Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,389 --> 00:00:56,516
Fireman:
What's he doing in there?
2
00:00:56,683 --> 00:00:58,143
I thought he was right behind us?
3
00:00:58,309 --> 00:01:00,349
Fireman 2: He's getting
something for the bar owner.
4
00:01:00,395 --> 00:01:02,355
Fireman: He's getting something
for the bar owner?
5
00:01:09,529 --> 00:01:10,655
I think I see him.
6
00:01:13,283 --> 00:01:15,201
Whoo!
7
00:01:16,286 --> 00:01:17,912
Mission accomplished.
8
00:01:20,832 --> 00:01:23,376
- Here you go, sir.
- No no no.
9
00:01:24,961 --> 00:01:26,713
- Are you sure?
- Yeah.
10
00:01:26,880 --> 00:01:28,715
That's an expensive case of Scotch.
11
00:01:28,882 --> 00:01:31,634
- Merry Christmas, guys.
- Merry Christmas to you.
12
00:01:31,801 --> 00:01:33,845
- Thank you very much.
- Thanks, man, thanks.
13
00:01:34,012 --> 00:01:36,473
So what do you guys say?
Happy hour my place 6:00 a.m.?
14
00:01:36,639 --> 00:01:38,808
- Whoo!
- Let's go!
15
00:01:38,975 --> 00:01:40,268
Yeah. Thanks.
16
00:01:40,435 --> 00:01:42,145
Let's do this.
17
00:01:43,897 --> 00:01:46,149
I'm gonna throw this up front.
18
00:01:53,573 --> 00:01:54,908
I'm sorry your night got ruined.
19
00:01:55,074 --> 00:01:56,910
Hopefully this makes
you feel a little better.
20
00:02:09,380 --> 00:02:12,175
She was cute! Look at you.
21
00:02:12,342 --> 00:02:15,011
Jeremy Coleman...
one-man community outreach program.
22
00:02:15,178 --> 00:02:17,055
Don't say it!
Okay, I don't want to hear it.
23
00:02:17,222 --> 00:02:19,724
Let's just try and give this one
more than a couple weeks.
24
00:02:19,891 --> 00:02:22,286
Just because you've been domesticated
doesn't mean I want to be domesticated.
25
00:02:22,310 --> 00:02:25,080
I need you to get domesticated.
We need another couple to hang out with.
26
00:02:25,104 --> 00:02:27,704
Ooh, another exciting night of
Pictionary? No thank you, I'm good.
27
00:02:27,774 --> 00:02:30,026
Pictionary, Charades,
some fuckin' Boggle...
28
00:02:30,193 --> 00:02:32,695
Your jabbering is delaying my drinking.
Let's get mobile.
29
00:02:32,862 --> 00:02:34,447
I'm right behind you.
Let's do this.
30
00:02:34,614 --> 00:02:36,699
We gotta stop by the store,
get provisions.
31
00:02:36,866 --> 00:02:38,910
Hey, what are you doing
for Christmas?
32
00:02:39,077 --> 00:02:41,138
What do I do every Christmas?
I'm picking up a shift.
33
00:02:41,162 --> 00:02:43,540
We're having dinner with Maria's family.
You're invited.
34
00:02:43,706 --> 00:02:45,959
- She insists.
- Thank you, really, but I like
35
00:02:46,125 --> 00:02:47,877
- working the holidays. Let's go.
- Of course.
36
00:02:51,047 --> 00:02:53,383
♪ Weeest, y'all can accept it or not ♪
37
00:02:53,550 --> 00:02:55,510
♪ Fools thinkin' Dub S left wit 'Pac ♪
38
00:02:55,677 --> 00:02:58,471
♪ Weeest, still in tha 4s
and the 'lacs... ♪
39
00:03:00,223 --> 00:03:01,891
Hey hey hey. Grab me some...
40
00:03:02,058 --> 00:03:05,603
Stop! Before you ask for whatever shit
you're about to ask for,
41
00:03:05,770 --> 00:03:08,898
- remember, 15-year-old Scotch.
- That means it's good, Craig.
42
00:03:09,065 --> 00:03:11,693
I understand now, fellows.
Thank you.
43
00:03:11,860 --> 00:03:13,695
- Grab me a double bag of Funyuns.
- Fuck.
44
00:03:13,862 --> 00:03:15,280
- Are you kidding me?
- Come on.
45
00:03:15,446 --> 00:03:17,907
If I'm not mistaken, we're about
to drink this upscale booze
46
00:03:18,074 --> 00:03:20,869
in plastic cups in your shitty apartment
at 7:00 in the morning,
47
00:03:21,035 --> 00:03:23,079
so ease up off the sommelier shit
48
00:03:23,246 --> 00:03:24,998
and grab me some fucking Funyuns!
49
00:03:25,164 --> 00:03:27,166
You're disgusting.
50
00:03:27,333 --> 00:03:29,586
Hey, we'll be across
the street getting gas. All right?
51
00:03:29,752 --> 00:03:31,254
And some black licorice, Jeremy!
52
00:03:31,421 --> 00:03:34,090
I like my licorice like I like my women.
53
00:03:34,257 --> 00:03:35,800
Don't discriminate, Jeremy!
54
00:03:35,967 --> 00:03:37,677
Yo, Jeremy!
55
00:03:37,844 --> 00:03:39,512
- What's up, man?
- Morning, fellas!
56
00:03:39,679 --> 00:03:42,239
You don't have to straighten up for me,
Calvin, that's all right.
57
00:03:42,265 --> 00:03:44,702
You know I'm playing in that
holiday tournament tomorrow night.
58
00:03:44,726 --> 00:03:46,996
- You better show up this time.
- I'll be there, hey, I'll be there.
59
00:03:47,020 --> 00:03:49,397
I promise.
Hey, Pringles 3-pointer... hit me.
60
00:03:50,398 --> 00:03:52,734
- Whoo!
- Look at that kid.
61
00:03:52,901 --> 00:03:55,278
And that's why
the college scouts keep calling.
62
00:03:55,445 --> 00:03:57,113
It's looking like a full ride now.
63
00:03:57,280 --> 00:03:58,865
Hell, they might even take me.
64
00:03:59,032 --> 00:04:00,783
Yeah right, Dad. Keep dreaming.
65
00:04:00,950 --> 00:04:02,952
So you've been out
rescuing cats from trees?
66
00:04:03,119 --> 00:04:05,455
Yeah, something like that.
Hey, when are you gonna join up?
67
00:04:05,622 --> 00:04:07,999
Yeah right,
maybe the Second Coming.
68
00:04:08,166 --> 00:04:10,209
How you doing, fellas?
69
00:04:15,340 --> 00:04:17,008
La-di-da.
70
00:04:18,217 --> 00:04:19,802
Help you with something?
71
00:04:24,891 --> 00:04:28,102
Keep your nose on the floor, you fucker!
72
00:04:28,269 --> 00:04:29,896
Settle down.
73
00:04:30,063 --> 00:04:32,315
- Now!
- Okay.
74
00:04:40,156 --> 00:04:42,241
Don't you do nothin'.
75
00:04:42,408 --> 00:04:43,993
Okay.
76
00:04:44,160 --> 00:04:46,579
Why don't you come out
from around the counter?
77
00:04:52,919 --> 00:04:55,088
Get on your knees right here!
78
00:04:57,173 --> 00:04:58,841
Get your nose
on the fuckin' ground.
79
00:04:59,008 --> 00:05:00,343
Get on your knees!
80
00:05:00,510 --> 00:05:01,678
Kneel down.
81
00:05:07,350 --> 00:05:11,187
Now my man that came in here last week,
82
00:05:12,605 --> 00:05:14,857
he told you I wanted your store.
83
00:05:16,192 --> 00:05:17,777
Now you told him that
84
00:05:17,944 --> 00:05:20,029
you weren't gonna give up the lease.
85
00:05:20,196 --> 00:05:22,198
I told him I was sorry,
86
00:05:22,365 --> 00:05:24,242
but this is a good location for us.
87
00:05:24,409 --> 00:05:26,744
Yeah, I know it's a good location.
88
00:05:28,913 --> 00:05:31,332
- It's got freeways.
- Thug: - Yeah.
89
00:05:31,499 --> 00:05:33,501
Easy to move packages in and out.
90
00:05:33,668 --> 00:05:35,086
I know it.
91
00:05:35,253 --> 00:05:37,463
This whole neighborhood
92
00:05:37,630 --> 00:05:39,340
belongs to the Eastside Crips.
93
00:05:39,507 --> 00:05:41,676
Eastside Crips.
94
00:05:41,843 --> 00:05:44,887
Look, I have to pay them
every month.
95
00:05:45,054 --> 00:05:47,640
I'm under their protection.
96
00:05:47,807 --> 00:05:50,018
So it's no disrespect to you,
97
00:05:50,184 --> 00:05:52,895
but that's the reason
you can't do business here.
98
00:05:53,062 --> 00:05:55,064
If you want me to,
I can call them for you.
99
00:05:55,231 --> 00:05:57,191
I mean you can talk
to 'em for yourself.
100
00:05:57,358 --> 00:05:58,943
Look, I'll get my phone.
101
00:05:59,110 --> 00:06:00,403
Hey, put your chin up!
102
00:06:00,570 --> 00:06:01,863
I was just gettin' my phone.
103
00:06:02,030 --> 00:06:04,574
I mean if you want to,
you can talk to 'em.
104
00:06:04,741 --> 00:06:08,077
I'd like that, yeah.
Yeah, get your phone.
105
00:06:08,244 --> 00:06:11,873
Don't fucking tempt me! I want to!
106
00:06:13,082 --> 00:06:14,876
Here.
107
00:06:17,003 --> 00:06:18,546
Man: Hey, what's up, cuz?
108
00:06:18,713 --> 00:06:21,090
My name is David Hagan.
109
00:06:21,257 --> 00:06:23,885
I don't care much what yours is.
110
00:06:24,052 --> 00:06:26,804
Listen, you gonna go up
against me, I'll kill you.
111
00:06:26,971 --> 00:06:30,767
I'll kill you
and everyone close to you.
112
00:06:32,310 --> 00:06:33,936
- Jeremy: - Jesus!
- Calvin!
113
00:06:34,103 --> 00:06:36,814
- Father: - No.
- Yeah yeah!
114
00:06:36,981 --> 00:06:39,275
- Jeremy: - Oh Jesus, oh Jesus Christ.
- Shut the fuck up.
115
00:06:39,442 --> 00:06:41,642
- Tell him I shot your son.
- What did you kill him for?
116
00:06:41,694 --> 00:06:44,072
Hagan: Come on, Dennis.
Tell him I shot your son.
117
00:06:44,238 --> 00:06:45,782
- Come on, Dennis.
- Oh my God.
118
00:06:45,948 --> 00:06:48,201
Tell him to prove a point
I shot your son.
119
00:06:48,367 --> 00:06:50,828
It'll mean more if you do it.
120
00:06:52,747 --> 00:06:55,625
- Shit.
- Come on, baby, come on.
121
00:06:55,792 --> 00:06:58,711
- Come on, come on.
- Nah.
122
00:06:58,878 --> 00:07:02,090
- No, Dennis!
- Now we're talking.
123
00:07:05,009 --> 00:07:06,469
Hi, I'm back.
124
00:07:06,636 --> 00:07:08,137
Listen, if I want your territory,
125
00:07:08,304 --> 00:07:10,640
I'll take your territory.
126
00:07:10,807 --> 00:07:13,518
It's been nice talking to you.
127
00:07:15,686 --> 00:07:17,063
What about him?
128
00:07:17,230 --> 00:07:20,149
I don't know, genius.
Figure it out.
129
00:07:28,616 --> 00:07:30,034
Fuck.
130
00:08:14,745 --> 00:08:17,331
Oh God damn it!
131
00:08:17,498 --> 00:08:19,375
Adam: - Jeremy!
132
00:08:19,542 --> 00:08:21,085
Craig: - Jeremy! Adam: - Jeremy!
133
00:08:21,252 --> 00:08:22,879
- Oh shit.
- Craig: - What is it, man?
134
00:08:23,045 --> 00:08:24,714
Adam: - Jeremy.
Jeremy: - Call 911.
135
00:08:24,881 --> 00:08:28,134
Adam: - Jeremy, are you all right?
Jeremy: - Call 911. They shot Calvin.
136
00:08:28,301 --> 00:08:30,052
Adam: - Who?
Jeremy: - They shot Dennis.
137
00:08:30,219 --> 00:08:31,679
Craig:
Who who who? Who shot Dennis?
138
00:08:40,730 --> 00:08:43,274
Woman: Mike? Mike?
139
00:08:43,441 --> 00:08:45,568
You're gonna want to see this.
140
00:08:48,738 --> 00:08:50,531
- What's the charge?
- Murder in the first.
141
00:08:50,698 --> 00:08:51,938
- Who caught the case?
- Paxson.
142
00:08:52,074 --> 00:08:53,834
I know... there was
no evidence at the scene,
143
00:08:53,993 --> 00:08:55,828
but there was an eyewitness,
and he's solid...
144
00:08:55,995 --> 00:08:57,580
he was like three feet
away from Hagan.
145
00:08:57,747 --> 00:08:59,415
Please tell me
they didn't fuck this up.
146
00:08:59,582 --> 00:09:01,167
It's a slam dunk even for him.
147
00:09:01,334 --> 00:09:03,312
- It's done.
- Tell Paxson I'm taking over the case.
148
00:09:03,336 --> 00:09:05,880
- When are they making the arrest?
- He's already in the box.
149
00:09:36,452 --> 00:09:38,996
David Hagan, line up. Let's go.
150
00:09:48,464 --> 00:09:49,840
Lieutenant.
151
00:09:56,722 --> 00:09:58,474
How are you doing, Mike?
152
00:09:58,641 --> 00:10:00,268
Great.
153
00:10:02,895 --> 00:10:05,022
Lieutenant.
154
00:10:13,906 --> 00:10:15,658
Mike: Jeremy, hey.
155
00:10:15,825 --> 00:10:19,495
I'm Detective Mike Cella,
District Attorney Sharon Westlake.
156
00:10:19,662 --> 00:10:21,747
Harold Gethers, criminal attorney.
157
00:10:25,167 --> 00:10:26,807
When you see the man
you saw at the store,
158
00:10:26,877 --> 00:10:28,730
say his number
and he'll step forward and repeat
159
00:10:28,754 --> 00:10:31,234
- one of the phrases you heard.
- What he claims to have heard.
160
00:10:44,770 --> 00:10:46,439
It's number four.
161
00:10:47,857 --> 00:10:50,026
Number four, step forward
and repeat the phrase.
162
00:10:50,192 --> 00:10:51,485
Number four,
please step forward.
163
00:10:51,652 --> 00:10:53,446
Yeah.
164
00:11:04,540 --> 00:11:06,459
Jeremy Thomas Coleman.
165
00:11:06,625 --> 00:11:09,879
- Oh my God.
- Social security number: -
166
00:11:10,046 --> 00:11:13,883
434-60-5119. He lives at...
167
00:11:14,050 --> 00:11:17,553
Okay, for the record
I knew nothing about that.
168
00:11:17,720 --> 00:11:20,222
And what he just said does not
constitute an actual threat.
169
00:11:20,389 --> 00:11:22,725
- Your client just read...
- I believe my client has not
170
00:11:22,892 --> 00:11:24,143
been formally identified.
171
00:11:30,399 --> 00:11:32,485
That's him.
172
00:11:32,651 --> 00:11:34,737
Sharon: We have
a responsibility to our witness
173
00:11:34,904 --> 00:11:36,781
- and I don't mean procedurally.
- Obviously.
174
00:11:36,947 --> 00:11:38,574
I mean emotionally, morally.
175
00:11:40,117 --> 00:11:42,787
- He ID'd Hagan.
- Jeremy needs to know
176
00:11:42,953 --> 00:11:45,873
who he's testifying against
and he needs to know your end of it.
177
00:11:46,040 --> 00:11:48,793
I'm telling you we're gonna
have to play good cop, bad cop here.
178
00:11:48,959 --> 00:11:50,669
All right, tell me about him.
179
00:11:50,836 --> 00:11:53,672
Local, born and bred; Parents died
in a fire when he was eight;
180
00:11:53,839 --> 00:11:55,925
Couple of group homes,
some juvie stuff;
181
00:11:56,092 --> 00:11:58,260
Entered the fire academy,
only job he's ever had.
182
00:11:58,427 --> 00:12:00,179
- No other family?
- Hm-mmm.
183
00:12:00,346 --> 00:12:02,139
Good. Makes it easier for us.
184
00:12:02,306 --> 00:12:04,433
See you in a minute.
185
00:12:06,185 --> 00:12:08,396
Sharon:
Hello, Jeremy, thanks for waiting.
186
00:12:12,691 --> 00:12:14,568
Before Detective Cella gets here,
187
00:12:14,735 --> 00:12:17,571
I'd like to give you some
background information, okay?
188
00:12:18,614 --> 00:12:20,074
Okay.
189
00:12:20,241 --> 00:12:23,077
Okay. A few years ago,
190
00:12:23,244 --> 00:12:25,663
after David Hagan turned
his Aryan following
191
00:12:25,830 --> 00:12:27,665
in San Quentin into a street crew,
192
00:12:27,832 --> 00:12:29,834
Detective Cella and his partner decided
193
00:12:30,000 --> 00:12:32,294
to go after his organization.
194
00:12:32,461 --> 00:12:34,880
They made cases against
some of these guys.
195
00:12:36,215 --> 00:12:39,260
They wanted them to flip,
to testify for the state.
196
00:12:40,886 --> 00:12:43,013
That didn't work out.
197
00:12:43,180 --> 00:12:45,266
Hagan killed Detective Cella's partner
198
00:12:45,433 --> 00:12:47,852
and his partner's wife.
199
00:12:51,313 --> 00:12:53,149
You gonna tell him
how the DA's office
200
00:12:53,315 --> 00:12:55,609
- gave up on the case?
- Stop.
201
00:12:55,776 --> 00:12:57,820
That had nothing to do
with this case.
202
00:12:57,987 --> 00:13:00,281
Yeah, and neither does
a half a dozen or so crimes
203
00:13:00,448 --> 00:13:02,032
on Hagan's rap sheet.
204
00:13:02,199 --> 00:13:04,952
- Tell him the truth!
- The truth is...
205
00:13:06,495 --> 00:13:09,540
we can't get Hagan unless you testify.
206
00:13:09,707 --> 00:13:12,126
The truth is Hagan is a sociopath.
207
00:13:12,293 --> 00:13:14,879
He is a stone-cold killer.
He doesn't give a fuck.
208
00:13:15,045 --> 00:13:17,256
I will put you in witness protection.
209
00:13:17,423 --> 00:13:19,216
The feds will keep you safe.
210
00:13:20,801 --> 00:13:23,012
So my whole life just...
211
00:13:23,179 --> 00:13:25,306
lust goes away?
212
00:13:25,473 --> 00:13:27,850
You get to keep your first name.
213
00:13:30,519 --> 00:13:32,771
You... you gotta be fucking kidding me.
214
00:13:32,938 --> 00:13:36,150
Fucking witness protection.
215
00:13:52,500 --> 00:13:53,876
All right.
216
00:13:56,712 --> 00:13:58,672
I'll do it.
217
00:13:58,839 --> 00:14:02,426
- Thank you.
- Thank you.
218
00:14:04,553 --> 00:14:06,096
I'll do it.
219
00:14:09,433 --> 00:14:11,560
Man:
Your driver's license, Mr. Coleman.
220
00:16:24,777 --> 00:16:26,987
Man:
Put your bag on the side please.
221
00:16:27,154 --> 00:16:28,947
Step on through.
222
00:16:29,114 --> 00:16:31,116
Thank you.
223
00:16:33,035 --> 00:16:34,870
You're late. Come on.
224
00:16:37,831 --> 00:16:39,541
Right through here.
225
00:16:45,089 --> 00:16:47,257
Hey, Mullen.
Mullen, they're here.
226
00:16:47,424 --> 00:16:49,635
Go ahead and patch it in.
227
00:16:49,802 --> 00:16:52,054
Come on in and sit down.
228
00:16:54,890 --> 00:16:57,810
- Speakerphone: - This is Mike Cella.
- Hey, Lieutenant.
229
00:16:57,976 --> 00:16:59,561
I'm gonna be seeing you soon.
230
00:16:59,728 --> 00:17:02,439
The judge moved the case up.
We go to trial in two weeks.
231
00:17:02,606 --> 00:17:04,566
Oh! Thank God!
232
00:17:06,360 --> 00:17:08,320
I gotta tell you, man,
I am so ready to go home.
233
00:17:08,487 --> 00:17:11,073
I'll be the first to buy
you a beer... the first of many.
234
00:17:11,240 --> 00:17:13,992
And listen, thank you.
Really thank you, man.
235
00:17:14,159 --> 00:17:15,911
Take care of yourself, all right?
236
00:17:16,078 --> 00:17:18,414
Okay.
237
00:17:19,540 --> 00:17:21,500
Congratulations, son. That's it.
238
00:17:21,667 --> 00:17:22,710
Thank you so much.
239
00:17:22,876 --> 00:17:24,211
Thank you very much.
240
00:17:24,378 --> 00:17:26,714
- Mmm. Jeremy: - Yes!
241
00:17:33,095 --> 00:17:34,138
Thank you.
242
00:17:42,438 --> 00:17:44,857
Taxi taxi!
243
00:17:56,660 --> 00:17:58,620
What the hell
do you think you're doing?
244
00:18:02,040 --> 00:18:03,625
We're US Marshals, not amateurs.
245
00:18:03,792 --> 00:18:06,211
I know you've been sneaking out
of the apartment we got you
246
00:18:06,378 --> 00:18:08,338
- and coming to this motel.
- I've been...
247
00:18:08,505 --> 00:18:11,216
- I've been seeing someone.
- What, you couldn't wait till you got
248
00:18:11,383 --> 00:18:13,510
back home to start hooking up
with random girls?
249
00:18:13,677 --> 00:18:15,846
It... it's not like that, okay?
250
00:18:16,013 --> 00:18:17,389
Oh.
251
00:18:17,556 --> 00:18:19,683
Is she special?
252
00:18:20,726 --> 00:18:21,935
Yeah.
253
00:18:22,102 --> 00:18:23,937
Very.
254
00:18:29,443 --> 00:18:31,403
Now I'm curious.
255
00:18:33,030 --> 00:18:34,448
So tell me about her.
256
00:18:37,201 --> 00:18:40,496
I said tell me about her!
257
00:18:42,498 --> 00:18:44,208
She's kind of a smartass.
258
00:18:44,374 --> 00:18:46,919
- So far I like her.
- Yeah?
259
00:18:47,920 --> 00:18:50,047
She likes to run her mouth a lot.
260
00:18:56,720 --> 00:18:59,181
She's beautiful.
261
00:18:59,348 --> 00:19:00,808
She forgets that sometimes.
262
00:19:00,974 --> 00:19:02,518
Talia: Mm-hmm.
263
00:19:02,684 --> 00:19:04,311
And when this whole thing is over,
264
00:19:04,478 --> 00:19:06,522
she's coming back to Long Beach with me.
265
00:19:06,688 --> 00:19:09,191
She's thinking about it.
266
00:19:10,692 --> 00:19:12,653
It wouldn't be dating
in secret any more.
267
00:19:12,820 --> 00:19:14,947
You'd finally get to meet
all my idiot friends.
268
00:19:15,113 --> 00:19:17,741
It'd be like a real couple.
269
00:19:17,908 --> 00:19:21,161
Maybe you feel a certain way
about this girl right now,
270
00:19:21,328 --> 00:19:23,580
then when you get back home...
271
00:19:23,747 --> 00:19:26,166
Nah. I know how I feel about her.
272
00:19:31,880 --> 00:19:33,465
Yeah?
273
00:19:35,717 --> 00:19:37,719
Prove it.
274
00:20:04,037 --> 00:20:05,998
Hiya.
275
00:20:06,164 --> 00:20:08,834
Good evening.
Do you have a reservation?
276
00:20:09,001 --> 00:20:11,712
All I have are crossed fingers.
277
00:20:11,879 --> 00:20:14,339
Well, I'll see what I can do for you.
278
00:20:14,506 --> 00:20:17,593
Good golly, you got some
pretty looking nails there, girl.
279
00:20:17,759 --> 00:20:20,846
Thank you.
Some people say they match my eyes.
280
00:20:21,013 --> 00:20:23,348
That they do.
281
00:20:23,515 --> 00:20:26,268
Well, it looks like you're in luck.
We have vacancies.
282
00:20:26,435 --> 00:20:27,769
It will run you $89...
283
00:20:27,936 --> 00:20:29,646
- which includes tax.
- It includes tax?
284
00:20:29,813 --> 00:20:31,440
- Mm-hmm.
- All right.
285
00:20:31,607 --> 00:20:34,047
- Will it just be you by yourself?
- Actually me and my buddy.
286
00:20:34,192 --> 00:20:35,652
- Okay.
- One room, two beds.
287
00:20:35,819 --> 00:20:37,696
Non-smoking, a couple of nights.
288
00:20:42,951 --> 00:20:44,912
Talia:
All right, farther back today.
289
00:20:45,078 --> 00:20:46,747
Jeremy: All right.
290
00:20:50,250 --> 00:20:52,419
Talia: - All right, go.
291
00:21:00,844 --> 00:21:02,596
Good good.
292
00:21:02,763 --> 00:21:05,140
Better.
You're still doing one thing wrong.
293
00:21:05,307 --> 00:21:08,185
It's what everyone does.
You're anticipating the recoil.
294
00:21:08,352 --> 00:21:10,270
Okay, you're expecting
the gun to kick up,
295
00:21:10,437 --> 00:21:12,189
so you're compensating
by pulling down.
296
00:21:12,356 --> 00:21:13,625
- Okay.
- By the time the gun kicks up,
297
00:21:13,649 --> 00:21:14,900
the bullet's long gone.
298
00:21:15,067 --> 00:21:17,778
Okay, so just forget about the recoil.
It doesn't matter
299
00:21:17,945 --> 00:21:20,364
every single time you pull the trigger.
Put your cans on.
300
00:21:20,530 --> 00:21:22,783
You'd be surprised
by how accurate you can get.
301
00:21:27,496 --> 00:21:30,248
Oh, look at you. Very cute.
302
00:21:30,415 --> 00:21:32,876
Thank you.
303
00:21:33,043 --> 00:21:34,920
You're right though.
I do hesitate.
304
00:21:35,087 --> 00:21:38,548
It's like every time
I get my target between the crosshairs
305
00:21:38,715 --> 00:21:41,301
I wait a second and then
I start shaking, you know?
306
00:21:41,468 --> 00:21:43,512
You see, but you're not
hitting the target.
307
00:21:43,679 --> 00:21:45,889
The gun is.
So you have to trust the gun.
308
00:21:46,056 --> 00:21:48,558
- Okay.
- Breathe, line up your target
309
00:21:48,725 --> 00:21:50,644
and squeeze. That's all you do.
310
00:21:57,067 --> 00:21:58,735
Look at that.
311
00:21:59,820 --> 00:22:02,364
Okay, you are now
officially even hotter.
312
00:22:02,531 --> 00:22:04,199
What?
313
00:22:04,366 --> 00:22:06,076
- Kiss me.
- No no no no.
314
00:22:06,243 --> 00:22:09,204
Wait a minute... another free lesson
and you haven't taught me
315
00:22:09,371 --> 00:22:11,039
anything about firefighting.
Gimme my gun.
316
00:22:11,206 --> 00:22:12,290
Here you go.
317
00:22:12,457 --> 00:22:15,002
Well, I don't have my equipment.
318
00:22:15,168 --> 00:22:16,920
And I need a fire, of course.
319
00:22:18,714 --> 00:22:19,881
Come on, tell me something.
320
00:22:20,048 --> 00:22:22,384
I wanna know...
what's your favorite part about the job,
321
00:22:22,551 --> 00:22:24,428
besides scoring hot chicks, of course?
322
00:22:24,594 --> 00:22:26,864
That's ridiculous.
I don't know what you're talking about.
323
00:22:26,888 --> 00:22:28,724
Yeah right.
324
00:22:30,225 --> 00:22:32,394
You know,
I just love being part of that group.
325
00:22:32,561 --> 00:22:35,605
Going through all the things you go
through just to become a fireman.
326
00:22:36,940 --> 00:22:39,234
Those guys are my brothers.
I consider them family.
327
00:22:39,401 --> 00:22:43,405
Talia: - So what's it really like?
328
00:22:43,572 --> 00:22:46,533
I don't know,
most calls are routine.
329
00:22:46,700 --> 00:22:48,994
Every once in a while
you get that...
330
00:22:49,161 --> 00:22:51,204
that call where
all hell's breaking loose
331
00:22:51,371 --> 00:22:54,833
and you got a structure
going up with people inside.
332
00:22:55,000 --> 00:22:57,520
To most people it looks like
a blazing monster, but I understand
333
00:22:57,669 --> 00:22:59,546
how it behaves,
how it progresses,
334
00:22:59,713 --> 00:23:02,674
the airflow, the ventilation,
materials, flashpoints,
335
00:23:02,841 --> 00:23:04,593
construction styles.
336
00:23:04,760 --> 00:23:06,595
I know how to get in,
I know how to get out.
337
00:23:08,221 --> 00:23:11,183
I know where I can go. I know
where I can't go. Things like that.
338
00:23:11,349 --> 00:23:14,019
But to the people inside,
all they see is fire and smoke.
339
00:23:14,186 --> 00:23:16,438
You know?
Just heat and blackness.
340
00:23:16,605 --> 00:23:19,441
And sometimes it happens where
that person who's trapped inside...
341
00:23:19,608 --> 00:23:22,194
they don't wanna go.
They panic, they freeze.
342
00:23:22,360 --> 00:23:24,696
Because where I need
to take them
343
00:23:24,863 --> 00:23:28,075
seems a hell of a lot worse
than the spot where they're still alive.
344
00:23:28,241 --> 00:23:32,120
- So what do you do?
- I get them to focus on me.
345
00:23:34,206 --> 00:23:36,526
I try to get their eyes.
I try to get their full attention,
346
00:23:36,583 --> 00:23:38,627
even through the mask
and the ventilator.
347
00:23:38,794 --> 00:23:41,296
I say the same thing
every time, no matter what,
348
00:23:41,463 --> 00:23:44,716
because it always works. Kind of like
what you taught me back there.
349
00:23:44,883 --> 00:23:47,260
What do you say?
350
00:23:47,427 --> 00:23:49,054
I say "Trust me.
351
00:23:49,221 --> 00:23:52,724
Do everything that I ask
and I promise you'll stay alive today."
352
00:23:56,478 --> 00:23:59,231
I miss it.
353
00:24:04,277 --> 00:24:06,655
So how long do I have
to be in Long Beach
354
00:24:06,822 --> 00:24:10,283
before I can start calling myself
a California girl?
355
00:24:30,762 --> 00:24:33,014
- Oh, here we go.
- Parking karma.
356
00:24:33,181 --> 00:24:34,724
Jeremy: Yeah.
357
00:24:45,819 --> 00:24:47,445
Jeremy, get down!
358
00:25:00,876 --> 00:25:02,586
Jeremy: Stay down, stay down.
359
00:25:07,716 --> 00:25:09,718
No-ooo!
360
00:25:10,719 --> 00:25:12,095
No!
361
00:25:13,847 --> 00:25:16,558
No! Please please!
362
00:25:17,893 --> 00:25:19,269
Sniper: Two is down, one is up.
363
00:25:19,436 --> 00:25:21,188
It's okay, it's okay.
364
00:25:21,354 --> 00:25:22,772
You'll be okay. Hold on.
365
00:25:22,939 --> 00:25:24,983
I do not have a shot.
366
00:25:25,150 --> 00:25:28,445
Stay with me, stay with me.
367
00:25:32,657 --> 00:25:35,493
Move back.
We're gonna move back, come on.
368
00:25:43,835 --> 00:25:46,796
Come on, come on.
369
00:25:56,973 --> 00:25:59,351
Darren.
370
00:25:59,517 --> 00:26:02,354
- I'm hit, I'm hit.
- Stay down.
371
00:26:16,534 --> 00:26:19,496
Hey hey hey. It's okay.
372
00:26:33,093 --> 00:26:35,387
Oh shit.
373
00:26:35,553 --> 00:26:37,555
Hey hey hey!
374
00:26:44,062 --> 00:26:46,564
Stay with me, come on.
Stay here.
375
00:26:53,154 --> 00:26:55,365
Somebody call 911!
376
00:27:03,665 --> 00:27:05,375
Take a deep breath.
377
00:27:17,345 --> 00:27:20,348
What?
378
00:27:20,515 --> 00:27:22,475
The bullet's in deep.
379
00:27:22,642 --> 00:27:25,228
I'm gonna give you more anesthetic.
380
00:27:40,785 --> 00:27:44,080
What's in the shot?
381
00:27:45,707 --> 00:27:48,376
I can't help you.
You need a trauma surgeon,
382
00:27:48,543 --> 00:27:50,670
a full OR with an anesthesiologist.
383
00:27:50,837 --> 00:27:53,757
We're too far from home.
I can't get you those things.
384
00:27:58,053 --> 00:28:01,890
- You emptied it, right?
- Of course I did.
385
00:28:19,532 --> 00:28:21,159
You wanna talk?
386
00:28:22,243 --> 00:28:24,162
No.
387
00:28:30,752 --> 00:28:32,837
Sniper: You want the light?
388
00:28:35,131 --> 00:28:37,050
No.
389
00:28:53,066 --> 00:28:55,360
Hey, where is she?
390
00:28:55,527 --> 00:28:57,247
- Is she okay?
- The wounds are superficial.
391
00:28:57,278 --> 00:29:00,907
She's fine. I need you to have a seat.
Have a seat and listen.
392
00:29:03,368 --> 00:29:04,953
Three days ago, a case manager
393
00:29:05,120 --> 00:29:07,872
at WITSEC headquarters
in DC was killed.
394
00:29:08,039 --> 00:29:09,958
It looked like a mugging.
395
00:29:10,125 --> 00:29:12,043
They took his watch,
took his wedding ring,
396
00:29:12,210 --> 00:29:13,962
wallet, cash.
397
00:29:14,129 --> 00:29:17,382
But as it turns out,
four hours before he died
398
00:29:17,549 --> 00:29:19,759
he accessed your file.
399
00:29:19,926 --> 00:29:22,220
So they paid him for your location
400
00:29:22,387 --> 00:29:25,432
and then they killed him to tie it up.
401
00:29:27,976 --> 00:29:30,478
Now, son,
this will never happen again.
402
00:29:30,645 --> 00:29:32,939
Access to your records
will be restricted
403
00:29:33,106 --> 00:29:34,858
to the executive office of WITSEC.
404
00:29:35,024 --> 00:29:37,735
All your communications
will be double blind.
405
00:29:37,902 --> 00:29:40,572
Full black box. Go ahead.
406
00:29:42,115 --> 00:29:45,326
These were found
in the shooter's van.
407
00:29:56,129 --> 00:29:59,257
Oh my God.
You gotta be fucking kidding.
408
00:30:01,384 --> 00:30:03,845
Now I'm not judging anybody,
409
00:30:04,012 --> 00:30:06,306
not tonight.
410
00:30:06,473 --> 00:30:09,058
I mean, you're only human.
411
00:30:11,728 --> 00:30:14,439
But why do you think
they went after the both of you?
412
00:30:14,606 --> 00:30:17,609
Hell, you're the witness.
Why not go after you alone?
413
00:30:19,611 --> 00:30:21,696
Because you cared for her.
414
00:30:23,573 --> 00:30:26,701
So the safest thing for both of you
is to be nowhere near one another.
415
00:30:26,868 --> 00:30:29,120
No. No, you need
to let me be with her.
416
00:30:29,287 --> 00:30:30,788
I need to make sure
that she's safe.
417
00:30:30,955 --> 00:30:33,058
- Mullen: - No, she is safe.
- How do you know she's gonna be safe?
418
00:30:33,082 --> 00:30:35,376
She is safe. She's under guard
and wherever she's going...
419
00:30:35,543 --> 00:30:38,588
She's going with me, God damn it!
I need to see her!
420
00:30:38,755 --> 00:30:41,174
Marshal Durham is
on a plane and in the air.
421
00:30:41,341 --> 00:30:43,801
Hell, I don't even know
where it's heading.
422
00:30:43,968 --> 00:30:46,763
And that's for her safety
and for yours!
423
00:30:46,930 --> 00:30:49,474
- What do you mean? She's gone?
- Mullen: - She's gone.
424
00:30:57,023 --> 00:31:00,068
Your new identity is
already being arranged.
425
00:31:00,235 --> 00:31:03,154
When it's done,
we'll take you out of New Orleans.
426
00:31:03,321 --> 00:31:05,406
You've been erased.
427
00:31:05,573 --> 00:31:07,575
You don't exist.
428
00:31:07,742 --> 00:31:10,411
You're a ghost.
429
00:31:10,578 --> 00:31:12,830
But you'll be safe.
430
00:31:16,543 --> 00:31:18,753
When do I get to see her?
431
00:31:20,129 --> 00:31:22,173
Not till after the trial.
432
00:31:22,340 --> 00:31:24,425
You just sit tight.
433
00:31:35,186 --> 00:31:37,855
Hang on to yourself. The case
just bled out all over the street.
434
00:31:38,022 --> 00:31:40,275
There was a hit out on Jeremy,
a federal agent was shot.
435
00:31:40,441 --> 00:31:42,081
- Jeremy Coleman?
- Jeremy's off the grid.
436
00:31:42,151 --> 00:31:44,547
- What federal agent was shot?
- That's all the information I have.
437
00:31:44,571 --> 00:31:46,507
- Who are you talking to?
- The marshals in charge.
438
00:31:46,531 --> 00:31:49,031
All right. Get me on the phone
with them right now.
439
00:31:49,617 --> 00:31:52,370
Lieutenant Cella,
all due respect,
440
00:31:52,537 --> 00:31:56,249
this water's a fair bit deeper
than what you're used to.
441
00:31:56,416 --> 00:31:59,127
You're absolutely right.
442
00:32:00,211 --> 00:32:02,589
I'm just a small-town cop,
443
00:32:02,755 --> 00:32:05,592
so if you could help me
and pick out some small words
444
00:32:05,758 --> 00:32:08,636
and explain to me exactly how
you're gonna protect this guy.
445
00:32:08,803 --> 00:32:11,931
You know I can't provide you
with any details.
446
00:32:12,098 --> 00:32:14,976
Just tell me what kind
of protection you have.
447
00:32:15,143 --> 00:32:17,520
Well, the full weight and resources
448
00:32:17,687 --> 00:32:19,355
of the United States Marshals Service
449
00:32:19,522 --> 00:32:21,232
is being brought to bear.
450
00:32:21,399 --> 00:32:24,319
Yes, I can almost feel it right now.
451
00:32:24,485 --> 00:32:26,654
How about this?
Why don't you just give me the boy?
452
00:32:26,821 --> 00:32:29,407
All right?
He can sleep on my couch.
453
00:32:29,574 --> 00:32:32,994
I got cold beer in the fridge.
I have ESPN on the TV.
454
00:32:33,161 --> 00:32:35,163
I have a 9mm Beretta.
455
00:32:35,330 --> 00:32:38,791
I have a Ruger
Security Six .357 Magnum,
456
00:32:38,958 --> 00:32:41,669
a Remington 86 tactical shotgun.
457
00:32:41,836 --> 00:32:44,505
So you tell Hagan's men
if they wanna get this boy,
458
00:32:44,672 --> 00:32:46,507
they're gonna have to go through me!
459
00:32:46,674 --> 00:32:49,427
Do you understand that,
you third-grade motherfuckers?
460
00:32:53,014 --> 00:32:56,017
Lieutenant, I realize how much
this case means to you.
461
00:33:04,484 --> 00:33:06,402
How's he doing?
462
00:33:07,570 --> 00:33:10,114
Well, he's better than I expected.
463
00:33:10,281 --> 00:33:11,991
He's a tough kid.
464
00:33:15,745 --> 00:33:18,206
I want you to tell him
something for me, please.
465
00:33:19,582 --> 00:33:22,085
I want you to tell him
that I said I'm sorry.
466
00:33:23,086 --> 00:33:25,046
Did you hear that?
467
00:33:25,213 --> 00:33:27,298
Tell him I said I'm sorry.
468
00:33:27,465 --> 00:33:30,426
You should tell him you're sorry, too.
469
00:33:33,012 --> 00:33:35,390
I'm sorry to take up so much
of your time, Marshal.
470
00:33:35,556 --> 00:33:37,596
I know that the federal government
really doesn't...
471
00:34:01,624 --> 00:34:03,084
Mullen: That's what we're doing.
472
00:34:03,251 --> 00:34:05,294
- The unit's open, it's all clear.
- All right.
473
00:34:05,461 --> 00:34:07,088
Why don't you go grab
what you need
474
00:34:07,255 --> 00:34:09,090
and then we'll get you
out of town.
475
00:34:45,334 --> 00:34:46,878
Hello.
476
00:34:47,044 --> 00:34:49,797
Hagan:
My man pulled your girl's phone records.
477
00:34:51,549 --> 00:34:53,885
Now she dials this number
late at night,
478
00:34:54,051 --> 00:34:56,429
you talk for hours.
479
00:34:58,806 --> 00:35:00,475
See, now you and I,
480
00:35:00,641 --> 00:35:03,269
we never got to talk,
you know, just us.
481
00:35:03,436 --> 00:35:05,480
Yeah, that's a shame.
482
00:35:07,356 --> 00:35:08,900
I'm guessing
483
00:35:09,066 --> 00:35:11,319
you're with the police.
484
00:35:14,989 --> 00:35:16,866
You see,
485
00:35:17,033 --> 00:35:20,036
I can talk to you in an honest way.
486
00:35:20,203 --> 00:35:22,497
See, in a way they can't.
487
00:35:23,664 --> 00:35:24,874
So let's just...
488
00:35:25,041 --> 00:35:27,668
let's just talk.
Just us, come on.
489
00:35:27,835 --> 00:35:29,587
Jeremy: All right.
490
00:35:32,173 --> 00:35:34,175
It's so simple.
491
00:35:34,342 --> 00:35:36,803
Don't testify
492
00:35:36,969 --> 00:35:39,263
and this will all be over with.
493
00:35:39,430 --> 00:35:41,808
No, it'll be over
once you're sentenced.
494
00:35:41,974 --> 00:35:43,726
You... you've got...
495
00:35:43,893 --> 00:35:45,895
you've got that all wrong, see, Jeremy.
496
00:35:46,062 --> 00:35:48,356
See, I go to prison
497
00:35:48,523 --> 00:35:51,484
and I keep running my crew.
498
00:35:51,651 --> 00:35:55,488
I'm gonna keep a contract out
on you and your girlfriend
499
00:35:55,655 --> 00:35:56,948
for as long as it takes.
500
00:35:57,114 --> 00:36:00,201
And this won't be over
until the both of you are dead.
501
00:36:00,368 --> 00:36:02,662
Now... now that can
happen anywhere.
502
00:36:02,829 --> 00:36:04,622
Yeah.
503
00:36:04,789 --> 00:36:06,833
Let me see.
504
00:36:06,999 --> 00:36:09,210
How about.
505
00:36:09,377 --> 00:36:11,379
Monticello, Indiana?
506
00:36:11,546 --> 00:36:13,172
At the lake house,
507
00:36:13,339 --> 00:36:16,133
where your girl's family has reunions.
508
00:36:16,300 --> 00:36:19,554
I think the next one's in July.
I can't wait to go to that one.
509
00:36:22,014 --> 00:36:24,684
Hey, when are
the two of you getting married?
510
00:36:26,352 --> 00:36:28,479
I bet that's gonna be
a special day, huh?
511
00:36:28,646 --> 00:36:31,524
You gonna invite
all your family and friends...
512
00:36:31,691 --> 00:36:34,151
Craig, Adam,
513
00:36:34,318 --> 00:36:35,653
Trey!
514
00:36:35,820 --> 00:36:38,281
Carlos...
515
00:36:38,447 --> 00:36:40,491
and how about
a couple of my guys?
516
00:36:44,662 --> 00:36:47,206
Or maybe I'll just wait.
517
00:36:48,249 --> 00:36:49,876
You know,
518
00:36:50,042 --> 00:36:52,420
maybe I'll just wait for years
519
00:36:52,587 --> 00:36:55,590
until you and your girl,
520
00:36:55,756 --> 00:36:57,675
you got some kids of your own.
521
00:36:57,842 --> 00:37:00,761
Then my men...
522
00:37:02,638 --> 00:37:05,433
they'll come and kill them
while you watch.
523
00:37:07,101 --> 00:37:10,187
You see, what you don't
understand, Jeremy, is...
524
00:37:14,400 --> 00:37:16,819
prison time
525
00:37:16,986 --> 00:37:20,072
ain't nothing but time.
526
00:37:20,239 --> 00:37:22,408
Now you wanna live
the rest of your life
527
00:37:22,575 --> 00:37:24,952
knowing that one day...
528
00:37:25,119 --> 00:37:27,079
one day, son,
529
00:37:27,246 --> 00:37:29,498
I will find you?
530
00:37:29,665 --> 00:37:32,293
No, you're not gonna touch her.
531
00:37:34,253 --> 00:37:36,881
I'll kill you before I let that happen.
532
00:37:41,719 --> 00:37:43,346
Look,
533
00:37:43,512 --> 00:37:46,140
testify, don't testify,
534
00:37:46,307 --> 00:37:47,808
you're both dead anyway.
535
00:37:47,975 --> 00:37:49,518
That's just for talking back.
536
00:37:49,685 --> 00:37:51,805
No, you listen to me,
you son of a bitch, you're dead.
537
00:37:51,896 --> 00:37:53,940
You hear me?
538
00:37:54,106 --> 00:37:55,733
You are fucking dead.
539
00:37:55,900 --> 00:37:59,904
You tell me exactly how someone
like you's gonna kill me.
540
00:38:00,071 --> 00:38:02,782
Because I'm a ghost.
I don't exist.
541
00:38:02,949 --> 00:38:05,701
I'm gonna find you.
I'm gonna kill you.
542
00:38:05,868 --> 00:38:08,454
I'm gonna disappear
and nobody will ever know.
543
00:38:08,621 --> 00:38:11,207
To hell with witness protection.
544
00:38:11,374 --> 00:38:13,125
You're gonna need
protection from me.
545
00:38:13,292 --> 00:38:15,336
I'm gonna need protection from you?
546
00:38:18,005 --> 00:38:20,508
Oh shit!
547
00:38:20,675 --> 00:38:23,678
I'm gonna need
protection from you.
548
00:38:26,847 --> 00:38:28,391
Shit.
549
00:38:29,684 --> 00:38:32,603
Fuck. Oh fuck. Fuck.
550
00:38:40,152 --> 00:38:41,946
♪ Lost ♪
551
00:38:43,280 --> 00:38:46,492
♪ You've been so lost to me ♪
552
00:38:46,659 --> 00:38:48,995
♪ And the cost ♪
553
00:38:50,413 --> 00:38:54,625
♪ It's killed me to set you free ♪
554
00:38:55,876 --> 00:38:57,378
♪ But I... ♪
555
00:38:57,545 --> 00:38:59,213
Why don't you go hurry him up?
556
00:38:59,380 --> 00:39:03,259
♪ Just can't stand to lose you now ♪
557
00:39:03,426 --> 00:39:06,762
♪ No, I... ♪
Parker: - Jeremy?
558
00:39:06,929 --> 00:39:09,223
♪ Just can't stand... ♪
559
00:39:09,390 --> 00:39:13,060
♪ To lose you now... ♪
560
00:39:14,603 --> 00:39:16,355
How we doing?
561
00:39:18,232 --> 00:39:19,942
Jeremy?
562
00:39:21,652 --> 00:39:22,778
Ah!
563
00:39:32,580 --> 00:39:34,749
Hey! He's running!
564
00:39:34,915 --> 00:39:36,417
Hey!
565
00:39:37,501 --> 00:39:39,670
- He's running!
- Stay off the radios!
566
00:39:39,837 --> 00:39:42,339
Find him,
but we've gotta keep this quiet
567
00:39:42,506 --> 00:39:43,758
for his own protection!
568
00:39:43,924 --> 00:39:45,760
Shit!
569
00:39:45,926 --> 00:39:48,721
♪ I can't stand ♪
570
00:39:48,888 --> 00:39:50,890
♪ To lose you now ♪
571
00:39:51,057 --> 00:39:54,351
♪ I... ♪
572
00:39:54,518 --> 00:39:58,355
♪ Can't stand to lose you now ♪
573
00:39:58,522 --> 00:40:01,734
♪ I... ♪
574
00:40:01,901 --> 00:40:06,113
♪ Can't stand to lose you now ♪
575
00:40:06,280 --> 00:40:09,575
♪ No, I... ♪
576
00:40:09,742 --> 00:40:14,121
♪ Can't stand to lose ♪
577
00:40:14,288 --> 00:40:18,292
♪ You now... ♪
578
00:40:32,223 --> 00:40:34,308
Gethers:
That's truly horrifying.
579
00:40:36,811 --> 00:40:38,104
Thank God Mr. Coleman
580
00:40:38,270 --> 00:40:40,815
survived these hideous acts
of random violence.
581
00:40:42,316 --> 00:40:44,276
How do you say that shit
with a straight face?
582
00:40:44,443 --> 00:40:45,444
Your Honor?
583
00:40:45,611 --> 00:40:48,155
The police are executing
search warrants right now,
584
00:40:48,322 --> 00:40:50,699
on Hagan and all of his people.
585
00:40:50,866 --> 00:40:53,244
I'm confident
those warrants will prove fruitless.
586
00:40:53,410 --> 00:40:54,745
Come on, physical proof or not,
587
00:40:54,912 --> 00:40:57,581
basic common sense says that
Hagan needs to be locked up.
588
00:40:57,748 --> 00:41:00,000
Your Honor, I'm asking you
to revoke that bail order.
589
00:41:01,335 --> 00:41:03,337
Your Honor, may I speak plainly?
590
00:41:04,380 --> 00:41:05,840
If there was someone out there,
591
00:41:06,006 --> 00:41:07,967
operating independently of my client,
592
00:41:08,134 --> 00:41:10,678
attempting to bring harm to Mr. Coleman,
593
00:41:10,845 --> 00:41:13,889
incarcerating my client
will do nothing to prevent that.
594
00:41:14,056 --> 00:41:16,350
In the absence
of actual evidence of any sort,
595
00:41:16,517 --> 00:41:18,978
all you'd be doing,
with due respect, Your Honor,
596
00:41:19,145 --> 00:41:21,772
is demonstrating extreme prejudice
597
00:41:21,939 --> 00:41:24,024
and providing me
with grounds for appeal
598
00:41:24,191 --> 00:41:26,318
of any future conviction,
not to mention
599
00:41:26,485 --> 00:41:29,488
grounds for a complete dismissal.
Now in regards to that,
600
00:41:29,655 --> 00:41:31,824
I welcome such an action.
601
00:41:31,991 --> 00:41:34,410
By all means, lock him up.
602
00:41:45,921 --> 00:41:48,257
♪ Saw some robberies ♪
603
00:41:48,424 --> 00:41:49,864
♪ And could be some missing bodies ♪
604
00:41:49,925 --> 00:41:52,344
♪ Another killing hat,
someone paying for this murder rap ♪
605
00:41:52,511 --> 00:41:54,138
♪ Fuck the Jimmy shit... ♪
606
00:41:54,305 --> 00:41:57,224
Man, who's this Wonder-Bread-lookin'
motherfucker walkin' around?
607
00:42:00,394 --> 00:42:02,164
Jeremy: Hey, can I talk
to you guys for a second?
608
00:42:02,188 --> 00:42:04,106
You in the wrong
neighborhood, cuz.
609
00:42:04,273 --> 00:42:07,193
- I'm not looking for trouble.
- Nah, fuck that, man.
610
00:42:07,359 --> 00:42:09,479
You ought to get you a hat
that says "Undercover Cop."
611
00:42:09,612 --> 00:42:12,198
- I'm not a cop.
- Man: - You better not be, motherfucker,
612
00:42:12,364 --> 00:42:14,116
'cause you fucking suck at it.
613
00:42:14,283 --> 00:42:16,035
Keep on walking, cuz,
614
00:42:16,202 --> 00:42:18,204
you gonna scare off
my customers and shit.
615
00:42:18,370 --> 00:42:19,914
I am a customer.
616
00:42:20,956 --> 00:42:23,292
All right? I want a gun.
617
00:42:23,459 --> 00:42:24,627
Gun store, homie.
618
00:42:24,793 --> 00:42:26,795
I want a gun that can't be traced.
619
00:42:26,962 --> 00:42:28,756
Look here, cuz.
620
00:42:28,923 --> 00:42:31,193
- We don't sell steel to white boys.
- I'm not looking for any...
621
00:42:31,217 --> 00:42:33,052
Jesus.
622
00:42:33,219 --> 00:42:34,970
God, oh!
623
00:42:35,137 --> 00:42:36,805
See what the fuck you did?
624
00:42:36,972 --> 00:42:39,725
Trying to tell your ass.
Now you done fuck with the muscle.
625
00:42:42,394 --> 00:42:44,939
Put your teeth on the curb, man.
626
00:42:45,105 --> 00:42:47,191
Hey, cuz, let me
"American History X" this boy.
627
00:42:49,401 --> 00:42:51,612
I always wanted to do that.
628
00:42:51,779 --> 00:42:54,490
- I'm not a cop!
- Shut the fuck up!
629
00:42:57,326 --> 00:42:59,870
I... I need the gun to kill David Hagan.
630
00:43:00,037 --> 00:43:02,122
I wanna kill David Hagan.
631
00:43:04,500 --> 00:43:06,252
Don't fuck with me, boy.
632
00:43:06,418 --> 00:43:08,420
Let's take a ride, cuz.
633
00:43:08,587 --> 00:43:10,589
Hey, Wonder Bread, get your ass up.
634
00:43:12,967 --> 00:43:14,551
Man: I got it.
635
00:43:14,718 --> 00:43:16,804
Man 2: Get your ass in the car.
636
00:43:20,599 --> 00:43:22,685
No, fool, not the back seat.
637
00:43:22,851 --> 00:43:24,478
Get your ass in the trunk.
638
00:43:26,897 --> 00:43:28,732
I can ride
in the back fucking seat, man.
639
00:43:28,899 --> 00:43:30,985
Man 2: Get your ass
in the motherfucking trunk!
640
00:43:32,152 --> 00:43:34,154
Put this on.
641
00:43:34,321 --> 00:43:37,032
You'll get there safe...
just in the dark.
642
00:43:52,089 --> 00:43:54,258
Man 2: Lamar!
643
00:43:57,094 --> 00:43:59,096
Lamar! We got company.
644
00:44:07,146 --> 00:44:08,605
Welcome to the Eastside.
645
00:44:08,772 --> 00:44:12,234
Yeah.
Why you ain't up in Bixby Knolls?
646
00:44:12,401 --> 00:44:15,029
- Problems at the country club?
- I ain't from Bixby Knolls.
647
00:44:15,195 --> 00:44:16,947
You sure as fuck
ain't from here either.
648
00:44:17,114 --> 00:44:19,533
So we got a white boy
649
00:44:19,700 --> 00:44:21,618
who wants to smoke Hagan.
650
00:44:21,785 --> 00:44:24,663
- Ain't this a bitch?
- It's a long story, but it's him or me.
651
00:44:24,830 --> 00:44:27,624
- And who are you?
- Nobody, cuz.
652
00:44:27,791 --> 00:44:29,960
That's right.
Nobody, literally nobody.
653
00:44:30,127 --> 00:44:31,847
But if I do pull this off,
Hagan'll be gone,
654
00:44:32,004 --> 00:44:33,547
and you guys can take the credit.
655
00:44:33,714 --> 00:44:36,133
I know that he's competition for you.
656
00:44:36,300 --> 00:44:38,552
I could be doing you guys a favor.
657
00:44:38,719 --> 00:44:40,429
Pffft. Stone cold Bixby!
658
00:44:40,596 --> 00:44:44,683
Man, fuck this shit, man.
He wasting your fuckin' time, nigga.
659
00:44:44,850 --> 00:44:47,061
Let us take him out the back, cuz.
Trust me.
660
00:44:52,316 --> 00:44:54,985
Naw. He's a customer.
661
00:44:55,152 --> 00:44:56,403
C'mon.
662
00:45:13,754 --> 00:45:15,130
What a selection.
663
00:45:16,256 --> 00:45:18,175
Now what you trying to do, man,
you gonna need
664
00:45:18,342 --> 00:45:20,702
some motherfuckin' weight. Trust me.
Jeremy: - The Glock 21.
665
00:45:20,803 --> 00:45:22,554
- The Glock 21? Jeremy: - Yeah.
666
00:45:22,721 --> 00:45:25,015
You hear this white motherfucker?
667
00:45:25,182 --> 00:45:27,935
Glock 21, man, you could've
got this shit from Kmart, man!
668
00:45:28,102 --> 00:45:29,812
From aisle one
next to the Pampers!
669
00:45:29,978 --> 00:45:31,873
Look at this motherfucker,
take a look at that shit.
670
00:45:31,897 --> 00:45:33,690
We got AK-47s over here, dawg.
671
00:45:33,857 --> 00:45:36,378
- I don't know how to shoot the AK-47.
- Man: - Check this shit out, man.
672
00:45:36,402 --> 00:45:38,612
You tryin' to be the motherfucking
Grim Reaper and shit?
673
00:45:38,779 --> 00:45:41,782
- You gonna have to get grim.
- I learned how to shoot on this gun.
674
00:45:41,949 --> 00:45:43,659
- Fuck that.
- I learned how to fuck
675
00:45:43,826 --> 00:45:45,306
on this dumb bitch at the rec center.
676
00:45:45,411 --> 00:45:47,413
Her grill all fucked up,
teeth sideways,
677
00:45:47,579 --> 00:45:49,790
throwing gang signs
and titties hanging 'em out.
678
00:45:49,957 --> 00:45:52,459
Man, I'm hard bangin' that shit, man,
but then I upgraded.
679
00:45:52,626 --> 00:45:54,670
- You know what I'm sayin?
- Hey, shut the fuck up!
680
00:45:54,837 --> 00:45:56,880
Enough of that shit, all right?
681
00:46:00,551 --> 00:46:02,553
Can I?
682
00:46:03,929 --> 00:46:05,431
Can this be traced?
683
00:46:05,597 --> 00:46:07,558
No, it can't be motherfuckin' traced.
684
00:46:07,724 --> 00:46:09,643
The shit ain't even been fired.
685
00:46:09,810 --> 00:46:12,688
The serial number's been filed out.
That's virgin steel.
686
00:46:17,484 --> 00:46:20,904
Hey, look, now you wondering
if I think you can kill Hagan?
687
00:46:22,823 --> 00:46:25,200
I don't know
what the fuck you can do.
688
00:46:27,369 --> 00:46:29,580
But I think you could be trouble.
689
00:46:29,746 --> 00:46:31,707
You could occupy some of his time.
690
00:46:31,874 --> 00:46:36,211
Even if it's only 30 minutes when he
goin' somewhere to drop off your body.
691
00:46:38,755 --> 00:46:42,134
500 for the piece, man.
Bullets are on the house.
692
00:46:49,600 --> 00:46:51,351
Give it to him.
693
00:47:02,779 --> 00:47:04,406
Man 2:
I hope you got some gas money left
694
00:47:04,573 --> 00:47:07,201
in them motherfuckin' pockets
of yours, motherfucker.
695
00:47:50,953 --> 00:47:52,037
Jeremy?
696
00:47:52,204 --> 00:47:55,082
Yeah, I had a feeling
you'd answer this phone.
697
00:47:58,627 --> 00:48:00,629
I wasn't supposed to, but...
698
00:48:01,922 --> 00:48:03,507
I knew you'd call.
699
00:48:03,674 --> 00:48:05,968
How are you?
700
00:48:07,469 --> 00:48:10,097
I'm a little woozy,
a little tired, but...
701
00:48:11,431 --> 00:48:12,975
I'm fine.
702
00:48:13,141 --> 00:48:15,978
I'm just sad
I missed all your heroics.
703
00:48:16,144 --> 00:48:17,479
That's all right.
704
00:48:17,646 --> 00:48:20,399
It'll give me a chance
to exaggerate it later.
705
00:48:22,276 --> 00:48:24,111
Jeremy?
706
00:48:25,862 --> 00:48:28,156
You have to come back in.
707
00:48:28,323 --> 00:48:30,784
I know that things got bad,
708
00:48:30,951 --> 00:48:34,162
but you can't be
out there on your own.
709
00:48:34,329 --> 00:48:37,457
So wherever it is that you are,
please just go to a police station
710
00:48:37,624 --> 00:48:39,960
and tell them to call the marshals.
711
00:48:40,127 --> 00:48:42,629
Okay? You're not safe.
712
00:48:42,796 --> 00:48:44,464
But you are safe.
713
00:48:44,631 --> 00:48:47,301
That's the only thing
that matters to me.
714
00:48:49,845 --> 00:48:52,306
Whatever happens,
I want you to know that.
715
00:48:55,559 --> 00:48:58,270
Please don't do this to me.
716
00:48:59,521 --> 00:49:01,189
Jeremy?
717
00:49:03,609 --> 00:49:05,694
I love you.
718
00:49:08,697 --> 00:49:10,616
Get rid of this phone.
719
00:49:10,782 --> 00:49:13,327
I'm not gonna call you again.
720
00:49:13,493 --> 00:49:14,911
No, Jeremy...
721
00:49:52,032 --> 00:49:54,534
- Boyd: - What'd I fucking tell you?
- Oh shit.
722
00:49:54,701 --> 00:49:57,579
For fuck's sake!
Talk to him tomorrow.
723
00:49:57,746 --> 00:49:59,915
He's working at the Obispo.
724
00:50:00,082 --> 00:50:02,501
Right there. Hands up!
725
00:50:02,668 --> 00:50:05,712
Jeremy fucking Coleman.
726
00:50:07,130 --> 00:50:08,757
You throw it away.
727
00:50:08,924 --> 00:50:10,550
Throw your fuckin' gun!
728
00:50:11,551 --> 00:50:14,054
Calm down. Calm yourself down.
729
00:50:14,221 --> 00:50:15,722
- Around the corner.
- What?
730
00:50:15,889 --> 00:50:17,599
Get around the fucking corner!
731
00:50:20,811 --> 00:50:22,646
- Driver: - It's Gethers.
- Hold on.
732
00:50:22,813 --> 00:50:25,107
All right. Later.
733
00:50:25,273 --> 00:50:26,692
What's up?
734
00:50:26,858 --> 00:50:29,194
He wants to talk about
your plea bargain.
735
00:50:30,195 --> 00:50:32,030
Oh, he does?
736
00:50:33,532 --> 00:50:36,076
Let's go run an errand.
737
00:50:36,243 --> 00:50:38,870
- Go to the fuckin' corner!
- This is a fuckin' big mistake.
738
00:50:39,037 --> 00:50:40,789
Shut the fuck up
and get against the wall.
739
00:50:46,712 --> 00:50:48,046
All right. Sit down.
740
00:50:48,213 --> 00:50:49,923
Back against the wall!
741
00:50:56,930 --> 00:50:58,682
Okay, now what?
742
00:50:58,849 --> 00:51:01,059
I'm gonna kill Hagan.
743
00:51:01,226 --> 00:51:03,311
- Is that so?
- That's right.
744
00:51:03,478 --> 00:51:05,897
What's "Obispo"?
Who's gonna be there?
745
00:51:08,316 --> 00:51:09,693
Throw me your phone.
746
00:51:14,573 --> 00:51:17,367
When I was a kid,
I wanted to be a boxer.
747
00:51:17,534 --> 00:51:19,870
I worked and worked,
748
00:51:20,036 --> 00:51:22,038
but then I realized
it wasn't gonna happen,
749
00:51:22,205 --> 00:51:23,749
because I didn't have it in me.
750
00:51:25,667 --> 00:51:27,669
You tell me how to get to Hagan.
751
00:51:27,836 --> 00:51:30,589
Now you wanna be
some badass assassin,
752
00:51:30,756 --> 00:51:33,300
but you haven't got it in you.
753
00:51:37,971 --> 00:51:39,973
Dude, I will shoot you
in the fucking knee
754
00:51:40,140 --> 00:51:43,059
if you don't tell me how to get
to Hagan. Do you understand me?
755
00:51:51,234 --> 00:51:54,154
Henry Cooper had 4% body fat.
756
00:51:54,321 --> 00:51:57,199
Now do I look like
I've got 4% body fat?
757
00:51:57,365 --> 00:52:00,911
No. And you ain't gonna
pull that fucking trigger!
758
00:52:07,292 --> 00:52:09,127
Fuck!
759
00:52:13,173 --> 00:52:15,509
Wait wait! Fuck!
760
00:52:19,054 --> 00:52:21,056
Boyd:
Ah, so you're one of those, huh?
761
00:52:21,223 --> 00:52:22,641
Wait please.
762
00:52:24,893 --> 00:52:27,312
Whoo. Come on.
What you got there? What you got?
763
00:52:40,784 --> 00:52:41,952
Whoo-ee!
764
00:52:51,086 --> 00:52:53,129
Oh shit. Fuck.
765
00:52:53,296 --> 00:52:55,048
Fuck.
766
00:53:06,184 --> 00:53:08,478
The Aryan brother
767
00:53:08,645 --> 00:53:10,689
is without care.
768
00:53:12,816 --> 00:53:15,193
He walks where the weak
769
00:53:15,360 --> 00:53:18,488
and the heartless won't dare.
770
00:53:21,741 --> 00:53:25,245
For the Aryan brother,
death holds
771
00:53:25,412 --> 00:53:28,290
no fear.
772
00:53:29,749 --> 00:53:32,502
Vengeance will be his...
773
00:53:34,129 --> 00:53:36,089
through his brothers
774
00:53:37,090 --> 00:53:38,967
still there.
775
00:54:25,138 --> 00:54:27,223
Oh shit, oh shit.
776
00:54:38,276 --> 00:54:40,278
Throw your weapons out!
777
00:54:41,321 --> 00:54:43,865
If you're hurt, I can help you,
778
00:54:44,032 --> 00:54:45,659
but you gotta throw out
your weapons!
779
00:55:29,536 --> 00:55:31,705
Mike: George,
please tell me that's not a dead guy.
780
00:55:31,871 --> 00:55:34,374
- George: - It's a dead guy.
- Are you fucking kidding me?
781
00:55:34,541 --> 00:55:36,376
George:
It's a terrible tragedy, huh?
782
00:55:36,543 --> 00:55:38,753
It's a fucked up weekend
is what it is.
783
00:55:38,920 --> 00:55:41,214
Fuck. Who is this?
784
00:55:41,381 --> 00:55:44,217
George: Looks like he got jumped
and his buddies in the SUV down there,
785
00:55:44,384 --> 00:55:46,094
they came riding to the rescue,
786
00:55:46,261 --> 00:55:48,596
but I'm pretty sure
it didn't work out.
787
00:55:48,763 --> 00:55:52,267
- What is that shit carved in his face?
- George: - It's EC, Eastside Crips.
788
00:55:52,434 --> 00:55:54,686
This is gang retaliation.
789
00:55:54,853 --> 00:55:57,355
Yeah.
790
00:55:57,522 --> 00:55:59,232
Yeah yeah,
what do you got for me?
791
00:56:02,569 --> 00:56:05,488
- Officer: - Hey, Lieutenant?
- Hey, what's up?
792
00:56:05,655 --> 00:56:07,907
- I thought you should see this.
- What is it?
793
00:56:08,074 --> 00:56:10,618
Partial print.
It's not much, but I think
794
00:56:10,785 --> 00:56:12,388
- we can get a hit off of it.
- All right.
795
00:56:12,412 --> 00:56:15,248
Take this to the lab.
Get the results back to me.
796
00:56:15,415 --> 00:56:17,625
- Only me.
- Only you.
797
00:56:17,792 --> 00:56:20,420
Thanks, Paul.
798
00:56:23,923 --> 00:56:26,593
- Hello?
- Hagan: - Lieutenant Cella.
799
00:56:26,760 --> 00:56:29,512
- Who is this?
- I think it's time we met
800
00:56:29,679 --> 00:56:31,931
face to face.
801
00:57:53,930 --> 00:57:56,850
This just in,
breaking news out of Long Beach:
802
00:57:57,016 --> 00:58:00,687
A man nearly beaten to death. Let's go
now to our field reporter at the scene.
803
00:58:00,854 --> 00:58:04,274
Woman: The victim, Craig Tucker,
is listed in critical condition.
804
00:58:04,440 --> 00:58:07,026
Those injuries are described
as being very severe,
805
00:58:07,193 --> 00:58:10,613
and it is not immediately clear
whether or not he will recover.
806
00:58:10,780 --> 00:58:13,658
A police spokesman says
the search for suspects is ongoing.
807
00:58:13,825 --> 00:58:16,995
But they have no further comment.
Back to you.
808
00:58:17,162 --> 00:58:20,039
Man: In other news,
citizens are outraged...
809
00:58:29,382 --> 00:58:32,969
- Woman: - Wait for me.
- Come on, slowpoke.
810
00:58:33,136 --> 00:58:35,471
No no, I'm heading
to the hospital before my shift.
811
00:58:35,638 --> 00:58:38,057
Shh shh shh shh.
812
00:58:38,224 --> 00:58:39,642
- Uh...
- Shut it off.
813
00:58:39,809 --> 00:58:41,769
Yeah. Look, I'll see you there.
814
00:58:41,936 --> 00:58:43,229
No questions,
815
00:58:43,396 --> 00:58:45,398
just listen to me.
816
00:58:45,565 --> 00:58:48,109
I need you to do exactly
what I tell you to do, okay?
817
00:58:48,276 --> 00:58:50,570
- Okay. Yeah.
- I need you to let everybody know
818
00:58:50,737 --> 00:58:54,073
that they gotta be very careful right
now. Nobody stays at their place.
819
00:58:54,240 --> 00:58:57,410
Call the police and say that threats
have been made against the firehouse.
820
00:58:57,577 --> 00:59:00,413
Get a police detail, not only
on the station, but on all your runs.
821
00:59:00,580 --> 00:59:01,849
You kidding me?
You know it's not that easy.
822
00:59:01,873 --> 00:59:05,001
Just do it! Okay?
Just fucking do it!
823
00:59:06,419 --> 00:59:08,296
And don't tell anybody
that you've seen me.
824
00:59:08,463 --> 00:59:10,590
Nobody... not the guys,
not Maria, nobody.
825
00:59:12,425 --> 00:59:15,762
I can't see fucking Craig and he's
sitting in the fucking hospital!
826
00:59:20,391 --> 00:59:22,018
Is he gonna be okay?
Have they heard?
827
00:59:22,185 --> 00:59:25,480
I don't know, man.
It's not looking good.
828
00:59:26,814 --> 00:59:28,983
Jeremy, talk to me, dude.
What are you doing?
829
00:59:29,150 --> 00:59:31,236
Just no questions, please!
830
00:59:33,947 --> 00:59:35,949
So how's Maria? Is she good?
831
00:59:38,451 --> 00:59:40,078
You met somebody.
832
00:59:44,123 --> 00:59:45,625
Jeremy: Yeah.
833
00:59:45,792 --> 00:59:48,920
I just hope to God you guys get
a chance to meet her someday.
834
00:59:50,046 --> 00:59:51,965
I need you to do me a favor.
835
00:59:52,131 --> 00:59:54,050
All my fire gear is
over at the fire house.
836
00:59:54,217 --> 00:59:57,679
Before your shift, I need you
to go drop my duffel bag off
837
00:59:57,845 --> 01:00:00,139
over in the park
behind those benches, okay?
838
01:00:01,224 --> 01:00:03,184
And one more thing.
839
01:00:04,519 --> 01:00:06,359
If you don't hear from me
in the next few days,
840
01:00:06,521 --> 01:00:08,815
I need you to take this.
There's a letter next to the bed.
841
01:00:08,982 --> 01:00:11,317
Take it to the US Marshals' Service,
all right?
842
01:00:11,484 --> 01:00:14,195
- They'll know how to get it to her.
- Who is she?
843
01:00:15,196 --> 01:00:16,489
Just...
844
01:00:16,656 --> 01:00:18,533
just do it for me.
845
01:00:22,495 --> 01:00:24,998
Yeah. All right.
846
01:00:26,082 --> 01:00:28,001
Okay.
847
01:00:39,429 --> 01:00:42,682
- Hello.
- Hey, what's up, Paul?
848
01:00:47,103 --> 01:00:49,772
So I ran that print.
849
01:00:49,939 --> 01:00:52,233
It came back with a hit.
850
01:00:52,400 --> 01:00:53,680
It's in the system, this person,
851
01:00:53,818 --> 01:00:55,820
the only problem is
it's coming back with no ID.
852
01:00:55,987 --> 01:00:57,363
- No name, no nothing?
- No.
853
01:00:57,530 --> 01:00:59,198
I figure it must
have been in there,
854
01:00:59,365 --> 01:01:01,159
but for some reason
855
01:01:01,326 --> 01:01:03,911
it got taken out?
You ever heard of that?
856
01:01:06,164 --> 01:01:08,583
No.
857
01:01:09,709 --> 01:01:10,752
Thank you.
858
01:01:40,281 --> 01:01:42,075
- Man: - This is dispatch.
- Mike Cella.
859
01:01:42,241 --> 01:01:45,286
- Lieutenant?
- I need to put out an APB on a suspect.
860
01:01:46,788 --> 01:01:48,664
Go ahead with your description.
861
01:01:53,211 --> 01:01:54,962
Lieutenant?
862
01:01:57,215 --> 01:01:59,092
- I'm gonna have to call you back.
- Sir?
863
01:01:59,258 --> 01:02:01,427
No no, I don't have
the right information yet.
864
01:02:14,065 --> 01:02:17,235
This is Talia Durham.
Badge 4382.
865
01:02:17,402 --> 01:02:19,028
I need an override
on a blocked number
866
01:02:19,195 --> 01:02:22,281
incoming to my old cell
last night around 12:00.
867
01:02:26,411 --> 01:02:28,955
Area code 562? That's...
868
01:02:29,122 --> 01:02:31,582
that's Long Beach, California, right?
869
01:02:33,668 --> 01:02:35,711
It's a cell. Great.
870
01:02:35,878 --> 01:02:37,463
Thank... thank you.
871
01:02:55,815 --> 01:02:57,900
Hi, yes.
I need a cab to the airport.
872
01:02:59,986 --> 01:03:01,946
No, right now. Thank you.
873
01:03:32,018 --> 01:03:34,395
♪ That V8 is rumbling ♪
874
01:03:35,396 --> 01:03:37,899
♪ I feel right at home ♪
875
01:03:39,567 --> 01:03:42,570
♪ When I push the hammer down ♪
876
01:03:42,737 --> 01:03:45,865
♪ I hear the engine moan ♪
877
01:03:47,116 --> 01:03:49,869
♪ I'm up in seventh heaven ♪
878
01:03:50,036 --> 01:03:52,788
♪ And I don't wanna come down ♪
879
01:03:54,832 --> 01:03:59,003
♪ 'Cause I'm alive
when I hear that Mustang sound ♪
880
01:04:02,632 --> 01:04:06,719
♪ Yeah, I'm alive when I hear
that Mustang sound ♪
881
01:04:11,974 --> 01:04:14,727
♪ This is a lifetime affair... ♪
882
01:04:17,522 --> 01:04:19,857
Welcome to the party, motherfucker!
883
01:04:22,109 --> 01:04:25,071
God damn. Jeremy Coleman!
884
01:04:25,238 --> 01:04:28,366
Hagan's gonna love me.
I'm bringing you back alive!
885
01:04:28,533 --> 01:04:31,953
Hell, he just might make me
employee of the motherfucking week!
886
01:04:33,746 --> 01:04:34,914
What? You want that?
887
01:04:35,081 --> 01:04:37,250
Do you want this gun, huh?
Is this what you want?
888
01:04:37,416 --> 01:04:39,085
You ain't gettin' it, motherfucker.
889
01:04:39,252 --> 01:04:41,170
You in my house now,
you hear me?
890
01:04:41,337 --> 01:04:43,506
You don't bring no gun
to my fuckin' party.
891
01:04:43,673 --> 01:04:45,883
Who do you think you are,
comin' in here?
892
01:04:46,050 --> 01:04:48,090
Act like you own this fuckin' place.
I'm gonna stick
893
01:04:48,135 --> 01:04:50,054
this gun right up your ass.
894
01:04:50,221 --> 01:04:52,098
God damn it!
895
01:04:52,265 --> 01:04:54,725
Ah ahhh ahhh.
896
01:04:54,892 --> 01:04:56,561
My fuckin' leg!
897
01:05:05,111 --> 01:05:07,154
Get up and crawl,
you son of a bitch.
898
01:05:07,321 --> 01:05:10,783
Right here. Sit right there.
899
01:05:18,708 --> 01:05:21,544
You caught me at a bad time.
I'm about to kill some Crips.
900
01:05:21,711 --> 01:05:24,088
Sniper: I put a trace
on the marshal's credit cards.
901
01:05:24,255 --> 01:05:26,799
Nothing since New Orleans.
902
01:05:26,966 --> 01:05:29,176
Today she bought
a last-minute plane ticket.
903
01:05:29,343 --> 01:05:30,928
I'm already here in Long Beach.
904
01:05:31,095 --> 01:05:34,849
There's only one reason
she'd leave protection and come here.
905
01:05:35,016 --> 01:05:36,183
He's here.
906
01:05:36,350 --> 01:05:38,436
God damn it.
907
01:05:44,066 --> 01:05:46,110
I need you to tell me
how to get to Hagan.
908
01:05:46,277 --> 01:05:47,695
Where does he go?
909
01:05:47,862 --> 01:05:49,989
- When is he alone?
- Blood in, blood out.
910
01:05:50,156 --> 01:05:51,616
What is that supposed to mean?
911
01:05:51,782 --> 01:05:54,452
To get in with Hagan,
you gotta kill somebody...
912
01:05:54,619 --> 01:05:56,787
blood in. Once you're in,
913
01:05:56,954 --> 01:05:59,290
the only way out's
if you're dead... blood out.
914
01:05:59,457 --> 01:06:00,875
So fuck you!
915
01:06:01,042 --> 01:06:04,295
Mr. Hagan, your men were
killed by Jeremy Coleman.
916
01:06:06,005 --> 01:06:08,507
Well, it looks like I misjudged him.
917
01:06:08,674 --> 01:06:10,718
It's a good thing.
He's coming right to us.
918
01:06:10,885 --> 01:06:14,305
- I didn't wanna have to do this.
- Heh, didn't...
919
01:06:14,472 --> 01:06:17,725
You have any idea
who you're fucking with, huh?
920
01:06:17,892 --> 01:06:20,436
I read your rap sheet...
all the things you've done,
921
01:06:20,603 --> 01:06:22,313
all the people
you've done them to.
922
01:06:22,480 --> 01:06:24,690
It's gonna make this part
a little bit easier.
923
01:06:24,857 --> 01:06:26,400
Let me the fuck up outta here!
924
01:06:26,567 --> 01:06:29,862
I guess you didn't do your job.
I guess I will.
925
01:06:31,030 --> 01:06:32,865
I'm gonna hunt him down.
926
01:06:33,032 --> 01:06:34,450
How will you hunt him down?
927
01:06:34,617 --> 01:06:36,417
Stake out his house?
He doesn't live anywhere.
928
01:06:36,494 --> 01:06:38,329
Storm his office?
929
01:06:38,496 --> 01:06:41,207
He doesn't work anywhere.
You have no point of access.
930
01:06:41,374 --> 01:06:43,125
I'm gonna take your fingers off.
931
01:06:43,292 --> 01:06:45,086
You ain't got the balls.
932
01:06:46,921 --> 01:06:49,048
Love will make you do
some fucked up things.
933
01:06:49,215 --> 01:06:51,133
Fuck!
934
01:06:55,763 --> 01:06:58,683
Look, I just wanna know one thing.
935
01:06:58,849 --> 01:07:00,935
Are you gonna earn your money?
936
01:07:02,228 --> 01:07:04,105
Jeremy is a ghost, but so am I.
937
01:07:04,271 --> 01:07:06,023
- Just tell me!
- Fuck you!
938
01:07:06,190 --> 01:07:07,400
She's gonna die slow!
939
01:07:07,566 --> 01:07:10,111
God, no! God damn it!
940
01:07:12,738 --> 01:07:13,989
I'll fucking tell you!
941
01:07:14,156 --> 01:07:16,283
I'll find him. Until then...
942
01:07:17,618 --> 01:07:19,161
I'd watch your back.
943
01:07:21,831 --> 01:07:23,958
- Fucking talk!
- Gethers.
944
01:07:24,125 --> 01:07:26,043
Gethers keeps the list.
945
01:07:26,210 --> 01:07:28,921
You get to Gethers
and that's how you get to fuckin' Hagan.
946
01:07:29,088 --> 01:07:32,299
Now cut me the fuck lose, man!
I told you what you wanted to know.
947
01:07:32,466 --> 01:07:35,428
- Blood out, motherfucker.
- No.
948
01:07:40,266 --> 01:07:41,976
Mike Cella.
949
01:07:42,143 --> 01:07:43,602
This is Talia Durham.
950
01:07:43,769 --> 01:07:45,604
I just got your email.
Can you talk?
951
01:07:45,771 --> 01:07:48,107
You bet. I'm just trying
to figure out a gang war.
952
01:07:48,274 --> 01:07:50,609
It doesn't look like
either side started it.
953
01:07:50,776 --> 01:07:53,616
Talia: Do you have any evidence
that's leading you in another direction?
954
01:07:57,116 --> 01:07:58,492
Marshal,
955
01:07:58,659 --> 01:08:00,739
we should be careful what
we talk about on the phone.
956
01:08:00,870 --> 01:08:03,080
- Have you told anyone?
- Mike: - No.
957
01:08:03,247 --> 01:08:06,542
Jeremy told me what happened
to your partner. I'm sorry.
958
01:08:08,711 --> 01:08:10,296
Listen,
959
01:08:10,463 --> 01:08:12,465
I want him dead and buried
as much as you do,
960
01:08:12,631 --> 01:08:14,884
but I'm still a cop.
You understand that?
961
01:08:15,050 --> 01:08:16,969
I came to stop what's happening.
962
01:08:17,136 --> 01:08:19,930
- You can stop it, Marshal?
- As soon as I can find him, yeah.
963
01:08:21,140 --> 01:08:23,017
You have until 6:00.
964
01:08:23,184 --> 01:08:26,395
After that he goes out
on NCIC as a suspect.
965
01:08:26,562 --> 01:08:28,981
Thanks, Lieutenant.
966
01:08:30,524 --> 01:08:33,152
Officer: Detective Cella.
I just got off with CSU.
967
01:08:33,319 --> 01:08:35,338
They found more blood
in the alley from the other night,
968
01:08:35,362 --> 01:08:37,156
might be from one
of our perps, but...
969
01:08:37,323 --> 01:08:39,325
But you didn't get
a match from CODIS.
970
01:08:39,492 --> 01:08:41,827
Yeah, that's right.
971
01:08:41,994 --> 01:08:43,037
Keep trying.
972
01:08:43,204 --> 01:08:45,122
Call me if you get something.
973
01:10:12,626 --> 01:10:13,836
Hey!
974
01:10:14,003 --> 01:10:16,547
Mr. Coleman,
just stay right there, don't move.
975
01:10:23,804 --> 01:10:26,140
I'm just guessing,
but I think the fire department
976
01:10:26,307 --> 01:10:28,350
is probably not on its way, yeah?
977
01:10:28,517 --> 01:10:30,144
I turned off the call signal.
978
01:10:30,311 --> 01:10:31,770
Ah, huh.
979
01:10:35,774 --> 01:10:37,985
You know,
I don't know who's worse...
980
01:10:38,152 --> 01:10:41,280
a man who kills a son
in front of his own father
981
01:10:42,698 --> 01:10:46,076
or a man who gets paid
to make sure he gets to kill some more.
982
01:10:46,243 --> 01:10:48,120
Just for the record,
983
01:10:48,287 --> 01:10:51,165
I never wanted to become
the man that you think I am.
984
01:10:51,332 --> 01:10:54,501
I happen to believe in this
adversarial system of justice of ours.
985
01:10:54,668 --> 01:10:57,463
I happen to believe in it
with my whole heart.
986
01:10:58,631 --> 01:11:00,549
The prosecutor
and defendant go at it,
987
01:11:00,716 --> 01:11:03,135
the best advocate wins.
It's an excellent system.
988
01:11:03,302 --> 01:11:05,763
It just leads to
a bizarre world sometimes,
989
01:11:05,930 --> 01:11:07,806
where someone like me...
990
01:11:07,973 --> 01:11:10,017
reputable and legitimate...
991
01:11:10,184 --> 01:11:11,810
finds himself fighting on behalf
992
01:11:11,977 --> 01:11:14,229
of the worst scum of the earth
like David Hagan.
993
01:11:15,981 --> 01:11:18,150
Why do you represent him?
994
01:11:18,317 --> 01:11:20,736
Why do I represent him?
995
01:11:20,903 --> 01:11:23,155
I drop a man like David Hagan,
996
01:11:23,322 --> 01:11:26,116
and he kills me,
then he kills my whole family
997
01:11:26,283 --> 01:11:29,495
and then he kills my dog
just for the heck of it!
998
01:11:31,664 --> 01:11:34,249
I didn't come here to harm you.
999
01:11:35,501 --> 01:11:38,170
I never wanted to kill anybody.
1000
01:11:39,421 --> 01:11:41,632
Even Hagan.
1001
01:11:41,799 --> 01:11:44,009
But I cannot let him take
the lives of the people
1002
01:11:44,176 --> 01:11:46,762
that I love.
Do you understand that?
1003
01:12:05,072 --> 01:12:07,282
What are you gonna do? Huh?
1004
01:12:07,449 --> 01:12:10,661
How are you gonna get to him? He's got
a whole army around him at all times.
1005
01:12:10,828 --> 01:12:12,997
I got to you, didn't I?
1006
01:12:14,748 --> 01:12:17,334
Look, I've come this far,
I can finish this.
1007
01:12:17,501 --> 01:12:19,461
Just tell me where he's gonna be.
1008
01:12:23,799 --> 01:12:26,552
I know where he goes some nights.
1009
01:12:28,887 --> 01:12:29,888
Tonight.
1010
01:13:29,531 --> 01:13:32,743
Mmm, I bet you're wishing
you hadn't come alone.
1011
01:13:32,910 --> 01:13:34,953
Mike: That's not what I wish.
1012
01:13:37,456 --> 01:13:39,958
Hagan: I'm gonna tell you
why I brought you here.
1013
01:13:41,251 --> 01:13:43,587
It's 'cause I'm confused.
1014
01:13:43,754 --> 01:13:47,633
You know, I'm wondering
why you didn't do anything
1015
01:13:49,718 --> 01:13:51,678
about those friends I lost.
1016
01:13:53,222 --> 01:13:55,140
That's one of the seven deadly sins:
1017
01:13:55,307 --> 01:13:57,267
Sloth,
1018
01:13:57,434 --> 01:14:00,938
failure to utilize
your talents and gifts.
1019
01:14:01,105 --> 01:14:02,731
The news says
1020
01:14:02,898 --> 01:14:04,858
it's looking like homicide.
1021
01:14:05,025 --> 01:14:06,902
Yeah, it was homicide.
1022
01:14:07,903 --> 01:14:09,655
I just haven't gotten around to it.
1023
01:14:09,822 --> 01:14:11,573
I've been a little busy with the trial.
1024
01:14:11,740 --> 01:14:13,659
Oh.
1025
01:14:13,826 --> 01:14:15,577
Have you heard from your witness?
1026
01:14:16,578 --> 01:14:19,039
Yeah.
1027
01:14:19,206 --> 01:14:21,834
Looks like he's been a little busy too.
1028
01:14:22,876 --> 01:14:25,003
Hagan: I'll tell you what:
1029
01:14:25,170 --> 01:14:28,173
We oughta skip the trial.
You'll save some time,
1030
01:14:28,340 --> 01:14:30,509
kill me.
1031
01:14:32,219 --> 01:14:34,388
Come on. I won't blame you.
1032
01:14:34,555 --> 01:14:37,933
Every man's got his dark side.
1033
01:14:38,100 --> 01:14:40,561
Just shoot me.
1034
01:14:40,727 --> 01:14:42,813
Come on.
1035
01:14:45,190 --> 01:14:47,734
What's the matter?
Your gun broke?
1036
01:14:49,653 --> 01:14:51,989
No.
1037
01:14:52,156 --> 01:14:53,907
It works just fine.
1038
01:14:56,243 --> 01:14:58,704
Justice. You see,
1039
01:14:58,871 --> 01:15:01,915
there ain't enough of that
going around for the white man.
1040
01:15:02,916 --> 01:15:05,002
Yes.
1041
01:15:05,169 --> 01:15:08,338
Not enough of that going around
for murderers either.
1042
01:15:09,631 --> 01:15:12,217
I'm gonna kill that boy.
1043
01:15:15,220 --> 01:15:16,763
I'm gonna
1044
01:15:16,930 --> 01:15:19,558
bleed him out like a sow.
1045
01:15:21,143 --> 01:15:23,353
I lost a lot of good people.
1046
01:15:23,520 --> 01:15:26,398
And that hurts me.
It does. It really does.
1047
01:15:28,192 --> 01:15:30,777
And you know
what that's like 'cause,
1048
01:15:30,944 --> 01:15:33,655
as I recall, you...
1049
01:15:33,822 --> 01:15:36,575
you lost some good people, too,
some friends
1050
01:15:36,742 --> 01:15:38,368
I've been told.
1051
01:15:38,535 --> 01:15:40,078
Yeah.
1052
01:15:41,371 --> 01:15:43,582
Close friends.
1053
01:15:47,294 --> 01:15:49,546
You're not gonna kill anyone else.
1054
01:16:19,284 --> 01:16:21,453
Hey, cry baby.
1055
01:16:21,620 --> 01:16:24,122
Come on, get up.
1056
01:16:24,289 --> 01:16:26,917
Get up off your ass! Get up!
Get up off your ass, go!
1057
01:16:32,756 --> 01:16:35,801
Female reporter: As you can see,
it has been a bloody day in Long Beach.
1058
01:16:35,968 --> 01:16:39,137
A long simmering feud
between the Eastside Crips
1059
01:16:39,304 --> 01:16:42,307
and a rival white-power gang
has now exploded
1060
01:16:42,474 --> 01:16:44,434
into all-out warfare.
1061
01:16:44,601 --> 01:16:46,436
It began last night with the slaying
1062
01:16:46,603 --> 01:16:49,064
of three soldiers of Aryan crime boss
1063
01:16:49,231 --> 01:16:51,316
David Hagan,
and there have been multiple...
1064
01:16:51,483 --> 01:16:53,683
Man: Adam, you've got
a Marshal Durham here to see you.
1065
01:16:53,819 --> 01:16:56,321
Reporter: So really a horrific
bloody crime scene out here.
1066
01:16:56,488 --> 01:16:58,365
Now back to you in the studio.
1067
01:17:00,200 --> 01:17:02,911
Talia: Has anyone approached you
recently about Jeremy Coleman?
1068
01:17:03,078 --> 01:17:05,831
Look, it'd be weird if I had
heard from him, right?
1069
01:17:05,998 --> 01:17:08,667
It happens.
Witnesses get distraught,
1070
01:17:08,834 --> 01:17:11,545
they make mistakes.
1071
01:17:11,712 --> 01:17:14,256
I keep them safe from everyone,
1072
01:17:14,423 --> 01:17:16,466
including themselves.
1073
01:17:18,885 --> 01:17:21,680
You know Jeremy lost
his folks when he was young?
1074
01:17:24,433 --> 01:17:26,935
That was one of the things
he loved about this job.
1075
01:17:27,102 --> 01:17:29,146
You know,
it feels like a family.
1076
01:17:29,313 --> 01:17:30,981
But I worry about him
1077
01:17:31,148 --> 01:17:34,901
because even though this
feels like a family, it's not really.
1078
01:17:35,068 --> 01:17:37,487
Now you gotta have more in your life.
1079
01:17:39,823 --> 01:17:43,452
Look, if he...
if he did find someone
1080
01:17:43,618 --> 01:17:45,579
that he really cared about...
1081
01:17:47,372 --> 01:17:49,499
I think he would
do anything for her.
1082
01:17:50,917 --> 01:17:53,211
Things that might even
be hard to accept.
1083
01:17:55,339 --> 01:17:57,299
Where is he, Adam?
1084
01:18:00,844 --> 01:18:03,263
Look, if I do hear from him,
do you have a card or something?
1085
01:18:03,430 --> 01:18:05,390
Yeah, I do and normally
I would give you one
1086
01:18:05,557 --> 01:18:07,559
and tell you to call our field office,
1087
01:18:08,977 --> 01:18:12,064
but I'm not here officially.
1088
01:18:14,358 --> 01:18:16,902
I'm trying to keep this
off the books.
1089
01:18:20,280 --> 01:18:22,491
And I have until the end of the day
1090
01:18:22,657 --> 01:18:24,951
and then no one can help him.
1091
01:18:38,090 --> 01:18:39,466
There.
1092
01:18:47,307 --> 01:18:51,061
Thank you. Thank you.
1093
01:18:54,648 --> 01:18:56,274
Thanks so much for waiting.
1094
01:18:56,441 --> 01:18:58,318
Do you know where
the Loam Motel is?
1095
01:18:58,485 --> 01:19:00,237
Man: You bet.
1096
01:19:15,794 --> 01:19:17,629
Talia.
1097
01:19:20,882 --> 01:19:22,843
You wrote this in case you died.
1098
01:19:23,009 --> 01:19:26,721
And when I read it,
I thought you already had.
1099
01:19:26,888 --> 01:19:29,766
So now I know exactly how it feels!
1100
01:19:29,933 --> 01:19:33,145
- Look, I had to do this.
- Now you have to stop.
1101
01:19:34,312 --> 01:19:36,565
Hagan will never stop,
do you hear me?
1102
01:19:36,731 --> 01:19:40,026
He's never gonna stop. He's gonna
keep coming for you and for me
1103
01:19:40,193 --> 01:19:42,279
and your family.
My best friend in the world
1104
01:19:42,446 --> 01:19:44,072
is in the hospital right now.
1105
01:19:44,239 --> 01:19:45,407
Hey, look at me.
1106
01:19:47,993 --> 01:19:50,162
I love you.
1107
01:19:53,582 --> 01:19:56,310
And this is what it's gonna take for us
to be together, do you hear me?
1108
01:19:56,334 --> 01:19:58,003
Yes.
1109
01:19:58,170 --> 01:20:00,672
I've had to do some awful things
the last couple of days,
1110
01:20:00,839 --> 01:20:02,841
but you're worth it.
1111
01:20:04,801 --> 01:20:06,178
Do you understand me?
1112
01:20:06,344 --> 01:20:08,555
The police know that it's you!
1113
01:20:13,101 --> 01:20:15,020
Lieutenant Cella, he figured it out.
1114
01:20:15,187 --> 01:20:17,772
And if I don't get you out
of Long Beach by 6:00 p.m.,
1115
01:20:17,939 --> 01:20:19,983
he's gonna put your face
on the wire.
1116
01:20:22,611 --> 01:20:24,362
Look, I let you in.
1117
01:20:24,529 --> 01:20:26,364
I can't go back to no one.
1118
01:20:27,365 --> 01:20:29,117
We can have a life together, but...
1119
01:20:29,284 --> 01:20:31,036
- I can finish this.
- No.
1120
01:20:31,203 --> 01:20:33,747
- Just let me finish this.
- This isn't you.
1121
01:20:33,914 --> 01:20:36,458
Please, tell me this isn't you.
1122
01:20:38,877 --> 01:20:40,712
Leave with me.
1123
01:20:41,796 --> 01:20:43,715
Please.
1124
01:20:54,434 --> 01:20:55,936
Talia: What what what what?
1125
01:21:00,357 --> 01:21:02,734
Oh my God, what did you do?
1126
01:21:06,530 --> 01:21:10,116
Stay here, okay? Just stay
right here, I'll be right back.
1127
01:21:24,839 --> 01:21:27,300
No no no no! Jeremy!
1128
01:21:27,467 --> 01:21:28,969
Jeremy!
1129
01:21:30,262 --> 01:21:32,222
Think!
1130
01:21:46,611 --> 01:21:48,029
- Cella.
- It's quitting time.
1131
01:21:48,196 --> 01:21:49,406
You should go home.
1132
01:21:51,866 --> 01:21:53,910
You really think so, Jeremy?
1133
01:21:54,077 --> 01:21:56,162
You think it's quitting time?
1134
01:21:56,329 --> 01:21:58,498
Look, just one more night.
1135
01:21:58,665 --> 01:22:00,542
All right? Let it play out.
1136
01:22:03,628 --> 01:22:05,964
Kid, you left a fingerprint.
1137
01:22:12,637 --> 01:22:15,682
Lieutenant, if I don't finish this,
she'll never be safe.
1138
01:22:15,849 --> 01:22:18,643
They found a fingerprint.
1139
01:22:18,810 --> 01:22:21,021
Do you understand
what that means?
1140
01:22:21,187 --> 01:22:24,107
That means they're gonna find
more forensic evidence.
1141
01:22:24,274 --> 01:22:26,192
They're gonna put you away.
1142
01:22:26,359 --> 01:22:28,570
You can't do this by yourself.
1143
01:22:28,737 --> 01:22:30,488
Yes, I can.
1144
01:22:30,655 --> 01:22:32,866
I have no choice.
What the hell am I supposed to do?
1145
01:22:33,033 --> 01:22:34,826
Just let it happen?
1146
01:22:34,993 --> 01:22:37,513
Recording: You've reached the voice-mail
for Lieutenant Michael Cella,
1147
01:22:37,537 --> 01:22:39,039
Gang and Narcotics Division.
1148
01:22:39,205 --> 01:22:41,041
Please leave a message after the tone.
1149
01:22:41,207 --> 01:22:42,917
Hey, I'm coming to you.
1150
01:22:43,084 --> 01:22:45,164
I'll be at your office as soon
as I can find a cab...
1151
01:22:50,717 --> 01:22:52,802
You do what you have to do,
but tonight David Hagan
1152
01:22:52,969 --> 01:22:54,888
is going in the ground.
1153
01:22:55,055 --> 01:22:56,848
Wait! Wait!
1154
01:23:03,104 --> 01:23:05,315
I'm over here.
1155
01:23:17,994 --> 01:23:19,663
Where is he, huh? Where is he?
1156
01:24:37,741 --> 01:24:40,160
Yeah?
1157
01:24:40,326 --> 01:24:43,037
David Hagan, current location
1158
01:24:43,204 --> 01:24:45,081
1124 Oxholm Street.
1159
01:24:45,248 --> 01:24:47,292
Hey, do me a favor
and leave your phone on.
1160
01:24:47,459 --> 01:24:48,918
- I wanna hear this.
- Jeremy?
1161
01:24:49,085 --> 01:24:51,713
Jeremy!
1162
01:24:51,880 --> 01:24:54,924
Listen, boy, you should not want
what you cannot have.
1163
01:24:57,385 --> 01:24:59,053
Man: Oh shit!
1164
01:25:00,847 --> 01:25:02,307
Oh shit!
1165
01:26:31,521 --> 01:26:33,773
Talia: Jeremy!
1166
01:26:34,941 --> 01:26:36,901
I'm in here!
1167
01:26:37,068 --> 01:26:40,488
- I'm in here! Damn it!
- Talia!
1168
01:26:43,616 --> 01:26:45,577
Talia!
1169
01:26:45,743 --> 01:26:47,370
No!
1170
01:27:58,983 --> 01:28:00,985
Jeremy!
1171
01:28:01,152 --> 01:28:03,321
Talia!
1172
01:28:10,495 --> 01:28:12,330
Jeremy:
We gotta get out of here.
1173
01:28:13,331 --> 01:28:14,707
Okay, come on!
1174
01:28:14,874 --> 01:28:17,293
Stay with me. Okay, come on.
1175
01:28:24,008 --> 01:28:26,469
Come on, stay low! Stay low!
1176
01:28:38,314 --> 01:28:40,525
Okay, come on. Let's go.
1177
01:28:40,692 --> 01:28:43,444
Stay with me. Come on, let's go.
1178
01:28:43,611 --> 01:28:45,154
Let's go. Let's keep moving.
1179
01:28:45,321 --> 01:28:47,740
Talia: - Jeremy!
1180
01:28:50,743 --> 01:28:52,704
Jeremy!
1181
01:29:34,495 --> 01:29:35,830
Hagan: Come here, boy!
1182
01:30:02,815 --> 01:30:04,692
I'm over here!
1183
01:30:18,247 --> 01:30:19,916
Almost, boy.
1184
01:30:23,336 --> 01:30:24,587
Almost.
1185
01:30:25,797 --> 01:30:28,466
You were almost
strong enough to pull it off.
1186
01:30:28,633 --> 01:30:31,385
But your girlfriend Talia,
she's gonna die.
1187
01:30:31,552 --> 01:30:33,513
Die, bay!
1188
01:30:34,889 --> 01:30:36,641
You know what I think?
1189
01:30:36,808 --> 01:30:38,434
You know what I think?
1190
01:30:38,601 --> 01:30:40,812
I think you just didn't
love her enough.
1191
01:30:40,978 --> 01:30:42,647
No.
1192
01:31:06,712 --> 01:31:08,339
Son of a bitch!
1193
01:31:08,506 --> 01:31:10,341
Die, boy!
1194
01:31:32,530 --> 01:31:34,448
He's gone. Come on.
1195
01:31:34,615 --> 01:31:37,034
- Let's go, let's go.
- Talia: - Yeah.
1196
01:32:07,398 --> 01:32:09,734
Jeremy's voice:
I need you to trust me.
1197
01:32:12,904 --> 01:32:16,073
Do everything that I ask
and I promise we'll survive this.
1198
01:32:17,366 --> 01:32:18,659
Do you trust me?
1199
01:32:20,286 --> 01:32:21,329
Yeah.
1200
01:32:54,987 --> 01:32:57,323
Did they find anything
at all in that building?
1201
01:32:57,490 --> 01:32:59,951
The entire building was torched.
1202
01:33:00,117 --> 01:33:02,286
Nothing useful.
1203
01:33:16,801 --> 01:33:20,471
- I'll see you tomorrow.
- I'll see you tomorrow.
84122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.