All language subtitles for Bull.2016.S06E19.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,332 --> 00:00:02,234 Festive music playing faintly over radio... 2 00:00:04,867 --> 00:00:06,150 Hey, Dolores. 3 00:00:06,234 --> 00:00:07,836 Hey, Danny, how are you? 4 00:00:07,921 --> 00:00:10,872 I'm great. 5 00:00:10,957 --> 00:00:14,054 Hit the jackpot with that Ruby Red lotto you sold me. 6 00:00:14,138 --> 00:00:15,375 Woo-hoo. 7 00:00:15,460 --> 00:00:16,728 What'd you win? 8 00:00:16,812 --> 00:00:18,384 Five whole dollars. 9 00:00:18,468 --> 00:00:19,498 You're rich. 10 00:00:19,582 --> 00:00:21,795 It's gonna chance my life. 11 00:00:23,059 --> 00:00:24,469 Stay there 12 00:00:24,553 --> 00:00:25,637 and don't move. 13 00:00:25,721 --> 00:00:27,806 You, empty the register. 14 00:00:27,890 --> 00:00:29,064 Now! 15 00:00:29,147 --> 00:00:30,341 Come on. 16 00:00:30,425 --> 00:00:32,584 Come on, bitch. Let's go! Let's go! 17 00:00:32,667 --> 00:00:34,106 Do what he says. 18 00:00:37,700 --> 00:00:39,250 Come on, where's the rest of it? 19 00:00:39,335 --> 00:00:40,418 Where's the rest of it? That's... 20 00:00:40,503 --> 00:00:41,920 all I have. No, you've got more. 21 00:00:42,003 --> 00:00:43,121 You've got more. No. 22 00:00:43,206 --> 00:00:44,189 Man, she's telling the tr... 23 00:00:44,274 --> 00:00:45,957 You shut up. 24 00:00:46,040 --> 00:00:47,250 I don't. 25 00:00:47,335 --> 00:00:50,212 - Don't hold out on me, bitch. - I'm not. I swear. 26 00:01:10,203 --> 00:01:11,805 Call 911. 27 00:01:15,506 --> 00:01:17,325 911. What's your emergency? 28 00:01:17,408 --> 00:01:18,418 - I want to report a robbery - Damn it. 29 00:01:18,501 --> 00:01:19,963 in my bodega. 30 00:01:21,885 --> 00:01:26,355 I believe the impossible is possible. Why? 31 00:01:26,784 --> 00:01:29,635 Because I'm proof positive that it's not where you start, 32 00:01:29,718 --> 00:01:31,337 it's where you finish. 33 00:01:31,420 --> 00:01:33,504 When I was a little girl, my best friend said to me 34 00:01:33,588 --> 00:01:35,278 that we were the only ones 35 00:01:35,362 --> 00:01:36,981 who could change our future. 36 00:01:37,066 --> 00:01:38,716 It's true. I did. I know you did. 37 00:01:38,799 --> 00:01:40,841 She was right, and I now run one of 38 00:01:40,924 --> 00:01:43,481 the most successful tech companies in the world. 39 00:01:43,566 --> 00:01:46,051 And I'm here to tell all the girls out there, 40 00:01:46,134 --> 00:01:48,614 the future is yours. 41 00:01:48,698 --> 00:01:50,737 Get off social media. 42 00:01:50,885 --> 00:01:52,560 Get into your heads and hearts. 43 00:01:52,644 --> 00:01:54,414 I'm partial to coding, but find 44 00:01:54,497 --> 00:01:55,900 what sparks you. 45 00:01:55,984 --> 00:01:58,395 Like sexually harassing your employees? 46 00:02:03,653 --> 00:02:05,692 You want to tell the world what you did to me? 47 00:02:05,784 --> 00:02:07,579 I didn't do anything. 48 00:02:07,664 --> 00:02:09,375 Call security. Now. 49 00:02:09,459 --> 00:02:12,162 I was an employee at Moore House Technologies 50 00:02:12,246 --> 00:02:15,468 when Kyla Moore forced me into a sexual relationship. 51 00:02:16,128 --> 00:02:17,693 When I finally stood up to her 52 00:02:17,776 --> 00:02:19,450 and said no, she had me fired. 53 00:02:19,534 --> 00:02:21,777 That's not true. I've hired a lawyer. 54 00:02:21,861 --> 00:02:23,121 Get him out. And I'm suing you 55 00:02:23,204 --> 00:02:24,318 - and everyone will know... - Come on, let's go. 56 00:02:24,401 --> 00:02:25,290 ...what a predator you are. 57 00:02:25,375 --> 00:02:26,712 Get him the hell out of here now! 58 00:02:34,277 --> 00:02:35,533 Thanks for coming. 59 00:02:35,617 --> 00:02:37,219 Of course. Is Bull here yet? 60 00:02:37,304 --> 00:02:39,341 He's... indisposed. 61 00:02:39,425 --> 00:02:40,739 Indisposed? 62 00:02:40,823 --> 00:02:43,348 This is Kyla and her husband Oscar. 63 00:02:43,432 --> 00:02:46,653 Please meet TAC's chief legal counsel, Chester Palmer. 64 00:02:46,737 --> 00:02:49,134 - Thank you so much for coming. - Of course. 65 00:02:49,222 --> 00:02:50,846 Please have a seat. 66 00:02:51,010 --> 00:02:52,432 So, 67 00:02:52,516 --> 00:02:54,770 I understand that someone has accused you 68 00:02:54,853 --> 00:02:55,966 of sexual harassment. 69 00:02:56,050 --> 00:02:58,067 Yes, and it's trending. 70 00:02:58,151 --> 00:02:59,957 D-Don't go down that rabbit hole. 71 00:03:00,042 --> 00:03:01,645 You're right. You're right. 72 00:03:01,729 --> 00:03:03,895 - This man... - Raiden Parks. 73 00:03:03,979 --> 00:03:06,044 Is there any truth to his allegations? 74 00:03:06,128 --> 00:03:09,335 I slept with Raiden, but it was consensual. 75 00:03:09,419 --> 00:03:11,402 I had no idea he was my employee. 76 00:03:11,486 --> 00:03:13,490 We have more than 3,000 employees 77 00:03:13,574 --> 00:03:15,435 in New York, not counting freelancers. 78 00:03:15,519 --> 00:03:18,463 It would be impossible for Kyla to know everyone. 79 00:03:20,306 --> 00:03:22,748 Okay, I'm sorry, but you don't seem upset 80 00:03:22,832 --> 00:03:24,330 about your wife's affair, Mr. Moore. 81 00:03:24,414 --> 00:03:26,974 Oh, uh, that's because it wasn't an affair. 82 00:03:27,058 --> 00:03:28,216 We have an open marriage. 83 00:03:28,300 --> 00:03:29,223 You do? 84 00:03:29,306 --> 00:03:33,215 I know it's unconventional, but it works for us. 85 00:03:33,299 --> 00:03:34,543 There's rules. 86 00:03:34,627 --> 00:03:36,033 It can't last longer than three months. 87 00:03:36,117 --> 00:03:37,457 No one the other person knows. 88 00:03:37,542 --> 00:03:38,966 If you start developing feelings, 89 00:03:39,050 --> 00:03:40,310 we cut it off immediately. 90 00:03:40,394 --> 00:03:42,372 The point is, is that we are still 91 00:03:42,456 --> 00:03:44,086 completely committed to each other. 92 00:03:44,170 --> 00:03:45,129 So, 93 00:03:45,213 --> 00:03:47,171 if you didn't know Mr. Parks from work, 94 00:03:47,256 --> 00:03:48,473 how did you meet him? 95 00:03:48,557 --> 00:03:50,114 I keep a suite at the Arlo. 96 00:03:50,198 --> 00:03:51,776 Uh, we met at the bar next door. 97 00:03:51,860 --> 00:03:53,211 He was reading Auden. 98 00:03:53,295 --> 00:03:55,254 She's a sucker for Auden. 99 00:03:55,338 --> 00:03:57,590 After a few drinks, I invited him upstairs. 100 00:03:57,674 --> 00:03:59,850 We met there for a couple months 101 00:03:59,935 --> 00:04:02,120 until I discovered he worked for me. 102 00:04:02,204 --> 00:04:03,348 How'd you find that out? 103 00:04:03,431 --> 00:04:05,848 I stopped by our satellite office in Long Island City 104 00:04:05,932 --> 00:04:08,259 and bumped into him in the hall. 105 00:04:08,681 --> 00:04:09,995 I ended things immediately. 106 00:04:10,079 --> 00:04:11,629 But you didn't fire him? 107 00:04:11,713 --> 00:04:14,651 No. He was a freelance coder on a six-month contract. 108 00:04:14,735 --> 00:04:16,069 He finished out his term, 109 00:04:16,153 --> 00:04:17,646 just like every other coder on his team. 110 00:04:17,730 --> 00:04:19,404 Just because you didn't know him 111 00:04:19,488 --> 00:04:20,934 doesn't mean he didn't know you. 112 00:04:21,018 --> 00:04:22,908 You own the company he works for. 113 00:04:22,992 --> 00:04:24,387 You've been all over cable news, 114 00:04:24,471 --> 00:04:26,310 on the cover of every magazine. 115 00:04:26,394 --> 00:04:27,177 Wait... 116 00:04:27,262 --> 00:04:30,122 Didn't you mention Auden in that New Yorker profile? 117 00:04:30,206 --> 00:04:31,396 That sounds right. 118 00:04:31,480 --> 00:04:32,692 Okay, what are the odds that Raiden 119 00:04:32,776 --> 00:04:34,019 just happened to be at the bar 120 00:04:34,103 --> 00:04:35,653 next door to the hotel where Kyla keeps a suite 121 00:04:35,737 --> 00:04:36,840 and just happened 122 00:04:36,923 --> 00:04:38,088 to be reading Auden? 123 00:04:38,173 --> 00:04:39,509 He set her up. 124 00:04:39,593 --> 00:04:41,879 Maybe there was a gunman on the grassy knoll. 125 00:04:41,963 --> 00:04:43,161 Maybe there wasn't. 126 00:04:43,245 --> 00:04:47,447 I did not force that man to have sex with me, Mr. Palmer. 127 00:04:48,040 --> 00:04:50,463 Will you help me? Will you take my case? 128 00:04:54,038 --> 00:04:57,274 So, he worked for her, they slept together, 129 00:04:57,358 --> 00:04:58,983 and now he's out of a job? 130 00:04:59,067 --> 00:05:00,841 Kyla did not know that he worked for her, 131 00:05:00,925 --> 00:05:02,247 and the sex was consensual. 132 00:05:02,331 --> 00:05:04,382 Mm. Well, it's tough to prove a negative. 133 00:05:04,466 --> 00:05:06,706 Tougher to prove consent. 134 00:05:06,824 --> 00:05:08,377 Do you want to do this later? 135 00:05:08,461 --> 00:05:11,069 No, I'm fine. I just tweaked my back. 136 00:05:11,841 --> 00:05:13,365 That tweak looks more like a torque. 137 00:05:13,449 --> 00:05:16,067 No. I... I offered to help 138 00:05:16,151 --> 00:05:17,646 this delivery man with some boxes. 139 00:05:17,730 --> 00:05:20,220 He neglected to tell me they were filled with bricks. 140 00:05:20,665 --> 00:05:22,504 I'm okay. 141 00:05:22,707 --> 00:05:23,910 All right. 142 00:05:23,994 --> 00:05:26,372 You might want to settle this one quietly. 143 00:05:26,456 --> 00:05:27,891 It's already in the press. 144 00:05:27,975 --> 00:05:29,935 Settling will look like an admission of guilt. 145 00:05:30,019 --> 00:05:31,490 Kyla's career will be ruined. 146 00:05:31,574 --> 00:05:35,021 Well, it's gonna be even worse if she loses in court. 147 00:05:35,105 --> 00:05:37,177 Open marriage doesn't sit well with the jury. 148 00:05:37,261 --> 00:05:38,840 Yeah, you're right. It threatens 149 00:05:38,923 --> 00:05:40,098 the idea of marriage. 150 00:05:40,182 --> 00:05:43,254 People don't want to think that monogamy is impossible. 151 00:05:43,338 --> 00:05:45,723 And besides, most of the people in our jury pool are married, 152 00:05:45,807 --> 00:05:47,257 or they want to be married someday. 153 00:05:47,341 --> 00:05:49,427 Okay, you know what else threatens marriage? 154 00:05:49,511 --> 00:05:50,880 Adultery. 155 00:05:50,965 --> 00:05:54,216 How many male politicians and CEOs have cheated on their wives 156 00:05:54,300 --> 00:05:56,300 and gotten to move on like nothing happened? 157 00:05:56,384 --> 00:05:59,012 But a woman has a relationship outside her marriage, 158 00:05:59,096 --> 00:06:00,137 that her husband 159 00:06:00,221 --> 00:06:02,403 is okay with, and she has to wear 160 00:06:02,487 --> 00:06:03,677 a scarlet letter for the rest of her life. 161 00:06:03,761 --> 00:06:04,502 It's a double standard. 162 00:06:04,586 --> 00:06:06,555 - Oh, I know. I... - You both have daughters. 163 00:06:06,639 --> 00:06:07,754 Don't you want them 164 00:06:07,838 --> 00:06:10,129 to be judged by the same standard as men? 165 00:06:10,213 --> 00:06:12,038 Of course. Absolutely. 166 00:06:12,511 --> 00:06:14,365 Then Kyla can't give up without a fight. 167 00:06:14,449 --> 00:06:15,487 Okay, but are you sure 168 00:06:15,571 --> 00:06:17,088 we should be the ones doing the fighting? 169 00:06:17,172 --> 00:06:19,146 Maybe we can refer her to another firm. 170 00:06:19,230 --> 00:06:21,216 Why? Because this case has a stink on it? 171 00:06:21,300 --> 00:06:22,127 No. 172 00:06:22,211 --> 00:06:24,310 But this case is gonna get dirty, 173 00:06:24,394 --> 00:06:26,264 and she is your friend. 174 00:06:26,348 --> 00:06:28,800 And she might not like where this ends up. 175 00:06:28,884 --> 00:06:31,216 You might not like what you find out about her. 176 00:06:31,300 --> 00:06:32,949 Kyla is telling the truth. 177 00:06:33,033 --> 00:06:35,605 She didn't tell you about her open marriage. 178 00:06:37,574 --> 00:06:40,262 People lie, even to their friends. 179 00:06:40,346 --> 00:06:42,487 I mean... 180 00:06:42,730 --> 00:06:44,151 I didn't really throw my back out 181 00:06:44,235 --> 00:06:45,939 helping a delivery guy. 182 00:06:46,444 --> 00:06:48,447 I was trying to ties my shoes. 183 00:06:48,531 --> 00:06:49,834 That's embarrassing. 184 00:06:49,918 --> 00:06:51,456 My point exactly. 185 00:06:51,540 --> 00:06:53,584 You don't know what's gonna come of this, Marissa, 186 00:06:53,668 --> 00:06:55,230 and that's all I'm saying. 187 00:06:55,487 --> 00:06:58,418 If a friendship is strong enough, it can weather anything. 188 00:06:58,800 --> 00:07:00,466 Then that is that. 189 00:07:00,550 --> 00:07:03,475 All right, if you guys wouldn't mind, 190 00:07:03,560 --> 00:07:06,853 I'd like to try to sit down without any witnesses. 191 00:07:10,391 --> 00:07:12,877 I've, uh, got the number to a great chiropractor... 192 00:07:12,961 --> 00:07:14,935 I'm fine. Thank you, Chunk. Love you. 193 00:07:21,153 --> 00:07:24,028 No, no, no, no, no, no. 194 00:07:25,343 --> 00:07:27,047 Okay. 195 00:07:27,130 --> 00:07:28,670 Ow! That was a mistake. 196 00:07:30,156 --> 00:07:32,156 *BULL (2016)* Season 06 Episode 19 197 00:07:32,240 --> 00:07:34,509 Episode Title: "Opening Up" Aired on: April 28, 2022. 198 00:07:39,300 --> 00:07:41,569 Raiden Parks is desperate for money. 199 00:07:41,653 --> 00:07:42,807 Good morning to you, too. 200 00:07:42,891 --> 00:07:44,661 I told you this was entrapment. 201 00:07:44,745 --> 00:07:46,182 Well, why is he so hard up? 202 00:07:46,266 --> 00:07:47,257 Messy divorce, 203 00:07:47,341 --> 00:07:48,610 big child support payments. 204 00:07:48,694 --> 00:07:50,137 He's been in arrears for almost a year. 205 00:07:50,221 --> 00:07:51,682 Arrears. 206 00:07:51,798 --> 00:07:53,274 You're in your ear. 207 00:07:53,358 --> 00:07:55,768 "Arrears." Arrears is a weird word. 208 00:07:55,971 --> 00:07:58,612 Yeah, uh, he took some muscle relaxers. 209 00:07:58,697 --> 00:08:00,336 They're having an effect. 210 00:08:03,129 --> 00:08:04,524 I'm fine. 211 00:08:04,658 --> 00:08:06,468 Yeah, as long as you don't try to stand up. 212 00:08:06,552 --> 00:08:08,110 Standing's overrated. 213 00:08:08,194 --> 00:08:10,768 Oh. Oh. Got it. Got it. 214 00:08:14,615 --> 00:08:16,117 Continue. 215 00:08:16,201 --> 00:08:18,654 Raiden's attorney just requested Kyla's emails 216 00:08:18,738 --> 00:08:20,542 going back five years. 217 00:08:20,625 --> 00:08:22,992 I figured that. I already had the paralegals go through them. 218 00:08:23,076 --> 00:08:24,382 There's nothing explosive. 219 00:08:24,466 --> 00:08:26,095 Are you sure? That's a lot of emails to comb through. 220 00:08:26,178 --> 00:08:28,579 That is why God invented keyword searches. 221 00:08:28,663 --> 00:08:29,831 Sorry, I'm late. 222 00:08:29,915 --> 00:08:31,100 Oh, no! 223 00:08:31,184 --> 00:08:32,405 What happened to your arm? 224 00:08:32,490 --> 00:08:35,129 Oh, I, uh, tweaked my shoulder in Krav Maga. 225 00:08:35,288 --> 00:08:36,605 Krav Maga. 226 00:08:36,690 --> 00:08:37,782 Hmm. 227 00:08:37,865 --> 00:08:39,442 Did you hurt your arm 228 00:08:39,525 --> 00:08:41,477 trying to tie your shoelaces, too? 229 00:08:41,562 --> 00:08:43,485 Uh, sure, if it makes you feel better. 230 00:08:43,568 --> 00:08:45,209 Mm-hmm. 231 00:08:45,702 --> 00:08:48,407 Okay, so I put in a call to Penelope Urgola. 232 00:08:48,490 --> 00:08:49,899 She works at Moore House Tech. 233 00:08:49,982 --> 00:08:51,288 She's Raiden's outcry witness... 234 00:08:51,371 --> 00:08:53,024 Someone that he talked to about the harassment. 235 00:08:53,107 --> 00:08:54,307 And what did she have to say? 236 00:08:54,392 --> 00:08:55,743 Well, she claimed Raiden asked her 237 00:08:55,826 --> 00:08:57,211 how to reject Kyla's advances 238 00:08:57,296 --> 00:08:58,461 without getting fired. 239 00:08:58,544 --> 00:09:00,586 Did she ever witness the harassment personally? 240 00:09:00,671 --> 00:09:01,297 No. 241 00:09:01,380 --> 00:09:03,065 But she did say Kyla never came to the satellite office 242 00:09:03,149 --> 00:09:04,734 until after Raiden started working there, 243 00:09:04,817 --> 00:09:06,577 and then she was there a lot. 244 00:09:06,662 --> 00:09:07,655 Kyla told me 245 00:09:07,740 --> 00:09:09,679 that they were doing renovations on the main conference room. 246 00:09:09,764 --> 00:09:11,203 That's why she started going to the satellite office. 247 00:09:11,288 --> 00:09:12,475 Unfortunately, 248 00:09:12,558 --> 00:09:15,711 Penelope Urgola isn't Raiden's only outcry witness. 249 00:09:15,796 --> 00:09:17,647 He's planning to put his therapist on the stand. 250 00:09:17,730 --> 00:09:19,081 And what's the therapist gonna say? 251 00:09:19,164 --> 00:09:20,301 Raiden started seeing her 252 00:09:20,384 --> 00:09:22,754 shortly after Kyla allegedly forced him 253 00:09:22,838 --> 00:09:24,173 to sleep with her. 254 00:09:24,258 --> 00:09:26,187 He's been in severe emotional distress. 255 00:09:26,270 --> 00:09:28,240 Is on antidepressants, anxiety meds. 256 00:09:28,325 --> 00:09:31,409 I am telling you, this is a carefully orchestrated setup. 257 00:09:31,494 --> 00:09:32,729 Danny, why don't you... 258 00:09:32,812 --> 00:09:34,864 Oh, sorry. You probably don't feel up 259 00:09:34,947 --> 00:09:36,148 to a field trip. 260 00:09:36,231 --> 00:09:37,881 What? No, it's... It's fine. 261 00:09:37,966 --> 00:09:39,436 I'm-I'm good. Seriously. 262 00:09:39,519 --> 00:09:40,769 Okay. 263 00:09:40,854 --> 00:09:42,399 Then can you head over to the bar 264 00:09:42,482 --> 00:09:43,572 where Kyla and Raiden first met? 265 00:09:43,657 --> 00:09:45,741 Just see if anyone saw him target her 266 00:09:45,826 --> 00:09:47,327 or manipulate her in any way. 267 00:09:47,412 --> 00:09:49,648 Sure. I'll-I'll be there when they open for lunch. 268 00:09:49,731 --> 00:09:52,081 I think you need to have another talk with your friend. 269 00:09:52,164 --> 00:09:53,783 All right, and see if there's anything 270 00:09:53,866 --> 00:09:55,415 that she hasn't told us, 'cause what I'm hearing so far, 271 00:09:55,500 --> 00:09:56,601 it don't sound good. 272 00:09:56,686 --> 00:09:58,554 It don't sound good. 273 00:09:58,639 --> 00:10:00,677 What are we talking about? 274 00:10:02,553 --> 00:10:04,990 Might be time for someone to go lie down. 275 00:10:05,075 --> 00:10:06,527 Oh, yeah, she's right. You should go home. 276 00:10:06,610 --> 00:10:08,417 That looks very painful. 277 00:10:09,422 --> 00:10:11,961 I think she's talking about you. 278 00:10:12,466 --> 00:10:14,457 I'm in arrears. 279 00:10:22,663 --> 00:10:24,113 Hi, I'm doing an investigation, 280 00:10:24,197 --> 00:10:25,748 and I need to talk to your staff. 281 00:10:25,831 --> 00:10:27,033 Nobody's in trouble. 282 00:10:27,118 --> 00:10:29,120 There won't be any problems. Cool? 283 00:10:29,701 --> 00:10:32,360 Don't hassle the customers, and you can knock yourself out. 284 00:10:32,443 --> 00:10:33,258 Great. 285 00:10:33,341 --> 00:10:35,407 How about we start with you? 286 00:10:35,490 --> 00:10:37,225 Have you seen either of these people here? 287 00:10:37,309 --> 00:10:39,913 The names are Raiden Parks, Kyla Moore. 288 00:10:39,998 --> 00:10:41,431 I mean, maybe? 289 00:10:41,514 --> 00:10:42,971 We get a lot of people. 290 00:10:43,056 --> 00:10:44,895 Great. 291 00:10:47,264 --> 00:10:49,015 Did you ever see him here alone, 292 00:10:49,100 --> 00:10:51,427 before they started meeting up? 293 00:10:51,586 --> 00:10:54,393 Probably arrived separately but left together? 294 00:10:57,730 --> 00:10:59,515 Yeah. Yeah, I saw them. 295 00:10:59,600 --> 00:11:01,149 They came in a couple of times at least. 296 00:11:01,234 --> 00:11:02,519 What'd they do? 297 00:11:02,602 --> 00:11:04,486 Ate. Drank. Left. 298 00:11:04,571 --> 00:11:07,123 Did you get a sense of a dynamic between them? 299 00:11:07,206 --> 00:11:09,658 Did he seem like he was in any way preying on her? 300 00:11:09,743 --> 00:11:12,071 No. I mean, not that I noticed. 301 00:11:12,154 --> 00:11:13,328 Great. 302 00:11:13,413 --> 00:11:15,331 Oh, man. 303 00:11:15,414 --> 00:11:16,499 What's going on there? 304 00:11:16,582 --> 00:11:17,933 Tore it playing racquetball. 305 00:11:18,018 --> 00:11:19,754 You got any good tequila? 306 00:11:20,427 --> 00:11:22,299 Lots. 307 00:11:23,380 --> 00:11:25,090 All right then. 308 00:11:25,173 --> 00:11:26,509 You, um, 309 00:11:26,592 --> 00:11:28,445 want some anti-inflammatory to go with that? 310 00:11:28,528 --> 00:11:30,011 I got some back here. 311 00:11:30,096 --> 00:11:32,350 Alcohol's not really a big help when you're, uh, 312 00:11:32,433 --> 00:11:34,106 healing muscle. 313 00:11:35,794 --> 00:11:37,279 Works for me. 314 00:11:37,364 --> 00:11:38,903 Feel better already. 315 00:11:40,359 --> 00:11:42,524 Hey, can I talk to you for a second? 316 00:11:42,609 --> 00:11:44,326 I am so glad you're here. 317 00:11:44,409 --> 00:11:46,549 I've climbing the walls. 318 00:11:46,834 --> 00:11:48,697 Turns out I'm not very good 319 00:11:48,782 --> 00:11:50,918 at putting my fate in other people's hands. 320 00:11:51,001 --> 00:11:53,110 No, that was never you. 321 00:11:53,193 --> 00:11:54,903 Be honest with me. 322 00:11:54,988 --> 00:11:56,460 Are we gonna lose? 323 00:11:56,794 --> 00:11:58,707 We're still assessing the case, 324 00:11:58,792 --> 00:12:01,076 but there are some concerns amongst my team. 325 00:12:01,160 --> 00:12:02,899 They think the jurors won't like me 326 00:12:02,982 --> 00:12:04,304 because I have an open marriage. 327 00:12:04,389 --> 00:12:05,812 They're worried the jurors might not 328 00:12:05,897 --> 00:12:06,931 understand that choice. 329 00:12:07,014 --> 00:12:08,750 And to be honest, I'm... 330 00:12:08,835 --> 00:12:11,721 not sure I fully understand it, either. 331 00:12:11,804 --> 00:12:13,340 You and Oscar always seemed so... 332 00:12:13,423 --> 00:12:15,057 Happy? 333 00:12:15,140 --> 00:12:16,740 Yeah. 334 00:12:16,842 --> 00:12:18,937 I know. A couple years ago, 335 00:12:19,022 --> 00:12:21,029 Oscar stopped wanting to have sex with me. 336 00:12:21,114 --> 00:12:22,609 At first I felt rejected, 337 00:12:22,692 --> 00:12:24,865 but then I worked the problem. 338 00:12:25,071 --> 00:12:27,669 Oscar and I have been married for 20 years. 339 00:12:27,754 --> 00:12:31,110 We run a business together. We do everything together. 340 00:12:31,193 --> 00:12:32,601 So I realized, 341 00:12:32,686 --> 00:12:35,760 maybe Oscar needed some variety. 342 00:12:35,845 --> 00:12:39,581 If it could save my marriage, I was willing to try it. 343 00:12:39,665 --> 00:12:42,059 And it worked. 344 00:12:42,436 --> 00:12:44,953 Here we are, still together. 345 00:12:45,038 --> 00:12:47,020 Still happy. 346 00:12:47,106 --> 00:12:48,758 Until this nightmare. 347 00:12:48,841 --> 00:12:50,881 We are going to get through this. 348 00:12:52,011 --> 00:12:53,261 But I need to know. 349 00:12:53,346 --> 00:12:55,385 Is there anything else you can think of 350 00:12:55,591 --> 00:12:58,054 that Raiden might be able to spring on us? 351 00:12:58,139 --> 00:12:59,701 Any pictures, videos? 352 00:12:59,786 --> 00:13:00,970 Voice mails? 353 00:13:01,053 --> 00:13:02,605 I should've told you this already, 354 00:13:02,688 --> 00:13:05,216 but I was embarrassed. 355 00:13:05,457 --> 00:13:08,403 I sent Raiden a few racy videos. 356 00:13:08,486 --> 00:13:09,804 How bad are they? 357 00:13:09,889 --> 00:13:12,782 Raiden said he liked to be dominated. 358 00:13:12,865 --> 00:13:14,475 So they're 359 00:13:14,558 --> 00:13:16,552 basically me telling him that he had to do whatever I asked 360 00:13:16,636 --> 00:13:17,991 or I'd punish him. 361 00:13:18,076 --> 00:13:20,514 Do you have anything from him where he says that, 362 00:13:20,599 --> 00:13:22,337 that he likes to be dominated? 363 00:13:22,594 --> 00:13:23,662 No. 364 00:13:23,745 --> 00:13:25,118 I know you don't want to settle... 365 00:13:25,201 --> 00:13:26,094 Marissa. 366 00:13:26,177 --> 00:13:28,463 - You realize the implications... - I don't want to settle. 367 00:13:28,548 --> 00:13:31,187 I don't want that creep to see one dime. 368 00:13:31,272 --> 00:13:33,187 But I'm afraid if we go to court, 369 00:13:33,272 --> 00:13:35,224 you're gonna get slaughtered. 370 00:13:37,147 --> 00:13:40,157 In exchange for dropping the civil suit 371 00:13:40,240 --> 00:13:41,610 against our client 372 00:13:41,695 --> 00:13:44,187 and signing an NDA, 373 00:13:44,272 --> 00:13:46,783 Ms. Moore is prepared to offer your client 374 00:13:46,866 --> 00:13:49,686 a one-time settlement fee of $7 million. 375 00:13:49,769 --> 00:13:51,070 That's extortion. 376 00:13:51,153 --> 00:13:52,812 Your wife needs to pay for what she did to me. 377 00:13:52,895 --> 00:13:54,624 Do we have an agreement? 378 00:13:54,707 --> 00:13:56,047 Not quite. 379 00:13:56,580 --> 00:13:58,601 My client has one more stipulation. 380 00:13:58,686 --> 00:14:00,883 Kyla Moore has to resign 381 00:14:00,966 --> 00:14:02,798 as CEO of Moore House Tech. 382 00:14:02,883 --> 00:14:04,000 You can't be serious. 383 00:14:04,083 --> 00:14:05,267 Sexual predators shouldn't be 384 00:14:05,350 --> 00:14:07,072 in positions of power. 385 00:14:07,157 --> 00:14:09,663 You step down or no deal. 386 00:14:13,259 --> 00:14:15,476 We walked away, obviously. 387 00:14:15,561 --> 00:14:18,179 Kyla spent her life building that company. 388 00:14:18,264 --> 00:14:20,282 She's not giving it up for a shakedown artist. 389 00:14:20,365 --> 00:14:22,210 I tried to get Raiden's attorney to back off, 390 00:14:22,293 --> 00:14:24,388 but she wouldn't budge. Huh. 391 00:14:24,786 --> 00:14:26,279 "Huh"? 392 00:14:26,364 --> 00:14:28,725 That's all you've got? Huh? 393 00:14:28,808 --> 00:14:30,659 Maybe he's still out of it from the muscle. 394 00:14:30,744 --> 00:14:32,461 I'm not out of it. 395 00:14:32,544 --> 00:14:33,838 - Let me get up. - I'll... 396 00:14:33,923 --> 00:14:35,092 - No, I'm gonna stay down. - Yeah. 397 00:14:35,177 --> 00:14:36,913 You offer a shakedown artist $7 million, 398 00:14:36,996 --> 00:14:38,836 and he doesn't take it? 399 00:14:39,085 --> 00:14:41,407 - That doesn't add up. - He said he didn't want Kyla 400 00:14:41,490 --> 00:14:43,913 to be in a position to harass any more employees. 401 00:14:43,998 --> 00:14:45,553 - Do you believe him? - No. 402 00:14:45,638 --> 00:14:47,610 He's got an ulterior motive. I just... 403 00:14:47,927 --> 00:14:49,712 don't know what it is if it's not money. 404 00:14:49,797 --> 00:14:53,118 Well, someone wants Kyla out of power at Moore House Tech. 405 00:14:53,201 --> 00:14:55,340 Maybe it's Raiden, maybe someone who's paying him 406 00:14:55,423 --> 00:14:58,427 more than $7 million to make sure it happens. 407 00:14:58,638 --> 00:15:00,422 Kyla is the face of the company. 408 00:15:00,505 --> 00:15:01,870 Without her, it takes a big hit. 409 00:15:01,955 --> 00:15:04,243 You think a competitor put Raiden up to this? 410 00:15:04,326 --> 00:15:06,062 I don't know. 411 00:15:06,145 --> 00:15:10,566 I'm just a guy on too many muscle relaxers. 412 00:15:10,649 --> 00:15:11,855 And if I were you, 413 00:15:11,938 --> 00:15:13,844 I'd find out. 414 00:15:17,499 --> 00:15:19,429 Hey. I wanted to ask you... 415 00:15:19,514 --> 00:15:20,657 I've already got Taylor looking into 416 00:15:20,740 --> 00:15:22,275 Raiden's professional background. 417 00:15:22,360 --> 00:15:23,809 Seeing if there are any ties 418 00:15:23,894 --> 00:15:25,844 to Moore House Tech competitors. Oh, that's great. 419 00:15:25,927 --> 00:15:28,485 Um, but I wanted to ask you about Kyla's emails. 420 00:15:28,568 --> 00:15:30,283 I was going through the discovery log 421 00:15:30,368 --> 00:15:32,038 and noticed there was one exchange that got pulled. 422 00:15:32,123 --> 00:15:33,836 That exchange wasn't relevant to the case. 423 00:15:33,919 --> 00:15:35,953 Okay, well, I ask because it was already 424 00:15:36,038 --> 00:15:37,157 within the parameters... It's not relevant. 425 00:15:37,240 --> 00:15:38,158 You know what is? 426 00:15:38,241 --> 00:15:39,692 Those racy videos Kyla sent Raiden. 427 00:15:39,777 --> 00:15:42,128 Any chance you can get them suppressed? 428 00:15:42,211 --> 00:15:43,929 Well, we can try, but I think 429 00:15:44,014 --> 00:15:45,130 we'll lose that fight. 430 00:15:45,215 --> 00:15:46,832 I figured as much. 431 00:15:46,917 --> 00:15:48,335 They're gonna come out anyway, 432 00:15:48,418 --> 00:15:50,006 I just wish we could control the narrative. 433 00:15:50,279 --> 00:15:51,871 Well... 434 00:15:51,956 --> 00:15:53,894 maybe we can. 435 00:15:58,602 --> 00:16:01,203 You have been a very, very bad boy, Raiden. 436 00:16:01,288 --> 00:16:03,318 I'm gonna have to punish you. 437 00:16:03,403 --> 00:16:05,808 You know that, don't you? 438 00:16:06,070 --> 00:16:10,381 First, I am gonna take off all your clothes. 439 00:16:10,466 --> 00:16:12,471 Then, I'm gonna tie you to the bed. 440 00:16:13,605 --> 00:16:16,678 You won't resist me because... 441 00:16:16,947 --> 00:16:18,586 I own you. 442 00:16:19,649 --> 00:16:21,822 Don't ever forget that. 443 00:16:24,053 --> 00:16:26,706 This is one of three videos that my client, Kyla Moore, 444 00:16:26,791 --> 00:16:28,764 left for Raiden Parks. 445 00:16:29,028 --> 00:16:30,297 Now, Ms. Moore 446 00:16:30,380 --> 00:16:32,846 admits to having a consensual sexual affair 447 00:16:32,929 --> 00:16:34,380 with Mr. Parks 448 00:16:34,465 --> 00:16:37,325 in which they engaged in occasional role-play games. 449 00:16:37,408 --> 00:16:39,202 Ms. Moore denies knowing 450 00:16:39,287 --> 00:16:40,818 that Mr. Parks worked for her 451 00:16:40,903 --> 00:16:42,529 during the time of their relationship, 452 00:16:42,614 --> 00:16:45,452 nor did she coerce him in any way. 453 00:16:45,584 --> 00:16:47,059 And we look forward to proving 454 00:16:47,144 --> 00:16:49,844 that Mr. Parks' allegations of sexual harassment 455 00:16:49,927 --> 00:16:51,509 are completely false. 456 00:16:53,054 --> 00:16:54,392 One at a time, please. 457 00:16:54,475 --> 00:16:57,282 Oscar, are you okay with your wife's affair? 458 00:16:57,365 --> 00:17:00,006 Kyla and I have been married for almost two decades. 459 00:17:00,091 --> 00:17:02,184 We are deeply committed 460 00:17:02,326 --> 00:17:03,595 to each other. 461 00:17:03,678 --> 00:17:05,612 In fact, we trust each other so much 462 00:17:05,695 --> 00:17:07,247 that a couple of years ago 463 00:17:07,330 --> 00:17:09,182 we decided to open up our marriage. 464 00:17:09,266 --> 00:17:11,917 So, yes, I am okay 465 00:17:12,001 --> 00:17:13,053 with her affair. 466 00:17:13,136 --> 00:17:14,621 What I am not okay with is 467 00:17:14,704 --> 00:17:17,326 her being slandered and extorted. 468 00:17:20,193 --> 00:17:21,694 Ugh. 469 00:17:21,778 --> 00:17:23,430 Well, that was smart of Chunk 470 00:17:23,513 --> 00:17:25,621 to have the supportive husband there. 471 00:17:25,852 --> 00:17:26,953 Okay. 472 00:17:27,038 --> 00:17:28,523 Ow! What was that? 473 00:17:28,607 --> 00:17:30,227 Well, you said to really dig in... 474 00:17:30,310 --> 00:17:32,602 No, I know, but it didn't mean "use a shovel." 475 00:17:32,685 --> 00:17:34,125 - It really hurts. - All right. 476 00:17:34,209 --> 00:17:36,008 Okay. No, I liked what you were doing. 477 00:17:36,092 --> 00:17:37,411 - I just didn't like that part. - Mm. 478 00:17:37,494 --> 00:17:39,234 Can you come back and just not do that one? 479 00:17:39,318 --> 00:17:41,755 - Hmm. - Thank you. 480 00:17:42,123 --> 00:17:43,945 I wonder if excessive whining 481 00:17:44,029 --> 00:17:44,938 was what led to 482 00:17:45,021 --> 00:17:47,241 Their open marriage? 483 00:17:47,599 --> 00:17:49,289 Oh, should I be worried? 484 00:17:49,374 --> 00:17:51,516 Do you need more excitement 485 00:17:51,599 --> 00:17:53,430 than massaging your invalid husband? 486 00:17:53,513 --> 00:17:56,297 God no. And who has the time or energy 487 00:17:56,381 --> 00:17:58,519 - for more than one partner? - Or the core strength. 488 00:18:00,049 --> 00:18:01,977 I'm gonna get you another ice pack. 489 00:18:02,060 --> 00:18:03,596 Thank you. 490 00:18:03,681 --> 00:18:05,854 It feels good. 491 00:18:06,723 --> 00:18:08,176 But... 492 00:18:08,263 --> 00:18:10,109 you know, if we are talking 493 00:18:10,193 --> 00:18:12,492 about bringing more excitement into our lives, 494 00:18:12,576 --> 00:18:13,953 there is something I would... 495 00:18:14,038 --> 00:18:17,665 - I would love. - Okay. Yes. 496 00:18:17,750 --> 00:18:19,876 One night a month. 497 00:18:19,961 --> 00:18:21,809 Dancing. 498 00:18:23,299 --> 00:18:24,736 Oh, yeah. 499 00:18:24,819 --> 00:18:26,122 Okay, uh... 500 00:18:26,205 --> 00:18:28,250 I can't promise that, you know, 501 00:18:28,334 --> 00:18:30,516 I'll be pretty out there on the floor, 502 00:18:30,599 --> 00:18:32,383 but once I'm back on my feet, I'm there. 503 00:18:32,467 --> 00:18:35,300 Oh, no. You're not invited. 504 00:18:35,384 --> 00:18:36,835 What do you mean? 505 00:18:36,919 --> 00:18:39,512 You hate dancing, and I hate dancing with someone 506 00:18:39,596 --> 00:18:42,070 who hates dancing. No, I meant a free pass. 507 00:18:42,154 --> 00:18:44,383 One night a month where I just get to go dancing 508 00:18:44,467 --> 00:18:45,733 with my friends. 509 00:18:46,177 --> 00:18:48,515 Ooh. Done. 510 00:18:48,598 --> 00:18:50,133 That gives me one night a month to indulge 511 00:18:50,217 --> 00:18:51,951 - in my guilty pleasure. - Hmm. 512 00:18:52,036 --> 00:18:53,619 Do I want to know? 513 00:18:53,703 --> 00:18:55,655 A good game on TV. 514 00:18:55,740 --> 00:18:57,878 Bucket of hot wings. 515 00:18:58,618 --> 00:19:00,412 No judgment. 516 00:19:01,259 --> 00:19:04,053 ♪ I ... 517 00:19:04,136 --> 00:19:07,147 ♪ pamper you... 518 00:19:07,231 --> 00:19:10,339 ♪ Dizzy summer... ♪ 519 00:19:10,553 --> 00:19:12,726 Oh, wait, wait, wait. 520 00:19:12,809 --> 00:19:14,715 I want another one. Come on. 521 00:19:17,126 --> 00:19:18,608 Everything okay? 522 00:19:18,692 --> 00:19:19,991 Why do you ask? 523 00:19:20,076 --> 00:19:21,530 Well, it's been a few hours 524 00:19:21,615 --> 00:19:22,858 since you finished talking to everybody, 525 00:19:22,942 --> 00:19:24,461 and here you still are. 526 00:19:24,545 --> 00:19:26,617 Well, maybe I like it here. 527 00:19:28,939 --> 00:19:30,772 Hey, if I wanted a necklace like that, 528 00:19:30,856 --> 00:19:32,025 where would I get it? 529 00:19:32,108 --> 00:19:34,259 Nepal, at a puja ceremony. 530 00:19:34,344 --> 00:19:36,096 Puja. Mm-hmm. 531 00:19:36,180 --> 00:19:39,000 - At the base of Everest. - You know about it? 532 00:19:39,084 --> 00:19:42,163 A Tibetan lama blesses the climb 533 00:19:42,248 --> 00:19:43,719 before you go up the mountain, right? 534 00:19:43,802 --> 00:19:45,063 - That's right. Yeah. - Ah. 535 00:19:45,146 --> 00:19:46,250 He gave me this. 536 00:19:46,334 --> 00:19:47,840 Wait, you've climbed Everest? 537 00:19:47,924 --> 00:19:49,805 Not quite. Got most of the way up, 538 00:19:49,888 --> 00:19:51,227 then another team got in trouble. 539 00:19:51,310 --> 00:19:52,878 We had to help them down. 540 00:19:52,962 --> 00:19:55,971 Then some bad weather set in, and that was that. 541 00:19:56,155 --> 00:19:57,258 You climb? 542 00:19:57,342 --> 00:19:59,285 No. I wish. 543 00:19:59,368 --> 00:20:01,209 I'm just interested. 544 00:20:01,467 --> 00:20:03,422 Man, to get that close to the top 545 00:20:03,506 --> 00:20:04,461 and not make it. 546 00:20:04,545 --> 00:20:05,791 That's got to be hard. 547 00:20:05,875 --> 00:20:07,538 When you're on the mountain, you're not in control. 548 00:20:07,623 --> 00:20:08,994 The mountain is. 549 00:20:09,146 --> 00:20:10,262 Just got to accept it. 550 00:20:10,346 --> 00:20:12,119 Who says? 551 00:20:15,184 --> 00:20:16,435 One more! 552 00:20:16,519 --> 00:20:18,771 Yeah, I'm afraid that's it. 553 00:20:18,855 --> 00:20:20,358 Wait, wait. N-No. 554 00:20:20,442 --> 00:20:21,642 You're cutting me off? 555 00:20:21,726 --> 00:20:22,824 Let me get you a cab. 556 00:20:22,907 --> 00:20:24,109 Ah. 557 00:20:24,193 --> 00:20:25,877 No, thank you. 558 00:20:25,961 --> 00:20:26,493 - Let me. - No. 559 00:20:26,577 --> 00:20:27,938 You've had a bit too much to drink. 560 00:20:28,021 --> 00:20:29,905 I'm nothing. Okay? I'm great. 561 00:20:29,990 --> 00:20:32,952 I won the lottery this morning. That's how I got this. 562 00:20:33,037 --> 00:20:34,253 You said you hurt it playing racquetball. 563 00:20:34,337 --> 00:20:35,788 Whatever, man. I am fine. 564 00:20:35,873 --> 00:20:38,179 I don't need your help. I'm fine. 565 00:20:38,383 --> 00:20:40,498 Okay. You're fine. 566 00:20:43,012 --> 00:20:46,615 ♪ All together now. 567 00:20:46,700 --> 00:20:49,806 Uh, thanks, Taylor. Text me if anything pops up. 568 00:20:50,060 --> 00:20:51,736 - They leaked it. - What? 569 00:20:51,819 --> 00:20:53,109 Our settlement offer. 570 00:20:53,193 --> 00:20:55,310 Retaliation for the press conference, I bet. 571 00:20:55,733 --> 00:20:57,603 They're trying to make Raiden look like a saint, 572 00:20:57,686 --> 00:20:59,613 like he walked away from $7 million 573 00:20:59,697 --> 00:21:01,146 to protect future victims. 574 00:21:01,230 --> 00:21:02,848 They're gonna see this, and going after him 575 00:21:02,932 --> 00:21:04,317 about overdue child support payments 576 00:21:04,401 --> 00:21:05,986 - isn't gonna move the needle. - Yep. 577 00:21:06,069 --> 00:21:08,121 Seven million would buy a lot of school lunches. 578 00:21:08,204 --> 00:21:09,955 Please tell me that Taylor found some connection 579 00:21:10,039 --> 00:21:12,458 between Raiden and one of Moore House Tech's competitors. 580 00:21:12,541 --> 00:21:14,542 No obvious link. 581 00:21:14,626 --> 00:21:17,056 Uh, Raiden mainly worked in academia 582 00:21:17,140 --> 00:21:18,263 before the Moore House Tech gig. 583 00:21:18,347 --> 00:21:20,103 What about Danny? Anything from the bar? 584 00:21:20,186 --> 00:21:23,624 No one willing to say that Raiden targeted Kyla directly. 585 00:21:24,755 --> 00:21:26,563 Just gonna have to go after Raiden with what I got. 586 00:21:26,646 --> 00:21:28,470 Which is? 587 00:21:28,554 --> 00:21:30,661 My wit and charm. 588 00:21:32,640 --> 00:21:35,184 It took me a long time to admit I was being harassed. 589 00:21:35,311 --> 00:21:36,717 Abused. 590 00:21:36,800 --> 00:21:39,427 As a man, that's a hard thing to wrap your head around. 591 00:21:39,804 --> 00:21:43,878 But my therapist helped me work up the courage to confront Kyla. 592 00:21:44,304 --> 00:21:46,626 So I told her I wasn't gonna meet her 593 00:21:46,711 --> 00:21:48,193 in her hotel suite anymore. 594 00:21:48,278 --> 00:21:51,070 And did the defendant accept no for an answer? 595 00:21:51,154 --> 00:21:52,699 No. 596 00:21:52,782 --> 00:21:54,471 That's when she started coming to the satellite office 597 00:21:54,555 --> 00:21:55,742 where I was working. 598 00:21:55,826 --> 00:21:57,871 She'd corner me and demand that I go 599 00:21:57,954 --> 00:22:00,961 into the storage closet with her and... 600 00:22:03,645 --> 00:22:05,799 ...perform oral sex on her. 601 00:22:07,463 --> 00:22:10,215 - That's not true. - Try not to react. 602 00:22:10,299 --> 00:22:12,653 Why not simply refuse to go in the closet with her? 603 00:22:12,737 --> 00:22:14,451 She said if I didn't give her what she wanted, 604 00:22:14,536 --> 00:22:15,882 she'd fire me. 605 00:22:15,965 --> 00:22:17,101 I needed the job. 606 00:22:17,184 --> 00:22:19,500 But I started having these panic attacks, 607 00:22:19,585 --> 00:22:20,522 worrying about 608 00:22:20,606 --> 00:22:21,894 when she'd come for me next. 609 00:22:21,979 --> 00:22:24,064 So eventually I did refuse. 610 00:22:24,147 --> 00:22:27,599 And true to her word, she fired me. 611 00:22:27,683 --> 00:22:30,536 Why did you decide to bring this lawsuit? 612 00:22:30,619 --> 00:22:32,705 I have two young sons. 613 00:22:32,789 --> 00:22:34,775 I just can't stand the thought that someone could do this 614 00:22:34,858 --> 00:22:36,375 to one of them someday. 615 00:22:36,460 --> 00:22:37,810 I couldn't stay silent. 616 00:22:37,894 --> 00:22:39,768 No further questions, Your Honor. 617 00:22:41,645 --> 00:22:43,538 We just lost another one. 618 00:22:43,715 --> 00:22:45,894 Should I even look? 619 00:22:46,162 --> 00:22:48,256 That depends. Are you a glutton for punishment? 620 00:22:48,339 --> 00:22:51,335 I'm a grown man, 621 00:22:51,419 --> 00:22:53,549 using a foam roller on the floor 622 00:22:53,634 --> 00:22:55,060 in front of my employees. 623 00:22:55,144 --> 00:22:57,250 I'm a glutton for something. 624 00:22:57,335 --> 00:22:59,776 You said that Kyla Moore fired you. 625 00:22:59,950 --> 00:23:02,154 But, in fact, you left Moore House Tech 626 00:23:02,239 --> 00:23:03,691 when your six-month contract 627 00:23:03,919 --> 00:23:06,038 as a freelance coder came to its natural end. 628 00:23:06,123 --> 00:23:07,207 Isn't that correct? 629 00:23:07,290 --> 00:23:09,068 Well, I was hired as a freelancer. 630 00:23:09,153 --> 00:23:12,201 But when Kyla coerced me into sleeping with her, 631 00:23:12,286 --> 00:23:14,365 she promised she'd make my position permanent. 632 00:23:14,450 --> 00:23:17,107 When I broke things off, that went away. 633 00:23:17,192 --> 00:23:20,170 Do you have any written proof that Ms. Moore altered 634 00:23:20,253 --> 00:23:22,460 the terms of your employment contract? 635 00:23:22,544 --> 00:23:24,981 No. Do you have any proof that she forced you 636 00:23:25,066 --> 00:23:26,769 in a supply closet? 637 00:23:26,853 --> 00:23:28,414 Security camera footage, perhaps? 638 00:23:28,499 --> 00:23:29,935 It was her company, I mean, she knew 639 00:23:30,019 --> 00:23:31,513 - how to avoid the cameras. - What about witnesses? 640 00:23:31,597 --> 00:23:34,442 If she came to your workspace as frequently as you claim, 641 00:23:34,526 --> 00:23:35,836 surely one of your colleagues 642 00:23:35,920 --> 00:23:37,103 would've seen the two of you together? 643 00:23:37,186 --> 00:23:39,239 She was always very careful. 644 00:23:39,323 --> 00:23:40,622 Having sex 645 00:23:40,705 --> 00:23:42,612 in a supply closet at work 646 00:23:42,894 --> 00:23:44,654 doesn't sound careful to me. 647 00:23:44,739 --> 00:23:46,096 No, in fact, Mr. Parks, 648 00:23:46,181 --> 00:23:49,518 it sounds to me like your story just doesn't add up. 649 00:23:49,602 --> 00:23:50,904 Objection. Inflammatory. 650 00:23:50,989 --> 00:23:52,157 Counsel is testifying. 651 00:23:52,241 --> 00:23:53,503 Sustained. 652 00:23:53,587 --> 00:23:55,492 Watch your step, Mr. Palmer. 653 00:23:55,576 --> 00:23:56,980 Mr. Parks, you don't have 654 00:23:57,064 --> 00:23:58,701 a single shred of evidence that proves 655 00:23:58,785 --> 00:24:00,854 that Ms. Moore knew you were her employee 656 00:24:00,938 --> 00:24:03,107 when you were having a consensual sexual relationship, 657 00:24:03,192 --> 00:24:04,336 do you? 658 00:24:04,421 --> 00:24:05,727 Yes, I do. 659 00:24:07,195 --> 00:24:09,066 I have her email. 660 00:24:11,294 --> 00:24:12,505 Your Honor, 661 00:24:12,588 --> 00:24:13,973 we went through Ms. Moore's emails 662 00:24:14,057 --> 00:24:17,065 and there wasn't a single email to Mr. Parks. 663 00:24:17,239 --> 00:24:18,478 Your Honor, 664 00:24:18,561 --> 00:24:20,480 I have the email in question right here. 665 00:24:20,564 --> 00:24:25,905 It's from Kittyky1999@AOL.com 666 00:24:26,012 --> 00:24:28,007 from the defendant's personal account. 667 00:24:28,090 --> 00:24:29,913 I haven't used that account since college. 668 00:24:29,997 --> 00:24:31,290 It's where I send all my spam. 669 00:24:31,375 --> 00:24:33,058 The plaintiff did not provide any of these 670 00:24:33,143 --> 00:24:35,494 for discovery, and we have not had a chance to review it. 671 00:24:35,578 --> 00:24:37,529 Defense has access to their client's 672 00:24:37,614 --> 00:24:38,826 personal emails. 673 00:24:38,910 --> 00:24:40,903 It's not Mr. Parks' fault that they missed it. 674 00:24:40,988 --> 00:24:42,701 Your Honor... And Mr. Palmer asked 675 00:24:42,786 --> 00:24:44,122 if Mr. Parks has proof. 676 00:24:44,205 --> 00:24:46,246 He should be allowed to present his proof. 677 00:24:51,750 --> 00:24:53,290 I'll allow it. 678 00:24:56,665 --> 00:24:58,018 Go ahead, Mr. Parks. 679 00:24:58,102 --> 00:25:00,420 "Ray, I can't stop thinking about you. 680 00:25:00,503 --> 00:25:02,021 "I've never felt this way for anyone, 681 00:25:02,105 --> 00:25:04,223 not even my husband." 682 00:25:04,307 --> 00:25:05,490 I didn't write that. 683 00:25:05,575 --> 00:25:06,606 That's not me. 684 00:25:06,691 --> 00:25:08,059 "I need you right now. 685 00:25:08,144 --> 00:25:09,761 "Meet me at the Arlo in an hour. 686 00:25:09,846 --> 00:25:11,257 "Don't say no this time, 687 00:25:11,340 --> 00:25:13,820 or I'll be forced to punish you at work." 688 00:25:17,653 --> 00:25:19,185 I'm done defending you. 689 00:25:19,269 --> 00:25:20,625 Oscar. 690 00:25:20,709 --> 00:25:22,414 I want order in this court. 691 00:25:24,461 --> 00:25:25,846 Order! What's happening? 692 00:25:25,930 --> 00:25:28,103 Oh, son of a bitch. 693 00:25:28,763 --> 00:25:30,016 Was this the email you pulled? 694 00:25:30,099 --> 00:25:31,284 I need to go after Kyla. 695 00:25:31,367 --> 00:25:32,417 Order! 696 00:25:32,501 --> 00:25:34,753 Marissa. Taylor, talk to me. 697 00:25:34,837 --> 00:25:37,003 - Mr. Palmer, get control of your client. - Tell me what's happening. 698 00:25:37,087 --> 00:25:39,095 Pretty sure all hell is breaking loose. 699 00:25:42,942 --> 00:25:44,691 I have never seen Oscar that angry. 700 00:25:45,503 --> 00:25:47,540 Well, that's probably him. 701 00:25:48,798 --> 00:25:51,481 No. The board is meeting to discuss my position. 702 00:25:51,566 --> 00:25:52,950 They want me to resign. 703 00:25:53,034 --> 00:25:54,670 Just go home, lay low. 704 00:25:54,753 --> 00:25:56,633 We will get to the bottom of all of this. 705 00:25:56,717 --> 00:25:58,789 Thank you. 706 00:26:01,301 --> 00:26:02,917 Take me home. 707 00:26:06,849 --> 00:26:08,318 If you're trying to protect your friend, 708 00:26:08,403 --> 00:26:09,838 you're doing a lousy job. 709 00:26:09,923 --> 00:26:11,325 What? 710 00:26:11,409 --> 00:26:13,412 You pulled that email from discovery, didn't you? 711 00:26:13,496 --> 00:26:14,999 Do you think I am that stupid? 712 00:26:15,083 --> 00:26:17,829 To try and cover up an email the other side received? 713 00:26:17,913 --> 00:26:19,182 I know you're hiding something. 714 00:26:19,267 --> 00:26:20,738 You pulled an email. What was it? 715 00:26:20,821 --> 00:26:24,096 It was an email I wrote about you, okay? 716 00:26:24,711 --> 00:26:26,006 What? 717 00:26:26,089 --> 00:26:28,576 I pulled it because I was trying to protect you. 718 00:26:28,660 --> 00:26:30,678 After Benny left, I emailed Kyla 719 00:26:30,761 --> 00:26:32,431 to see if she knew any good attorneys. 720 00:26:32,515 --> 00:26:35,421 I wasn't sure if you were up to the job of chief counsel. 721 00:26:36,126 --> 00:26:37,638 You have doubts about my abilities? 722 00:26:37,722 --> 00:26:39,334 I did, then. 723 00:26:39,417 --> 00:26:42,256 I don't anymore, but clearly you have doubts about my integrity. 724 00:26:42,339 --> 00:26:44,276 It's my ass that's on the line as the lawyer, 725 00:26:44,359 --> 00:26:46,351 and Kyla is your friend. 726 00:26:46,434 --> 00:26:48,349 People do stupid stuff for their friends. 727 00:26:48,433 --> 00:26:49,469 Clearly. 728 00:26:49,552 --> 00:26:50,631 Look, just next time 729 00:26:50,714 --> 00:26:52,796 give me a little bit of credit, okay? 730 00:26:52,880 --> 00:26:54,586 My ego is not that fragile. 731 00:26:54,859 --> 00:26:56,558 Okay. 732 00:26:56,644 --> 00:26:58,483 Done. 733 00:27:01,321 --> 00:27:03,525 Kyla didn't write that email, you know. 734 00:27:03,608 --> 00:27:05,082 If she didn't write it, who did? 735 00:27:05,165 --> 00:27:07,106 Raiden or whoever he's working for. 736 00:27:07,191 --> 00:27:08,278 Think about it. 737 00:27:08,362 --> 00:27:10,451 Why would Kyla tell us about those videos 738 00:27:10,535 --> 00:27:11,671 but hide that email? 739 00:27:11,755 --> 00:27:12,923 It's the smoking gun. 740 00:27:13,008 --> 00:27:14,259 It proves she knew Raiden worked for her. 741 00:27:14,343 --> 00:27:15,201 That's the problem. 742 00:27:15,285 --> 00:27:16,720 At the last minute, they pull out 743 00:27:16,804 --> 00:27:19,162 exactly what Raiden needs to prove his case. 744 00:27:19,246 --> 00:27:21,201 I think he faked the email. 745 00:27:21,286 --> 00:27:24,926 Well, unless we can prove it, Kyla's done. 746 00:27:28,434 --> 00:27:30,731 Marissa wants to see us. 747 00:27:30,816 --> 00:27:32,105 You okay? 748 00:27:32,189 --> 00:27:33,842 Someone took out my brain 749 00:27:33,925 --> 00:27:35,545 and replaced it with broken glass, 750 00:27:35,628 --> 00:27:37,632 but other than that I'm good. 751 00:27:37,715 --> 00:27:39,330 What happened? 752 00:27:39,414 --> 00:27:40,785 Nothing. 753 00:27:40,868 --> 00:27:42,805 Just a little too much fun. 754 00:27:42,888 --> 00:27:44,560 Let's go. 755 00:27:48,255 --> 00:27:49,576 The email wasn't fabricated. 756 00:27:49,660 --> 00:27:51,630 It definitely came from Kyla's computer. 757 00:27:51,713 --> 00:27:53,459 Well, Raiden's a coder, right? 758 00:27:53,542 --> 00:27:55,106 Maybe he hacked her system, 759 00:27:55,191 --> 00:27:56,767 or whoever put him up to this did. 760 00:27:56,851 --> 00:27:59,453 Uh, if I can find evidence of a hack, 761 00:27:59,538 --> 00:28:01,457 I might be able to work backwards to whoever did it, 762 00:28:01,540 --> 00:28:03,344 but I'll need access to Kyla's servers. 763 00:28:03,428 --> 00:28:05,490 Well, they're at her house. I can get you in. 764 00:28:05,574 --> 00:28:07,013 Danny, can you go with her? 765 00:28:07,097 --> 00:28:08,912 See if there are any signs of a break-in. 766 00:28:08,996 --> 00:28:11,442 Someone may have tried to get to the servers directly. 767 00:28:11,527 --> 00:28:13,542 - Sure. - Excuse me. 768 00:28:13,921 --> 00:28:15,626 Sorry to interrupt. I'm, uh, 769 00:28:15,738 --> 00:28:16,839 looking for her. 770 00:28:16,923 --> 00:28:20,061 I'll check in with you both later. 771 00:28:20,145 --> 00:28:22,109 - What's up? - You, um... 772 00:28:22,193 --> 00:28:23,997 left your credit card at the bar last night. 773 00:28:24,080 --> 00:28:26,450 Oh. 774 00:28:26,534 --> 00:28:27,686 Thanks. 775 00:28:27,770 --> 00:28:28,990 How'd you find me? 776 00:28:29,075 --> 00:28:30,509 You told me where you worked. 777 00:28:30,594 --> 00:28:31,757 Twice. 778 00:28:31,840 --> 00:28:33,960 - Oh. - I wanted to make sure 779 00:28:34,044 --> 00:28:34,976 you're okay, 780 00:28:35,059 --> 00:28:36,583 since I couldn't get you that cab. 781 00:28:36,689 --> 00:28:38,740 Yeah. I'm-I'm good. 782 00:28:38,825 --> 00:28:40,154 Thank you. 783 00:28:40,239 --> 00:28:42,222 How's the mysterious shoulder injury treating you? 784 00:28:42,307 --> 00:28:43,174 You know, it's... 785 00:28:43,259 --> 00:28:44,161 it's better. 786 00:28:44,244 --> 00:28:45,650 It's getting better. 787 00:28:47,266 --> 00:28:48,337 Okay then. 788 00:28:48,478 --> 00:28:50,211 I'll, uh... 789 00:28:50,295 --> 00:28:52,268 I'll go, I guess. 790 00:28:57,551 --> 00:29:00,218 You ever hear the phrase "climbing heavy"? 791 00:29:00,301 --> 00:29:01,303 No. 792 00:29:01,386 --> 00:29:02,740 It's when a climber's having 793 00:29:02,825 --> 00:29:04,468 a tougher time with a route than they should be. 794 00:29:04,551 --> 00:29:06,555 They're out of shape, or their head's not in it. 795 00:29:06,638 --> 00:29:07,891 Usually because they're distracted 796 00:29:07,974 --> 00:29:08,917 by something. 797 00:29:09,001 --> 00:29:10,404 Are you saying that's me? 798 00:29:10,489 --> 00:29:12,094 You looked that way last night. 799 00:29:12,576 --> 00:29:14,309 For whatever it's worth. 800 00:29:14,807 --> 00:29:15,942 Anyway, 801 00:29:16,026 --> 00:29:17,431 you got your card. 802 00:29:17,878 --> 00:29:19,250 See you. 803 00:29:25,481 --> 00:29:27,555 Um, we should get to Kyla's house. 804 00:29:27,808 --> 00:29:29,615 Absolutely. 805 00:29:32,137 --> 00:29:33,538 Checked all the entrances 806 00:29:33,622 --> 00:29:35,372 and the, uh, security footage. 807 00:29:35,455 --> 00:29:36,792 There's no sign anyone broke in. 808 00:29:36,876 --> 00:29:37,998 How are you doing? 809 00:29:38,082 --> 00:29:40,257 I'm fighting with the bloody smart sensors 810 00:29:40,340 --> 00:29:42,936 bloody Kyla and Oscar installed everywhere 811 00:29:43,020 --> 00:29:45,656 in this bloody house that for some bloody reason 812 00:29:45,740 --> 00:29:48,612 don't want me to have access to the servers. 813 00:29:48,695 --> 00:29:50,548 Smart sensors? 814 00:29:50,632 --> 00:29:53,013 They track your heartbeat, insulin level. 815 00:29:53,097 --> 00:29:54,804 Practically read your mind. I'd think they were amazing 816 00:29:54,887 --> 00:29:57,051 if they weren't making me so miserable. 817 00:29:57,165 --> 00:29:58,800 Oh. 818 00:29:58,884 --> 00:30:01,092 Who was that guy today? 819 00:30:01,859 --> 00:30:03,465 Bartender from last night. 820 00:30:03,945 --> 00:30:05,929 Pretty sweet as bartenders go. 821 00:30:06,012 --> 00:30:07,986 Bringing you your card and all. 822 00:30:08,163 --> 00:30:09,368 Yep. 823 00:30:10,500 --> 00:30:11,502 Seems like a nice guy. 824 00:30:11,586 --> 00:30:13,089 Can we just not talk about him? 825 00:30:13,173 --> 00:30:15,614 Can we not talk about anything? 826 00:30:15,803 --> 00:30:17,835 - Can we just do the job and not talk? - Fine. 827 00:30:17,919 --> 00:30:19,038 We don't have to talk about it, 828 00:30:19,122 --> 00:30:20,568 but when even bartenders are asking 829 00:30:20,653 --> 00:30:22,623 if you're okay, you might take the hint. 830 00:30:22,707 --> 00:30:24,007 You don't look good. 831 00:30:24,090 --> 00:30:25,747 I don't know what's going on, but something is, 832 00:30:25,830 --> 00:30:27,068 and you should talk to somebody about it. 833 00:30:27,153 --> 00:30:28,270 Because this whole "I'm Danny, 834 00:30:28,355 --> 00:30:30,157 nothing bothers me" thing is bull. 835 00:30:30,241 --> 00:30:32,948 And I know it sounds like it, but I don't mean that as a pun. 836 00:30:34,509 --> 00:30:36,180 I'm sorry. 837 00:30:36,263 --> 00:30:38,136 I didn't mean to... 838 00:30:39,217 --> 00:30:40,869 I-I'm just hungover. 839 00:30:40,953 --> 00:30:42,759 Whatever you say. 840 00:30:49,573 --> 00:30:51,022 This is weird. 841 00:30:51,106 --> 00:30:52,598 What? 842 00:30:52,769 --> 00:30:55,140 I'm not seeing any signs of a hack, but... 843 00:30:55,223 --> 00:30:58,197 look at the sensor readings when the email was sent. 844 00:30:58,280 --> 00:31:01,000 See Kyla's heartbeat? It's under 60 beats per minute. 845 00:31:01,084 --> 00:31:02,689 She was asleep. 846 00:31:03,438 --> 00:31:05,756 That means Marissa was right. She couldn't have sent it. 847 00:31:05,839 --> 00:31:08,080 Uh-huh. But look at Oscar's. 848 00:31:08,515 --> 00:31:09,936 120? 849 00:31:10,020 --> 00:31:12,280 He's not just awake, he's jacked up. 850 00:31:12,365 --> 00:31:14,650 We've been looking for the person who put Raiden up to it, 851 00:31:14,733 --> 00:31:16,555 maybe he's been under our nose the whole time. 852 00:31:16,638 --> 00:31:19,111 We got to find something that connects Raiden and Oscar. 853 00:31:19,194 --> 00:31:21,146 You think Oscar wrote the email? 854 00:31:21,230 --> 00:31:22,528 Our investigators discovered 855 00:31:22,613 --> 00:31:24,585 that Oscar and Raiden know each other. 856 00:31:24,669 --> 00:31:27,411 Oscar was a professor in Raiden's study abroad program. 857 00:31:27,494 --> 00:31:29,798 Study abroad. That was over 20 years ago. 858 00:31:29,882 --> 00:31:31,811 They were also at the same tech conference 859 00:31:31,895 --> 00:31:32,865 in Vegas 860 00:31:32,950 --> 00:31:35,987 a month before Raiden started working for Moore House. 861 00:31:36,070 --> 00:31:37,240 And sleeping with you. 862 00:31:37,325 --> 00:31:38,227 You think they 863 00:31:38,310 --> 00:31:39,480 bumped into each other, 864 00:31:39,564 --> 00:31:41,903 started reminiscing about old times, 865 00:31:41,996 --> 00:31:43,346 and then, what, 866 00:31:43,431 --> 00:31:45,334 decided to ruin my life for fun? 867 00:31:45,417 --> 00:31:47,953 Oscar knew when you would be at the Siren Room. 868 00:31:48,038 --> 00:31:50,008 He knows Auden is your favorite poet. 869 00:31:50,092 --> 00:31:51,436 He knows all your passwords. 870 00:31:51,520 --> 00:31:53,159 No. There's got to be another explanation. 871 00:31:53,242 --> 00:31:54,541 It doesn't make any sense. 872 00:31:54,625 --> 00:31:56,779 If I pay, Oscar pays. 873 00:31:56,864 --> 00:31:59,200 But the board just gave him your job. 874 00:31:59,284 --> 00:32:01,872 My husband loves me. 875 00:32:01,955 --> 00:32:04,006 He started out as your mentor. 876 00:32:04,089 --> 00:32:05,811 Now he's in your shadow, Kyla. 877 00:32:05,895 --> 00:32:09,153 Oscar would never, never do this to me! 878 00:32:14,848 --> 00:32:16,854 Are you sure you're gonna be okay without me? 879 00:32:16,938 --> 00:32:20,374 Oh, yeah. You go and dance the night away. 880 00:32:20,458 --> 00:32:21,932 I've... 881 00:32:22,017 --> 00:32:23,589 Wait a second. 882 00:32:23,673 --> 00:32:26,538 Are you sure you can't just stay home and take care of me? 883 00:32:26,622 --> 00:32:28,357 Anybody missing a bucket of hot wings? 884 00:32:28,442 --> 00:32:30,498 Oh, in here. 885 00:32:31,008 --> 00:32:32,442 These were right outside your door. 886 00:32:32,527 --> 00:32:33,673 Which was wide open? 887 00:32:33,757 --> 00:32:35,657 Well, I was worried that 888 00:32:35,741 --> 00:32:37,826 I wouldn't be able to get to the door, so... 889 00:32:37,910 --> 00:32:39,614 I thought these wings were supposed to come 890 00:32:39,698 --> 00:32:41,369 without judgment. 891 00:32:41,453 --> 00:32:43,137 I assume this isn't a social call. 892 00:32:43,221 --> 00:32:44,789 We showed Kyla the evidence, 893 00:32:44,874 --> 00:32:47,171 but she refuses to believe it. Won't let us use it. 894 00:32:47,255 --> 00:32:48,843 And we're sunk if we can't show the jury 895 00:32:48,926 --> 00:32:50,697 that Oscar put Raiden up to this. 896 00:32:50,780 --> 00:32:52,554 Kyla's husband is behind this? 897 00:32:52,731 --> 00:32:54,633 I'm looking better and better, aren't I? 898 00:32:54,717 --> 00:32:57,941 I know this is a horrible thing for Kyla to have to accept, 899 00:32:58,025 --> 00:32:59,426 but the evidence is pretty clear. 900 00:32:59,510 --> 00:33:01,397 I don't know how else to prove it to her. 901 00:33:01,481 --> 00:33:02,538 Mind if I get that... 902 00:33:02,622 --> 00:33:05,147 Yes, I do. When Jason was accused of jury tampering, 903 00:33:05,231 --> 00:33:06,546 there's no evidence 904 00:33:06,630 --> 00:33:08,306 that would've convinced me he was guilty. 905 00:33:08,390 --> 00:33:10,762 He would've had to confess to me himself. 906 00:33:11,352 --> 00:33:14,262 Well, then, I guess you're gonna have to get Oscar to confess. 907 00:33:18,326 --> 00:33:20,247 You really believe this? 908 00:33:20,356 --> 00:33:22,758 Because of an elevated heart rate 909 00:33:22,842 --> 00:33:26,766 and some decades-old study abroad trip? 910 00:33:26,849 --> 00:33:28,634 I don't even remember the guy. 911 00:33:28,718 --> 00:33:29,902 This is ridiculous. 912 00:33:29,986 --> 00:33:32,372 I assure you I am serious. 913 00:33:32,455 --> 00:33:35,814 You are facing charges of conspiracy to commit fraud, 914 00:33:35,897 --> 00:33:37,219 identity theft, 915 00:33:37,302 --> 00:33:38,772 federal wire fraud. 916 00:33:38,856 --> 00:33:39,952 You could be looking at 917 00:33:40,037 --> 00:33:43,098 spending the rest of your life behind bars. 918 00:33:49,611 --> 00:33:50,890 What's Raiden doing here? 919 00:33:50,973 --> 00:33:52,405 Chunk reached out to a friend of his 920 00:33:52,490 --> 00:33:54,852 who works in the D.A.'s office. He's on his way over. 921 00:33:54,935 --> 00:33:56,796 Whoever talks first will get immunity 922 00:33:56,880 --> 00:33:58,214 in exchange for testifying 923 00:33:58,298 --> 00:33:59,708 against their coconspirator. 924 00:33:59,791 --> 00:34:01,767 Yeah, well, I'm not talking 925 00:34:01,851 --> 00:34:03,969 because there's nothing to say. 926 00:34:04,053 --> 00:34:05,397 Do you trust Raiden 927 00:34:05,481 --> 00:34:07,272 to keep his mouth shut 928 00:34:07,356 --> 00:34:10,664 when he learns how many years he could spend in prison? 929 00:34:13,333 --> 00:34:16,117 I thought we were here to discuss a new settlement. 930 00:34:16,201 --> 00:34:19,242 Did I say that? I'm sorry. No. 931 00:34:19,326 --> 00:34:22,054 We are here because Raiden and Oscar are gonna play a game 932 00:34:22,139 --> 00:34:23,489 of prisoner's dilemma. 933 00:34:23,572 --> 00:34:24,922 And if Raiden can win, 934 00:34:25,005 --> 00:34:26,405 he might be able to avoid prison. 935 00:34:26,489 --> 00:34:27,527 What are you talking about? 936 00:34:27,610 --> 00:34:29,476 You want to tell her about the conspiracy you have 937 00:34:29,561 --> 00:34:31,949 with Oscar Moore, or should I? 938 00:34:33,282 --> 00:34:35,059 You know me. 939 00:34:36,585 --> 00:34:39,130 I love Kyla. 940 00:34:39,217 --> 00:34:40,773 How could you ever think 941 00:34:40,856 --> 00:34:44,043 that I would do something so cruel? 942 00:34:44,128 --> 00:34:46,333 I think you were hurt. 943 00:34:47,295 --> 00:34:49,936 And you wanted her to hurt, too. 944 00:34:50,771 --> 00:34:52,643 What was it? 945 00:34:52,768 --> 00:34:55,637 That her ideas always eclipsed yours? 946 00:34:56,090 --> 00:34:57,626 That she got all the attention? 947 00:34:57,710 --> 00:35:00,512 Were you sick of just being Kyla Moore's husband? 948 00:35:01,777 --> 00:35:03,568 Was I even that? 949 00:35:05,373 --> 00:35:08,476 My wife was sleeping with other men. 950 00:35:08,559 --> 00:35:12,036 Because she thought you wanted to sleep with other women. 951 00:35:12,155 --> 00:35:14,351 She was trying to save your marriage. 952 00:35:14,436 --> 00:35:17,998 Then she should have let me be the man 953 00:35:18,101 --> 00:35:19,739 for once. 954 00:35:26,144 --> 00:35:28,786 He resented me that much? 955 00:35:28,905 --> 00:35:31,005 I'm so sorry. 956 00:35:31,807 --> 00:35:33,797 Was I supposed to make myself smaller 957 00:35:33,880 --> 00:35:35,436 - to make him feel bigger? - No. 958 00:35:35,521 --> 00:35:37,793 You should never do that. 959 00:35:40,115 --> 00:35:41,856 What can I do to help? 960 00:35:45,621 --> 00:35:46,992 Shut it down. 961 00:35:47,076 --> 00:35:49,289 - We're talking to the D.A.'s office. - No. 962 00:35:49,373 --> 00:35:53,059 I don't want the world to know my own husband tried to ruin me. 963 00:35:53,797 --> 00:35:56,375 Are you saying that you don't want Oscar to be punished 964 00:35:56,458 --> 00:35:58,293 for what he's done to you? 965 00:36:00,648 --> 00:36:03,083 I just want you to make it go away. 966 00:36:07,543 --> 00:36:08,927 Your Honor, 967 00:36:09,012 --> 00:36:11,429 my client would like to withdraw his complaint. 968 00:36:11,514 --> 00:36:13,097 He has a statement he'd like to make, 969 00:36:13,181 --> 00:36:14,916 if it please the court. 970 00:36:15,000 --> 00:36:16,405 Go ahead. 971 00:36:18,873 --> 00:36:21,896 The allegations I made against Kyla Moore were not true. 972 00:36:22,829 --> 00:36:25,103 She never sexually harassed me. 973 00:36:26,561 --> 00:36:28,146 I'd like to apologize to her 974 00:36:28,231 --> 00:36:29,380 and her family 975 00:36:29,465 --> 00:36:31,382 for putting them through this ordeal. 976 00:36:31,467 --> 00:36:34,173 And I'd also like to apologize to the court. 977 00:36:34,411 --> 00:36:36,288 Mr. Parks, 978 00:36:36,371 --> 00:36:38,557 are you admitting that you committed perjury 979 00:36:38,641 --> 00:36:40,114 in my courtroom? 980 00:36:41,010 --> 00:36:43,061 Your Honor, if I may be heard? 981 00:36:43,146 --> 00:36:44,764 I suppose so. 982 00:36:44,847 --> 00:36:47,929 Ms. Moore would like to put this unpleasant chapter 983 00:36:48,014 --> 00:36:50,068 behind her as soon as possible. 984 00:36:50,152 --> 00:36:52,045 I've spoken with the D.A.'s office, 985 00:36:52,130 --> 00:36:53,577 and we've worked out a deal 986 00:36:53,661 --> 00:36:55,675 whereby Mr. Parks would do 200 hours 987 00:36:55,759 --> 00:36:57,108 of community service in exchange 988 00:36:57,193 --> 00:36:59,570 for pleading guilty to perjury. 989 00:36:59,653 --> 00:37:02,202 We don't want to waste any more of the court's time. 990 00:37:05,400 --> 00:37:07,240 Mr. Parks, 991 00:37:07,373 --> 00:37:09,320 you got off easy. 992 00:37:09,405 --> 00:37:10,822 But you had better hope 993 00:37:10,907 --> 00:37:13,630 that I never see you in my courtroom again. 994 00:37:14,974 --> 00:37:16,581 This case is adjourned. 995 00:37:29,592 --> 00:37:31,130 I'm supposed to be dead. 996 00:37:32,195 --> 00:37:34,367 Funny. You don't look dead. 997 00:37:35,231 --> 00:37:38,371 A guy pointed a gun at my head, 998 00:37:38,893 --> 00:37:41,400 pulled the trigger... 999 00:37:41,547 --> 00:37:43,289 That's supposed to kill you. 1000 00:37:43,373 --> 00:37:44,623 But it didn't. 1001 00:37:44,708 --> 00:37:46,246 Nope. 1002 00:37:46,356 --> 00:37:48,228 The gun misfired. 1003 00:37:48,978 --> 00:37:50,460 Here I am. 1004 00:37:50,545 --> 00:37:52,719 That's a good thing. Right? 1005 00:37:52,967 --> 00:37:54,699 Considering the alternative. 1006 00:37:54,784 --> 00:37:56,001 Yeah. 1007 00:37:56,085 --> 00:37:57,590 I guess. 1008 00:37:59,755 --> 00:38:02,041 I just, I haven't felt right about it since it happened, 1009 00:38:02,125 --> 00:38:03,981 and I can't talk to my friends about it. 1010 00:38:04,065 --> 00:38:05,505 Why not? 1011 00:38:05,938 --> 00:38:08,543 I need something to be different. 1012 00:38:10,233 --> 00:38:14,172 If I got a second chance for whatever reason, 1013 00:38:14,255 --> 00:38:17,056 something's got to change. 1014 00:38:17,139 --> 00:38:19,659 My life, my-my job. 1015 00:38:19,742 --> 00:38:21,318 Something. 1016 00:38:21,512 --> 00:38:23,561 Then why are you telling me? 1017 00:38:23,646 --> 00:38:25,661 Dude, I don't know. You climbed Everest. 1018 00:38:27,282 --> 00:38:29,215 I only got halfway. 1019 00:38:29,485 --> 00:38:31,003 But... 1020 00:38:31,086 --> 00:38:33,094 I think I've got something that will help. 1021 00:38:38,961 --> 00:38:40,418 You're-you're giving me coffee? 1022 00:38:40,503 --> 00:38:43,309 Oh, do not tell me you're a tea person. 1023 00:38:43,398 --> 00:38:45,503 No, this is, this is good. 1024 00:38:48,603 --> 00:38:50,172 What's this? 1025 00:38:50,255 --> 00:38:52,711 This is a topo map of Mount Marcy. 1026 00:38:52,916 --> 00:38:54,391 It's up in the Adirondacks. 1027 00:38:54,474 --> 00:38:56,344 A few of us are climbing it this weekend. 1028 00:38:56,427 --> 00:38:57,963 It's not exactly 1029 00:38:58,047 --> 00:39:00,865 Mount Everest... Pretty easy walk... but... 1030 00:39:00,949 --> 00:39:01,885 from the peak 1031 00:39:01,969 --> 00:39:03,402 you can see for miles. 1032 00:39:03,485 --> 00:39:06,059 It's like the whole world's laid at your feet. 1033 00:39:07,630 --> 00:39:09,304 You want to come along? 1034 00:39:10,670 --> 00:39:12,414 I don't know your name. 1035 00:39:12,708 --> 00:39:14,077 It's Cameron. 1036 00:39:14,161 --> 00:39:15,646 Danny. 1037 00:39:15,731 --> 00:39:17,449 I know. I saw your credit card. 1038 00:39:17,532 --> 00:39:19,139 - Right. - Cameron! 1039 00:39:19,264 --> 00:39:23,072 Oh, um, I got to get this guy, but, uh... 1040 00:39:23,155 --> 00:39:25,195 think about it. 1041 00:39:26,960 --> 00:39:30,929 ♪ Completely caught up 1042 00:39:31,014 --> 00:39:33,965 ♪ Next stop, shook up ♪ 1043 00:39:34,050 --> 00:39:39,293 ♪ The one to blame is you... ♪ 1044 00:39:39,378 --> 00:39:42,273 Well, Oscar's the one who got off easy, if you ask me. 1045 00:39:42,358 --> 00:39:44,574 In six months, Kyla will file for divorce, 1046 00:39:44,659 --> 00:39:47,027 and Oscar will step down as CFO. 1047 00:39:47,112 --> 00:39:49,699 And he'll be riding out his time in their house in Aspen. 1048 00:39:49,784 --> 00:39:51,438 It's a gilded prison. 1049 00:39:51,605 --> 00:39:53,940 I bet you wish he was behind real bars. 1050 00:39:54,025 --> 00:39:55,686 This is what Kyla wants. 1051 00:39:55,771 --> 00:39:57,956 Her heart's broken, but at least she walks away 1052 00:39:58,041 --> 00:39:59,925 with her dignity intact. 1053 00:40:00,009 --> 00:40:01,492 Yeah. 1054 00:40:01,577 --> 00:40:03,853 At least someone got to keep their dignity. 1055 00:40:05,001 --> 00:40:08,543 Those muscle relaxers were powerful. 1056 00:40:08,650 --> 00:40:10,472 Was it as bad as I remember? It wasn't so... 1057 00:40:10,556 --> 00:40:11,628 Worse. 1058 00:40:11,711 --> 00:40:12,862 Hmm. 1059 00:40:12,945 --> 00:40:14,652 Well, thank you for keeping the ship afloat 1060 00:40:14,735 --> 00:40:16,322 while I was lost at sea. 1061 00:40:17,067 --> 00:40:20,074 You know, I forgot how good it feels to just stand up straight. 1062 00:40:20,262 --> 00:40:21,983 I'm gonna go try the stairs. 1063 00:40:22,068 --> 00:40:23,235 See you in the morning. 1064 00:40:23,320 --> 00:40:24,925 See ya. 1065 00:40:29,737 --> 00:40:32,911 You ever think we could run this place on our own? 1066 00:40:32,994 --> 00:40:35,659 Oh, yeah. Definitely. 1067 00:40:35,744 --> 00:40:38,106 And with a better name than TAC. 1068 00:40:38,190 --> 00:40:40,791 Actually, TAC was my idea. 1069 00:40:41,083 --> 00:40:44,021 And by better, I mean TAC is perfect. 1070 00:40:44,106 --> 00:40:46,954 - What were you thinking? - No. 1071 00:40:47,038 --> 00:40:48,606 TAC's great. 1072 00:40:48,690 --> 00:40:49,893 Really. 1073 00:40:51,885 --> 00:40:53,719 It was nice working with you, friend. 1074 00:40:53,804 --> 00:40:55,472 Right back at you. 1075 00:40:55,556 --> 00:40:57,807 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1076 00:40:57,891 --> 00:41:00,063 Synchronized by srjanapala 76106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.