All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S10E02.HDTV.x264-LiNKLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,119 Oh, blast. Another round of biscuit Jenga to you. 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,759 How come my tower always collapses and yours just stays there? 3 00:00:07,760 --> 00:00:10,359 Steady hand, even temperament. Do you know, I can't believe 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,319 there's something you're better at than me. 5 00:00:12,320 --> 00:00:15,039 I know it's weird, isn't it? Yeah, OK. Look, I need to practise. 6 00:00:15,040 --> 00:00:17,079 You start the show. All right. Just remember - 7 00:00:17,080 --> 00:00:19,439 steady hand, even temperament. You'll get there, kid. 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,999 Thanks. Welcome to The Great British Bake Off. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,719 Hang on a minute, is your tower glued together? 10 00:00:24,720 --> 00:00:27,279 Is that not in the rules? Oh, I'd run now if I was you. 11 00:00:27,280 --> 00:00:29,279 Paul, start the car! 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,359 Sandi's kicking off! 13 00:00:31,360 --> 00:00:34,719 Last time, a new baker's dozen entered the tent... 14 00:00:34,720 --> 00:00:36,759 Don't panic, don't panic! 15 00:00:36,760 --> 00:00:38,119 ..for cake week. 16 00:00:38,120 --> 00:00:40,759 Oh, my days. No, no, it's bending. 17 00:00:40,760 --> 00:00:42,799 Although Helena had a shaky start... 18 00:00:42,800 --> 00:00:45,919 So bad. ..she cast a spell with her fairy garden. 19 00:00:45,920 --> 00:00:48,439 It's very charming. The depth of flavour is beautiful. 20 00:00:48,440 --> 00:00:50,359 But it was Michelle... I think it's wonderful. 21 00:00:50,360 --> 00:00:53,039 ..who was crowned Star Baker... Oh! 22 00:00:53,040 --> 00:00:56,359 ..and Dan... That's raw. ..who became the first to leave the tent. 23 00:00:56,360 --> 00:00:57,999 I knew it. 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,719 This time, it's Biscuit Week... 25 00:01:00,720 --> 00:01:04,639 Be good. ..with a Signature Bake which breaks the mould... Ah! 26 00:01:04,640 --> 00:01:07,679 These are so not set. Oh. 27 00:01:07,680 --> 00:01:09,999 ..a fiendishly fruity Technical... 28 00:01:10,000 --> 00:01:12,399 Oh, my God. Doesn't look very appealing, does it? 29 00:01:12,400 --> 00:01:15,079 ..and a sculptural Showstopper... Are all the limbs out? 30 00:01:15,080 --> 00:01:18,279 ..which pushes the bakers... No. ..to the limit. 31 00:01:18,280 --> 00:01:21,199 I just don't feel confident that I can do it now. 32 00:01:21,200 --> 00:01:24,960 Don't. If you get upset, I'll cry. Honestly, I can't bear it. I can't. 33 00:01:46,400 --> 00:01:48,319 {\an8}I'm scared about this week. 34 00:01:48,320 --> 00:01:52,279 {\an8}Biscuit Week is like the nightmare for everyone. 35 00:01:52,280 --> 00:01:54,119 {\an8}Had some really strange dreams last night. 36 00:01:54,120 --> 00:01:56,759 {\an8}Biscuits that wouldn't work, chocolate going everywhere, 37 00:01:56,760 --> 00:01:59,479 {\an8}waking up in, like, cold sweats, thinking about biscuits. 38 00:01:59,480 --> 00:02:01,239 I don't make a lot of biscuits, 39 00:02:01,240 --> 00:02:03,199 {\an8}so I practised as much as I could. 40 00:02:03,200 --> 00:02:04,839 {\an8}My wife's the biscuit freak. 41 00:02:04,840 --> 00:02:07,759 She's put me right. "Bake this, bake that. Stop moaning." 42 00:02:07,760 --> 00:02:09,560 {\an1}HE CHUCKLES 43 00:02:12,600 --> 00:02:14,719 Hello, bakers. Welcome back to the tent. 44 00:02:14,720 --> 00:02:17,719 It's biscuit week and time for your Signature Challenge. 45 00:02:17,720 --> 00:02:19,719 So, today, the judges would like you to make 46 00:02:19,720 --> 00:02:21,519 12 decorated chocolate biscuit bars. 47 00:02:21,520 --> 00:02:24,199 Now, they must contain at least one baked biscuit element, 48 00:02:24,200 --> 00:02:27,359 be coated in chocolate, and beautifully decorated. 49 00:02:27,360 --> 00:02:30,079 This is a real chance for you to show off your personalities. 50 00:02:30,080 --> 00:02:31,759 Yeah, in biscuit form. Exactly. 51 00:02:31,760 --> 00:02:35,399 Not just biscuit form, biscuits with little, chocolate coats on. 52 00:02:35,400 --> 00:02:37,879 Ah, what kind? Cagoules. Right. 53 00:02:37,880 --> 00:02:39,919 You've got two and a half hours. 54 00:02:39,920 --> 00:02:42,360 On your marks... ..Get set... ..Bake! 55 00:02:45,240 --> 00:02:46,279 Biscuits. 56 00:02:46,280 --> 00:02:49,999 I love eating biscuits. I'm not sure about making them. 57 00:02:50,000 --> 00:02:52,199 {\an5}I make dog biscuits, and dog biscuits are fine, 58 00:02:52,200 --> 00:02:54,919 {\an5}because your judges are really complimentary whatever you make. 59 00:02:54,920 --> 00:02:57,439 Are you boiling? What do you think? Right. 60 00:02:57,440 --> 00:02:59,999 It's biscuit week, and we're kicking off with chocolate bars. 61 00:03:00,000 --> 00:03:01,799 Now, the addition of the chocolate makes it 62 00:03:01,800 --> 00:03:03,159 just that little bit harder. 63 00:03:03,160 --> 00:03:05,879 What I don't want is a whole lump of chocolate with 64 00:03:05,880 --> 00:03:08,799 a little bit of biscuit in it. I want to taste the biscuit itself. 65 00:03:08,800 --> 00:03:11,119 If they've said it'll snap, we will want a snap. 66 00:03:11,120 --> 00:03:12,839 Crumbly, it must be crumbly. 67 00:03:12,840 --> 00:03:15,559 If they say it's going to be shortbread, we want it really short. 68 00:03:15,560 --> 00:03:17,719 The biscuit has to be perfect. 69 00:03:17,720 --> 00:03:20,599 This all boils down to timing. 70 00:03:20,600 --> 00:03:23,119 Baking the biscuit, preparing the filling, 71 00:03:23,120 --> 00:03:26,319 cooling that sufficiently before the chocolate is put on, 72 00:03:26,320 --> 00:03:28,600 cos, if they don't, the whole thing will collapse. 73 00:03:29,960 --> 00:03:32,079 Good morning, Henry. Hello, hello, hello. Hi, Henry. 74 00:03:32,080 --> 00:03:33,479 Are you wearing a tie? I am. 75 00:03:33,480 --> 00:03:35,879 You're the only person I've ever seen in the tent wearing a tie. 76 00:03:35,880 --> 00:03:38,079 I thought, if I'm going out, I want to go out looking sharp. 77 00:03:38,080 --> 00:03:40,199 You don't look young enough. You need to look like 78 00:03:40,200 --> 00:03:43,319 you're still at school. I look like a prepubescent, American schoolboy. 79 00:03:43,320 --> 00:03:45,719 Yeah. OK, tell us all about your chocolate biscuit. 80 00:03:45,720 --> 00:03:47,679 I'm doing hazelnut shortbread... 81 00:03:47,680 --> 00:03:50,399 OK. ..with a coffee and cardamom mousse... 82 00:03:50,400 --> 00:03:52,519 Mousse? OK. ..and then hazelnut caramel. 83 00:03:52,520 --> 00:03:55,879 Wow. I mean, that sounds incredible, and incredibly difficult. 84 00:03:55,880 --> 00:03:57,279 It tastes lovely. 85 00:03:57,280 --> 00:04:00,159 English student Henry pays for university life 86 00:04:00,160 --> 00:04:02,639 by playing the organ at his local church. 87 00:04:02,640 --> 00:04:05,159 {\an1}MUSIC: I Vow to Thee, My Country 88 00:04:05,160 --> 00:04:08,399 {\an8}His ambitious six-layer biscuit bars will also feature 89 00:04:08,400 --> 00:04:12,279 {\an8}chocolate hazelnuts, popping candy and a dark, chocolate shell. 90 00:04:12,280 --> 00:04:14,999 The flavours sound absolutely wonderful. I can't wait. 91 00:04:15,000 --> 00:04:17,879 Quite a sophisticated palate for such a young nipper. 92 00:04:17,880 --> 00:04:19,359 Sophisticated toddler, yeah. 93 00:04:19,360 --> 00:04:22,039 Thank you very much. Thank you. Sophisticated toddler. 94 00:04:22,040 --> 00:04:24,479 That's beautiful. NOEL LAUGHS 95 00:04:24,480 --> 00:04:27,439 SANDI: Sophistication is also Steph's aim... 96 00:04:27,440 --> 00:04:30,999 Easy, tiger. ..but her key flavour is not for toddlers. 97 00:04:31,000 --> 00:04:34,559 {\an5}Coffee. Lots of coffee. Do I sound like I'm high on it as well? 98 00:04:34,560 --> 00:04:36,839 Oh, that's really nice. In her spare time, 99 00:04:36,840 --> 00:04:39,199 Steph enjoys Chester's cafe culture with mum Jane. 100 00:04:39,200 --> 00:04:41,879 No fingers, no fingers, no fingers. 101 00:04:41,880 --> 00:04:44,199 She'll sandwich caramel between two layers 102 00:04:44,200 --> 00:04:45,759 of coffee-flavoured shortbread, 103 00:04:45,760 --> 00:04:49,279 {\an5}and, to give her biscuit texture the edge, she's got a secret weapon. 104 00:04:49,280 --> 00:04:51,439 I'm using semolina in my biscuit dough. 105 00:04:51,440 --> 00:04:53,479 It makes it nice and short. 106 00:04:53,480 --> 00:04:55,039 Bit of crunch to it. 107 00:04:55,040 --> 00:04:56,439 I like it. 108 00:04:56,440 --> 00:04:58,039 Oh. 109 00:04:58,040 --> 00:05:01,639 This is the recipe that my mum and my granny use for shortbread. 110 00:05:01,640 --> 00:05:03,399 It should be fail-safe. 111 00:05:03,400 --> 00:05:05,879 I could be kicked out of Scotland if I do bad shortbread. 112 00:05:05,880 --> 00:05:07,559 It's got your great-granny's writing. 113 00:05:07,560 --> 00:05:10,079 When Michael visits his parents in Perthshire, 114 00:05:10,080 --> 00:05:13,720 consulting the family cookbook isn't their only shared pastime. 115 00:05:16,840 --> 00:05:19,479 {\an8}His traditional, Scottish shortbread will be infused 116 00:05:19,480 --> 00:05:22,079 {\an8}with flavours from his adopted southern home. 117 00:05:22,080 --> 00:05:23,879 They're based on Stratford gin. 118 00:05:23,880 --> 00:05:25,959 They infuse the gin with lemon and rosemary. 119 00:05:25,960 --> 00:05:27,839 I was using the gin in the bake, 120 00:05:27,840 --> 00:05:30,679 but it's so strong it stops everything from setting, 121 00:05:30,680 --> 00:05:32,959 so it's now just going to be in the icing, 122 00:05:32,960 --> 00:05:35,799 and I'll just have that for when I feel a bit sad later on. 123 00:05:35,800 --> 00:05:38,599 Michael's not the only baker turning to the bottle. 124 00:05:38,600 --> 00:05:40,799 I love mojitos. They're my favourite cocktail. 125 00:05:40,800 --> 00:05:43,999 It's the really sharp acidity of the limes and the coolness of the mint. 126 00:05:44,000 --> 00:05:46,759 It's sort of balanced out by the really sweet white chocolate. 127 00:05:46,760 --> 00:05:49,959 That's it, good boy. Vet Rosie takes to the saddle to relax... 128 00:05:49,960 --> 00:05:53,039 Come on. ..even if it sometimes becomes a busman's holiday. 129 00:05:53,040 --> 00:05:54,239 {\an1}HORSE NEIGHS 130 00:05:54,240 --> 00:05:56,639 {\an8}Although she's leaving out the rum, balancing the other 131 00:05:56,640 --> 00:05:59,719 {\an8}strong mojito flavours will be a delicate operation. 132 00:05:59,720 --> 00:06:01,719 I did do eye surgery on a horse this week. 133 00:06:01,720 --> 00:06:04,039 What was wrong with the horse's eye? Cos I've got a bad eye. 134 00:06:04,040 --> 00:06:06,759 He had a worm in his tear duct. It was so gross. Oh, my goodness. 135 00:06:06,760 --> 00:06:08,639 This is horrific. 136 00:06:08,640 --> 00:06:11,239 This is my life! Mm, biscuit, anyone? 137 00:06:11,240 --> 00:06:13,999 I'm making millionaire's shortbread but, yeah, 138 00:06:14,000 --> 00:06:16,639 I wanted to make it a bit different, cos it tends to be quite sickly. 139 00:06:16,640 --> 00:06:19,359 So I just got some sour cherries just to, like, 140 00:06:19,360 --> 00:06:20,839 give it some sharpness. 141 00:06:20,840 --> 00:06:21,919 There we go, buddy. 142 00:06:21,920 --> 00:06:26,239 Barman Jamie relaxes between shifts by jamming with his twin Alex... 143 00:06:26,240 --> 00:06:29,999 Ah. Ooh! LAUGHTER 144 00:06:30,000 --> 00:06:32,119 ..who is backing Jamie's combination 145 00:06:32,120 --> 00:06:33,839 of sour cherries, caramel 146 00:06:33,840 --> 00:06:35,879 and butter-rich crumbly shortbread. 147 00:06:35,880 --> 00:06:38,519 They did break in practice. Cos they're going in the mould anyway, 148 00:06:38,520 --> 00:06:40,879 it's all going to be coated in chocolate and held together, 149 00:06:40,880 --> 00:06:43,639 so it's not ideal, but it's not the end of the world if it does crumble. 150 00:06:43,640 --> 00:06:46,519 With texture as important as taste... 151 00:06:46,520 --> 00:06:48,599 Just adding ground pistachios. 152 00:06:48,600 --> 00:06:50,319 It is a really nice crumbly biscuit. 153 00:06:50,320 --> 00:06:52,959 ..caution is needed when adding flavours... 154 00:06:52,960 --> 00:06:55,439 I tried it with fresh rosemary, but it got a bit wetter. 155 00:06:55,440 --> 00:06:58,079 The orange zest gives it a nice, fruity kick. 156 00:06:58,080 --> 00:07:00,159 ..which could have a dramatic effect... 157 00:07:00,160 --> 00:07:03,759 Oh, why are you cracking? ..on the bite of their baked biscuit. 158 00:07:03,760 --> 00:07:05,239 Oh, God. 159 00:07:05,240 --> 00:07:08,239 That's matcha powder. I'm making wicked witch fingers, 160 00:07:08,240 --> 00:07:11,399 {\an5}and I'm giving them a natural green colour with the matcha. 161 00:07:11,400 --> 00:07:15,479 She now juggles jewellery making with being a new mum, 162 00:07:15,480 --> 00:07:17,879 but Helena used to be a professional poker player. 163 00:07:17,880 --> 00:07:19,239 Ooh, yeah. 164 00:07:19,240 --> 00:07:20,959 {\an8}She's hoping to play a winning hand 165 00:07:20,960 --> 00:07:22,799 {\an8}with her severed shortbread digits, 166 00:07:22,800 --> 00:07:24,239 {\an8}covering them in green-coloured 167 00:07:24,240 --> 00:07:25,599 {\an8}chocolate for that authentic, 168 00:07:25,600 --> 00:07:26,759 {\an8}gangrenous touch. 169 00:07:26,760 --> 00:07:29,279 I've tried to tone down the colour not put you off too much. 170 00:07:29,280 --> 00:07:31,279 I think you should turn it up a bit. 171 00:07:31,280 --> 00:07:33,679 We asked for your personality, and we're getting it. 172 00:07:33,680 --> 00:07:36,399 Yeah. Witches' fingers. Yeah. I'm all over this. 173 00:07:36,400 --> 00:07:39,919 What's in there? Dead bees? I wouldn't put it past myself. 174 00:07:39,920 --> 00:07:42,959 Michelle's planning to enchant the judges with something 175 00:07:42,960 --> 00:07:44,599 a little more traditional. 176 00:07:44,600 --> 00:07:46,799 I am making Bakewell bars. 177 00:07:46,800 --> 00:07:49,959 {\an5}I love cherry Bakewell, so it's something I go to all the time. 178 00:07:49,960 --> 00:07:51,959 A huge rugby fan... Go on, boys. Go on, boys. 179 00:07:51,960 --> 00:07:54,999 ..Michelle's man of the match is always son Alfie. 180 00:07:55,000 --> 00:07:56,479 Go on, Alf! Well done. 181 00:07:56,480 --> 00:07:59,839 {\an8}Cherry Bakewell may be her go-to, but, for this bake, 182 00:07:59,840 --> 00:08:02,119 {\an8}Michelle's opted for another fruity flavour. 183 00:08:02,120 --> 00:08:04,959 I've gone with raspberry, because I've got so much sweet stuff, 184 00:08:04,960 --> 00:08:08,319 I thought that would balance the flavours a little bit better. 185 00:08:08,320 --> 00:08:11,799 Alice's inspiration comes from further afield than Bakewell. 186 00:08:11,800 --> 00:08:13,439 I used to live in New Zealand. 187 00:08:13,440 --> 00:08:15,559 It's my favourite place in the whole wide world, 188 00:08:15,560 --> 00:08:18,759 and they do amazing chocolate and biscuits and sweets and everything, 189 00:08:18,760 --> 00:08:21,999 so, a combination of, like, peanut slab, mallow puff, 190 00:08:22,000 --> 00:08:24,359 and hokey pokey, which is what they call honeycomb. 191 00:08:24,360 --> 00:08:27,479 Globetrotter Alice hits the high seas in her spare time 192 00:08:27,480 --> 00:08:31,239 as an officer in the Royal Navy Combined Cadet Force. 193 00:08:31,240 --> 00:08:34,599 {\an8}Her three-in-one tribute to Kiwi confectionery will feature 194 00:08:34,600 --> 00:08:36,559 {\an8}marshmallow and salted peanut caramel 195 00:08:36,560 --> 00:08:38,599 {\an8}on a honeycomb-flavoured base. 196 00:08:38,600 --> 00:08:40,280 I'm about to bake my biscuits. 197 00:08:41,680 --> 00:08:43,559 Oh, it's off. 198 00:08:43,560 --> 00:08:45,879 Rookie error, isn't it? You turn your oven on. 199 00:08:45,880 --> 00:08:48,959 Bakers, you are halfway through. 200 00:08:48,960 --> 00:08:50,599 Hopefully it heats up quickly. 201 00:08:50,600 --> 00:08:52,999 Oh, it's so relaxing. Good, isn't it? It's quite nice, yeah. 202 00:08:53,000 --> 00:08:55,279 Is that Paul's rolling pin? Yeah, you wait till I've tried 203 00:08:55,280 --> 00:08:57,999 the biscuit cutters on you. The high sugar content of biscuits means 204 00:08:58,000 --> 00:09:01,879 not only are they quick to bake... They're in the oven for 15 minutes. 205 00:09:01,880 --> 00:09:03,999 10 minutes, 160. 206 00:09:04,000 --> 00:09:06,079 ..but also to burn. 207 00:09:06,080 --> 00:09:08,439 They're going in at 160 for 9 minutes. 208 00:09:08,440 --> 00:09:10,239 Half an hour then... 209 00:09:10,240 --> 00:09:11,559 ..see where we're at. 210 00:09:11,560 --> 00:09:13,519 Difficult to know when they're ready. 211 00:09:13,520 --> 00:09:16,239 I'll just keep an eye when they start browning on the sides. 212 00:09:16,240 --> 00:09:17,280 It's there now. 213 00:09:19,120 --> 00:09:21,359 Right, make a marshmallow now. 214 00:09:21,360 --> 00:09:22,919 Whatever their filling... 215 00:09:22,920 --> 00:09:24,799 Ah, fudge. 216 00:09:24,800 --> 00:09:27,359 ..the judges will expect the flavour... 217 00:09:27,360 --> 00:09:30,119 That's my jelly. I want to taste both the lime and the mint. 218 00:09:30,120 --> 00:09:31,439 I want them to get both. 219 00:09:31,440 --> 00:09:34,359 This is coffee and cardamom mousse. 220 00:09:34,360 --> 00:09:35,399 ..and texture... 221 00:09:35,400 --> 00:09:38,159 Biggest worry is that not setting in time. 222 00:09:38,160 --> 00:09:40,239 ..to perfectly complement their biscuit. 223 00:09:40,240 --> 00:09:43,799 Not puffed up a lot, but it'll still set like a marshmallow, 224 00:09:43,800 --> 00:09:46,959 and Paul can't hear me saying that so it should be OK. 225 00:09:46,960 --> 00:09:49,999 So now I'm making a nougat. You have to toast the pistachios. 226 00:09:50,000 --> 00:09:52,119 If you put cold nuts in, it'll seize up, 227 00:09:52,120 --> 00:09:55,439 {\an5}so the nuts have to be warm... as warm as the nougat, really. 228 00:09:55,440 --> 00:09:57,719 Also, it's just nice to have toasted nuts. 229 00:09:57,720 --> 00:10:00,959 International health advisor David makes sure every workout 230 00:10:00,960 --> 00:10:03,880 with boyfriend Nick ends in some carb-loading. 231 00:10:05,240 --> 00:10:09,319 {\an8}As well as pistachio, David's adding another nutty flavour to his nougat. 232 00:10:09,320 --> 00:10:11,719 Coconut drops. These, when I practised with this, 233 00:10:11,720 --> 00:10:14,119 I've not put enough in, so now I'm just putting way more 234 00:10:14,120 --> 00:10:15,759 than I did last time. 235 00:10:15,760 --> 00:10:17,639 This is my rosehip syrup. 236 00:10:17,640 --> 00:10:21,119 Amelia, too, is risking a potentially pungent nougat. 237 00:10:21,120 --> 00:10:22,799 {\an8}I go to Turkey quite a lot for work, 238 00:10:22,800 --> 00:10:26,119 {\an8}and they have nougat that's got pistachio and rose. 239 00:10:26,120 --> 00:10:28,279 The rosehip was a good shout from my mum. 240 00:10:28,280 --> 00:10:30,719 I was going to use, like, rose water, but then she was like, 241 00:10:30,720 --> 00:10:32,959 "Oh, I've got this!" And it worked really well. 242 00:10:32,960 --> 00:10:35,999 SANDI: When she's not jetting off for work, fashion designer Amelia 243 00:10:36,000 --> 00:10:38,239 enjoys a kick-about with friends. 244 00:10:38,240 --> 00:10:41,359 We won! We won, we won, we won! 245 00:10:41,360 --> 00:10:43,559 {\an5}Her Turkish-inspired nougat 246 00:10:43,560 --> 00:10:45,839 {\an5}will sit atop a pistachio biscuit. 247 00:10:45,840 --> 00:10:47,279 It still does look a bit soft, 248 00:10:47,280 --> 00:10:49,319 but it's also golden round the edges, 249 00:10:49,320 --> 00:10:50,799 so I don't want to do it for longer. 250 00:10:50,800 --> 00:10:53,039 Hopefully, once it cools, it'll firm up. 251 00:10:53,040 --> 00:10:54,639 Praying. 252 00:10:54,640 --> 00:10:57,759 With just seconds separating underdone and overbaked... 253 00:10:57,760 --> 00:11:00,199 I don't know whether to take it out or not. 254 00:11:00,200 --> 00:11:01,519 It's just really buttery. 255 00:11:01,520 --> 00:11:05,239 ..achieving a batch of identical, perfectly baked biscuits... 256 00:11:05,240 --> 00:11:06,439 One minute longer. 257 00:11:06,440 --> 00:11:09,759 ..is a trial of the bakers' experience and intuition. 258 00:11:09,760 --> 00:11:11,799 It's looking all right. 259 00:11:11,800 --> 00:11:15,640 I might have gone a bit over, but I'd prefer that to a soggy biscuit. 260 00:11:17,000 --> 00:11:19,119 I'm going to leave it in a few more minutes. 261 00:11:19,120 --> 00:11:21,799 All right, Phil. Hello, mate. You all right? Good. Hello, Phil. 262 00:11:21,800 --> 00:11:24,359 Hello. So, tell us about your chocolate bars. 263 00:11:24,360 --> 00:11:26,919 This is shortbread with a white chocolate fudge, 264 00:11:26,920 --> 00:11:28,519 covered in chocolate. 265 00:11:28,520 --> 00:11:30,119 Quite sweet, then? 266 00:11:30,120 --> 00:11:31,719 I like a bit of sweetness. 267 00:11:31,720 --> 00:11:35,279 Lorry driver Phil also takes to the roads on his day off 268 00:11:35,280 --> 00:11:37,519 as a member of his local biking club. 269 00:11:37,520 --> 00:11:40,639 All right, chaps? All right. Have a fairy cake. 270 00:11:40,640 --> 00:11:41,719 Mm. 271 00:11:41,720 --> 00:11:44,599 {\an8}He's confident his bars' sweetness will be balanced by 272 00:11:44,600 --> 00:11:46,559 {\an8}the tangy, orange zest in his shortbread, 273 00:11:46,560 --> 00:11:48,239 {\an8}and dried cranberries in his fudge. 274 00:11:48,240 --> 00:11:49,799 Who don't like chocolate? 275 00:11:49,800 --> 00:11:53,559 Who don't like biscuit, and who don't like... fudge? 276 00:11:53,560 --> 00:11:56,559 SANDI: With most of the bakers' biscuits cooling... 277 00:11:56,560 --> 00:11:58,399 It's not looking done yet. 278 00:11:58,400 --> 00:12:01,239 ..they can turn their attention to chocolate. 279 00:12:01,240 --> 00:12:03,159 I'm using 70% cocoa solids, 280 00:12:03,160 --> 00:12:05,999 so really quite a bitter, dark chocolate. 281 00:12:06,000 --> 00:12:08,639 I'm just mixing the white chocolate with green candy melts. 282 00:12:08,640 --> 00:12:11,319 Anything witchy, I love to make. 283 00:12:11,320 --> 00:12:13,959 MICHELLE: I am painting the inside of my moulds. 284 00:12:13,960 --> 00:12:18,319 I've tried pouring it in, but it didn't seem to set very well. 285 00:12:18,320 --> 00:12:21,239 {\an8}There's a lot of chocolate in here. More than I need. 286 00:12:21,240 --> 00:12:23,719 {\an8}Just want to get a good, thick layer. 287 00:12:23,720 --> 00:12:26,919 {\an8}Perfectionist Priya enjoys pushing herself, 288 00:12:26,920 --> 00:12:29,239 {\an8}and not just in the Pilates studio. 289 00:12:29,240 --> 00:12:30,999 {\an8}Oh, I'm jelly now. 290 00:12:31,000 --> 00:12:33,239 {\an8}As well as making cardamom shortbread 291 00:12:33,240 --> 00:12:35,519 {\an8}and barfi, an Indian milk sweet, 292 00:12:35,520 --> 00:12:36,599 {\an8}she's experimenting with 293 00:12:36,600 --> 00:12:38,439 {\an8}a brand-new kind of chocolate. 294 00:12:38,440 --> 00:12:39,719 This is Ruby chocolate. 295 00:12:39,720 --> 00:12:41,999 A Ruby what, sorry? Ruby chocolate. 296 00:12:42,000 --> 00:12:44,359 It's derived from a specific type of cocoa bean. 297 00:12:44,360 --> 00:12:46,799 It's slightly tangy, works really nice with the flavours 298 00:12:46,800 --> 00:12:49,079 I was trying to achieve. It'll be interesting to see 299 00:12:49,080 --> 00:12:52,120 how the cardamom works with that. Yeah. But good luck. Thank you. 300 00:12:53,600 --> 00:12:55,839 So, I am now going to assemble. 301 00:12:55,840 --> 00:12:58,159 It's now just getting everything in the moulds. 302 00:12:58,160 --> 00:12:59,839 I just hope they all come together. 303 00:12:59,840 --> 00:13:02,079 I'm not doing moulds so I've just made, like, a traybake 304 00:13:02,080 --> 00:13:03,399 and then I'm going to chop it up. 305 00:13:03,400 --> 00:13:05,879 My nougat and my biscuits are still a bit soft. 306 00:13:05,880 --> 00:13:07,919 Need to get 'em in the freezer ASAP Rocky. 307 00:13:07,920 --> 00:13:10,439 Every minute the bakers spend assembling 308 00:13:10,440 --> 00:13:13,639 means less time for their biscuit bars to chill and set... 309 00:13:13,640 --> 00:13:16,999 The marshmallow is a bit soft. Ooh. 310 00:13:17,000 --> 00:13:19,679 ..increasing the risk they'll serve up a molten mess. 311 00:13:19,680 --> 00:13:21,959 I'm going to pour the caramel in. I need to cool it down, cos, 312 00:13:21,960 --> 00:13:24,319 if it goes into the chocolate like that, I think it'd melt it. 313 00:13:24,320 --> 00:13:26,999 Little bit worried about time, but just gotta wait. 314 00:13:27,000 --> 00:13:29,159 This is the mousse. 315 00:13:29,160 --> 00:13:30,999 Ah, why is it that soft? 316 00:13:31,000 --> 00:13:32,999 Oh, dear. My nougat. 317 00:13:33,000 --> 00:13:35,159 It's getting stickier and stickier. 318 00:13:35,160 --> 00:13:37,319 I'm trying to smooth off the edges. 319 00:13:37,320 --> 00:13:40,119 It's a desperate move. Phew. 320 00:13:40,120 --> 00:13:42,639 Bakers, you have half an hour. Just half an hour. 321 00:13:42,640 --> 00:13:45,119 Cracking on. Half an hour? BLEEP. 322 00:13:45,120 --> 00:13:49,559 I am cutting up my barfi layer, then I'll be able to assemble. 323 00:13:49,560 --> 00:13:52,919 Just chucking chocolate on. Oh! 324 00:13:52,920 --> 00:13:54,599 God's sake! 325 00:13:54,600 --> 00:13:57,439 That's as nicely as I can feather, so going with. 326 00:13:57,440 --> 00:13:59,199 I've just got to let it set, 327 00:13:59,200 --> 00:14:01,400 pray that they actually come out the mould. 328 00:14:02,880 --> 00:14:06,199 Right, freezer. Freezer, freezer, freezer. Oh. 329 00:14:06,200 --> 00:14:09,759 How long do we have? Bakers, only 15 minutes left. 330 00:14:09,760 --> 00:14:11,319 15. 331 00:14:11,320 --> 00:14:13,959 They're not very set, but they're set enough. 332 00:14:13,960 --> 00:14:16,679 My shortbreads, they're falling apart. 333 00:14:16,680 --> 00:14:18,399 Just praying it comes out. 334 00:14:18,400 --> 00:14:21,959 I'm panicking already. Just please come out. 335 00:14:21,960 --> 00:14:23,599 Oh. 336 00:14:23,600 --> 00:14:25,999 They've at least got one biscuit bar. 337 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Oh. 338 00:14:28,080 --> 00:14:30,239 They've all come out. I'm not sure how. 339 00:14:30,240 --> 00:14:31,919 I'm amazed. 340 00:14:31,920 --> 00:14:35,079 Up against it. Get up, get up, get up, get up. 341 00:14:35,080 --> 00:14:37,199 They could've done with a bit more in the freezer. 342 00:14:37,200 --> 00:14:39,479 They're a little bit not-solid. 343 00:14:39,480 --> 00:14:42,519 I've put some food colouring just to be able to splash it a bit. 344 00:14:42,520 --> 00:14:44,919 I just like things to look quite pretty. 345 00:14:44,920 --> 00:14:47,599 Does that look like blood? Yeah. 346 00:14:47,600 --> 00:14:49,719 Try and be neat with these. 347 00:14:49,720 --> 00:14:50,720 Ah! 348 00:14:52,200 --> 00:14:55,159 OK, I've got spares. It's fine, it's fine. I've got spares. 349 00:14:55,160 --> 00:14:56,399 Oh, God. 350 00:14:56,400 --> 00:14:59,239 JAMIE: They're not frozen enough. 351 00:14:59,240 --> 00:15:00,360 Oh, look at that. 352 00:15:01,920 --> 00:15:04,119 Jamie, what can I do? How long have we got? 353 00:15:04,120 --> 00:15:05,840 Bakers, you have one minute left. 354 00:15:07,200 --> 00:15:09,120 Do you want me to help decorate? Yeah. 355 00:15:10,760 --> 00:15:13,040 Oh. These are so not set. 356 00:15:15,400 --> 00:15:17,199 If anybody wants to help...! 357 00:15:17,200 --> 00:15:18,600 Oh. 358 00:15:20,000 --> 00:15:22,039 Oh, my God, you guys. You're fine, you're fine. 359 00:15:22,040 --> 00:15:24,159 What do we need to do? Oh, my days, this so embarrassing. 360 00:15:24,160 --> 00:15:26,479 Are they OK like that? Don't be embarrassed. Just get them out 361 00:15:26,480 --> 00:15:28,559 as quick as you can. Jelly, jelly, jelly, jelly. 362 00:15:28,560 --> 00:15:31,399 Wait is there... how many are there? One, two, three, four, five. 363 00:15:31,400 --> 00:15:34,279 11, 11. You're missing one, you're missing one! Quick, quick, quick. 364 00:15:34,280 --> 00:15:36,800 Just do... just put it. All right, my lovelies! Time is up. 365 00:15:38,440 --> 00:15:39,959 Oh, thank you so much. 366 00:15:39,960 --> 00:15:43,479 Please place your signature bakes at the end of your benches. 367 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Oh. 368 00:15:46,640 --> 00:15:48,159 Nobody's listening. No. 369 00:15:48,160 --> 00:15:49,799 Oh, what a dog's dinner that is. 370 00:15:49,800 --> 00:15:52,519 {\an8}Oh, Michelle, yours look fit. Yes! Michelle! 371 00:15:52,520 --> 00:15:56,159 {\an8}Hey, you haven't tasted them yet. You haven't tasted them yet. 372 00:15:56,160 --> 00:15:58,880 {\an8}Oh, God. I'm dreading judging. 373 00:16:04,040 --> 00:16:07,920 {\an5}The bakers' chocolate biscuit bars will now be judged by Prue and Paul. 374 00:16:09,360 --> 00:16:10,519 Hi. 375 00:16:10,520 --> 00:16:11,520 Hi, Michelle. Hi. 376 00:16:14,360 --> 00:16:16,679 {\an5}Well, I have to say, they look exquisite. 377 00:16:16,680 --> 00:16:20,159 Thank you. They really do. I love that splash of colour. 378 00:16:20,160 --> 00:16:22,600 And they're all identical, as well, which I like. 379 00:16:27,440 --> 00:16:28,999 Definitely taste like Bakewell. 380 00:16:29,000 --> 00:16:30,559 First thing you get is almond. 381 00:16:30,560 --> 00:16:32,719 And the biscuit texture is very, very good. 382 00:16:32,720 --> 00:16:38,119 The temptation to eat the second mouthful is impossible. 383 00:16:38,120 --> 00:16:40,159 Thank you. Very good. 384 00:16:40,160 --> 00:16:42,479 They are unique, I've never had anything like it before. 385 00:16:42,480 --> 00:16:45,280 I think they're exceptional. Well done. Thank you. 386 00:16:46,246 --> 00:16:47,246 Unique! 387 00:16:51,789 --> 00:16:53,228 {\an5}Rough and ready, aren't we? 388 00:16:53,229 --> 00:16:54,229 Rustic. 389 00:16:55,989 --> 00:16:57,788 I don't think that's cooked properly. 390 00:16:57,789 --> 00:17:00,548 Oh. Your biscuit could have done with a little bit more baking. 391 00:17:00,549 --> 00:17:02,548 Feels like a paste. OK. It does, yeah. 392 00:17:02,549 --> 00:17:05,469 But the nougat's delicious. Thank you. Thank you. 393 00:17:07,189 --> 00:17:08,788 {\an5}They look really neat, actually. 394 00:17:08,789 --> 00:17:11,068 {\an5}They've got a beautiful shine on that chocolate. 395 00:17:11,069 --> 00:17:12,748 So the mousse is right around the... 396 00:17:12,749 --> 00:17:14,428 The mousse is round the chocolate. 397 00:17:14,429 --> 00:17:16,548 They need a little bit longer to settle. 398 00:17:16,549 --> 00:17:18,868 I think the flavours are beautiful. 399 00:17:18,869 --> 00:17:20,468 That cardamom really lifts it up. 400 00:17:20,469 --> 00:17:22,148 So ambitious to do six layers. 401 00:17:22,149 --> 00:17:24,028 You really have pulled it off. 402 00:17:24,029 --> 00:17:26,469 It's just that the mousse hasn't set. Yeah. 403 00:17:27,703 --> 00:17:29,942 {\an5}They look a bit messy on the side. 404 00:17:29,943 --> 00:17:31,742 Yeah, the nougat kind of sloughed out of it. 405 00:17:31,743 --> 00:17:33,022 It didn't really work as well. 406 00:17:33,023 --> 00:17:34,222 Sorry. Sloughed? Sloughed? 407 00:17:34,223 --> 00:17:36,702 Like when you've got a sloughy wound, all the pus coming out. 408 00:17:36,703 --> 00:17:38,902 Yeah, just like that. It was kind of doing that. 409 00:17:38,903 --> 00:17:40,183 Thank you. 410 00:17:42,303 --> 00:17:45,062 I like the blend of the nougat with the bitter chocolate. 411 00:17:45,063 --> 00:17:46,782 And you do get that coconut, as well. 412 00:17:46,783 --> 00:17:48,022 It just looks a bit messy. 413 00:17:48,023 --> 00:17:50,703 Yeah. Well slacked and sloughed. 414 00:17:53,583 --> 00:17:55,462 {\an5}I mean, they look quite chunky, don't they? 415 00:17:55,463 --> 00:17:56,463 But they look neat. 416 00:18:02,503 --> 00:18:05,302 The textures are good, except for the marshmallow. 417 00:18:05,303 --> 00:18:06,822 The marshmallow's not quite right. 418 00:18:06,823 --> 00:18:08,542 Not quite set. Yeah. 419 00:18:08,543 --> 00:18:10,582 I love the lemony middle. 420 00:18:10,583 --> 00:18:11,782 I think that's genius. 421 00:18:11,783 --> 00:18:13,982 The lemon and the rosemary come through beautifully. 422 00:18:13,983 --> 00:18:16,742 Marshmallow adds a little bit of sweetness and the dark chocolate, 423 00:18:16,743 --> 00:18:18,102 that little bit of bitterness. 424 00:18:18,103 --> 00:18:21,223 So you have the perfect blend of all the flavours. 425 00:18:22,943 --> 00:18:25,462 You all right, darling? Do you want a chair? 426 00:18:25,463 --> 00:18:26,823 Thanks, Mike. Thank you. 427 00:18:31,543 --> 00:18:33,942 {\an5}They look fairly neat, pretty uniform. 428 00:18:33,943 --> 00:18:36,703 I like the idea of this coffee biscuit. 429 00:18:41,703 --> 00:18:43,942 Oh, no. It's very crumbly. 430 00:18:43,943 --> 00:18:45,622 I put semolina in there. 431 00:18:45,623 --> 00:18:47,022 Ah, that's what it is. 432 00:18:47,023 --> 00:18:48,702 Well, I really like the crumbliness. 433 00:18:48,703 --> 00:18:51,982 I'm less keen on the coffee flavour, I think it's a bit too strong. 434 00:18:51,983 --> 00:18:52,983 OK. 435 00:18:55,543 --> 00:18:57,542 {\an5}And they do look a bit messy. 436 00:18:57,543 --> 00:18:59,102 Thank you. 437 00:18:59,103 --> 00:19:02,782 Perhaps they taste better than they look. 438 00:19:02,783 --> 00:19:04,022 Watch your fingers, Prue. 439 00:19:04,023 --> 00:19:05,302 Remind me what the top is. 440 00:19:05,303 --> 00:19:07,182 It's a fudge. 441 00:19:07,183 --> 00:19:08,702 Certainly a sugar rush. 442 00:19:08,703 --> 00:19:09,822 It's a pleasant flavour. 443 00:19:09,823 --> 00:19:11,502 Right at the end you get the cranberries, 444 00:19:11,503 --> 00:19:13,222 so you get that little kick of bitterness. 445 00:19:13,223 --> 00:19:14,982 You need that, because it is sweet. 446 00:19:14,983 --> 00:19:18,062 I just don't think it looks particularly good. 447 00:19:18,063 --> 00:19:19,462 Take it where you can get it from. 448 00:19:19,463 --> 00:19:21,342 Yeah, I'll take that. 449 00:19:21,343 --> 00:19:24,543 {\an5}I don't actually want to bite the end off this finger. 450 00:19:26,503 --> 00:19:28,583 I think she nailed it! 451 00:19:29,623 --> 00:19:31,582 I'm working here, people. 452 00:19:31,583 --> 00:19:33,822 I'm fearing Paul's reaction here. 453 00:19:33,823 --> 00:19:34,942 It's a bit boring. 454 00:19:34,943 --> 00:19:37,382 The biscuit's got that feeling of being slightly stale. 455 00:19:37,383 --> 00:19:39,982 It's almost got that flavour to me of being slightly stale. 456 00:19:39,983 --> 00:19:41,862 Maybe you don't like the flavour of matcha. 457 00:19:41,863 --> 00:19:43,582 I understand. It's like Marmite. 458 00:19:43,583 --> 00:19:44,742 But they are very original. 459 00:19:44,743 --> 00:19:45,743 Thank you. 460 00:19:47,983 --> 00:19:49,902 {\an5}They look absolutely identical. 461 00:19:49,903 --> 00:19:51,382 They are really nicely made. 462 00:19:51,383 --> 00:19:53,903 All right, so let's have a look inside, shall we? 463 00:19:56,103 --> 00:19:58,342 Hm, very nice, hokey cokey flavour. 464 00:19:58,343 --> 00:20:00,702 It tastes delicious because you've got so many textures 465 00:20:00,703 --> 00:20:02,422 going on, including the honeycomb. 466 00:20:02,423 --> 00:20:03,862 The peanut is fantastic. 467 00:20:03,863 --> 00:20:05,422 I think you've done really well. 468 00:20:05,423 --> 00:20:06,662 Thank you. Well done, Alice. 469 00:20:06,663 --> 00:20:08,222 Yeah, thank you very much. Thank you. 470 00:20:08,223 --> 00:20:09,343 Excellent. Thank you. 471 00:20:12,103 --> 00:20:14,622 {\an5}I wanted something more, even if you'd spun white chocolate 472 00:20:14,623 --> 00:20:16,422 on it or done some effect. 473 00:20:16,423 --> 00:20:18,262 You struggled with the time, didn't you? 474 00:20:18,263 --> 00:20:19,582 Yes. 475 00:20:19,583 --> 00:20:22,942 This is going to be the first time I've eaten ruby chocolate. 476 00:20:22,943 --> 00:20:26,382 The chocolate's got a nice kick to it, but it's too thick. 477 00:20:26,383 --> 00:20:28,462 The biscuit inside, I'm not getting any flavours. 478 00:20:28,463 --> 00:20:31,262 Because what's happening is the chocolate's overtaking everything. 479 00:20:31,263 --> 00:20:32,622 Thank you. 480 00:20:32,623 --> 00:20:34,382 Thank you. 481 00:20:34,383 --> 00:20:36,023 It could have been worse. 482 00:20:38,503 --> 00:20:39,982 {\an5}What happened? 483 00:20:39,983 --> 00:20:41,182 I put the caramel in too hot. 484 00:20:41,183 --> 00:20:42,942 It's like biscuits after an earthquake. 485 00:20:42,943 --> 00:20:43,943 Yeah. 486 00:20:45,543 --> 00:20:48,582 Jamie, that's an awful lot of caramel. 487 00:20:48,583 --> 00:20:50,262 It's pretty sickly. 488 00:20:50,263 --> 00:20:52,062 I can't really identify more flavours. 489 00:20:52,063 --> 00:20:56,582 I wish I could say that it looks dreadful and tastes fantastic but... 490 00:20:56,583 --> 00:20:57,983 Looks great as well. 491 00:20:59,503 --> 00:21:01,102 Funnily not. 492 00:21:01,103 --> 00:21:02,183 Thank you. Thank you. 493 00:21:06,103 --> 00:21:08,583 {\an5}They look absolutely magnificent. 494 00:21:09,863 --> 00:21:11,103 Beautifully feathered. 495 00:21:20,423 --> 00:21:21,502 I love that. 496 00:21:21,503 --> 00:21:23,022 It's not too sweet. 497 00:21:23,023 --> 00:21:25,782 I think the balance between the lime and the mint is perfect. 498 00:21:25,783 --> 00:21:27,262 The biscuits are beautiful. 499 00:21:27,263 --> 00:21:28,382 And this is a biscuit bar, 500 00:21:28,383 --> 00:21:30,982 we're really focusing on the biscuits, it's Biscuit Week. 501 00:21:30,983 --> 00:21:32,382 And your biscuits are beautiful. 502 00:21:32,383 --> 00:21:33,542 I think it's delicious. 503 00:21:33,543 --> 00:21:35,623 Thank you. Thanks. Very good. 504 00:21:36,903 --> 00:21:38,302 Well done, that was good. 505 00:21:38,303 --> 00:21:41,182 {\an5}They loved my flavours. They loved my flavours! 506 00:21:41,183 --> 00:21:43,783 Really happy! Really, really. 507 00:21:44,823 --> 00:21:46,262 How dare he, how dare he! 508 00:21:46,263 --> 00:21:49,942 The thing is, matcha is a difficult flavour to sell. 509 00:21:49,943 --> 00:21:53,742 I was hoping the flavour would be better than the look. 510 00:21:53,743 --> 00:21:56,582 Unfortunately, it was probably worse. 511 00:21:56,583 --> 00:21:58,742 Really, really happy. 512 00:21:58,743 --> 00:22:01,182 They've gone the best that they've ever gone, as well. 513 00:22:01,183 --> 00:22:03,623 So, yeah, it's just the miracle of the tent. 514 00:22:07,663 --> 00:22:11,342 While the bakers could practise their chocolate biscuit bars, 515 00:22:11,343 --> 00:22:13,863 their next challenge is a complete mystery. 516 00:22:16,183 --> 00:22:19,942 Bakers, welcome to everybody's favourite part of the day. 517 00:22:19,943 --> 00:22:21,822 Yay, the Technical Challenge! 518 00:22:21,823 --> 00:22:25,542 That shot in the gingham covered baking dark. 519 00:22:25,543 --> 00:22:28,502 Today's Technical Challenge has been set for you by 520 00:22:28,503 --> 00:22:29,622 the delightful Paul. 521 00:22:29,623 --> 00:22:30,982 Paul, any words of wisdom? 522 00:22:30,983 --> 00:22:32,702 These were a favourite of my dad's - 523 00:22:32,703 --> 00:22:35,422 but remember to be accurate and neat. 524 00:22:35,423 --> 00:22:36,782 There we go. 525 00:22:36,783 --> 00:22:39,103 Don't know if anyone knows Paul's dad at all? 526 00:22:40,783 --> 00:22:42,822 OK, as ever, the Technical will be judged blind. 527 00:22:42,823 --> 00:22:45,982 We're going to have ask these two pretties to leave the tent. 528 00:22:45,983 --> 00:22:48,182 Off you pop. Bye. OK. 529 00:22:48,183 --> 00:22:49,262 Where are they going? 530 00:22:49,263 --> 00:22:50,982 Prue is crimping Paul's hair for the judges. 531 00:22:50,983 --> 00:22:53,302 He likes to look nice. It's worth the effort. 532 00:22:53,303 --> 00:22:58,302 For your Technical Challenge, Paul would like you to make 12 fig rolls. 533 00:22:58,303 --> 00:23:00,822 Controversial, I can hear you thinking. 534 00:23:00,823 --> 00:23:02,702 Are they biscuits or are they cakes? 535 00:23:02,703 --> 00:23:05,462 Yeah, I can feel a court case coming on. 536 00:23:05,463 --> 00:23:10,662 Your fig rolls must use a soft biscuit dough and be filled 537 00:23:10,663 --> 00:23:14,502 with a lightly spiced fig filling. 538 00:23:14,503 --> 00:23:16,822 There's something else... Identical in shape and size. 539 00:23:16,823 --> 00:23:18,822 They need to be identical in shape and size. 540 00:23:18,823 --> 00:23:21,662 It's a given at this point. Who knew, who knew? 541 00:23:21,663 --> 00:23:23,342 But you have just 90 minutes. 542 00:23:23,343 --> 00:23:26,103 On your marks... Get set... Bake! 543 00:23:28,383 --> 00:23:31,182 The bakers have only an hour and a half, 544 00:23:31,183 --> 00:23:32,862 and Paul's pared down recipe... 545 00:23:32,863 --> 00:23:34,302 Oh, my God. 546 00:23:34,303 --> 00:23:37,542 ..to create 12 perfect fig rolls. 547 00:23:37,543 --> 00:23:38,902 I've never even eaten a fig roll. 548 00:23:38,903 --> 00:23:41,822 It's just about getting the right texture, the right taste, obviously, 549 00:23:41,823 --> 00:23:44,462 if it's Paul's dad's favourite, then they've got to taste amazing. 550 00:23:44,463 --> 00:23:46,062 I got the worst comments this morning. 551 00:23:46,063 --> 00:23:47,942 I want to try and redeem myself a bit. 552 00:23:47,943 --> 00:23:49,103 What could go wrong? 553 00:23:50,263 --> 00:23:53,022 So, Mr Hollywood, fig rolls? 554 00:23:53,023 --> 00:23:55,022 That's a bit of a simple challenge, isn't it? 555 00:23:55,023 --> 00:23:57,822 It's not as easy as they probably think. 556 00:23:57,823 --> 00:23:59,982 There's several areas where they could fall down. 557 00:23:59,983 --> 00:24:02,342 One is the actual biscuit dough on the outside. 558 00:24:02,343 --> 00:24:03,742 Which is quite cakey, isn't it? 559 00:24:03,743 --> 00:24:05,982 It is very soft, very crumbly. 560 00:24:05,983 --> 00:24:08,542 If it's too crumbly, the whole thing will fall to pieces. 561 00:24:08,543 --> 00:24:12,382 Two, it's about the accuracy of how you cut it so they all look 562 00:24:12,383 --> 00:24:13,622 exactly the same. 563 00:24:13,623 --> 00:24:16,702 And then three, the temptation is to overbake these and try 564 00:24:16,703 --> 00:24:18,262 and put a strong colour on. 565 00:24:18,263 --> 00:24:19,782 Very nice, pale biscuit colours. 566 00:24:19,783 --> 00:24:20,862 It is. 567 00:24:20,863 --> 00:24:23,422 Now, the figs are beautifully balanced with cinnamon, 568 00:24:23,423 --> 00:24:25,462 hint of ginger, that stem ginger right in the back, 569 00:24:25,463 --> 00:24:26,502 they're delicious. 570 00:24:26,503 --> 00:24:29,462 I remember growing up with my dad, eating these, watching the wrestling 571 00:24:29,463 --> 00:24:31,782 on a Saturday afternoon. How many could he eat? 572 00:24:31,783 --> 00:24:33,582 He'd probably go through a packet. 573 00:24:33,583 --> 00:24:35,423 Well, roll on, fig rolls! 574 00:24:38,983 --> 00:24:40,062 Here we go. 575 00:24:40,063 --> 00:24:44,062 Just says using the creaming method, make the biscuit dough. 576 00:24:44,063 --> 00:24:47,742 Very simple instructions - make the biscuit dough. 577 00:24:47,743 --> 00:24:49,862 This guy sells recipe books, mate! 578 00:24:49,863 --> 00:24:53,422 So, we've got unsalted butter, muscovado sugar and some 579 00:24:53,423 --> 00:24:55,302 icing sugar for dusting. 580 00:24:55,303 --> 00:24:56,662 I'm a bit confused. 581 00:24:56,663 --> 00:24:58,502 I did a dough with the icing sugar. 582 00:24:58,503 --> 00:25:01,862 I think the muscovado might be for the figs, but I'm not sure. 583 00:25:01,863 --> 00:25:05,222 In the fridge now for 30 minutes. 584 00:25:05,223 --> 00:25:07,702 What's this? Figs. Oh, they're figs. 585 00:25:07,703 --> 00:25:09,222 They look delicious, don't they? 586 00:25:09,223 --> 00:25:10,342 Have one. 587 00:25:10,343 --> 00:25:12,782 They don't look like monkey testicles in any way. 588 00:25:12,783 --> 00:25:16,502 Cook the figs in the sugar and water until thick and blitz into a paste 589 00:25:16,503 --> 00:25:17,582 with the spices. 590 00:25:17,583 --> 00:25:19,142 How much? He doesn't even say that. 591 00:25:19,143 --> 00:25:21,702 Paul said lightly spiced, so I'm not going to put loads in. 592 00:25:21,703 --> 00:25:23,622 Adding a tiny bit of spices at a time. 593 00:25:23,623 --> 00:25:26,102 Because like Paul said last week, you can always add, 594 00:25:26,103 --> 00:25:27,822 but you can't take away. 595 00:25:27,823 --> 00:25:29,822 I'm thinking a healthy amount, I think. 596 00:25:29,823 --> 00:25:30,902 Whoops. 597 00:25:30,903 --> 00:25:33,262 I'm going minimal, he said lightly, light, light, light. 598 00:25:33,263 --> 00:25:35,942 My doubting says that they can't taste any of the spices. 599 00:25:35,943 --> 00:25:38,623 I don't think I can taste anything but sweetness. 600 00:25:40,663 --> 00:25:42,022 My dough's had its 30 minutes, 601 00:25:42,023 --> 00:25:44,702 just rolling it out to the rectangle that I've drawn. 602 00:25:44,703 --> 00:25:46,543 Quite hard to actually roll it out. 603 00:25:47,623 --> 00:25:49,943 It's just, it's so soft, this dough. 604 00:25:51,983 --> 00:25:53,622 Bakers, you are halfway through. 605 00:25:53,623 --> 00:25:56,742 You've got 45 minutes left. 606 00:25:56,743 --> 00:25:58,902 Just looking for one of Prue's earrings. 607 00:25:58,903 --> 00:26:02,182 So divide the fig filling down the middle of each strip. 608 00:26:02,183 --> 00:26:05,542 Just going to pipe the filling in, just to make it neater. 609 00:26:05,543 --> 00:26:08,382 Doesn't look very appealing, does it? 610 00:26:08,383 --> 00:26:09,782 And then roll. 611 00:26:09,783 --> 00:26:11,422 How do I roll it? 612 00:26:11,423 --> 00:26:13,542 I'm rolling it like a Swiss roll, cos you know, 613 00:26:13,543 --> 00:26:15,062 I make Swiss rolls all the time. 614 00:26:15,063 --> 00:26:17,542 It says roll and seal - they're kind of rolled. 615 00:26:17,543 --> 00:26:19,902 I'm not that confident in my technique. 616 00:26:19,903 --> 00:26:21,502 There's something not quite right. 617 00:26:21,503 --> 00:26:22,823 Man, they are sticky. 618 00:26:24,543 --> 00:26:26,262 I hope I can pull it back. 619 00:26:26,263 --> 00:26:29,822 Cut each roll into six equal pieces and transfer 620 00:26:29,823 --> 00:26:31,982 onto a lined baking sheet. 621 00:26:31,983 --> 00:26:34,582 They might be a bit small, but, oh, well. 622 00:26:34,583 --> 00:26:37,102 Six and six, 12 fig rolls. 623 00:26:37,103 --> 00:26:38,262 Michael, no. 624 00:26:38,263 --> 00:26:39,382 What have I done? 625 00:26:39,383 --> 00:26:40,542 How many? Six. 626 00:26:40,543 --> 00:26:41,942 12. Cut them in half quick. 627 00:26:41,943 --> 00:26:43,022 Cut them in half. 628 00:26:43,023 --> 00:26:44,943 Oh, that was close. 629 00:26:46,343 --> 00:26:49,902 Half an hour of fig roll fun left, people. 630 00:26:49,903 --> 00:26:52,982 Run a fork along the top of the fig rolls to decorate with visible lines 631 00:26:52,983 --> 00:26:54,422 and to slightly flatten them. 632 00:26:54,423 --> 00:26:56,782 So I'm just going to do a light imprint there. 633 00:26:56,783 --> 00:27:00,622 They're not like 100%, are they, but they're not bad. 634 00:27:00,623 --> 00:27:03,462 Oh, my God, looks perfect, you should see mine. 635 00:27:03,463 --> 00:27:05,302 Do you know you've got biscuit in your hair? 636 00:27:05,303 --> 00:27:07,622 I like it like that. That's kind of... Yeah. 637 00:27:07,623 --> 00:27:08,782 Do you want me to put it back? 638 00:27:08,783 --> 00:27:10,342 It just makes it look like I've tried. 639 00:27:10,343 --> 00:27:11,662 Just got to bake them now. 640 00:27:11,663 --> 00:27:13,662 The question is, how long do you bake them for? 641 00:27:13,663 --> 00:27:15,182 I'll just give Paul's dad a ring. 642 00:27:15,183 --> 00:27:16,742 Do you know his number? 643 00:27:16,743 --> 00:27:18,662 I don't think they're going to take very long. 644 00:27:18,663 --> 00:27:20,142 I might give them 20 minutes, 645 00:27:20,143 --> 00:27:22,062 I'm just going for golden brown. That's my aim. 646 00:27:22,063 --> 00:27:24,982 I reckon 15 minutes. 647 00:27:24,983 --> 00:27:26,462 I'm egg washing them. 648 00:27:26,463 --> 00:27:28,422 It doesn't say to do, but we've been given 649 00:27:28,423 --> 00:27:29,862 an extra egg, so... 650 00:27:29,863 --> 00:27:31,743 And it always makes things look nice. 651 00:27:34,783 --> 00:27:36,183 Be good. Be good. 652 00:27:39,583 --> 00:27:43,262 I don't feel like they're a car crash, so that's good. 653 00:27:43,263 --> 00:27:46,142 I've looked at them, but I don't know what I was looking for. 654 00:27:46,143 --> 00:27:48,023 Do you want to play a game? 655 00:27:50,503 --> 00:27:52,142 Everyone always starts with scissors. 656 00:27:52,143 --> 00:27:54,102 Is that a thing? Yeah, should've gone with... 657 00:27:54,103 --> 00:27:56,302 OK, ready? OK. 658 00:27:56,303 --> 00:27:57,622 Still went with scissors. 659 00:27:57,623 --> 00:28:00,303 They're beginning to go brown around the edges. 660 00:28:03,103 --> 00:28:04,462 Speak to the people, Noel. 661 00:28:04,463 --> 00:28:06,662 You have five minutes remaining. 662 00:28:06,663 --> 00:28:08,422 I'm going to take them out. 663 00:28:08,423 --> 00:28:11,143 Only one person's got theirs out yet, so... 664 00:28:12,183 --> 00:28:13,302 I'm OK. 665 00:28:13,303 --> 00:28:15,062 I think I'm going to take mine out. 666 00:28:15,063 --> 00:28:16,942 Yes, I'm happy. 667 00:28:16,943 --> 00:28:18,022 No, I'm not. 668 00:28:18,023 --> 00:28:20,103 Oh, no, I am. No, I'm not. 669 00:28:22,423 --> 00:28:24,022 They look fig rollish to me. 670 00:28:24,023 --> 00:28:27,262 One, two, three, four, five, six. 671 00:28:27,263 --> 00:28:29,222 I thought I didn't have the right number then. 672 00:28:29,223 --> 00:28:31,662 Eight, nine, ten, 11. 673 00:28:31,663 --> 00:28:32,982 Oh! No. 674 00:28:32,983 --> 00:28:34,222 How did I do that? 675 00:28:34,223 --> 00:28:35,782 I'm in trouble. 676 00:28:35,783 --> 00:28:38,702 Bakers, you have one minute left. 677 00:28:38,703 --> 00:28:41,022 Dust with icing sugar. 678 00:28:41,023 --> 00:28:43,462 I've never dusted things with such care. 679 00:28:43,463 --> 00:28:45,743 Trying to put similar ones together. 680 00:28:48,263 --> 00:28:50,422 And they are done. 681 00:28:50,423 --> 00:28:54,823 Bakers, that is the end of your Technical Challenge. 682 00:28:56,903 --> 00:28:58,742 David's look actually identical. 683 00:28:58,743 --> 00:29:00,582 How do yours look so good? 684 00:29:00,583 --> 00:29:02,342 I definitely did 11. 685 00:29:02,343 --> 00:29:03,542 I'm a moron. 686 00:29:03,543 --> 00:29:06,382 Please bring your fig rolls and place them behind the photograph 687 00:29:06,383 --> 00:29:07,383 of your choice. 688 00:29:09,183 --> 00:29:10,942 I'll swap. 689 00:29:10,943 --> 00:29:12,262 Yours are cute. 690 00:29:12,263 --> 00:29:17,142 Paul and Prue are looking for 12 identical fig rolls with a smooth, 691 00:29:17,143 --> 00:29:20,662 soft biscuit and a filling which perfectly balances cinnamon, 692 00:29:20,663 --> 00:29:21,703 ginger and fig. 693 00:29:23,303 --> 00:29:25,302 Right, shall we start over here, then, Prue? 694 00:29:25,303 --> 00:29:27,422 They're a bit... Flat. 695 00:29:27,423 --> 00:29:28,782 And slightly overbaked as well. 696 00:29:28,783 --> 00:29:30,942 Yeah. They actually taste rather good. 697 00:29:30,943 --> 00:29:32,263 The pastry's nice. 698 00:29:33,783 --> 00:29:36,342 Now, these - not a bad colour. 699 00:29:36,343 --> 00:29:38,782 They look absolutely identical, don't they. 700 00:29:38,783 --> 00:29:40,422 They do. 701 00:29:40,423 --> 00:29:43,262 The pastry's slightly cakey. 702 00:29:43,263 --> 00:29:45,662 But still crisp. The flavour's good. 703 00:29:45,663 --> 00:29:47,662 Now, this one looks a nice colour. 704 00:29:47,663 --> 00:29:49,063 Bit small. 705 00:29:52,463 --> 00:29:53,702 Getting the ginger. 706 00:29:53,703 --> 00:29:55,182 It's strong in ginger. 707 00:29:55,183 --> 00:29:56,422 Wow. 708 00:29:56,423 --> 00:29:59,662 Now, this mixture's gone quite flat, but they are all the same. 709 00:29:59,663 --> 00:30:01,822 The balance is there with the flavours. 710 00:30:01,823 --> 00:30:02,902 Very nice. 711 00:30:02,903 --> 00:30:06,822 This one's not been mixed properly. It's broken up. It's overbaked. 712 00:30:06,823 --> 00:30:10,662 Yeah, pastry's quite tough too, that's because it's been overworked. 713 00:30:10,663 --> 00:30:12,942 This is more like the right shape. 714 00:30:12,943 --> 00:30:15,462 It is nice. And they're quite nice and full. 715 00:30:15,463 --> 00:30:17,622 Oh, nice pastry. It's got... 716 00:30:17,623 --> 00:30:19,702 Some ginger in it. Yeah, and cinnamon. 717 00:30:19,703 --> 00:30:20,742 Just a bit. 718 00:30:20,743 --> 00:30:22,622 Now, this one, some are flat and some are thin. 719 00:30:22,623 --> 00:30:23,942 It's how they've rolled it up. 720 00:30:23,943 --> 00:30:26,863 And they're not absolutely the same shape, but they're... 721 00:30:28,223 --> 00:30:29,342 Yeah. 722 00:30:29,343 --> 00:30:32,222 It's the flavours, I'm not getting the cinnamon or ginger. 723 00:30:32,223 --> 00:30:34,262 Well, these aren't flattened at all. 724 00:30:34,263 --> 00:30:36,622 No, they're not flattened. But they are very beautiful. 725 00:30:36,623 --> 00:30:38,542 Plenty of filling in it and they are neat. 726 00:30:38,543 --> 00:30:41,222 I think that's very delicious. 727 00:30:41,223 --> 00:30:44,222 It's got just a hint of cinnamon and a hint of ginger. 728 00:30:44,223 --> 00:30:46,342 Now, there's an issue here with the dough itself, 729 00:30:46,343 --> 00:30:48,862 the pastry's very soft and it's flattened out and this one 730 00:30:48,863 --> 00:30:50,742 actually has only got 11. 731 00:30:50,743 --> 00:30:52,062 You're absolutely right. 732 00:30:52,063 --> 00:30:54,382 The least of their problems! 733 00:30:54,383 --> 00:30:56,062 That is not a fig roll. 734 00:30:56,063 --> 00:30:58,062 I can't believe they've actually egg washed it. 735 00:30:58,063 --> 00:30:59,142 It's like a sausage roll. 736 00:30:59,143 --> 00:31:01,582 It is like a sausage roll, but they're very neat. 737 00:31:01,583 --> 00:31:04,902 It's quite tough, that pastry, isn't it? It is a bit. 738 00:31:04,903 --> 00:31:08,102 These are a little bit flat and uneven. See how rough it is? 739 00:31:08,103 --> 00:31:11,902 It needed a little bit longer just folding together. 740 00:31:11,903 --> 00:31:13,782 And a lot of ginger. 741 00:31:13,783 --> 00:31:16,382 Last but not least, again, this is a problem with the dough, 742 00:31:16,383 --> 00:31:19,302 it's very mottled. It's not smooth. 743 00:31:19,303 --> 00:31:21,342 That's got a punch with the spice as well. 744 00:31:21,343 --> 00:31:22,942 Yes, slightly overflavoured. 745 00:31:22,943 --> 00:31:24,742 Yes, it is. 746 00:31:24,743 --> 00:31:28,822 Prue and Paul will now rank the fig rolls from worst to best. 747 00:31:28,823 --> 00:31:31,702 12th place is this one. 748 00:31:31,703 --> 00:31:32,742 Helena. 749 00:31:32,743 --> 00:31:35,982 You were one short and they were a fair old disaster. 750 00:31:35,983 --> 00:31:39,662 The person in 11th spot is this one. 751 00:31:39,663 --> 00:31:42,862 You egg washed them - it's not a sausage roll. 752 00:31:42,863 --> 00:31:44,422 Steph came tenth. 753 00:31:44,423 --> 00:31:46,822 Ninth was Amelia, eighth Michelle. 754 00:31:46,823 --> 00:31:48,342 Priya came seventh. 755 00:31:48,343 --> 00:31:52,342 Henry was sixth, Rosie fifth and Michael fourth. 756 00:31:52,343 --> 00:31:54,262 In third spot, we have this one. 757 00:31:54,263 --> 00:31:56,102 These were pretty good. 758 00:31:56,103 --> 00:31:57,462 Do you like your fig rolls, Phil? 759 00:31:57,463 --> 00:31:59,182 No. 760 00:31:59,183 --> 00:32:01,782 It's a shame. You just overbaked them slightly. 761 00:32:01,783 --> 00:32:03,382 But they were nice. Thank you. 762 00:32:03,383 --> 00:32:05,503 And in second place was this one. 763 00:32:07,743 --> 00:32:08,942 David. 764 00:32:08,943 --> 00:32:10,622 They were absolutely perfect, 765 00:32:10,623 --> 00:32:14,342 except they were, funnily enough for a roll, too round. 766 00:32:14,343 --> 00:32:16,742 And in first spot, Alice. 767 00:32:16,743 --> 00:32:17,983 Well done. 768 00:32:22,063 --> 00:32:24,462 Pastry's nice and smooth, your filling was good 769 00:32:24,463 --> 00:32:27,823 and it was baked almost perfectly. 770 00:32:30,223 --> 00:32:32,582 What?! 771 00:32:32,583 --> 00:32:34,382 Yeah, I won a Technical! It's amazing. 772 00:32:34,383 --> 00:32:35,422 I can't believe that. 773 00:32:35,423 --> 00:32:38,382 Never made a fig roll before, probably won't make them again. 774 00:32:38,383 --> 00:32:40,342 Third? 775 00:32:40,343 --> 00:32:42,622 Yes, I'll take that. 776 00:32:42,623 --> 00:32:46,022 Paul looked like he wanted to kill whoever put that egg glaze on. 777 00:32:46,023 --> 00:32:47,982 It's not looking good for me. 778 00:32:47,983 --> 00:32:50,222 Today was a bit disappointing, a bit downheartening, 779 00:32:50,223 --> 00:32:51,982 {\an5}but start fresh tomorrow, 780 00:32:51,983 --> 00:32:53,262 {\an5}just throw everything at it. 781 00:32:53,263 --> 00:32:55,862 {\an5}I know I have to nail the Showstopper. 782 00:32:55,863 --> 00:32:57,663 {\an5}if I don't, then I go home. 783 00:33:03,943 --> 00:33:06,302 {\an5}Just the Showstopper Challenge remains. 784 00:33:06,303 --> 00:33:08,702 {\an5}The bakers' last chance to prove themselves, 785 00:33:08,703 --> 00:33:12,823 before one is crowned Star Baker and another leaves the tent. 786 00:33:15,663 --> 00:33:16,902 Hello, bakers. 787 00:33:16,903 --> 00:33:21,942 Today, Paul and Prue would like you to make an edible masterpiece, 788 00:33:21,943 --> 00:33:25,582 in the form of a 3D biscuit sculpture. 789 00:33:25,583 --> 00:33:28,142 You are going to have to treat your biscuit dough 790 00:33:28,143 --> 00:33:30,142 like a sculptor would treat their clay. 791 00:33:30,143 --> 00:33:33,582 You've basically got to be the Michelangelo of dough. 792 00:33:33,583 --> 00:33:36,102 Wow, really? I'm rapping information now. 793 00:33:36,103 --> 00:33:37,142 Yeah, OK, loving it. 794 00:33:37,143 --> 00:33:39,862 The judges are going to be looking for different shapes, textures 795 00:33:39,863 --> 00:33:42,302 and thicknesses of biscuit, all combined together to make 796 00:33:42,303 --> 00:33:45,102 a stunning 3D biscuit sculpture. 797 00:33:45,103 --> 00:33:46,742 I never tire of saying those words. 798 00:33:46,743 --> 00:33:48,582 You have four hours. 799 00:33:48,583 --> 00:33:50,022 On your marks... Get set... 800 00:33:50,023 --> 00:33:51,223 Bake! 801 00:33:52,863 --> 00:33:56,022 Melt butter, sugar and syrup. 802 00:33:56,023 --> 00:33:58,142 I'm feeling quite nervous, because I'm worrying 803 00:33:58,143 --> 00:34:00,462 I've bitten off more than I can chew. 804 00:34:00,463 --> 00:34:02,422 With what's happened so far this weekend, 805 00:34:02,423 --> 00:34:05,102 it's going to have to be good. So, it's a little bit more pressure. 806 00:34:05,103 --> 00:34:07,302 I just want to be able to get through the Showstopper 807 00:34:07,303 --> 00:34:10,262 without having to panic that, if anything goes wrong, I'm out. 808 00:34:10,263 --> 00:34:12,502 Just not making things easy for myself. 809 00:34:12,503 --> 00:34:14,662 This is a really jolly challenge. 810 00:34:14,663 --> 00:34:19,142 It's technically difficult and it's very creative. 811 00:34:19,143 --> 00:34:21,702 You could pretty much make anything in biscuit. 812 00:34:21,703 --> 00:34:23,262 But they've got to think of something 813 00:34:23,263 --> 00:34:26,022 that's going to impart flavour but also be structurally sound. 814 00:34:26,023 --> 00:34:27,382 Would you use a shortbread? 815 00:34:27,383 --> 00:34:29,142 Possibly, if it's strong enough. 816 00:34:29,143 --> 00:34:30,942 I reckon a lot of people will go for gingerbread 817 00:34:30,943 --> 00:34:33,902 because it's stable, and it actually tastes good, baked properly. 818 00:34:33,903 --> 00:34:35,062 This is a sculpture, 819 00:34:35,063 --> 00:34:37,782 so, of course, we want it to look absolutely amazing. 820 00:34:37,783 --> 00:34:39,622 But this is a baking competition. 821 00:34:39,623 --> 00:34:41,702 Frankly, if it doesn't taste good, 822 00:34:41,703 --> 00:34:43,703 I don't care how beautiful it is. 823 00:34:44,903 --> 00:34:46,582 Helena, hello. Hi. 824 00:34:46,583 --> 00:34:48,502 Tell us all about your sculpture. 825 00:34:48,503 --> 00:34:51,542 I'm making a spider coming out of an egg. 826 00:34:51,543 --> 00:34:53,102 Of course you are. Brilliant. 827 00:34:53,103 --> 00:34:55,742 So delicious, they make your mouth water. 828 00:34:55,743 --> 00:34:58,462 Helena's chocolate orange tarantula will scuttle out of 829 00:34:58,463 --> 00:35:00,422 {\an5}a shortbread egg, flavoured with 830 00:35:00,423 --> 00:35:02,582 {\an5}lemon zest and Earl Grey tea leaves. 831 00:35:02,583 --> 00:35:04,262 I tried Earl Grey shortbread years ago, 832 00:35:04,263 --> 00:35:06,062 and I couldn't find a recipe for it. 833 00:35:06,063 --> 00:35:08,422 So, I tried adding tea just out of the tea bag. 834 00:35:08,423 --> 00:35:09,582 That sounds a good idea. 835 00:35:09,583 --> 00:35:11,422 It's very original. 836 00:35:11,423 --> 00:35:15,062 Steph's animal inspiration is a little more cuddly. 837 00:35:15,063 --> 00:35:17,862 So my bis-cat is called Ginge. 838 00:35:17,863 --> 00:35:19,982 I've got cats, I haven't got a ginger cat, 839 00:35:19,983 --> 00:35:21,822 but I would love a ginger cat. 840 00:35:21,823 --> 00:35:26,102 Her bis-cat will have a brandy snap tail and a spiced shortbread fur. 841 00:35:26,103 --> 00:35:29,182 She'll mould the rest of its anatomy from her punchy gingerbread. 842 00:35:29,183 --> 00:35:31,382 I love a bit of ginger, so it's all going in, 843 00:35:31,383 --> 00:35:33,942 and if they don't like it, I do. 844 00:35:33,943 --> 00:35:35,822 Whatever biscuit they've chosen... 845 00:35:35,823 --> 00:35:38,102 Quite a lot of my sculpture is lemon shortbread. 846 00:35:38,103 --> 00:35:39,942 ..it not only needs to be delicious... 847 00:35:39,943 --> 00:35:43,302 This is cardamom, pistachio, coconut. 848 00:35:43,303 --> 00:35:44,742 I just like the flavours. 849 00:35:44,743 --> 00:35:47,302 ..but also able to support the impressive sculptures 850 00:35:47,303 --> 00:35:48,942 the judges are expecting. 851 00:35:48,943 --> 00:35:50,582 A lot of biscuit dough. 852 00:35:50,583 --> 00:35:53,702 It needs to be strong, it's not going to be crumbly at all. 853 00:35:53,703 --> 00:35:57,662 I think my mixer's having a bit of a hard time at the moment. 854 00:35:57,663 --> 00:36:01,222 And the larger they go, the sturdier their biscuit will have to be. 855 00:36:01,223 --> 00:36:04,662 I am making a really big chicken. 856 00:36:04,663 --> 00:36:07,942 She's made of a spicy gingerbread, to reflect her spicy character. 857 00:36:07,943 --> 00:36:10,222 She's the chicken that survived our fox attack. 858 00:36:10,223 --> 00:36:13,302 So, she's a really tough, independent woman, that chicken. 859 00:36:13,303 --> 00:36:16,302 {\an5}Rosie's replica of her favourite chicken, Legs, 860 00:36:16,303 --> 00:36:19,742 {\an5}will be made from 212 individual biscuits. 861 00:36:19,743 --> 00:36:22,342 I think I've been really ambitious, probably over ambitious. 862 00:36:22,343 --> 00:36:24,462 I think I'm doing the most biscuits and the biggest thing, 863 00:36:24,463 --> 00:36:28,982 so that's obviously making me feel super relaxed and super confident! 864 00:36:28,983 --> 00:36:32,382 Phil is also creating a tribute to a cherished pet. 865 00:36:32,383 --> 00:36:34,982 Me and my sister had a little tortoise called Tina, 866 00:36:34,983 --> 00:36:36,742 but she's no longer with us. 867 00:36:36,743 --> 00:36:39,302 The tortoise - my sister is, but the tortoise is not. 868 00:36:39,303 --> 00:36:42,782 {\an8}He'll fashion the dear departed Tina's shell from a sugar biscuit 869 00:36:42,783 --> 00:36:46,222 {\an8}covered in Florentines and her head and legs from brandy snap. 870 00:36:46,223 --> 00:36:49,062 Used to take it for a walk down the park? Yeah I'd take it for a drag. 871 00:36:49,063 --> 00:36:50,542 On a string? 872 00:36:50,543 --> 00:36:51,983 On a skateboard? Yeah. 873 00:36:53,983 --> 00:36:55,142 How did he die? 874 00:36:55,143 --> 00:36:57,102 I don't know, possibly old age, yeah. 875 00:36:57,103 --> 00:36:58,662 What did your tortoise die of, Phil? 876 00:36:58,663 --> 00:37:00,582 "Don't know, didn't look into it." 877 00:37:00,583 --> 00:37:04,102 Didn't even bury it, just put it in a skip. 878 00:37:04,103 --> 00:37:05,982 Michael is adding to the growing menagerie. 879 00:37:05,983 --> 00:37:09,342 I'm making a Highland cow, it's called Hamish. 880 00:37:09,343 --> 00:37:12,382 When I was a kid, we used to explore the Highlands a lot, 881 00:37:12,383 --> 00:37:13,782 cos that's where we lived. 882 00:37:13,783 --> 00:37:16,022 So it's based on my memories of those when I was wee. 883 00:37:16,023 --> 00:37:19,822 His bovine biscuit sculpture will feature two types of gingerbread. 884 00:37:19,823 --> 00:37:21,582 {\an8}Its fur will be chocolate and orange, 885 00:37:21,583 --> 00:37:23,982 {\an8}while the head itself will be more piquant. 886 00:37:23,983 --> 00:37:26,662 The judges might think it's got a bit too much chilli in it. 887 00:37:26,663 --> 00:37:28,822 I'm adding five teaspoons. 888 00:37:28,823 --> 00:37:32,622 I like it to be a real kick, I like it to be fiery. 889 00:37:32,623 --> 00:37:35,822 And his is not the only sculpture packing heat. 890 00:37:35,823 --> 00:37:37,382 I'm making a dragon. 891 00:37:37,383 --> 00:37:40,862 I wanted to make something my little boys'll find impressive. 892 00:37:40,863 --> 00:37:42,142 The wings of Priya's dragon 893 00:37:42,143 --> 00:37:44,582 will be covered in delicate langue de chat biscuits, 894 00:37:44,583 --> 00:37:48,582 while its brandy snap flames stand ready to ward off any rivals. 895 00:37:48,583 --> 00:37:50,582 Michelle is doing a dragon too. 896 00:37:50,583 --> 00:37:53,342 Star Baker Michelle. 897 00:37:53,343 --> 00:37:55,702 No pressure, no pressure at all. 898 00:37:55,703 --> 00:37:58,102 Priya's is probably going to be way better than mine. 899 00:37:58,103 --> 00:38:00,422 Just hope I manage to finish it on time. 900 00:38:00,423 --> 00:38:04,582 For her dragon, Michelle's going all out for the four types of biscuit, 901 00:38:04,583 --> 00:38:07,822 including a cardamom and pistachio neck and gingerbread wings. 902 00:38:07,823 --> 00:38:09,342 Well, obviously, I am Welsh, 903 00:38:09,343 --> 00:38:11,622 so I have to go with Dewi, y Ddraig Gymraeg, 904 00:38:11,623 --> 00:38:13,142 which is the Welsh Dragon. 905 00:38:13,143 --> 00:38:17,302 It's also the emblem of the rugby team that I support, the Scarlets, 906 00:38:17,303 --> 00:38:19,382 so I'm doing it for Wales today. 907 00:38:19,383 --> 00:38:22,062 I'm lining my tin with a gingerbread. 908 00:38:22,063 --> 00:38:23,542 This is the body of the chicken. 909 00:38:23,543 --> 00:38:26,182 This is either the top or bottom half, they're interchangeable. 910 00:38:26,183 --> 00:38:27,262 These are my wings. 911 00:38:27,263 --> 00:38:29,422 Getting their larger building blocks in the oven 912 00:38:29,423 --> 00:38:31,102 as quickly as possible is vital. 913 00:38:31,103 --> 00:38:34,102 This is going to be the head of Ginger. 914 00:38:34,103 --> 00:38:36,102 Might have gone a bit thin on this. 915 00:38:36,103 --> 00:38:39,102 I am cutting out hair-shaped bits of chocolate orange dough, 916 00:38:39,103 --> 00:38:41,182 so it bakes onto the gingerbread. 917 00:38:41,183 --> 00:38:43,062 It's sort of a Cubist cow. 918 00:38:43,063 --> 00:38:45,582 In. Be kind! 919 00:38:45,583 --> 00:38:47,982 The longer they take, the less time the bakers 920 00:38:47,983 --> 00:38:51,062 will have for their equally essential smaller biscuits. 921 00:38:51,063 --> 00:38:53,102 I'm the modelling the spider by hand. 922 00:38:53,103 --> 00:38:54,342 They're beautiful creatures. 923 00:38:54,343 --> 00:38:56,862 I've piped my combs, wattles, feet and a beak. 924 00:38:56,863 --> 00:38:58,262 All the essentials for a chicken. 925 00:38:58,263 --> 00:39:00,382 And then I'll get going on all the feather ones. 926 00:39:00,383 --> 00:39:01,902 Time pressure is really on now. 927 00:39:01,903 --> 00:39:05,062 Good morning, Henry. Hello, Henry. Hi, darling. This looks interesting. 928 00:39:05,063 --> 00:39:07,142 Right, biscuit sculpture, what are you doing? 929 00:39:07,143 --> 00:39:08,582 Yes, I'm making an organ. 930 00:39:08,583 --> 00:39:10,902 Kidney? Heart? Lung? 931 00:39:10,903 --> 00:39:13,542 The church one. Oh, right. Ah, OK. 932 00:39:13,543 --> 00:39:14,902 That wasn't specific enough. 933 00:39:14,903 --> 00:39:17,302 {\an8}Henry's pulling out all the stops with his organ, 934 00:39:17,303 --> 00:39:20,702 {\an8}adorning its gingerbread body with edible stained glass windows 935 00:39:20,703 --> 00:39:22,662 {\an8}and towering brandy snap pipes. 936 00:39:22,663 --> 00:39:24,782 How big's your organ going to be, Henry? 937 00:39:24,783 --> 00:39:26,223 Well... 938 00:39:27,623 --> 00:39:29,782 Probably about, sort of the size of this baking sheet 939 00:39:29,783 --> 00:39:31,862 and then about that tall. That's the plan. 940 00:39:31,863 --> 00:39:33,542 I'm going to have to take Paul away now. 941 00:39:33,543 --> 00:39:37,022 Please take him away... If that's OK. ..please. Thanks, Henry. 942 00:39:37,023 --> 00:39:40,382 Jamie's also looking to strike a chord with his sculpture. 943 00:39:40,383 --> 00:39:43,982 I'm making a guitar, because I play the guitar. 944 00:39:43,983 --> 00:39:47,582 This is just like the various parts, I don't even know what it's called, 945 00:39:47,583 --> 00:39:49,382 but it's the bit that the strings go into. 946 00:39:49,383 --> 00:39:51,822 {\an8}The bridge, neck, back and sides of his guitar 947 00:39:51,823 --> 00:39:53,902 {\an8}will be made from chocolate gingerbread. 948 00:39:53,903 --> 00:39:55,982 {\an8}While for the top, he's revisiting a biscuit 949 00:39:55,983 --> 00:39:58,262 from yesterday's Signature Challenge. 950 00:39:58,263 --> 00:40:00,622 This is lemon shortbread. 951 00:40:00,623 --> 00:40:02,942 It's actually a different shortbread recipe so, 952 00:40:02,943 --> 00:40:05,062 hopefully it will go a bit better. 953 00:40:05,063 --> 00:40:06,742 Everyone else seems to be sophisticated 954 00:40:06,743 --> 00:40:08,382 and has all these fancy stencil things, 955 00:40:08,383 --> 00:40:10,342 I've got some recycled paper from work. 956 00:40:10,343 --> 00:40:11,462 So I'm making flowers. 957 00:40:11,463 --> 00:40:13,782 They're going to look like flowers from like another planet. 958 00:40:13,783 --> 00:40:16,822 David not only wants his extraterrestrial blooms 959 00:40:16,823 --> 00:40:19,542 to look stellar, but the taste to be out of this world. 960 00:40:19,543 --> 00:40:21,222 Flavour's the thing I care about the most. 961 00:40:21,223 --> 00:40:23,902 So, this one is fennel and lime, then a grapefruit and caraway. 962 00:40:23,903 --> 00:40:26,142 And another one cardamom and lemon. 963 00:40:26,143 --> 00:40:27,182 Quite citrusy. 964 00:40:27,183 --> 00:40:29,382 Yeah, and the idea is hopefully to get the citrus first 965 00:40:29,383 --> 00:40:31,742 and then the spice comes through fragrantly afterwards. 966 00:40:31,743 --> 00:40:34,902 I think if you can pull it off, it will be brilliant. 967 00:40:34,903 --> 00:40:39,062 This is the sea, sort of piping waves and stuff. 968 00:40:39,063 --> 00:40:41,622 Trying to recreate when I went swimming with dolphins as a kid. 969 00:40:41,623 --> 00:40:45,782 {\an5}As well as a Viennese whirl ocean, Amelia's seascape will feature three 970 00:40:45,783 --> 00:40:48,422 {\an5}large waves made from stacked lemon shortbread. 971 00:40:48,423 --> 00:40:50,102 My main worry is just running out of time, 972 00:40:50,103 --> 00:40:53,782 so, I'm pressing like 1A, 2A, etc into the biscuit, 973 00:40:53,783 --> 00:40:55,062 so I know which one's which. 974 00:40:55,063 --> 00:40:57,262 If I take time, making sure the biscuits are right, 975 00:40:57,263 --> 00:41:00,423 once I come to put together, it'll all pay off and be a bit easier. 976 00:41:01,863 --> 00:41:06,222 Bakers, you are halfway through, you have two hours left. 977 00:41:06,223 --> 00:41:07,342 Sorry I'm late. 978 00:41:07,343 --> 00:41:08,742 No, no, you were great. Oh, was I? 979 00:41:08,743 --> 00:41:10,902 I did it! Best I've ever seen you, yeah. OK. 980 00:41:10,903 --> 00:41:11,942 We're going in. 981 00:41:11,943 --> 00:41:14,342 I'm just waiting for my gingerbread wings to come out. 982 00:41:14,343 --> 00:41:16,022 Happy, I think. 983 00:41:16,023 --> 00:41:18,262 I still need to make the brandy stack organ pipes. 984 00:41:18,263 --> 00:41:20,022 With only one oven... 985 00:41:20,023 --> 00:41:21,062 Oof, nonstop! 986 00:41:21,063 --> 00:41:24,142 ..it will be a monumental test of the bakers' skill to achieve 987 00:41:24,143 --> 00:41:26,142 a perfectly uniform bake... 988 00:41:26,143 --> 00:41:28,342 Yeah, happy with that, going to get the next ones in. 989 00:41:28,343 --> 00:41:31,582 ..across multiple batches of different biscuits. 990 00:41:31,583 --> 00:41:33,182 Are all the limbs out? 991 00:41:33,183 --> 00:41:34,942 The small ones are a little bit overdone. 992 00:41:34,943 --> 00:41:36,142 The big ones look all right. 993 00:41:36,143 --> 00:41:38,462 What are these, ears? Ears? 994 00:41:38,463 --> 00:41:39,902 They're flippers. 995 00:41:39,903 --> 00:41:41,342 They look like ears. 996 00:41:41,343 --> 00:41:42,702 These are my cardamom biscuits. 997 00:41:42,703 --> 00:41:45,462 I'm going to put them in for ten minutes and check. 998 00:41:45,463 --> 00:41:48,702 This is Florentines, I've just got to let them cool a little bit 999 00:41:48,703 --> 00:41:50,662 so I can cut them out in the shape that I need. 1000 00:41:50,663 --> 00:41:52,942 I've absolutely no idea how many macaroons I'm doing. 1001 00:41:52,943 --> 00:41:55,822 I just need to make sure that I've got enough for all the wool. 1002 00:41:55,823 --> 00:41:58,502 I'm continuing with my New Zealand theme. 1003 00:41:58,503 --> 00:42:01,302 So this is going to be a New Zealand lamb. 1004 00:42:01,303 --> 00:42:03,702 Alice's lamb will sit in a shortbread pen 1005 00:42:03,703 --> 00:42:06,782 {\an8}and sport a luxuriant coconut macaroon fleece. 1006 00:42:06,783 --> 00:42:09,622 Is that more wool over there? Yeah, I've got loads of... Smaller wool? 1007 00:42:09,623 --> 00:42:12,062 Smaller wool. That's wool, and that's wool in the distance. 1008 00:42:12,063 --> 00:42:15,222 Is it just in the distance? No, it's... It's actually smaller? 1009 00:42:15,223 --> 00:42:18,902 Yeah. OK. It's going to be very... I've never understood perspective. 1010 00:42:18,903 --> 00:42:21,863 Aren't you an artist? I'm like a bumblebee, I can't see depth. 1011 00:42:23,143 --> 00:42:24,503 OK. 1012 00:42:25,783 --> 00:42:27,742 OK, I'm going to leave it there. Good luck. 1013 00:42:27,743 --> 00:42:29,463 Well, hopefully, this makes sense. 1014 00:42:31,183 --> 00:42:34,142 Just one hour remains. 1015 00:42:34,143 --> 00:42:36,782 This is my last... fence building, 1016 00:42:36,783 --> 00:42:39,582 this is my coconut lime shortbread. 1017 00:42:39,583 --> 00:42:42,022 This is the start of construction. 1018 00:42:42,023 --> 00:42:45,623 The risky bit - that collapses, I might as well walk home. 1019 00:42:49,703 --> 00:42:51,702 And breathe! 1020 00:42:51,703 --> 00:42:54,062 So, I'm going to make caramel to stick it together. 1021 00:42:54,063 --> 00:42:55,703 The assembly's the worst bit. 1022 00:42:56,943 --> 00:42:58,622 I'm terrified about assembling it. 1023 00:42:58,623 --> 00:43:00,943 If the glue doesn't work, this is what I've got. 1024 00:43:02,903 --> 00:43:04,302 I'm just going as fast as I can. 1025 00:43:04,303 --> 00:43:05,862 And my numbers are helping. 1026 00:43:05,863 --> 00:43:07,382 Best thing I've ever done. 1027 00:43:07,383 --> 00:43:09,342 Six. 1028 00:43:09,343 --> 00:43:12,022 Just going to construct my little sheep, now. 1029 00:43:12,023 --> 00:43:14,342 I actually went to art school in New Zealand, 1030 00:43:14,343 --> 00:43:16,502 and I did sculpture at art school. 1031 00:43:16,503 --> 00:43:21,062 So, hopefully, I can kind of recreate the skill that I had there. 1032 00:43:21,063 --> 00:43:23,302 This is really, really soft, this gingerbread, 1033 00:43:23,303 --> 00:43:24,863 which is not good. 1034 00:43:27,103 --> 00:43:29,662 This is the bit that wraps around the side. 1035 00:43:29,663 --> 00:43:31,262 Oh, look at that. 1036 00:43:31,263 --> 00:43:32,622 I knew that would happen. 1037 00:43:32,623 --> 00:43:34,742 I thought I'd be more ahead of this than I am. 1038 00:43:34,743 --> 00:43:37,543 If things go wrong again, then I might be stuffed. 1039 00:43:39,263 --> 00:43:42,702 I'm going to have to hold the legs, just until they're stabilised. 1040 00:43:42,703 --> 00:43:46,062 Is this staying put? Good girl. 1041 00:43:46,063 --> 00:43:48,462 Oh, the organ arises. 1042 00:43:48,463 --> 00:43:50,902 OK, too much? I'll start again. 1043 00:43:50,903 --> 00:43:52,662 I'm putting in the second one now. 1044 00:43:52,663 --> 00:43:54,382 Nobody move. 1045 00:43:54,383 --> 00:43:57,703 Well, I've never said it before, but I'm loving your organ. 1046 00:43:58,983 --> 00:44:00,622 There are the feathers for the dragon. 1047 00:44:00,623 --> 00:44:02,822 Hello, Michelle. Hello. 1048 00:44:02,823 --> 00:44:05,502 What are you doing? This is fire for my dragon's mouth. 1049 00:44:05,503 --> 00:44:07,662 I think there's another dragon in here, isn't there? 1050 00:44:07,663 --> 00:44:10,542 Yes, there is another dragon. Are you annoyed about that? no, I'm not. 1051 00:44:10,543 --> 00:44:13,662 {\an5}I just haven't got the time to speak. Do you know what? Yours looks good there. 1052 00:44:13,663 --> 00:44:16,222 I've only done wings. That's all I've managed 1053 00:44:16,223 --> 00:44:18,383 to get out at the minute. Oh, is that what they are? 1054 00:44:20,623 --> 00:44:23,502 BLEEP, I've stuck them on the wrong sides. 1055 00:44:23,503 --> 00:44:24,783 Damn! 1056 00:44:32,943 --> 00:44:34,942 It looks really messy. 1057 00:44:34,943 --> 00:44:37,422 I just don't feel confident that I can do it now. 1058 00:44:37,423 --> 00:44:39,582 Don't. If you get upset, I'll cry, honestly. 1059 00:44:39,583 --> 00:44:41,542 I can't bear it. I can't. 1060 00:44:41,543 --> 00:44:42,902 Don't, please don't. Thank you. 1061 00:44:42,903 --> 00:44:45,302 OK, cos I'll start crying if you start crying, I mean it. 1062 00:44:45,303 --> 00:44:47,822 Come on, come on, Michael. 1063 00:44:47,823 --> 00:44:49,942 How long have we got? 1064 00:44:49,943 --> 00:44:53,102 Bakers, you have half an hour. Just half an hour, you can do this. 1065 00:44:53,103 --> 00:44:54,142 I can't. 1066 00:44:54,143 --> 00:44:57,142 I didn't hear you say, "I can't." You can. OK. You can. 1067 00:44:57,143 --> 00:44:59,582 All right what's next, what's next? 1068 00:44:59,583 --> 00:45:02,142 Just about to make the legs, the head, and the tail 1069 00:45:02,143 --> 00:45:03,982 from brandy snap. 1070 00:45:03,983 --> 00:45:06,102 This is for the tail of my cat. 1071 00:45:06,103 --> 00:45:08,223 Let's colour it darker. 1072 00:45:10,263 --> 00:45:12,142 I'm going to start the decoration. 1073 00:45:12,143 --> 00:45:16,942 This is coconut and white chocolate buttercream. 1074 00:45:16,943 --> 00:45:20,262 I'm painting dark chocolate with a little bit of orange zest, 1075 00:45:20,263 --> 00:45:25,063 so then I can sprinkle toasted coconut and make it look like hairs. 1076 00:45:26,863 --> 00:45:28,262 This is really important, 1077 00:45:28,263 --> 00:45:30,982 this is what sort of makes it look scaly, my dragon. 1078 00:45:30,983 --> 00:45:32,502 Make it stand out in the dark. 1079 00:45:32,503 --> 00:45:34,382 Don't want to trip on it, do you, in the garden? 1080 00:45:34,383 --> 00:45:36,302 I don't think these need to be bright coloured - 1081 00:45:36,303 --> 00:45:38,183 classy is sometimes nicer, isn't it? 1082 00:45:40,383 --> 00:45:42,382 Gold star for me. 1083 00:45:42,383 --> 00:45:44,622 What are you doing with them? Stained glass windows. 1084 00:45:44,623 --> 00:45:45,943 Oh, beautiful. 1085 00:45:49,143 --> 00:45:50,503 Everyone's is looking really good. 1086 00:45:52,223 --> 00:45:56,622 I'm making spider web with spun sugar. 1087 00:45:56,623 --> 00:45:57,902 Oh, God... 1088 00:45:57,903 --> 00:45:59,942 So, I'm just trying to make some black icing, 1089 00:45:59,943 --> 00:46:01,462 so I can pipe some hair. 1090 00:46:01,463 --> 00:46:03,783 Ugh, going cross-eyed! 1091 00:46:05,543 --> 00:46:08,583 Bakers, you have one minute left. One minute. 1092 00:46:13,223 --> 00:46:16,023 I'm going to pipe some music notes. 1093 00:46:17,663 --> 00:46:20,703 It'll look like an old lady, which is hilarious. 1094 00:46:21,903 --> 00:46:23,422 How long, how long, how long? 1095 00:46:23,423 --> 00:46:25,462 Running out of time rather quickly. 1096 00:46:25,463 --> 00:46:27,782 Oh, that's never going to stay on in a million years. 1097 00:46:27,783 --> 00:46:29,863 Unless I propped it up with that. 1098 00:46:31,143 --> 00:46:33,103 Just the eggs, just the eggs. 1099 00:46:34,703 --> 00:46:37,382 Bakers, that is the end of your time. 1100 00:46:37,383 --> 00:46:39,783 Please step away from your Showstoppers. 1101 00:46:41,983 --> 00:46:43,102 Oh, my days. 1102 00:46:43,103 --> 00:46:44,263 Done. 1103 00:46:49,863 --> 00:46:51,583 {\an5}I mean, he looks like a sheep. 1104 00:46:53,263 --> 00:46:54,423 {\an5}I'm just glad I finished. 1105 00:46:57,303 --> 00:46:58,583 Done. 1106 00:47:03,903 --> 00:47:07,942 {\an5}SANDI: Prue and Paul will now judge the bakers' biscuit sculptures. 1107 00:47:07,943 --> 00:47:10,462 {\an5}David, would you like to bring up your Showstopper, please? 1108 00:47:10,463 --> 00:47:12,302 Do you want a hand? No, I'm OK. 1109 00:47:12,303 --> 00:47:13,742 Not with those guns. 1110 00:47:13,743 --> 00:47:15,823 {\an1}LAUGHTER 1111 00:47:19,543 --> 00:47:20,782 {\an8}It looks beautiful. 1112 00:47:20,783 --> 00:47:22,782 {\an8}The work that you've done with the shortbread, 1113 00:47:22,783 --> 00:47:24,222 I think you've done an amazing job. 1114 00:47:24,223 --> 00:47:28,063 And the decoration is so skilful, it's beautifully done. 1115 00:47:29,343 --> 00:47:30,623 Very delicate. 1116 00:47:35,663 --> 00:47:37,302 Delicious. 1117 00:47:37,303 --> 00:47:40,822 The fennel really works with the citrus, together, 1118 00:47:40,823 --> 00:47:42,982 the twirls are delicious as well. 1119 00:47:42,983 --> 00:47:44,303 They snap. 1120 00:47:45,543 --> 00:47:47,342 You've thought that through. 1121 00:47:47,343 --> 00:47:48,782 I think it's excellent, David. 1122 00:47:48,783 --> 00:47:50,383 Well done, darling. Excellent. 1123 00:47:52,823 --> 00:47:55,223 {\an5}I think it looks great. It is ingenious. 1124 00:47:56,743 --> 00:47:59,542 Oof. There's some chilli in there, isn't there? 1125 00:47:59,543 --> 00:48:02,063 In fact, there's a lot of chilli in there. 1126 00:48:03,783 --> 00:48:07,462 I quite like it. It's underbaked, it's gone really soft. 1127 00:48:07,463 --> 00:48:09,863 But the heat that's coming through is great. 1128 00:48:11,663 --> 00:48:13,622 {\an5}I'm a little disappointed, Henry. 1129 00:48:13,623 --> 00:48:16,022 I had this vision of being able to see all the pipes 1130 00:48:16,023 --> 00:48:17,622 soaring up to the heavens. Yeah. 1131 00:48:17,623 --> 00:48:19,022 Where's the keyboard? 1132 00:48:19,023 --> 00:48:21,342 Er, the... It... The lid's closed. 1133 00:48:21,343 --> 00:48:22,583 That's handy. 1134 00:48:28,743 --> 00:48:30,942 They're certainly crisp, but they're a bit too thick. 1135 00:48:30,943 --> 00:48:32,182 Pull my teeth out. 1136 00:48:32,183 --> 00:48:33,862 I think your flavours are delicious, 1137 00:48:33,863 --> 00:48:35,582 but they're a bit too thick, them, for sure. 1138 00:48:35,583 --> 00:48:36,943 You could have done better. 1139 00:48:39,023 --> 00:48:42,063 {\an8}It's a cat version of a gingerbread house. It's very clever. 1140 00:48:45,023 --> 00:48:46,662 Oh, dear. Oh. 1141 00:48:46,663 --> 00:48:48,103 It's nice and thin. 1142 00:48:50,223 --> 00:48:53,142 It snaps beautifully, good kick of ginger at the end, 1143 00:48:53,143 --> 00:48:55,503 but I think it's slightly overbaked. OK. 1144 00:48:57,143 --> 00:48:58,502 {\an8}I think it's so clever, 1145 00:48:58,503 --> 00:49:00,862 {\an8}the way you've curved the legs slightly, 1146 00:49:00,863 --> 00:49:04,102 in the way that tortoises get along. 1147 00:49:04,103 --> 00:49:06,942 I love you doing a tortoise impersonation, 1148 00:49:06,943 --> 00:49:08,902 that's made my day, that has. 1149 00:49:08,903 --> 00:49:11,903 I'd have liked to have seen more colour on those Florentines. 1150 00:49:14,903 --> 00:49:18,822 They need to be in the oven much longer. It's way underdone. 1151 00:49:18,823 --> 00:49:20,183 Yeah. It's a shame. 1152 00:49:22,143 --> 00:49:25,102 {\an8}I was expecting a little bit more definition on the dolphin. 1153 00:49:25,103 --> 00:49:26,542 I can't really make it out. 1154 00:49:26,543 --> 00:49:27,822 {\an1}HE LAUGHS 1155 00:49:27,823 --> 00:49:31,742 Amelia, I'm a little disappointed that you used stacking. 1156 00:49:31,743 --> 00:49:34,943 We did say we wanted you to use dough, as if it was clay. 1157 00:49:36,223 --> 00:49:37,463 It's got a nice snap to it. 1158 00:49:40,663 --> 00:49:44,822 I think they're baked well, although it could carry more flavour. 1159 00:49:44,823 --> 00:49:46,462 I think it's OK. 1160 00:49:46,463 --> 00:49:48,142 Doesn't blow my mind. 1161 00:49:48,143 --> 00:49:49,623 Thank you. 1162 00:49:56,703 --> 00:49:57,983 WHISPERS: Never mind. 1163 00:49:59,823 --> 00:50:02,102 {\an8}That's highly impressive, Rosie. 1164 00:50:02,103 --> 00:50:04,462 It looks incredible. 1165 00:50:04,463 --> 00:50:05,783 Just stunning. 1166 00:50:08,183 --> 00:50:11,182 With little tuile-style biscuits, tastes great. 1167 00:50:11,183 --> 00:50:14,142 That is such a delicate biscuit, it's really good. 1168 00:50:14,143 --> 00:50:17,942 The gingerbread is very, very soft, which is a shame. 1169 00:50:17,943 --> 00:50:19,062 OK. 1170 00:50:19,063 --> 00:50:20,822 It needed a little bit longer in the oven. 1171 00:50:20,823 --> 00:50:22,382 It's fascinating what you've done. 1172 00:50:22,383 --> 00:50:24,542 I think, artistically, it is fantastic. 1173 00:50:24,543 --> 00:50:27,142 The whole composition is a triumph. 1174 00:50:27,143 --> 00:50:29,743 Thank you. You're a very, very clever vet. 1175 00:50:34,903 --> 00:50:36,942 {\an8}I think it's astonishing. 1176 00:50:36,943 --> 00:50:40,142 {\an8}It's really elegantly done, and the piping is exquisite. 1177 00:50:40,143 --> 00:50:42,462 I think it's a work of art, I think it's beautiful. 1178 00:50:42,463 --> 00:50:43,743 The colours look lovely. 1179 00:50:46,583 --> 00:50:48,142 The langue de chat, 1180 00:50:48,143 --> 00:50:50,182 they're disappointing. 1181 00:50:50,183 --> 00:50:51,342 They are really tough, 1182 00:50:51,343 --> 00:50:53,782 whereas langue de chat should be very delicate. 1183 00:50:53,783 --> 00:50:55,142 The look of it is good, 1184 00:50:55,143 --> 00:50:58,262 but how many times have we said style and substance? 1185 00:50:58,263 --> 00:50:59,783 You've got to have both. 1186 00:51:03,543 --> 00:51:06,062 {\an8}I must say, the dragon looks a little clumsy. 1187 00:51:06,063 --> 00:51:08,342 I ran out of time. Yeah. 1188 00:51:08,343 --> 00:51:10,102 Remind me of the ingredients? 1189 00:51:10,103 --> 00:51:13,463 Pistachio, cardamom, lemon zest and coconut. 1190 00:51:15,823 --> 00:51:17,182 I think that's one of the most 1191 00:51:17,183 --> 00:51:18,902 interesting biscuits I've ever tasted. 1192 00:51:18,903 --> 00:51:20,382 Oh, wow. It really is delicious. 1193 00:51:20,383 --> 00:51:24,142 It is packed with flavour. And the texture's beautiful inside. 1194 00:51:24,143 --> 00:51:25,702 I think you've done Wales proud. 1195 00:51:25,703 --> 00:51:27,143 Oh, thank you. 1196 00:51:33,543 --> 00:51:35,222 {\an8}Looks great. Thank you. 1197 00:51:35,223 --> 00:51:38,142 It is a very big sheep in a very small field, 1198 00:51:38,143 --> 00:51:39,902 it's very sweet. 1199 00:51:39,903 --> 00:51:42,303 I think the macaroons have done a fantastic job. 1200 00:51:44,783 --> 00:51:46,662 Lovely. They do taste great. 1201 00:51:46,663 --> 00:51:49,703 And the white chocolate and the coconut really come through. 1202 00:51:51,983 --> 00:51:55,262 That shortbread is really citrusy and sharp and lovely. 1203 00:51:55,263 --> 00:51:57,262 And it does break down beautifully in the mouth. 1204 00:51:57,263 --> 00:51:58,342 And it's well baked. 1205 00:51:58,343 --> 00:52:01,502 And I love the whole sculpture, because it's funny. 1206 00:52:01,503 --> 00:52:03,942 I think that's a fine piece of work. 1207 00:52:03,943 --> 00:52:05,823 Thank you so much. Really good. 1208 00:52:10,383 --> 00:52:12,103 {\an8}Well, it's unmistakably a guitar. 1209 00:52:13,543 --> 00:52:15,302 It's quite simple. 1210 00:52:15,303 --> 00:52:18,622 It's all a little thick and clumsy. 1211 00:52:18,623 --> 00:52:21,262 And there's bit too much icing on there, 1212 00:52:21,263 --> 00:52:22,782 and your piping is... 1213 00:52:22,783 --> 00:52:24,183 ..not the best. 1214 00:52:29,143 --> 00:52:30,942 Beautiful biscuit. Oh, thank you. 1215 00:52:30,943 --> 00:52:34,022 Delicate, light, lovely, lemon flavour coming through. 1216 00:52:34,023 --> 00:52:36,342 That biscuit is so delicious. 1217 00:52:36,343 --> 00:52:38,542 Decoration's not bad, I quite like the colour, 1218 00:52:38,543 --> 00:52:40,102 it's just a little bit clumsy. Yeah. 1219 00:52:40,103 --> 00:52:42,023 I think you could have done better. Yeah. 1220 00:52:47,223 --> 00:52:51,462 {\an8}I think that is the most sculptural piece. 1221 00:52:51,463 --> 00:52:52,902 Artistically, it's superb. 1222 00:52:52,903 --> 00:52:55,982 The spider looks very impressive. 1223 00:52:55,983 --> 00:52:57,862 The Earl Grey is interesting. 1224 00:52:57,863 --> 00:53:00,822 The leaves in the shortbread, I'd have never have thought of that. 1225 00:53:00,823 --> 00:53:02,262 But it actually works. 1226 00:53:02,263 --> 00:53:04,822 I think I have to eat a bit of the spider, too, now. 1227 00:53:04,823 --> 00:53:06,262 That works beautifully as well. 1228 00:53:06,263 --> 00:53:07,982 It's nice and bitter. 1229 00:53:07,983 --> 00:53:09,542 Very interesting. 1230 00:53:09,543 --> 00:53:11,182 You can have it, Noel. 1231 00:53:11,183 --> 00:53:12,982 Your friend, are you happy now? 1232 00:53:12,983 --> 00:53:15,502 SANDI: It was crawling towards you, anyway. 1233 00:53:15,503 --> 00:53:17,422 Overall, I think you've done an amazing job. 1234 00:53:17,423 --> 00:53:19,982 You've obviously got a massive artistic flair. 1235 00:53:19,983 --> 00:53:21,903 It's magical. Oh, thank you, Paul. 1236 00:53:26,503 --> 00:53:28,302 That's really cool. 1237 00:53:28,303 --> 00:53:29,783 Absolutely amazing. 1238 00:53:30,983 --> 00:53:34,302 I should be euphoric, I'm still worried. 1239 00:53:34,303 --> 00:53:36,623 Getting sweaty palms again. 1240 00:53:38,263 --> 00:53:40,742 Yeah, I was really happy with the comments of the shortbread. 1241 00:53:40,743 --> 00:53:42,222 I could have probably done better, 1242 00:53:42,223 --> 00:53:43,862 but it's just the pressure of the tent. 1243 00:53:43,863 --> 00:53:46,062 I don't think they see me at my best. 1244 00:53:46,063 --> 00:53:49,182 But it's out of my hands now. 1245 00:53:49,183 --> 00:53:51,462 The comments from the judges were disappointing. 1246 00:53:51,463 --> 00:53:52,622 I could be in danger. 1247 00:53:52,623 --> 00:53:54,742 {\an5}Well, there's always a chance that two of us can go, 1248 00:53:54,743 --> 00:53:56,342 {\an5}but I hope it's not today. 1249 00:53:56,343 --> 00:53:59,023 Cos then there's more of a chance that it'll be me! 1250 00:54:05,303 --> 00:54:08,182 {\an5}It's decision time for Paul and Prue. 1251 00:54:08,183 --> 00:54:12,022 {\an5}Who will be the Star Baker and who will leave the tent? 1252 00:54:12,023 --> 00:54:13,942 Here's something I never thought I'd say - 1253 00:54:13,943 --> 00:54:16,302 what about that chicken? Wasn't it amazing? 1254 00:54:16,303 --> 00:54:17,862 It was fantastic. Powerful. 1255 00:54:17,863 --> 00:54:19,342 Rosie's doing well, actually. 1256 00:54:19,343 --> 00:54:22,222 I think overall, there's some people that really excelled. 1257 00:54:22,223 --> 00:54:24,942 David did well. I thought his Showstopper was amazing. 1258 00:54:24,943 --> 00:54:27,142 Those flowers. It was exquisite. And Alice. 1259 00:54:27,143 --> 00:54:30,142 Alice, she made me laugh so much, it was such a sweet sheep. 1260 00:54:30,143 --> 00:54:31,462 But really well baked. 1261 00:54:31,463 --> 00:54:34,102 So, they're in line for Star Baker. 1262 00:54:34,103 --> 00:54:36,542 I thought Helena coming into this challenge was in a little 1263 00:54:36,543 --> 00:54:39,542 bit of trouble. But that spider, unbelievable. 1264 00:54:39,543 --> 00:54:43,382 {\an5}But that is what can happen in the Showstopper, isn't it? Just bump them straight up. Yeah. 1265 00:54:43,383 --> 00:54:45,222 It feels as though Amelia's in some trouble. 1266 00:54:45,223 --> 00:54:48,142 I think Amelia struggled. Biscuits - not her thing. 1267 00:54:48,143 --> 00:54:51,302 And Jamie. He's 11th in Technical and bad in Signatures. 1268 00:54:51,303 --> 00:54:54,662 His Showstopper tasted delicious, but quite clumsy looking. 1269 00:54:54,663 --> 00:54:57,222 I think either one of those... could go. 1270 00:54:57,223 --> 00:54:58,942 Or two? Or two. 1271 00:54:58,943 --> 00:55:00,182 Or two. 1272 00:55:00,183 --> 00:55:02,783 Could we go? Yeah, absolutely. OK. 1273 00:55:05,223 --> 00:55:09,582 Well done, bakers, that is week two in the bag. 1274 00:55:09,583 --> 00:55:10,782 Many congratulations. 1275 00:55:10,783 --> 00:55:14,062 Now, I do not think it is going to be a surprise to anybody 1276 00:55:14,063 --> 00:55:16,182 when I announce who is the Star Baker. 1277 00:55:16,183 --> 00:55:19,022 It is somebody who pretty much nailed in first place 1278 00:55:19,023 --> 00:55:21,622 every single one of the three challenges. 1279 00:55:21,623 --> 00:55:24,423 This week's Star Baker is Alice. 1280 00:55:30,863 --> 00:55:34,863 That leaves me with the horrible job of announcing who's leaving us. 1281 00:55:39,143 --> 00:55:42,743 And the person who's leaving us this week is... 1282 00:55:47,343 --> 00:55:48,942 ..Jamie. 1283 00:55:48,943 --> 00:55:51,102 Sorry, mate. 1284 00:55:51,103 --> 00:55:52,543 It's all right. 1285 00:55:57,583 --> 00:56:01,022 I think sort of mixed emotions. Like, obviously, I'm a bit gutted. 1286 00:56:01,023 --> 00:56:04,902 But I'm also, like, proud of myself for what I've done. 1287 00:56:04,903 --> 00:56:07,502 And you don't get in the tent unless you're a good baker. 1288 00:56:07,503 --> 00:56:08,662 Don't stop. 1289 00:56:08,663 --> 00:56:09,942 It's just a great experience. 1290 00:56:09,943 --> 00:56:11,742 That's why you just don't want it to end. 1291 00:56:11,743 --> 00:56:14,863 I'm just mainly going to miss everyone, so... 1292 00:56:18,663 --> 00:56:21,462 What a bittersweet moment. 1293 00:56:21,463 --> 00:56:24,102 I'm absolutely devastated for Jamie. 1294 00:56:24,103 --> 00:56:27,582 Obviously, I'm relieved that it's not me. 1295 00:56:27,583 --> 00:56:30,702 Through to next week, that's a relief, definitely. 1296 00:56:30,703 --> 00:56:33,382 I'm just really determined to prove it to myself that 1297 00:56:33,383 --> 00:56:34,662 I'm good enough to be here. 1298 00:56:34,663 --> 00:56:37,182 Alice, well done, mate, you deserved it. You did really well. 1299 00:56:37,183 --> 00:56:39,862 I can't believe it, I can't believe I'm the Star Baker. 1300 00:56:39,863 --> 00:56:42,382 Thank you so much. Well done, you deserve it. 1301 00:56:42,383 --> 00:56:43,502 Thank you. 1302 00:56:43,503 --> 00:56:46,142 I'm so happy, just over the moon. 1303 00:56:46,143 --> 00:56:48,862 Hi, it's me. ON PHONE: Hello, darling. 1304 00:56:48,863 --> 00:56:51,542 How'd you do? How did it go? I got Star Baker. 1305 00:56:51,543 --> 00:56:54,942 Oh, wow! Wow, wow, wow! 1306 00:56:54,943 --> 00:56:56,703 You're on speakerphone, by the way! 1307 00:56:58,703 --> 00:56:59,703 {\an5}Yes. Oh, my God! 1308 00:57:05,903 --> 00:57:08,062 Next time, it's Bread Week. 1309 00:57:08,063 --> 00:57:09,902 Oh, here he comes. Ah! 1310 00:57:09,903 --> 00:57:11,382 The bakers face a Signature... 1311 00:57:11,383 --> 00:57:12,702 I'm going in, it's happening. 1312 00:57:12,703 --> 00:57:15,022 ..which gets them hot under the collar... 1313 00:57:15,023 --> 00:57:16,622 A bit of chilli there, Prue. 1314 00:57:16,623 --> 00:57:17,822 Uh-oh! 1315 00:57:17,823 --> 00:57:19,782 ..a very cheeky Technical Challenge... 1316 00:57:19,783 --> 00:57:21,342 I've got to shake my buns. 1317 00:57:21,343 --> 00:57:22,902 Look at 'em rising. 1318 00:57:22,903 --> 00:57:24,262 They're like buttocks. 1319 00:57:24,263 --> 00:57:27,182 ..and a Showstopper where only the sharpest... 1320 00:57:27,183 --> 00:57:29,302 That is an abomination of a giraffe. 1321 00:57:29,303 --> 00:57:30,622 ..will make the cut. 1322 00:57:30,623 --> 00:57:32,983 Be calm, it's fine, it's just bread. 1323 00:57:57,983 --> 00:58:00,103 Subtitles by Red Bee Media 162407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.