All language subtitles for Belle (Belle Ryu to Sobakasu no Hime).2021.1080p.bluray.x264-haiku

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,511 --> 00:00:26,679 Welcome to the world of U. 2 00:00:43,821 --> 00:00:46,324 U is the ultimate virtual community 3 00:00:46,407 --> 00:00:49,118 created by five sages called the Voices 4 00:00:49,202 --> 00:00:50,745 that govern it. 5 00:00:51,996 --> 00:00:55,792 The biggest Internet society in history that's still growing 6 00:00:55,875 --> 00:00:58,920 with over five billion registered users. 7 00:01:15,186 --> 00:01:17,188 Launch the U app. 8 00:01:18,982 --> 00:01:22,652 U employs the latest body-sharing technology 9 00:01:22,735 --> 00:01:26,239 that allows everybody to relax, get together, and have fun. 10 00:01:33,871 --> 00:01:36,666 Your avatar in U is called "AS." 11 00:01:37,250 --> 00:01:41,296 It is automatically created based on your biometric information. 12 00:02:08,323 --> 00:02:12,368 U is another reality. AS is another you. 13 00:02:13,411 --> 00:02:17,582 You can't start over in reality but you can start over in U. 14 00:02:31,012 --> 00:02:34,223 Come one, come a million, follow the beat 15 00:02:34,307 --> 00:02:39,145 Tap your heels, let your heart dance 16 00:02:39,228 --> 00:02:42,106 Come one, come a billion Dive into the heat 17 00:02:42,190 --> 00:02:46,861 Tap your heels, let your heart dance 18 00:02:46,945 --> 00:02:50,740 Get on and dance this twisted world away 19 00:02:50,823 --> 00:02:56,120 Fly through this untold, nameless moment 20 00:02:56,204 --> 00:02:59,123 Reaching out for the crescent moon 21 00:02:59,207 --> 00:03:04,087 Though at times I can't find my voice 22 00:03:04,170 --> 00:03:07,757 I still want to want to know you 23 00:03:09,759 --> 00:03:12,095 You can live as another you. 24 00:03:12,887 --> 00:03:15,556 You can start a new life. 25 00:03:16,099 --> 00:03:18,184 You can change the world. 26 00:03:20,186 --> 00:03:23,106 Time waits for no one 27 00:03:28,986 --> 00:03:29,987 Suzu! 28 00:03:30,988 --> 00:03:32,156 What's going on? 29 00:03:33,616 --> 00:03:34,742 Nothing! 30 00:03:49,757 --> 00:03:51,342 Do you want a ride? 31 00:03:52,301 --> 00:03:53,344 No. 32 00:03:53,428 --> 00:03:54,637 How about dinner? 33 00:03:55,179 --> 00:03:56,222 No, thanks. 34 00:03:58,224 --> 00:04:01,561 Okay. I'll see you later then. 35 00:04:06,399 --> 00:04:08,985 Bell is the hottest girl in U. 36 00:04:09,068 --> 00:04:10,820 Her songs are so unique. 37 00:04:10,903 --> 00:04:12,989 She sings so confidently. 38 00:04:13,072 --> 00:04:16,784 The biggest attention-getter out of the five billion users. 39 00:04:17,410 --> 00:04:19,287 Who is she? 40 00:04:58,201 --> 00:05:00,495 CAUTION 41 00:05:03,039 --> 00:05:05,708 THIS BUS ROUTE WILL BE SCRAPPED ON THE LAST DAY OF SEPTEMBER 42 00:05:26,145 --> 00:05:27,814 CLUB ACTIVITIES 43 00:05:39,242 --> 00:05:40,159 She's so pretty. 44 00:05:40,243 --> 00:05:42,745 Luka is the school princess. 45 00:05:42,829 --> 00:05:46,499 - Such long, slender legs. - She looks like a model even in uniform. 46 00:05:47,083 --> 00:05:48,543 - Totally. - Totally. 47 00:05:48,626 --> 00:05:51,671 The jealousy of girls who aren't like her must be crazy. 48 00:05:51,754 --> 00:05:52,797 Hiro... 49 00:05:53,589 --> 00:05:57,093 It's no surprise she's our class leader. 50 00:05:57,176 --> 00:06:00,096 She attracts people like the sun. 51 00:06:00,179 --> 00:06:01,514 I know what you mean. 52 00:06:02,890 --> 00:06:04,100 I'd be annoyed. 53 00:06:04,183 --> 00:06:05,309 Lucky for you, 54 00:06:05,393 --> 00:06:09,105 you're like the far side of the moon that gets ignored. 55 00:06:09,188 --> 00:06:10,898 Hiro... 56 00:06:11,899 --> 00:06:15,736 Could you tone down your wisecracks about me? 57 00:06:15,820 --> 00:06:17,780 Join the canoe club! 58 00:06:17,864 --> 00:06:20,324 Do you want to join the canoe club? 59 00:06:20,408 --> 00:06:22,493 - Drop it, Kamishin. - No thanks. 60 00:06:22,577 --> 00:06:25,162 Hey! Want to go canoeing? 61 00:06:25,955 --> 00:06:29,750 Kamishin is incredible. He started the canoe club alone. 62 00:06:29,834 --> 00:06:31,586 And he's the only member. 63 00:06:31,669 --> 00:06:33,713 - Why is that? - What do you mean? 64 00:06:33,796 --> 00:06:34,797 Canoe! 65 00:06:35,923 --> 00:06:37,216 Let's go canoeing! 66 00:06:38,384 --> 00:06:40,970 Come back! Don't run away! 67 00:06:41,053 --> 00:06:43,639 Putting it nicely, people think he's a fool. 68 00:07:04,243 --> 00:07:08,205 I never thought Shinobu would get so tall. 69 00:07:08,289 --> 00:07:10,124 A childhood friend? 70 00:07:10,207 --> 00:07:14,003 He proposed to me once. 71 00:07:14,086 --> 00:07:16,797 Seriously? Like how? 72 00:07:16,881 --> 00:07:19,175 He said, "Suzu, I'll protect you." 73 00:07:19,258 --> 00:07:20,635 When? 74 00:07:20,718 --> 00:07:21,886 We were six. 75 00:07:23,888 --> 00:07:25,806 Come on, that was years ago. 76 00:07:36,067 --> 00:07:37,235 Yes. 77 00:07:38,069 --> 00:07:40,738 Something years ago. 78 00:09:11,495 --> 00:09:13,289 Help me! 79 00:09:16,917 --> 00:09:18,294 Help! 80 00:09:19,003 --> 00:09:20,087 Help! 81 00:09:23,799 --> 00:09:26,635 Don't go! Mom, don't go! 82 00:09:26,719 --> 00:09:29,430 I have to or she'll die. 83 00:09:31,140 --> 00:09:35,019 Mom! 84 00:09:46,280 --> 00:09:47,406 Mom... 85 00:09:48,074 --> 00:09:50,618 Mom! 86 00:09:51,702 --> 00:09:52,870 Mom! 87 00:10:04,048 --> 00:10:07,009 Don't go, Mom... 88 00:10:07,635 --> 00:10:09,011 Mom... 89 00:10:20,064 --> 00:10:23,442 She practically committed suicide by jumping into the river. 90 00:10:23,526 --> 00:10:26,362 Did she think it'd be like swimming in a pool? 91 00:10:26,445 --> 00:10:29,281 She died for some stranger's kid and abandoned her own. 92 00:10:29,365 --> 00:10:32,868 I don't want to play in the river anymore because of her. 93 00:10:32,952 --> 00:10:35,788 She shouldn't have tried to be a hero. 94 00:10:54,056 --> 00:10:56,642 Why did Mom go into the river and leave me behind? 95 00:10:57,560 --> 00:11:01,647 Why was a stranger's life more important than her life with me? 96 00:11:02,606 --> 00:11:04,567 Why am I all alone? 97 00:11:05,901 --> 00:11:06,735 Why? 98 00:11:08,237 --> 00:11:09,071 Why? 99 00:11:39,727 --> 00:11:41,979 - Wait! - Hurry up! 100 00:11:46,734 --> 00:11:48,277 - No! - Come on! 101 00:11:48,360 --> 00:11:49,361 No... 102 00:11:55,618 --> 00:11:57,286 Peggie Sue is so cute! 103 00:11:57,369 --> 00:11:59,371 This is a big hit in U. 104 00:12:02,291 --> 00:12:03,334 Go on. 105 00:12:03,417 --> 00:12:04,668 Here. 106 00:12:04,752 --> 00:12:07,421 - Let's sing together. - Sing! 107 00:12:07,504 --> 00:12:10,799 - You have to sing too. - You can sing, right? 108 00:12:10,883 --> 00:12:13,093 - Sing. - Let's sing. 109 00:12:13,177 --> 00:12:15,262 - Sing. - Hurry up and sing. 110 00:12:15,346 --> 00:12:16,180 Sing! 111 00:12:31,403 --> 00:12:38,410 The flowers that sparkle... 112 00:13:00,641 --> 00:13:02,393 HIRO: CHECK THIS OUT! 113 00:13:02,476 --> 00:13:06,522 INVITATION TO U 114 00:13:13,654 --> 00:13:14,571 U? 115 00:13:15,322 --> 00:13:19,702 U is another reality. AS is another you. 116 00:13:20,202 --> 00:13:24,331 You can't start over in reality but you can start over in U. 117 00:13:25,207 --> 00:13:27,751 You can live as another you. 118 00:13:28,377 --> 00:13:31,005 You can start a new life. 119 00:13:32,047 --> 00:13:34,466 You can change the world. 120 00:13:34,550 --> 00:13:35,926 SYNCHRONIZING 121 00:13:40,097 --> 00:13:41,181 {\an8}Name? 122 00:13:50,566 --> 00:13:53,944 - I want to be next to Luka. - Me too. 123 00:13:54,028 --> 00:13:56,363 - That's not fair. - I want to be with Luka. 124 00:13:56,447 --> 00:13:58,490 Luka, look over here. Ready? 125 00:14:00,200 --> 00:14:01,327 Suzu! 126 00:14:02,036 --> 00:14:03,787 Take a picture with us! 127 00:14:03,871 --> 00:14:05,289 No, I'm fine... 128 00:14:05,372 --> 00:14:06,749 Come here! 129 00:14:11,587 --> 00:14:13,505 GENERATING NEW AS 130 00:14:17,676 --> 00:14:19,887 What? Is this Luka? 131 00:14:19,970 --> 00:14:22,389 No. Go back. Cancel. 132 00:14:27,603 --> 00:14:28,771 Freckles? 133 00:14:30,064 --> 00:14:33,317 {\an8}My gosh... Is this me? 134 00:14:37,446 --> 00:14:38,697 Suzu means bell so... 135 00:14:40,908 --> 00:14:41,909 {\an8}What should I do? 136 00:14:43,410 --> 00:14:46,872 Should I click "Cancel" or "OK"? 137 00:14:53,045 --> 00:14:54,630 DETECTING DEVICE 138 00:14:54,713 --> 00:14:56,256 Please put on the device. 139 00:14:58,717 --> 00:15:01,720 Reading your biometric information. 140 00:15:02,221 --> 00:15:04,848 Complete. Initiating body sharing. 141 00:15:05,724 --> 00:15:08,227 First, your vision will enter U. 142 00:15:15,275 --> 00:15:19,905 Now your cognitive function and deep sensations in the limbs. 143 00:15:20,948 --> 00:15:26,078 Transferring your physical senses and body control to your AS. 144 00:15:39,383 --> 00:15:41,260 Welcome to the world of U. 145 00:16:03,115 --> 00:16:05,284 Melody 146 00:16:08,162 --> 00:16:13,125 Be my guide 147 00:16:17,129 --> 00:16:18,297 Did I just sing? 148 00:16:19,590 --> 00:16:22,301 I can finally sing again. 149 00:16:24,386 --> 00:16:29,099 I want to picture a world 150 00:16:30,893 --> 00:16:36,273 Where a simple song 151 00:16:36,356 --> 00:16:38,901 Can make the difference 152 00:16:38,984 --> 00:16:43,238 Each day I wake, searching 153 00:16:43,864 --> 00:16:50,621 I don't want to imagine A future without you 154 00:16:51,914 --> 00:16:54,291 I can't do that 155 00:16:54,374 --> 00:16:58,128 But you're gone, the answer escapes me 156 00:16:58,212 --> 00:17:01,673 Seems like everyone else Has it figured out 157 00:17:01,757 --> 00:17:05,719 Still, tomorrow will come 158 00:17:06,428 --> 00:17:08,722 Who's singing? 159 00:17:08,806 --> 00:17:09,973 What a strange song. 160 00:17:10,599 --> 00:17:14,478 Melody, be my guide! 161 00:17:14,561 --> 00:17:20,943 It makes me sick Why is everybody so happy? 162 00:17:21,610 --> 00:17:24,446 Does everyone have 163 00:17:24,530 --> 00:17:26,198 - Someone to love? - Shut up! 164 00:17:26,281 --> 00:17:27,574 What a weird song. 165 00:17:27,658 --> 00:17:28,992 Stop showing off! 166 00:17:29,076 --> 00:17:30,828 She's not ugly but... 167 00:17:30,911 --> 00:17:33,705 - Look at those freckles. - When I am alone 168 00:17:33,789 --> 00:17:34,623 Gross. 169 00:17:34,706 --> 00:17:37,000 - Quit it! - I feel so uneasy 170 00:17:37,084 --> 00:17:41,505 Melody, be my guide! 171 00:17:42,256 --> 00:17:48,387 Whatever comes, I won't back down 172 00:18:02,985 --> 00:18:06,864 You're amazing. You're beautiful. 173 00:18:09,575 --> 00:18:10,826 Thank you. 174 00:18:17,416 --> 00:18:19,543 No followers. 175 00:18:20,752 --> 00:18:23,213 The world is the same everywhere. 176 00:18:24,590 --> 00:18:25,507 NEW FOLLOWER 177 00:18:25,591 --> 00:18:26,633 NEW COMMENT 178 00:18:28,594 --> 00:18:29,678 But... 179 00:18:31,221 --> 00:18:34,683 I can finally sing again. 180 00:18:35,893 --> 00:18:37,144 HIRO STARTED FOLLOWING YOU 181 00:18:37,227 --> 00:18:39,646 HIRO: YOU'RE AWESOME! I GOT YOU COVERED! 182 00:19:53,679 --> 00:19:54,513 Wow! 183 00:19:54,596 --> 00:19:56,765 - I've never heard that song before. - She's good. 184 00:19:56,848 --> 00:19:58,892 - Oddly pretty. - What's this song called? 185 00:19:58,976 --> 00:20:02,229 - No hits in searches. - Crazy fashion. 186 00:20:02,312 --> 00:20:04,648 - I'm hooked on her. - Who knows more about Bell? 187 00:20:06,358 --> 00:20:07,442 {\an8}Bell? 188 00:20:08,026 --> 00:20:12,197 {\an8}I've heard her sing but she's nothing special. 189 00:20:12,280 --> 00:20:13,365 {\an8}Yeah! 190 00:20:13,448 --> 00:20:15,200 {\an8}- Irritating voice. - Too flashy. 191 00:20:15,283 --> 00:20:16,702 {\an8}- Selling her sex appeal? - Vulgar. 192 00:20:16,785 --> 00:20:18,370 No basic music skills. 193 00:20:18,453 --> 00:20:21,665 - The arrangements are good, not her. - Done by other people. 194 00:20:21,748 --> 00:20:23,542 Take music seriously! 195 00:20:25,585 --> 00:20:26,753 Still... 196 00:20:26,837 --> 00:20:29,381 I can't stop listening to this song. 197 00:20:29,464 --> 00:20:30,298 Why? 198 00:20:30,382 --> 00:20:31,550 Why? 199 00:20:31,633 --> 00:20:33,969 It feels like she's singing for me. 200 00:20:34,052 --> 00:20:35,929 Like it's for my ears only. 201 00:20:36,013 --> 00:20:37,472 No. For mine. 202 00:20:37,556 --> 00:20:39,474 No. She's singing just for me. 203 00:20:39,558 --> 00:20:40,934 - Why? - Why? 204 00:20:41,018 --> 00:20:42,769 - How come? - Why? 205 00:20:47,149 --> 00:20:48,066 Have you heard of Bell? 206 00:20:49,276 --> 00:20:50,277 Of course. 207 00:20:50,360 --> 00:20:52,154 - Who's that? - The girl in U, right? 208 00:20:52,237 --> 00:20:53,822 She's so different. 209 00:21:03,915 --> 00:21:05,000 Hello! 210 00:21:06,460 --> 00:21:09,254 Hiro! Guess what happened! Bell... 211 00:21:09,337 --> 00:21:13,717 I know. She made it into the U Global Music Hits. 212 00:21:13,800 --> 00:21:14,718 Just as I expected. 213 00:21:14,801 --> 00:21:17,846 No! She's being roasted like crazy! 214 00:21:17,929 --> 00:21:22,017 Also expected. They're just jealous of you. 215 00:21:22,642 --> 00:21:26,021 If you only get compliments, you only have hard-core fans. 216 00:21:26,104 --> 00:21:27,522 Minor league. 217 00:21:27,606 --> 00:21:30,942 In U, stardom is built on mixed opinions. 218 00:21:31,526 --> 00:21:34,529 Half of them don't like me? I want to die! 219 00:21:34,613 --> 00:21:38,200 But the other half likes you. Be more confident. 220 00:21:38,283 --> 00:21:39,701 The secret to your success? 221 00:21:39,785 --> 00:21:41,703 I look like Luka. 222 00:21:41,787 --> 00:21:42,829 And? 223 00:21:42,913 --> 00:21:45,540 The people who arrange my songs. 224 00:21:45,624 --> 00:21:46,541 What else? 225 00:21:46,625 --> 00:21:50,045 Your production. Costumes, dances, and... 226 00:21:50,128 --> 00:21:52,839 No! Yes but no! 227 00:21:52,923 --> 00:21:55,675 The biggest secret is that it's in U! 228 00:21:55,759 --> 00:21:57,969 Its body-sharing technology draws out 229 00:21:58,053 --> 00:21:59,471 the user's hidden strengths. 230 00:22:00,055 --> 00:22:02,265 Without it, you wouldn't be singing 231 00:22:02,349 --> 00:22:04,851 but crying all the time like usual. 232 00:22:04,935 --> 00:22:06,645 Look at this. 233 00:22:06,728 --> 00:22:08,855 Search for Bell's identity... 234 00:22:09,439 --> 00:22:11,108 What? Oh, no! 235 00:22:11,191 --> 00:22:14,069 It's funny how wrong they are. 236 00:22:14,152 --> 00:22:16,196 They're naming all these celebrities. 237 00:22:16,279 --> 00:22:17,823 So far from the truth. 238 00:22:18,740 --> 00:22:19,991 It's not funny! 239 00:22:20,075 --> 00:22:22,327 Nobody would ever guess 240 00:22:22,410 --> 00:22:26,164 that Bell is a mousy country bumpkin like you. 241 00:22:27,541 --> 00:22:28,500 You're scary. 242 00:22:28,583 --> 00:22:31,044 This is the best game ever. 243 00:22:31,127 --> 00:22:35,882 Turning a nerdy, freckled schoolgirl into U's superstar. 244 00:22:37,968 --> 00:22:40,846 This could mean big money, but don't worry. 245 00:22:40,929 --> 00:22:44,933 I'll anonymously donate every dollar to charities. 246 00:22:45,767 --> 00:22:50,647 Fly through this untold, nameless moment 247 00:22:50,730 --> 00:22:53,859 Reaching out for the crescent moon 248 00:22:54,401 --> 00:22:56,319 Bell is our new diva. 249 00:22:56,403 --> 00:23:00,574 Isn't B-E-L-L-E more suitable for her? 250 00:23:00,657 --> 00:23:03,159 - Belle? - "Beautiful" in French. 251 00:23:03,243 --> 00:23:06,746 A perfect name for a girl who's not quite perfect. 252 00:23:06,830 --> 00:23:09,624 Putting it mildly, Belle is the best! 253 00:23:09,708 --> 00:23:14,212 This has got to be a joke! Why is she more popular than me? 254 00:23:14,296 --> 00:23:15,672 {\an8}- It's Peggie Sue. - She's finished. 255 00:23:15,755 --> 00:23:18,884 What? Hey! Get away from me! 256 00:23:21,428 --> 00:23:24,097 You jealous nobody! 257 00:23:24,180 --> 00:23:26,850 Belle has changed the world! 258 00:23:26,933 --> 00:23:32,105 More excitement! More spotlight! Belle is the best! 259 00:23:35,901 --> 00:23:37,444 What's so funny, Hiroka? 260 00:23:38,486 --> 00:23:40,447 This room is off limits now. 261 00:23:50,957 --> 00:23:53,877 CONGRATULATIONS, GRADUATES! 262 00:23:56,671 --> 00:23:59,883 GRADUATION PERFORMANCES 263 00:24:18,568 --> 00:24:22,822 We use the closed school buildings for community activities. 264 00:24:22,906 --> 00:24:25,867 Let's take a look over there. 265 00:24:30,121 --> 00:24:34,501 Weird, huh? Practicing for a Christmas concert with cicadas singing. 266 00:24:35,085 --> 00:24:37,003 Come out and sing. 267 00:24:37,087 --> 00:24:38,171 I can't. 268 00:24:38,254 --> 00:24:41,800 Only a bell cricket sings in the shadows like that. 269 00:24:41,883 --> 00:24:43,802 I don't mind being a bell cricket. 270 00:24:43,885 --> 00:24:46,137 The youngest member should sing in the center. 271 00:24:46,221 --> 00:24:47,138 I don't want to. 272 00:24:47,222 --> 00:24:49,808 Kids these days lack ambition. 273 00:24:49,891 --> 00:24:51,393 Don't you want to be happy? 274 00:24:51,476 --> 00:24:54,813 I'm sure your mom wants you to be happy. 275 00:24:54,896 --> 00:24:56,481 Happy? How? 276 00:24:57,774 --> 00:24:59,317 How can I find happiness? 277 00:25:00,276 --> 00:25:01,569 Well... 278 00:25:01,653 --> 00:25:03,071 Happiness... 279 00:25:03,154 --> 00:25:04,406 Happiness? 280 00:25:04,489 --> 00:25:06,992 Happiness? 281 00:25:07,075 --> 00:25:12,122 Even at this age, I'm not sure what happiness is. 282 00:25:18,336 --> 00:25:21,006 Why are you looking at us like that? 283 00:25:21,089 --> 00:25:23,842 Trying to figure out who's right? 284 00:25:23,925 --> 00:25:26,469 We wouldn't be so frustrated 285 00:25:26,553 --> 00:25:29,222 if there was a right answer to happiness! 286 00:25:36,354 --> 00:25:37,897 Why are you crying? 287 00:25:40,066 --> 00:25:42,027 Why won't you say something? 288 00:25:50,410 --> 00:25:51,411 Suzu. 289 00:25:53,329 --> 00:25:54,664 Shinobu! 290 00:25:54,748 --> 00:25:55,957 How's your dad? 291 00:25:56,041 --> 00:25:58,126 Fine... I think... 292 00:25:58,209 --> 00:26:01,504 You think? Are you eating properly? 293 00:26:01,588 --> 00:26:02,714 Yeah... 294 00:26:03,465 --> 00:26:04,966 What's the matter? 295 00:26:06,468 --> 00:26:08,470 - Nothing. - I don't believe you. 296 00:26:08,553 --> 00:26:10,555 - I swear... - Look at me. 297 00:26:11,806 --> 00:26:12,932 I can't. 298 00:26:13,016 --> 00:26:14,059 Look at me. 299 00:26:20,023 --> 00:26:20,982 Tell me. 300 00:26:23,151 --> 00:26:24,486 Tell me. 301 00:26:30,575 --> 00:26:33,369 Suzu! 302 00:26:37,749 --> 00:26:42,212 Shinobu, I'm not the girl you knew in elementary school. 303 00:26:43,046 --> 00:26:45,882 You don't have to worry about me... 304 00:26:46,466 --> 00:26:47,634 anymore. 305 00:27:17,413 --> 00:27:20,583 Coming up at U standard time 20:25, 306 00:27:20,667 --> 00:27:24,963 Belle's biggest concert yet in the spherical stadium. 307 00:27:25,547 --> 00:27:27,715 Setting a record as a newcomer to U 308 00:27:27,799 --> 00:27:30,301 she's expected to draw millions 309 00:27:30,385 --> 00:27:32,053 and millions of viewers worldwide. 310 00:27:32,137 --> 00:27:36,391 People are waiting on the edge of their seats. 311 00:28:54,344 --> 00:28:55,470 Thank you. 312 00:29:35,260 --> 00:29:37,262 Belle, you're doing great. Next song. 313 00:29:37,345 --> 00:29:38,346 Okay. 314 00:29:46,771 --> 00:29:48,690 Who opened the dome? 315 00:29:50,942 --> 00:29:52,402 Get out of here! 316 00:29:52,485 --> 00:29:53,319 He's being chased? 317 00:30:03,371 --> 00:30:04,497 Who is that? 318 00:30:04,581 --> 00:30:05,915 - The heck? - The Beast. 319 00:30:05,999 --> 00:30:08,001 - Dragon's here! - It's the Dragon! 320 00:30:08,084 --> 00:30:08,918 Dragon? 321 00:30:09,002 --> 00:30:11,546 An ugly monster AS that lives in U. 322 00:30:21,097 --> 00:30:23,099 - Wow. - Who is it? 323 00:30:23,182 --> 00:30:26,102 He suddenly appeared in the martial arts arena a few months back. 324 00:30:26,185 --> 00:30:28,438 And has been setting records ever since. 325 00:30:28,521 --> 00:30:30,440 But he fights dirty. 326 00:30:30,523 --> 00:30:31,482 Like how? 327 00:30:37,864 --> 00:30:38,990 Go! 328 00:30:44,662 --> 00:30:45,788 He ruins the matches. 329 00:30:45,872 --> 00:30:48,541 He attacks until the data breaks down. 330 00:30:48,625 --> 00:30:50,543 Like he's venting his anger. 331 00:30:50,627 --> 00:30:53,671 He loves showing off the bruises on his back. 332 00:30:53,755 --> 00:30:57,508 He's covered... in bruises. 333 00:31:07,518 --> 00:31:08,770 Who's chasing him? 334 00:31:08,853 --> 00:31:10,605 - The Justices. - Justices? 335 00:31:11,356 --> 00:31:13,983 They claim to be the protectors of justice and order in U. 336 00:31:15,193 --> 00:31:16,778 They do look like superheroes. 337 00:31:17,403 --> 00:31:18,488 Oh, no! 338 00:31:34,921 --> 00:31:36,506 How brutal! 339 00:31:36,589 --> 00:31:38,466 You've taken this too far! 340 00:31:38,549 --> 00:31:40,301 Is everything about you? 341 00:31:40,885 --> 00:31:43,888 - Yeah! - You ruined Belle's concert! 342 00:31:43,971 --> 00:31:45,264 Take responsibility! 343 00:31:45,348 --> 00:31:47,392 - Apologize to Belle! - You wasted our time! 344 00:31:47,475 --> 00:31:49,811 - Get out of here! - Leave! 345 00:31:53,856 --> 00:31:54,899 Hey... 346 00:31:57,276 --> 00:32:00,071 Who are you? 347 00:32:01,864 --> 00:32:03,157 Who... 348 00:32:03,741 --> 00:32:04,575 Don't look. 349 00:32:06,244 --> 00:32:08,705 Don't look at me. 350 00:32:12,375 --> 00:32:13,501 Beast! 351 00:32:14,836 --> 00:32:17,755 Unforgivable. You will not get away with this! 352 00:32:18,339 --> 00:32:21,509 We have to get rid of the Beast to maintain peace in U. 353 00:32:21,592 --> 00:32:22,719 Is he the leader? 354 00:32:22,802 --> 00:32:24,137 Yeah. That's Justin. 355 00:32:24,637 --> 00:32:25,513 Look. 356 00:32:37,066 --> 00:32:41,279 The light of truth that protects justice and order in U. 357 00:32:41,362 --> 00:32:45,491 We'll Unveil the horrible Beast! 358 00:32:46,951 --> 00:32:49,078 Look at all those sponsors. 359 00:32:49,162 --> 00:32:51,080 - Unveil? - Yes, Unveil. 360 00:33:01,674 --> 00:33:02,675 The doors! 361 00:33:17,106 --> 00:33:21,819 You're finished, Beast. I'm going to reveal your ugly "Origin." 362 00:33:21,903 --> 00:33:23,780 Yeah! Do it! 363 00:33:41,255 --> 00:33:42,340 Get him! 364 00:33:51,390 --> 00:33:53,684 Jerk! You could've hurt Belle! 365 00:34:20,294 --> 00:34:23,881 No... This is unacceptable. 366 00:34:30,513 --> 00:34:33,057 I will Unveil him one day! 367 00:34:37,478 --> 00:34:40,439 Who are you? 368 00:34:49,824 --> 00:34:52,326 There. See you later. 369 00:34:52,910 --> 00:34:55,288 Suzu, dinner? 370 00:34:57,915 --> 00:34:59,709 How about seafood? 371 00:35:01,419 --> 00:35:02,253 Okay. 372 00:35:04,297 --> 00:35:06,048 "Belle cancels concert." 373 00:35:07,300 --> 00:35:08,467 I'm so sorry. 374 00:35:12,597 --> 00:35:14,473 That hurts! 375 00:35:15,057 --> 00:35:20,396 It's that Dragon guy's fault. He should get Unveiled already. 376 00:35:20,479 --> 00:35:22,565 Why does he annoy people on purpose? 377 00:35:22,648 --> 00:35:24,233 He thinks he's cool. 378 00:35:24,317 --> 00:35:25,902 There must be a reason. 379 00:35:25,985 --> 00:35:27,111 He's just showing off. 380 00:35:27,194 --> 00:35:28,571 You think so? 381 00:35:28,654 --> 00:35:31,240 We should Unveil him ourselves. 382 00:35:33,826 --> 00:35:36,245 Kamishin, what's with that huge bag? 383 00:35:36,329 --> 00:35:39,248 I have an away match. You too? 384 00:35:39,332 --> 00:35:41,042 I'm not like you. 385 00:35:43,336 --> 00:35:47,924 The AS is constantly in sync with the user's biometric info. 386 00:35:48,007 --> 00:35:50,843 So you can't have two avatars. 387 00:35:51,552 --> 00:35:53,888 I searched all over the Internet 388 00:35:53,971 --> 00:35:57,391 but there's no data about his nationality, age, or gender. 389 00:35:57,475 --> 00:36:00,561 Only that he suddenly appeared seven months ago. 390 00:36:00,645 --> 00:36:02,063 There's no way to find him? 391 00:36:02,146 --> 00:36:03,272 Not the user. 392 00:36:03,356 --> 00:36:07,234 But there are records of his past opponents. 393 00:36:07,318 --> 00:36:08,194 I see. 394 00:36:08,277 --> 00:36:12,740 In 7 months, he won 369 matches, lost 3, and tied in 2. 395 00:36:12,823 --> 00:36:18,871 Most of his 374 opponents have other SNS accounts linked with U. 396 00:36:19,455 --> 00:36:22,291 We should talk to them and see what they know. 397 00:36:25,711 --> 00:36:28,589 We will be using the study room. 398 00:36:31,509 --> 00:36:32,510 Wow. 399 00:36:35,388 --> 00:36:38,015 A question to the Dragon's opponents. 400 00:36:38,099 --> 00:36:39,100 Who is he? 401 00:36:39,684 --> 00:36:40,726 A mystery. 402 00:36:40,810 --> 00:36:42,603 Definitely not AI. 403 00:36:42,687 --> 00:36:43,729 Excessively aggressive. 404 00:36:43,813 --> 00:36:45,106 Bad personality. 405 00:36:45,189 --> 00:36:47,525 - Why does he... - Take things so far? 406 00:36:47,608 --> 00:36:49,527 I was one of his first opponents. 407 00:36:49,610 --> 00:36:51,612 He didn't have as many bruises. 408 00:36:51,696 --> 00:36:53,739 They're battle scars? 409 00:36:53,823 --> 00:36:56,575 The few of you who beat him. 410 00:36:56,659 --> 00:36:58,703 How did you win? 411 00:36:59,453 --> 00:37:00,663 He suddenly threw the match. 412 00:37:01,247 --> 00:37:03,124 He got distracted. 413 00:37:04,834 --> 00:37:06,002 Angel... 414 00:37:06,585 --> 00:37:07,586 Do you know something? 415 00:37:11,382 --> 00:37:13,259 Any rumors at least? 416 00:37:13,342 --> 00:37:15,136 - No. - Maybe it's him. 417 00:37:15,219 --> 00:37:17,054 - Him? - He's got bruises too. 418 00:37:17,138 --> 00:37:18,139 Who? 419 00:37:23,978 --> 00:37:27,189 {\an8}Jellinek, an obscure modern artist. 420 00:37:28,065 --> 00:37:31,402 He started getting tattoos that looked like bruises 421 00:37:31,485 --> 00:37:34,405 around the time the Dragon showed up. 422 00:37:34,488 --> 00:37:37,616 The value of his artwork has increased 20 times. 423 00:37:38,200 --> 00:37:39,035 That's suspicious. 424 00:37:39,118 --> 00:37:41,287 Look, his agent's contact info. 425 00:37:41,370 --> 00:37:42,913 Let's call him. 426 00:37:42,997 --> 00:37:44,206 Are you serious?! 427 00:37:46,333 --> 00:37:47,418 I have nothing to say. 428 00:37:47,501 --> 00:37:48,753 Why the tattoos? 429 00:37:48,836 --> 00:37:50,087 Who are you? 430 00:37:50,171 --> 00:37:52,757 What were you doing last night, and with whom? 431 00:37:52,840 --> 00:37:54,258 Stop bugging me! 432 00:37:54,341 --> 00:37:55,259 Why won't you tell us? 433 00:37:55,342 --> 00:37:56,302 Leave me alone! 434 00:37:56,385 --> 00:37:57,928 JELLINEK: EXIT 435 00:37:58,012 --> 00:38:00,431 He's definitely hiding something. 436 00:38:04,268 --> 00:38:06,395 - Who else could it be? - Who knows? 437 00:38:06,479 --> 00:38:08,230 I know someone like that. 438 00:38:08,314 --> 00:38:09,899 Someone annoying. 439 00:38:09,982 --> 00:38:11,901 She always says, "You hurt me." 440 00:38:11,984 --> 00:38:13,360 Yeah. Maybe it's her. 441 00:38:13,444 --> 00:38:14,612 A woman? 442 00:38:14,695 --> 00:38:16,781 I was at a birthday party. 443 00:38:16,864 --> 00:38:18,074 Birthday party? 444 00:38:18,157 --> 00:38:19,575 For my husband. 445 00:38:19,658 --> 00:38:23,788 A lot of preparing but my daughters helped me bake the cake. 446 00:38:23,871 --> 00:38:26,248 I'm looking at your Instagram. 447 00:38:26,332 --> 00:38:28,584 - Really? - You have a lovely family. 448 00:38:28,667 --> 00:38:33,547 Are you sure I'm the ideal housewife for your article? 449 00:38:33,631 --> 00:38:37,259 Absolutely. Please share your happiness with our readers. 450 00:38:37,343 --> 00:38:40,221 We'll be in touch. 451 00:38:40,304 --> 00:38:42,431 She doesn't seem like a bad person at all. 452 00:38:42,515 --> 00:38:46,685 She was lying through her teeth. No family. No homemade cake. 453 00:38:47,436 --> 00:38:51,816 She's been living off Amazon and Uber Eats for months. 454 00:38:51,899 --> 00:38:55,194 All her photos are stock photos. 455 00:38:55,820 --> 00:38:57,905 Even this, this and this. 456 00:38:57,988 --> 00:39:00,241 Unbelievable. Why would she do this? 457 00:39:00,324 --> 00:39:02,493 No alibi. Very aggressive. 458 00:39:02,576 --> 00:39:06,205 If her posts are hinting about those bruises... 459 00:39:06,997 --> 00:39:08,666 she could be the Dragon. 460 00:39:15,756 --> 00:39:20,386 {\an8}Fox, an MLB heavy hitter who played in this year's World Series. 461 00:39:20,469 --> 00:39:25,057 Rumor has it that this superstar has a terrible secret. 462 00:39:25,141 --> 00:39:26,058 Secret? 463 00:39:26,142 --> 00:39:30,396 About him being a violent man wearing a gentleman's mask. 464 00:39:30,479 --> 00:39:35,359 Apparently, he keeps his top on to hide all the scars on his body. 465 00:39:35,442 --> 00:39:39,238 Every superstar has a skeleton in his closet 466 00:39:39,321 --> 00:39:42,908 that disillusions us time and time again. 467 00:39:43,409 --> 00:39:45,703 {\an8}Hi. I'm Gogo Doggo. 468 00:39:45,786 --> 00:39:47,079 {\an8}I'm Mr. Reggsignation. 469 00:39:47,163 --> 00:39:48,581 {\an8}- Have you heard? - About what? 470 00:39:48,664 --> 00:39:51,250 {\an8}There's an AS hugely popular with children. 471 00:39:51,333 --> 00:39:52,585 {\an8}More popular than me! 472 00:39:52,668 --> 00:39:53,502 {\an8}You're popular? 473 00:39:53,586 --> 00:39:55,504 {\an8}- Weren't you born 1990? - Who? Who is it? 474 00:39:56,755 --> 00:39:58,090 {\an8}Correct answer is the Dragon. 475 00:39:58,174 --> 00:39:59,842 {\an8}I thought everybody hated him. 476 00:39:59,925 --> 00:40:02,052 {\an8}His hideout is called The Castle. 477 00:40:02,136 --> 00:40:04,847 {\an8}Everybody's looking for it. 478 00:40:04,930 --> 00:40:06,223 {\an8}And what if they find it? 479 00:40:06,307 --> 00:40:08,809 {\an8}- I want a selfie with him. - And a handshake! 480 00:40:08,893 --> 00:40:10,227 {\an8}I thought he was a bad guy. 481 00:40:10,311 --> 00:40:11,562 {\an8}Villains are cool. 482 00:40:11,645 --> 00:40:13,439 {\an8}He's silent but strong. 483 00:40:13,522 --> 00:40:14,899 {\an8}Aren't you afraid of him? 484 00:40:14,982 --> 00:40:18,903 {\an8}The Dragon is... my hero. 485 00:40:19,737 --> 00:40:20,821 Hero... 486 00:40:23,324 --> 00:40:26,076 It's just me and my boys. 487 00:40:26,160 --> 00:40:29,413 They don't have a mother but they're happy. 488 00:40:29,997 --> 00:40:32,666 We support each other and enjoy life... 489 00:40:35,836 --> 00:40:38,214 He's an old homie of mine. 490 00:40:38,297 --> 00:40:40,174 We just clicked. 491 00:40:40,257 --> 00:40:42,927 He's actually filthy rich. 492 00:40:43,010 --> 00:40:47,014 Click here if you want to know where his mansion is. 493 00:40:47,097 --> 00:40:49,225 Who's the Dragon? 494 00:40:49,308 --> 00:40:50,434 Who is he? 495 00:40:50,976 --> 00:40:52,394 What's his real identity? 496 00:40:52,478 --> 00:40:53,771 Who is he? 497 00:40:55,147 --> 00:40:59,526 COMMUNITY ACTIVITY CENTER 498 00:41:00,110 --> 00:41:02,488 Mrs. Tsutsui, two lunch specials! 499 00:41:02,571 --> 00:41:04,031 Okay. 500 00:41:05,032 --> 00:41:07,284 It's definitely not a publicity stunt. 501 00:41:07,368 --> 00:41:11,413 I'm still mourning for a loved one who died in an accident. 502 00:41:11,497 --> 00:41:14,458 I got a tattoo right where my lover was injured. 503 00:41:14,541 --> 00:41:15,459 Wow! 504 00:41:15,542 --> 00:41:18,629 I guess everybody has a secret. 505 00:41:18,712 --> 00:41:23,133 They just disclose a small secret to protect a bigger one. 506 00:41:23,217 --> 00:41:24,301 You're a cynic. 507 00:41:24,385 --> 00:41:28,264 We have to find out what he's really trying to hide. 508 00:41:28,347 --> 00:41:30,099 Everybody has a secret. 509 00:41:30,182 --> 00:41:31,267 You too. 510 00:41:31,350 --> 00:41:32,768 - And you. - Me? 511 00:41:32,851 --> 00:41:34,270 I have no secrets. 512 00:41:34,353 --> 00:41:37,773 Your phone's wallpaper is a photo of Mr. Terada. 513 00:41:37,856 --> 00:41:40,234 - The physics teacher. - Shush! Not here! 514 00:41:40,317 --> 00:41:42,278 Here you go. 515 00:41:43,696 --> 00:41:47,574 I'm just a face in the crowd to him. 516 00:41:48,075 --> 00:41:50,619 Don't tell my parents. 517 00:41:50,703 --> 00:41:53,247 They think I'm a good girl. 518 00:41:53,330 --> 00:41:54,373 I won't say anything. 519 00:41:54,456 --> 00:41:57,793 If my mom found out, she'd just die. 520 00:41:57,876 --> 00:41:59,670 Like the other day... 521 00:42:03,882 --> 00:42:04,883 Sorry. 522 00:42:04,967 --> 00:42:05,801 Nevermind. 523 00:42:05,884 --> 00:42:07,136 I am so sorry. 524 00:42:07,219 --> 00:42:08,387 Forget it. 525 00:42:08,470 --> 00:42:13,017 {\an8}I was just thinking how you actually talk to your parents. 526 00:42:13,684 --> 00:42:17,146 {\an8}After my mom died, it's been just me and my dad, 527 00:42:17,229 --> 00:42:19,523 but we hardly ever talk. 528 00:42:23,360 --> 00:42:26,113 I know. That's why I'm here for you. 529 00:42:31,452 --> 00:42:33,454 Stop moping and eat! 530 00:42:33,537 --> 00:42:35,789 Two noodle bowls, please! 531 00:42:35,873 --> 00:42:37,082 Coming up. 532 00:42:57,144 --> 00:42:59,396 A castle among these ruins? 533 00:42:59,480 --> 00:43:00,731 I'm right this time. 534 00:43:00,814 --> 00:43:02,733 Why won't you come with me? 535 00:43:02,816 --> 00:43:04,401 Extra lesson with Mr. Terada. 536 00:43:04,485 --> 00:43:05,778 Jeez... 537 00:43:10,115 --> 00:43:11,825 Are you looking for something? 538 00:43:12,993 --> 00:43:13,869 Who are you? 539 00:43:13,952 --> 00:43:16,497 I'm an AI. I know everything. 540 00:43:17,164 --> 00:43:18,415 I'm looking for a castle. 541 00:43:18,499 --> 00:43:19,792 I thought so. 542 00:43:19,875 --> 00:43:20,793 Eh? 543 00:43:24,671 --> 00:43:25,672 Here? 544 00:43:30,135 --> 00:43:31,887 Are you lost? 545 00:43:31,970 --> 00:43:33,514 I'm looking for a castle. 546 00:43:33,597 --> 00:43:36,558 I thought so. I'll tell you, only you. 547 00:43:47,986 --> 00:43:49,655 Are you lost? 548 00:43:50,989 --> 00:43:54,827 You're looking for the castle, right? Don't tell anyone else. 549 00:43:55,411 --> 00:43:56,537 Wait! 550 00:43:58,372 --> 00:44:00,374 Where am I? I can't see a thing. 551 00:44:01,834 --> 00:44:03,752 They were lying to you. 552 00:44:05,003 --> 00:44:07,548 You'll never find it. 553 00:44:07,631 --> 00:44:12,177 Play with me instead. Follow me down this path. 554 00:44:24,148 --> 00:44:25,149 The castle. 555 00:44:31,071 --> 00:44:32,322 Is anyone here? 556 00:44:32,406 --> 00:44:33,449 Hurry. 557 00:44:36,160 --> 00:44:39,037 - She's here. - We tried to stop her. 558 00:44:42,666 --> 00:44:45,461 - We're in trouble. - Master won't like this. 559 00:44:53,343 --> 00:44:54,219 They're beautiful. 560 00:44:54,303 --> 00:44:56,930 I grew them. The secret roses. 561 00:44:57,514 --> 00:44:58,682 Secret? 562 00:44:59,641 --> 00:45:01,810 What secret? 563 00:45:03,312 --> 00:45:05,063 What are you doing here? 564 00:45:09,151 --> 00:45:10,569 You entered without permission. 565 00:45:10,652 --> 00:45:12,946 I followed him... 566 00:45:13,030 --> 00:45:14,573 Leave. 567 00:45:14,656 --> 00:45:16,658 - But... - Get out of here! 568 00:45:22,998 --> 00:45:24,208 Wait. 569 00:45:24,291 --> 00:45:28,378 I want to ask you something. Who are you? 570 00:45:29,504 --> 00:45:30,797 Hey... wait! 571 00:45:30,881 --> 00:45:32,090 Please answer me. 572 00:45:32,174 --> 00:45:34,593 Leave or I'll bite your head off. 573 00:45:46,647 --> 00:45:48,065 Where are you going? 574 00:45:59,493 --> 00:46:00,452 Wait. 575 00:46:01,578 --> 00:46:02,746 Wait. 576 00:46:07,793 --> 00:46:10,379 Trouble? Are we in trouble? 577 00:46:10,462 --> 00:46:12,089 No. Don't worry. 578 00:46:12,673 --> 00:46:14,841 Everything's okay. 579 00:46:16,426 --> 00:46:17,344 Which one? 580 00:46:18,762 --> 00:46:21,682 Which one is the real you? 581 00:46:28,647 --> 00:46:29,481 Wait! 582 00:46:31,149 --> 00:46:32,150 Stop! 583 00:46:43,203 --> 00:46:44,413 Suzu is in love. 584 00:46:45,372 --> 00:46:47,124 With a bad boy. 585 00:46:47,708 --> 00:46:49,626 No! Why? 586 00:46:49,710 --> 00:46:51,003 It's written on your face. 587 00:46:52,004 --> 00:46:54,464 Teenagers are attracted to bad boys. 588 00:46:54,548 --> 00:46:56,466 Lonely and kind underneath. 589 00:46:56,550 --> 00:46:58,635 I'm the only one who understands him. 590 00:46:59,219 --> 00:47:00,679 I said no! 591 00:47:01,179 --> 00:47:03,557 Why don't you give him a present? 592 00:47:04,057 --> 00:47:07,602 I studied abroad in Ohio during my senior year in high school. 593 00:47:07,686 --> 00:47:12,607 There was a guy with razor-sharp eyes who was always alone. 594 00:47:12,691 --> 00:47:14,609 A lone wolf? 595 00:47:14,693 --> 00:47:16,903 I was kind of interested in him, 596 00:47:16,987 --> 00:47:19,448 so I gave him a birthday present. 597 00:47:19,531 --> 00:47:20,782 What did you give him? 598 00:47:20,866 --> 00:47:21,950 A song. 599 00:47:22,034 --> 00:47:23,118 - A song? - A song? 600 00:47:23,201 --> 00:47:26,538 A celebration song. I wrote it and sang for him. 601 00:47:27,247 --> 00:47:29,124 - That's so sweet. - A love song! 602 00:47:29,207 --> 00:47:33,128 I saw him smile for the first time. He said he was happy. 603 00:47:33,211 --> 00:47:35,130 - Did you guys go out? - No. 604 00:47:35,213 --> 00:47:36,173 Why not? 605 00:47:36,256 --> 00:47:38,175 He was still in 8th grade. 606 00:47:38,258 --> 00:47:39,801 - What? - What? 607 00:47:39,885 --> 00:47:42,763 - Unbelievable. - An 8th grader? 608 00:47:42,846 --> 00:47:47,434 I was touched when he cried seeing me off at the airport. 609 00:47:49,770 --> 00:47:52,397 I've never written a love song... 610 00:48:21,218 --> 00:48:22,552 You want 611 00:48:24,388 --> 00:48:30,685 To be left alone 612 00:48:32,521 --> 00:48:38,527 Or that's what you'll say 613 00:48:39,778 --> 00:48:44,366 Trying to push me away 614 00:48:45,117 --> 00:48:49,663 But the truth is 615 00:48:51,623 --> 00:48:55,710 You don't want me to look 616 00:48:59,047 --> 00:49:02,426 To see 617 00:49:02,509 --> 00:49:09,516 What's in your heart 618 00:49:14,354 --> 00:49:15,772 I guess I'll record it. 619 00:49:20,318 --> 00:49:21,403 What? 620 00:49:23,405 --> 00:49:24,823 So many texts. 621 00:49:26,950 --> 00:49:28,827 They were holding hands. 622 00:49:28,910 --> 00:49:30,996 - Her and Shinobu? - Why? 623 00:49:31,079 --> 00:49:33,999 - They're childhood friends. - That's no excuse. 624 00:49:34,082 --> 00:49:36,460 She thinks she's better than us. 625 00:49:36,543 --> 00:49:37,461 What's going on? 626 00:49:40,755 --> 00:49:41,882 - Suzu! - Hiro! 627 00:49:41,965 --> 00:49:44,134 Did you seriously ask Shinobu out? 628 00:49:44,217 --> 00:49:45,510 - No! - He asked you out? 629 00:49:45,594 --> 00:49:46,553 Of course not! 630 00:49:46,636 --> 00:49:47,471 Then why... 631 00:49:47,554 --> 00:49:49,473 He held my hand... 632 00:49:49,556 --> 00:49:50,640 You held hands? 633 00:49:50,724 --> 00:49:52,642 No! He just grabbed my hand. 634 00:49:52,726 --> 00:49:56,813 That's all? But it's blowing up. Shinobu is something special! 635 00:49:56,897 --> 00:49:59,149 This proves how many girls are watching him. 636 00:49:59,232 --> 00:50:00,817 I didn't do anything. 637 00:50:00,901 --> 00:50:03,487 It's spreading like wildfire. 638 00:50:03,570 --> 00:50:09,326 They're all lashing out. It's like they're venting their pent-up feelings. 639 00:50:09,409 --> 00:50:11,661 So much tension. Scary. 640 00:50:11,745 --> 00:50:14,664 I thought they were all friends. 641 00:50:14,748 --> 00:50:16,333 I guess you never know. 642 00:50:16,416 --> 00:50:19,836 It'll be an all-out war if they continue to show their true colors. 643 00:50:19,920 --> 00:50:21,379 What should we do? 644 00:50:21,463 --> 00:50:26,176 All right. I'll figure out how to extinguish the fires. 645 00:50:26,259 --> 00:50:28,887 You talk to the reasonable girls. 646 00:50:28,970 --> 00:50:29,930 I'll try. 647 00:50:30,889 --> 00:50:31,848 Listen! 648 00:50:32,557 --> 00:50:33,600 Nothing happened! 649 00:50:34,726 --> 00:50:36,728 He'd never date me. 650 00:50:36,811 --> 00:50:37,646 That's true. 651 00:50:37,729 --> 00:50:40,232 - Calm down. - Chill! 652 00:50:42,984 --> 00:50:44,569 TRUCE 653 00:50:47,531 --> 00:50:48,532 Hello! 654 00:50:52,035 --> 00:50:53,745 We're out of the lion's den. 655 00:50:53,828 --> 00:50:56,206 Sorry... 656 00:50:56,289 --> 00:51:01,253 It's a cruel world. All hell broke loose because it was you. 657 00:51:01,336 --> 00:51:05,382 No one would have reacted like this if it were Luka. 658 00:51:07,509 --> 00:51:09,135 - It's from Luka. - What? 659 00:51:09,219 --> 00:51:12,472 "Sorry for the sudden text. Can we talk?" 660 00:51:12,556 --> 00:51:16,017 The timing's too perfect. Why would she text you now? 661 00:51:16,601 --> 00:51:17,644 What do you mean? 662 00:51:18,144 --> 00:51:19,563 Maybe she's behind this. 663 00:51:20,063 --> 00:51:21,481 Definitely not! 664 00:51:22,065 --> 00:51:23,817 She must be after Shinobu. 665 00:51:23,900 --> 00:51:26,611 Why would a pretty girl like her do this? 666 00:51:26,695 --> 00:51:29,364 She kind of gets on my nerves. 667 00:51:29,447 --> 00:51:31,658 She wanted my opinion as his childhood friend. 668 00:51:31,741 --> 00:51:34,744 I would've ignored her. I'm not that nice. 669 00:51:39,249 --> 00:51:41,209 I can't shake it off... 670 00:51:54,222 --> 00:51:55,807 He's practicing hard. 671 00:51:55,890 --> 00:51:57,892 Yeah, he is. 672 00:52:01,896 --> 00:52:02,981 Shinobu... 673 00:52:03,064 --> 00:52:05,525 He's taking so damn long. 674 00:52:09,487 --> 00:52:11,698 Suzu, did something happen today? 675 00:52:13,908 --> 00:52:15,243 You can tell me. 676 00:52:18,580 --> 00:52:23,418 There's something I wanted to ask you for a long time. 677 00:52:24,252 --> 00:52:25,086 What is it? 678 00:52:25,587 --> 00:52:26,588 You see... 679 00:52:28,173 --> 00:52:30,175 Well... 680 00:52:32,677 --> 00:52:34,888 - Well... - Suzu! Heading home? 681 00:52:34,971 --> 00:52:38,725 I just finished practicing. I'm wiped out. 682 00:52:39,893 --> 00:52:41,311 What's up? 683 00:52:41,394 --> 00:52:45,231 Kamishin! Oh, right! How was the away match? 684 00:52:45,315 --> 00:52:49,319 I went and raced. But guess what happened? 685 00:52:49,402 --> 00:52:54,491 A coach from my top college pick was there to watch the match. 686 00:52:54,574 --> 00:52:56,326 I was so pumped. 687 00:52:56,409 --> 00:53:00,413 But I was totally off my game. My results sucked. Oh, by the way. 688 00:53:01,539 --> 00:53:02,499 Look. 689 00:53:03,083 --> 00:53:08,171 I felt guilty about the guys who didn't qualify for the nationals. 690 00:53:08,755 --> 00:53:11,132 You qualified for the nationals? 691 00:53:12,258 --> 00:53:14,552 - Yeah. - Seriously! 692 00:53:14,636 --> 00:53:16,846 That's awesome! I'm rooting for you! 693 00:53:17,722 --> 00:53:18,890 Rooting for me? 694 00:53:20,558 --> 00:53:24,437 - Shinobu, if she's rooting for me... - What? 695 00:53:24,521 --> 00:53:25,730 Does it mean... 696 00:53:27,399 --> 00:53:29,984 Suzu has a small crush on me? 697 00:53:32,404 --> 00:53:35,990 What? No, huh? 698 00:53:36,074 --> 00:53:37,659 Go put that way, you idiot. 699 00:53:37,742 --> 00:53:42,122 I was just kidding, Suzu. Thanks for your support. 700 00:53:42,706 --> 00:53:44,916 - Get out of here. - Yeah. 701 00:53:54,759 --> 00:53:57,929 So what were you about to say? 702 00:53:58,680 --> 00:53:59,931 Forget it. 703 00:54:00,014 --> 00:54:01,725 - Holding something back? - No. 704 00:54:01,808 --> 00:54:02,892 Really? 705 00:54:03,727 --> 00:54:04,728 Really. 706 00:54:11,735 --> 00:54:17,449 You don't have to waste your time worrying about me anymore. 707 00:54:19,909 --> 00:54:20,910 Suzu! 708 00:54:24,914 --> 00:54:26,750 I don't know what to do. 709 00:54:33,506 --> 00:54:35,842 LUKA... 710 00:54:42,056 --> 00:54:44,017 I'M HERE FOR YOU, LUKA. 711 00:54:44,100 --> 00:54:46,519 THANKS, SUZU! 712 00:54:46,603 --> 00:54:49,731 I'M SO SURPRISED! YOU'VE GIVEN ME COURAGE! 713 00:55:34,609 --> 00:55:35,777 A woman? 714 00:55:52,627 --> 00:55:53,795 Bruises. 715 00:55:58,216 --> 00:55:59,509 Don't touch me. 716 00:55:59,592 --> 00:56:01,052 I'm sorry. Those bruises... 717 00:56:01,135 --> 00:56:02,470 You think they're ugly? 718 00:56:02,554 --> 00:56:03,471 No! 719 00:56:03,555 --> 00:56:05,515 Do those bruises hurt? 720 00:56:05,598 --> 00:56:07,308 I'm sure they do. I... 721 00:56:07,392 --> 00:56:09,060 You don't know anything! 722 00:56:09,143 --> 00:56:10,895 Then explain it to me. 723 00:56:10,979 --> 00:56:14,065 Just get out! 724 00:56:23,783 --> 00:56:25,660 - Get out! - Get out! 725 00:56:37,297 --> 00:56:38,506 Stop. 726 00:56:41,092 --> 00:56:42,510 What were you doing here? 727 00:56:42,594 --> 00:56:43,887 Did you see someone? 728 00:56:43,970 --> 00:56:46,264 An ugly monster, perhaps? 729 00:56:53,730 --> 00:56:55,982 Are you Belle? 730 00:56:56,566 --> 00:56:57,942 Why are you here? 731 00:56:59,527 --> 00:57:01,112 You won't say? 732 00:57:02,280 --> 00:57:03,156 Then... 733 00:57:05,491 --> 00:57:08,620 I'll ask your Origin. 734 00:57:12,665 --> 00:57:14,208 Beast! 735 00:57:14,292 --> 00:57:15,960 - It's him! - After him! 736 00:57:30,183 --> 00:57:32,310 - He's scared. - What a wimp. 737 00:57:46,241 --> 00:57:47,450 We'll crash! 738 00:57:55,416 --> 00:57:57,585 Where did he go? Where! 739 00:57:59,170 --> 00:58:00,046 Beast! 740 00:58:08,846 --> 00:58:09,806 Stay away. 741 00:58:11,224 --> 00:58:12,392 Leave me alone. 742 00:58:29,242 --> 00:58:32,745 I think I know you better now. 743 00:58:35,039 --> 00:58:38,501 This is where it really hurts, right? 744 00:58:40,586 --> 00:58:43,214 Thank you for saving me. 745 00:58:45,675 --> 00:58:46,676 Belle... 746 00:58:48,720 --> 00:58:50,179 Master! 747 00:58:59,522 --> 00:59:01,774 You want 748 00:59:02,984 --> 00:59:07,739 To be left alone 749 00:59:09,532 --> 00:59:14,120 Or that's what you'll say 750 00:59:14,996 --> 00:59:18,875 Trying to push me away 751 00:59:19,917 --> 00:59:24,464 But the truth is 752 00:59:25,590 --> 00:59:29,927 You don't want me to look 753 00:59:32,889 --> 00:59:39,020 To see what's in your heart 754 00:59:40,104 --> 00:59:45,443 Anger, fear, sorrow 755 00:59:46,778 --> 00:59:51,574 Some nights it can be too much 756 00:59:52,325 --> 00:59:54,327 Yet you 757 00:59:54,410 --> 01:00:00,708 Keep it all to yourself 758 01:00:01,501 --> 01:00:06,547 Lend me your voice 759 01:00:07,382 --> 01:00:10,802 The voice 760 01:00:10,885 --> 01:00:14,931 You try so hard to hide 761 01:00:15,014 --> 01:00:20,645 Open the door 762 01:00:20,728 --> 01:00:27,402 Open up and let me see the heart 763 01:00:28,486 --> 01:00:30,279 That hides inside 764 01:00:30,363 --> 01:00:31,864 The secret rose. 765 01:00:56,264 --> 01:01:01,352 I can 766 01:01:01,436 --> 01:01:07,733 Make it on my own 767 01:01:08,526 --> 01:01:11,237 Or that is 768 01:01:11,821 --> 01:01:16,451 What you'll say 769 01:01:16,534 --> 01:01:21,873 It's something you told yourself 770 01:01:21,956 --> 01:01:27,879 Time and time again 771 01:01:29,672 --> 01:01:36,053 Those lonesome nights 772 01:01:37,221 --> 01:01:42,185 But I want to see you 773 01:01:43,561 --> 01:01:49,859 I want to see the real you 774 01:01:49,942 --> 01:01:56,949 That's all that's been on my mind 775 01:02:01,996 --> 01:02:07,418 Lend me your voice 776 01:02:07,502 --> 01:02:14,509 Show me the face That you try so hard to hide 777 01:02:15,259 --> 01:02:20,640 Open the door 778 01:02:20,723 --> 01:02:24,352 Open up and let me see 779 01:02:24,435 --> 01:02:28,439 The heart that hides inside 780 01:02:28,523 --> 01:02:33,986 Call out the words 781 01:02:34,070 --> 01:02:36,781 Anything you want to say, 782 01:02:36,864 --> 01:02:41,786 I'll be right here, I'll listen to the end 783 01:02:41,869 --> 01:02:47,208 Let me inside 784 01:02:47,291 --> 01:02:51,128 Let me come 785 01:02:51,212 --> 01:02:58,094 And sit right next to your heart 786 01:03:18,406 --> 01:03:21,284 What's happening? 787 01:03:22,994 --> 01:03:24,120 Don't look at me. 788 01:03:26,872 --> 01:03:29,709 Who are you? 789 01:03:40,928 --> 01:03:45,266 "Is Belle not doing another concert? Why won't she sing?" 790 01:03:45,850 --> 01:03:49,562 "She must be afraid. It's the Beast's fault." 791 01:03:49,645 --> 01:03:51,272 "He should be Unveiled." 792 01:03:51,355 --> 01:03:53,441 Let's leave him alone. 793 01:03:53,524 --> 01:03:56,068 We don't have to know his secret. 794 01:03:56,152 --> 01:04:00,865 It's not just us. U isn't just a small chat room for classmates. 795 01:04:01,699 --> 01:04:03,784 Nobody can stop it. 796 01:04:04,368 --> 01:04:07,204 The Beast threatens order in U. 797 01:04:07,288 --> 01:04:12,585 Contact us with any info on the Beast at #UnveilTheBeast. 798 01:04:12,668 --> 01:04:14,503 He must be an old fart! 799 01:04:15,004 --> 01:04:17,256 He's a young genius gamer! 800 01:04:17,340 --> 01:04:20,134 He's a she, a sexy bombshell. 801 01:04:20,217 --> 01:04:22,094 I heard he's a billionaire. 802 01:04:22,178 --> 01:04:25,389 I'm suing him for mental distress from our match. 803 01:04:25,473 --> 01:04:29,018 - Is Jellinek, back in the dating game? - He's amazing. 804 01:04:29,101 --> 01:04:30,811 Wait, I never died! 805 01:04:30,895 --> 01:04:31,979 I guess not. 806 01:04:32,063 --> 01:04:34,357 I never said it was my girlfriend who died! 807 01:04:34,440 --> 01:04:38,027 He's a copycat. He got tattoos to imitate the Dragon's bruises. 808 01:04:38,110 --> 01:04:39,820 She's lying! 809 01:04:39,904 --> 01:04:41,155 He's a con artist. 810 01:04:41,238 --> 01:04:42,531 Shut up, loser. 811 01:04:42,615 --> 01:04:43,616 What! 812 01:04:43,699 --> 01:04:46,077 Plagiarism? Absolutely not! 813 01:04:46,744 --> 01:04:51,624 People think I have a secret because I don't show my skin. 814 01:04:51,707 --> 01:04:56,837 The other day, someone in U accused me of being the Dragon. 815 01:04:56,921 --> 01:05:00,549 But I'm not a villain nor a violent man. 816 01:05:00,633 --> 01:05:04,887 I want to be a true hero for the children. 817 01:05:12,061 --> 01:05:13,979 Don't be shocked. 818 01:05:14,063 --> 01:05:16,482 I was very sick when I was little 819 01:05:16,565 --> 01:05:19,068 and had several major surgeries. 820 01:05:19,151 --> 01:05:22,822 But I became healthy enough to play baseball. 821 01:05:22,905 --> 01:05:26,992 All you kids watching this, don't give up on your dream. 822 01:05:27,076 --> 01:05:30,204 I hope this message comes across the right way. 823 01:05:33,082 --> 01:05:35,126 So who's the Dragon? 824 01:05:35,209 --> 01:05:36,585 Unforgivable! 825 01:05:37,586 --> 01:05:43,175 Downright unforgivable! I refuse to forgive anybody who hurts me! 826 01:05:43,259 --> 01:05:45,970 Are you that ideal housewife? 827 01:05:46,929 --> 01:05:48,097 Why a baby? 828 01:05:48,180 --> 01:05:51,142 Because I have an innocent heart. 829 01:05:51,225 --> 01:05:52,143 I don't believe you. 830 01:05:52,226 --> 01:05:56,772 You think a cute baby can get away with anything. 831 01:05:57,898 --> 01:06:00,901 Shut up! She hurt me! 832 01:06:02,111 --> 01:06:04,780 Is it true Belle will sing again? 833 01:06:04,864 --> 01:06:06,240 It's just a rumor. 834 01:06:06,323 --> 01:06:07,783 I heard she's going to surprise us. 835 01:06:07,867 --> 01:06:09,326 It's not true. 836 01:06:09,410 --> 01:06:11,746 But what if it is? 837 01:06:23,883 --> 01:06:25,968 Where did Belle go? 838 01:06:26,051 --> 01:06:27,595 Belle! 839 01:06:29,305 --> 01:06:34,310 Do you know why this light is the power of justice? 840 01:06:36,312 --> 01:06:39,440 Normally, the biometric information scanned by the device 841 01:06:39,523 --> 01:06:43,360 is converted to the AS through a specialized process. 842 01:06:43,444 --> 01:06:47,281 This light completely invalidates the conversion. 843 01:06:47,364 --> 01:06:51,577 The Origin of the AS is projected here in U. 844 01:06:51,660 --> 01:06:53,788 This is how "Unveil" works. 845 01:06:53,871 --> 01:06:57,708 It means I have the same power only the Voices, 846 01:06:57,792 --> 01:06:59,960 U's creators, have. 847 01:07:01,128 --> 01:07:04,590 Have you ever wondered why 848 01:07:04,673 --> 01:07:08,385 there are no police on the Internet? 849 01:07:08,469 --> 01:07:11,180 Why is there no law enforcement in U 850 01:07:11,263 --> 01:07:14,099 when it's so similar to the real world? 851 01:07:14,183 --> 01:07:18,103 It's a good question. Everybody wants to know why. 852 01:07:18,187 --> 01:07:19,605 But the Voices insist 853 01:07:19,688 --> 01:07:23,567 we already have everything we need for a fair society. 854 01:07:24,610 --> 01:07:28,322 We disagree. Every society has its villains. 855 01:07:28,405 --> 01:07:31,158 Those who cause trouble and disrupt order. 856 01:07:31,242 --> 01:07:34,453 Those who do as they please and scoff at the world. 857 01:07:34,537 --> 01:07:37,164 We need the power to fight it. 858 01:07:37,248 --> 01:07:39,625 We need justice no matter where we are. 859 01:07:39,708 --> 01:07:43,754 We need the power to crush evil. And that power is us! 860 01:07:45,464 --> 01:07:47,967 The Beast... The ugly Beast. 861 01:07:48,050 --> 01:07:52,888 He must be Unveiled for the future of U. 862 01:07:52,972 --> 01:07:54,181 That said... 863 01:07:55,140 --> 01:07:57,726 Why are you always with him? 864 01:07:58,602 --> 01:07:59,728 Why? 865 01:08:00,312 --> 01:08:03,649 Tell me where he is or face the consequences. 866 01:08:03,732 --> 01:08:06,527 If you don't... 867 01:08:08,237 --> 01:08:11,365 I'll Unveil you right here and now. 868 01:08:15,035 --> 01:08:17,496 - I'd never tell you. - What? 869 01:08:17,580 --> 01:08:19,248 You don't care about justice. 870 01:08:19,331 --> 01:08:21,500 You just want to control other people. 871 01:08:21,584 --> 01:08:23,502 So I'm not telling you. 872 01:08:27,965 --> 01:08:31,510 I won't let you make a fool of me anymore. 873 01:08:31,594 --> 01:08:34,263 You think I can't Unveil you? 874 01:08:34,346 --> 01:08:35,472 Why don't we try? 875 01:08:35,556 --> 01:08:39,184 Let's see the identity of the world-famous diva. 876 01:08:39,268 --> 01:08:42,646 The real face underneath the beautiful mask. 877 01:08:42,730 --> 01:08:46,942 I can just imagine it. You're probably... 878 01:08:47,693 --> 01:08:49,570 When the truth is revealed 879 01:08:49,653 --> 01:08:54,158 who would pay any attention to your songs? 880 01:08:55,534 --> 01:08:59,914 If you don't want that, tell me who he is! Where is he? 881 01:08:59,997 --> 01:09:01,957 Are you looking for something? 882 01:09:02,041 --> 01:09:03,709 I'll tell you, only you. 883 01:09:03,792 --> 01:09:05,252 What? 884 01:09:05,336 --> 01:09:07,838 Don't tell anyone else. 885 01:09:10,549 --> 01:09:11,550 Buzz off! 886 01:09:20,768 --> 01:09:21,810 Damn it! 887 01:09:44,792 --> 01:09:46,543 Thanks for saving me. 888 01:09:46,627 --> 01:09:48,379 I'm glad you're okay. 889 01:09:52,883 --> 01:09:54,718 He's in danger. 890 01:09:55,552 --> 01:09:57,096 I have to help him. 891 01:09:57,972 --> 01:09:59,348 I have to protect him. 892 01:10:00,849 --> 01:10:01,892 Suzu. 893 01:10:06,313 --> 01:10:07,356 What? 894 01:10:07,439 --> 01:10:09,274 If you're in trouble... 895 01:10:09,358 --> 01:10:10,526 I'm not. 896 01:10:10,609 --> 01:10:11,986 You can tell me anything. 897 01:10:12,069 --> 01:10:13,320 There's nothing to tell! 898 01:10:21,412 --> 01:10:24,623 {\an8}HAVE A PEACH FROM MR. MATSUDA. DAD 899 01:10:30,254 --> 01:10:31,088 Suzu. 900 01:10:35,509 --> 01:10:36,552 Luka. 901 01:10:40,681 --> 01:10:42,558 I couldn't do it. 902 01:10:43,142 --> 01:10:47,187 Your text gave me the courage to try. 903 01:10:48,105 --> 01:10:51,275 But I just froze in front of the guy I like. 904 01:10:52,067 --> 01:10:54,695 Then he said, "What's wrong with you?" 905 01:10:54,778 --> 01:10:56,113 "You're creeping me out." 906 01:10:56,822 --> 01:10:57,865 He did not. 907 01:10:57,948 --> 01:11:00,075 He did. But I don't blame him. 908 01:11:00,159 --> 01:11:04,288 I have no confidence, and I am pretty creepy. 909 01:11:04,371 --> 01:11:08,834 No way! Not at all! Shinobu is such a jerk! 910 01:11:08,917 --> 01:11:10,377 What? No. 911 01:11:10,461 --> 01:11:11,670 No? Then... 912 01:11:12,796 --> 01:11:14,548 It's Chikami. 913 01:11:14,631 --> 01:11:15,758 Chikami? 914 01:11:15,841 --> 01:11:18,343 Shinjiro Chikami. 915 01:11:18,427 --> 01:11:19,845 Kamishin? 916 01:11:26,185 --> 01:11:28,020 You're so cute. 917 01:11:32,149 --> 01:11:34,777 I know who you like. 918 01:11:34,860 --> 01:11:37,029 Don't say it. I'll die of embarrassment. 919 01:11:37,738 --> 01:11:39,198 Since when? 920 01:11:42,868 --> 01:11:46,413 When we were six, he said, "I'll protect you." 921 01:11:46,997 --> 01:11:50,709 I thought it was a marriage proposal. 922 01:11:51,835 --> 01:11:55,631 But he meant he'll protect me from bullies. 923 01:11:56,340 --> 01:11:58,133 He wasn't proposing, of course. 924 01:11:59,093 --> 01:12:01,095 After my mom died, 925 01:12:01,178 --> 01:12:04,556 I was always crying and it scared my classmates away. 926 01:12:05,224 --> 01:12:09,186 He must have thought I was being bullied... 927 01:12:14,233 --> 01:12:16,151 This might sound weird 928 01:12:16,235 --> 01:12:21,615 but I always thought he acted like your mom. 929 01:12:21,698 --> 01:12:22,616 My mom? 930 01:12:22,699 --> 01:12:24,952 He worries about you for nothing 931 01:12:25,035 --> 01:12:27,871 and asks how you're doing all the time. 932 01:12:27,955 --> 01:12:30,833 Shinobu isn't like other guys. 933 01:12:32,668 --> 01:12:33,961 I said his name. 934 01:12:36,839 --> 01:12:38,006 I'm dead. 935 01:12:41,552 --> 01:12:44,763 Take me to the elementary school you guys went to next time. 936 01:12:45,305 --> 01:12:46,431 I'll come again. 937 01:12:50,477 --> 01:12:51,520 Kamishin. 938 01:12:52,563 --> 01:12:53,647 Oh... 939 01:13:02,948 --> 01:13:05,033 I'm rooting for you. 940 01:13:05,117 --> 01:13:06,076 Rooting for me? 941 01:13:06,160 --> 01:13:07,619 Yes... 942 01:13:08,787 --> 01:13:09,830 Rooting for me? 943 01:13:13,292 --> 01:13:15,335 Does that mean 944 01:13:15,419 --> 01:13:20,174 you have a small crush on me? 945 01:13:21,592 --> 01:13:25,179 I'm kidding. It was a joke. 946 01:13:27,264 --> 01:13:28,182 What? 947 01:13:28,265 --> 01:13:29,224 Yes. 948 01:13:29,308 --> 01:13:30,934 - What? - That's right. 949 01:13:33,854 --> 01:13:35,522 What! 950 01:13:40,777 --> 01:13:43,447 Why are you running away? 951 01:13:43,530 --> 01:13:45,657 This is all new to me. 952 01:13:45,741 --> 01:13:47,242 You heard her, didn't you? 953 01:13:47,326 --> 01:13:49,578 - Yeah. - Aren't you happy? 954 01:13:49,661 --> 01:13:50,787 I am. 955 01:14:09,473 --> 01:14:10,557 Hey! 956 01:14:10,641 --> 01:14:12,559 I don't know what to say. 957 01:14:12,643 --> 01:14:15,395 How about "thank you" or "I'll do my best"? 958 01:14:26,198 --> 01:14:28,200 Luka... 959 01:14:28,700 --> 01:14:29,534 Yes? 960 01:14:30,786 --> 01:14:32,246 What's your hobby? 961 01:14:32,329 --> 01:14:35,249 Music. What kind do you like? 962 01:14:37,292 --> 01:14:38,585 I like Belle. 963 01:14:38,669 --> 01:14:39,711 Me too! 964 01:14:39,795 --> 01:14:41,713 Really? Cool. 965 01:14:41,797 --> 01:14:44,800 I've always wished I could sing like her. 966 01:14:45,384 --> 01:14:48,679 Don't laugh but people say I look like her. 967 01:14:48,762 --> 01:14:50,722 You totally do. 968 01:14:50,806 --> 01:14:52,432 She's much prettier... 969 01:14:52,516 --> 01:14:57,562 No. You totally look like her. Are you guys related or what? 970 01:14:59,815 --> 01:15:04,528 My family visits my grandfather in Hakodate every summer. 971 01:15:05,195 --> 01:15:09,741 So can I really come to watch you compete in the nationals? 972 01:15:11,868 --> 01:15:13,996 With you cheering me on 973 01:15:14,788 --> 01:15:17,332 I'll definitely win. Come watch. 974 01:15:23,213 --> 01:15:26,842 That was close. I hope it works out for them. 975 01:15:26,925 --> 01:15:27,926 Suzu! 976 01:15:30,137 --> 01:15:31,054 Did you see Kamishin? 977 01:15:31,138 --> 01:15:33,682 Yes. I mean, no... 978 01:15:33,765 --> 01:15:35,434 - Which? - Yes. 979 01:15:35,517 --> 01:15:37,185 - No. - Which? 980 01:15:44,318 --> 01:15:48,405 Suzu, there's something I couldn't tell you. 981 01:15:49,573 --> 01:15:50,574 Suzu. 982 01:15:51,074 --> 01:15:55,287 I'm sorry! Me too. I also have something to tell you. 983 01:15:55,996 --> 01:15:56,830 Yeah. 984 01:15:56,913 --> 01:15:59,958 - You see... I... - I know. 985 01:16:00,042 --> 01:16:02,085 I'm... 986 01:16:02,169 --> 01:16:03,670 You're Belle, right? 987 01:16:05,380 --> 01:16:07,966 Belle is you, right? 988 01:16:11,053 --> 01:16:11,970 Suzu. 989 01:16:12,054 --> 01:16:14,139 You're wrong! 990 01:16:14,222 --> 01:16:15,307 Suzu! 991 01:16:15,390 --> 01:16:16,433 No! 992 01:16:21,521 --> 01:16:24,441 Suzu, where did you go? Suzu! 993 01:16:29,696 --> 01:16:31,323 What do I do now? 994 01:16:31,406 --> 01:16:36,620 How will I tell him... 995 01:16:40,916 --> 01:16:43,377 Suzu, the Dragon is in trouble! 996 01:16:52,511 --> 01:16:53,637 His castle... 997 01:16:53,720 --> 01:16:55,889 - They finally... - Found it. 998 01:17:01,353 --> 01:17:05,982 We will show no mercy! The Beast's Origin will be revealed! 999 01:17:09,194 --> 01:17:13,615 We will make him pay for his sins in front of everyone in U! 1000 01:17:18,412 --> 01:17:20,997 The Beast's Origin will finally be Unveiled. 1001 01:17:21,081 --> 01:17:22,332 Who is he? 1002 01:17:22,416 --> 01:17:23,500 Everyone wants to know. 1003 01:17:23,583 --> 01:17:25,961 I heard he's a psycho killer. 1004 01:17:26,044 --> 01:17:28,755 A crooked businessman who evades taxes. 1005 01:17:28,839 --> 01:17:31,174 - Get lost, Beast. - Get lost, Beast. 1006 01:17:31,258 --> 01:17:33,343 The Beast is totally worthless. 1007 01:17:33,427 --> 01:17:35,429 He might as well disappear. 1008 01:17:35,512 --> 01:17:38,223 {\an8}- Dragon, you watching this? - I doubt it. 1009 01:17:38,306 --> 01:17:41,935 {\an8}Kids around the world are cheering for you. 1010 01:17:42,018 --> 01:17:44,146 {\an8}- You watching, Dragon? - He's not. 1011 01:17:44,229 --> 01:17:46,189 {\an8}The Dragon is bullied by adults! 1012 01:17:46,273 --> 01:17:47,649 {\an8}Poor Dragon. 1013 01:17:47,732 --> 01:17:49,192 {\an8}Someone, help him. 1014 01:17:49,276 --> 01:17:51,403 {\an8}Let's all cheer him on! 1015 01:17:51,486 --> 01:17:53,113 {\an8}There's still time. 1016 01:17:53,196 --> 01:17:55,740 {\an8}Cheer the Dragon on. 1017 01:17:56,533 --> 01:18:00,996 {\an8}These idiots only have one-digit views! 1018 01:18:01,079 --> 01:18:02,914 {\an8}- They have no influence. - Get lost, Dragon. 1019 01:18:02,998 --> 01:18:04,749 {\an8}- They try too hard. - Idiot Dragon. 1020 01:18:05,500 --> 01:18:07,377 - Come to the old school! - Okay! 1021 01:18:28,899 --> 01:18:30,442 What happened? 1022 01:18:32,486 --> 01:18:35,071 Protect our master... 1023 01:18:41,036 --> 01:18:44,539 They refused to take us to the Beast. 1024 01:18:44,623 --> 01:18:46,833 How could you do this? 1025 01:18:46,917 --> 01:18:48,752 They're just AI. 1026 01:18:50,712 --> 01:18:51,671 He's not here. 1027 01:18:51,755 --> 01:18:55,008 Fine. Let's go. We'll set this castle on fire. 1028 01:18:56,176 --> 01:19:00,722 He'll come scurrying out like a sewer rat. 1029 01:19:03,350 --> 01:19:05,018 Look behind you... 1030 01:19:06,102 --> 01:19:09,189 I'll tell you, only you... 1031 01:19:31,294 --> 01:19:36,383 It's dangerous here but don't worry. We'll leave together. 1032 01:19:36,466 --> 01:19:41,346 If I can endure it, everything will be okay. 1033 01:19:41,429 --> 01:19:42,514 What? 1034 01:19:43,265 --> 01:19:47,686 Belle, I'm sorry I can't tell you the truth. 1035 01:19:47,769 --> 01:19:48,937 Wait! 1036 01:19:49,020 --> 01:19:50,313 Don't go! 1037 01:20:23,054 --> 01:20:24,973 Shinobu, check this out. 1038 01:20:26,182 --> 01:20:28,602 Things are going crazy in U. 1039 01:20:30,353 --> 01:20:32,188 - Suzu... - Suzu? 1040 01:20:32,272 --> 01:20:34,024 Do you know where she went? 1041 01:20:34,107 --> 01:20:35,066 No. 1042 01:20:35,150 --> 01:20:39,446 We were just talking about your old elementary school. 1043 01:20:39,529 --> 01:20:41,823 Is it close by? 1044 01:20:44,826 --> 01:20:47,996 Shinobu? What? Luka? 1045 01:20:50,915 --> 01:20:53,460 - You're late! - Sorry! 1046 01:20:53,543 --> 01:20:56,421 I'm auto-searching anything that might be related. 1047 01:20:57,005 --> 01:20:59,883 We have to find his Origin before Justin gets to him. 1048 01:20:59,966 --> 01:21:01,009 But how? 1049 01:21:01,092 --> 01:21:05,013 How can we pinpoint one person out of five billion? 1050 01:21:05,096 --> 01:21:08,350 Where is he? Where did he go? 1051 01:21:09,601 --> 01:21:10,435 Where? 1052 01:21:11,728 --> 01:21:13,063 Where is he? 1053 01:21:13,146 --> 01:21:14,814 - It's Belle! - Belle? 1054 01:21:14,898 --> 01:21:16,691 - For real? - I knew she'd come. 1055 01:21:16,775 --> 01:21:18,485 How rare is this! 1056 01:21:19,653 --> 01:21:22,781 Stop it! I have to find him! 1057 01:21:22,864 --> 01:21:25,075 Let me go! Please! 1058 01:21:26,910 --> 01:21:28,244 Belle is going to sing again! 1059 01:21:28,328 --> 01:21:30,080 The rumor was true! 1060 01:21:30,163 --> 01:21:31,456 We were waiting for you! 1061 01:21:31,539 --> 01:21:32,874 I want to hear Belle's voice! 1062 01:21:32,957 --> 01:21:33,917 Sing for us! 1063 01:21:35,085 --> 01:21:38,546 Hey! There's no time! Let Belle go! 1064 01:21:38,630 --> 01:21:39,923 She's surrounded. 1065 01:21:40,006 --> 01:21:41,091 This is bad. 1066 01:21:41,174 --> 01:21:43,009 But if we go now... 1067 01:21:43,093 --> 01:21:44,761 She'll find out that we know. 1068 01:21:44,844 --> 01:21:46,262 But... 1069 01:21:46,346 --> 01:21:48,139 {\an8}we should go. 1070 01:21:48,223 --> 01:21:49,265 {\an8}- Right. - Right. 1071 01:21:50,558 --> 01:21:52,644 Please let Belle go! 1072 01:21:53,895 --> 01:21:57,941 {\an8}Think again carefully. Who is he underneath the surface? 1073 01:21:58,024 --> 01:21:59,651 You hurt me! 1074 01:22:00,276 --> 01:22:04,072 Is he lonely like that woman? 1075 01:22:05,281 --> 01:22:06,783 Then... 1076 01:22:08,076 --> 01:22:11,454 I got a tattoo right where my lover was injured. 1077 01:22:13,206 --> 01:22:15,458 His bruises aren't like tattoos... 1078 01:22:18,795 --> 01:22:21,047 I had several major surgeries. 1079 01:22:21,131 --> 01:22:24,134 But they aren't like real scars either. 1080 01:22:24,968 --> 01:22:28,930 If the device scanned traces of physical pain, 1081 01:22:29,013 --> 01:22:31,099 his real body might also be bruised. 1082 01:22:32,016 --> 01:22:33,017 But... 1083 01:22:34,602 --> 01:22:37,897 Why were his bruises trembling? 1084 01:22:39,065 --> 01:22:43,820 And those child-like eyes that he showed me... 1085 01:22:45,655 --> 01:22:46,990 Child? 1086 01:22:51,202 --> 01:22:52,162 A kid's voice! 1087 01:22:53,037 --> 01:22:55,707 Only he and I know this song. 1088 01:22:56,416 --> 01:22:58,668 Where is it coming from? 1089 01:22:58,752 --> 01:22:59,836 Suzu... 1090 01:22:59,919 --> 01:23:02,255 Where? Where are you! 1091 01:23:19,689 --> 01:23:21,733 {\an8}I've seen him somewhere... 1092 01:23:23,902 --> 01:23:27,614 {\an8}The Dragon is... my hero. 1093 01:23:27,697 --> 01:23:30,366 It's just me and my boys. 1094 01:23:30,450 --> 01:23:33,870 They don't have a mother but they're happy. 1095 01:23:33,953 --> 01:23:35,163 {\an8}We get along great... 1096 01:23:35,747 --> 01:23:38,416 {\an8}Why does he know this song? 1097 01:23:38,500 --> 01:23:39,626 I'll zoom in. 1098 01:23:55,767 --> 01:23:56,976 It's Belle. 1099 01:24:00,814 --> 01:24:03,274 {\an8}So, is he the Dragon? 1100 01:24:03,358 --> 01:24:04,859 {\an8}But something's off. 1101 01:24:04,943 --> 01:24:06,361 What do you mean? 1102 01:24:06,444 --> 01:24:09,030 I don't think it's him. 1103 01:24:09,113 --> 01:24:11,199 He doesn't seem to have any bruises. 1104 01:24:16,704 --> 01:24:19,207 {\an8}Tomo, what's that song? 1105 01:24:19,958 --> 01:24:24,379 {\an8}I'm working. Don't you realize how distracting it is? 1106 01:24:34,264 --> 01:24:37,100 Why do you disobey me? 1107 01:24:37,183 --> 01:24:41,938 The world has rules and I make the rules in this house. 1108 01:24:42,522 --> 01:24:46,901 If you can't follow them, you're no good to me. 1109 01:24:47,694 --> 01:24:49,362 Do I have to repeat myself? 1110 01:24:51,573 --> 01:24:52,824 Do I have to do this? 1111 01:24:53,658 --> 01:24:54,742 Don't! 1112 01:24:55,285 --> 01:24:56,953 {\an8}It's not Tomo's fault. 1113 01:24:57,036 --> 01:24:58,705 - Move! - Stop it! 1114 01:24:58,788 --> 01:25:00,707 Get out of my way! 1115 01:25:01,332 --> 01:25:03,126 Tomo, don't listen. 1116 01:25:03,209 --> 01:25:05,879 Who do you think feeds you? 1117 01:25:05,962 --> 01:25:09,299 It's my fault, okay? Not yours. 1118 01:25:09,382 --> 01:25:13,219 Kei, you're 14. Why don't you understand already? 1119 01:25:14,429 --> 01:25:16,139 It's my fault. 1120 01:25:16,890 --> 01:25:20,018 What good are you? 1121 01:25:20,101 --> 01:25:22,061 Everything's my fault. 1122 01:25:23,229 --> 01:25:27,442 You should disappear. Go! Disappear! 1123 01:25:27,525 --> 01:25:29,861 You're worthless so disappear! 1124 01:25:34,949 --> 01:25:38,077 If I can endure it... 1125 01:25:43,249 --> 01:25:46,502 I found him. This boy... 1126 01:25:48,046 --> 01:25:49,172 is him. 1127 01:25:58,473 --> 01:26:05,480 {\an8}LET'S CHEER FOR DRAGON 1128 01:26:08,441 --> 01:26:10,568 A poor excuse for a father... 1129 01:26:12,320 --> 01:26:15,365 {\an8}Kei, are you okay? Kei... 1130 01:26:15,448 --> 01:26:18,284 I see. I think I understand. 1131 01:26:18,910 --> 01:26:22,205 {\an8}Kei wanted to be a hero to encourage Tomo. 1132 01:26:22,914 --> 01:26:24,499 I know why 1133 01:26:25,083 --> 01:26:27,168 - the Dragon is so strong. - Hey. 1134 01:26:27,251 --> 01:26:31,464 Since U's body-sharing technology reveals the hidden "you" 1135 01:26:32,215 --> 01:26:35,885 all this pain must be the source of his strength. 1136 01:26:35,969 --> 01:26:39,013 Like how Suzu became Belle... 1137 01:26:44,727 --> 01:26:45,812 ACCEPT 1138 01:26:55,321 --> 01:26:56,489 Connected. 1139 01:26:59,033 --> 01:27:00,743 Can you see me? 1140 01:27:02,829 --> 01:27:04,497 Can you hear my voice? 1141 01:27:05,790 --> 01:27:07,959 I saw what happened. 1142 01:27:08,543 --> 01:27:11,004 {\an8}Don't worry. Everything's going to be okay. 1143 01:27:11,754 --> 01:27:14,882 {\an8}I want to go see you. 1144 01:27:14,966 --> 01:27:17,051 {\an8}Tell me where you are. I'll... 1145 01:27:17,760 --> 01:27:19,387 {\an8}Who are you? 1146 01:27:20,972 --> 01:27:22,140 The first time in real life! 1147 01:27:22,974 --> 01:27:26,602 {\an8}I'm... Belle. 1148 01:27:26,686 --> 01:27:28,730 {\an8}- Belle? - Yeah, right. 1149 01:27:29,397 --> 01:27:30,690 {\an8}Connected. 1150 01:27:31,482 --> 01:27:32,358 {\an8}See? I told you. 1151 01:27:32,442 --> 01:27:35,403 {\an8}- Child abuse. - Call the cops! 1152 01:27:36,070 --> 01:27:37,155 {\an8}Should we? 1153 01:27:42,410 --> 01:27:45,496 {\an8}Do you also laugh at other people's secrets? 1154 01:27:45,580 --> 01:27:46,497 {\an8}No. 1155 01:27:46,581 --> 01:27:50,084 {\an8}Did you enjoy seeing how miserable we are? 1156 01:27:50,168 --> 01:27:54,213 {\an8}No! I want to help you. 1157 01:27:54,297 --> 01:27:58,843 {\an8}That's why I called. I want to help you. 1158 01:27:58,926 --> 01:28:00,261 {\an8}Help? How? 1159 01:28:02,305 --> 01:28:06,559 {\an8}Help. I've heard it so many times. 1160 01:28:06,642 --> 01:28:10,438 {\an8}"I'll talk to your father." "I talked to your father." 1161 01:28:10,521 --> 01:28:12,982 "Your father understands now." 1162 01:28:13,066 --> 01:28:14,984 But nothing changed. 1163 01:28:15,068 --> 01:28:16,652 I'll help you? 1164 01:28:16,736 --> 01:28:20,281 What can you do? 1165 01:28:21,866 --> 01:28:25,161 Help. You don't know anything. 1166 01:28:25,244 --> 01:28:29,290 Help. Talk is easy. 1167 01:28:29,373 --> 01:28:34,337 Help. "I want to change things for you." 1168 01:28:34,420 --> 01:28:38,132 Help! Tears of pity and sympathy. 1169 01:28:38,216 --> 01:28:39,926 It doesn't change anything. 1170 01:28:42,470 --> 01:28:46,015 Help! 1171 01:28:46,099 --> 01:28:47,266 I'm sick of it! 1172 01:28:47,975 --> 01:28:49,268 Go away! 1173 01:28:52,480 --> 01:28:54,357 Kei! Come back! 1174 01:28:54,440 --> 01:28:55,817 It's disconnected. 1175 01:28:55,900 --> 01:28:57,485 Where are you? 1176 01:28:57,568 --> 01:28:59,403 He doesn't trust you! 1177 01:29:00,696 --> 01:29:03,366 He'll never tell you where he is. 1178 01:29:05,409 --> 01:29:06,828 What now? 1179 01:29:23,136 --> 01:29:24,929 Sing as Suzu. 1180 01:29:25,888 --> 01:29:27,723 Make room for Belle! 1181 01:29:39,902 --> 01:29:43,239 Now watch. Her song will draw him out. 1182 01:29:43,322 --> 01:29:46,993 He'll come like he did before. 1183 01:29:47,076 --> 01:29:48,452 I know he will. 1184 01:29:59,255 --> 01:30:00,214 Not as Belle. 1185 01:30:01,424 --> 01:30:03,593 Call out to him as Suzu. 1186 01:30:03,676 --> 01:30:05,928 Are you crazy! 1187 01:30:06,012 --> 01:30:09,265 I think that's the only way to contact him again. 1188 01:30:09,348 --> 01:30:12,226 Do you even know what you're saying? 1189 01:30:12,310 --> 01:30:16,188 Everything Suzu worked for will go up in smoke! 1190 01:30:17,189 --> 01:30:19,567 It's the only way to gain his trust. 1191 01:30:19,650 --> 01:30:23,029 Suzu! What have you been doing all of this for? 1192 01:30:23,613 --> 01:30:28,284 Want to go back to the old you? Do you want to be a crybaby again? 1193 01:30:28,367 --> 01:30:29,827 Is that what you want? 1194 01:30:36,167 --> 01:30:39,962 Their identities are revealed more or less. 1195 01:30:40,046 --> 01:30:43,424 What can you do for them wearing a mask? 1196 01:30:44,091 --> 01:30:47,637 How can you get through to them if you're not yourself? 1197 01:30:58,522 --> 01:31:00,900 Hey! Why doesn't she sing? 1198 01:31:17,833 --> 01:31:18,751 Sing! 1199 01:31:18,834 --> 01:31:21,629 Sing and draw out the ugly Beast! 1200 01:31:21,712 --> 01:31:23,005 Sing! 1201 01:31:25,716 --> 01:31:26,759 What? 1202 01:31:26,842 --> 01:31:28,678 - Shine the light! - What? 1203 01:31:28,761 --> 01:31:30,888 Shine the light on me! 1204 01:31:35,226 --> 01:31:36,352 What's going on? 1205 01:31:36,435 --> 01:31:39,981 You're kidding? You want to be Unveiled? 1206 01:32:18,019 --> 01:32:18,853 What's that? 1207 01:32:25,317 --> 01:32:27,236 Belle's Origin... 1208 01:32:30,322 --> 01:32:31,365 She looks so different. 1209 01:32:31,449 --> 01:32:32,992 Except the freckles. 1210 01:32:33,075 --> 01:32:34,869 Belle's been Unveiled! 1211 01:32:34,952 --> 01:32:36,662 Who Unveiled her? 1212 01:32:36,746 --> 01:32:38,414 She did! 1213 01:32:39,707 --> 01:32:40,791 Oh, no! 1214 01:32:40,875 --> 01:32:43,335 Why was she Unveiled? 1215 01:32:43,419 --> 01:32:45,880 Weren't you listening? She did it herself. 1216 01:32:45,963 --> 01:32:47,339 - She did? - Why? 1217 01:32:47,423 --> 01:32:48,549 For what? 1218 01:32:49,467 --> 01:32:52,762 Belle is just an ordinary girl... 1219 01:32:56,307 --> 01:32:59,018 Like me. 1220 01:33:00,019 --> 01:33:02,354 This was our secret! 1221 01:33:04,899 --> 01:33:07,026 Is this the music app? 1222 01:33:08,611 --> 01:33:09,987 - Don't! - Suzu! 1223 01:33:20,247 --> 01:33:21,457 Suzu, sing! 1224 01:33:22,041 --> 01:33:24,794 She can't sing as herself! 1225 01:33:24,877 --> 01:33:26,253 She can. 1226 01:33:26,337 --> 01:33:27,755 She can't! 1227 01:33:27,838 --> 01:33:29,548 - Suzu... - Suzu... 1228 01:33:29,632 --> 01:33:31,884 - Will she sing? - Suzu... 1229 01:33:40,476 --> 01:33:47,483 The flowers that sparkle 1230 01:33:47,566 --> 01:33:52,321 The gems of our dreams 1231 01:33:54,490 --> 01:33:57,201 This world 1232 01:33:58,285 --> 01:34:03,582 Is beautiful 1233 01:34:08,587 --> 01:34:15,010 Though fear and uncertainty 1234 01:34:15,594 --> 01:34:21,016 Tie chains around my heart 1235 01:34:21,600 --> 01:34:25,855 I want to grow 1236 01:34:26,647 --> 01:34:32,027 Kind and strong 1237 01:34:37,241 --> 01:34:40,578 That sky 1238 01:34:40,661 --> 01:34:42,329 She's trembling. 1239 01:34:42,413 --> 01:34:44,498 The poor girl was Unveiled. 1240 01:34:44,582 --> 01:34:49,295 Will never return 1241 01:34:49,378 --> 01:34:50,504 Belle! 1242 01:34:50,588 --> 01:34:56,719 Without someone to love 1243 01:34:58,512 --> 01:35:05,519 What is there to live for? 1244 01:35:07,354 --> 01:35:13,402 Come back to me and stay by my side 1245 01:35:13,903 --> 01:35:20,492 I feel my heart shake, come ease the ache 1246 01:35:21,076 --> 01:35:28,000 I'm standing over here, reaching for you 1247 01:35:28,083 --> 01:35:34,590 A million miles away, come back and stay 1248 01:35:35,216 --> 01:35:42,014 It still makes no sense What's our destiny? 1249 01:35:42,097 --> 01:35:48,812 When I close my eyes You're all that I see 1250 01:35:49,355 --> 01:35:54,526 Come back to me 1251 01:35:55,945 --> 01:36:02,952 A million miles away, come back and stay 1252 01:37:01,093 --> 01:37:02,761 Mom, don't go! 1253 01:37:03,470 --> 01:37:05,889 I have to or she'll die. 1254 01:39:14,309 --> 01:39:15,227 - Suzu! - Suzu! 1255 01:39:15,310 --> 01:39:16,687 Suzu! 1256 01:39:18,564 --> 01:39:21,942 Belle! Sing! Don't stop! 1257 01:39:22,025 --> 01:39:23,110 It's Peggie Sue. 1258 01:39:23,193 --> 01:39:24,236 The Peggie Sue? 1259 01:39:27,781 --> 01:39:29,241 Belle, sing! 1260 01:40:06,945 --> 01:40:10,741 Why won't she fade away after being Unveiled? 1261 01:40:15,370 --> 01:40:16,413 Damn it. 1262 01:40:19,291 --> 01:40:20,375 What's that? 1263 01:40:59,414 --> 01:41:05,420 Sing, let your heart soar! It brings us together! 1264 01:41:05,504 --> 01:41:11,426 So sad and so happy! The feelings flow over, now 1265 01:41:11,510 --> 01:41:17,266 Our world is full of all kinds of colors 1266 01:41:17,349 --> 01:41:23,355 Closing my eyes I still can see the stars 1267 01:41:23,438 --> 01:41:29,236 Shine in the sky and soon the rising sun 1268 01:41:29,319 --> 01:41:35,367 Flowers, they're blooming Oh, it's beautiful 1269 01:41:36,868 --> 01:41:37,869 Sing! 1270 01:41:39,454 --> 01:41:41,790 Sing! 1271 01:41:42,958 --> 01:41:48,005 Sing my song, never-ending 1272 01:41:48,922 --> 01:41:52,050 Sing it through, I love you 1273 01:41:53,260 --> 01:42:00,267 Always, forever 1274 01:42:27,461 --> 01:42:28,462 Wow... 1275 01:42:29,129 --> 01:42:33,508 Kei, I want to see Belle. 1276 01:42:34,343 --> 01:42:35,969 Is she really Belle? 1277 01:42:36,887 --> 01:42:40,599 I don't completely trust her yet. But... 1278 01:42:53,403 --> 01:42:54,863 Belle? Can you see us? 1279 01:42:56,406 --> 01:42:57,449 Belle? 1280 01:42:58,408 --> 01:42:59,451 Belle? 1281 01:43:01,745 --> 01:43:03,830 - Yes! - Yes! 1282 01:43:04,956 --> 01:43:05,832 Suzu. 1283 01:43:08,168 --> 01:43:09,795 Your feelings reached them. 1284 01:43:11,088 --> 01:43:12,297 Shinobu. 1285 01:43:13,924 --> 01:43:15,217 I'm so glad! 1286 01:43:15,801 --> 01:43:17,719 So glad... 1287 01:43:26,436 --> 01:43:28,855 Why do you disobey me? 1288 01:43:30,190 --> 01:43:31,775 The hell is this? 1289 01:43:32,734 --> 01:43:34,903 {\an8}Our address is... 1290 01:43:38,115 --> 01:43:39,199 {\an8}That, huh? 1291 01:43:39,282 --> 01:43:40,617 {\an8}No... Stop. 1292 01:43:40,701 --> 01:43:41,952 Move! 1293 01:43:43,245 --> 01:43:44,705 {\an8}- You're in my way! - Kei! 1294 01:43:47,499 --> 01:43:48,750 {\an8}Screw you! 1295 01:43:53,463 --> 01:43:55,924 - They're in trouble. - We have to protect them. 1296 01:43:56,007 --> 01:43:57,342 But where are they? 1297 01:43:57,426 --> 01:43:59,136 We didn't get their address. 1298 01:43:59,761 --> 01:44:02,597 I think there's a clue. 1299 01:44:03,557 --> 01:44:07,144 I heard the evening melody from the monitor. 1300 01:44:07,227 --> 01:44:08,270 Melody? 1301 01:44:08,353 --> 01:44:12,441 One was "The Sunset Glow" and the other, "The Coconut." 1302 01:44:13,024 --> 01:44:15,485 The daily public announcement music. 1303 01:44:15,569 --> 01:44:16,486 Two of them? 1304 01:44:16,570 --> 01:44:18,697 They must be between two cities. 1305 01:44:18,780 --> 01:44:20,699 - Which ones? - Let me check. 1306 01:44:20,782 --> 01:44:22,659 I have the recorded clip! 1307 01:44:34,588 --> 01:44:37,382 - She's right. - Good ears. 1308 01:44:37,466 --> 01:44:40,844 What's that? Zoom in on the window. 1309 01:44:42,304 --> 01:44:44,556 - What are they? - Buildings? Apartments? 1310 01:44:44,639 --> 01:44:47,267 - Two of them? - Find out where! 1311 01:44:47,350 --> 01:44:48,769 We need more info. 1312 01:44:48,852 --> 01:44:49,770 Wait. 1313 01:44:52,397 --> 01:44:55,150 Luka, I think I know where this is. 1314 01:44:55,901 --> 01:44:59,029 Hold on. Where was it? 1315 01:44:59,112 --> 01:45:00,405 Hurry up! 1316 01:45:00,947 --> 01:45:02,324 - Got it. - Where is it? 1317 01:45:02,407 --> 01:45:04,910 Two tall buildings around Tokyo 1318 01:45:04,993 --> 01:45:07,788 between Ota Ward and Kawasaki City. 1319 01:45:07,871 --> 01:45:09,748 Is this it? 1320 01:45:12,584 --> 01:45:14,503 It's a match! 1321 01:45:14,586 --> 01:45:15,629 - Good job. - Yes! 1322 01:45:15,712 --> 01:45:16,838 - Yes! - Yes! 1323 01:45:16,922 --> 01:45:20,926 I'm calling about children who need immediate protection 1324 01:45:21,009 --> 01:45:23,804 in a neighborhood I'm about to describe. 1325 01:45:24,763 --> 01:45:26,473 Why not? 1326 01:45:27,098 --> 01:45:28,266 Rules? 1327 01:45:29,100 --> 01:45:34,022 But what if something happens in 48 hours? 1328 01:45:34,105 --> 01:45:34,940 I have to go. 1329 01:45:35,649 --> 01:45:36,691 Suzu! 1330 01:45:37,526 --> 01:45:39,152 - I'll drive you to the station. - Suzu! 1331 01:45:47,494 --> 01:45:49,621 No more flights. 1332 01:45:49,704 --> 01:45:51,873 Should we drive her to Tokyo? 1333 01:45:58,046 --> 01:46:00,006 Is she okay by herself? 1334 01:46:00,090 --> 01:46:02,175 It was her decision. 1335 01:46:07,180 --> 01:46:12,853 Dad, I left without saying anything but I'm on my way to somewhere far away. 1336 01:46:16,398 --> 01:46:19,442 I got a message from the choir ladies. 1337 01:46:20,110 --> 01:46:22,404 Sorry I'm always so selfish. 1338 01:46:22,487 --> 01:46:23,989 You must have your reasons. 1339 01:46:24,781 --> 01:46:27,284 Someone important to me is in trouble. 1340 01:46:28,577 --> 01:46:31,955 You're trying to help that person. 1341 01:46:32,581 --> 01:46:37,335 But I don't know what I can do. 1342 01:46:40,922 --> 01:46:42,132 You've been... 1343 01:46:43,758 --> 01:46:47,721 so sad since your mom died. 1344 01:46:48,972 --> 01:46:50,891 You suffered so much. 1345 01:46:52,684 --> 01:46:54,394 It's been tough for you. 1346 01:46:55,854 --> 01:47:00,317 But you've grown to be such a caring girl. 1347 01:47:01,610 --> 01:47:04,070 You understand how people feel. 1348 01:47:07,282 --> 01:47:10,493 Suzu, you've... 1349 01:47:12,037 --> 01:47:17,500 became the kind girl that you are because your mom raised you. 1350 01:47:21,212 --> 01:47:25,342 Now be kind to that person. 1351 01:47:28,428 --> 01:47:31,306 THANK YOU 1352 01:48:21,690 --> 01:48:23,233 - This is it. - Belle? 1353 01:48:26,236 --> 01:48:28,071 You came? 1354 01:48:28,154 --> 01:48:29,322 Tomo! 1355 01:48:30,448 --> 01:48:31,491 Belle! 1356 01:48:38,748 --> 01:48:42,168 It's okay. Everything's going to be okay. 1357 01:48:43,962 --> 01:48:46,214 Are you really Belle? 1358 01:48:57,767 --> 01:48:59,936 Where are you? 1359 01:49:00,520 --> 01:49:02,105 Kei! Tomo! 1360 01:49:03,398 --> 01:49:06,526 You left without my permission. 1361 01:49:08,862 --> 01:49:10,447 Who are you? 1362 01:49:10,530 --> 01:49:13,825 Did you make that post on the Internet? 1363 01:49:13,908 --> 01:49:14,826 How dare you! 1364 01:49:21,791 --> 01:49:26,129 Kei! Tomo! Go back inside! Why won't you listen to me? 1365 01:49:26,212 --> 01:49:30,175 I'm your father! You'll do as I say! 1366 01:49:30,258 --> 01:49:33,053 Damn you little brat! 1367 01:49:33,136 --> 01:49:35,513 Trying to tear apart our family? 1368 01:49:37,515 --> 01:49:39,142 I won't let you! 1369 01:49:41,352 --> 01:49:42,479 Unforgivable! 1370 01:50:45,166 --> 01:50:46,209 Belle. 1371 01:50:50,046 --> 01:50:52,382 I knew when you hugged me. 1372 01:50:52,966 --> 01:50:55,677 You really are Belle. 1373 01:50:57,303 --> 01:50:59,139 Thank you for coming. 1374 01:50:59,931 --> 01:51:03,685 I really wanted you to come. 1375 01:51:05,728 --> 01:51:07,939 I wanted to meet you, Belle. 1376 01:51:09,941 --> 01:51:10,984 Me too. 1377 01:51:20,618 --> 01:51:26,583 I watched you take a stand and realized I had to do it too. 1378 01:51:26,666 --> 01:51:28,751 So I'm going to fight. 1379 01:51:31,087 --> 01:51:33,590 I learned from you too. 1380 01:51:33,673 --> 01:51:38,052 You freed my heart from fear. 1381 01:51:39,179 --> 01:51:40,263 Thanks. 1382 01:51:43,391 --> 01:51:45,185 I love you, Belle. 1383 01:51:46,895 --> 01:51:47,770 Thank you. 1384 01:51:48,271 --> 01:51:51,191 Belle, you're amazing. 1385 01:51:51,900 --> 01:51:53,860 You're beautiful. 1386 01:52:09,209 --> 01:52:13,630 U is another reality. AS is another you. 1387 01:52:14,130 --> 01:52:16,674 You can live as another you. 1388 01:52:17,217 --> 01:52:20,136 You can start a new life. 1389 01:52:20,887 --> 01:52:23,223 You can change the world. 1390 01:52:46,204 --> 01:52:48,373 Do you want dinner tonight? 1391 01:52:51,042 --> 01:52:52,126 Yeah. 1392 01:52:54,545 --> 01:52:56,047 Let's have seafood. 1393 01:52:58,549 --> 01:52:59,509 I'm back. 1394 01:53:01,386 --> 01:53:02,470 Welcome home. 1395 01:53:03,513 --> 01:53:04,681 Suzu! 1396 01:53:05,556 --> 01:53:07,475 Welcome back! 1397 01:53:18,861 --> 01:53:20,029 Suzu. 1398 01:53:21,197 --> 01:53:25,076 The way you protected those kids... That was really something. 1399 01:53:26,119 --> 01:53:27,537 You were so cool. 1400 01:53:33,584 --> 01:53:35,670 I'm finally free! 1401 01:53:36,296 --> 01:53:40,300 I'm done being your guardian. We can just be normal friends. 1402 01:53:40,800 --> 01:53:42,802 It's what I always wanted. 1403 01:53:56,649 --> 01:53:57,775 Thank you. 1404 01:54:14,834 --> 01:54:17,128 Let's sing and walk. 1405 01:54:17,211 --> 01:54:19,505 Great idea. It'll be good practice. 1406 01:54:19,589 --> 01:54:21,174 For the concert. 1407 01:54:21,257 --> 01:54:22,342 What should we sing? 1408 01:54:22,425 --> 01:54:23,926 What else? 1409 01:54:24,010 --> 01:54:25,511 That song, right? 1410 01:54:26,095 --> 01:54:27,305 Suzu! 1411 01:54:27,388 --> 01:54:28,306 What? 1412 01:54:29,015 --> 01:54:30,058 Take the lead. 1413 01:54:30,141 --> 01:54:31,601 - Sing! - Sing! 1414 01:54:34,687 --> 01:54:35,730 I'll listen. 1415 01:54:41,486 --> 01:54:42,695 Ready? 97237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.