All language subtitles for [@Skam_ir] skam france S1E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,552 --> 00:00:32,857 HIVA ترجمه و هماهنگی از ارائه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir 2 00:00:32,882 --> 00:00:36,000 شنبه 14:08 3 00:01:11,430 --> 00:01:13,476 لوکاس، لعنت بهت - فاک - 4 00:01:13,501 --> 00:01:15,342 !عهه، بچه ها، چشمام 5 00:01:15,666 --> 00:01:18,866 نمیتونم این دوستت رو درک کنم - واقعا یه احمقه - 6 00:01:19,534 --> 00:01:22,232 میدونی هنوزم میتونیم دورش بزنیم، بفرستیمش قطار بعدی 7 00:01:22,257 --> 00:01:23,657 ...اره، نه، راست میگی 8 00:01:23,682 --> 00:01:24,927 میتونیم اینکارو بکنیم؟ - اره - 9 00:01:24,952 --> 00:01:26,357 واقعا؟ - اره، بهش میگیم - 10 00:01:26,904 --> 00:01:30,849 تو میتونی بهش بگی، نه؟ - دوست توئه، به من چه - 11 00:01:31,224 --> 00:01:34,024 کجایی - من اینجا نیستم، تروخدا ولمون کن - 12 00:01:37,681 --> 00:01:38,681 ساعت چنده 13 00:01:45,450 --> 00:01:46,450 اما؟ 14 00:01:46,785 --> 00:01:47,887 2:10 15 00:01:47,912 --> 00:01:49,356 2:10؟ 16 00:02:03,904 --> 00:02:08,060 شنبه 16:13 17 00:02:31,906 --> 00:02:33,624 رو بزن pas la 18 00:02:34,054 --> 00:02:36,110 تو فقط آهنگ آدمای ویرجین رو گوش میکنی؟ 19 00:02:36,135 --> 00:02:38,977 ولی این آهنگه چه ربطی به ویرجینا داره - واقعا؟ - 20 00:02:42,233 --> 00:02:43,233 کیه؟ 21 00:02:46,039 --> 00:02:47,415 یان؟ - ها؟ - 22 00:02:47,886 --> 00:02:48,886 کیه؟ 23 00:02:49,594 --> 00:02:52,437 این... امم.. تامه 24 00:02:52,497 --> 00:02:53,896 دوست پسر جدیدشه 25 00:02:54,130 --> 00:02:55,591 اصلا نمیفهمم درمورد چی ...حرف میزنین 26 00:02:55,616 --> 00:02:58,074 اوه بیخیال، وامود نکن 24ساعته فقط درمورد اون حرف میزنه 27 00:02:58,099 --> 00:03:00,668 خیلی ازش خوشت میاد داره دیگه کم کم میره رو اعصاب 28 00:03:00,903 --> 00:03:02,664 الو؟ - الو تام؟ - 29 00:03:02,689 --> 00:03:05,098 اره، منم یان، اره، اره، اره 30 00:03:05,123 --> 00:03:12,213 او لا لا، وقتی صداتو میشنوم، موهای تنم سیخ میشه...تام 31 00:03:12,435 --> 00:03:14,168 بین یان و اینگرید چه خبره؟ 32 00:03:15,370 --> 00:03:16,017 چی؟ 33 00:03:16,042 --> 00:03:17,938 بین یان و اینگرید چه خبره؟ 34 00:03:18,406 --> 00:03:19,869 من از کجا بدونم؟ 35 00:03:20,651 --> 00:03:22,571 امروز دیدم بهش پی ام داده 36 00:03:23,215 --> 00:03:24,607 چرا از من میپرسی؟ 37 00:03:25,116 --> 00:03:27,341 خب، نمیدونم، شاید چون تو دوست صمیمیشی 38 00:03:27,366 --> 00:03:29,203 خب، من چیزی نمیدونم 39 00:03:30,192 --> 00:03:31,546 اوکی، خوبه 40 00:03:32,037 --> 00:03:33,037 خوشحالی؟ 41 00:03:34,099 --> 00:03:35,966 چی؟ - خوشحال نیستی که باهاش حرف زدی؟ - 42 00:03:35,991 --> 00:03:39,243 خیلی رو اعصابی، بدو، اونو بهم بده 43 00:03:43,116 --> 00:03:44,116 چیزی شده؟ 44 00:03:44,569 --> 00:03:46,049 نه - نه نه - 45 00:03:46,632 --> 00:03:47,507 مطمئن؟ - اره - 46 00:03:47,532 --> 00:03:48,600 خب، اینطور بنظر نمیاد 47 00:03:55,583 --> 00:03:57,494 یکشنبه 14:43 48 00:03:57,519 --> 00:03:58,521 یک 49 00:03:59,966 --> 00:04:01,291 یان - هم؟ - 50 00:04:01,466 --> 00:04:05,473 پایتخت پاپوآ گینهٔ نو چیه - پورت مورسبی - 51 00:04:05,966 --> 00:04:09,368 درسته، خیلی خوب بلدی اوکی، اما؟ 52 00:04:10,912 --> 00:04:11,912 6 53 00:04:13,250 --> 00:04:16,079 اولین زن نخست وزیر فرانسه چه کسی بود؟ 54 00:04:16,890 --> 00:04:18,140 من بازی نمیکنم 55 00:04:18,165 --> 00:04:20,460 نمیدونه کی بود - برین گم شین- 56 00:04:20,485 --> 00:04:24,374 اوو، چیزی شده؟ برین گم شین دیگه چیه؟ 57 00:04:24,890 --> 00:04:28,286 چرا انقدر بی اعصاب شدی؟ - عصبانی نیستم، فقط از این بازی خوشم نمیاد - 58 00:04:28,364 --> 00:04:30,812 اوکی، خب میخوای چه بازی بکنیم؟ 59 00:04:31,364 --> 00:04:34,841 جرئت حقیقت - اوه! زیاد هم بد نیست - 60 00:04:34,866 --> 00:04:38,560 اوکی، بیاین شروع کنیم - اوکی، من شروع میکنم! یان، جرئت یا حقیقت؟ - 61 00:04:39,656 --> 00:04:40,656 جرئت 62 00:04:42,009 --> 00:04:44,276 نه که تو هیچوقت حقیقت انتخاب میکنی 63 00:04:46,701 --> 00:04:49,054 اخرین پی امی که گرفتی رو بخون 64 00:04:50,982 --> 00:04:53,034 نمیتونی یه چیز جالب تر بگی؟ 65 00:04:53,430 --> 00:04:55,669 داری داستان زندگیتو بهمون میگی، یا داری جرئتتو انجام میدی؟ 66 00:04:57,833 --> 00:04:59,442 قراره بخندین 67 00:05:00,856 --> 00:05:04,723 یان عزیز، چند تا کوکی تو آشپزخونه هست اگه دوست داشتی بخور 68 00:05:06,129 --> 00:05:07,129 عمم بود 69 00:05:07,773 --> 00:05:08,639 حقیقت بود؟ 70 00:05:08,664 --> 00:05:10,547 خب تو گفتی جرئت 71 00:05:15,146 --> 00:05:18,552 چه خبره؟ - ...نمیدونم - 72 00:05:28,075 --> 00:05:30,411 امکان نداره! تو اومدی - هی داداش، چه خبر؟ - 73 00:05:30,436 --> 00:05:32,763 سلامتی، تو چی؟ - داداش، این بیرون خیلی سرده - 74 00:05:32,788 --> 00:05:34,263 ای بابا، بیا داخل، خونه خودته 75 00:05:34,288 --> 00:05:35,688 خوبی داداش؟ - عالی - 76 00:05:36,586 --> 00:05:39,961 اما، تو خوبی؟ - سلام - 77 00:05:40,092 --> 00:05:41,254 پس اینجا جاییه که براش برنامه ریخته بودین؟ 78 00:05:41,279 --> 00:05:43,208 اره، پس چه انتظاری داشتی؟ 79 00:05:43,233 --> 00:05:48,212 نمیدونم، یه جایی که فاز گی داشته باشه مثل خودت 80 00:05:49,696 --> 00:05:51,386 واقعا بچه ها، چرا بهم میگین گی؟ 81 00:05:51,411 --> 00:05:53,884 نمیدونم، شاید بخاطر اینکه هستی 82 00:05:58,539 --> 00:06:00,273 خب داداش، دستشویی کجاست؟ - همونجاست - 83 00:06:00,298 --> 00:06:02,163 اوکی، من میرم - اره - 84 00:06:11,282 --> 00:06:12,282 چیه؟ 85 00:06:14,196 --> 00:06:16,863 الان داری خودتو میزنی به اون راه؟ - چی؟ 86 00:06:17,031 --> 00:06:19,372 ازم پرسید که میتونه بیاد، منم - نمیتونستم نه بگم 87 00:06:19,397 --> 00:06:20,397 البته که نه 88 00:06:20,568 --> 00:06:25,275 اوه بیخیال، یخورده آروم باش خیلی الکی سخت میگیری 89 00:06:27,914 --> 00:06:33,454 بیا بریم داداش، قرار بود یه چیزی بکشیم هی پسر گی، اگه میخوای باهامون بیا 90 00:06:39,270 --> 00:06:40,937 ولی شماها که مواد نمیکشیدین 91 00:06:49,357 --> 00:06:55,527 برای درست کردن غذا به کمک نیاز نداری؟ - نه، مشکلی نیست، میتونی بری - 92 00:06:57,044 --> 00:06:58,396 اوکی 93 00:07:07,394 --> 00:07:10,854 اون شب مامانم خیلی عصبانیم کرد - واقعا؟ چیکار کرد؟ - 94 00:07:10,879 --> 00:07:13,340 از مدرسه برگشتم و ببین، بدجور گیر داده بود 95 00:07:13,365 --> 00:07:17,997 فقط بخاطر اینکه داشتی به جق زدن فکر میکردی؟ 96 00:07:18,022 --> 00:07:21,880 نه، رسیدم خونه، کیفمو انداختم زمین، ازم پرسید از کی تا به حال دیگه ماشین ظرفشویی رو خالی نمیکنی 97 00:07:21,905 --> 00:07:25,568 وات د فاک داداش؟ - درسته، واقعا اعصاب داشت - 98 00:07:26,193 --> 00:07:30,755 نه، یه روز بد داشت و با خودش گفت هی بیا این روزم کاملا برینم 99 00:07:31,005 --> 00:07:33,119 کاری کن یکم مواد بکشه 100 00:07:53,443 --> 00:07:54,443 مرسی داداش 101 00:08:02,091 --> 00:08:04,840 چی؟ واقعا فکر کردین من قراره ازتون پذیرایی کنم؟ 102 00:08:04,865 --> 00:08:06,832 چرا هنوز عصبانیی؟ 103 00:08:08,082 --> 00:08:10,949 چون رفتارت گوه بود - گوه بود؟ - 104 00:08:12,363 --> 00:08:13,856 چیکار کردم؟ 105 00:08:14,645 --> 00:08:17,263 مطمئنی که میخوای درموردش جلو دوستات حرف بزنی 106 00:08:17,663 --> 00:08:18,663 اره، بگو 107 00:08:18,688 --> 00:08:21,591 خب اول از همه قرار بود این اخر هفته رو با هم تنهایی بگذرونیم 108 00:08:21,616 --> 00:08:24,612 ولی تو همه رو دورمون جمع کردی اصلا مهم نیست، اصلا 109 00:08:24,637 --> 00:08:27,401 و انقدر میخوای جلو دوستات خفن بنظر بیای که من دیگه تورو نمیشناسم 110 00:08:27,426 --> 00:08:30,698 و در اخر، بلاخره به اینگرید پی ام دادی با اینکه میدونی با من چجوری رفتار مکنه 111 00:08:30,723 --> 00:08:31,643 اینگرید؟ - اره - 112 00:08:31,668 --> 00:08:33,782 وایسا، وایسا، یه لحظه، اینا چه ربطی به اینگرید داره 113 00:08:33,807 --> 00:08:35,724 انقدر وانمود نکن، مطمئنم که بهش پی ام میدی 114 00:08:35,749 --> 00:08:38,443 هیچ ربطی به این قصایا نداره فقط ازش یه سوال برای فرانسه پرسیدم 115 00:08:38,468 --> 00:08:41,224 فرانسه؟ بهونه بهتری نداشتی بیاری؟ واقعا؟ 116 00:08:41,249 --> 00:08:43,849 خب نه ما باید با هم یه تکلیف انجام بدیم 117 00:08:44,751 --> 00:08:47,915 چی انتظار داری بهت بگم؟ - اوکی، باشه، همون درس فرانسه رو ادامه بده 118 00:08:47,940 --> 00:08:49,314 پی امتو بهم نشون بده 119 00:08:51,439 --> 00:08:52,855 جدی میگی؟ - اره - 120 00:08:52,891 --> 00:08:54,820 به یه ورمم نیست بیا همه پی امامو چک کن بیا نکاه کن 121 00:08:54,845 --> 00:08:57,117 وایسا فکر نمیکنی یکم داری زیاده روی میکنی 122 00:08:57,142 --> 00:08:58,409 زیاده روی؟ - اره - 123 00:08:58,434 --> 00:09:00,210 چرا چرت و پرت میگی 124 00:09:00,335 --> 00:09:02,797 نه، نه، نه، چیزی که اینجا داره توش زیاده روی میشه همه اینائه 125 00:09:07,977 --> 00:09:09,737 نگران نباش داداش 126 00:09:10,903 --> 00:09:12,488 فکر کنم باید بری باهاش حرف زنی 127 00:09:12,512 --> 00:09:17,254 نه لازم نیست، خودش آروم میشه حالا بیاین بخوریم 128 00:09:31,820 --> 00:09:33,883 [مانون پیشنهاد دوستی شمارو پذیرفت] 129 00:09:56,986 --> 00:10:01,128 دوشنبه 09:47 130 00:10:17,312 --> 00:10:18,312 اما 131 00:10:20,787 --> 00:10:22,266 بعدا همو میبینیم، درسته؟ 132 00:10:25,974 --> 00:10:27,952 بیخیال، ببخشید 133 00:10:28,224 --> 00:10:32,082 بخدا اگه میدونستم انقدر این اخر هفته برات اهمیت داره دعوتشون نمیکردم 134 00:10:32,107 --> 00:10:34,402 اره، اگه میدونستم که این برات انقدر بی اهمیته، اصلا نمیومدم 135 00:10:34,427 --> 00:10:37,254 بیخال، خودت میدونی که باید یه وقتیم برای دوستام بزارم 136 00:10:37,683 --> 00:10:42,527 یه زمانی این برای توهم مهم بود - هنوزم هست، ولی نه وقتی که دیگه اونا دوستت نیستن 137 00:10:43,416 --> 00:10:45,349 تو هم میتونستی یه دوستی همراهت بیاری 138 00:10:46,777 --> 00:10:48,651 نمیدونم بهت چی بگم 139 00:10:48,868 --> 00:10:51,001 نمیدونم، هرچی که تو فکرته رو بگو 140 00:10:54,651 --> 00:10:57,263 نمیفهمم... مشکلت چیه؟ 141 00:10:58,058 --> 00:11:00,427 تو باحال ترین دختری هستی که تابه حال دیدم 142 00:11:00,758 --> 00:11:04,291 دخترای دیگه هم یا رو اعصابن یا زیادی به خودشون مغرورن 143 00:11:04,821 --> 00:11:11,477 ولی تو... تو خوشگلی، شیرین، باهوش، و بامزه 144 00:11:12,058 --> 00:11:14,991 هیچی بیشتر از بودن با تو نمیتونه خوشحالم کنه 145 00:11:17,542 --> 00:11:20,032 برای کسی که حرفی برای گفتن نداشت ...زیادم بد نبود 146 00:11:20,057 --> 00:11:21,774 پس همه چیز رو خوب انجام دادم؟ 147 00:11:21,799 --> 00:11:23,259 عالی انجام دادی 148 00:11:35,494 --> 00:11:37,771 پس بعدا میبینمت؟ - اره، میبینمت - 149 00:11:47,647 --> 00:11:51,499 دوشنبه 16:01 150 00:12:17,778 --> 00:12:18,778 سلام 151 00:12:25,746 --> 00:12:26,746 بای 152 00:12:33,333 --> 00:12:34,333 میتونم بشینم؟ 153 00:12:34,358 --> 00:12:34,937 حتما 154 00:12:34,962 --> 00:12:35,962 عالیه، مرسی 155 00:12:50,817 --> 00:12:52,692 سلام همگی 156 00:12:52,956 --> 00:12:53,956 سلام 157 00:12:56,824 --> 00:13:02,277 خب میخوایم رو تکلیفی که برای این اخر هفته داشتید کار کنیم 158 00:13:02,302 --> 00:13:03,869 چی، تکلیف داشتیم؟ 159 00:13:04,002 --> 00:13:05,002 اره 160 00:13:05,027 --> 00:13:06,027 لعنت 161 00:13:07,857 --> 00:13:13,378 اما؟میشه لطفا بگی شخصیت اصلی داستان چیکار میکنه؟ 162 00:13:14,039 --> 00:13:17,398 احساس تنهایی میکنه 163 00:13:17,953 --> 00:13:23,042 مانون، سعی نکن سوالای امارو براش جواب بدی 164 00:13:23,067 --> 00:13:26,402 تکلیفشو انجام نداده 165 00:13:26,427 --> 00:13:30,238 فقط داشتم به یه دوست کمک میکردم 166 00:13:30,533 --> 00:13:31,533 ببخشید 167 00:13:33,603 --> 00:13:34,603 خوبه 168 00:13:38,160 --> 00:13:40,997 قبل از اومدن به اینجا تو مادرید زندگی میکردم 169 00:13:41,022 --> 00:13:42,259 برای همین - اها اوکی - 170 00:13:42,417 --> 00:13:44,617 هنوز افراد زیادی رو نیشناسم ...و 171 00:13:44,902 --> 00:13:48,048 و واقعا راحت نیست که وسط سال تحصیلی دوست پیدا کنی 172 00:13:48,073 --> 00:13:49,073 اره 173 00:13:50,962 --> 00:13:53,119 تو چی، دلیلت چیه؟ 174 00:13:53,712 --> 00:13:55,087 برای دوست نداشتن؟ 175 00:13:57,501 --> 00:13:58,914 عطر زیاد؟ 176 00:13:58,939 --> 00:14:01,484 اوه، فهمیدم، اصلا خوب نیست 177 00:14:01,869 --> 00:14:02,869 سخته 178 00:14:07,876 --> 00:14:11,646 سه شنبه 13:35 179 00:14:21,145 --> 00:14:22,416 اینطوریه دیگه بچه ها 180 00:14:22,441 --> 00:14:23,441 باید بگم واقعا باحال بود 181 00:14:24,877 --> 00:14:25,877 سلام 182 00:14:26,262 --> 00:14:27,169 سلام 183 00:14:28,676 --> 00:14:29,876 میتونیم حرف بزنیم؟ 184 00:14:29,901 --> 00:14:31,880 اره، میخوای بشینی؟ 185 00:14:31,905 --> 00:14:33,638 نه، منظورم فقط من و تو بود 186 00:14:34,535 --> 00:14:37,966 اره، اوکی، میتونی اینو برام نگه داری 187 00:14:42,894 --> 00:14:47,432 خب، از حرف زدن باهات تو پارتی خیلی خوشحال شدم ولی فکر نمیکنم که خودمو معرفی کرده باشم، دافنه هستم 188 00:14:47,457 --> 00:14:48,457 منم اما هستم 189 00:14:48,482 --> 00:14:50,282 دوست داری جزو اکیپمون باشی؟ 190 00:14:52,241 --> 00:14:54,119 من و الکس همین الان یه جا برای خودمون گرفتی 191 00:14:54,144 --> 00:14:55,144 مثلا برای پارتی گرفتن؟ 192 00:14:55,169 --> 00:14:58,102 اره، خب، یه پارتی معمولی نیستش یه پارتی خاصه 193 00:14:58,194 --> 00:15:02,158 بهترین پارتی تو کل تاریخ با بهترین دی جی ها 194 00:15:02,183 --> 00:15:06,041 کل شب شامپابن مجانی و پسرا همه جا هستن 195 00:15:06,066 --> 00:15:09,568 و در حین برنامه ریزی این پارتی به قدری دوست پیدا میکنی که برای دوره کل دبیرستان دوست داشته باشی 196 00:15:09,593 --> 00:15:11,873 و این اکیپیه که تا اخر عمر باهات میمونه 197 00:15:11,898 --> 00:15:14,967 خب، تو باید بیای به میتینگ ما اینجوری میتونی تصمیمتو بگیری 198 00:15:14,992 --> 00:15:17,820 اره خب، چرا که نه - اوکی، جمعه شب، بعد کلاس؟ - 199 00:15:17,852 --> 00:15:18,313 حتما 200 00:15:19,228 --> 00:15:19,993 سلام 201 00:15:20,018 --> 00:15:21,018 سلام، چطوری؟ 202 00:15:21,043 --> 00:15:22,110 من خوبم، تو؟ - مرسی - 203 00:15:22,135 --> 00:15:22,830 سلام 204 00:15:22,855 --> 00:15:23,855 تو دوسن امائی؟ 205 00:15:24,305 --> 00:15:25,962 اره، میشه اینطوری گفت 206 00:15:25,987 --> 00:15:31,342 اوه و درمورد میتینگ، قرار بود خونه الکسیا انجاش بدیم 207 00:15:31,367 --> 00:15:33,998 ولی باباشو و دوستای باباش اونجا میخوان بازی رو تماشا کنن 208 00:15:34,023 --> 00:15:36,974 و نمیتونم تو خونه ما هم انجامش بدیم، چون معلم فیتنس مامانم داره میاد 209 00:15:36,999 --> 00:15:39,646 پس... میتونیم تو خونه تو اینکارو بکنیم؟ 210 00:15:39,630 --> 00:15:40,857 چند نفر قراره باشیم؟ - 211 00:15:40,882 --> 00:15:42,560 تو هم میای؟ - کجا؟ - 212 00:15:42,585 --> 00:15:46,393 به متینیگمون، میخوایم برای یه پارتی برنامه ریزی کنیم که به خفن ترین اکیپ تبدیل بشیم 213 00:15:46,418 --> 00:15:49,947 قراره بهترین دی جی رو داشته باشیم همراه، شامپاین مجانی که کل شب سرویس میده، و پسرا قراره همه جا باشن 214 00:15:49,972 --> 00:15:52,503 ...و با اجرای این برنامه - درسته، فهمیدم - 215 00:15:53,027 --> 00:15:54,160 پس تو هم پایه ای؟ 216 00:15:55,310 --> 00:15:56,158 نه 217 00:15:56,183 --> 00:15:57,183 وا چرا؟ 218 00:15:57,208 --> 00:16:00,875 به این جور میتینگ ها برای برنامه ریزی پارتی علاقه ندارم 219 00:16:01,153 --> 00:16:03,509 باشه، پس اینطوری میشیم سه نفر 220 00:16:03,926 --> 00:16:05,197 سلام دخترا 221 00:16:05,752 --> 00:16:07,419 چه خبر؟ 222 00:16:08,779 --> 00:16:10,026 این ایمانه 223 00:16:10,681 --> 00:16:11,681 سلام 224 00:16:11,833 --> 00:16:13,385 میتونه جمعه بیاد؟ 225 00:16:14,097 --> 00:16:15,097 صد در صد 226 00:16:15,206 --> 00:16:16,113 عالیه 227 00:16:17,070 --> 00:16:18,937 چطوری شما دوتا همو میشناسید؟ 228 00:16:19,041 --> 00:16:20,871 ما یه مسجد میریم 229 00:16:22,894 --> 00:16:25,283 نه، داره شوخی میکنه، باهم کلاس آلمانی داریم 230 00:16:29,586 --> 00:16:31,459 و اینکه به پارتی علاقه ای داری؟ 231 00:16:31,484 --> 00:16:32,484 بدون شک 232 00:16:33,433 --> 00:16:38,483 اوکی، ولی... این یجورایی برات مشکل نمیشه؟ 233 00:16:38,604 --> 00:16:39,604 مشکل؟ 234 00:16:39,629 --> 00:16:42,904 خب فکر کردم که ... وقتی روسری ...میزاری، اجازه نداری که 235 00:16:42,929 --> 00:16:43,929 اجازه چی ندارم؟ 236 00:16:44,557 --> 00:16:46,238 خب، پارتی و اینجور چیزا 237 00:16:46,263 --> 00:16:50,964 اره درسته، درواقع خانواده هامون تهدیدمون کردن که اگه تو پارتی شرکت کنیم سنگ میشیم 238 00:16:53,298 --> 00:16:55,012 به هرحال، میتینگ کیه؟ 239 00:16:55,037 --> 00:16:56,872 جمعه شب، ولی خونه کی حالا؟ 240 00:16:57,080 --> 00:16:58,080 من 241 00:16:58,436 --> 00:16:59,436 اوکی، عالیه 242 00:16:59,959 --> 00:17:02,559 میشه بعدا ادرستو برام بفرستی؟ - حتما - 243 00:17:06,194 --> 00:17:10,146 ام.. الکس، واقعا نمیتونه بیاد 244 00:17:10,310 --> 00:17:11,193 خب، چرا؟ 245 00:17:11,218 --> 00:17:14,001 خیلی باحال بنظر میرسید خیلی خوب میشه اگه باهامون بیاد 246 00:17:14,026 --> 00:17:17,626 یه لحظه گفتی "ما"؟ از کی تا به حال تو جزو اکیپمون شدی؟ 247 00:17:17,651 --> 00:17:19,837 خب، اگه ایمان بیاد، منم میام 248 00:17:19,862 --> 00:17:24,651 اره، بیتچز! خب من باید برم کلاس - بای - 249 00:17:25,312 --> 00:17:26,312 سلام 250 00:17:30,039 --> 00:17:31,039 واو 251 00:17:31,979 --> 00:17:34,339 فکر کنم داشت با تو حرف میزد - ...نه، نه، نه - 252 00:17:34,320 --> 00:17:36,035 اره، اره - نه ولی شانس بهت رو کرده داداش، عالیه - 253 00:17:36,060 --> 00:17:37,927 خب، منم باید برم، فعلا دخترا 254 00:17:37,952 --> 00:17:38,952 فعلا - فعلا - 255 00:17:39,561 --> 00:17:40,981 پس جمعه میبینمت 256 00:17:41,127 --> 00:17:42,460 جمعه میبنمت - بای - 257 00:17:49,160 --> 00:17:50,160 چیشده؟ 258 00:17:50,185 --> 00:17:52,518 اون دختره که بهم زل زده بود کی بود؟ 259 00:17:52,852 --> 00:17:56,552 جمعه 19:26 260 00:17:56,577 --> 00:17:58,685 این معلم آلمانیه هردفعه با این تکلیفاش میرینه تو اعصابم 261 00:17:58,710 --> 00:18:02,577 هی، باید بهم کمک کنی، باشه؟ - بهت کمک میکنم، نگران نباش - 262 00:18:07,454 --> 00:18:08,454 ممنون، اما 263 00:18:09,899 --> 00:18:13,516 پس، بزرگترین امتیاز ما محل برگزاری هستش 264 00:18:13,541 --> 00:18:17,541 درسته، اون مکانو قبل از اینکه اینگرید بپیچونتش ماله خودش کرد 265 00:18:18,030 --> 00:18:20,430 و دیگه نمیتونه قرارداد رو پس بگیره 266 00:18:20,507 --> 00:18:26,818 اوکی، مرسی الکس و من اینجا رو بودجمون کار کردم 267 00:18:29,253 --> 00:18:31,528 مرسی 268 00:18:35,184 --> 00:18:39,749 هر بلیط 15؟ مطمئنی؟ میخوای از ملت اخاذی کنی؟ 269 00:18:39,774 --> 00:18:43,835 ببین، بازی کردن حتی یکمش هم اینجا مهمه 270 00:18:44,388 --> 00:18:48,700 ببین، پارتیمون باید بهترین پارتی سال مدرسه باشه 271 00:18:50,905 --> 00:18:53,552 چیه؟ - داری با بودجت وقت تلف میکنی - 272 00:18:53,577 --> 00:18:57,358 بخاطر بودجه ای که داریم الان همه چیز تحت کنترلمونه 273 00:18:57,383 --> 00:19:00,241 یه بودجه به چه درد میخوره وقتی کسی نیاد پارتیمون 274 00:19:00,751 --> 00:19:03,023 باشه ولی چرا کسی نخواد بیاد پارتیمون؟ 275 00:19:03,048 --> 00:19:05,011 چون ما بزرگترین بازنده های مدرسه ایم 276 00:19:08,707 --> 00:19:11,690 نه ما بزرگترین بازنده های مدرسه نیستیم 277 00:19:11,715 --> 00:19:13,628 تو همون کسی نیستی که دوستت تورو دور زد؟ 278 00:19:15,744 --> 00:19:19,361 موضوع این نیست اصلا - چرا هست - 279 00:19:20,611 --> 00:19:24,098 و اصلا جالب نیست که بیای اینجا و بازنده خطابمون کنی 280 00:19:24,123 --> 00:19:27,512 ببین دافنه، نمیتونیم باهم کنار بیایم اگه نخوای این انکاراتو کنار بزاری 281 00:19:27,537 --> 00:19:30,059 انقدر سخته برات که قبول کنی ما بازنده ایم؟ 282 00:19:30,084 --> 00:19:32,615 بخاطر اینکه تو خودتو بازنده میدونی؟ 283 00:19:32,640 --> 00:19:35,907 چی فکر میکنی؟ من تو فرانسه 16 سالمه و حجاب میپوشم 284 00:19:36,340 --> 00:19:38,952 بدتر از همه این که بقیه رو میترسونم 285 00:19:38,977 --> 00:19:41,777 بهترینشم اینه که فکر میکنن من آدم مطیعیم پس اره من بزرگترین بازنده ام اینجا 286 00:19:42,625 --> 00:19:46,211 واو چقدر سنگین حرف زدی - مرسی - 287 00:19:46,682 --> 00:19:48,562 ما قراره کاری کنم آدمای باحال بیان تو پارتیمون 288 00:19:48,587 --> 00:19:51,419 اگه افراد باحال بیان بقیه هم پشت سرشون میان 289 00:19:51,630 --> 00:19:55,997 سال اولیا، دومیا و سومیا، بعدش میتونیم ازشون پول پارو کنیم 290 00:19:56,693 --> 00:20:02,906 باشه....ولی چجوری قراره کاری کنیم که آدمای باحال مدرسه بخوان بیان 291 00:20:02,931 --> 00:20:05,492 به پارتی که بازنده های مدرسه راه انداختن 292 00:20:07,227 --> 00:20:09,241 کی اینجا دوست پسر داره؟ 293 00:20:10,223 --> 00:20:13,081 ببخشید، ولی باید باهاش بهم بزنی 294 00:20:14,043 --> 00:20:54,620 HIVA ترجمه و هماهنگی از ارائه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir 28337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.