All language subtitles for Suicide Squad 2016 j-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,992 --> 00:00:09,008 Subtitle edited by - Aorion - "Suicide Squad (2016)" ^ (Run time 02:14:30) 2 00:00:40,735 --> 00:00:41,892 Chow time! 3 00:00:41,917 --> 00:00:43,188 It's time! 4 00:00:43,213 --> 00:00:46,651 Floyd, step up to the door. Dinner time. 5 00:00:49,811 --> 00:00:51,814 Only my friends call me Floyd. 6 00:00:51,839 --> 00:00:54,206 You ain't got no friends, Floyd. 7 00:00:55,959 --> 00:00:57,003 What's that? 8 00:00:57,028 --> 00:00:58,597 That is called loaf. 9 00:00:58,622 --> 00:00:59,564 A loaf. 10 00:00:59,589 --> 00:01:01,844 It's got a little bit of pasghetti in there. 11 00:01:01,869 --> 00:01:03,443 Toenails. 12 00:01:03,830 --> 00:01:04,840 Rat shit. 13 00:01:04,865 --> 00:01:07,577 Everything a growing fella needs, like you. 14 00:01:08,558 --> 00:01:10,785 Come here. Can I tell you something? Can I tell you a secret? 15 00:01:10,809 --> 00:01:11,782 Yeah. 16 00:01:11,807 --> 00:01:13,457 One day... 17 00:01:13,482 --> 00:01:16,281 Somehow, some way, I'm gonna get outta here. 18 00:01:16,306 --> 00:01:21,072 And I'm gonna rain down on you like the holy ghost. 19 00:01:22,623 --> 00:01:25,006 Man, you just threatened a staff member. 20 00:01:25,031 --> 00:01:25,924 Yeah? 21 00:01:25,949 --> 00:01:27,081 Yeah, you have. 22 00:01:27,106 --> 00:01:28,561 Do something. 23 00:01:28,586 --> 00:01:30,183 Let's have some fun. 24 00:01:30,208 --> 00:01:32,029 Whoop his ass! 25 00:01:59,159 --> 00:02:00,762 Open the goddamn gate! 26 00:02:00,787 --> 00:02:03,347 Come on, guys. Don't waste my time. 27 00:02:03,372 --> 00:02:07,558 Sector C! Pull your heads out of your ass! The boss is on deck! 28 00:02:09,776 --> 00:02:10,779 Open it! 29 00:02:10,804 --> 00:02:12,258 Bravo 14 open perimeter fence. 30 00:02:12,283 --> 00:02:13,562 Stay back. 31 00:02:13,587 --> 00:02:16,031 If she moves, fire her up, all right? 32 00:02:17,587 --> 00:02:19,909 You gonna come down from there or what? 33 00:02:22,050 --> 00:02:24,428 Yeah. Look at you. 34 00:02:26,929 --> 00:02:28,337 You know the rules, hotness. 35 00:02:28,362 --> 00:02:29,744 You gotta keep off these bars. 36 00:02:29,745 --> 00:02:32,771 - What, these bars? - Yeah. Those bars. 37 00:02:32,796 --> 00:02:35,259 Oh, my god. 38 00:02:36,247 --> 00:02:39,596 You are really in bad shape upstairs, lady! 39 00:02:39,621 --> 00:02:41,914 Gonna come in here and tell me that? 40 00:02:41,939 --> 00:02:43,887 Or are you too scared? 41 00:02:43,912 --> 00:02:45,669 Come on, I'm bored. 42 00:02:45,670 --> 00:02:47,112 I'm bored. Play with me. 43 00:02:47,137 --> 00:02:49,661 You put five of my guards in the hospital, honey. 44 00:02:49,686 --> 00:02:52,075 No one's gonna play with you. 45 00:02:52,100 --> 00:02:53,706 You sleep on the ground. 46 00:02:53,707 --> 00:02:58,512 I sleep where I want, when I want, with who I want. 47 00:02:59,607 --> 00:03:01,303 Oh, man. I love you. 48 00:03:01,328 --> 00:03:02,350 Alpha one. 49 00:03:02,351 --> 00:03:03,642 Hit her. 50 00:03:05,331 --> 00:03:08,826 Come on, man. You're six foot four. She's a tiny little girl. 51 00:03:09,601 --> 00:03:11,334 You got a choice tonight. What we got here? 52 00:03:11,359 --> 00:03:14,237 We got chocolates, strawberry or vanilla. 53 00:03:14,262 --> 00:03:18,294 My job is to keep you alive until you die. Do you understand that? 54 00:03:19,447 --> 00:03:21,087 Spring break! 55 00:03:25,721 --> 00:03:29,865 That is just a whole lot of pretty in a whole lot of crazy. 56 00:03:49,944 --> 00:03:53,743 The world changed when Superman flew across the sky. 57 00:03:54,100 --> 00:03:57,237 And then it changed again when he didn't. 58 00:03:57,937 --> 00:03:59,912 Remember. 59 00:04:07,449 --> 00:04:09,872 And that is why I'm here. 60 00:04:13,740 --> 00:04:18,527 Suicide squad 61 00:04:29,122 --> 00:04:31,070 Hello, Amanda. 62 00:04:31,326 --> 00:04:32,801 We lose a national hero... 63 00:04:32,826 --> 00:04:35,390 But you sit there looking like the cat that ate the canary. 64 00:04:35,415 --> 00:04:37,738 I've eaten a lot of canaries. 65 00:04:37,763 --> 00:04:39,688 It's taken some work. 66 00:04:39,713 --> 00:04:43,735 But I finally have them. The worst of the worst. 67 00:04:44,657 --> 00:04:47,354 There's rumors, Amanda that... 68 00:04:47,535 --> 00:04:49,537 Some of them have abilities. 69 00:04:49,562 --> 00:04:51,545 The rumors are right. 70 00:04:51,570 --> 00:04:54,209 You know what the problem with a metahuman is? 71 00:04:54,234 --> 00:04:55,872 The human part. 72 00:04:55,897 --> 00:04:57,181 We got lucky with Superman. 73 00:04:57,206 --> 00:04:59,001 He shared our values. 74 00:04:59,002 --> 00:05:00,655 The next Superman might not. 75 00:05:00,680 --> 00:05:02,081 You're playing with fire, Amanda. 76 00:05:02,106 --> 00:05:04,284 I'm fighting fire with fire. 77 00:05:04,286 --> 00:05:08,679 You are not going to pitch us that task force x project of yours again, are you? 78 00:05:08,704 --> 00:05:10,159 Yes 79 00:05:10,184 --> 00:05:12,474 but this time, you're gonna listen. 80 00:05:13,366 --> 00:05:17,143 Floyd lawton, aka Deadshot. 81 00:05:18,111 --> 00:05:21,585 Deadshot 82 00:05:23,507 --> 00:05:25,802 family: Daughter, ex-wife 83 00:05:32,497 --> 00:05:35,676 he's the most wanted hitman in the world. 84 00:05:39,504 --> 00:05:42,877 Let's say he has an elite clientele. 85 00:05:43,294 --> 00:05:44,305 What? 86 00:05:44,330 --> 00:05:45,809 Hey, Angelo. 87 00:05:45,810 --> 00:05:49,251 This is the exterminator you called for your rat problem. 88 00:05:49,276 --> 00:05:51,769 My account's looking a little thin. 89 00:05:51,794 --> 00:05:54,767 No one gets paid until what needs to get done gets done. 90 00:05:54,792 --> 00:05:57,977 Nope. That's not the rules. No money, no honey. 91 00:05:58,743 --> 00:06:01,185 Whoa, here is your boy right now. 92 00:06:02,000 --> 00:06:05,017 With about 20 of his new best friends. 93 00:06:08,960 --> 00:06:10,801 I'm still seeing zeroes over here, Angie. 94 00:06:10,826 --> 00:06:13,305 Listen. Stop being cute and do your job! 95 00:06:13,330 --> 00:06:16,009 Oh. They're taking him outta the car now. 96 00:06:16,034 --> 00:06:19,312 In about 30 seconds, your window is gonna close forever. 97 00:06:19,337 --> 00:06:21,495 Okayay, okay, okay. Relax. 98 00:06:21,520 --> 00:06:23,133 There was an accounting error. 99 00:06:23,158 --> 00:06:24,787 We sent it. 100 00:06:25,173 --> 00:06:26,644 Now double it for being a dickhead. 101 00:06:26,669 --> 00:06:27,960 You got 10 seconds. 102 00:06:27,985 --> 00:06:29,925 We're not the kind of people you play with. 103 00:06:29,950 --> 00:06:31,797 Did you just... Did you threaten me? 104 00:06:31,822 --> 00:06:34,681 This dude's gonna get a sore throat from all the singing he's about to do. 105 00:06:34,697 --> 00:06:37,268 You son of a bitch. 106 00:06:38,220 --> 00:06:40,771 Pleasure doing business with you, Angie. 107 00:06:58,359 --> 00:07:02,109 But everyone has a weakness. And a weakness can be leveraged. 108 00:07:02,134 --> 00:07:05,524 His is an 11-year-old honor student in Gotham city. 109 00:07:05,549 --> 00:07:06,717 His daughter. 110 00:07:06,742 --> 00:07:09,198 So we watched her and waited. 111 00:07:09,223 --> 00:07:11,564 You should talk to mama more. 112 00:07:11,800 --> 00:07:13,228 Yeah, yeah, I know. 113 00:07:13,253 --> 00:07:15,097 Mama stays in bed a lot. 114 00:07:15,122 --> 00:07:17,319 Yeah. She's still going out at night? 115 00:07:17,320 --> 00:07:19,200 Dad, it's okay. 116 00:07:19,225 --> 00:07:21,318 I can take care of her. 117 00:07:21,678 --> 00:07:23,632 I know how to make pancakes now. 118 00:07:23,657 --> 00:07:25,818 Hey babe, that's beautiful. 119 00:07:25,980 --> 00:07:28,239 She's supposed to be taking care of you, you know. 120 00:07:28,264 --> 00:07:30,140 That's how that's supposed to work. 121 00:07:31,761 --> 00:07:34,148 I want you to come live with me. 122 00:07:34,368 --> 00:07:38,217 All right? I came into some resources. I'm gonna get us spot. 123 00:07:38,218 --> 00:07:40,548 It's gonna be nice, all right? 124 00:07:40,549 --> 00:07:44,032 Mama says I can't live with you because you kill people. 125 00:07:44,057 --> 00:07:47,281 That's not true. That's a lie. She's lying to you. 126 00:07:47,306 --> 00:07:48,560 Daddy... 127 00:07:48,585 --> 00:07:51,156 I know you do bad things. 128 00:07:51,181 --> 00:07:54,398 Don't worry. I still love you. 129 00:07:56,559 --> 00:07:58,079 Come on. 130 00:07:58,974 --> 00:08:00,151 And you caught him? 131 00:08:00,152 --> 00:08:01,277 Not me. 132 00:08:01,302 --> 00:08:04,712 I just gave an anonymous tip to the right guy in Gotham city. 133 00:08:04,737 --> 00:08:06,632 I'mma figure this out. 134 00:08:06,657 --> 00:08:08,300 All right? 135 00:08:12,263 --> 00:08:14,447 It's over, Deadshot. 136 00:08:14,472 --> 00:08:17,062 I don't want to do this in front of your daughter. 137 00:08:25,890 --> 00:08:26,933 Daddy, please. 138 00:08:26,958 --> 00:08:28,685 Zoe, move! 139 00:08:28,710 --> 00:08:31,394 Please Daddy. Don't do it. 140 00:08:33,022 --> 00:08:34,914 Please. 141 00:08:35,968 --> 00:08:37,896 Don't do it. 142 00:08:48,658 --> 00:08:50,098 All right. 143 00:08:56,806 --> 00:08:58,993 I love you, Daddy. 144 00:08:59,910 --> 00:09:02,170 So now we have the man who never misses. 145 00:09:02,171 --> 00:09:03,397 Where'd you put him? 146 00:09:03,398 --> 00:09:06,886 Let's just say. I put him in a hole and threw away the hole. 147 00:09:08,356 --> 00:09:10,143 Harley Quinn. 148 00:09:13,712 --> 00:09:16,535 Accomplice to the murder of 00:30:46,999 That can change with a phone call. 481 00:30:47,000 --> 00:30:49,051 I have friends too, you know. 482 00:30:50,693 --> 00:30:53,058 There you go. Call'em. 483 00:30:53,106 --> 00:30:55,255 But without you minding her, your lady friend stays here 484 00:30:55,279 --> 00:30:58,580 strapped to a board in a drug-induced coma. 485 00:30:59,759 --> 00:31:02,077 They warned me about you. 486 00:31:02,978 --> 00:31:05,901 My dumbass didn't believe the stories. 487 00:31:10,785 --> 00:31:13,212 Nobody does. 488 00:31:22,215 --> 00:31:23,722 Where is she? 489 00:31:23,723 --> 00:31:27,091 It's complex. This is not just her. 490 00:31:27,116 --> 00:31:29,020 Everybody's disappeared. 491 00:31:29,021 --> 00:31:31,189 There's this new law, where if you're a bad enough bad guy, 492 00:31:31,213 --> 00:31:33,104 they stamp "terrorist" on your jacket. 493 00:31:33,129 --> 00:31:36,243 They send you to this swamp in Louisiana. 494 00:31:36,268 --> 00:31:37,890 A black site. 495 00:31:37,915 --> 00:31:39,793 That's where she is. 496 00:31:40,988 --> 00:31:42,766 So what do we do? 497 00:31:43,535 --> 00:31:45,521 Bring the car around. 498 00:31:45,940 --> 00:31:48,552 We're going for a drive. 499 00:32:07,877 --> 00:32:10,828 Lester. Lester. Hit me one more time! 500 00:32:10,853 --> 00:32:12,568 And... Come on, man! 501 00:32:12,593 --> 00:32:15,596 You gotta call upstairs and tell them to float me another 10k. 502 00:32:15,621 --> 00:32:17,012 - You got it? - Hey. 503 00:32:17,539 --> 00:32:20,153 - Boss wants to see you. - You know who I am? 504 00:32:24,745 --> 00:32:26,003 Good job, man. 505 00:32:26,028 --> 00:32:27,076 He's killing it. 506 00:32:27,107 --> 00:32:28,273 Come on, man. Why am I here? 507 00:32:28,298 --> 00:32:30,449 All right! Yeah! I'm down. I get it, all right? 508 00:32:30,474 --> 00:32:32,021 I've had a run of bad decks. 509 00:32:32,046 --> 00:32:33,709 Not my fault. 510 00:32:33,752 --> 00:32:34,861 All right? 511 00:32:34,862 --> 00:32:36,722 Dude, this is real. 512 00:32:36,723 --> 00:32:38,556 I had to stop these guys from burning down your house 513 00:32:38,580 --> 00:32:40,311 with your kids in it. 514 00:32:44,703 --> 00:32:46,559 But, you're lucky. 515 00:32:46,584 --> 00:32:49,047 Yeah, maybe. Why-why do you think so? 516 00:32:52,423 --> 00:32:54,908 Yo, slick. What's up? 517 00:32:55,458 --> 00:32:57,614 Griggs. You are? 518 00:32:57,639 --> 00:32:59,926 You might wanna keep your mouth shut. 519 00:32:59,927 --> 00:33:02,171 Can I go, man? What the hell's going on, man? 520 00:33:02,196 --> 00:33:03,637 This is crazy. 521 00:33:03,662 --> 00:33:08,968 Blah, blah-blah, blah-blah, blah-blah, blah-blah. 522 00:33:08,993 --> 00:33:12,015 All of that chitchat is gonna get you hurt. 523 00:33:12,040 --> 00:33:13,660 Oh! My god. 524 00:33:33,592 --> 00:33:35,531 I could tell you meant that. 525 00:33:35,556 --> 00:33:37,239 Yeah. 526 00:33:39,814 --> 00:33:42,224 You're gonna be my friend. 527 00:33:58,408 --> 00:34:01,258 Enchantress. 528 00:34:12,114 --> 00:34:13,955 Log time of death, 16:20 529 00:34:13,980 --> 00:34:15,318 June? 530 00:34:16,956 --> 00:34:19,508 - Let's get her down to the morgue. - June? 531 00:34:19,533 --> 00:34:21,182 June? 532 00:34:21,539 --> 00:34:23,162 June. 533 00:34:24,050 --> 00:34:25,819 June. 534 00:34:27,913 --> 00:34:29,655 What did you do? 535 00:34:30,360 --> 00:34:32,081 Shhh. 536 00:34:32,106 --> 00:34:33,590 Okay. 537 00:35:02,470 --> 00:35:04,076 Sister. 538 00:35:04,878 --> 00:35:06,553 Brother. 539 00:35:10,440 --> 00:35:13,425 Plus, it could be the routing number. 540 00:35:13,518 --> 00:35:15,020 Wanna go for drinks? 541 00:35:15,045 --> 00:35:16,408 I got this. 542 00:36:11,971 --> 00:36:15,472 Enchantress. 543 00:36:16,561 --> 00:36:18,804 God damn it! 544 00:36:19,250 --> 00:36:22,182 June... June! 545 00:36:23,967 --> 00:36:25,673 June, I'm sorry. 546 00:36:26,617 --> 00:36:28,053 June. 547 00:36:34,966 --> 00:36:38,363 She... She went somewhere. 548 00:36:39,675 --> 00:36:42,504 If you have to choose between her or me... 549 00:36:42,529 --> 00:36:44,189 Stop her. 550 00:36:44,214 --> 00:36:46,754 Promise me you'll stop her. 551 00:36:50,193 --> 00:36:52,407 Even if it kills me. 552 00:37:18,469 --> 00:37:19,570 Sir? 553 00:37:19,571 --> 00:37:21,232 Sir, you okay? 554 00:37:21,233 --> 00:37:22,613 Can you breathe? 555 00:37:22,614 --> 00:37:24,432 Did you take anything? 556 00:37:25,037 --> 00:37:28,192 This is 21. Send medical to my location. 557 00:37:28,449 --> 00:37:29,749 I'm a physician. 558 00:37:29,774 --> 00:37:31,707 Roger. Bringing medical to your location. 559 00:37:31,732 --> 00:37:34,574 No pulse. Starting compressions. 560 00:38:01,665 --> 00:38:03,016 Sir. 561 00:38:03,041 --> 00:38:04,416 Midway city is under attack. 562 00:38:04,417 --> 00:38:05,999 It's a non-human entity. 563 00:38:06,024 --> 00:38:07,580 I think you know what to do, sir. 564 00:38:07,605 --> 00:38:10,199 Activate Task force X and get Amanda Waller 565 00:38:10,224 --> 00:38:12,137 and her whole circus on scene asap. 566 00:38:12,162 --> 00:38:13,658 Yes, sir. 567 00:38:15,237 --> 00:38:18,174 We're gonna live with Task force X. Pull 'em. 568 00:38:22,842 --> 00:38:24,598 Prisoners, get down on your knees. Now! 569 00:38:24,623 --> 00:38:26,671 Down on your knees! Hands in the air! Turn around. 570 00:38:26,696 --> 00:38:27,586 Hands up high! 571 00:38:27,587 --> 00:38:29,142 Hey, I'm cooperating. All right? 572 00:38:29,167 --> 00:38:31,974 - This is me being cool. - Take her. 573 00:38:33,478 --> 00:38:36,065 Do not fire that goddamn weapon! 574 00:38:36,989 --> 00:38:38,419 Damn it! 575 00:38:40,047 --> 00:38:41,582 Open the gate! 576 00:38:41,583 --> 00:38:43,389 Everybody, line up for extraction. 577 00:38:43,390 --> 00:38:45,769 Let's go! Let's move, move! 578 00:38:45,794 --> 00:38:48,341 Yeah! Open the door! Let's go! 579 00:38:48,366 --> 00:38:50,679 - Alright. Go! Go! - Move it! Move it! 580 00:38:54,716 --> 00:38:55,751 Hit him! 581 00:38:55,752 --> 00:38:57,773 Hurry up, before he smokes us! 582 00:38:59,030 --> 00:39:00,437 Where you at? 583 00:39:00,765 --> 00:39:02,120 Whoa! 584 00:39:06,865 --> 00:39:08,579 Is that the new guy? 585 00:39:12,963 --> 00:39:14,330 What is that? 586 00:39:14,331 --> 00:39:15,744 What is that? 587 00:39:15,769 --> 00:39:17,382 - Who are you? - Standby, arming device. 588 00:39:17,383 --> 00:39:18,857 Who are you? I don't know who you are. 589 00:39:18,882 --> 00:39:19,933 - Device armed. - Hey. 590 00:39:19,958 --> 00:39:23,000 Hey, I'm talking to you. Hey, I'm talking to you. 591 00:39:23,259 --> 00:39:25,135 Injection successful. 592 00:39:25,222 --> 00:39:27,281 Location verified. 593 00:39:27,306 --> 00:39:29,589 Anybody who touches me is dead. 594 00:39:29,614 --> 00:39:31,267 Anybody who tou... Ahh! 595 00:39:31,292 --> 00:39:32,322 Lady. 596 00:39:32,323 --> 00:39:34,042 - Injection successful. - Hey. 597 00:39:34,067 --> 00:39:36,686 - Hey! Miss? What was that? - Location verified. 598 00:39:36,687 --> 00:39:37,580 - Oh. - Next! 599 00:39:37,604 --> 00:39:40,732 Oh, you deaf. You one of them deaf hoes. 600 00:39:41,227 --> 00:39:43,371 - Oh. - All right, all right. Come on. 601 00:39:44,364 --> 00:39:46,254 Shut up, and get it done. 602 00:39:47,750 --> 00:39:49,441 Weeee. 603 00:39:49,466 --> 00:39:51,361 Listen, you're being transferred. I don't know where you're going. 604 00:39:51,385 --> 00:39:52,955 It's from Mr. J. 605 00:39:52,980 --> 00:39:54,699 You gonna tell him I took care of you? 606 00:39:54,724 --> 00:39:56,878 You're so screwed. 607 00:39:56,903 --> 00:39:58,791 What do you mean by that? What do you mean by that? 608 00:39:58,815 --> 00:40:00,002 Get off me! Get off me! 609 00:40:00,003 --> 00:40:02,187 Harley, what do you mean by that? 610 00:40:02,212 --> 00:40:03,809 Harley! 611 00:40:09,593 --> 00:40:12,835 Hey, I got a delivery. I have a gift basket for Dr. Van Criss. 612 00:40:12,860 --> 00:40:15,856 You're not on the access list. I can't let you in. Sorry. 613 00:40:15,857 --> 00:40:17,438 Hey, cool. Can I leave it with you? 614 00:40:17,463 --> 00:40:19,428 I'm way behind today. 615 00:40:19,704 --> 00:40:22,081 Thank you. You're a good man. 616 00:40:34,271 --> 00:40:35,815 Open up. 617 00:40:44,137 --> 00:40:46,702 Just please, do whatever they say. 618 00:40:46,980 --> 00:40:50,089 Do whatever they say. Just do it. 619 00:41:00,094 --> 00:41:01,941 This look neat. 620 00:41:07,944 --> 00:41:10,514 Light it up! Light it up! Light it up! 621 00:41:19,414 --> 00:41:21,122 He's right above us. 622 00:41:21,147 --> 00:41:23,192 This is a mistake. Rick, I can't do this. 623 00:41:23,219 --> 00:41:24,712 - I can't... - Listen. Listen. 624 00:41:24,713 --> 00:41:26,614 There's no other way. 625 00:41:26,875 --> 00:41:28,966 Just get it done. 626 00:41:30,612 --> 00:41:32,491 Just get it done. 627 00:41:35,483 --> 00:41:37,203 Enchantress. 628 00:41:37,228 --> 00:41:39,801 Flag, talk to me. What' going on down there? 629 00:41:40,783 --> 00:41:42,322 Amanda, she bolted. 630 00:41:42,323 --> 00:41:43,903 Say it again? 631 00:41:43,904 --> 00:41:45,521 She bolted! 632 00:41:45,958 --> 00:41:47,621 Shit! 633 00:42:48,755 --> 00:42:50,110 Go! 634 00:43:00,394 --> 00:43:02,983 Worldwide military is on alert. Our weapons are ineffective. 635 00:43:03,008 --> 00:43:06,105 - I thought this was contained! - Pull everyone back to the evacuation zone. 636 00:43:08,875 --> 00:43:11,899 Guys, I need all three of you, follow me please. 637 00:43:12,065 --> 00:43:13,824 Anybody a universal donor? 638 00:43:13,849 --> 00:43:15,910 Anybody with blood. 639 00:43:16,310 --> 00:43:18,017 Bring those two over here. 640 00:43:19,189 --> 00:43:20,756 Blunt trauma, right forehead! 641 00:43:20,781 --> 00:43:22,710 This is the worst day of my life. 642 00:43:23,810 --> 00:43:27,926 All evacuees must report to a fema representative. 643 00:43:29,009 --> 00:43:31,155 What's going on in that city? 644 00:43:31,403 --> 00:43:33,602 Those assholes here yet? 645 00:43:33,768 --> 00:43:35,549 Yeah, they're here. 646 00:43:36,470 --> 00:43:39,161 Alpha, bravo team, on me. 647 00:43:41,877 --> 00:43:44,214 What the hell, Flag? 648 00:43:46,255 --> 00:43:47,825 Unlock 'em. 649 00:43:55,695 --> 00:43:58,246 Hi, boys! Harley Quinn. 650 00:43:58,271 --> 00:43:59,828 How do you do? 651 00:44:05,656 --> 00:44:07,041 Huh? 652 00:44:07,066 --> 00:44:08,202 What was that? 653 00:44:08,227 --> 00:44:10,622 I should kill everyone and escape? 654 00:44:12,001 --> 00:44:13,677 Sorry. 655 00:44:13,896 --> 00:44:15,701 The voices. 656 00:44:16,202 --> 00:44:19,236 I'm kidding. Jeez. 657 00:44:19,261 --> 00:44:21,355 That's not what they really said. 658 00:44:21,482 --> 00:44:22,803 What do we got here? 659 00:44:22,828 --> 00:44:25,988 12 pounds of shit in a 10-pound sack. 660 00:44:31,436 --> 00:44:34,043 Welcome to the party, capitan boomerang. 661 00:44:35,775 --> 00:44:37,002 Hey! 662 00:44:37,100 --> 00:44:39,749 Hey, hey, hey... What's going on, man? 663 00:44:39,750 --> 00:44:41,055 Calm down. 664 00:44:41,056 --> 00:44:43,314 Hey, one minute I'm playing mahjong with me Nanna... 665 00:44:43,315 --> 00:44:45,626 Then this red streak hits me outta nowhere. 666 00:44:45,627 --> 00:44:48,271 Shut up! You were caught robbing a diamond exchange. 667 00:44:48,272 --> 00:44:50,233 I was not. 668 00:44:51,457 --> 00:44:52,591 Here comes slipknot... 669 00:44:52,592 --> 00:44:55,691 The man who coould climb anything. Wonderful. 670 00:44:55,716 --> 00:44:57,945 Have a good time, scumbag. 671 00:44:59,562 --> 00:45:01,060 Straighten up. 672 00:45:03,229 --> 00:45:05,283 She had a mouth. 673 00:45:06,070 --> 00:45:07,358 Listen up! 674 00:45:07,383 --> 00:45:09,048 In your necks... 675 00:45:09,766 --> 00:45:13,330 Injection you got, it's a nanite explosive. 676 00:45:13,363 --> 00:45:17,030 It's the size of a rice grain but it's powerful as a hand grenade. 677 00:45:17,410 --> 00:45:20,675 You disobey me, you die. 678 00:45:21,608 --> 00:45:24,451 You try to escape, you die. 679 00:45:24,476 --> 00:45:29,546 You otherwise irritate or vex me, and guess what? 680 00:45:29,571 --> 00:45:30,748 You die. 681 00:45:30,749 --> 00:45:33,923 I'm known to be quite vexing. I'm just forewarning you. 682 00:45:33,948 --> 00:45:35,779 Lady, shut up! 683 00:45:36,146 --> 00:45:38,110 This is the deal. 684 00:45:38,229 --> 00:45:40,981 You're going somewhere very bad... 685 00:45:40,982 --> 00:45:42,958 To do something that'll get you killed. 686 00:45:42,959 --> 00:45:45,093 But until that happens... 687 00:45:45,808 --> 00:45:47,773 You're my problem. 688 00:45:48,918 --> 00:45:51,234 So was that like a pep talk? 689 00:45:51,259 --> 00:45:52,782 Yeah. That was a pep talk. 690 00:45:52,783 --> 00:45:54,710 There's your shit. 691 00:45:54,711 --> 00:45:57,271 Grab what you need for a fight. We're wheels up in 10. 692 00:45:57,272 --> 00:45:59,649 You might wanna work on your team motivation thing. 693 00:45:59,650 --> 00:46:01,248 - You heard of Phil Jackson? - Yeah. 694 00:46:01,249 --> 00:46:03,496 He's like the gold standard, okay? 695 00:46:03,497 --> 00:46:06,864 Triangle, bitch. Study 696 00:47:09,441 --> 00:47:10,950 what? 697 00:47:11,465 --> 00:47:13,812 Yo, get out of here. 698 00:47:16,915 --> 00:47:18,833 Won't fit anymore? 699 00:47:19,512 --> 00:47:21,494 Too much junk in the trunk? 700 00:47:21,519 --> 00:47:22,781 Nah. 701 00:47:22,806 --> 00:47:26,025 Every time I put this on, somebody dies. 702 00:47:26,603 --> 00:47:28,187 And? 703 00:47:28,719 --> 00:47:30,786 I like putting it on. 704 00:47:31,157 --> 00:47:32,388 Goody. 705 00:47:32,413 --> 00:47:35,657 Something tells me a whole lotta people are about to die. 706 00:47:35,682 --> 00:47:36,951 Yeah, it's us. 707 00:47:36,976 --> 00:47:38,601 We're being led to our deaths. 708 00:47:38,626 --> 00:47:40,306 Speak for yourself, mate. 709 00:47:40,331 --> 00:47:43,232 Hey, what's that crop on your face? Does it wash off? 710 00:47:43,935 --> 00:47:47,210 Hey, if you like a girl, can you light her cigarette with your pinkie? 711 00:47:47,235 --> 00:47:48,863 Because that would be real classy. 712 00:47:48,864 --> 00:47:51,535 Hey, y'all might wanna leave old boy alone. 713 00:47:51,536 --> 00:47:53,993 He could torch this whole joint. 714 00:47:53,994 --> 00:47:55,307 Ain't that right, ese? 715 00:47:55,332 --> 00:47:57,604 Ain't got nothing to worry about from me. 716 00:47:57,864 --> 00:47:59,319 I'm cool, homie. 717 00:47:59,344 --> 00:48:02,179 Behold the voice of god. 718 00:48:04,066 --> 00:48:06,239 For those of you who don't know me officially... 719 00:48:06,264 --> 00:48:08,619 My name is Amanda Waller. 720 00:48:09,133 --> 00:48:12,281 There's an active terrorist event in midway city. 721 00:48:12,282 --> 00:48:17,285 I want you to enter the city, rescue hvt-1 and get them to safety. 722 00:48:17,310 --> 00:48:19,195 I'm sorry. 723 00:48:19,220 --> 00:48:23,003 For those of us who don't speak good guy, what is HVT-1? 724 00:48:23,028 --> 00:48:24,891 The only person that matters in the city, 725 00:48:24,916 --> 00:48:27,466 the one person you can't kill. 726 00:48:27,818 --> 00:48:30,692 Complete the mission, you get time off your prison sentence. 727 00:48:30,693 --> 00:48:32,673 Fail the mission, you die. 728 00:48:32,674 --> 00:48:34,125 Anything happens to colonel Flag, 729 00:48:34,150 --> 00:48:36,706 I'll kill every single one of you. 730 00:48:37,334 --> 00:48:39,610 Remember, I'm watching. 731 00:48:40,555 --> 00:48:42,596 I see everything. 732 00:48:44,712 --> 00:48:46,777 There's your pep talk. 733 00:48:46,881 --> 00:48:49,429 Compared to your shit, she killed it. 734 00:48:49,734 --> 00:48:51,003 So that's it? 735 00:48:51,028 --> 00:48:54,280 What, we some kind of suicide squad? 736 00:48:54,305 --> 00:48:56,807 I'll notify your next of kin. 737 00:48:58,144 --> 00:49:00,901 Alpha, bravo team. Mount up! 738 00:49:05,997 --> 00:49:07,431 Your' late. 739 00:49:07,456 --> 00:49:09,179 I was busy. 740 00:49:18,877 --> 00:49:20,002 I beg you. 741 00:49:20,027 --> 00:49:22,272 Please have mercy. 742 00:49:33,896 --> 00:49:35,194 This is katana. 743 00:49:35,195 --> 00:49:36,607 She's got my back. 744 00:49:36,608 --> 00:49:39,607 She can cut all of you in half with one sword stroke... 745 00:49:39,632 --> 00:49:42,066 Just like mowing the lawn. 746 00:49:42,091 --> 00:49:44,598 I would advise not getting killed by her. 747 00:49:44,623 --> 00:49:48,201 Her sword traps the souls of its victims. 748 00:49:48,365 --> 00:49:49,396 Harley Quinn. 749 00:49:49,421 --> 00:49:51,100 Nice to meet you. 750 00:49:51,125 --> 00:49:52,358 Love your perfume. 751 00:49:52,383 --> 00:49:55,088 What is that? The stench of death? 752 00:49:57,458 --> 00:49:59,155 Whoa. Easy, cowgirl. 753 00:49:59,156 --> 00:50:01,779 Ain't that kind of mission. Have a seat. 754 00:50:01,889 --> 00:50:03,939 She seems nice. 755 00:50:16,106 --> 00:50:19,910 I'm coming for you 756 00:50:23,240 --> 00:50:25,249 Shhh... 757 00:50:25,910 --> 00:50:27,401 Hey. 758 00:50:27,963 --> 00:50:30,455 Is he suppose to be green like that? 759 00:50:33,057 --> 00:50:36,407 Oh. Party foul. 760 00:50:36,599 --> 00:50:38,449 Not cool. 761 00:50:50,815 --> 00:50:53,886 Ooo. Look at that pretty lights! 762 00:50:53,911 --> 00:50:56,326 Are you guys seeing this? 763 00:50:57,587 --> 00:50:59,275 What happened? 764 00:51:00,316 --> 00:51:02,113 Terror attack. 765 00:51:02,114 --> 00:51:05,367 Dirty bombs, bad guys shooting up the place with AKs. 766 00:51:05,392 --> 00:51:07,533 You know, usual shit. 767 00:51:07,558 --> 00:51:08,994 Right. 768 00:51:09,565 --> 00:51:11,754 Yeah, you're a bad liar. 769 00:51:12,443 --> 00:51:14,719 I don't know if they told you... But I'm a hitman. 770 00:51:14,744 --> 00:51:16,878 I'm not a fireman. I don't save people. 771 00:51:16,903 --> 00:51:18,918 Anything for a dollar, right? 772 00:51:18,943 --> 00:51:21,860 You know the dark places, too. Don't act like you don't. 773 00:51:21,885 --> 00:51:24,039 I'm a soldier. 774 00:51:24,040 --> 00:51:27,045 And you're a serial killer who takes credit cards. 775 00:51:27,070 --> 00:51:29,654 When the shooting starts, and it will, 776 00:51:29,679 --> 00:51:32,168 you'll cut and run. 777 00:51:46,073 --> 00:51:47,329 6-1 is going down. 778 00:51:47,330 --> 00:51:49,670 6-1 is going down hard. 779 00:52:03,689 --> 00:52:05,547 Stand by. Drop the ramp. Drop the ramp. 780 00:52:05,572 --> 00:52:07,965 Come on! Let's go! Let's go! 781 00:52:10,513 --> 00:52:12,530 Go, go! Come on! 782 00:52:13,062 --> 00:52:14,715 All right. All right. All right. Relax. 783 00:52:14,740 --> 00:52:16,329 What a ride! 784 00:52:16,354 --> 00:52:20,451 We're okay. We're okay. Assets are undamaged. 785 00:52:37,255 --> 00:52:38,422 Mind games. 786 00:52:38,447 --> 00:52:42,112 - What's that? - All this bomb in the neck crap. 787 00:52:42,399 --> 00:52:43,830 That ain't real, mate 788 00:52:43,831 --> 00:52:46,308 see, they're trying to trap us with our own minds, right? 789 00:52:46,333 --> 00:52:49,631 But you look around, we're free, brah. 790 00:52:49,893 --> 00:52:51,091 How do you know this? 791 00:52:51,092 --> 00:52:53,681 Just trust me. I know, all right? It's a con. 792 00:52:53,706 --> 00:52:56,720 Now I'm going, because I got a life to live. 793 00:52:56,745 --> 00:52:59,379 Question is, are you coming? 794 00:53:02,837 --> 00:53:05,224 - Yeah. - Smart. 795 00:53:21,377 --> 00:53:22,781 Where're you going? 796 00:53:26,858 --> 00:53:28,466 Hold your fire. 797 00:53:30,609 --> 00:53:33,370 Sorry. It's what I do. 798 00:53:34,845 --> 00:53:36,810 Nanite detonation control armed 799 00:53:43,648 --> 00:53:45,360 damn it. 800 00:53:46,515 --> 00:53:48,592 Now that's killer app. 801 00:53:48,617 --> 00:53:50,325 Okay. You wanna keep playing 802 00:53:50,350 --> 00:53:53,582 the Hollywood squares version of "I'll blow your freaking head off?" 803 00:53:53,607 --> 00:53:55,358 Are you next? 804 00:53:55,383 --> 00:53:57,329 You tripping, homie. 805 00:53:57,458 --> 00:53:59,429 You next, Deadshot? 806 00:54:02,155 --> 00:54:03,545 Did you just threatened me? 807 00:54:03,546 --> 00:54:05,146 Oh, yeah. 808 00:54:05,171 --> 00:54:07,038 He just threatened me. 809 00:54:10,216 --> 00:54:11,944 Move. 810 00:54:11,945 --> 00:54:13,887 You have a boyfriend? 811 00:54:17,070 --> 00:54:18,763 All right, I'm gonna kill him. 812 00:54:18,788 --> 00:54:22,497 Well, you better make it quick 'cause he's gonna kill all of us one by one. 813 00:54:22,513 --> 00:54:25,254 I'm gonna drop him, the sword lady. 5 or 7 of these seals. 814 00:54:25,255 --> 00:54:27,391 After that, I'm gonna need some help, you down? 815 00:54:27,416 --> 00:54:30,127 Always. What about the shit in our necks? 816 00:54:30,128 --> 00:54:32,921 Your friend's gonna help us out with that, right? 817 00:54:36,131 --> 00:54:38,785 You're my friend, too. 818 00:54:39,485 --> 00:54:42,934 Stay evil, doll face. Spread the word. 819 00:54:55,299 --> 00:54:59,865 So, I'm thinking if we move together we can kill all of these guys 820 00:54:59,890 --> 00:55:02,298 and go our separate ways, yeah? 821 00:55:02,323 --> 00:55:03,822 Sounds good. 822 00:55:10,885 --> 00:55:12,531 Spread the word. 823 00:55:14,478 --> 00:55:17,191 Psst, hoy. Hoy. 824 00:55:18,976 --> 00:55:20,713 We need your help, man. 825 00:55:20,738 --> 00:55:22,395 When the time is right, 826 00:55:22,420 --> 00:55:24,478 you hit Flag with a fireball, 827 00:55:24,503 --> 00:55:28,245 he'll be too busy burning to death to have a go at us with his final doom. 828 00:55:28,582 --> 00:55:30,026 Then what? 829 00:55:30,051 --> 00:55:31,784 Then we get out of here. 830 00:55:32,977 --> 00:55:34,356 And do what? 831 00:55:34,381 --> 00:55:36,453 What are you, a bloody socker? Ease with all the questions. 832 00:55:36,478 --> 00:55:37,914 Freedom, man. 833 00:55:38,357 --> 00:55:40,889 Freedom, you remember that, don't you? 834 00:55:41,394 --> 00:55:43,122 We're criminals, you know that, right? 835 00:55:43,147 --> 00:55:44,839 Yeah, it's great. 836 00:55:44,864 --> 00:55:46,599 Come on, do the bastard. 837 00:55:48,904 --> 00:55:50,465 Hey, becareful. 838 00:55:50,491 --> 00:55:53,196 - He eats people. - Solemn mother superia, what? 839 00:55:53,221 --> 00:55:55,409 He eats people for reals, homie. 840 00:55:55,434 --> 00:55:56,841 He's a cannibal. 841 00:55:56,866 --> 00:55:58,292 Ah. 842 00:56:02,271 --> 00:56:03,661 No. 843 00:56:19,304 --> 00:56:20,897 What did you say to him? 844 00:56:20,922 --> 00:56:23,376 Nothing. Just having a laugh. 845 00:56:23,649 --> 00:56:25,425 No worries. 846 00:56:32,220 --> 00:56:35,131 I'm standing by for follow on tasking. 847 00:56:45,474 --> 00:56:47,931 C2, what is the operational load of the PLS? 848 00:56:47,956 --> 00:56:50,266 Boss, we got people up here. 849 00:56:50,449 --> 00:56:52,153 I'm on my way. 850 00:57:04,530 --> 00:57:05,752 Shit! 851 00:57:05,753 --> 00:57:07,804 Amanda, we have hostiles up ahead. 852 00:57:07,829 --> 00:57:09,570 Flag, get out of there. 853 00:57:09,571 --> 00:57:12,239 We're not here to fight them. We know that doesn't work. 854 00:57:12,264 --> 00:57:13,915 Copy that. 855 00:57:13,940 --> 00:57:15,527 We're diverting. 856 00:57:15,552 --> 00:57:18,151 Bump out second squad two blocks east. 857 00:57:18,176 --> 00:57:19,412 We'll pass through you, 858 00:57:19,437 --> 00:57:20,944 continue north. 859 00:57:20,969 --> 00:57:22,545 Take bravo two blocks east. 860 00:57:22,570 --> 00:57:24,621 We'll leapfrog through you once you're in position. 861 00:57:24,646 --> 00:57:26,189 Copy that. 862 00:57:32,817 --> 00:57:34,447 Hey. 863 00:57:34,484 --> 00:57:36,046 I like these odds, mate. 864 00:57:36,071 --> 00:57:37,366 You just say the word. 865 00:57:37,391 --> 00:57:38,693 Yeah. 866 00:57:39,094 --> 00:57:40,596 Come on. 867 00:57:40,621 --> 00:57:42,125 Yeah. Uh. 868 00:57:42,126 --> 00:57:43,931 Hold that thought. 869 00:57:52,518 --> 00:57:55,024 Rick, why do they look like that? 870 00:57:55,049 --> 00:57:56,890 Stay cool. 871 00:58:08,403 --> 00:58:10,298 What the hell are they? 872 00:58:10,354 --> 00:58:12,927 You cut and run. I'll blow your head off. 873 00:58:17,636 --> 00:58:19,311 Damn it. 874 00:58:24,513 --> 00:58:26,004 Hit 'em! 875 00:58:35,720 --> 00:58:37,038 Huh. 876 00:59:22,732 --> 00:59:24,190 Hey. 877 00:59:49,557 --> 00:59:51,269 Get off me! 878 00:59:54,355 --> 00:59:56,394 Get off me, you son of a... 879 01:00:00,210 --> 01:00:01,872 Flag! 880 01:00:03,055 --> 01:00:04,277 - Good riddance. - Harley! 881 01:00:04,302 --> 01:00:06,483 He dies, we die. 882 01:00:18,002 --> 01:00:19,979 - Thanks. - Shut up. 883 01:00:21,429 --> 01:00:23,312 Backblast, clear! 884 01:01:11,851 --> 01:01:13,518 Pinky. 885 01:01:17,105 --> 01:01:19,364 That's how I cut and run. 886 01:01:27,054 --> 01:01:28,532 Hey. 887 01:01:28,533 --> 01:01:29,807 Hey, come on. 888 01:01:29,832 --> 01:01:32,800 What? I saw it move. 889 01:01:32,961 --> 01:01:35,763 See? It flinched. I think. 890 01:01:36,360 --> 01:01:38,712 Hey. You were some help, Princess. 891 01:01:38,885 --> 01:01:40,732 It's better this way. 892 01:01:40,757 --> 01:01:41,763 Trust me. 893 01:01:41,788 --> 01:01:44,014 Oh, yeah. You're the fire bloke. Eh? 894 01:01:44,039 --> 01:01:46,518 - Yeah, I was. Yeah. - Right, yeah. Hey. 895 01:01:47,373 --> 01:01:49,286 Well, look at here. 896 01:01:49,311 --> 01:01:50,994 It's fire! 897 01:01:53,353 --> 01:01:55,585 The brief said terrorist. 898 01:01:56,043 --> 01:01:59,252 - You want to start explaining this? - If I told you, would you believe me? 899 01:02:00,418 --> 01:02:02,320 - What are they? - I don't know. 900 01:02:02,345 --> 01:02:04,100 That's bullshit. 901 01:02:04,125 --> 01:02:07,107 Thing is, he owned a $3000 watch. 902 01:02:08,062 --> 01:02:09,941 Is that a person? 903 01:02:10,281 --> 01:02:11,895 It was. 904 01:02:11,896 --> 01:02:13,648 Now it's not. 905 01:02:14,635 --> 01:02:16,308 Hey, don't! 906 01:02:16,309 --> 01:02:17,590 What? 907 01:02:17,615 --> 01:02:19,916 We got a job to do. 908 01:02:22,097 --> 01:02:23,795 We're moving. 909 01:02:26,202 --> 01:02:28,247 Get your boys moving. 910 01:02:30,483 --> 01:02:32,075 Let's go. 911 01:02:40,836 --> 01:02:42,474 Waller, we are moving on the objective. 912 01:02:42,475 --> 01:02:44,722 We lost contact with bravo, you got a visual? 913 01:02:44,747 --> 01:02:46,895 Stand by. Anything on the other squad? 914 01:02:46,896 --> 01:02:48,019 No, ma'am. 915 01:02:48,020 --> 01:02:50,689 Go-7, I need your sensors in those coordinates. 916 01:02:50,690 --> 01:02:52,956 Flag, it's a negative. They were engaged when you were, 917 01:02:52,981 --> 01:02:54,899 but we lost them. 918 01:03:31,468 --> 01:03:32,722 Seriously? 919 01:03:32,723 --> 01:03:35,295 What the hell is wrong with you people? 920 01:03:35,321 --> 01:03:38,659 We're bad guys. It's what we do. 921 01:03:57,354 --> 01:03:59,633 Hey, Deadshot, I've been thinking. 922 01:03:59,659 --> 01:04:03,209 We don't come together, no one walking out of here alive. 923 01:04:04,737 --> 01:04:07,107 Mm. And? 924 01:04:07,312 --> 01:04:10,254 These people respect you, you got influence. 925 01:04:11,481 --> 01:04:14,101 - What's your threat right now? - You're a man of your word, right? 926 01:04:17,010 --> 01:04:18,748 I want my mission. 927 01:04:18,773 --> 01:04:21,063 And you want your life and your kid back. 928 01:04:21,544 --> 01:04:24,884 You help me keep this motley corporate in line, 929 01:04:25,525 --> 01:04:27,061 I'll hook you up. 930 01:04:28,406 --> 01:04:30,615 While there is the puppet master, 931 01:04:30,647 --> 01:04:34,217 - you ain't got shit to hook me up with. - I got plenty of my own strings to pull. 932 01:04:34,242 --> 01:04:36,050 You just get me to the top of that target building 933 01:04:36,075 --> 01:04:38,506 and get my rescuee on that extraction helo... 934 01:04:38,531 --> 01:04:41,642 - And you're going to make sure I get paid? - Yeah, you get paid. 935 01:04:42,451 --> 01:04:44,934 You get paid and you get your fresh start. 936 01:04:51,666 --> 01:04:53,244 Take a knee. 937 01:04:58,097 --> 01:05:00,236 Our body's at the top of that building. 938 01:05:00,261 --> 01:05:01,310 We get up there... 939 01:05:01,335 --> 01:05:02,934 Pull them out of the vault they're hiding in. 940 01:05:02,935 --> 01:05:04,834 Helos extract us off the roof. 941 01:05:04,859 --> 01:05:07,248 - It's Miller time. - Check 942 01:05:07,894 --> 01:05:10,255 Flag, who's up there? 943 01:05:10,280 --> 01:05:11,377 I'ts none of your concern. 944 01:05:11,420 --> 01:05:13,825 - Do you know who's up there? - Nope. 945 01:05:50,776 --> 01:05:51,692 You... 946 01:05:51,717 --> 01:05:53,873 You're not leaving me. You're not leaving me! 947 01:05:53,898 --> 01:05:56,883 You, you, you are a pain in the ass. 948 01:05:59,077 --> 01:06:04,722 I have done everything your said, every test, every trial, every initiation. 949 01:06:04,747 --> 01:06:07,929 I have proved I love you, just accept it. 950 01:06:07,954 --> 01:06:09,713 Gada gada gada ga... 951 01:06:09,738 --> 01:06:13,865 I am not someone who is... loved. 952 01:06:14,735 --> 01:06:16,666 I'm an idea, 953 01:06:17,252 --> 01:06:19,680 state of mind. 954 01:06:19,705 --> 01:06:25,071 I excute my will according to my plan and you... 955 01:06:25,096 --> 01:06:28,235 Doctor, are not part of my plans. 956 01:06:28,260 --> 01:06:30,483 Please let me in. I promise... 957 01:06:30,508 --> 01:06:32,413 Let me in. I promise I won't hurt you. 958 01:06:32,438 --> 01:06:33,372 Promise? Promise? 959 01:06:33,397 --> 01:06:35,752 Hey, dickface! 960 01:06:35,777 --> 01:06:39,017 Mind screaming at your bitch somewhere else. 961 01:06:39,851 --> 01:06:42,673 I was going to say, "I wouldn't do that if I were you." 962 01:06:46,419 --> 01:06:48,114 Don't hurt me. 963 01:06:48,560 --> 01:06:50,613 I'll be your friend. 964 01:06:53,649 --> 01:06:56,308 Do it. Do, do, do, do, do it. 965 01:06:56,333 --> 01:07:00,228 My heart scares you and a gun doesn't? 966 01:07:00,253 --> 01:07:01,770 DO IT! 967 01:07:07,992 --> 01:07:11,555 If you weren't so crazy, I'd think you're insane. 968 01:07:12,739 --> 01:07:15,684 Go... away. 969 01:07:18,225 --> 01:07:20,204 Harlet, you coming? 970 01:07:34,023 --> 01:07:36,051 Why do you eat people? 971 01:07:39,694 --> 01:07:42,379 Give me power. 972 01:07:42,915 --> 01:07:45,102 Would you like to eat me? 973 01:07:45,857 --> 01:07:48,965 - Hell, no. - Aw, why not? 974 01:07:48,990 --> 01:07:52,023 I don't want your crazy. 975 01:07:52,675 --> 01:07:54,940 Says the guys who lives in a sewer. 976 01:07:54,965 --> 01:07:57,619 At least I know it's a sewer. 977 01:07:57,702 --> 01:07:59,869 Oh, I get it 978 01:07:59,894 --> 01:08:02,220 Because it's like, this is a sewer too. 979 01:08:02,245 --> 01:08:05,191 Only with nice shops and restaurants, right? 980 01:08:05,821 --> 01:08:08,175 You hate mankind much? 981 01:08:08,644 --> 01:08:10,542 Let me guess. 982 01:08:10,970 --> 01:08:15,422 Mommy didn't take you to Chuck E. Cheese on your 6th birthday. 983 01:08:15,619 --> 01:08:17,837 I can recommend a good therapist. 984 01:08:20,165 --> 01:08:21,228 Why? 985 01:08:21,253 --> 01:08:22,980 Because I'm bored. 986 01:08:23,005 --> 01:08:27,014 I need a victim, a mind to pry apart and spit in. 987 01:08:27,039 --> 01:08:31,108 You just leave it, mate. She's a rabbit hole, don't fall in. 988 01:08:34,478 --> 01:08:36,889 And here's one now. 989 01:08:37,760 --> 01:08:43,487 Japanese, female, mid-twenties, 5 foot 5, good health, 990 01:08:43,512 --> 01:08:46,887 athletic and... 991 01:08:47,875 --> 01:08:49,836 an only child, 992 01:08:49,879 --> 01:08:53,752 with deep seeded father issues. 993 01:08:54,364 --> 01:08:59,117 Daddy wanted a son, so she has to hide behind a mask. 994 01:09:03,062 --> 01:09:07,979 I am not... hiding. 995 01:09:08,958 --> 01:09:11,185 Yeah, that was gangster. 996 01:09:11,427 --> 01:09:14,278 Harley, why don't you stop acting like a drunken stripper. 997 01:09:14,303 --> 01:09:16,519 You want to tell me what the hell is going on then? 998 01:09:16,544 --> 01:09:18,049 Because... 999 01:09:18,628 --> 01:09:20,769 I smell a rat. 1000 01:09:21,807 --> 01:09:24,033 If they don't blow our heads off, 1001 01:09:24,058 --> 01:09:26,810 we'll have to fight our way out of this city. 1002 01:09:26,835 --> 01:09:29,530 I need you to play nice with the other children. 1003 01:09:29,555 --> 01:09:33,457 And quietly return to my cage. 1004 01:09:33,482 --> 01:09:35,279 Sure. Okay. 1005 01:09:35,549 --> 01:09:37,925 Hey, that's okay. Sellout, I get it. 1006 01:09:37,950 --> 01:09:41,477 Like you. I know how the world works, okay? 1007 01:09:41,721 --> 01:09:44,058 And when it comes to the heart, 1008 01:09:44,910 --> 01:09:47,258 everyone for themselves, right? 1009 01:10:07,061 --> 01:10:08,423 Waller? 1010 01:10:08,448 --> 01:10:11,926 We're about to enter the building. Get that chopper ready. 1011 01:10:15,445 --> 01:10:16,879 What you say we get this over with? 1012 01:10:16,880 --> 01:10:18,387 What the hell? Deadshot. 1013 01:10:18,388 --> 01:10:19,903 Fall back. 1014 01:10:25,514 --> 01:10:27,812 You mind if we tag along? 1015 01:10:41,337 --> 01:10:43,841 Looks like we have a spot of luck, eh? 1016 01:10:43,866 --> 01:10:45,925 Be a walk in the park. 1017 01:10:45,950 --> 01:10:47,640 Easy peasy. 1018 01:10:47,665 --> 01:10:50,021 Don't make me shoot you. 1019 01:10:55,087 --> 01:10:57,071 God damn it. Harley! 1020 01:10:57,096 --> 01:10:59,046 Go. Go. Go. Go. Go. 1021 01:11:02,708 --> 01:11:05,342 I am close be ready... 1022 01:11:46,476 --> 01:11:47,941 Hey, guys! 1023 01:11:54,218 --> 01:11:56,118 Come on. Let's go. 1024 01:12:04,766 --> 01:12:05,611 Ma'am. 1025 01:12:05,636 --> 01:12:08,722 I got motion detectors going off on the secure floors. 1026 01:12:10,880 --> 01:12:11,923 Flag. 1027 01:12:11,948 --> 01:12:13,592 - They're all around you. - Hold. 1028 01:12:13,617 --> 01:12:16,052 Use extreme caution. 1029 01:12:17,172 --> 01:12:19,306 I don't like this, Flag. 1030 01:12:20,305 --> 01:12:22,192 I don't like it either. 1031 01:12:26,659 --> 01:12:27,709 Pussy. 1032 01:12:27,710 --> 01:12:29,935 I will knock your ass out. 1033 01:12:29,960 --> 01:12:32,346 I do not care that you're a girl. 1034 01:13:21,976 --> 01:13:24,109 They're after Flag again! 1035 01:13:24,134 --> 01:13:26,696 Son of a bitch! Get off me! 1036 01:13:30,549 --> 01:13:32,923 Circle up! Circle around him! 1037 01:13:37,502 --> 01:13:38,572 Let me fight! 1038 01:13:38,597 --> 01:13:40,791 You die, we die. 1039 01:13:43,205 --> 01:13:45,844 Clear! Everyone move out. 1040 01:13:59,733 --> 01:14:01,323 - Where've you been, homie? - This ain't my fight! 1041 01:14:01,324 --> 01:14:02,869 You know what? You don't stand for shit. 1042 01:14:02,893 --> 01:14:04,422 You ain't about shit! 1043 01:14:04,447 --> 01:14:05,407 Don't touch me, man! 1044 01:14:05,408 --> 01:14:06,445 - Don't touch you? - Don't touch me! 1045 01:14:06,469 --> 01:14:08,800 What you gonna do? I'm touching you! I'm touching you! 1046 01:14:08,801 --> 01:14:09,894 - Do something. - Don't touch me! 1047 01:14:09,918 --> 01:14:10,651 Do something! 1048 01:14:10,676 --> 01:14:12,049 - You wanna see something? - Yeah, I wanna see... 1049 01:14:12,050 --> 01:14:14,436 - You wanna see something? - Yes, I wanna see something! 1050 01:14:38,556 --> 01:14:40,832 I was just trying to get you there. 1051 01:14:41,768 --> 01:14:43,994 Phil Jackson, we good, right? 1052 01:14:45,516 --> 01:14:48,072 I knew you'd come through. 1053 01:14:48,574 --> 01:14:50,487 That's shit crazy. 1054 01:15:00,069 --> 01:15:01,586 Clear. 1055 01:15:14,788 --> 01:15:17,080 I gotta work on my cardio. 1056 01:15:26,969 --> 01:15:29,002 Question. 1057 01:15:30,811 --> 01:15:33,172 Would you die for me? 1058 01:15:35,085 --> 01:15:36,111 Yes. 1059 01:15:36,136 --> 01:15:38,221 That's too easy. 1060 01:15:38,687 --> 01:15:40,609 Would you... 1061 01:15:42,528 --> 01:15:45,310 Would you live for me? 1062 01:15:46,504 --> 01:15:47,778 Hm? 1063 01:15:47,803 --> 01:15:49,331 Yes 1064 01:15:49,776 --> 01:15:51,499 Careful. 1065 01:15:51,702 --> 01:15:56,966 Do not say this oath thoughtlessly. 1066 01:15:58,239 --> 01:15:59,517 Desire becomes surrender. 1067 01:15:59,542 --> 01:16:02,187 Surrender becomes power. 1068 01:16:05,264 --> 01:16:07,156 You want this? 1069 01:16:08,004 --> 01:16:09,025 I do. 1070 01:16:09,050 --> 01:16:10,488 Say it. 1071 01:16:10,681 --> 01:16:13,451 Say it. Say it. 1072 01:16:13,476 --> 01:16:16,159 Pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty... 1073 01:16:16,160 --> 01:16:17,651 Please. 1074 01:16:18,569 --> 01:16:20,724 God, you're so... 1075 01:16:20,749 --> 01:16:22,403 Good. 1076 01:17:29,021 --> 01:17:30,134 Oh, relax. 1077 01:17:30,159 --> 01:17:31,709 It's just me. 1078 01:17:35,050 --> 01:17:37,532 You ever been in love? 1079 01:17:39,154 --> 01:17:40,964 Nah, never. 1080 01:17:40,989 --> 01:17:42,374 Bullshit. 1081 01:17:42,399 --> 01:17:46,429 You don't kill as many people as I've killed and still sleep like a kitten 1082 01:17:46,454 --> 01:17:48,793 if you feel shit like love. 1083 01:17:50,680 --> 01:17:53,259 Another textbook sociopath. 1084 01:17:56,663 --> 01:17:57,949 Clear. 1085 01:17:57,974 --> 01:17:59,466 Clear. 1086 01:18:00,182 --> 01:18:01,513 - Nice. - Clear the roof. 1087 01:18:01,538 --> 01:18:04,536 Sweep for shooters so we can bring in our aviation assets. 1088 01:18:04,561 --> 01:18:06,124 Go to the roof. 1089 01:18:12,164 --> 01:18:13,426 Just oh... 1090 01:18:13,451 --> 01:18:14,509 Wait here. 1091 01:18:14,534 --> 01:18:15,536 Please. 1092 01:18:15,561 --> 01:18:18,224 I don't wanna gave this dude a heart attack, okay? 1093 01:18:18,600 --> 01:18:21,242 Aww. He's embarrassed of us. 1094 01:18:21,267 --> 01:18:22,867 Hey, Flag. 1095 01:18:22,892 --> 01:18:25,906 This dude better cure cancer after all of this shit. 1096 01:18:32,061 --> 01:18:34,977 You ready? Let's go. 1097 01:18:35,122 --> 01:18:37,326 You wouldn't have made it without them. 1098 01:18:37,351 --> 01:18:40,364 We got lucky. I don't do luck. I do planning and precision. 1099 01:18:40,389 --> 01:18:43,401 Admit it, Rick. I was right. 1100 01:18:43,426 --> 01:18:44,959 Yeah, I told you to get on the damn truck. 1101 01:18:44,983 --> 01:18:45,776 Why did you stay? 1102 01:18:45,801 --> 01:18:47,931 I was studying your girlfriend. 1103 01:18:47,961 --> 01:18:49,563 She takes an average person... 1104 01:18:49,564 --> 01:18:52,865 A yoga mom, an elderly retiree and she turns them into a soldier 1105 01:18:52,866 --> 01:18:55,394 who can take a headshot and still fight. 1106 01:18:55,419 --> 01:18:57,538 It's an instant army. 1107 01:18:58,086 --> 01:18:59,883 How'd she do it, Flag? 1108 01:18:59,908 --> 01:19:03,475 How'd she game the system with you watching her every move? 1109 01:19:06,270 --> 01:19:08,614 I'll accept the consequences 1110 01:19:08,615 --> 01:19:10,304 I am your consequence. 1111 01:19:10,329 --> 01:19:12,678 You might need to be careful. 1112 01:19:12,703 --> 01:19:15,129 They think we're rescuing Nelson mandela. 1113 01:19:15,130 --> 01:19:16,670 I can take care of myself. 1114 01:19:16,695 --> 01:19:18,561 - Shut it down, wipe the drivers. - Yes, ma'am. 1115 01:19:18,586 --> 01:19:20,099 Copy that. 1116 01:19:20,898 --> 01:19:22,295 Hey man, I know you can't hear me 1117 01:19:22,320 --> 01:19:26,284 'cause you're trapped in your temple of soldierly self-righteousness. 1118 01:19:26,309 --> 01:19:29,666 But a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. 1119 01:19:29,691 --> 01:19:31,772 Oh, says the guy who shoots people for money. 1120 01:19:31,797 --> 01:19:33,188 My cards is on the table, man. 1121 01:19:33,213 --> 01:19:35,392 It got done, didn't it? 1122 01:19:40,340 --> 01:19:42,649 Damn. That is just... 1123 01:19:42,674 --> 01:19:45,787 A mean lady. 1124 01:19:45,788 --> 01:19:48,410 Yeah, you'll get used to it. 1125 01:19:49,135 --> 01:19:51,142 And I'm the bad guy? 1126 01:19:55,195 --> 01:19:57,082 That's gangsta. 1127 01:19:57,740 --> 01:19:58,926 What? 1128 01:19:58,951 --> 01:20:00,993 They weren't cleared for any of this, any of it. 1129 01:20:01,018 --> 01:20:04,265 I'm not judging. I've buried a lot of mistakes too. 1130 01:20:14,215 --> 01:20:16,492 No way. 1131 01:20:25,918 --> 01:20:27,589 Let's go home. 1132 01:20:27,614 --> 01:20:29,466 Yeah, let's go home. 1133 01:20:29,737 --> 01:20:32,297 That sounds good. You guys wanna go home? 1134 01:20:33,419 --> 01:20:34,943 Or you wanna go back to prison? 1135 01:20:34,968 --> 01:20:36,955 I'm not going back to prison. 1136 01:20:36,980 --> 01:20:38,211 What I'm saying is... 1137 01:20:38,236 --> 01:20:41,199 We kill the pair of 'em now before they kill us. 1138 01:20:41,224 --> 01:20:43,729 I got this. 1139 01:20:45,918 --> 01:20:48,244 You all made it this far. 1140 01:20:48,669 --> 01:20:52,734 Don't get high-spirited on me and ruin a good thing. 1141 01:21:08,467 --> 01:21:10,514 I like her. 1142 01:21:13,820 --> 01:21:16,577 Savior 1-0, this is ground element. 1143 01:21:19,517 --> 01:21:22,213 Savior 1-0, how copy? 1144 01:21:23,683 --> 01:21:26,985 Savior 1-0, the LZ's clear. 1145 01:21:31,675 --> 01:21:33,930 Boss, they're not talking to me. 1146 01:21:35,054 --> 01:21:37,100 Our bird's been jacked. 1147 01:21:37,770 --> 01:21:39,540 Light it up! 1148 01:22:05,223 --> 01:22:07,302 What? I got a hickey or something? 1149 01:22:07,327 --> 01:22:09,981 Professor, could you pick up the pace? 1150 01:22:10,006 --> 01:22:11,384 Disarmed 1151 01:22:12,687 --> 01:22:14,146 Now! 1152 01:22:21,500 --> 01:22:22,951 Harley! 1153 01:22:25,818 --> 01:22:27,504 Hello, baby. 1154 01:22:29,598 --> 01:22:30,938 Kill her! 1155 01:22:30,963 --> 01:22:32,603 Fail - safe mode 1156 01:22:32,628 --> 01:22:35,268 Her nanite's disarmed! 1157 01:22:36,805 --> 01:22:38,685 Come on, baby. 1158 01:22:53,753 --> 01:22:55,327 Deadshot... 1159 01:22:55,773 --> 01:22:57,897 Shoot that woman, right now! 1160 01:22:57,922 --> 01:22:59,856 She ain't do shit to me. 1161 01:22:59,881 --> 01:23:01,822 You're a hitman, right? 1162 01:23:01,876 --> 01:23:03,409 I got a contract. 1163 01:23:03,434 --> 01:23:05,134 Kill Harley Quinn. 1164 01:23:05,159 --> 01:23:07,951 Do it your freedom and your kid. 1165 01:23:09,315 --> 01:23:11,183 Now she dead. 1166 01:23:50,718 --> 01:23:52,354 I missed. 1167 01:23:57,044 --> 01:23:58,410 Good one, mate. 1168 01:23:58,411 --> 01:24:00,122 It's Waller. 1169 01:24:00,147 --> 01:24:03,962 Savior 1-0's been hijaked. Shoot it down. 1170 01:24:03,987 --> 01:24:06,432 Rager that, ma'am. Going hot. 1171 01:24:13,832 --> 01:24:15,432 Puddin'! 1172 01:24:20,225 --> 01:24:22,144 You got all dressed up for me? 1173 01:24:22,176 --> 01:24:24,698 Oh, you know I'd do anything for you. 1174 01:24:24,723 --> 01:24:25,815 By the way... 1175 01:24:25,840 --> 01:24:29,353 I've got some grape soda on ice, and a bear skin rug waiting. 1176 01:24:29,354 --> 01:24:30,696 Yeah? 1177 01:24:30,721 --> 01:24:32,917 Boss, we got a problem! 1178 01:24:37,939 --> 01:24:41,334 - This bird is baked. - No. 1179 01:24:42,486 --> 01:24:45,208 Okay, honey. It's me and you. 1180 01:24:45,233 --> 01:24:46,924 Let's do it. 1181 01:25:12,913 --> 01:25:14,473 Target destroyed, ma'am 1182 01:25:14,498 --> 01:25:17,214 thank you. Now get me off this roof. 1183 01:25:17,455 --> 01:25:19,589 Yes, ma'am. We're inbound. 1184 01:25:22,442 --> 01:25:25,336 The joker and Harley Quinn are no more. 1185 01:25:29,771 --> 01:25:31,688 You couldn't save her. 1186 01:25:37,021 --> 01:25:38,879 Roger, I see you. 1187 01:25:40,710 --> 01:25:42,353 Watch your step, ma'am. 1188 01:25:43,763 --> 01:25:46,800 Standby, I'll send another helo! 1189 01:26:47,426 --> 01:26:49,197 Waller's down. 1190 01:26:49,754 --> 01:26:51,114 It's over. 1191 01:26:51,139 --> 01:26:55,005 Ops just confirmed. She's down, 1k west. 1192 01:26:57,340 --> 01:26:59,235 Let's go get her. 1193 01:27:04,437 --> 01:27:06,161 The mission's not over. 1194 01:27:06,186 --> 01:27:09,520 Nah, it is for me. We had a deal. 1195 01:27:09,545 --> 01:27:11,811 Without Waller, you got nothing. 1196 01:27:57,411 --> 01:28:00,406 Hey, guys. I'm back! 1197 01:28:01,785 --> 01:28:04,810 I missed you all so much. 1198 01:28:04,982 --> 01:28:07,102 We're glad you could make it. 1199 01:28:21,510 --> 01:28:23,552 Hey, craziness. 1200 01:29:09,430 --> 01:29:13,555 With my heart returned, I can finish my weapon. 1201 01:29:13,580 --> 01:29:17,483 Now tell me how to destroy your armies. 1202 01:29:17,508 --> 01:29:20,097 Do your worst, bitch! 1203 01:29:48,081 --> 01:29:49,873 So, let me guess. 1204 01:29:50,375 --> 01:29:53,886 We're going to the swirling ring of trash in the sky. 1205 01:29:53,887 --> 01:29:55,999 You know, 'cause why wouldn't we? 1206 01:29:58,083 --> 01:30:00,171 When does this end, Flag? 1207 01:30:00,196 --> 01:30:02,762 Load up. We're in for a fight. 1208 01:30:17,515 --> 01:30:20,737 Top secret 1209 01:30:27,149 --> 01:30:30,632 You tell everybody, everything. 1210 01:30:30,657 --> 01:30:33,100 Or me and you are gonna go right now. 1211 01:30:39,346 --> 01:30:40,570 3 days ago, 1212 01:30:40,571 --> 01:30:44,119 a non-human entity appeared in the subway station. 1213 01:30:44,826 --> 01:30:46,590 Waller, we're almost there. 1214 01:30:46,591 --> 01:30:50,738 So Waller sent me and a woman with incredibles abilities. 1215 01:30:50,763 --> 01:30:53,115 Enchantress 1216 01:30:53,362 --> 01:30:54,986 a witch. 1217 01:30:55,915 --> 01:30:58,131 See, nobody could get near this thing, but... 1218 01:30:58,156 --> 01:30:59,950 The witch could. 1219 01:31:01,296 --> 01:31:02,669 Bomb's ready. 1220 01:31:02,670 --> 01:31:04,286 Set for two seconds. 1221 01:31:04,311 --> 01:31:06,545 You just press the button and drop it. 1222 01:31:09,910 --> 01:31:12,784 Needless to say the whole thing was a bad idea. 1223 01:31:12,809 --> 01:31:14,346 She bolted! 1224 01:31:14,371 --> 01:31:16,029 Shit! 1225 01:31:23,682 --> 01:31:26,261 And that's how she escaped from Waller. 1226 01:31:28,799 --> 01:31:30,759 So now you know. 1227 01:31:31,658 --> 01:31:34,797 You can just kill me right now but... 1228 01:31:34,822 --> 01:31:36,822 I'm going to have a drink. 1229 01:31:36,922 --> 01:31:38,974 Hey, Deadshot, I need your help. 1230 01:31:38,975 --> 01:31:41,973 No, sir. You need a miracle. 1231 01:32:14,248 --> 01:32:16,444 What's you having, KC? 1232 01:32:17,484 --> 01:32:19,461 Bloody mary, right? 1233 01:32:21,148 --> 01:32:23,717 Rick goes to mind. 1234 01:32:23,742 --> 01:32:26,393 KC, it's the end of the world. 1235 01:32:26,418 --> 01:32:28,459 Have a drink with us. 1236 01:32:29,397 --> 01:32:30,392 Beer. 1237 01:32:30,417 --> 01:32:33,172 There he is. Give the man a "B". 1238 01:32:34,849 --> 01:32:36,818 How about you, hot stuff? 1239 01:32:39,426 --> 01:32:40,448 Water. 1240 01:32:40,473 --> 01:32:42,375 That's a good idea, honey. 1241 01:32:44,528 --> 01:32:47,899 Ninja, you want some sake? 1242 01:32:48,718 --> 01:32:50,991 Whisky. 1243 01:32:54,927 --> 01:32:56,731 What am I, twelve? 1244 01:33:02,926 --> 01:33:06,644 Here's to honor among thieves 1245 01:33:06,669 --> 01:33:08,574 I'm not a thief. 1246 01:33:10,018 --> 01:33:13,007 Oh. She's not a thief. 1247 01:33:18,728 --> 01:33:22,902 I actually prefer to think of myself as an asset relocation specialist. 1248 01:33:24,129 --> 01:33:26,625 Well, we almost pulled it off. 1249 01:33:26,650 --> 01:33:29,436 Despite what everybody thought. 1250 01:33:30,288 --> 01:33:33,263 We weren't picked to succeed, you know that, right? 1251 01:33:33,641 --> 01:33:35,333 We were all chosen to fail. 1252 01:33:35,358 --> 01:33:36,647 Yeah, I know that. 1253 01:33:36,672 --> 01:33:40,480 Worst part of it is, they're gonna blame us for the whole thing. 1254 01:33:40,505 --> 01:33:43,198 And they can't have people knowing the truth. 1255 01:33:43,223 --> 01:33:44,900 We're the patsies. 1256 01:33:44,925 --> 01:33:46,499 The cover-up. 1257 01:33:47,460 --> 01:33:50,946 Don't forget, we're the bad guys. 1258 01:33:55,049 --> 01:33:58,704 So, you're going to tell us now what your big deal with Flag was. 1259 01:33:58,729 --> 01:34:02,312 Same thing Waller offered me, to kill you. 1260 01:34:02,688 --> 01:34:04,727 Chance to be a father. 1261 01:34:05,177 --> 01:34:08,338 Chance to have a life outside the shadows. 1262 01:34:09,428 --> 01:34:11,480 I trusted Flag. 1263 01:34:11,505 --> 01:34:13,603 Flag had you chasing a carrot on a stick, homie, 1264 01:34:13,627 --> 01:34:15,459 you don't know that? 1265 01:34:15,716 --> 01:34:16,949 I love this guy. 1266 01:34:16,974 --> 01:34:18,621 You played yourself, dog. 1267 01:34:18,646 --> 01:34:20,841 Bitch, I'm having a drink. 1268 01:34:20,866 --> 01:34:23,994 I'm... breathing fresh air. 1269 01:34:25,190 --> 01:34:28,344 For 2 sweet seconds... 1270 01:34:28,344 --> 01:34:30,016 I had hope. 1271 01:34:30,726 --> 01:34:32,669 You had hope, huh? 1272 01:34:34,016 --> 01:34:37,197 Hope don't stop the wheel from turning, my brother. 1273 01:34:37,400 --> 01:34:38,444 You preaching? 1274 01:34:38,469 --> 01:34:40,825 It's coming back around for you. 1275 01:34:40,850 --> 01:34:43,726 How many people you killed, man? 1276 01:34:43,990 --> 01:34:46,723 You don't ask nobody no question like that, ese. 1277 01:34:46,748 --> 01:34:49,371 You ain't ever whacked down no women. 1278 01:34:49,498 --> 01:34:51,381 No kids. 1279 01:34:52,477 --> 01:34:54,904 I don't kill women or children. 1280 01:34:55,122 --> 01:34:56,693 I do. 1281 01:34:59,019 --> 01:35:01,631 See, I was born with the devil's gift. 1282 01:35:01,804 --> 01:35:04,920 I kept it hidden most of my life, but... 1283 01:35:05,577 --> 01:35:08,473 The older I got, the stronger I got. 1284 01:35:08,498 --> 01:35:10,820 So I started using it. 1285 01:35:11,395 --> 01:35:13,401 For business, you know, 1286 01:35:14,039 --> 01:35:15,524 the more power on the street I got, 1287 01:35:15,549 --> 01:35:16,765 the more firepower I got. 1288 01:35:16,790 --> 01:35:18,048 Like that shit went hand in hand. 1289 01:35:18,072 --> 01:35:20,487 You know, one was feeding the other. 1290 01:35:21,658 --> 01:35:24,103 Ain't nobody tell me no. 1291 01:35:24,889 --> 01:35:26,730 Except my old lady. 1292 01:35:29,002 --> 01:35:31,665 You know, she used to pray for me. 1293 01:35:31,690 --> 01:35:33,263 You're welcome. 1294 01:35:35,055 --> 01:35:37,228 Even when I didn't want it. 1295 01:35:39,209 --> 01:35:41,310 Six die in arson fire. 1296 01:35:46,903 --> 01:35:49,164 God didn't give me this. 1297 01:35:49,517 --> 01:35:51,886 Why should he take it away? 1298 01:35:52,980 --> 01:35:54,369 Hey. 1299 01:35:56,252 --> 01:35:57,532 This is our home. 1300 01:35:57,557 --> 01:35:59,052 You put that back where you found it. 1301 01:35:59,077 --> 01:36:00,826 I'm taking my kids to mom's. 1302 01:36:00,851 --> 01:36:02,839 You ain't taking my kids nowhere! 1303 01:36:02,864 --> 01:36:04,846 See, when I get mad, I lose control. 1304 01:36:04,871 --> 01:36:06,598 You know, I just... 1305 01:36:07,352 --> 01:36:09,443 I don't know what I do... 1306 01:36:15,401 --> 01:36:17,250 Till it's done. 1307 01:36:31,822 --> 01:36:33,496 And the kids? 1308 01:36:36,356 --> 01:36:38,498 He killed them. 1309 01:36:41,847 --> 01:36:43,491 Didn't you? 1310 01:36:51,339 --> 01:36:53,534 Own that shit. 1311 01:36:54,085 --> 01:36:55,250 Own it! 1312 01:36:55,251 --> 01:36:57,757 What'd you think was gonna happen, huh? 1313 01:36:57,758 --> 01:36:59,571 Hey, Harley. Come on. 1314 01:36:59,596 --> 01:37:01,528 What you were just... 1315 01:37:01,553 --> 01:37:03,114 Thinking you can have a happy family... 1316 01:37:03,139 --> 01:37:06,212 And coach little leagues and make car payments? 1317 01:37:06,237 --> 01:37:10,598 Normal is a setting on the dryer. People like us, we don't get normal! 1318 01:37:10,623 --> 01:37:13,081 Why is it always a knife fight… 1319 01:37:13,106 --> 01:37:16,239 every single time you open your mouth? 1320 01:37:17,360 --> 01:37:21,233 You know, outside you're amazing. 1321 01:37:22,371 --> 01:37:25,363 But inside, you're ugly. 1322 01:37:25,364 --> 01:37:27,323 We all are. 1323 01:37:27,348 --> 01:37:29,585 We all are! 1324 01:37:29,952 --> 01:37:31,641 Except for him. 1325 01:37:32,561 --> 01:37:34,475 He's ugly on the outside, too. 1326 01:37:34,476 --> 01:37:36,869 Not me, shorty. 1327 01:37:40,577 --> 01:37:42,919 I'm beautiful. 1328 01:37:42,944 --> 01:37:45,186 Yeah, you are. 1329 01:37:55,114 --> 01:37:57,593 We don't want you here. 1330 01:38:04,127 --> 01:38:08,122 You get to the part in that binder saying I was sleeping with her? 1331 01:38:09,337 --> 01:38:10,937 Yeah. 1332 01:38:11,982 --> 01:38:15,186 I never been with a witch before. What's that like? 1333 01:38:18,034 --> 01:38:21,424 Apparently that's why the creatures chase him all the time. 1334 01:38:21,449 --> 01:38:24,314 'Cause the witch is scared of him. 1335 01:38:24,339 --> 01:38:26,863 The only woman I ever cared about... 1336 01:38:26,888 --> 01:38:29,192 Is trapped inside that monster. 1337 01:38:29,217 --> 01:38:34,345 If I don't stop the witch, it's over. Everything is over. 1338 01:38:34,370 --> 01:38:36,120 Everything. 1339 01:38:38,892 --> 01:38:40,627 You're free to go. 1340 01:38:54,502 --> 01:38:57,337 Your daughter writes you everyday. 1341 01:39:00,598 --> 01:39:02,807 Every single day. 1342 01:39:18,050 --> 01:39:20,259 You had these the whole time? 1343 01:39:21,406 --> 01:39:25,034 You had letters from my daughter the whole time? 1344 01:39:29,096 --> 01:39:31,054 I'm gonna get you there. 1345 01:39:31,604 --> 01:39:33,521 And you're gonna end this. 1346 01:39:33,546 --> 01:39:36,329 I'm gonna carry your ass if I have to. 1347 01:39:37,222 --> 01:39:40,813 'Cause this shit is gonna be like a chapter in the Bible. 1348 01:39:40,814 --> 01:39:43,507 Everybody's gonna know what we did. 1349 01:39:43,809 --> 01:39:47,170 And my daughter is gonna know that her Daddy… 1350 01:39:47,195 --> 01:39:49,638 is not a piece of shit. 1351 01:39:58,517 --> 01:40:00,008 I'll come. 1352 01:40:03,835 --> 01:40:05,316 What? 1353 01:40:05,494 --> 01:40:07,293 You got something better to do? 1354 01:40:07,318 --> 01:40:08,780 Come on! 1355 01:40:10,581 --> 01:40:12,128 Pussies. 1356 01:40:47,294 --> 01:40:49,479 We think that thing's a weapon. 1357 01:40:50,007 --> 01:40:51,777 Here, lower. 1358 01:40:58,765 --> 01:41:01,031 We gotta take out the big one. 1359 01:41:03,266 --> 01:41:07,337 I left a big ass demo charge down there in that subway. 1360 01:41:07,907 --> 01:41:09,398 There's a flooded tunnel... 1361 01:41:09,423 --> 01:41:11,366 Leads right underneath that building. 1362 01:41:11,391 --> 01:41:16,012 Seals, they can recover the charge, swim underneath that thing's feet. 1363 01:41:16,037 --> 01:41:18,980 We get in it's face and distract the hell out of that son of a bitch 1364 01:41:19,005 --> 01:41:21,126 so the swimmers can blow the bomb. 1365 01:41:22,151 --> 01:41:24,080 That's how we take it out. 1366 01:41:34,558 --> 01:41:36,975 I'm going with you. 1367 01:41:38,140 --> 01:41:39,727 We got this. 1368 01:41:39,847 --> 01:41:42,690 I'm not asking, bro. 1369 01:41:45,366 --> 01:41:47,818 I live underground. 1370 01:41:47,819 --> 01:41:51,004 Y'all are just tourists. 1371 01:42:15,165 --> 01:42:17,995 The man who killed her husband used that sword. 1372 01:42:19,294 --> 01:42:22,172 His soul's trapped inside of it. 1373 01:42:22,197 --> 01:42:24,152 She talks to him. 1374 01:42:24,630 --> 01:42:26,183 Hey. Well... 1375 01:42:26,208 --> 01:42:28,901 You know what they say about the crazy ones. 1376 01:42:30,166 --> 01:42:31,649 Huh? 1377 01:42:38,650 --> 01:42:40,372 Let's do this. 1378 01:43:17,443 --> 01:43:20,027 You must really love this girl. 1379 01:43:23,651 --> 01:43:27,412 And I thought love was bullshit, getting serious. 1380 01:43:28,054 --> 01:43:31,156 Desire, mutual benefit whatever. 1381 01:43:31,181 --> 01:43:34,553 I mean, I get that, but... actual love? 1382 01:43:34,578 --> 01:43:37,329 I mean, I rated that with UFOs. 1383 01:43:37,354 --> 01:43:40,701 A lot of believers, no proof. 1384 01:43:43,388 --> 01:43:45,647 And then I met June. 1385 01:43:47,092 --> 01:43:49,096 Do what you got to do. 1386 01:43:50,506 --> 01:43:52,386 I got your back. 1387 01:44:02,925 --> 01:44:04,925 You gonna fight with us? 1388 01:44:05,274 --> 01:44:07,266 What if I lose control? 1389 01:44:07,291 --> 01:44:09,804 Then maybe we'll have a chance. 1390 01:44:22,270 --> 01:44:23,870 Duck in. 1391 01:44:35,732 --> 01:44:39,821 Hey, everyone can see all this trippy magic stuff right? 1392 01:44:39,846 --> 01:44:41,415 Yeah, why? 1393 01:44:41,751 --> 01:44:43,741 I'm off my meds. 1394 01:44:45,111 --> 01:44:47,102 That's your old lady, huh? 1395 01:44:47,103 --> 01:44:48,044 Yeah. 1396 01:44:48,069 --> 01:44:50,388 Well, you need to handle this shit, alll right? 1397 01:44:50,413 --> 01:44:52,640 Get up there, smack on her ass, 1398 01:44:52,641 --> 01:44:54,285 tell her knock this shit off. 1399 01:44:54,310 --> 01:44:56,493 I do not think that'd be wise. 1400 01:44:56,518 --> 01:44:58,707 I'm gonna draw out the big one. 1401 01:44:58,708 --> 01:45:01,830 My boys will detonate the bomb underneath him. 1402 01:45:05,617 --> 01:45:08,767 You know, we should get a drink sometime. 1403 01:45:09,089 --> 01:45:12,958 I've been waiting for you all night. 1404 01:45:13,444 --> 01:45:15,331 Step out of the shadows. 1405 01:45:15,332 --> 01:45:18,064 I won't bite. 1406 01:45:21,148 --> 01:45:23,465 What the hell? Grab her. 1407 01:45:24,459 --> 01:45:27,270 Why are you here? 1408 01:45:27,295 --> 01:45:30,125 Because the soldier led you? 1409 01:45:30,150 --> 01:45:32,057 And all for Waller? 1410 01:45:32,082 --> 01:45:35,170 Why do you serve those who cage you? 1411 01:45:35,195 --> 01:45:37,548 I am your ally. 1412 01:45:37,573 --> 01:45:40,272 And I know what you want. 1413 01:45:40,297 --> 01:45:44,123 Exactly what you want. 1414 01:45:56,502 --> 01:45:57,640 Normal 1415 01:45:57,665 --> 01:45:58,980 normal 1416 01:46:24,817 --> 01:46:26,162 Baby. 1417 01:46:27,364 --> 01:46:30,857 Baby. It's just a nightmare. 1418 01:46:31,367 --> 01:46:33,527 It's just a bad dream. 1419 01:46:33,589 --> 01:46:35,355 I'm here. 1420 01:46:45,683 --> 01:46:47,213 Miss me? 1421 01:46:54,230 --> 01:46:58,286 I'll put the kids to sleep and then... Maybe we can kick it? 1422 01:46:59,453 --> 01:47:01,105 Yeah? 1423 01:47:02,462 --> 01:47:06,198 I can't change what I did. And neither can you! 1424 01:47:06,479 --> 01:47:08,835 He married me. 1425 01:47:10,207 --> 01:47:11,691 It's not real. 1426 01:47:11,716 --> 01:47:13,257 I killed the bat. 1427 01:47:13,282 --> 01:47:15,240 No, homie, you don't want that. 1428 01:47:15,265 --> 01:47:17,019 What? I want that. 1429 01:47:17,044 --> 01:47:19,843 She's trying to play games with you, man. It's not real! 1430 01:47:19,868 --> 01:47:21,485 He's right. 1431 01:47:21,510 --> 01:47:23,473 It's not real. 1432 01:47:25,258 --> 01:47:28,605 How long have you been able to see? 1433 01:47:28,630 --> 01:47:30,443 My whole life. 1434 01:47:31,276 --> 01:47:33,084 You can't have them. 1435 01:47:33,109 --> 01:47:34,794 These are my people right here. 1436 01:47:34,819 --> 01:47:36,775 But it is our time. 1437 01:47:36,776 --> 01:47:39,563 The sun is setting and the magic rises. 1438 01:47:39,588 --> 01:47:42,655 The metahumans are a sign of change. 1439 01:47:43,078 --> 01:47:44,159 Lady... 1440 01:47:44,184 --> 01:47:46,978 You are evil! 1441 01:47:51,511 --> 01:47:53,177 Oh, wow! 1442 01:47:55,784 --> 01:47:57,600 Uh-oh. 1443 01:47:57,625 --> 01:47:59,231 Who is this? 1444 01:47:59,256 --> 01:48:00,354 It's gonna be bad! 1445 01:48:00,379 --> 01:48:02,110 We should run. 1446 01:48:13,627 --> 01:48:15,975 Gq, come in. We're in position. 1447 01:48:24,533 --> 01:48:27,014 We gotta get him in that corner. That's where the bomb will be. 1448 01:48:27,015 --> 01:48:29,644 I'll do it! I'll get him there! 1449 01:48:42,759 --> 01:48:44,827 I lost one family. I ain't gonaa lose one another. 1450 01:48:44,828 --> 01:48:46,353 Look, think it through. 1451 01:48:46,378 --> 01:48:47,822 I got this. 1452 01:48:47,847 --> 01:48:50,192 Let me show you what I really am. 1453 01:48:51,501 --> 01:48:53,154 Over here! 1454 01:49:34,763 --> 01:49:36,642 Go! 1455 01:49:50,392 --> 01:49:52,300 Rick, in position. Standing by. 1456 01:49:52,301 --> 01:49:54,929 Diablo, drive him into the corner! 1457 01:50:08,887 --> 01:50:10,482 - Get him mate. - Come on. 1458 01:50:11,934 --> 01:50:13,972 Yeah, do it! 1459 01:50:23,661 --> 01:50:25,889 Diablo, get clear! Get out of there! 1460 01:50:25,914 --> 01:50:27,675 Blow it! 1461 01:50:30,412 --> 01:50:31,888 Blow it. 1462 01:50:33,999 --> 01:50:35,793 Now GQ, now. 1463 01:50:35,818 --> 01:50:37,259 No! 1464 01:50:38,221 --> 01:50:40,604 Everybody down! 1465 01:51:17,508 --> 01:51:19,108 You next. 1466 01:51:20,346 --> 01:51:23,261 My spell is complete. 1467 01:51:23,286 --> 01:51:27,302 Once you and armies are gone, my darkness will spread across this world. 1468 01:51:27,327 --> 01:51:31,440 And it would be mine to rule. 1469 01:51:45,960 --> 01:51:48,655 That was our main satellite uplink. 1470 01:51:53,052 --> 01:51:54,874 How did this witch even know how to target this thing? 1471 01:51:54,899 --> 01:51:57,249 It's a secret facility. 1472 01:52:01,568 --> 01:52:03,667 You got a move here, Flag? 1473 01:52:03,692 --> 01:52:06,311 We gotta cut her heart out! 1474 01:52:33,423 --> 01:52:34,701 Where is she? 1475 01:52:34,726 --> 01:52:36,239 I can't see her! 1476 01:52:36,733 --> 01:52:38,769 While we're fighting, that thing is laying waste 1477 01:52:38,794 --> 01:52:41,061 to the whole damn world. 1478 01:52:48,106 --> 01:52:49,627 Where is she? 1479 01:52:49,652 --> 01:52:51,509 I don't know. 1480 01:52:55,156 --> 01:52:57,801 Hey. Oh shit. 1481 01:53:02,873 --> 01:53:04,627 Look out, look out! 1482 01:53:27,232 --> 01:53:28,655 Uh-oh. 1483 01:53:28,680 --> 01:53:30,282 Sorry. 1484 01:53:35,266 --> 01:53:36,915 Flag! 1485 01:54:11,000 --> 01:54:12,942 Enough! 1486 01:54:15,996 --> 01:54:18,296 Of all who have faced me... 1487 01:54:18,321 --> 01:54:21,216 You have earned mercy. 1488 01:54:21,241 --> 01:54:23,891 For the last time... 1489 01:54:23,916 --> 01:54:25,848 Join me... 1490 01:54:25,873 --> 01:54:28,213 Or die. 1491 01:54:29,532 --> 01:54:32,609 I'm not much of a joiner but... 1492 01:54:33,427 --> 01:54:35,484 Maybe we should. 1493 01:54:35,599 --> 01:54:37,062 Hey. 1494 01:54:37,063 --> 01:54:38,985 She's trying to take over the world. 1495 01:54:39,010 --> 01:54:40,606 So? 1496 01:54:40,721 --> 01:54:42,834 What's the world ever done for us anyway? 1497 01:54:42,835 --> 01:54:44,793 It hates us. 1498 01:54:44,818 --> 01:54:47,201 Hey. Harley. 1499 01:54:49,688 --> 01:54:51,657 Hey, lady? 1500 01:54:54,287 --> 01:54:56,746 I lost my puddin'. 1501 01:54:57,789 --> 01:55:00,382 But you can get him back, right? 1502 01:55:00,407 --> 01:55:02,942 I can, my dear. 1503 01:55:02,967 --> 01:55:06,748 Anything you want. 1504 01:55:08,665 --> 01:55:09,871 You promise? 1505 01:55:09,896 --> 01:55:12,410 Yes, child. 1506 01:55:13,293 --> 01:55:16,036 You need only bow... 1507 01:55:16,061 --> 01:55:20,295 And serve beneath my feet. 1508 01:55:24,797 --> 01:55:27,660 I like what you're selling, lady. 1509 01:55:27,827 --> 01:55:32,118 There's only one teeny problem. 1510 01:55:32,809 --> 01:55:35,144 You messed with my friends. 1511 01:55:39,956 --> 01:55:43,061 Her heart's out! We can ends this. 1512 01:55:46,548 --> 01:55:48,244 Hey, Croc! 1513 01:55:51,506 --> 01:55:53,291 Harley! 1514 01:56:37,189 --> 01:56:40,143 Please, Daddy. Don't do it. 1515 01:56:41,001 --> 01:56:45,160 The only way for us to be together is if you don't pull the trigger. 1516 01:56:45,612 --> 01:56:47,906 Daddy, I love you. 1517 01:56:48,279 --> 01:56:50,699 Please, don't do this. 1518 01:57:45,114 --> 01:57:46,352 That was a great shot, man. 1519 01:57:46,377 --> 01:57:48,780 Hey, I don't do hugs. I'm not a hugger. 1520 01:57:48,805 --> 01:57:51,833 I'm not a hugger. All right? 1521 01:57:58,243 --> 01:58:01,156 Let me join my brother. 1522 01:58:01,702 --> 01:58:03,302 Katana, no! 1523 01:58:08,199 --> 01:58:09,923 Give me that. 1524 01:58:11,085 --> 01:58:12,960 You bring June back. 1525 01:58:12,985 --> 01:58:14,020 You bring her back. 1526 01:58:14,045 --> 01:58:16,536 She's not coming back. 1527 01:58:16,537 --> 01:58:17,565 I'll crush this. 1528 01:58:17,566 --> 01:58:18,824 Do you hear me? 1529 01:58:18,849 --> 01:58:20,834 You bring June back or I'll crush this! 1530 01:58:20,859 --> 01:58:23,123 Go ahead. 1531 01:58:23,377 --> 01:58:26,487 You don't have the balls. 1532 01:59:18,080 --> 01:59:20,005 Hey, Flag. 1533 01:59:29,047 --> 01:59:30,580 June. 1534 01:59:39,536 --> 01:59:41,247 She's gone. 1535 01:59:41,272 --> 01:59:42,948 I thought I killed you. 1536 01:59:42,973 --> 01:59:45,104 I thought I killed you. 1537 01:59:45,844 --> 01:59:51,024 Y'all don't mind. I got me a sewer to crawl back into. 1538 01:59:51,062 --> 01:59:53,634 Yeah, and I got some business to handle back in Gotham. 1539 01:59:53,635 --> 01:59:55,585 I'm going to hotwire a car, need a ride? 1540 01:59:55,610 --> 01:59:56,822 Your ass is not driving. 1541 01:59:56,847 --> 01:59:58,198 Why not? 1542 02:00:00,238 --> 02:00:03,021 How are you not dead? 1543 02:00:03,046 --> 02:00:05,700 We-we just saved the world. 1544 02:00:05,730 --> 02:00:08,091 A "thank you" would be nice. 1545 02:00:08,109 --> 02:00:10,089 Thank you. 1546 02:00:10,158 --> 02:00:11,454 You're welcome. 1547 02:00:11,479 --> 02:00:13,544 So, we did all of this and we don't get shit? 1548 02:00:13,569 --> 02:00:16,412 10 years off you prison sentences. 1549 02:00:19,263 --> 02:00:22,912 Nah, that's not enough. I'm seeing my daughter. 1550 02:00:24,608 --> 02:00:26,703 That can be arranged. 1551 02:00:27,189 --> 02:00:29,512 An other requests? 1552 02:00:29,547 --> 02:00:31,602 An Espresso machine. 1553 02:00:31,627 --> 02:00:33,652 BET. 1554 02:00:34,034 --> 02:00:36,825 10 years off a triple life sentence? 1555 02:00:36,850 --> 02:00:38,636 Darling, I'm walking out of here a free man. 1556 02:00:38,661 --> 02:00:40,820 Or we're to start having some real fun. 1557 02:00:40,845 --> 02:00:43,612 Why don't have some fun? 1558 02:00:52,602 --> 02:00:56,054 You're trying to figure out this length. 1559 02:00:56,079 --> 02:00:57,397 That's the hypotenuse. 1560 02:00:57,422 --> 02:00:59,233 So you have to know this angle. 1561 02:00:59,258 --> 02:01:02,311 Okay. So, if you're up here... 1562 02:01:02,336 --> 02:01:03,780 - Like an a building. - Mm. 1563 02:01:03,805 --> 02:01:07,042 And you shoot a man down here on the street... 1564 02:01:07,067 --> 02:01:09,797 That's how far the bullet actually goes? 1565 02:01:10,165 --> 02:01:12,159 Yeah. That's-that's right! 1566 02:01:12,184 --> 02:01:13,860 You are so smart. Right. 1567 02:01:13,885 --> 02:01:16,489 The hypotenuse, good one. 1568 02:01:17,325 --> 02:01:19,349 So that would make you have to know the angle 1569 02:01:19,350 --> 02:01:21,779 between the building and the sidewalk. 1570 02:01:21,780 --> 02:01:23,244 You got to know that angle. 1571 02:01:23,269 --> 02:01:24,718 You know, I mean, in real life 1572 02:01:24,743 --> 02:01:26,279 you got-you got variables. 1573 02:01:26,280 --> 02:01:27,692 You know, you got rifling twist. 1574 02:01:27,717 --> 02:01:30,995 You got chamber pressure. You got bullet weight. 1575 02:01:31,132 --> 02:01:35,186 Some shots you'll even have to take the curvature of the earth in with the... 1576 02:01:35,211 --> 02:01:36,984 It's time. 1577 02:01:37,706 --> 02:01:39,610 Wind effect. 1578 02:01:40,427 --> 02:01:43,386 You know, there's a lot-a lot variables... 1579 02:01:43,628 --> 02:01:45,436 In the street. 1580 02:01:48,869 --> 02:01:50,718 I gotta go. 1581 02:01:51,136 --> 02:01:53,351 Are you coming back? 1582 02:01:54,014 --> 02:01:55,160 Yeah. 1583 02:01:55,185 --> 02:01:57,815 I'm working it out. All right? 1584 02:01:57,840 --> 02:02:02,916 You know, I promised my friends that I would just, you know, go without... 1585 02:02:02,941 --> 02:02:04,785 Without killing them all. 1586 02:02:04,786 --> 02:02:06,414 Bring in it. 1587 02:02:09,041 --> 02:02:11,153 I love you, Daddy. 1588 02:02:13,274 --> 02:02:14,981 I love you. 1589 02:02:40,342 --> 02:02:43,031 Hey! Let me out! 1590 02:02:43,032 --> 02:02:44,986 Let me out of here right now! 1591 02:02:45,011 --> 02:02:48,770 Hey! You feel that? Yeah. 1592 02:02:48,795 --> 02:02:52,204 Let me out of here, darling, please. Please, I'm begging you, seriously. 1593 02:02:52,229 --> 02:02:55,774 Listen to me. Have you got a car? Because I'm a brilliant driver. 1594 02:02:55,799 --> 02:02:57,575 Come on! 1595 02:03:42,704 --> 02:03:45,250 Joker 1596 02:03:52,301 --> 02:03:53,805 Puddin'! 1597 02:03:56,009 --> 02:03:58,286 Let's go home. 1598 02:04:03,191 --> 02:04:08,274 Subtitle edited by - Aorion - 1599 02:06:22,184 --> 02:06:24,679 This is crown jewels here, Mr. Wayne. 1600 02:06:25,668 --> 02:06:27,708 And you do understand my legal exposure. 1601 02:06:27,733 --> 02:06:29,889 If anyone knew what I've procured for you... 1602 02:06:29,914 --> 02:06:34,588 Listen, I can keep a secret, okay? What do you want? 1603 02:06:34,613 --> 02:06:37,356 People are asking questions about Midway city. 1604 02:06:37,381 --> 02:06:39,029 The kind of people who can get the answers. 1605 02:06:39,053 --> 02:06:42,598 And if they can get those answers, my head will be on a pike. 1606 02:06:42,623 --> 02:06:47,088 Consider yourself under my protection, if you deliver. 1607 02:06:57,268 --> 02:06:58,645 Moone, June 1608 02:06:58,670 --> 02:07:00,548 Allen, Barry 1609 02:07:00,573 --> 02:07:01,683 Curry, Arthur 1610 02:07:02,757 --> 02:07:04,849 Why, Mr. Wayne? 1611 02:07:06,589 --> 02:07:08,659 I just like to make friends. 1612 02:07:09,906 --> 02:07:11,214 That's the difference between us. 1613 02:07:11,238 --> 02:07:12,115 You believe in friendship. 1614 02:07:12,140 --> 02:07:14,271 I believe in leverage. 1615 02:07:14,636 --> 02:07:15,751 Goodnight. 1616 02:07:15,776 --> 02:07:17,555 You look tired. 1617 02:07:17,856 --> 02:07:20,543 You should stop working nights. 1618 02:07:21,115 --> 02:07:23,356 You should shut it down, 1619 02:07:23,381 --> 02:07:25,887 or my friends and I will do it for you. 110561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.