256 --> 00:25:50,623
[ Laughs ] I got it!
636
00:26:00,568 --> 00:26:02,702
I don't know about you guys,
but I got about an hour
637
00:26:02,736 --> 00:26:04,437
before I need to get this load
638
00:26:04,471 --> 00:26:07,373
to big Ines and little Ines
to collect my paycheck.
639
00:26:09,143 --> 00:26:12,679
Give me $500 on the bandit.
640
00:26:12,713 --> 00:26:16,482
Daddy, it's too heavy when
it's got the bullets in it.
641
00:26:16,517 --> 00:26:21,521
This is sheriff
buford t. Justice.
642
00:26:24,258 --> 00:26:26,559
Okay.
Good news and bad news, guys.
643
00:26:26,594 --> 00:26:28,861
Good news is it looks like we're
all still on the road...Somehow.
644
00:26:28,896 --> 00:26:34,267
Bad news is we're entering
city limits of Marshall.
645
00:26:35,402 --> 00:26:39,839
[ Laughing ] I thought
I gave it so much room,
646
00:26:39,873 --> 00:26:42,642
and I still drove
right over the curb.
647
00:26:42,676 --> 00:26:46,879
Tell me we are not coming up
to a roundabout right now.
648
00:26:46,914 --> 00:26:49,415
I had no idea how much
planning ahead and focus
649
00:26:49,450 --> 00:26:50,583
and concentration
there would be.
650
00:26:50,618 --> 00:26:52,218
All right.
651
00:26:52,253 --> 00:26:55,388
You're kidding.
Really? Really?
652
00:26:55,422 --> 00:26:57,056
Really?! Really?!
653
00:26:57,091 --> 00:26:59,459
Yes, you!
Yeah, I'm looking at you!
654
00:26:59,493 --> 00:27:01,261
You in the Pontiac!
655
00:27:02,730 --> 00:27:06,532
Did that sign back there
say 94 east, Rut?
656
00:27:06,567 --> 00:27:08,601
That's a 10-4,
tiny dancer.
657
00:27:08,636 --> 00:27:10,536
Are we heading east or west?
658
00:27:10,571 --> 00:27:13,773
Adam, I've caught back up
to you. Keep going.
659
00:27:13,807 --> 00:27:16,876
Keep going west or east?
660
00:27:16,910 --> 00:27:17,910
You got to circle around.
661
00:27:19,146 --> 00:27:22,415
I'm right behind you.
Keep going. Keep going.
662
00:27:23,984 --> 00:27:26,286
Oh, these guys.
663
00:27:26,320 --> 00:27:28,321
You know a circle
just goes around.
664
00:27:28,355 --> 00:27:29,789
Don't be afraid of it.
665
00:27:29,823 --> 00:27:31,124
[ Discordant notes ]
666
00:27:31,158 --> 00:27:34,227
You said to go around.
You want 94 east or west?
667
00:27:34,261 --> 00:27:36,396
West. Follow the big
[Bleep] Box.
668
00:27:36,430 --> 00:27:39,999
Oh, shut the [Bleep] Up.
669
00:27:40,034 --> 00:27:42,268
[ Laughs ]
670
00:27:43,604 --> 00:27:45,204
Tannercouldn't find the freeway,
671
00:27:45,239 --> 00:27:49,342
so he decided to lead usto the middle of town.
672
00:27:49,376 --> 00:27:52,478
This is getting tight in here.
673
00:27:52,513 --> 00:27:55,048
Hey, guys.
674
00:27:55,082 --> 00:27:56,449
I think we were supposed to take
a right back there.
675
00:27:56,483 --> 00:27:58,451
Hold on.
We can turn right up here.
676
00:28:02,222 --> 00:28:03,289
[ Glass shatters ]
677
00:28:05,492 --> 00:28:07,460
Oh, that's not good.
678
00:28:07,494 --> 00:28:10,163
[Bleep] It.
Coming back.
679
00:28:10,197 --> 00:28:12,865
I wouldn't move up more.
That's good there.
680
00:28:12,900 --> 00:28:15,468
You are on a car.
681
00:28:16,236 --> 00:28:19,339
Foust: Coming up, Rutledgedelivers his cargo early.
682
00:28:19,373 --> 00:28:23,309
[ Laughing ]
Oh, this is not good.
683
00:28:23,344 --> 00:28:26,879
And Ed Burns races aroundthe "top gear" test track.
684
00:28:26,914 --> 00:28:29,749
I forgot the [Bleep] Brake.
[Bleep]
685
00:26:43,785 --> 00:26:45,385
♪
686
00:28:31,992 --> 00:28:35,795
Almost 15% of Americanswork in trucking-related jobs,
687
00:28:35,829 --> 00:28:37,029
but what does it take
688
00:28:37,064 --> 00:28:39,231
to operate one of thesemassive machines?
689
00:28:39,266 --> 00:28:41,601
We were finding out.
690
00:28:41,635 --> 00:28:44,670
This is insane.
There's like a hundred switches.
691
00:28:44,705 --> 00:28:48,441
So far,Rutledge won the drag race...
692
00:28:48,475 --> 00:28:50,543
There it is! Yeah!
693
00:28:50,577 --> 00:28:52,578
...And the hill challenge.
694
00:28:52,613 --> 00:28:53,946
Oh, I did it!
695
00:28:53,981 --> 00:28:55,948
Yep! Celebration!
696
00:28:56,683 --> 00:28:59,318
And I took the high-speed race.
697
00:28:59,353 --> 00:29:02,321
Yee-haw!
That's what I'm talking about!
698
00:29:02,356 --> 00:29:03,489
Peterbilt!
699
00:29:03,523 --> 00:29:05,324
[ Horns blares ]
700
00:29:05,359 --> 00:29:08,260
But it all came downto this final challenge...
701
00:29:08,295 --> 00:29:12,632
Hauling cargo40 miles on the open road.
702
00:29:12,666 --> 00:29:14,300
And I didn'thave the best start.
703
00:29:16,403 --> 00:29:17,870
[ Glass shatters ]
704
00:29:17,904 --> 00:29:19,939
[ Horn honks ]
705
00:29:19,973 --> 00:29:22,708
Let's get out of this little town.
706
00:29:37,090 --> 00:29:40,926
We made our way out of townand into more trouble.
707
00:29:40,961 --> 00:29:46,699
I am merging onto an interstate
in a big rig for the first time.
708
00:29:46,733 --> 00:29:49,702
We've got trucks.
We've got cars.
709
00:29:49,736 --> 00:29:51,070
We got full throttle.
710
00:29:52,906 --> 00:29:56,942
Oh [Bleep] Oh, wide!
Wide on the outside!
711
00:29:56,977 --> 00:29:59,345
Oh, geez.
712
00:30:03,016 --> 00:30:05,151
This is not good at all.
713
00:30:08,422 --> 00:30:12,058
Hit the gas!
Go, go, go, go, go!
714
00:30:12,092 --> 00:30:15,895
If you pull out in front of
a big rig, hit the [Bleep] Gas!
715
00:30:17,497 --> 00:30:21,100
Oh, gosh.
I've got trucker rage. I get it.
716
00:30:21,134 --> 00:30:22,435
[ Sighs ]
717
00:30:22,469 --> 00:30:25,538
That just
took everything out of me.
718
00:30:25,572 --> 00:30:30,042
We are officially
on the freeway. Building speed.
719
00:30:31,678 --> 00:30:34,647
I can't believe
I'm on the interstate.
720
00:30:34,681 --> 00:30:36,882
Holy [Bleep] This is dangerous.
721
00:30:38,051 --> 00:30:39,852
Oh [Bleep]
722
00:30:39,886 --> 00:30:42,321
Don't hit those cars.
Don't hit those cars.
723
00:30:42,355 --> 00:30:43,789
Don't you even.
724
00:30:43,824 --> 00:30:46,592
That's right.
Don't you even.
725
00:30:46,626 --> 00:30:47,593
Oh [Bleep]
726
00:30:47,627 --> 00:30:50,663
Come on. Get in there.
Get in there.
727
00:30:53,133 --> 00:30:54,266
[ Gear grinding ]
728
00:30:52,801 --> 00:30:53,767
Good God.
729
00:30:54,970 --> 00:30:58,639
[ Laughing ] Oh.
Oh, that looked so close.
730
00:30:58,673 --> 00:31:01,976
Okay. All right.
That's a tanker truck.
731
00:31:03,912 --> 00:31:05,746
How close was I to that bridge?
732
00:31:05,780 --> 00:31:07,514
Pretty close, but there's a
tanker truck right next to you.
733
00:31:07,549 --> 00:31:12,019
Highly flammable.
Heads up.
734
00:31:12,053 --> 00:31:14,622
Copy that.
735
00:31:16,958 --> 00:31:20,261
Bearded Lady, you're on fire.
736
00:31:24,699 --> 00:31:26,233
You haven't driven
a big rig before?
737
00:31:26,268 --> 00:31:27,468
I have not. No.
738
00:31:27,502 --> 00:31:28,969
It's terrifying.
I'm sure.
739
00:31:29,004 --> 00:31:30,771
Ladies and gentlemen,
now it's time
740
00:31:30,805 --> 00:31:33,274
for something we like to call
"big star, small car."
741
00:31:33,308 --> 00:31:34,375
And our big star today
742
00:31:34,409 --> 00:31:36,143
has written, directed,
and starred
743
00:31:36,177 --> 00:31:38,712
in one of my favorite movies,
"The Brothers Mcmullen."
744
00:31:38,747 --> 00:31:40,781
You've seen him
in "Saving Private Ryan,"
745
00:31:40,815 --> 00:31:42,750
and look for his new film,
"Newlyweds."
746
00:31:42,784 --> 00:31:44,952
My pleasure to introduce to you
Mr. Ed Burns.
747
00:31:44,986 --> 00:31:48,455
Nice to see you, pal.
Thanks for being here.
748
00:31:48,490 --> 00:31:50,291
How do you feel?
You ready for this?
749
00:31:50,325 --> 00:31:51,959
You know, I've never
been on a track before,
750
00:31:51,993 --> 00:31:53,327
so we'll see
how I do out there.
751
00:31:53,361 --> 00:31:56,897
Okay. Why don't you jump in
this front-wheel drive animal?
752
00:31:56,931 --> 00:31:58,065
And see if you can tame
the beast.
753
00:31:58,099 --> 00:31:59,767
All right.
We'll see what I do.
754
00:31:59,801 --> 00:32:02,870
Ferrara: Okay, the fastestcelebrity lap on our board
755
00:32:02,904 --> 00:32:04,772
is Arlene Tur with a 142.4.
756
00:32:04,806 --> 00:32:06,473
Let's see if Edcan beat her time.
757
00:32:06,508 --> 00:32:10,444
Okay. Stay wide.
Maintain your speed.
758
00:32:10,478 --> 00:32:12,946
Yes, that's what you need to dointo the first turn,
759
00:32:12,981 --> 00:32:14,515
and...Not bad.
760
00:32:14,549 --> 00:32:17,351
Very good.Into the chicane.
761
00:32:17,385 --> 00:32:20,154
Throwing up a little chalk.[ Tires screech ]
762
00:32:20,188 --> 00:32:21,322
Okay.
763
00:32:21,356 --> 00:32:23,524
All right. This is the turn.
Come on.
764
00:32:23,558 --> 00:32:25,194
[ Tires screech ]
Heading into the teardrop.
765
00:32:25,195 --> 00:32:27,227
Screaming the whole way.
766
00:32:27,228 --> 00:32:30,364
Stay on that brake.
Downshift. Come on, now.
767
00:32:30,398 --> 00:32:31,565
Not too good.
768
00:32:31,599 --> 00:32:33,400
Don't put the power downtoo early.
769
00:32:33,435 --> 00:32:34,735
[ Tires screech ]
770
00:32:34,769 --> 00:32:36,904
He's fighting the carthe whole way.
771
00:32:36,938 --> 00:32:39,206
I got too aggressive
on that one.
772
00:32:39,240 --> 00:32:41,775
All right, here's wherehe can make up some time.
773
00:32:41,810 --> 00:32:43,177
He's at the halfway point,
774
00:32:43,211 --> 00:32:45,512
and Ed is in 8th place,right behind Ty Burrell.
775
00:32:45,547 --> 00:32:47,981
All right, he's coming intocameraman's curve.
776
00:32:48,016 --> 00:32:49,650
Brake and downshift.
777
00:32:49,684 --> 00:32:51,819
[ Tires screech ]
778
00:32:51,853 --> 00:32:53,754
Whoa! Back endcomes out a little bit.
779
00:32:53,788 --> 00:32:55,222
Oh, I forgot the [Bleep] Brake.
780
00:32:55,256 --> 00:32:58,392
Made a little bit of recovery.All right. That's it.
781
00:32:58,426 --> 00:33:00,928
Brake before the turn.
Release through.
782
00:33:00,962 --> 00:33:03,764
Hammer down now.Come on, my friend.
783
00:33:03,798 --> 00:33:05,332
And across the line.
784
00:33:05,367 --> 00:33:06,500
Whoo!
785
00:33:06,534 --> 00:33:09,336
[ Cheers and applause ]
786
00:33:09,371 --> 00:33:13,774
Ladies and gentlemen, Ed Burns!
Come on up, Ed.
787
00:33:13,808 --> 00:33:15,242
[ Cheers and applause ]
788
00:33:16,478 --> 00:33:18,545
Good to see you, pal.
What's up, man?
789
00:33:18,580 --> 00:33:20,714
How did it go? Good?
Oh, good. Good.
790
00:33:24,886 --> 00:33:26,687
How'd it go?
Did you have fun?
791
00:33:26,721 --> 00:33:27,821
I had a blast.
792
00:33:27,856 --> 00:33:30,491
I'm a little disappointed
in my performance.
793
00:33:30,525 --> 00:33:31,692
Why?
794
00:33:31,726 --> 00:33:34,528
I kept making the same mistake
every time we did it.
795
00:33:34,562 --> 00:33:36,196
So, I think stig was
a little frustrated with it.
796
00:33:36,231 --> 00:33:37,664
Where was it? On the turn?
Straight?
797
00:33:37,699 --> 00:33:39,400
Yeah, no.
It was on the turn.
798
00:33:39,434 --> 00:33:41,235
What I was doing is I was good,
799
00:33:41,269 --> 00:33:43,670
I was hitting the brake
going into the turn,
800
00:33:43,705 --> 00:33:45,038
and when it was on the three turns
801
00:33:45,073 --> 00:33:46,740
where you had to downshift
into second gear,
802
00:33:46,775 --> 00:33:48,308
I kept my foot on the clutch.
803
00:33:48,343 --> 00:33:51,612
I forgot to keep my foot on the brake.
804
00:33:51,646 --> 00:33:54,615
So a couple times
coming out of it, I just...
805
00:33:54,649 --> 00:33:57,618
Two turns specifically.
The teardrop turn. Yeah.
806
00:33:57,652 --> 00:33:59,219
I kept coming a little wide on that,
807
00:33:59,254 --> 00:34:01,588
and then just trying to get
up that hill in second gear
808
00:34:01,623 --> 00:34:03,056
screwed it up every time.
809
00:34:03,091 --> 00:34:05,659
Okay. Well, we'll see how you
did a little bit later, but...
810
00:34:05,693 --> 00:34:06,927
You grew up on long island, as I did.
811
00:34:06,961 --> 00:34:08,429
And we have the same
kind of taste in cars...
812
00:34:08,463 --> 00:34:09,430
The muscle cars.
813
00:34:09,464 --> 00:34:10,931
And we were talking before about,
814
00:34:10,965 --> 00:34:12,633
those were the cars we saw.
815
00:34:12,667 --> 00:34:15,536
I mean, in our neighborhood,
what we would do
816
00:34:15,570 --> 00:34:18,205
is we'd get on our bikes
and ride around
817
00:34:18,239 --> 00:34:19,873
to just check out the cars
818
00:34:19,908 --> 00:34:21,742
that were in the neighborhood,
you know?
819
00:34:21,776 --> 00:34:25,245
There was a guy on my street
who had a Chevelle super sport,
820
00:34:25,280 --> 00:34:26,480
so we were always
checking that out.
821
00:34:26,514 --> 00:34:30,317
There was a '69 camaro
on Orleans road.
822
00:34:30,351 --> 00:34:32,986
There was a
'57 t-bird on Wilson road.
823
00:34:33,021 --> 00:34:36,323
There was another guy
with a total [Bleep] Challenger
824
00:34:36,357 --> 00:34:38,025
on the other side
of the tracks.
825
00:34:38,059 --> 00:34:40,861
So it was just, you know, you
knew where the cool cars were.
826
00:34:40,895 --> 00:34:43,330
So, you know, drive around
and take a look at them,
827
00:34:43,364 --> 00:34:45,666
and then, when I finally
made some money
828
00:34:45,700 --> 00:34:46,667
after "Brothers Mcmullen,"
829
00:34:46,701 --> 00:34:47,901
the first thing
I went out to buy...
830
00:34:47,936 --> 00:34:53,407
A buddy, Matty DiLeo,
who's a gearhead, mechanic,
831
00:34:53,441 --> 00:34:54,908
got his own shop in Jersey.
832
00:34:54,943 --> 00:34:57,744
And I said, "let's
go find a ride."
833
00:34:57,779 --> 00:34:58,479
And what car did you get?
834
00:34:58,513 --> 00:35:01,281
You know, I just want
an old muscle car,
835
00:35:01,317 --> 00:35:03,817
so we're looking at GTOs,
we're looking at 442s
836
00:35:03,818 --> 00:35:07,688
and we go to this lot,
and we ask the guy...
837
00:35:07,722 --> 00:35:09,189
You know, he's selling cars
on consignment.
838
00:35:09,224 --> 00:35:11,024
And he doesn't have anything,
but he says,
839
00:35:11,059 --> 00:35:12,526
"you know, there's
an old cutlass in the back.
840
00:35:12,560 --> 00:35:13,527
Go take a look at it."
841
00:35:13,561 --> 00:35:15,195
It was under a tarp.
842
00:35:15,230 --> 00:35:17,197
My buddy pops the
hood, he looks at it,
843
00:35:17,232 --> 00:35:18,365
he slams the hood down, and he goes,
844
00:35:18,399 --> 00:35:19,700
"let's walk back into the office,
845
00:35:19,734 --> 00:35:22,369
"offer this guy $9,000 right now.
846
00:35:22,403 --> 00:35:24,137
You got to get this
car off the lot."
847
00:35:24,172 --> 00:35:25,572
'Cause of
what's under the hood?
848
00:35:25,607 --> 00:35:28,375
Because there was a 454
under the hood in perfect shape.
849
00:35:28,409 --> 00:35:30,377
The car had no mileage on it.
Right.
850
00:35:30,411 --> 00:35:33,547
So we went, got nine grand,
851
00:35:33,581 --> 00:35:35,215
gave it to him,
drove that thing off.
852
00:35:35,250 --> 00:35:37,150
I mean, the minute
we pulled out of the lot,
853
00:35:37,185 --> 00:35:38,952
that thing was just a beast.
854
00:35:38,987 --> 00:35:40,454
So, how'd you like the suzuki?
855
00:35:40,488 --> 00:35:42,289
Uh, you know, it's funny.
856
00:35:42,323 --> 00:35:45,459
I mean,
it's a lot of fun to drive.
857
00:35:45,493 --> 00:35:47,394
I'm curious to see
how I sized up
858
00:35:47,428 --> 00:35:49,129
against some of the names
up there.
859
00:35:49,163 --> 00:35:50,497
Where do you think you came?
860
00:35:50,532 --> 00:35:54,268
I had a couple of laps where I
thought I was doing pretty good
861
00:35:54,302 --> 00:35:56,169
and would have had
a quality time,
862
00:35:56,204 --> 00:35:57,504
and one in particular,
863
00:35:57,539 --> 00:36:01,842
I came into that last turn
too hot, and I blew it.
864
00:36:01,876 --> 00:36:04,845
So, you know, um...
865
00:36:04,879 --> 00:36:08,015
I bet you I'm a 1:48-1:50 zone,
I think.
866
00:36:08,049 --> 00:36:10,684
Okay, so, that would put you...
867
00:36:10,718 --> 00:36:15,889
You're thinking you're somewhere
around in this vicinity.
868
00:36:15,924 --> 00:36:16,890
Yeah, I think so.
869
00:36:16,925 --> 00:36:18,392
Above chumlee vicinity?
Sadly.
870
00:36:18,426 --> 00:36:21,728
Look, if you need to be above...
Above Chumlee's pretty good.
871
00:36:21,763 --> 00:36:24,164
Is that all right? All right.
Good. Good. I'll take it.
872
00:36:24,198 --> 00:36:26,266
I, for one, would not
want to be below Chumlee.
873
00:36:26,301 --> 00:36:28,168
[ Laughter ]
874
00:36:28,202 --> 00:36:30,404
So, you guys want to see
where he came?
875
00:36:30,438 --> 00:36:31,838
[ Cheers and applause ]
876
00:36:31,873 --> 00:36:34,508
All right.
877
00:36:34,542 --> 00:36:37,142
You did it in a 1:46.7.
878
00:36:43,785 --> 00:36:47,054
1:46.7.
That's not bad.
879
00:36:47,088 --> 00:36:48,088
Ladies and gentlemen, Ed Burns.
880
00:36:48,122 --> 00:36:51,525
That's not bad.
It's respectable.
881
00:36:51,559 --> 00:36:54,094
As long as you had fun.
882
00:36:54,862 --> 00:36:57,898
Foust: Coming up, we make the finalpush to deliver our cargo.
883
00:36:57,932 --> 00:36:59,266
[ Glass shatters ]
884
00:36:59,300 --> 00:37:01,335
But will any of us
make it there alive?
885
00:37:01,369 --> 00:37:03,670
Bearded Lady, you're on fire.
886
00:37:08,283 --> 00:37:12,083
There are 2 and a half millionbig rigs in us roads
887
00:37:12,084 --> 00:37:13,050
oh [Bleep]
888
00:37:13,085 --> 00:37:15,052
Rut, Adam, and Iwere finding out
889
00:37:15,087 --> 00:37:17,622
that an afternoon of drivertraining was just not enough.
890
00:37:19,558 --> 00:37:22,727
Rut had won the drag-raceand hill challenge,
891
00:37:22,761 --> 00:37:26,530
and I'd crushedthe high-speed test.
892
00:37:26,565 --> 00:37:28,633
But nowit was all down to this...
893
00:37:28,667 --> 00:37:29,767
Who could deliver their cargo
894
00:37:29,801 --> 00:37:32,069
without completelydestroying it?
895
00:37:32,104 --> 00:37:33,971
[ Glass shatters ]
896
00:37:35,841 --> 00:37:38,442
So far, it was a toss-up.
897
00:37:40,345 --> 00:37:42,880
Bearded Lady, you're on fire.
898
00:37:42,915 --> 00:37:45,049
I'm on fire?
899
00:37:45,083 --> 00:37:46,617
[ Laughs ]
900
00:37:46,652 --> 00:37:49,287
Tiny dancer,
I'm gonna have to pull off here
901
00:37:49,321 --> 00:37:52,523
and check on this
burning inferno here.
902
00:37:57,796 --> 00:38:00,765
All right. Rut on fire.
This I got to see.
903
00:38:00,799 --> 00:38:02,433
Usually it's Adam on fire,
904
00:38:02,467 --> 00:38:05,603
but Rut, master truck driver,
on fire.
905
00:38:05,637 --> 00:38:08,706
I've been waiting all day
for this.
906
00:38:14,413 --> 00:38:16,047
Ohh!
907
00:38:17,115 --> 00:38:20,718
Oh!
[ "Star-spangled banner" plays ]
908
00:38:24,389 --> 00:38:25,589
Yeah!
909
00:38:25,624 --> 00:38:27,892
Yeah! [ Laughs ]
910
00:38:27,926 --> 00:38:29,827
You got to be kidding me!
911
00:38:29,861 --> 00:38:31,262
[ Laughs ]
912
00:38:33,432 --> 00:38:35,967
It's still going!
Those are good fireworks!
913
00:38:36,001 --> 00:38:39,170
Oh, this is not good!
914
00:38:44,810 --> 00:38:46,210
You've got to be kidding me.
915
00:38:46,244 --> 00:38:49,413
Sweet [Bleep] It's on fire.
Oh, it's on fire.
916
00:38:49,448 --> 00:38:52,350
Yeah. You're gonna burn down
a corn field.
917
00:38:55,554 --> 00:38:57,855
Go! Go! Go!
918
00:38:57,889 --> 00:39:00,324
Look at that!
Rut, it's down there!
919
00:39:00,359 --> 00:39:02,259
Rut, put the field out!
920
00:39:04,496 --> 00:39:05,863
[Bleep]
921
00:39:05,897 --> 00:39:07,999
Good show, Rut.
That was quality stuff.
922
00:39:08,033 --> 00:39:09,633
That was...
Those were good fireworks.
923
00:39:09,668 --> 00:39:11,035
Still going.
924
00:39:11,069 --> 00:39:13,437
Still going!
This is the finale!
925
00:39:13,472 --> 00:39:14,839
Yes!
926
00:39:15,841 --> 00:39:17,942
Holy [Bleep]
927
00:39:17,976 --> 00:39:20,111
[ Siren wails ]
928
00:39:20,145 --> 00:39:21,512
Yes! America!
929
00:39:21,546 --> 00:39:22,513
America!
930
00:39:22,547 --> 00:39:24,448
America!
931
00:39:24,483 --> 00:39:26,617
That escalated quickly.
932
00:39:26,651 --> 00:39:30,221
That was awesome.
That was fun.
933
00:39:30,255 --> 00:39:32,089
I think I may not win
this challenge.
934
00:39:32,124 --> 00:39:34,191
[ Laughs ] I am so happy.
935
00:39:34,226 --> 00:39:36,027
Boy, that grass went
up fast, didn't it?
936
00:39:36,061 --> 00:39:38,062
Dry out here.
937
00:39:38,096 --> 00:39:40,231
Let's get out of here.
938
00:39:40,265 --> 00:39:42,400
Convoy it is.
You take that.
939
00:39:42,434 --> 00:39:45,069
After Rutledge'spatriotic tribute,
940
00:39:45,103 --> 00:39:48,139
we were only minutesfrom our drop-off point.
941
00:39:52,711 --> 00:39:55,846
[ Horn honks ]
942
00:39:56,815 --> 00:39:59,617
Come on, fireworks.
Just save me a little.
943
00:39:59,651 --> 00:40:02,386
Please don't all be on fire.
944
00:40:02,421 --> 00:40:05,956
Ferrara:
You can do this.
945
00:40:05,991 --> 00:40:07,291
I can't do this.
Get in there.
946
00:40:07,325 --> 00:40:09,960
[ Gears grinding ]
947
00:40:09,995 --> 00:40:12,129
It should be just across
the train tracks.
948
00:40:12,164 --> 00:40:16,767
You better be careful
going over those.
949
00:40:16,802 --> 00:40:17,868
Let's do this.
950
00:40:21,339 --> 00:40:23,441
[ Glass shattering ]
951
00:40:23,475 --> 00:40:27,211
Oh. Oh.
Careful. Careful.
952
00:40:27,245 --> 00:40:30,114
No trains. No trains.
No trains.
953
00:40:30,148 --> 00:40:32,783
That's it, baby.
That's it.
954
00:40:32,818 --> 00:40:34,785
You're a graceful big girl,
aren't you?
955
00:40:34,820 --> 00:40:36,520
Yes, you are.
956
00:40:36,555 --> 00:40:39,490
Easy. Last turn.
957
00:40:41,159 --> 00:40:44,895
Ferrara: After 40 milesof white knuckles and carnage,
958
00:40:44,930 --> 00:40:48,566
we've finally arrivedat our drop-off point.
959
00:40:50,202 --> 00:40:51,502
Oh, look at that.
960
00:40:53,271 --> 00:40:55,940
[ Brakes hiss ]
961
00:40:58,110 --> 00:41:00,377
We made it.
Hot [Bleep] We made it!
962
00:41:00,412 --> 00:41:01,445
I don't see any wine dripping.
963
00:41:01,480 --> 00:41:03,080
Well done, big girl.
That's a good sign.
964
00:41:03,115 --> 00:41:06,117
You're not smoking.
We made it.
965
00:41:06,151 --> 00:41:08,652
All right.
Least damaged cargo.
966
00:41:08,687 --> 00:41:10,488
Let's see who's got it.
Least damaged cargo.
967
00:41:10,522 --> 00:41:11,622
Open it up.
Step back.
968
00:41:11,656 --> 00:41:13,157
Okay.
969
00:41:13,191 --> 00:41:15,259
Are we eating out tonight?
Come on.
970
00:41:15,293 --> 00:41:17,027
No, we're dining in, gentlemen.
971
00:41:17,062 --> 00:41:19,663
It moved a little bit.
972
00:41:19,698 --> 00:41:20,664
[ Laughter ]
973
00:41:20,699 --> 00:41:22,333
A little?
This is still set up.
974
00:41:22,367 --> 00:41:23,667
It moved a little bit?
975
00:41:23,702 --> 00:41:25,236
Are you hungry?
I'm hungry.
976
00:41:25,270 --> 00:41:26,904
I'm gonna go
have a little bite.
977
00:41:26,938 --> 00:41:28,105
Yeah.
978
00:41:28,140 --> 00:41:29,773
I thought
it was gonna be a mess.
979
00:41:29,808 --> 00:41:31,609
It's still standing.
I don't understand that.
980
00:41:31,643 --> 00:41:32,943
Would you like some spaghetti?
981
00:41:32,978 --> 00:41:34,111
Spaghetti would be fine.
982
00:41:34,146 --> 00:41:36,847
Here you go.
Coming at you.
983
00:41:36,882 --> 00:41:37,982
Really?
[ Bowl shatters ]
984
00:41:38,016 --> 00:41:41,118
That counts.
You broke it. My bad.
985
00:41:41,153 --> 00:41:42,686
That's total bull [Bleep]
986
00:41:42,721 --> 00:41:44,054
Let's check out Rut's.
No, no.
987
00:41:44,089 --> 00:41:45,189
Let's look at mine first,
988
00:41:45,223 --> 00:41:46,190
'cause if he's on fire,
I'm getting out of here.
989
00:41:46,224 --> 00:41:47,525
Fair enough.
990
00:41:47,559 --> 00:41:50,461
It's not gonna be
on fire again.
991
00:41:50,495 --> 00:41:53,130
Okay. So, you had bowling
balls, pianos, and paint.
992
00:41:53,165 --> 00:41:55,099
Yeah. Okay.
993
00:41:55,133 --> 00:41:56,400
Foust: Wow.
994
00:41:56,434 --> 00:41:58,302
Wood: There is a bowling ball,
and I see paint.
995
00:41:58,336 --> 00:41:59,870
[ Laughing ]
That is impressive.
996
00:41:59,905 --> 00:42:02,973
This is really potent.
997
00:42:03,008 --> 00:42:04,642
Ohh.
Burns the nostrils.
998
00:42:04,676 --> 00:42:06,076
It's actually beautiful.
999
00:42:06,111 --> 00:42:08,112
It's like a Jackson pollock.
Look at these things.
1000
00:42:08,146 --> 00:42:09,780
That is amazing.
Everything is destroyed.
1001
00:42:09,814 --> 00:42:11,782
No, it's not. Look.
The shelves are standing.
1002
00:42:11,816 --> 00:42:13,150
You got to close it.
I'm gonna throw up.
1003
00:42:13,185 --> 00:42:14,485
All right.
It's so bad.
1004
00:42:14,519 --> 00:42:16,554
Let's close it just in
the interest of public safety.
1005
00:42:16,588 --> 00:42:18,389
That's got to be toxic.
1006
00:42:18,423 --> 00:42:19,857
It was time to seewhat was left
1007
00:42:19,891 --> 00:42:21,859
of Rutledge'sgrills and fireworks.
1008
00:42:21,893 --> 00:42:24,995
Does anyone smell
anything burning?
1009
00:42:25,030 --> 00:42:27,665
That's warm.
I tell you what.
1010
00:42:27,699 --> 00:42:29,099
We're gonna be over here.
Yeah.
1011
00:42:29,134 --> 00:42:31,335
Open her on up.
Wood: Okay.
1012
00:42:31,369 --> 00:42:33,537
[ Firework explodes ] Oh!
1013
00:42:34,639 --> 00:42:36,807
[ Laughter ]
1014
00:42:43,648 --> 00:42:45,449
Pretty sure I lost.
1015
00:42:45,483 --> 00:42:48,152
Yep. I lost.
1016
00:42:48,186 --> 00:42:50,521
[ Cheers and applause ]
1017
00:42:50,555 --> 00:42:55,926
And that settles it.
Victory for me.
1018
00:42:55,961 --> 00:42:56,961
Yeah.
You're the winner.
1019
00:42:56,995 --> 00:42:58,462
Let me get a box
so you can stand on it
1020
00:42:58,496 --> 00:43:00,631
and the people can see you
and your little victory dance.
1021
00:43:00,665 --> 00:43:02,899
I'm not that short.
1022
00:43:02,933 --> 00:43:03,968
How do you think you won,
all right?
1023
00:43:04,502 --> 00:43:05,635
The back of your trailer
looked like
1024
00:43:05,670 --> 00:43:08,171
an assassination attempt
in a dining room, okay?
1025
00:43:08,206 --> 00:43:10,507
I delivered my cargo
and turned it into art.
1026
00:43:10,541 --> 00:43:12,509
It was worth more
when I dropped it off
1027
00:43:12,543 --> 00:43:14,644
than it was
when I picked it up.
1028
00:43:14,679 --> 00:43:17,714
And I had fireworks.
Everyone loves fireworks.
1029
00:43:17,749 --> 00:43:20,584
Dude, you're lucky to have
survived that, by the way.
1030
00:43:20,618 --> 00:43:23,053
That was very dangerous,
but I won the final challenge.
1031
00:43:23,087 --> 00:43:25,388
The whole point
was to finish the challenge
1032
00:43:25,423 --> 00:43:27,057
with the most intact cargo.
1033
00:43:27,091 --> 00:43:28,391
You hit a car!
1034
00:43:28,426 --> 00:43:30,127
[ Laughter ]
1035
00:43:30,161 --> 00:43:32,896
It was a new yorker.
Not really a car.
1036
00:43:32,930 --> 00:43:35,832
[ Laughter and applause ]
1037
00:43:35,867 --> 00:43:39,469
I won the drag race
and the hill climb.
1038
00:43:39,504 --> 00:43:40,804
I won two challenges, also.
1039
00:43:40,838 --> 00:43:43,607
Well, the oval
and the final destination.
1040
00:43:43,641 --> 00:43:45,442
I still think...
I set my fireworks off.
1041
00:43:45,476 --> 00:43:47,210
Children, children, children.
They're not for storage.
1042
00:43:47,245 --> 00:43:48,378
Children!
Children! Children!
1043
00:43:48,412 --> 00:43:50,046
It's a tie.
There's no way it's a tie.
1044
00:43:50,081 --> 00:43:52,048
It's a tie. Watch this.
It's a tie.
1045
00:43:52,083 --> 00:43:53,717
Thank you very much!
Good night!
1046
00:43:53,751 --> 00:43:55,886
[ Cheers and applause ]
1047
00:43:55,920 --> 00:43:58,520
I hit a new yorker.76567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.