All language subtitles for Fire.With.Fire.1986.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,389 --> 00:00:56,516 Fireman: What's he doing in there? 2 00:00:56,683 --> 00:00:58,143 I thought he was right behind us? 3 00:00:58,309 --> 00:01:00,349 Fireman 2: He's getting something for the bar owner. 4 00:01:00,395 --> 00:01:02,355 Fireman: He's getting something for the bar owner? 5 00:01:09,529 --> 00:01:10,655 I think I see him. 6 00:01:13,283 --> 00:01:15,201 Whoo! 7 00:01:16,286 --> 00:01:17,912 Mission accomplished. 8 00:01:20,832 --> 00:01:23,376 - Here you go, sir. - No no no. 9 00:01:24,961 --> 00:01:26,713 - Are you sure? - Yeah. 10 00:01:26,880 --> 00:01:28,715 That's an expensive case of Scotch. 11 00:01:28,882 --> 00:01:31,634 - Merry Christmas, guys. - Merry Christmas to you. 12 00:01:31,801 --> 00:01:33,845 - Thank you very much. - Thanks, man, thanks. 13 00:01:34,012 --> 00:01:36,473 So what do you guys say? Happy hour my place 6:00 a.m.? 14 00:01:36,639 --> 00:01:38,808 - Whoo! - Let's go! 15 00:01:38,975 --> 00:01:40,268 Yeah. Thanks. 16 00:01:40,435 --> 00:01:42,145 Let's do this. 17 00:01:43,897 --> 00:01:46,149 I'm gonna throw this up front. 18 00:01:53,573 --> 00:01:54,908 I'm sorry your night got ruined. 19 00:01:55,074 --> 00:01:56,910 Hopefully this makes you feel a little better. 20 00:02:09,380 --> 00:02:12,175 She was cute! Look at you. 21 00:02:12,342 --> 00:02:15,011 Jeremy Coleman... one-man community outreach program. 22 00:02:15,178 --> 00:02:17,055 Don't say it! Okay, I don't want to hear it. 23 00:02:17,222 --> 00:02:19,724 Let's just try and give this one more than a couple weeks. 24 00:02:19,891 --> 00:02:22,286 Just because you've been domesticated doesn't mean I want to be domesticated. 25 00:02:22,310 --> 00:02:25,080 I need you to get domesticated. We need another couple to hang out with. 26 00:02:25,104 --> 00:02:27,704 Ooh, another exciting night of Pictionary? No thank you, I'm good. 27 00:02:27,774 --> 00:02:30,026 Pictionary, Charades, some fuckin' Boggle... 28 00:02:30,193 --> 00:02:32,695 Your jabbering is delaying my drinking. Let's get mobile. 29 00:02:32,862 --> 00:02:34,447 I'm right behind you. Let's do this. 30 00:02:34,614 --> 00:02:36,699 We gotta stop by the store, get provisions. 31 00:02:36,866 --> 00:02:38,910 Hey, what are you doing for Christmas? 32 00:02:39,077 --> 00:02:41,138 What do I do every Christmas? I'm picking up a shift. 33 00:02:41,162 --> 00:02:43,540 We're having dinner with Maria's family. You're invited. 34 00:02:43,706 --> 00:02:45,959 - She insists. - Thank you, really, but I like 35 00:02:46,125 --> 00:02:47,877 - working the holidays. Let's go. - Of course. 36 00:02:51,047 --> 00:02:53,383 ♪ Weeest, y'all can accept it or not ♪ 37 00:02:53,550 --> 00:02:55,510 ♪ Fools thinkin' Dub S left wit 'Pac ♪ 38 00:02:55,677 --> 00:02:58,471 ♪ Weeest, still in tha 4s and the 'lacs... ♪ 39 00:03:00,223 --> 00:03:01,891 Hey hey hey. Grab me some... 40 00:03:02,058 --> 00:03:05,603 Stop! Before you ask for whatever shit you're about to ask for, 41 00:03:05,770 --> 00:03:08,898 - remember, 15-year-old Scotch. - That means it's good, Craig. 42 00:03:09,065 --> 00:03:11,693 I understand now, fellows. Thank you. 43 00:03:11,860 --> 00:03:13,695 - Grab me a double bag of Funyuns. - Fuck. 44 00:03:13,862 --> 00:03:15,280 - Are you kidding me? - Come on. 45 00:03:15,446 --> 00:03:17,907 If I'm not mistaken, we're about to drink this upscale booze 46 00:03:18,074 --> 00:03:20,869 in plastic cups in your shitty apartment at 7:00 in the morning, 47 00:03:21,035 --> 00:03:23,079 so ease up off the sommelier shit 48 00:03:23,246 --> 00:03:24,998 and grab me some fucking Funyuns! 49 00:03:25,164 --> 00:03:27,166 You're disgusting. 50 00:03:27,333 --> 00:03:29,586 Hey, we'll be across the street getting gas. All right? 51 00:03:29,752 --> 00:03:31,254 And some black licorice, Jeremy! 52 00:03:31,421 --> 00:03:34,090 I like my licorice like I like my women. 53 00:03:34,257 --> 00:03:35,800 Don't discriminate, Jeremy! 54 00:03:35,967 --> 00:03:37,677 Yo, Jeremy! 55 00:03:37,844 --> 00:03:39,512 - What's up, man? - Morning, fellas! 56 00:03:39,679 --> 00:03:42,239 You don't have to straighten up for me, Calvin, that's all right. 57 00:03:42,265 --> 00:03:44,702 You know I'm playing in that holiday tournament tomorrow night. 58 00:03:44,726 --> 00:03:46,996 - You better show up this time. - I'll be there, hey, I'll be there. 59 00:03:47,020 --> 00:03:49,397 I promise. Hey, Pringles 3-pointer... hit me. 60 00:03:50,398 --> 00:03:52,734 - Whoo! - Look at that kid. 61 00:03:52,901 --> 00:03:55,278 And that's why the college scouts keep calling. 62 00:03:55,445 --> 00:03:57,113 It's looking like a full ride now. 63 00:03:57,280 --> 00:03:58,865 Hell, they might even take me. 64 00:03:59,032 --> 00:04:00,783 Yeah right, Dad. Keep dreaming. 65 00:04:00,950 --> 00:04:02,952 So you've been out rescuing cats from trees? 66 00:04:03,119 --> 00:04:05,455 Yeah, something like that. Hey, when are you gonna join up? 67 00:04:05,622 --> 00:04:07,999 Yeah right, maybe the Second Coming. 68 00:04:08,166 --> 00:04:10,209 How you doing, fellas? 69 00:04:15,340 --> 00:04:17,008 La-di-da. 70 00:04:18,217 --> 00:04:19,802 Help you with something? 71 00:04:24,891 --> 00:04:28,102 Keep your nose on the floor, you fucker! 72 00:04:28,269 --> 00:04:29,896 Settle down. 73 00:04:30,063 --> 00:04:32,315 - Now! - Okay. 74 00:04:40,156 --> 00:04:42,241 Don't you do nothin'. 75 00:04:42,408 --> 00:04:43,993 Okay. 76 00:04:44,160 --> 00:04:46,579 Why don't you come out from around the counter? 77 00:04:52,919 --> 00:04:55,088 Get on your knees right here! 78 00:04:57,173 --> 00:04:58,841 Get your nose on the fuckin' ground. 79 00:04:59,008 --> 00:05:00,343 Get on your knees! 80 00:05:00,510 --> 00:05:01,678 Kneel down. 81 00:05:07,350 --> 00:05:11,187 Now my man that came in here last week, 82 00:05:12,605 --> 00:05:14,857 he told you I wanted your store. 83 00:05:16,192 --> 00:05:17,777 Now you told him that 84 00:05:17,944 --> 00:05:20,029 you weren't gonna give up the lease. 85 00:05:20,196 --> 00:05:22,198 I told him I was sorry, 86 00:05:22,365 --> 00:05:24,242 but this is a good location for us. 87 00:05:24,409 --> 00:05:26,744 Yeah, I know it's a good location. 88 00:05:28,913 --> 00:05:31,332 - It's got freeways. - Thug: - Yeah. 89 00:05:31,499 --> 00:05:33,501 Easy to move packages in and out. 90 00:05:33,668 --> 00:05:35,086 I know it. 91 00:05:35,253 --> 00:05:37,463 This whole neighborhood 92 00:05:37,630 --> 00:05:39,340 belongs to the Eastside Crips. 93 00:05:39,507 --> 00:05:41,676 Eastside Crips. 94 00:05:41,843 --> 00:05:44,887 Look, I have to pay them every month. 95 00:05:45,054 --> 00:05:47,640 I'm under their protection. 96 00:05:47,807 --> 00:05:50,018 So it's no disrespect to you, 97 00:05:50,184 --> 00:05:52,895 but that's the reason you can't do business here. 98 00:05:53,062 --> 00:05:55,064 If you want me to, I can call them for you. 99 00:05:55,231 --> 00:05:57,191 I mean you can talk to 'em for yourself. 100 00:05:57,358 --> 00:05:58,943 Look, I'll get my phone. 101 00:05:59,110 --> 00:06:00,403 Hey, put your chin up! 102 00:06:00,570 --> 00:06:01,863 I was just gettin' my phone. 103 00:06:02,030 --> 00:06:04,574 I mean if you want to, you can talk to 'em. 104 00:06:04,741 --> 00:06:08,077 I'd like that, yeah. Yeah, get your phone. 105 00:06:08,244 --> 00:06:11,873 Don't fucking tempt me! I want to! 106 00:06:13,082 --> 00:06:14,876 Here. 107 00:06:17,003 --> 00:06:18,546 Man: Hey, what's up, cuz? 108 00:06:18,713 --> 00:06:21,090 My name is David Hagan. 109 00:06:21,257 --> 00:06:23,885 I don't care much what yours is. 110 00:06:24,052 --> 00:06:26,804 Listen, you gonna go up against me, I'll kill you. 111 00:06:26,971 --> 00:06:30,767 I'll kill you and everyone close to you. 112 00:06:32,310 --> 00:06:33,936 - Jeremy: - Jesus! - Calvin! 113 00:06:34,103 --> 00:06:36,814 - Father: - No. - Yeah yeah! 114 00:06:36,981 --> 00:06:39,275 - Jeremy: - Oh Jesus, oh Jesus Christ. - Shut the fuck up. 115 00:06:39,442 --> 00:06:41,642 - Tell him I shot your son. - What did you kill him for? 116 00:06:41,694 --> 00:06:44,072 Hagan: Come on, Dennis. Tell him I shot your son. 117 00:06:44,238 --> 00:06:45,782 - Come on, Dennis. - Oh my God. 118 00:06:45,948 --> 00:06:48,201 Tell him to prove a point I shot your son. 119 00:06:48,367 --> 00:06:50,828 It'll mean more if you do it. 120 00:06:52,747 --> 00:06:55,625 - Shit. - Come on, baby, come on. 121 00:06:55,792 --> 00:06:58,711 - Come on, come on. - Nah. 122 00:06:58,878 --> 00:07:02,090 - No, Dennis! - Now we're talking. 123 00:07:05,009 --> 00:07:06,469 Hi, I'm back. 124 00:07:06,636 --> 00:07:08,137 Listen, if I want your territory, 125 00:07:08,304 --> 00:07:10,640 I'll take your territory. 126 00:07:10,807 --> 00:07:13,518 It's been nice talking to you. 127 00:07:15,686 --> 00:07:17,063 What about him? 128 00:07:17,230 --> 00:07:20,149 I don't know, genius. Figure it out. 129 00:07:28,616 --> 00:07:30,034 Fuck. 130 00:08:14,745 --> 00:08:17,331 Oh God damn it! 131 00:08:17,498 --> 00:08:19,375 Adam: - Jeremy! 132 00:08:19,542 --> 00:08:21,085 Craig: - Jeremy! Adam: - Jeremy! 133 00:08:21,252 --> 00:08:22,879 - Oh shit. - Craig: - What is it, man? 134 00:08:23,045 --> 00:08:24,714 Adam: - Jeremy. Jeremy: - Call 911. 135 00:08:24,881 --> 00:08:28,134 Adam: - Jeremy, are you all right? Jeremy: - Call 911. They shot Calvin. 136 00:08:28,301 --> 00:08:30,052 Adam: - Who? Jeremy: - They shot Dennis. 137 00:08:30,219 --> 00:08:31,679 Craig: Who who who? Who shot Dennis? 138 00:08:40,730 --> 00:08:43,274 Woman: Mike? Mike? 139 00:08:43,441 --> 00:08:45,568 You're gonna want to see this. 140 00:08:48,738 --> 00:08:50,531 - What's the charge? - Murder in the first. 141 00:08:50,698 --> 00:08:51,938 - Who caught the case? - Paxson. 142 00:08:52,074 --> 00:08:53,834 I know... there was no evidence at the scene, 143 00:08:53,993 --> 00:08:55,828 but there was an eyewitness, and he's solid... 144 00:08:55,995 --> 00:08:57,580 he was like three feet away from Hagan. 145 00:08:57,747 --> 00:08:59,415 Please tell me they didn't fuck this up. 146 00:08:59,582 --> 00:09:01,167 It's a slam dunk even for him. 147 00:09:01,334 --> 00:09:03,312 - It's done. - Tell Paxson I'm taking over the case. 148 00:09:03,336 --> 00:09:05,880 - When are they making the arrest? - He's already in the box. 149 00:09:36,452 --> 00:09:38,996 David Hagan, line up. Let's go. 150 00:09:48,464 --> 00:09:49,840 Lieutenant. 151 00:09:56,722 --> 00:09:58,474 How are you doing, Mike? 152 00:09:58,641 --> 00:10:00,268 Great. 153 00:10:02,895 --> 00:10:05,022 Lieutenant. 154 00:10:13,906 --> 00:10:15,658 Mike: Jeremy, hey. 155 00:10:15,825 --> 00:10:19,495 I'm Detective Mike Cella, District Attorney Sharon Westlake. 156 00:10:19,662 --> 00:10:21,747 Harold Gethers, criminal attorney. 157 00:10:25,167 --> 00:10:26,807 When you see the man you saw at the store, 158 00:10:26,877 --> 00:10:28,730 say his number and he'll step forward and repeat 159 00:10:28,754 --> 00:10:31,234 - one of the phrases you heard. - What he claims to have heard. 160 00:10:44,770 --> 00:10:46,439 It's number four. 161 00:10:47,857 --> 00:10:50,026 Number four, step forward and repeat the phrase. 162 00:10:50,192 --> 00:10:51,485 Number four, please step forward. 163 00:10:51,652 --> 00:10:53,446 Yeah. 164 00:11:04,540 --> 00:11:06,459 Jeremy Thomas Coleman. 165 00:11:06,625 --> 00:11:09,879 - Oh my God. - Social security number: - 166 00:11:10,046 --> 00:11:13,883 434-60-5119. He lives at... 167 00:11:14,050 --> 00:11:17,553 Okay, for the record I knew nothing about that. 168 00:11:17,720 --> 00:11:20,222 And what he just said does not constitute an actual threat. 169 00:11:20,389 --> 00:11:22,725 - Your client just read... - I believe my client has not 170 00:11:22,892 --> 00:11:24,143 been formally identified. 171 00:11:30,399 --> 00:11:32,485 That's him. 172 00:11:32,651 --> 00:11:34,737 Sharon: We have a responsibility to our witness 173 00:11:34,904 --> 00:11:36,781 - and I don't mean procedurally. - Obviously. 174 00:11:36,947 --> 00:11:38,574 I mean emotionally, morally. 175 00:11:40,117 --> 00:11:42,787 - He ID'd Hagan. - Jeremy needs to know 176 00:11:42,953 --> 00:11:45,873 who he's testifying against and he needs to know your end of it. 177 00:11:46,040 --> 00:11:48,793 I'm telling you we're gonna have to play good cop, bad cop here. 178 00:11:48,959 --> 00:11:50,669 All right, tell me about him. 179 00:11:50,836 --> 00:11:53,672 Local, born and bred; Parents died in a fire when he was eight; 180 00:11:53,839 --> 00:11:55,925 Couple of group homes, some juvie stuff; 181 00:11:56,092 --> 00:11:58,260 Entered the fire academy, only job he's ever had. 182 00:11:58,427 --> 00:12:00,179 - No other family? - Hm-mmm. 183 00:12:00,346 --> 00:12:02,139 Good. Makes it easier for us. 184 00:12:02,306 --> 00:12:04,433 See you in a minute. 185 00:12:06,185 --> 00:12:08,396 Sharon: Hello, Jeremy, thanks for waiting. 186 00:12:12,691 --> 00:12:14,568 Before Detective Cella gets here, 187 00:12:14,735 --> 00:12:17,571 I'd like to give you some background information, okay? 188 00:12:18,614 --> 00:12:20,074 Okay. 189 00:12:20,241 --> 00:12:23,077 Okay. A few years ago, 190 00:12:23,244 --> 00:12:25,663 after David Hagan turned his Aryan following 191 00:12:25,830 --> 00:12:27,665 in San Quentin into a street crew, 192 00:12:27,832 --> 00:12:29,834 Detective Cella and his partner decided 193 00:12:30,000 --> 00:12:32,294 to go after his organization. 194 00:12:32,461 --> 00:12:34,880 They made cases against some of these guys. 195 00:12:36,215 --> 00:12:39,260 They wanted them to flip, to testify for the state. 196 00:12:40,886 --> 00:12:43,013 That didn't work out. 197 00:12:43,180 --> 00:12:45,266 Hagan killed Detective Cella's partner 198 00:12:45,433 --> 00:12:47,852 and his partner's wife. 199 00:12:51,313 --> 00:12:53,149 You gonna tell him how the DA's office 200 00:12:53,315 --> 00:12:55,609 - gave up on the case? - Stop. 201 00:12:55,776 --> 00:12:57,820 That had nothing to do with this case. 202 00:12:57,987 --> 00:13:00,281 Yeah, and neither does a half a dozen or so crimes 203 00:13:00,448 --> 00:13:02,032 on Hagan's rap sheet. 204 00:13:02,199 --> 00:13:04,952 - Tell him the truth! - The truth is... 205 00:13:06,495 --> 00:13:09,540 we can't get Hagan unless you testify. 206 00:13:09,707 --> 00:13:12,126 The truth is Hagan is a sociopath. 207 00:13:12,293 --> 00:13:14,879 He is a stone-cold killer. He doesn't give a fuck. 208 00:13:15,045 --> 00:13:17,256 I will put you in witness protection. 209 00:13:17,423 --> 00:13:19,216 The feds will keep you safe. 210 00:13:20,801 --> 00:13:23,012 So my whole life just... 211 00:13:23,179 --> 00:13:25,306 lust goes away? 212 00:13:25,473 --> 00:13:27,850 You get to keep your first name. 213 00:13:30,519 --> 00:13:32,771 You... you gotta be fucking kidding me. 214 00:13:32,938 --> 00:13:36,150 Fucking witness protection. 215 00:13:52,500 --> 00:13:53,876 All right. 216 00:13:56,712 --> 00:13:58,672 I'll do it. 217 00:13:58,839 --> 00:14:02,426 - Thank you. - Thank you. 218 00:14:04,553 --> 00:14:06,096 I'll do it. 219 00:14:09,433 --> 00:14:11,560 Man: Your driver's license, Mr. Coleman. 220 00:16:24,777 --> 00:16:26,987 Man: Put your bag on the side please. 221 00:16:27,154 --> 00:16:28,947 Step on through. 222 00:16:29,114 --> 00:16:31,116 Thank you. 223 00:16:33,035 --> 00:16:34,870 You're late. Come on. 224 00:16:37,831 --> 00:16:39,541 Right through here. 225 00:16:45,089 --> 00:16:47,257 Hey, Mullen. Mullen, they're here. 226 00:16:47,424 --> 00:16:49,635 Go ahead and patch it in. 227 00:16:49,802 --> 00:16:52,054 Come on in and sit down. 228 00:16:54,890 --> 00:16:57,810 - Speakerphone: - This is Mike Cella. - Hey, Lieutenant. 229 00:16:57,976 --> 00:16:59,561 I'm gonna be seeing you soon. 230 00:16:59,728 --> 00:17:02,439 The judge moved the case up. We go to trial in two weeks. 231 00:17:02,606 --> 00:17:04,566 Oh! Thank God! 232 00:17:06,360 --> 00:17:08,320 I gotta tell you, man, I am so ready to go home. 233 00:17:08,487 --> 00:17:11,073 I'll be the first to buy you a beer... the first of many. 234 00:17:11,240 --> 00:17:13,992 And listen, thank you. Really thank you, man. 235 00:17:14,159 --> 00:17:15,911 Take care of yourself, all right? 236 00:17:16,078 --> 00:17:18,414 Okay. 237 00:17:19,540 --> 00:17:21,500 Congratulations, son. That's it. 238 00:17:21,667 --> 00:17:22,710 Thank you so much. 239 00:17:22,876 --> 00:17:24,211 Thank you very much. 240 00:17:24,378 --> 00:17:26,714 - Mmm. Jeremy: - Yes! 241 00:17:33,095 --> 00:17:34,138 Thank you. 242 00:17:42,438 --> 00:17:44,857 Taxi taxi! 243 00:17:56,660 --> 00:17:58,620 What the hell do you think you're doing? 244 00:18:02,040 --> 00:18:03,625 We're US Marshals, not amateurs. 245 00:18:03,792 --> 00:18:06,211 I know you've been sneaking out of the apartment we got you 246 00:18:06,378 --> 00:18:08,338 - and coming to this motel. - I've been... 247 00:18:08,505 --> 00:18:11,216 - I've been seeing someone. - What, you couldn't wait till you got 248 00:18:11,383 --> 00:18:13,510 back home to start hooking up with random girls? 249 00:18:13,677 --> 00:18:15,846 It... it's not like that, okay? 250 00:18:16,013 --> 00:18:17,389 Oh. 251 00:18:17,556 --> 00:18:19,683 Is she special? 252 00:18:20,726 --> 00:18:21,935 Yeah. 253 00:18:22,102 --> 00:18:23,937 Very. 254 00:18:29,443 --> 00:18:31,403 Now I'm curious. 255 00:18:33,030 --> 00:18:34,448 So tell me about her. 256 00:18:37,201 --> 00:18:40,496 I said tell me about her! 257 00:18:42,498 --> 00:18:44,208 She's kind of a smartass. 258 00:18:44,374 --> 00:18:46,919 - So far I like her. - Yeah? 259 00:18:47,920 --> 00:18:50,047 She likes to run her mouth a lot. 260 00:18:56,720 --> 00:18:59,181 She's beautiful. 261 00:18:59,348 --> 00:19:00,808 She forgets that sometimes. 262 00:19:00,974 --> 00:19:02,518 Talia: Mm-hmm. 263 00:19:02,684 --> 00:19:04,311 And when this whole thing is over, 264 00:19:04,478 --> 00:19:06,522 she's coming back to Long Beach with me. 265 00:19:06,688 --> 00:19:09,191 She's thinking about it. 266 00:19:10,692 --> 00:19:12,653 It wouldn't be dating in secret any more. 267 00:19:12,820 --> 00:19:14,947 You'd finally get to meet all my idiot friends. 268 00:19:15,113 --> 00:19:17,741 It'd be like a real couple. 269 00:19:17,908 --> 00:19:21,161 Maybe you feel a certain way about this girl right now, 270 00:19:21,328 --> 00:19:23,580 then when you get back home... 271 00:19:23,747 --> 00:19:26,166 Nah. I know how I feel about her. 272 00:19:31,880 --> 00:19:33,465 Yeah? 273 00:19:35,717 --> 00:19:37,719 Prove it. 274 00:20:04,037 --> 00:20:05,998 Hiya. 275 00:20:06,164 --> 00:20:08,834 Good evening. Do you have a reservation? 276 00:20:09,001 --> 00:20:11,712 All I have are crossed fingers. 277 00:20:11,879 --> 00:20:14,339 Well, I'll see what I can do for you. 278 00:20:14,506 --> 00:20:17,593 Good golly, you got some pretty looking nails there, girl. 279 00:20:17,759 --> 00:20:20,846 Thank you. Some people say they match my eyes. 280 00:20:21,013 --> 00:20:23,348 That they do. 281 00:20:23,515 --> 00:20:26,268 Well, it looks like you're in luck. We have vacancies. 282 00:20:26,435 --> 00:20:27,769 It will run you $89... 283 00:20:27,936 --> 00:20:29,646 - which includes tax. - It includes tax? 284 00:20:29,813 --> 00:20:31,440 - Mm-hmm. - All right. 285 00:20:31,607 --> 00:20:34,047 - Will it just be you by yourself? - Actually me and my buddy. 286 00:20:34,192 --> 00:20:35,652 - Okay. - One room, two beds. 287 00:20:35,819 --> 00:20:37,696 Non-smoking, a couple of nights. 288 00:20:42,951 --> 00:20:44,912 Talia: All right, farther back today. 289 00:20:45,078 --> 00:20:46,747 Jeremy: All right. 290 00:20:50,250 --> 00:20:52,419 Talia: - All right, go. 291 00:21:00,844 --> 00:21:02,596 Good good. 292 00:21:02,763 --> 00:21:05,140 Better. You're still doing one thing wrong. 293 00:21:05,307 --> 00:21:08,185 It's what everyone does. You're anticipating the recoil. 294 00:21:08,352 --> 00:21:10,270 Okay, you're expecting the gun to kick up, 295 00:21:10,437 --> 00:21:12,189 so you're compensating by pulling down. 296 00:21:12,356 --> 00:21:13,625 - Okay. - By the time the gun kicks up, 297 00:21:13,649 --> 00:21:14,900 the bullet's long gone. 298 00:21:15,067 --> 00:21:17,778 Okay, so just forget about the recoil. It doesn't matter 299 00:21:17,945 --> 00:21:20,364 every single time you pull the trigger. Put your cans on. 300 00:21:20,530 --> 00:21:22,783 You'd be surprised by how accurate you can get. 301 00:21:27,496 --> 00:21:30,248 Oh, look at you. Very cute. 302 00:21:30,415 --> 00:21:32,876 Thank you. 303 00:21:33,043 --> 00:21:34,920 You're right though. I do hesitate. 304 00:21:35,087 --> 00:21:38,548 It's like every time I get my target between the crosshairs 305 00:21:38,715 --> 00:21:41,301 I wait a second and then I start shaking, you know? 306 00:21:41,468 --> 00:21:43,512 You see, but you're not hitting the target. 307 00:21:43,679 --> 00:21:45,889 The gun is. So you have to trust the gun. 308 00:21:46,056 --> 00:21:48,558 - Okay. - Breathe, line up your target 309 00:21:48,725 --> 00:21:50,644 and squeeze. That's all you do. 310 00:21:57,067 --> 00:21:58,735 Look at that. 311 00:21:59,820 --> 00:22:02,364 Okay, you are now officially even hotter. 312 00:22:02,531 --> 00:22:04,199 What? 313 00:22:04,366 --> 00:22:06,076 - Kiss me. - No no no no. 314 00:22:06,243 --> 00:22:09,204 Wait a minute... another free lesson and you haven't taught me 315 00:22:09,371 --> 00:22:11,039 anything about firefighting. Gimme my gun. 316 00:22:11,206 --> 00:22:12,290 Here you go. 317 00:22:12,457 --> 00:22:15,002 Well, I don't have my equipment. 318 00:22:15,168 --> 00:22:16,920 And I need a fire, of course. 319 00:22:18,714 --> 00:22:19,881 Come on, tell me something. 320 00:22:20,048 --> 00:22:22,384 I wanna know... what's your favorite part about the job, 321 00:22:22,551 --> 00:22:24,428 besides scoring hot chicks, of course? 322 00:22:24,594 --> 00:22:26,864 That's ridiculous. I don't know what you're talking about. 323 00:22:26,888 --> 00:22:28,724 Yeah right. 324 00:22:30,225 --> 00:22:32,394 You know, I just love being part of that group. 325 00:22:32,561 --> 00:22:35,605 Going through all the things you go through just to become a fireman. 326 00:22:36,940 --> 00:22:39,234 Those guys are my brothers. I consider them family. 327 00:22:39,401 --> 00:22:43,405 Talia: - So what's it really like? 328 00:22:43,572 --> 00:22:46,533 I don't know, most calls are routine. 329 00:22:46,700 --> 00:22:48,994 Every once in a while you get that... 330 00:22:49,161 --> 00:22:51,204 that call where all hell's breaking loose 331 00:22:51,371 --> 00:22:54,833 and you got a structure going up with people inside. 332 00:22:55,000 --> 00:22:57,520 To most people it looks like a blazing monster, but I understand 333 00:22:57,669 --> 00:22:59,546 how it behaves, how it progresses, 334 00:22:59,713 --> 00:23:02,674 the airflow, the ventilation, materials, flashpoints, 335 00:23:02,841 --> 00:23:04,593 construction styles. 336 00:23:04,760 --> 00:23:06,595 I know how to get in, I know how to get out. 337 00:23:08,221 --> 00:23:11,183 I know where I can go. I know where I can't go. Things like that. 338 00:23:11,349 --> 00:23:14,019 But to the people inside, all they see is fire and smoke. 339 00:23:14,186 --> 00:23:16,438 You know? Just heat and blackness. 340 00:23:16,605 --> 00:23:19,441 And sometimes it happens where that person who's trapped inside... 341 00:23:19,608 --> 00:23:22,194 they don't wanna go. They panic, they freeze. 342 00:23:22,360 --> 00:23:24,696 Because where I need to take them 343 00:23:24,863 --> 00:23:28,075 seems a hell of a lot worse than the spot where they're still alive. 344 00:23:28,241 --> 00:23:32,120 - So what do you do? - I get them to focus on me. 345 00:23:34,206 --> 00:23:36,526 I try to get their eyes. I try to get their full attention, 346 00:23:36,583 --> 00:23:38,627 even through the mask and the ventilator. 347 00:23:38,794 --> 00:23:41,296 I say the same thing every time, no matter what, 348 00:23:41,463 --> 00:23:44,716 because it always works. Kind of like what you taught me back there. 349 00:23:44,883 --> 00:23:47,260 What do you say? 350 00:23:47,427 --> 00:23:49,054 I say "Trust me. 351 00:23:49,221 --> 00:23:52,724 Do everything that I ask and I promise you'll stay alive today." 352 00:23:56,478 --> 00:23:59,231 I miss it. 353 00:24:04,277 --> 00:24:06,655 So how long do I have to be in Long Beach 354 00:24:06,822 --> 00:24:10,283 before I can start calling myself a California girl? 355 00:24:30,762 --> 00:24:33,014 - Oh, here we go. - Parking karma. 356 00:24:33,181 --> 00:24:34,724 Jeremy: Yeah. 357 00:24:45,819 --> 00:24:47,445 Jeremy, get down! 358 00:25:00,876 --> 00:25:02,586 Jeremy: Stay down, stay down. 359 00:25:07,716 --> 00:25:09,718 No-ooo! 360 00:25:10,719 --> 00:25:12,095 No! 361 00:25:13,847 --> 00:25:16,558 No! Please please! 362 00:25:17,893 --> 00:25:19,269 Sniper: Two is down, one is up. 363 00:25:19,436 --> 00:25:21,188 It's okay, it's okay. 364 00:25:21,354 --> 00:25:22,772 You'll be okay. Hold on. 365 00:25:22,939 --> 00:25:24,983 I do not have a shot. 366 00:25:25,150 --> 00:25:28,445 Stay with me, stay with me. 367 00:25:32,657 --> 00:25:35,493 Move back. We're gonna move back, come on. 368 00:25:43,835 --> 00:25:46,796 Come on, come on. 369 00:25:56,973 --> 00:25:59,351 Darren. 370 00:25:59,517 --> 00:26:02,354 - I'm hit, I'm hit. - Stay down. 371 00:26:16,534 --> 00:26:19,496 Hey hey hey. It's okay. 372 00:26:33,093 --> 00:26:35,387 Oh shit. 373 00:26:35,553 --> 00:26:37,555 Hey hey hey! 374 00:26:44,062 --> 00:26:46,564 Stay with me, come on. Stay here. 375 00:26:53,154 --> 00:26:55,365 Somebody call 911! 376 00:27:03,665 --> 00:27:05,375 Take a deep breath. 377 00:27:17,345 --> 00:27:20,348 What? 378 00:27:20,515 --> 00:27:22,475 The bullet's in deep. 379 00:27:22,642 --> 00:27:25,228 I'm gonna give you more anesthetic. 380 00:27:40,785 --> 00:27:44,080 What's in the shot? 381 00:27:45,707 --> 00:27:48,376 I can't help you. You need a trauma surgeon, 382 00:27:48,543 --> 00:27:50,670 a full OR with an anesthesiologist. 383 00:27:50,837 --> 00:27:53,757 We're too far from home. I can't get you those things. 384 00:27:58,053 --> 00:28:01,890 - You emptied it, right? - Of course I did. 385 00:28:19,532 --> 00:28:21,159 You wanna talk? 386 00:28:22,243 --> 00:28:24,162 No. 387 00:28:30,752 --> 00:28:32,837 Sniper: You want the light? 388 00:28:35,131 --> 00:28:37,050 No. 389 00:28:53,066 --> 00:28:55,360 Hey, where is she? 390 00:28:55,527 --> 00:28:57,247 - Is she okay? - The wounds are superficial. 391 00:28:57,278 --> 00:29:00,907 She's fine. I need you to have a seat. Have a seat and listen. 392 00:29:03,368 --> 00:29:04,953 Three days ago, a case manager 393 00:29:05,120 --> 00:29:07,872 at WITSEC headquarters in DC was killed. 394 00:29:08,039 --> 00:29:09,958 It looked like a mugging. 395 00:29:10,125 --> 00:29:12,043 They took his watch, took his wedding ring, 396 00:29:12,210 --> 00:29:13,962 wallet, cash. 397 00:29:14,129 --> 00:29:17,382 But as it turns out, four hours before he died 398 00:29:17,549 --> 00:29:19,759 he accessed your file. 399 00:29:19,926 --> 00:29:22,220 So they paid him for your location 400 00:29:22,387 --> 00:29:25,432 and then they killed him to tie it up. 401 00:29:27,976 --> 00:29:30,478 Now, son, this will never happen again. 402 00:29:30,645 --> 00:29:32,939 Access to your records will be restricted 403 00:29:33,106 --> 00:29:34,858 to the executive office of WITSEC. 404 00:29:35,024 --> 00:29:37,735 All your communications will be double blind. 405 00:29:37,902 --> 00:29:40,572 Full black box. Go ahead. 406 00:29:42,115 --> 00:29:45,326 These were found in the shooter's van. 407 00:29:56,129 --> 00:29:59,257 Oh my God. You gotta be fucking kidding. 408 00:30:01,384 --> 00:30:03,845 Now I'm not judging anybody, 409 00:30:04,012 --> 00:30:06,306 not tonight. 410 00:30:06,473 --> 00:30:09,058 I mean, you're only human. 411 00:30:11,728 --> 00:30:14,439 But why do you think they went after the both of you? 412 00:30:14,606 --> 00:30:17,609 Hell, you're the witness. Why not go after you alone? 413 00:30:19,611 --> 00:30:21,696 Because you cared for her. 414 00:30:23,573 --> 00:30:26,701 So the safest thing for both of you is to be nowhere near one another. 415 00:30:26,868 --> 00:30:29,120 No. No, you need to let me be with her. 416 00:30:29,287 --> 00:30:30,788 I need to make sure that she's safe. 417 00:30:30,955 --> 00:30:33,058 - Mullen: - No, she is safe. - How do you know she's gonna be safe? 418 00:30:33,082 --> 00:30:35,376 She is safe. She's under guard and wherever she's going... 419 00:30:35,543 --> 00:30:38,588 She's going with me, God damn it! I need to see her! 420 00:30:38,755 --> 00:30:41,174 Marshal Durham is on a plane and in the air. 421 00:30:41,341 --> 00:30:43,801 Hell, I don't even know where it's heading. 422 00:30:43,968 --> 00:30:46,763 And that's for her safety and for yours! 423 00:30:46,930 --> 00:30:49,474 - What do you mean? She's gone? - Mullen: - She's gone. 424 00:30:57,023 --> 00:31:00,068 Your new identity is already being arranged. 425 00:31:00,235 --> 00:31:03,154 When it's done, we'll take you out of New Orleans. 426 00:31:03,321 --> 00:31:05,406 You've been erased. 427 00:31:05,573 --> 00:31:07,575 You don't exist. 428 00:31:07,742 --> 00:31:10,411 You're a ghost. 429 00:31:10,578 --> 00:31:12,830 But you'll be safe. 430 00:31:16,543 --> 00:31:18,753 When do I get to see her? 431 00:31:20,129 --> 00:31:22,173 Not till after the trial. 432 00:31:22,340 --> 00:31:24,425 You just sit tight. 433 00:31:35,186 --> 00:31:37,855 Hang on to yourself. The case just bled out all over the street. 434 00:31:38,022 --> 00:31:40,275 There was a hit out on Jeremy, a federal agent was shot. 435 00:31:40,441 --> 00:31:42,081 - Jeremy Coleman? - Jeremy's off the grid. 436 00:31:42,151 --> 00:31:44,547 - What federal agent was shot? - That's all the information I have. 437 00:31:44,571 --> 00:31:46,507 - Who are you talking to? - The marshals in charge. 438 00:31:46,531 --> 00:31:49,031 All right. Get me on the phone with them right now. 439 00:31:49,617 --> 00:31:52,370 Lieutenant Cella, all due respect, 440 00:31:52,537 --> 00:31:56,249 this water's a fair bit deeper than what you're used to. 441 00:31:56,416 --> 00:31:59,127 You're absolutely right. 442 00:32:00,211 --> 00:32:02,589 I'm just a small-town cop, 443 00:32:02,755 --> 00:32:05,592 so if you could help me and pick out some small words 444 00:32:05,758 --> 00:32:08,636 and explain to me exactly how you're gonna protect this guy. 445 00:32:08,803 --> 00:32:11,931 You know I can't provide you with any details. 446 00:32:12,098 --> 00:32:14,976 Just tell me what kind of protection you have. 447 00:32:15,143 --> 00:32:17,520 Well, the full weight and resources 448 00:32:17,687 --> 00:32:19,355 of the United States Marshals Service 449 00:32:19,522 --> 00:32:21,232 is being brought to bear. 450 00:32:21,399 --> 00:32:24,319 Yes, I can almost feel it right now. 451 00:32:24,485 --> 00:32:26,654 How about this? Why don't you just give me the boy? 452 00:32:26,821 --> 00:32:29,407 All right? He can sleep on my couch. 453 00:32:29,574 --> 00:32:32,994 I got cold beer in the fridge. I have ESPN on the TV. 454 00:32:33,161 --> 00:32:35,163 I have a 9mm Beretta. 455 00:32:35,330 --> 00:32:38,791 I have a Ruger Security Six .357 Magnum, 456 00:32:38,958 --> 00:32:41,669 a Remington 86 tactical shotgun. 457 00:32:41,836 --> 00:32:44,505 So you tell Hagan's men if they wanna get this boy, 458 00:32:44,672 --> 00:32:46,507 they're gonna have to go through me! 459 00:32:46,674 --> 00:32:49,427 Do you understand that, you third-grade motherfuckers? 460 00:32:53,014 --> 00:32:56,017 Lieutenant, I realize how much this case means to you. 461 00:33:04,484 --> 00:33:06,402 How's he doing? 462 00:33:07,570 --> 00:33:10,114 Well, he's better than I expected. 463 00:33:10,281 --> 00:33:11,991 He's a tough kid. 464 00:33:15,745 --> 00:33:18,206 I want you to tell him something for me, please. 465 00:33:19,582 --> 00:33:22,085 I want you to tell him that I said I'm sorry. 466 00:33:23,086 --> 00:33:25,046 Did you hear that? 467 00:33:25,213 --> 00:33:27,298 Tell him I said I'm sorry. 468 00:33:27,465 --> 00:33:30,426 You should tell him you're sorry, too. 469 00:33:33,012 --> 00:33:35,390 I'm sorry to take up so much of your time, Marshal. 470 00:33:35,556 --> 00:33:37,596 I know that the federal government really doesn't... 471 00:34:01,624 --> 00:34:03,084 Mullen: That's what we're doing. 472 00:34:03,251 --> 00:34:05,294 - The unit's open, it's all clear. - All right. 473 00:34:05,461 --> 00:34:07,088 Why don't you go grab what you need 474 00:34:07,255 --> 00:34:09,090 and then we'll get you out of town. 475 00:34:45,334 --> 00:34:46,878 Hello. 476 00:34:47,044 --> 00:34:49,797 Hagan: My man pulled your girl's phone records. 477 00:34:51,549 --> 00:34:53,885 Now she dials this number late at night, 478 00:34:54,051 --> 00:34:56,429 you talk for hours. 479 00:34:58,806 --> 00:35:00,475 See, now you and I, 480 00:35:00,641 --> 00:35:03,269 we never got to talk, you know, just us. 481 00:35:03,436 --> 00:35:05,480 Yeah, that's a shame. 482 00:35:07,356 --> 00:35:08,900 I'm guessing 483 00:35:09,066 --> 00:35:11,319 you're with the police. 484 00:35:14,989 --> 00:35:16,866 You see, 485 00:35:17,033 --> 00:35:20,036 I can talk to you in an honest way. 486 00:35:20,203 --> 00:35:22,497 See, in a way they can't. 487 00:35:23,664 --> 00:35:24,874 So let's just... 488 00:35:25,041 --> 00:35:27,668 let's just talk. Just us, come on. 489 00:35:27,835 --> 00:35:29,587 Jeremy: All right. 490 00:35:32,173 --> 00:35:34,175 It's so simple. 491 00:35:34,342 --> 00:35:36,803 Don't testify 492 00:35:36,969 --> 00:35:39,263 and this will all be over with. 493 00:35:39,430 --> 00:35:41,808 No, it'll be over once you're sentenced. 494 00:35:41,974 --> 00:35:43,726 You... you've got... 495 00:35:43,893 --> 00:35:45,895 you've got that all wrong, see, Jeremy. 496 00:35:46,062 --> 00:35:48,356 See, I go to prison 497 00:35:48,523 --> 00:35:51,484 and I keep running my crew. 498 00:35:51,651 --> 00:35:55,488 I'm gonna keep a contract out on you and your girlfriend 499 00:35:55,655 --> 00:35:56,948 for as long as it takes. 500 00:35:57,114 --> 00:36:00,201 And this won't be over until the both of you are dead. 501 00:36:00,368 --> 00:36:02,662 Now... now that can happen anywhere. 502 00:36:02,829 --> 00:36:04,622 Yeah. 503 00:36:04,789 --> 00:36:06,833 Let me see. 504 00:36:06,999 --> 00:36:09,210 How about. 505 00:36:09,377 --> 00:36:11,379 Monticello, Indiana? 506 00:36:11,546 --> 00:36:13,172 At the lake house, 507 00:36:13,339 --> 00:36:16,133 where your girl's family has reunions. 508 00:36:16,300 --> 00:36:19,554 I think the next one's in July. I can't wait to go to that one. 509 00:36:22,014 --> 00:36:24,684 Hey, when are the two of you getting married? 510 00:36:26,352 --> 00:36:28,479 I bet that's gonna be a special day, huh? 511 00:36:28,646 --> 00:36:31,524 You gonna invite all your family and friends... 512 00:36:31,691 --> 00:36:34,151 Craig, Adam, 513 00:36:34,318 --> 00:36:35,653 Trey! 514 00:36:35,820 --> 00:36:38,281 Carlos... 515 00:36:38,447 --> 00:36:40,491 and how about a couple of my guys? 516 00:36:44,662 --> 00:36:47,206 Or maybe I'll just wait. 517 00:36:48,249 --> 00:36:49,876 You know, 518 00:36:50,042 --> 00:36:52,420 maybe I'll just wait for years 519 00:36:52,587 --> 00:36:55,590 until you and your girl, 520 00:36:55,756 --> 00:36:57,675 you got some kids of your own. 521 00:36:57,842 --> 00:37:00,761 Then my men... 522 00:37:02,638 --> 00:37:05,433 they'll come and kill them while you watch. 523 00:37:07,101 --> 00:37:10,187 You see, what you don't understand, Jeremy, is... 524 00:37:14,400 --> 00:37:16,819 prison time 525 00:37:16,986 --> 00:37:20,072 ain't nothing but time. 526 00:37:20,239 --> 00:37:22,408 Now you wanna live the rest of your life 527 00:37:22,575 --> 00:37:24,952 knowing that one day... 528 00:37:25,119 --> 00:37:27,079 one day, son, 529 00:37:27,246 --> 00:37:29,498 I will find you? 530 00:37:29,665 --> 00:37:32,293 No, you're not gonna touch her. 531 00:37:34,253 --> 00:37:36,881 I'll kill you before I let that happen. 532 00:37:41,719 --> 00:37:43,346 Look, 533 00:37:43,512 --> 00:37:46,140 testify, don't testify, 534 00:37:46,307 --> 00:37:47,808 you're both dead anyway. 535 00:37:47,975 --> 00:37:49,518 That's just for talking back. 536 00:37:49,685 --> 00:37:51,805 No, you listen to me, you son of a bitch, you're dead. 537 00:37:51,896 --> 00:37:53,940 You hear me? 538 00:37:54,106 --> 00:37:55,733 You are fucking dead. 539 00:37:55,900 --> 00:37:59,904 You tell me exactly how someone like you's gonna kill me. 540 00:38:00,071 --> 00:38:02,782 Because I'm a ghost. I don't exist. 541 00:38:02,949 --> 00:38:05,701 I'm gonna find you. I'm gonna kill you. 542 00:38:05,868 --> 00:38:08,454 I'm gonna disappear and nobody will ever know. 543 00:38:08,621 --> 00:38:11,207 To hell with witness protection. 544 00:38:11,374 --> 00:38:13,125 You're gonna need protection from me. 545 00:38:13,292 --> 00:38:15,336 I'm gonna need protection from you? 546 00:38:18,005 --> 00:38:20,508 Oh shit! 547 00:38:20,675 --> 00:38:23,678 I'm gonna need protection from you. 548 00:38:26,847 --> 00:38:28,391 Shit. 549 00:38:29,684 --> 00:38:32,603 Fuck. Oh fuck. Fuck. 550 00:38:40,152 --> 00:38:41,946 ♪ Lost ♪ 551 00:38:43,280 --> 00:38:46,492 ♪ You've been so lost to me ♪ 552 00:38:46,659 --> 00:38:48,995 ♪ And the cost ♪ 553 00:38:50,413 --> 00:38:54,625 ♪ It's killed me to set you free ♪ 554 00:38:55,876 --> 00:38:57,378 ♪ But I... ♪ 555 00:38:57,545 --> 00:38:59,213 Why don't you go hurry him up? 556 00:38:59,380 --> 00:39:03,259 ♪ Just can't stand to lose you now ♪ 557 00:39:03,426 --> 00:39:06,762 ♪ No, I... ♪ Parker: - Jeremy? 558 00:39:06,929 --> 00:39:09,223 ♪ Just can't stand... ♪ 559 00:39:09,390 --> 00:39:13,060 ♪ To lose you now... ♪ 560 00:39:14,603 --> 00:39:16,355 How we doing? 561 00:39:18,232 --> 00:39:19,942 Jeremy? 562 00:39:21,652 --> 00:39:22,778 Ah! 563 00:39:32,580 --> 00:39:34,749 Hey! He's running! 564 00:39:34,915 --> 00:39:36,417 Hey! 565 00:39:37,501 --> 00:39:39,670 - He's running! - Stay off the radios! 566 00:39:39,837 --> 00:39:42,339 Find him, but we've gotta keep this quiet 567 00:39:42,506 --> 00:39:43,758 for his own protection! 568 00:39:43,924 --> 00:39:45,760 Shit! 569 00:39:45,926 --> 00:39:48,721 ♪ I can't stand ♪ 570 00:39:48,888 --> 00:39:50,890 ♪ To lose you now ♪ 571 00:39:51,057 --> 00:39:54,351 ♪ I... ♪ 572 00:39:54,518 --> 00:39:58,355 ♪ Can't stand to lose you now ♪ 573 00:39:58,522 --> 00:40:01,734 ♪ I... ♪ 574 00:40:01,901 --> 00:40:06,113 ♪ Can't stand to lose you now ♪ 575 00:40:06,280 --> 00:40:09,575 ♪ No, I... ♪ 576 00:40:09,742 --> 00:40:14,121 ♪ Can't stand to lose ♪ 577 00:40:14,288 --> 00:40:18,292 ♪ You now... ♪ 578 00:40:32,223 --> 00:40:34,308 Gethers: That's truly horrifying. 579 00:40:36,811 --> 00:40:38,104 Thank God Mr. Coleman 580 00:40:38,270 --> 00:40:40,815 survived these hideous acts of random violence. 581 00:40:42,316 --> 00:40:44,276 How do you say that shit with a straight face? 582 00:40:44,443 --> 00:40:45,444 Your Honor? 583 00:40:45,611 --> 00:40:48,155 The police are executing search warrants right now, 584 00:40:48,322 --> 00:40:50,699 on Hagan and all of his people. 585 00:40:50,866 --> 00:40:53,244 I'm confident those warrants will prove fruitless. 586 00:40:53,410 --> 00:40:54,745 Come on, physical proof or not, 587 00:40:54,912 --> 00:40:57,581 basic common sense says that Hagan needs to be locked up. 588 00:40:57,748 --> 00:41:00,000 Your Honor, I'm asking you to revoke that bail order. 589 00:41:01,335 --> 00:41:03,337 Your Honor, may I speak plainly? 590 00:41:04,380 --> 00:41:05,840 If there was someone out there, 591 00:41:06,006 --> 00:41:07,967 operating independently of my client, 592 00:41:08,134 --> 00:41:10,678 attempting to bring harm to Mr. Coleman, 593 00:41:10,845 --> 00:41:13,889 incarcerating my client will do nothing to prevent that. 594 00:41:14,056 --> 00:41:16,350 In the absence of actual evidence of any sort, 595 00:41:16,517 --> 00:41:18,978 all you'd be doing, with due respect, Your Honor, 596 00:41:19,145 --> 00:41:21,772 is demonstrating extreme prejudice 597 00:41:21,939 --> 00:41:24,024 and providing me with grounds for appeal 598 00:41:24,191 --> 00:41:26,318 of any future conviction, not to mention 599 00:41:26,485 --> 00:41:29,488 grounds for a complete dismissal. Now in regards to that, 600 00:41:29,655 --> 00:41:31,824 I welcome such an action. 601 00:41:31,991 --> 00:41:34,410 By all means, lock him up. 602 00:41:45,921 --> 00:41:48,257 ♪ Saw some robberies ♪ 603 00:41:48,424 --> 00:41:49,864 ♪ And could be some missing bodies ♪ 604 00:41:49,925 --> 00:41:52,344 ♪ Another killing hat, someone paying for this murder rap ♪ 605 00:41:52,511 --> 00:41:54,138 ♪ Fuck the Jimmy shit... ♪ 606 00:41:54,305 --> 00:41:57,224 Man, who's this Wonder-Bread-lookin' motherfucker walkin' around? 607 00:42:00,394 --> 00:42:02,164 Jeremy: Hey, can I talk to you guys for a second? 608 00:42:02,188 --> 00:42:04,106 You in the wrong neighborhood, cuz. 609 00:42:04,273 --> 00:42:07,193 - I'm not looking for trouble. - Nah, fuck that, man. 610 00:42:07,359 --> 00:42:09,479 You ought to get you a hat that says "Undercover Cop." 611 00:42:09,612 --> 00:42:12,198 - I'm not a cop. - Man: - You better not be, motherfucker, 612 00:42:12,364 --> 00:42:14,116 'cause you fucking suck at it. 613 00:42:14,283 --> 00:42:16,035 Keep on walking, cuz, 614 00:42:16,202 --> 00:42:18,204 you gonna scare off my customers and shit. 615 00:42:18,370 --> 00:42:19,914 I am a customer. 616 00:42:20,956 --> 00:42:23,292 All right? I want a gun. 617 00:42:23,459 --> 00:42:24,627 Gun store, homie. 618 00:42:24,793 --> 00:42:26,795 I want a gun that can't be traced. 619 00:42:26,962 --> 00:42:28,756 Look here, cuz. 620 00:42:28,923 --> 00:42:31,193 - We don't sell steel to white boys. - I'm not looking for any... 621 00:42:31,217 --> 00:42:33,052 Jesus. 622 00:42:33,219 --> 00:42:34,970 God, oh! 623 00:42:35,137 --> 00:42:36,805 See what the fuck you did? 624 00:42:36,972 --> 00:42:39,725 Trying to tell your ass. Now you done fuck with the muscle. 625 00:42:42,394 --> 00:42:44,939 Put your teeth on the curb, man. 626 00:42:45,105 --> 00:42:47,191 Hey, cuz, let me "American History X" this boy. 627 00:42:49,401 --> 00:42:51,612 I always wanted to do that. 628 00:42:51,779 --> 00:42:54,490 - I'm not a cop! - Shut the fuck up! 629 00:42:57,326 --> 00:42:59,870 I... I need the gun to kill David Hagan. 630 00:43:00,037 --> 00:43:02,122 I wanna kill David Hagan. 631 00:43:04,500 --> 00:43:06,252 Don't fuck with me, boy. 632 00:43:06,418 --> 00:43:08,420 Let's take a ride, cuz. 633 00:43:08,587 --> 00:43:10,589 Hey, Wonder Bread, get your ass up. 634 00:43:12,967 --> 00:43:14,551 Man: I got it. 635 00:43:14,718 --> 00:43:16,804 Man 2: Get your ass in the car. 636 00:43:20,599 --> 00:43:22,685 No, fool, not the back seat. 637 00:43:22,851 --> 00:43:24,478 Get your ass in the trunk. 638 00:43:26,897 --> 00:43:28,732 I can ride in the back fucking seat, man. 639 00:43:28,899 --> 00:43:30,985 Man 2: Get your ass in the motherfucking trunk! 640 00:43:32,152 --> 00:43:34,154 Put this on. 641 00:43:34,321 --> 00:43:37,032 You'll get there safe... just in the dark. 642 00:43:52,089 --> 00:43:54,258 Man 2: Lamar! 643 00:43:57,094 --> 00:43:59,096 Lamar! We got company. 644 00:44:07,146 --> 00:44:08,605 Welcome to the Eastside. 645 00:44:08,772 --> 00:44:12,234 Yeah. Why you ain't up in Bixby Knolls? 646 00:44:12,401 --> 00:44:15,029 - Problems at the country club? - I ain't from Bixby Knolls. 647 00:44:15,195 --> 00:44:16,947 You sure as fuck ain't from here either. 648 00:44:17,114 --> 00:44:19,533 So we got a white boy 649 00:44:19,700 --> 00:44:21,618 who wants to smoke Hagan. 650 00:44:21,785 --> 00:44:24,663 - Ain't this a bitch? - It's a long story, but it's him or me. 651 00:44:24,830 --> 00:44:27,624 - And who are you? - Nobody, cuz. 652 00:44:27,791 --> 00:44:29,960 That's right. Nobody, literally nobody. 653 00:44:30,127 --> 00:44:31,847 But if I do pull this off, Hagan'll be gone, 654 00:44:32,004 --> 00:44:33,547 and you guys can take the credit. 655 00:44:33,714 --> 00:44:36,133 I know that he's competition for you. 656 00:44:36,300 --> 00:44:38,552 I could be doing you guys a favor. 657 00:44:38,719 --> 00:44:40,429 Pffft. Stone cold Bixby! 658 00:44:40,596 --> 00:44:44,683 Man, fuck this shit, man. He wasting your fuckin' time, nigga. 659 00:44:44,850 --> 00:44:47,061 Let us take him out the back, cuz. Trust me. 660 00:44:52,316 --> 00:44:54,985 Naw. He's a customer. 661 00:44:55,152 --> 00:44:56,403 C'mon. 662 00:45:13,754 --> 00:45:15,130 What a selection. 663 00:45:16,256 --> 00:45:18,175 Now what you trying to do, man, you gonna need 664 00:45:18,342 --> 00:45:20,702 some motherfuckin' weight. Trust me. Jeremy: - The Glock 21. 665 00:45:20,803 --> 00:45:22,554 - The Glock 21? Jeremy: - Yeah. 666 00:45:22,721 --> 00:45:25,015 You hear this white motherfucker? 667 00:45:25,182 --> 00:45:27,935 Glock 21, man, you could've got this shit from Kmart, man! 668 00:45:28,102 --> 00:45:29,812 From aisle one next to the Pampers! 669 00:45:29,978 --> 00:45:31,873 Look at this motherfucker, take a look at that shit. 670 00:45:31,897 --> 00:45:33,690 We got AK-47s over here, dawg. 671 00:45:33,857 --> 00:45:36,378 - I don't know how to shoot the AK-47. - Man: - Check this shit out, man. 672 00:45:36,402 --> 00:45:38,612 You tryin' to be the motherfucking Grim Reaper and shit? 673 00:45:38,779 --> 00:45:41,782 - You gonna have to get grim. - I learned how to shoot on this gun. 674 00:45:41,949 --> 00:45:43,659 - Fuck that. - I learned how to fuck 675 00:45:43,826 --> 00:45:45,306 on this dumb bitch at the rec center. 676 00:45:45,411 --> 00:45:47,413 Her grill all fucked up, teeth sideways, 677 00:45:47,579 --> 00:45:49,790 throwing gang signs and titties hanging 'em out. 678 00:45:49,957 --> 00:45:52,459 Man, I'm hard bangin' that shit, man, but then I upgraded. 679 00:45:52,626 --> 00:45:54,670 - You know what I'm sayin? - Hey, shut the fuck up! 680 00:45:54,837 --> 00:45:56,880 Enough of that shit, all right? 681 00:46:00,551 --> 00:46:02,553 Can I? 682 00:46:03,929 --> 00:46:05,431 Can this be traced? 683 00:46:05,597 --> 00:46:07,558 No, it can't be motherfuckin' traced. 684 00:46:07,724 --> 00:46:09,643 The shit ain't even been fired. 685 00:46:09,810 --> 00:46:12,688 The serial number's been filed out. That's virgin steel. 686 00:46:17,484 --> 00:46:20,904 Hey, look, now you wondering if I think you can kill Hagan? 687 00:46:22,823 --> 00:46:25,200 I don't know what the fuck you can do. 688 00:46:27,369 --> 00:46:29,580 But I think you could be trouble. 689 00:46:29,746 --> 00:46:31,707 You could occupy some of his time. 690 00:46:31,874 --> 00:46:36,211 Even if it's only 30 minutes when he goin' somewhere to drop off your body. 691 00:46:38,755 --> 00:46:42,134 500 for the piece, man. Bullets are on the house. 692 00:46:49,600 --> 00:46:51,351 Give it to him. 693 00:47:02,779 --> 00:47:04,406 Man 2: I hope you got some gas money left 694 00:47:04,573 --> 00:47:07,201 in them motherfuckin' pockets of yours, motherfucker. 695 00:47:50,953 --> 00:47:52,037 Jeremy? 696 00:47:52,204 --> 00:47:55,082 Yeah, I had a feeling you'd answer this phone. 697 00:47:58,627 --> 00:48:00,629 I wasn't supposed to, but... 698 00:48:01,922 --> 00:48:03,507 I knew you'd call. 699 00:48:03,674 --> 00:48:05,968 How are you? 700 00:48:07,469 --> 00:48:10,097 I'm a little woozy, a little tired, but... 701 00:48:11,431 --> 00:48:12,975 I'm fine. 702 00:48:13,141 --> 00:48:15,978 I'm just sad I missed all your heroics. 703 00:48:16,144 --> 00:48:17,479 That's all right. 704 00:48:17,646 --> 00:48:20,399 It'll give me a chance to exaggerate it later. 705 00:48:22,276 --> 00:48:24,111 Jeremy? 706 00:48:25,862 --> 00:48:28,156 You have to come back in. 707 00:48:28,323 --> 00:48:30,784 I know that things got bad, 708 00:48:30,951 --> 00:48:34,162 but you can't be out there on your own. 709 00:48:34,329 --> 00:48:37,457 So wherever it is that you are, please just go to a police station 710 00:48:37,624 --> 00:48:39,960 and tell them to call the marshals. 711 00:48:40,127 --> 00:48:42,629 Okay? You're not safe. 712 00:48:42,796 --> 00:48:44,464 But you are safe. 713 00:48:44,631 --> 00:48:47,301 That's the only thing that matters to me. 714 00:48:49,845 --> 00:48:52,306 Whatever happens, I want you to know that. 715 00:48:55,559 --> 00:48:58,270 Please don't do this to me. 716 00:48:59,521 --> 00:49:01,189 Jeremy? 717 00:49:03,609 --> 00:49:05,694 I love you. 718 00:49:08,697 --> 00:49:10,616 Get rid of this phone. 719 00:49:10,782 --> 00:49:13,327 I'm not gonna call you again. 720 00:49:13,493 --> 00:49:14,911 No, Jeremy... 721 00:49:52,032 --> 00:49:54,534 - Boyd: - What'd I fucking tell you? - Oh shit. 722 00:49:54,701 --> 00:49:57,579 For fuck's sake! Talk to him tomorrow. 723 00:49:57,746 --> 00:49:59,915 He's working at the Obispo. 724 00:50:00,082 --> 00:50:02,501 Right there. Hands up! 725 00:50:02,668 --> 00:50:05,712 Jeremy fucking Coleman. 726 00:50:07,130 --> 00:50:08,757 You throw it away. 727 00:50:08,924 --> 00:50:10,550 Throw your fuckin' gun! 728 00:50:11,551 --> 00:50:14,054 Calm down. Calm yourself down. 729 00:50:14,221 --> 00:50:15,722 - Around the corner. - What? 730 00:50:15,889 --> 00:50:17,599 Get around the fucking corner! 731 00:50:20,811 --> 00:50:22,646 - Driver: - It's Gethers. - Hold on. 732 00:50:22,813 --> 00:50:25,107 All right. Later. 733 00:50:25,273 --> 00:50:26,692 What's up? 734 00:50:26,858 --> 00:50:29,194 He wants to talk about your plea bargain. 735 00:50:30,195 --> 00:50:32,030 Oh, he does? 736 00:50:33,532 --> 00:50:36,076 Let's go run an errand. 737 00:50:36,243 --> 00:50:38,870 - Go to the fuckin' corner! - This is a fuckin' big mistake. 738 00:50:39,037 --> 00:50:40,789 Shut the fuck up and get against the wall. 739 00:50:46,712 --> 00:50:48,046 All right. Sit down. 740 00:50:48,213 --> 00:50:49,923 Back against the wall! 741 00:50:56,930 --> 00:50:58,682 Okay, now what? 742 00:50:58,849 --> 00:51:01,059 I'm gonna kill Hagan. 743 00:51:01,226 --> 00:51:03,311 - Is that so? - That's right. 744 00:51:03,478 --> 00:51:05,897 What's "Obispo"? Who's gonna be there? 745 00:51:08,316 --> 00:51:09,693 Throw me your phone. 746 00:51:14,573 --> 00:51:17,367 When I was a kid, I wanted to be a boxer. 747 00:51:17,534 --> 00:51:19,870 I worked and worked, 748 00:51:20,036 --> 00:51:22,038 but then I realized it wasn't gonna happen, 749 00:51:22,205 --> 00:51:23,749 because I didn't have it in me. 750 00:51:25,667 --> 00:51:27,669 You tell me how to get to Hagan. 751 00:51:27,836 --> 00:51:30,589 Now you wanna be some badass assassin, 752 00:51:30,756 --> 00:51:33,300 but you haven't got it in you. 753 00:51:37,971 --> 00:51:39,973 Dude, I will shoot you in the fucking knee 754 00:51:40,140 --> 00:51:43,059 if you don't tell me how to get to Hagan. Do you understand me? 755 00:51:51,234 --> 00:51:54,154 Henry Cooper had 4% body fat. 756 00:51:54,321 --> 00:51:57,199 Now do I look like I've got 4% body fat? 757 00:51:57,365 --> 00:52:00,911 No. And you ain't gonna pull that fucking trigger! 758 00:52:07,292 --> 00:52:09,127 Fuck! 759 00:52:13,173 --> 00:52:15,509 Wait wait! Fuck! 760 00:52:19,054 --> 00:52:21,056 Boyd: Ah, so you're one of those, huh? 761 00:52:21,223 --> 00:52:22,641 Wait please. 762 00:52:24,893 --> 00:52:27,312 Whoo. Come on. What you got there? What you got? 763 00:52:40,784 --> 00:52:41,952 Whoo-ee! 764 00:52:51,086 --> 00:52:53,129 Oh shit. Fuck. 765 00:52:53,296 --> 00:52:55,048 Fuck. 766 00:53:06,184 --> 00:53:08,478 The Aryan brother 767 00:53:08,645 --> 00:53:10,689 is without care. 768 00:53:12,816 --> 00:53:15,193 He walks where the weak 769 00:53:15,360 --> 00:53:18,488 and the heartless won't dare. 770 00:53:21,741 --> 00:53:25,245 For the Aryan brother, death holds 771 00:53:25,412 --> 00:53:28,290 no fear. 772 00:53:29,749 --> 00:53:32,502 Vengeance will be his... 773 00:53:34,129 --> 00:53:36,089 through his brothers 774 00:53:37,090 --> 00:53:38,967 still there. 775 00:54:25,138 --> 00:54:27,223 Oh shit, oh shit. 776 00:54:38,276 --> 00:54:40,278 Throw your weapons out! 777 00:54:41,321 --> 00:54:43,865 If you're hurt, I can help you, 778 00:54:44,032 --> 00:54:45,659 but you gotta throw out your weapons! 779 00:55:29,536 --> 00:55:31,705 Mike: George, please tell me that's not a dead guy. 780 00:55:31,871 --> 00:55:34,374 - George: - It's a dead guy. - Are you fucking kidding me? 781 00:55:34,541 --> 00:55:36,376 George: It's a terrible tragedy, huh? 782 00:55:36,543 --> 00:55:38,753 It's a fucked up weekend is what it is. 783 00:55:38,920 --> 00:55:41,214 Fuck. Who is this? 784 00:55:41,381 --> 00:55:44,217 George: Looks like he got jumped and his buddies in the SUV down there, 785 00:55:44,384 --> 00:55:46,094 they came riding to the rescue, 786 00:55:46,261 --> 00:55:48,596 but I'm pretty sure it didn't work out. 787 00:55:48,763 --> 00:55:52,267 - What is that shit carved in his face? - George: - It's EC, Eastside Crips. 788 00:55:52,434 --> 00:55:54,686 This is gang retaliation. 789 00:55:54,853 --> 00:55:57,355 Yeah. 790 00:55:57,522 --> 00:55:59,232 Yeah yeah, what do you got for me? 791 00:56:02,569 --> 00:56:05,488 - Officer: - Hey, Lieutenant? - Hey, what's up? 792 00:56:05,655 --> 00:56:07,907 - I thought you should see this. - What is it? 793 00:56:08,074 --> 00:56:10,618 Partial print. It's not much, but I think 794 00:56:10,785 --> 00:56:12,388 - we can get a hit off of it. - All right. 795 00:56:12,412 --> 00:56:15,248 Take this to the lab. Get the results back to me. 796 00:56:15,415 --> 00:56:17,625 - Only me. - Only you. 797 00:56:17,792 --> 00:56:20,420 Thanks, Paul. 798 00:56:23,923 --> 00:56:26,593 - Hello? - Hagan: - Lieutenant Cella. 799 00:56:26,760 --> 00:56:29,512 - Who is this? - I think it's time we met 800 00:56:29,679 --> 00:56:31,931 face to face. 801 00:57:53,930 --> 00:57:56,850 This just in, breaking news out of Long Beach: 802 00:57:57,016 --> 00:58:00,687 A man nearly beaten to death. Let's go now to our field reporter at the scene. 803 00:58:00,854 --> 00:58:04,274 Woman: The victim, Craig Tucker, is listed in critical condition. 804 00:58:04,440 --> 00:58:07,026 Those injuries are described as being very severe, 805 00:58:07,193 --> 00:58:10,613 and it is not immediately clear whether or not he will recover. 806 00:58:10,780 --> 00:58:13,658 A police spokesman says the search for suspects is ongoing. 807 00:58:13,825 --> 00:58:16,995 But they have no further comment. Back to you. 808 00:58:17,162 --> 00:58:20,039 Man: In other news, citizens are outraged... 809 00:58:29,382 --> 00:58:32,969 - Woman: - Wait for me. - Come on, slowpoke. 810 00:58:33,136 --> 00:58:35,471 No no, I'm heading to the hospital before my shift. 811 00:58:35,638 --> 00:58:38,057 Shh shh shh shh. 812 00:58:38,224 --> 00:58:39,642 - Uh... - Shut it off. 813 00:58:39,809 --> 00:58:41,769 Yeah. Look, I'll see you there. 814 00:58:41,936 --> 00:58:43,229 No questions, 815 00:58:43,396 --> 00:58:45,398 just listen to me. 816 00:58:45,565 --> 00:58:48,109 I need you to do exactly what I tell you to do, okay? 817 00:58:48,276 --> 00:58:50,570 - Okay. Yeah. - I need you to let everybody know 818 00:58:50,737 --> 00:58:54,073 that they gotta be very careful right now. Nobody stays at their place. 819 00:58:54,240 --> 00:58:57,410 Call the police and say that threats have been made against the firehouse. 820 00:58:57,577 --> 00:59:00,413 Get a police detail, not only on the station, but on all your runs. 821 00:59:00,580 --> 00:59:01,849 You kidding me? You know it's not that easy. 822 00:59:01,873 --> 00:59:05,001 Just do it! Okay? Just fucking do it! 823 00:59:06,419 --> 00:59:08,296 And don't tell anybody that you've seen me. 824 00:59:08,463 --> 00:59:10,590 Nobody... not the guys, not Maria, nobody. 825 00:59:12,425 --> 00:59:15,762 I can't see fucking Craig and he's sitting in the fucking hospital! 826 00:59:20,391 --> 00:59:22,018 Is he gonna be okay? Have they heard? 827 00:59:22,185 --> 00:59:25,480 I don't know, man. It's not looking good. 828 00:59:26,814 --> 00:59:28,983 Jeremy, talk to me, dude. What are you doing? 829 00:59:29,150 --> 00:59:31,236 Just no questions, please! 830 00:59:33,947 --> 00:59:35,949 So how's Maria? Is she good? 831 00:59:38,451 --> 00:59:40,078 You met somebody. 832 00:59:44,123 --> 00:59:45,625 Jeremy: Yeah. 833 00:59:45,792 --> 00:59:48,920 I just hope to God you guys get a chance to meet her someday. 834 00:59:50,046 --> 00:59:51,965 I need you to do me a favor. 835 00:59:52,131 --> 00:59:54,050 All my fire gear is over at the fire house. 836 00:59:54,217 --> 00:59:57,679 Before your shift, I need you to go drop my duffel bag off 837 00:59:57,845 --> 01:00:00,139 over in the park behind those benches, okay? 838 01:00:01,224 --> 01:00:03,184 And one more thing. 839 01:00:04,519 --> 01:00:06,359 If you don't hear from me in the next few days, 840 01:00:06,521 --> 01:00:08,815 I need you to take this. There's a letter next to the bed. 841 01:00:08,982 --> 01:00:11,317 Take it to the US Marshals' Service, all right? 842 01:00:11,484 --> 01:00:14,195 - They'll know how to get it to her. - Who is she? 843 01:00:15,196 --> 01:00:16,489 Just... 844 01:00:16,656 --> 01:00:18,533 just do it for me. 845 01:00:22,495 --> 01:00:24,998 Yeah. All right. 846 01:00:26,082 --> 01:00:28,001 Okay. 847 01:00:39,429 --> 01:00:42,682 - Hello. - Hey, what's up, Paul? 848 01:00:47,103 --> 01:00:49,772 So I ran that print. 849 01:00:49,939 --> 01:00:52,233 It came back with a hit. 850 01:00:52,400 --> 01:00:53,680 It's in the system, this person, 851 01:00:53,818 --> 01:00:55,820 the only problem is it's coming back with no ID. 852 01:00:55,987 --> 01:00:57,363 - No name, no nothing? - No. 853 01:00:57,530 --> 01:00:59,198 I figure it must have been in there, 854 01:00:59,365 --> 01:01:01,159 but for some reason 855 01:01:01,326 --> 01:01:03,911 it got taken out? You ever heard of that? 856 01:01:06,164 --> 01:01:08,583 No. 857 01:01:09,709 --> 01:01:10,752 Thank you. 858 01:01:40,281 --> 01:01:42,075 - Man: - This is dispatch. - Mike Cella. 859 01:01:42,241 --> 01:01:45,286 - Lieutenant? - I need to put out an APB on a suspect. 860 01:01:46,788 --> 01:01:48,664 Go ahead with your description. 861 01:01:53,211 --> 01:01:54,962 Lieutenant? 862 01:01:57,215 --> 01:01:59,092 - I'm gonna have to call you back. - Sir? 863 01:01:59,258 --> 01:02:01,427 No no, I don't have the right information yet. 864 01:02:14,065 --> 01:02:17,235 This is Talia Durham. Badge 4382. 865 01:02:17,402 --> 01:02:19,028 I need an override on a blocked number 866 01:02:19,195 --> 01:02:22,281 incoming to my old cell last night around 12:00. 867 01:02:26,411 --> 01:02:28,955 Area code 562? That's... 868 01:02:29,122 --> 01:02:31,582 that's Long Beach, California, right? 869 01:02:33,668 --> 01:02:35,711 It's a cell. Great. 870 01:02:35,878 --> 01:02:37,463 Thank... thank you. 871 01:02:55,815 --> 01:02:57,900 Hi, yes. I need a cab to the airport. 872 01:02:59,986 --> 01:03:01,946 No, right now. Thank you. 873 01:03:32,018 --> 01:03:34,395 ♪ That V8 is rumbling ♪ 874 01:03:35,396 --> 01:03:37,899 ♪ I feel right at home ♪ 875 01:03:39,567 --> 01:03:42,570 ♪ When I push the hammer down ♪ 876 01:03:42,737 --> 01:03:45,865 ♪ I hear the engine moan ♪ 877 01:03:47,116 --> 01:03:49,869 ♪ I'm up in seventh heaven ♪ 878 01:03:50,036 --> 01:03:52,788 ♪ And I don't wanna come down ♪ 879 01:03:54,832 --> 01:03:59,003 ♪ 'Cause I'm alive when I hear that Mustang sound ♪ 880 01:04:02,632 --> 01:04:06,719 ♪ Yeah, I'm alive when I hear that Mustang sound ♪ 881 01:04:11,974 --> 01:04:14,727 ♪ This is a lifetime affair... ♪ 882 01:04:17,522 --> 01:04:19,857 Welcome to the party, motherfucker! 883 01:04:22,109 --> 01:04:25,071 God damn. Jeremy Coleman! 884 01:04:25,238 --> 01:04:28,366 Hagan's gonna love me. I'm bringing you back alive! 885 01:04:28,533 --> 01:04:31,953 Hell, he just might make me employee of the motherfucking week! 886 01:04:33,746 --> 01:04:34,914 What? You want that? 887 01:04:35,081 --> 01:04:37,250 Do you want this gun, huh? Is this what you want? 888 01:04:37,416 --> 01:04:39,085 You ain't gettin' it, motherfucker. 889 01:04:39,252 --> 01:04:41,170 You in my house now, you hear me? 890 01:04:41,337 --> 01:04:43,506 You don't bring no gun to my fuckin' party. 891 01:04:43,673 --> 01:04:45,883 Who do you think you are, comin' in here? 892 01:04:46,050 --> 01:04:48,090 Act like you own this fuckin' place. I'm gonna stick 893 01:04:48,135 --> 01:04:50,054 this gun right up your ass. 894 01:04:50,221 --> 01:04:52,098 God damn it! 895 01:04:52,265 --> 01:04:54,725 Ah ahhh ahhh. 896 01:04:54,892 --> 01:04:56,561 My fuckin' leg! 897 01:05:05,111 --> 01:05:07,154 Get up and crawl, you son of a bitch. 898 01:05:07,321 --> 01:05:10,783 Right here. Sit right there. 899 01:05:18,708 --> 01:05:21,544 You caught me at a bad time. I'm about to kill some Crips. 900 01:05:21,711 --> 01:05:24,088 Sniper: I put a trace on the marshal's credit cards. 901 01:05:24,255 --> 01:05:26,799 Nothing since New Orleans. 902 01:05:26,966 --> 01:05:29,176 Today she bought a last-minute plane ticket. 903 01:05:29,343 --> 01:05:30,928 I'm already here in Long Beach. 904 01:05:31,095 --> 01:05:34,849 There's only one reason she'd leave protection and come here. 905 01:05:35,016 --> 01:05:36,183 He's here. 906 01:05:36,350 --> 01:05:38,436 God damn it. 907 01:05:44,066 --> 01:05:46,110 I need you to tell me how to get to Hagan. 908 01:05:46,277 --> 01:05:47,695 Where does he go? 909 01:05:47,862 --> 01:05:49,989 - When is he alone? - Blood in, blood out. 910 01:05:50,156 --> 01:05:51,616 What is that supposed to mean? 911 01:05:51,782 --> 01:05:54,452 To get in with Hagan, you gotta kill somebody... 912 01:05:54,619 --> 01:05:56,787 blood in. Once you're in, 913 01:05:56,954 --> 01:05:59,290 the only way out's if you're dead... blood out. 914 01:05:59,457 --> 01:06:00,875 So fuck you! 915 01:06:01,042 --> 01:06:04,295 Mr. Hagan, your men were killed by Jeremy Coleman. 916 01:06:06,005 --> 01:06:08,507 Well, it looks like I misjudged him. 917 01:06:08,674 --> 01:06:10,718 It's a good thing. He's coming right to us. 918 01:06:10,885 --> 01:06:14,305 - I didn't wanna have to do this. - Heh, didn't... 919 01:06:14,472 --> 01:06:17,725 You have any idea who you're fucking with, huh? 920 01:06:17,892 --> 01:06:20,436 I read your rap sheet... all the things you've done, 921 01:06:20,603 --> 01:06:22,313 all the people you've done them to. 922 01:06:22,480 --> 01:06:24,690 It's gonna make this part a little bit easier. 923 01:06:24,857 --> 01:06:26,400 Let me the fuck up outta here! 924 01:06:26,567 --> 01:06:29,862 I guess you didn't do your job. I guess I will. 925 01:06:31,030 --> 01:06:32,865 I'm gonna hunt him down. 926 01:06:33,032 --> 01:06:34,450 How will you hunt him down? 927 01:06:34,617 --> 01:06:36,417 Stake out his house? He doesn't live anywhere. 928 01:06:36,494 --> 01:06:38,329 Storm his office? 929 01:06:38,496 --> 01:06:41,207 He doesn't work anywhere. You have no point of access. 930 01:06:41,374 --> 01:06:43,125 I'm gonna take your fingers off. 931 01:06:43,292 --> 01:06:45,086 You ain't got the balls. 932 01:06:46,921 --> 01:06:49,048 Love will make you do some fucked up things. 933 01:06:49,215 --> 01:06:51,133 Fuck! 934 01:06:55,763 --> 01:06:58,683 Look, I just wanna know one thing. 935 01:06:58,849 --> 01:07:00,935 Are you gonna earn your money? 936 01:07:02,228 --> 01:07:04,105 Jeremy is a ghost, but so am I. 937 01:07:04,271 --> 01:07:06,023 - Just tell me! - Fuck you! 938 01:07:06,190 --> 01:07:07,400 She's gonna die slow! 939 01:07:07,566 --> 01:07:10,111 God, no! God damn it! 940 01:07:12,738 --> 01:07:13,989 I'll fucking tell you! 941 01:07:14,156 --> 01:07:16,283 I'll find him. Until then... 942 01:07:17,618 --> 01:07:19,161 I'd watch your back. 943 01:07:21,831 --> 01:07:23,958 - Fucking talk! - Gethers. 944 01:07:24,125 --> 01:07:26,043 Gethers keeps the list. 945 01:07:26,210 --> 01:07:28,921 You get to Gethers and that's how you get to fuckin' Hagan. 946 01:07:29,088 --> 01:07:32,299 Now cut me the fuck lose, man! I told you what you wanted to know. 947 01:07:32,466 --> 01:07:35,428 - Blood out, motherfucker. - No. 948 01:07:40,266 --> 01:07:41,976 Mike Cella. 949 01:07:42,143 --> 01:07:43,602 This is Talia Durham. 950 01:07:43,769 --> 01:07:45,604 I just got your email. Can you talk? 951 01:07:45,771 --> 01:07:48,107 You bet. I'm just trying to figure out a gang war. 952 01:07:48,274 --> 01:07:50,609 It doesn't look like either side started it. 953 01:07:50,776 --> 01:07:53,616 Talia: Do you have any evidence that's leading you in another direction? 954 01:07:57,116 --> 01:07:58,492 Marshal, 955 01:07:58,659 --> 01:08:00,739 we should be careful what we talk about on the phone. 956 01:08:00,870 --> 01:08:03,080 - Have you told anyone? - Mike: - No. 957 01:08:03,247 --> 01:08:06,542 Jeremy told me what happened to your partner. I'm sorry. 958 01:08:08,711 --> 01:08:10,296 Listen, 959 01:08:10,463 --> 01:08:12,465 I want him dead and buried as much as you do, 960 01:08:12,631 --> 01:08:14,884 but I'm still a cop. You understand that? 961 01:08:15,050 --> 01:08:16,969 I came to stop what's happening. 962 01:08:17,136 --> 01:08:19,930 - You can stop it, Marshal? - As soon as I can find him, yeah. 963 01:08:21,140 --> 01:08:23,017 You have until 6:00. 964 01:08:23,184 --> 01:08:26,395 After that he goes out on NCIC as a suspect. 965 01:08:26,562 --> 01:08:28,981 Thanks, Lieutenant. 966 01:08:30,524 --> 01:08:33,152 Officer: Detective Cella. I just got off with CSU. 967 01:08:33,319 --> 01:08:35,338 They found more blood in the alley from the other night, 968 01:08:35,362 --> 01:08:37,156 might be from one of our perps, but... 969 01:08:37,323 --> 01:08:39,325 But you didn't get a match from CODIS. 970 01:08:39,492 --> 01:08:41,827 Yeah, that's right. 971 01:08:41,994 --> 01:08:43,037 Keep trying. 972 01:08:43,204 --> 01:08:45,122 Call me if you get something. 973 01:10:12,626 --> 01:10:13,836 Hey! 974 01:10:14,003 --> 01:10:16,547 Mr. Coleman, just stay right there, don't move. 975 01:10:23,804 --> 01:10:26,140 I'm just guessing, but I think the fire department 976 01:10:26,307 --> 01:10:28,350 is probably not on its way, yeah? 977 01:10:28,517 --> 01:10:30,144 I turned off the call signal. 978 01:10:30,311 --> 01:10:31,770 Ah, huh. 979 01:10:35,774 --> 01:10:37,985 You know, I don't know who's worse... 980 01:10:38,152 --> 01:10:41,280 a man who kills a son in front of his own father 981 01:10:42,698 --> 01:10:46,076 or a man who gets paid to make sure he gets to kill some more. 982 01:10:46,243 --> 01:10:48,120 Just for the record, 983 01:10:48,287 --> 01:10:51,165 I never wanted to become the man that you think I am. 984 01:10:51,332 --> 01:10:54,501 I happen to believe in this adversarial system of justice of ours. 985 01:10:54,668 --> 01:10:57,463 I happen to believe in it with my whole heart. 986 01:10:58,631 --> 01:11:00,549 The prosecutor and defendant go at it, 987 01:11:00,716 --> 01:11:03,135 the best advocate wins. It's an excellent system. 988 01:11:03,302 --> 01:11:05,763 It just leads to a bizarre world sometimes, 989 01:11:05,930 --> 01:11:07,806 where someone like me... 990 01:11:07,973 --> 01:11:10,017 reputable and legitimate... 991 01:11:10,184 --> 01:11:11,810 finds himself fighting on behalf 992 01:11:11,977 --> 01:11:14,229 of the worst scum of the earth like David Hagan. 993 01:11:15,981 --> 01:11:18,150 Why do you represent him? 994 01:11:18,317 --> 01:11:20,736 Why do I represent him? 995 01:11:20,903 --> 01:11:23,155 I drop a man like David Hagan, 996 01:11:23,322 --> 01:11:26,116 and he kills me, then he kills my whole family 997 01:11:26,283 --> 01:11:29,495 and then he kills my dog just for the heck of it! 998 01:11:31,664 --> 01:11:34,249 I didn't come here to harm you. 999 01:11:35,501 --> 01:11:38,170 I never wanted to kill anybody. 1000 01:11:39,421 --> 01:11:41,632 Even Hagan. 1001 01:11:41,799 --> 01:11:44,009 But I cannot let him take the lives of the people 1002 01:11:44,176 --> 01:11:46,762 that I love. Do you understand that? 1003 01:12:05,072 --> 01:12:07,282 What are you gonna do? Huh? 1004 01:12:07,449 --> 01:12:10,661 How are you gonna get to him? He's got a whole army around him at all times. 1005 01:12:10,828 --> 01:12:12,997 I got to you, didn't I? 1006 01:12:14,748 --> 01:12:17,334 Look, I've come this far, I can finish this. 1007 01:12:17,501 --> 01:12:19,461 Just tell me where he's gonna be. 1008 01:12:23,799 --> 01:12:26,552 I know where he goes some nights. 1009 01:12:28,887 --> 01:12:29,888 Tonight. 1010 01:13:29,531 --> 01:13:32,743 Mmm, I bet you're wishing you hadn't come alone. 1011 01:13:32,910 --> 01:13:34,953 Mike: That's not what I wish. 1012 01:13:37,456 --> 01:13:39,958 Hagan: I'm gonna tell you why I brought you here. 1013 01:13:41,251 --> 01:13:43,587 It's 'cause I'm confused. 1014 01:13:43,754 --> 01:13:47,633 You know, I'm wondering why you didn't do anything 1015 01:13:49,718 --> 01:13:51,678 about those friends I lost. 1016 01:13:53,222 --> 01:13:55,140 That's one of the seven deadly sins: 1017 01:13:55,307 --> 01:13:57,267 Sloth, 1018 01:13:57,434 --> 01:14:00,938 failure to utilize your talents and gifts. 1019 01:14:01,105 --> 01:14:02,731 The news says 1020 01:14:02,898 --> 01:14:04,858 it's looking like homicide. 1021 01:14:05,025 --> 01:14:06,902 Yeah, it was homicide. 1022 01:14:07,903 --> 01:14:09,655 I just haven't gotten around to it. 1023 01:14:09,822 --> 01:14:11,573 I've been a little busy with the trial. 1024 01:14:11,740 --> 01:14:13,659 Oh. 1025 01:14:13,826 --> 01:14:15,577 Have you heard from your witness? 1026 01:14:16,578 --> 01:14:19,039 Yeah. 1027 01:14:19,206 --> 01:14:21,834 Looks like he's been a little busy too. 1028 01:14:22,876 --> 01:14:25,003 Hagan: I'll tell you what: 1029 01:14:25,170 --> 01:14:28,173 We oughta skip the trial. You'll save some time, 1030 01:14:28,340 --> 01:14:30,509 kill me. 1031 01:14:32,219 --> 01:14:34,388 Come on. I won't blame you. 1032 01:14:34,555 --> 01:14:37,933 Every man's got his dark side. 1033 01:14:38,100 --> 01:14:40,561 Just shoot me. 1034 01:14:40,727 --> 01:14:42,813 Come on. 1035 01:14:45,190 --> 01:14:47,734 What's the matter? Your gun broke? 1036 01:14:49,653 --> 01:14:51,989 No. 1037 01:14:52,156 --> 01:14:53,907 It works just fine. 1038 01:14:56,243 --> 01:14:58,704 Justice. You see, 1039 01:14:58,871 --> 01:15:01,915 there ain't enough of that going around for the white man. 1040 01:15:02,916 --> 01:15:05,002 Yes. 1041 01:15:05,169 --> 01:15:08,338 Not enough of that going around for murderers either. 1042 01:15:09,631 --> 01:15:12,217 I'm gonna kill that boy. 1043 01:15:15,220 --> 01:15:16,763 I'm gonna 1044 01:15:16,930 --> 01:15:19,558 bleed him out like a sow. 1045 01:15:21,143 --> 01:15:23,353 I lost a lot of good people. 1046 01:15:23,520 --> 01:15:26,398 And that hurts me. It does. It really does. 1047 01:15:28,192 --> 01:15:30,777 And you know what that's like 'cause, 1048 01:15:30,944 --> 01:15:33,655 as I recall, you... 1049 01:15:33,822 --> 01:15:36,575 you lost some good people, too, some friends 1050 01:15:36,742 --> 01:15:38,368 I've been told. 1051 01:15:38,535 --> 01:15:40,078 Yeah. 1052 01:15:41,371 --> 01:15:43,582 Close friends. 1053 01:15:47,294 --> 01:15:49,546 You're not gonna kill anyone else. 1054 01:16:19,284 --> 01:16:21,453 Hey, cry baby. 1055 01:16:21,620 --> 01:16:24,122 Come on, get up. 1056 01:16:24,289 --> 01:16:26,917 Get up off your ass! Get up! Get up off your ass, go! 1057 01:16:32,756 --> 01:16:35,801 Female reporter: As you can see, it has been a bloody day in Long Beach. 1058 01:16:35,968 --> 01:16:39,137 A long simmering feud between the Eastside Crips 1059 01:16:39,304 --> 01:16:42,307 and a rival white-power gang has now exploded 1060 01:16:42,474 --> 01:16:44,434 into all-out warfare. 1061 01:16:44,601 --> 01:16:46,436 It began last night with the slaying 1062 01:16:46,603 --> 01:16:49,064 of three soldiers of Aryan crime boss 1063 01:16:49,231 --> 01:16:51,316 David Hagan, and there have been multiple... 1064 01:16:51,483 --> 01:16:53,683 Man: Adam, you've got a Marshal Durham here to see you. 1065 01:16:53,819 --> 01:16:56,321 Reporter: So really a horrific bloody crime scene out here. 1066 01:16:56,488 --> 01:16:58,365 Now back to you in the studio. 1067 01:17:00,200 --> 01:17:02,911 Talia: Has anyone approached you recently about Jeremy Coleman? 1068 01:17:03,078 --> 01:17:05,831 Look, it'd be weird if I had heard from him, right? 1069 01:17:05,998 --> 01:17:08,667 It happens. Witnesses get distraught, 1070 01:17:08,834 --> 01:17:11,545 they make mistakes. 1071 01:17:11,712 --> 01:17:14,256 I keep them safe from everyone, 1072 01:17:14,423 --> 01:17:16,466 including themselves. 1073 01:17:18,885 --> 01:17:21,680 You know Jeremy lost his folks when he was young? 1074 01:17:24,433 --> 01:17:26,935 That was one of the things he loved about this job. 1075 01:17:27,102 --> 01:17:29,146 You know, it feels like a family. 1076 01:17:29,313 --> 01:17:30,981 But I worry about him 1077 01:17:31,148 --> 01:17:34,901 because even though this feels like a family, it's not really. 1078 01:17:35,068 --> 01:17:37,487 Now you gotta have more in your life. 1079 01:17:39,823 --> 01:17:43,452 Look, if he... if he did find someone 1080 01:17:43,618 --> 01:17:45,579 that he really cared about... 1081 01:17:47,372 --> 01:17:49,499 I think he would do anything for her. 1082 01:17:50,917 --> 01:17:53,211 Things that might even be hard to accept. 1083 01:17:55,339 --> 01:17:57,299 Where is he, Adam? 1084 01:18:00,844 --> 01:18:03,263 Look, if I do hear from him, do you have a card or something? 1085 01:18:03,430 --> 01:18:05,390 Yeah, I do and normally I would give you one 1086 01:18:05,557 --> 01:18:07,559 and tell you to call our field office, 1087 01:18:08,977 --> 01:18:12,064 but I'm not here officially. 1088 01:18:14,358 --> 01:18:16,902 I'm trying to keep this off the books. 1089 01:18:20,280 --> 01:18:22,491 And I have until the end of the day 1090 01:18:22,657 --> 01:18:24,951 and then no one can help him. 1091 01:18:38,090 --> 01:18:39,466 There. 1092 01:18:47,307 --> 01:18:51,061 Thank you. Thank you. 1093 01:18:54,648 --> 01:18:56,274 Thanks so much for waiting. 1094 01:18:56,441 --> 01:18:58,318 Do you know where the Loam Motel is? 1095 01:18:58,485 --> 01:19:00,237 Man: You bet. 1096 01:19:15,794 --> 01:19:17,629 Talia. 1097 01:19:20,882 --> 01:19:22,843 You wrote this in case you died. 1098 01:19:23,009 --> 01:19:26,721 And when I read it, I thought you already had. 1099 01:19:26,888 --> 01:19:29,766 So now I know exactly how it feels! 1100 01:19:29,933 --> 01:19:33,145 - Look, I had to do this. - Now you have to stop. 1101 01:19:34,312 --> 01:19:36,565 Hagan will never stop, do you hear me? 1102 01:19:36,731 --> 01:19:40,026 He's never gonna stop. He's gonna keep coming for you and for me 1103 01:19:40,193 --> 01:19:42,279 and your family. My best friend in the world 1104 01:19:42,446 --> 01:19:44,072 is in the hospital right now. 1105 01:19:44,239 --> 01:19:45,407 Hey, look at me. 1106 01:19:47,993 --> 01:19:50,162 I love you. 1107 01:19:53,582 --> 01:19:56,310 And this is what it's gonna take for us to be together, do you hear me? 1108 01:19:56,334 --> 01:19:58,003 Yes. 1109 01:19:58,170 --> 01:20:00,672 I've had to do some awful things the last couple of days, 1110 01:20:00,839 --> 01:20:02,841 but you're worth it. 1111 01:20:04,801 --> 01:20:06,178 Do you understand me? 1112 01:20:06,344 --> 01:20:08,555 The police know that it's you! 1113 01:20:13,101 --> 01:20:15,020 Lieutenant Cella, he figured it out. 1114 01:20:15,187 --> 01:20:17,772 And if I don't get you out of Long Beach by 6:00 p.m., 1115 01:20:17,939 --> 01:20:19,983 he's gonna put your face on the wire. 1116 01:20:22,611 --> 01:20:24,362 Look, I let you in. 1117 01:20:24,529 --> 01:20:26,364 I can't go back to no one. 1118 01:20:27,365 --> 01:20:29,117 We can have a life together, but... 1119 01:20:29,284 --> 01:20:31,036 - I can finish this. - No. 1120 01:20:31,203 --> 01:20:33,747 - Just let me finish this. - This isn't you. 1121 01:20:33,914 --> 01:20:36,458 Please, tell me this isn't you. 1122 01:20:38,877 --> 01:20:40,712 Leave with me. 1123 01:20:41,796 --> 01:20:43,715 Please. 1124 01:20:54,434 --> 01:20:55,936 Talia: What what what what? 1125 01:21:00,357 --> 01:21:02,734 Oh my God, what did you do? 1126 01:21:06,530 --> 01:21:10,116 Stay here, okay? Just stay right here, I'll be right back. 1127 01:21:24,839 --> 01:21:27,300 No no no no! Jeremy! 1128 01:21:27,467 --> 01:21:28,969 Jeremy! 1129 01:21:30,262 --> 01:21:32,222 Think! 1130 01:21:46,611 --> 01:21:48,029 - Cella. - It's quitting time. 1131 01:21:48,196 --> 01:21:49,406 You should go home. 1132 01:21:51,866 --> 01:21:53,910 You really think so, Jeremy? 1133 01:21:54,077 --> 01:21:56,162 You think it's quitting time? 1134 01:21:56,329 --> 01:21:58,498 Look, just one more night. 1135 01:21:58,665 --> 01:22:00,542 All right? Let it play out. 1136 01:22:03,628 --> 01:22:05,964 Kid, you left a fingerprint. 1137 01:22:12,637 --> 01:22:15,682 Lieutenant, if I don't finish this, she'll never be safe. 1138 01:22:15,849 --> 01:22:18,643 They found a fingerprint. 1139 01:22:18,810 --> 01:22:21,021 Do you understand what that means? 1140 01:22:21,187 --> 01:22:24,107 That means they're gonna find more forensic evidence. 1141 01:22:24,274 --> 01:22:26,192 They're gonna put you away. 1142 01:22:26,359 --> 01:22:28,570 You can't do this by yourself. 1143 01:22:28,737 --> 01:22:30,488 Yes, I can. 1144 01:22:30,655 --> 01:22:32,866 I have no choice. What the hell am I supposed to do? 1145 01:22:33,033 --> 01:22:34,826 Just let it happen? 1146 01:22:34,993 --> 01:22:37,513 Recording: You've reached the voice-mail for Lieutenant Michael Cella, 1147 01:22:37,537 --> 01:22:39,039 Gang and Narcotics Division. 1148 01:22:39,205 --> 01:22:41,041 Please leave a message after the tone. 1149 01:22:41,207 --> 01:22:42,917 Hey, I'm coming to you. 1150 01:22:43,084 --> 01:22:45,164 I'll be at your office as soon as I can find a cab... 1151 01:22:50,717 --> 01:22:52,802 You do what you have to do, but tonight David Hagan 1152 01:22:52,969 --> 01:22:54,888 is going in the ground. 1153 01:22:55,055 --> 01:22:56,848 Wait! Wait! 1154 01:23:03,104 --> 01:23:05,315 I'm over here. 1155 01:23:17,994 --> 01:23:19,663 Where is he, huh? Where is he? 1156 01:24:37,741 --> 01:24:40,160 Yeah? 1157 01:24:40,326 --> 01:24:43,037 David Hagan, current location 1158 01:24:43,204 --> 01:24:45,081 1124 Oxholm Street. 1159 01:24:45,248 --> 01:24:47,292 Hey, do me a favor and leave your phone on. 1160 01:24:47,459 --> 01:24:48,918 - I wanna hear this. - Jeremy? 1161 01:24:49,085 --> 01:24:51,713 Jeremy! 1162 01:24:51,880 --> 01:24:54,924 Listen, boy, you should not want what you cannot have. 1163 01:24:57,385 --> 01:24:59,053 Man: Oh shit! 1164 01:25:00,847 --> 01:25:02,307 Oh shit! 1165 01:26:31,521 --> 01:26:33,773 Talia: Jeremy! 1166 01:26:34,941 --> 01:26:36,901 I'm in here! 1167 01:26:37,068 --> 01:26:40,488 - I'm in here! Damn it! - Talia! 1168 01:26:43,616 --> 01:26:45,577 Talia! 1169 01:26:45,743 --> 01:26:47,370 No! 1170 01:27:58,983 --> 01:28:00,985 Jeremy! 1171 01:28:01,152 --> 01:28:03,321 Talia! 1172 01:28:10,495 --> 01:28:12,330 Jeremy: We gotta get out of here. 1173 01:28:13,331 --> 01:28:14,707 Okay, come on! 1174 01:28:14,874 --> 01:28:17,293 Stay with me. Okay, come on. 1175 01:28:24,008 --> 01:28:26,469 Come on, stay low! Stay low! 1176 01:28:38,314 --> 01:28:40,525 Okay, come on. Let's go. 1177 01:28:40,692 --> 01:28:43,444 Stay with me. Come on, let's go. 1178 01:28:43,611 --> 01:28:45,154 Let's go. Let's keep moving. 1179 01:28:45,321 --> 01:28:47,740 Talia: - Jeremy! 1180 01:28:50,743 --> 01:28:52,704 Jeremy! 1181 01:29:34,495 --> 01:29:35,830 Hagan: Come here, boy! 1182 01:30:02,815 --> 01:30:04,692 I'm over here! 1183 01:30:18,247 --> 01:30:19,916 Almost, boy. 1184 01:30:23,336 --> 01:30:24,587 Almost. 1185 01:30:25,797 --> 01:30:28,466 You were almost strong enough to pull it off. 1186 01:30:28,633 --> 01:30:31,385 But your girlfriend Talia, she's gonna die. 1187 01:30:31,552 --> 01:30:33,513 Die, bay! 1188 01:30:34,889 --> 01:30:36,641 You know what I think? 1189 01:30:36,808 --> 01:30:38,434 You know what I think? 1190 01:30:38,601 --> 01:30:40,812 I think you just didn't love her enough. 1191 01:30:40,978 --> 01:30:42,647 No. 1192 01:31:06,712 --> 01:31:08,339 Son of a bitch! 1193 01:31:08,506 --> 01:31:10,341 Die, boy! 1194 01:31:32,530 --> 01:31:34,448 He's gone. Come on. 1195 01:31:34,615 --> 01:31:37,034 - Let's go, let's go. - Talia: - Yeah. 1196 01:32:07,398 --> 01:32:09,734 Jeremy's voice: I need you to trust me. 1197 01:32:12,904 --> 01:32:16,073 Do everything that I ask and I promise we'll survive this. 1198 01:32:17,366 --> 01:32:18,659 Do you trust me? 1199 01:32:20,286 --> 01:32:21,329 Yeah. 1200 01:32:54,987 --> 01:32:57,323 Did they find anything at all in that building? 1201 01:32:57,490 --> 01:32:59,951 The entire building was torched. 1202 01:33:00,117 --> 01:33:02,286 Nothing useful. 1203 01:33:16,801 --> 01:33:20,471 - I'll see you tomorrow. - I'll see you tomorrow. 84122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.