Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:03,210 --> 00:00:06,670
♪ ♪
3
00:00:09,210 --> 00:00:12,620
Evie:
Let's give Auradon
a taste of evil.
4
00:00:12,620 --> 00:00:17,420
♪ ♪
5
00:00:20,460 --> 00:00:23,210
Wicked ways
beneath the skin...
6
00:00:23,210 --> 00:00:27,380
let all who taste it
now join in.
7
00:00:27,380 --> 00:00:29,580
(laughs evilly)
8
00:00:29,580 --> 00:00:31,580
♪ We got all the ways to be ♪
9
00:00:31,580 --> 00:00:34,250
♪ W-I-C-K-E-D ♪
10
00:00:34,250 --> 00:00:36,250
♪ We got all the ways to be ♪
11
00:00:36,250 --> 00:00:38,210
♪ W-I-C-K-E-D ♪
12
00:00:38,210 --> 00:00:41,540
-Come on!
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
13
00:00:41,540 --> 00:00:43,580
♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
14
00:00:43,580 --> 00:00:45,210
(laughs)
15
00:00:45,210 --> 00:00:46,620
♪ Hey! Hey! Hey! ♪
16
00:00:46,620 --> 00:00:51,330
♪ Crashing the party,
guess they lost my invitation ♪
17
00:00:51,330 --> 00:00:55,420
♪ Friendly reminder,
got my own kind of persuasion ♪
18
00:00:55,420 --> 00:00:59,540
♪ Looks like this place could
use a bit of misbehavior ♪
19
00:00:59,540 --> 00:01:03,620
♪ Happily ever after
with a little flavor ♪
20
00:01:03,620 --> 00:01:08,170
♪ Bad to the bone
with even worse intentions ♪
21
00:01:08,170 --> 00:01:12,330
♪ We're gonna steal the show
and leave 'em all defenseless ♪
22
00:01:12,330 --> 00:01:16,500
♪ A fairytale life
can be oh-so overrated ♪
23
00:01:16,500 --> 00:01:20,540
♪ So raise your voices
and let's get it activated! ♪
24
00:01:20,540 --> 00:01:24,580
♪ Long live havin' some fun ♪
25
00:01:24,580 --> 00:01:26,580
♪ We take what we want ♪
26
00:01:26,580 --> 00:01:29,330
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
27
00:01:29,330 --> 00:01:33,250
♪ With us, evil lives on ♪
28
00:01:33,250 --> 00:01:35,330
♪ The right side of wrong ♪
29
00:01:35,330 --> 00:01:37,540
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
30
00:01:37,540 --> 00:01:39,580
♪ Apple, apple, dip, dip ♪
31
00:01:39,580 --> 00:01:42,120
♪ Want to try it? Tick, tick ♪
32
00:01:42,120 --> 00:01:43,580
♪ Take a bite,
come on, be bold ♪
33
00:01:43,580 --> 00:01:46,420
♪ Change the way
the story's told ♪
34
00:01:46,420 --> 00:01:50,420
♪ This time, the dark is finally
getting your attention ♪
35
00:01:50,420 --> 00:01:54,500
♪ We're wicked by the book,
and class is back in session ♪
36
00:01:54,500 --> 00:01:59,210
♪ You like it, steal it,
gotta beat 'em to the treasure ♪
37
00:01:59,210 --> 00:02:00,330
♪ A rite of passage ♪
38
00:02:00,330 --> 00:02:03,250
♪ Bad just doesn't get
much better ♪
39
00:02:03,250 --> 00:02:07,250
♪ Long live havin' some fun ♪
40
00:02:07,250 --> 00:02:09,250
♪ We take what we want ♪
41
00:02:09,250 --> 00:02:11,460
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
42
00:02:11,460 --> 00:02:16,080
♪ Mother always knows best ♪
43
00:02:16,080 --> 00:02:20,170
♪ Show her, pass every test ♪
44
00:02:20,170 --> 00:02:24,330
♪ Hear her voice in my head ♪
45
00:02:24,330 --> 00:02:26,540
♪ Evil is the only ♪
46
00:02:26,540 --> 00:02:31,330
♪ Real way to win ♪
47
00:02:33,040 --> 00:02:35,250
♪ We got all the ways to be ♪
48
00:02:35,250 --> 00:02:37,170
♪ Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
49
00:02:37,170 --> 00:02:39,380
-♪ W-I-C-K-E-D ♪
-(laughter)
50
00:02:39,380 --> 00:02:41,330
Let's go!
51
00:02:41,330 --> 00:02:43,460
♪ We got all the ways to be ♪
52
00:02:43,460 --> 00:02:45,420
♪ Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
53
00:02:45,420 --> 00:02:47,460
♪ W-I-C-K-E-D ♪
54
00:02:47,460 --> 00:02:50,210
♪ Yeah ♪
55
00:02:50,210 --> 00:02:54,040
♪ Long live havin' some fun ♪
56
00:02:54,040 --> 00:02:56,120
♪ We take what we want ♪
57
00:02:56,120 --> 00:02:58,290
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
58
00:02:58,290 --> 00:03:02,290
♪ With us, evil lives on ♪
59
00:03:02,290 --> 00:03:04,330
♪ The right side of wrong ♪
60
00:03:04,330 --> 00:03:07,040
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
61
00:03:07,040 --> 00:03:10,380
(cheering)
62
00:03:12,170 --> 00:03:14,000
Yeah!
63
00:03:15,330 --> 00:03:17,330
♪ We got all the ways to be ♪
64
00:03:17,330 --> 00:03:19,330
♪ W-I-C-K-E-D ♪
65
00:03:19,330 --> 00:03:21,420
♪ We got all the ways to be ♪
66
00:03:21,420 --> 00:03:24,040
♪ W-I-C-K-E-D ♪
67
00:03:24,040 --> 00:03:26,080
♪ We got all the ways to be ♪
68
00:03:26,080 --> 00:03:28,120
♪ W-I-C-K-E-D ♪
69
00:03:28,120 --> 00:03:30,170
♪ We got all the ways to be ♪
70
00:03:30,170 --> 00:03:33,460
♪ So many ways to be wicked ♪
71
00:03:37,170 --> 00:03:39,380
(all shouting "Mal",
camera shatters clicking)
72
00:03:39,380 --> 00:03:42,250
-Mal, please, over here! Mal!
-Only three days
to the Royal Cotillion.
73
00:03:42,250 --> 00:03:45,000
Woman: Ever think a girl like
you would be Lady of the Court?
74
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Man:
How does it feel to be the most
envied girl in Auradon?
75
00:03:47,000 --> 00:03:48,290
Well, do you like
being blonde?
76
00:03:48,290 --> 00:03:49,380
Is your mother
still a lizard?
77
00:03:49,380 --> 00:03:52,330
(clears throat)
Okay. All right. Excuse me.
78
00:03:52,330 --> 00:03:55,210
Uh, we will let you know
if and when
79
00:03:55,210 --> 00:03:57,000
that particular situation
changes.
80
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Did you ever think
you'd be with a Villain Kid?
81
00:03:59,000 --> 00:04:00,210
(chuckles)
82
00:04:00,210 --> 00:04:01,960
We're done here.
83
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
Okay. Shush, shush.
Shoosh, shoosh.
84
00:04:03,960 --> 00:04:05,120
Shoosh, shoosh.
(chuckles)
85
00:04:05,120 --> 00:04:07,210
This is still a school,
so if you're here,
86
00:04:07,210 --> 00:04:09,380
you're either skipping
or trespassing.
87
00:04:09,380 --> 00:04:11,380
-Just one quick question.
-Shush. Shush.
88
00:04:11,380 --> 00:04:13,380
-Man: Fairy Godmother!
-Shhh.
89
00:04:13,380 --> 00:04:16,170
Shhh. Shhh.
90
00:04:16,170 --> 00:04:17,380
-Ben: Thank you, guys.
-Mal: Thank you.
91
00:04:17,380 --> 00:04:21,210
Thank you. Thank you.
Mal. Ben.
92
00:04:21,210 --> 00:04:23,120
-Fairy Godmother.
-Fairy Godmother.
93
00:04:23,120 --> 00:04:24,330
♪ ♪
94
00:04:24,330 --> 00:04:26,250
-Whew.
-(laughs)
95
00:04:26,250 --> 00:04:28,080
Don't pay
any attention to them.
96
00:04:28,080 --> 00:04:29,960
Well, that's a lot easier
said than done, right?
97
00:04:29,960 --> 00:04:32,000
-(chuckles)
-I know. I know.
98
00:04:32,000 --> 00:04:33,170
You know, maybe we should
do something.
99
00:04:33,170 --> 00:04:34,920
We should go somewhere.
Get away.
100
00:04:34,920 --> 00:04:37,170
-Yeah.
-You know, what do--
101
00:04:37,170 --> 00:04:39,170
I have a council meeting.
I'm so late!
102
00:04:39,170 --> 00:04:41,040
-That's okay.
-We'll-- We'll do it
sometime. Uh...
103
00:04:41,040 --> 00:04:43,080
If we don't do
a fitting for your gown
right this minute,
104
00:04:43,080 --> 00:04:45,080
you'll be dancing
in your bathrobe, okay?
105
00:04:45,080 --> 00:04:47,170
Hi. Let's go. Let's go.
106
00:04:47,170 --> 00:04:49,080
-Bye, Ben.
-Bye.
107
00:04:49,080 --> 00:04:51,080
King Ben! King Ben!
King Ben!
108
00:04:51,080 --> 00:04:54,170
-(indistinct shouting)
-Uh...
109
00:04:54,170 --> 00:04:56,250
♪ ♪
110
00:04:56,250 --> 00:04:57,290
(hisses)
111
00:04:57,290 --> 00:05:00,000
(grunts)
112
00:05:00,000 --> 00:05:03,040
Oh! Okay, Evie,
I cannot breathe.
113
00:05:03,040 --> 00:05:06,040
Well, you can breathe
after Cotillion.
114
00:05:06,040 --> 00:05:08,000
Well,
I sincerely doubt that.
115
00:05:08,000 --> 00:05:09,920
I have at least 20 more events
directly behind it,
116
00:05:09,920 --> 00:05:11,380
and I can't even remember
what a single one of them is.
117
00:05:11,380 --> 00:05:14,210
(scoffs) Impeccable.
118
00:05:14,210 --> 00:05:16,330
-Evie?
-Hmm?
119
00:05:16,330 --> 00:05:19,880
Do you ever think about what
we'd be doing if we were
back on the Isle right now?
120
00:05:19,880 --> 00:05:22,000
(laughs)
That's funny.
121
00:05:22,000 --> 00:05:23,120
(dramatic music plays)
122
00:05:23,120 --> 00:05:26,080
Ah!
Look who's on TV.
123
00:05:26,080 --> 00:05:27,170
(chuckles)
124
00:05:27,170 --> 00:05:28,960
Reporter:
As the royal couple
125
00:05:28,960 --> 00:05:30,920
continues their tour
of the kingdom,
126
00:05:30,920 --> 00:05:33,880
they dined
with Aladdin and Jasmine.
127
00:05:33,880 --> 00:05:35,120
-Six months ago...
-Yeah. (chuckles)
128
00:05:35,120 --> 00:05:36,960
no one thought King Ben
and his girlfriend
129
00:05:36,960 --> 00:05:38,330
from the wrong side
of the bridge would last.
130
00:05:38,330 --> 00:05:40,880
(chuckles)
Yeah. No kidding.
131
00:05:40,880 --> 00:05:44,210
Mal must be counting the days
until the Royal Cotillion...
132
00:05:44,210 --> 00:05:49,960
-(gasps)
-when she will officially
become a Lady of the Court.
133
00:05:54,290 --> 00:05:56,080
(paper rustling)
134
00:05:57,170 --> 00:05:59,080
Read it fast
at lightning speed.
135
00:05:59,080 --> 00:06:01,880
Remember everything I need.
136
00:06:06,170 --> 00:06:08,250
I know Mal's secret
to fitting in,
137
00:06:08,250 --> 00:06:12,000
and Ben wouldn't
like it one bit.
138
00:06:12,000 --> 00:06:14,920
Haven't you guys had enough
secrets between the two
of you already?
139
00:06:14,920 --> 00:06:16,170
Evie, you remember
what I was like
140
00:06:16,170 --> 00:06:17,920
before I started using
my spell book.
141
00:06:17,920 --> 00:06:19,830
I mean,
I was a complete disaster.
142
00:06:19,830 --> 00:06:22,000
Well, personally,
as your best friend,
143
00:06:22,000 --> 00:06:24,960
-I strongly believe
that this spell book--
-Ah!
144
00:06:24,960 --> 00:06:27,080
it belongs in the museum,
along with my mirror.
145
00:06:28,210 --> 00:06:30,830
Don't give me
the face.
146
00:06:30,830 --> 00:06:32,290
Put the pout away.
147
00:06:32,290 --> 00:06:34,920
Mm-hmm.
You know I'm right.
148
00:06:36,040 --> 00:06:38,000
You don't ever miss
running wild
149
00:06:38,000 --> 00:06:39,830
and just
breaking all the rules?
150
00:06:39,830 --> 00:06:41,210
Like stealing
and lying and fighting?
151
00:06:41,210 --> 00:06:42,920
-Yeah!
-No!
152
00:06:42,920 --> 00:06:44,830
-What?
-(chuckles) Why would we?
153
00:06:44,830 --> 00:06:46,120
M, come here.
154
00:06:46,120 --> 00:06:49,080
Look at where we are.
We're in Auradon!
155
00:06:49,080 --> 00:06:51,040
And we're
Auradon girls now.
156
00:06:51,040 --> 00:06:53,880
Since Mal revealed
her love of strawberries,
157
00:06:53,880 --> 00:06:57,120
-she has received hundreds
of cartons from her admirers.
-(shrieks)
158
00:06:57,120 --> 00:06:59,880
Here she is enjoying
a cozy bite...
159
00:06:59,880 --> 00:07:01,880
See, this is the land
of opportunity.
160
00:07:01,880 --> 00:07:05,880
We can be whatever
we want to be here.
161
00:07:05,880 --> 00:07:07,830
So, please,
162
00:07:07,830 --> 00:07:09,830
let's just leave the past
in the past, okay?
163
00:07:12,040 --> 00:07:17,040
Besides,
I mean, look at the shoes.
164
00:07:17,040 --> 00:07:18,290
(chuckles)
Look at them.
165
00:07:18,290 --> 00:07:21,080
-Mm. Severe.
-(laughs)
166
00:07:22,750 --> 00:07:23,830
-Hi, Jay.
-Hey.
167
00:07:23,830 --> 00:07:25,830
-Jay.
-Hey, what's up?
168
00:07:25,830 --> 00:07:27,170
-Hi.
-Why do you torture them?
169
00:07:27,170 --> 00:07:29,000
Just pick someone to take
to Cotillion already.
170
00:07:29,000 --> 00:07:30,880
(sighs)
I'm going solo.
171
00:07:30,880 --> 00:07:32,120
That way,
I can dance
with all of them.
172
00:07:32,120 --> 00:07:35,750
Ah! You're the expert.
173
00:07:35,750 --> 00:07:37,830
Um, Jay...
174
00:07:37,830 --> 00:07:40,750
if you were
gonna ask someone,
175
00:07:40,750 --> 00:07:42,120
what's the best way to go?
176
00:07:42,120 --> 00:07:44,000
Listen,
all you got to do...
177
00:07:45,210 --> 00:07:46,750
is look like me.
178
00:07:46,750 --> 00:07:48,210
-Oh, ha-ha.
-(laughs)
179
00:07:48,210 --> 00:07:50,000
-Mal.
-Hey, Jane.
180
00:07:50,000 --> 00:07:51,080
Hey.
181
00:07:51,080 --> 00:07:54,040
I was wondering...uh...
182
00:07:54,040 --> 00:07:57,080
♪ ♪
183
00:07:57,080 --> 00:07:58,960
if you liked the....
184
00:07:58,960 --> 00:08:01,170
carrot cake last night.
185
00:08:01,170 --> 00:08:03,000
I had the pumpkin pie.
186
00:08:03,000 --> 00:08:06,120
-Oh, cool. Um, uh--
-Smooth.
187
00:08:06,120 --> 00:08:08,120
I have an opening for
a fitting at 3:00.
Who wants it?
188
00:08:08,120 --> 00:08:09,920
Me! Sorry.
189
00:08:09,920 --> 00:08:11,790
Perfect.
I'll take you later.
190
00:08:11,790 --> 00:08:12,960
-Okay, well...
-Mal?
191
00:08:12,960 --> 00:08:14,830
-Yes?
-I hate to keep bugging you,
192
00:08:14,830 --> 00:08:16,830
but the decorating committee
needs more answers.
193
00:08:16,830 --> 00:08:19,710
So, as much
as I hate to, um...
194
00:08:19,710 --> 00:08:21,830
you know, um...
195
00:08:21,830 --> 00:08:23,170
-Bug me?
-Right.
196
00:08:23,170 --> 00:08:25,880
Yeah, Jane, I would love to.
I just have to get to class.
197
00:08:25,880 --> 00:08:27,960
-You know,
just nod if you like it.
-Okay.
198
00:08:27,960 --> 00:08:29,880
Chair swags. Entry banner.
Twinkle lights.
199
00:08:29,880 --> 00:08:31,080
Napkin design.
Table bunting.
200
00:08:31,080 --> 00:08:33,120
And you still haven't picked
the party favors yet.
201
00:08:33,120 --> 00:08:34,830
Honestly, Jane,
whatever you think--
202
00:08:34,830 --> 00:08:36,170
I mean, we can do chains,
key charms, pen toppers.
203
00:08:36,170 --> 00:08:37,170
I kind of love
the pen toppers,
204
00:08:37,170 --> 00:08:38,920
but, I mean,
we can do all three.
205
00:08:41,830 --> 00:08:43,040
(chuckles nervously)
206
00:08:44,040 --> 00:08:45,790
I say pen toppers.
207
00:08:45,790 --> 00:08:46,920
-Yeah?
-Yeah.
208
00:08:46,920 --> 00:08:49,080
-You won't regret it.
-(laughing) Okay.
209
00:08:49,080 --> 00:08:52,120
I can hardly wait
to see what your wedding
will look like!
210
00:08:52,120 --> 00:08:53,960
Me, too.
Wait! What?!
211
00:08:53,960 --> 00:08:55,750
The Royal Cotillion
is like getting engaged
212
00:08:55,750 --> 00:08:57,000
to be engaged
to be engaged.
213
00:08:57,000 --> 00:08:58,960
-(gasps) I knew it!
-Well, everyone knows it.
214
00:08:58,960 --> 00:09:01,040
I didn't know it!
How come nobody told me that?
215
00:09:01,040 --> 00:09:03,960
-Is my entire life just
planned out in front of me--
-Hi, Mal.
216
00:09:03,960 --> 00:09:05,750
-Hi, Ben.
-Hi, Ben.
217
00:09:07,830 --> 00:09:09,750
Oh, oh.
Quick moment.
218
00:09:09,750 --> 00:09:11,670
-Uh...
-All right,
they're almost finished
219
00:09:11,670 --> 00:09:13,000
with the surprise
for Mal's big night.
220
00:09:13,000 --> 00:09:14,830
Snow White,
Belle.
221
00:09:14,830 --> 00:09:16,880
But the one you designed for Mal
is my favorite.
222
00:09:16,880 --> 00:09:18,790
Make sure
her eyes are green.
223
00:09:18,790 --> 00:09:21,670
Uh... see you later.
224
00:09:21,670 --> 00:09:22,830
Okay.
225
00:09:23,960 --> 00:09:27,040
-Which green
should they use?
-Uh...
226
00:09:31,960 --> 00:09:33,710
This one.
227
00:09:33,710 --> 00:09:35,040
What about
peacock feathers?
228
00:09:35,040 --> 00:09:37,080
Yeah, I bet you nobody's gonna
have those at Cotillion.
229
00:09:37,080 --> 00:09:41,710
Chad,
when I look at you,
230
00:09:41,710 --> 00:09:43,880
all I can think of is...
231
00:09:43,880 --> 00:09:45,710
-"king."
-(gasps)
232
00:09:45,710 --> 00:09:47,880
-And fake fur...
-Uh-huh.
233
00:09:47,880 --> 00:09:48,920
...fake fur
says it all.
234
00:09:48,920 --> 00:09:50,080
Loud and clear.
235
00:09:50,080 --> 00:09:52,040
Amphitheater in five!
236
00:09:53,710 --> 00:09:56,620
Why did the coach make him
captain instead of me?
237
00:09:56,620 --> 00:09:59,790
I'm obviously better.
"King Chad," though.
238
00:09:59,790 --> 00:10:01,920
I do rather like that.
(chuckles)
239
00:10:01,920 --> 00:10:02,960
You know who else
would like that?
240
00:10:02,960 --> 00:10:04,620
-Who?
-Audrey.
241
00:10:04,620 --> 00:10:07,710
-She would.
-Chad, let's go.
242
00:10:07,710 --> 00:10:08,920
I'm coming. Yeah.
243
00:10:08,920 --> 00:10:10,920
Oh.
244
00:10:12,920 --> 00:10:14,040
It-- I--
245
00:10:14,040 --> 00:10:16,580
-Come on.
-It's just--
246
00:10:16,580 --> 00:10:17,920
(both laugh)
247
00:10:17,920 --> 00:10:21,620
-Not a lot of there there.
-Not a lot of there there.
248
00:10:21,620 --> 00:10:22,920
Someone's obviously
having some trouble
249
00:10:22,920 --> 00:10:25,670
dealing with
his break-up with Audrey.
250
00:10:25,670 --> 00:10:26,750
Yes.
251
00:10:27,830 --> 00:10:29,620
I've been
doing the numbers.
252
00:10:29,620 --> 00:10:30,710
Yeah?
253
00:10:30,710 --> 00:10:33,000
And after we collect
from all the girls
for their gowns
254
00:10:33,000 --> 00:10:35,620
and Chad's cape...
255
00:10:35,620 --> 00:10:36,670
(computer beeps)
256
00:10:36,670 --> 00:10:38,920
(chuckles)
257
00:10:38,920 --> 00:10:40,580
Wow!
258
00:10:40,580 --> 00:10:42,830
No wonder
people work.
259
00:10:42,830 --> 00:10:45,040
What am I gonna do
with all this money?
260
00:10:45,040 --> 00:10:46,920
I think in the next
few years,
261
00:10:46,920 --> 00:10:48,960
you could buy that castle
you always wanted.
262
00:10:48,960 --> 00:10:50,880
(chuckles)
263
00:10:50,880 --> 00:10:53,710
That way, you wouldn't
need a prince.
264
00:10:53,710 --> 00:10:57,790
You're right, I don't.
Because I have you.
265
00:11:01,960 --> 00:11:03,830
Hi, Mal.
266
00:11:03,830 --> 00:11:05,620
(chuckling) Hi.
267
00:11:05,620 --> 00:11:07,790
I have a little
surprise for you.
268
00:11:07,790 --> 00:11:08,960
Again? Wow.
269
00:11:08,960 --> 00:11:10,670
That's like
every day now.
270
00:11:10,670 --> 00:11:13,790
Or every other day.
The even dates.
271
00:11:13,790 --> 00:11:15,000
Because you're...
272
00:11:15,000 --> 00:11:16,960
even more perfect
than I thought.
273
00:11:16,960 --> 00:11:18,540
(laughs)
274
00:11:18,540 --> 00:11:20,620
That is me.
I am perfect.
275
00:11:20,620 --> 00:11:22,830
Come on,
let me spoil you.
276
00:11:22,830 --> 00:11:23,960
You didn't have
a lot growing up.
277
00:11:23,960 --> 00:11:25,830
We managed.
278
00:11:27,620 --> 00:11:29,670
Hey, didn't you donate
that to the museum?
279
00:11:32,620 --> 00:11:34,750
Is that
still in there?
280
00:11:34,750 --> 00:11:37,540
Um, I got to get to class.
I really don't want to be late.
281
00:11:37,540 --> 00:11:39,580
-No.
You come this way.
-(sighs)
282
00:11:39,580 --> 00:11:40,880
-(Mal chuckles)
-First off...
283
00:11:40,880 --> 00:11:41,920
-(gasps)
-Ta-da!
284
00:11:41,920 --> 00:11:45,620
-What?!
-You like it?
285
00:11:45,620 --> 00:11:47,620
Ben... (chuckles)
286
00:11:47,620 --> 00:11:49,830
does an ogre
like cheese puffs?
287
00:11:49,830 --> 00:11:51,830
This is amazing!
288
00:11:51,830 --> 00:11:55,500
It's purple.
289
00:11:55,500 --> 00:11:56,620
I didn't get you anything.
290
00:11:56,620 --> 00:11:57,750
You're taking me on a picnic
291
00:11:57,750 --> 00:11:59,540
with all my favorite
foods, remember?
292
00:11:59,540 --> 00:12:00,670
No, that's Thursday.
293
00:12:00,670 --> 00:12:02,580
-It is Thursday.
-No, it's not.
294
00:12:02,580 --> 00:12:03,710
Yes, it is.
295
00:12:03,710 --> 00:12:06,710
-No, it's not.
-It is.
296
00:12:06,710 --> 00:12:08,460
I knew that.
297
00:12:08,460 --> 00:12:09,960
-I mean, if you don't
have it, that's fine.
-No, no, no.
298
00:12:09,960 --> 00:12:11,830
I was fully messing with you.
I knew it was Thursday.
299
00:12:11,830 --> 00:12:14,710
I just have one more thing
to go bake, and then
I am all yours.
300
00:12:14,710 --> 00:12:16,710
Well, what about class?
301
00:12:16,710 --> 00:12:18,540
-She multi tasks.
-(chuckles)
302
00:12:18,540 --> 00:12:20,580
-She dabbles.
-She dabbles. (laughs)
303
00:12:20,580 --> 00:12:21,710
-You're the best!
-That's me!
304
00:12:21,710 --> 00:12:23,710
All right, boys.
Let's line it up.
305
00:12:23,710 --> 00:12:25,580
-Carlos, you're with me.
Let's go.
-Carlos: Yeah.
306
00:12:25,580 --> 00:12:27,920
(chatter)
307
00:12:27,920 --> 00:12:29,460
Assembler.
308
00:12:30,620 --> 00:12:33,710
Salute.
Lower the point.
309
00:12:33,710 --> 00:12:35,540
Masks down.
310
00:12:35,540 --> 00:12:37,830
En garde.
311
00:12:37,830 --> 00:12:40,670
(grunting)
312
00:12:40,670 --> 00:12:41,880
-Jay: Keep your center!
-Carlos: Whoa!
313
00:12:41,880 --> 00:12:43,500
(grunting)
314
00:12:43,500 --> 00:12:46,540
Jay:
Eyes on your opponent!
Up and over.
315
00:12:52,920 --> 00:12:54,960
♪ ♪
316
00:12:56,420 --> 00:12:57,500
Boy:
Get him, Jay!
317
00:12:57,500 --> 00:13:01,620
♪ ♪
318
00:13:06,670 --> 00:13:07,750
Jay: Practice.
319
00:13:09,420 --> 00:13:11,710
-Carlos: Watch out, Jay.
-Chad: Nice!
320
00:13:11,710 --> 00:13:17,540
♪ ♪
321
00:13:19,790 --> 00:13:23,670
-Jay, what happened?
-Finish him.
322
00:13:23,670 --> 00:13:27,420
♪ ♪
323
00:13:27,420 --> 00:13:30,420
-It's Lonnie!
-(cheers and applause)
324
00:13:30,420 --> 00:13:32,460
(chuckles)
Not bad.
325
00:13:32,460 --> 00:13:33,750
You should
put me on the team.
326
00:13:33,750 --> 00:13:36,790
Hey, w-what?!
No, no, no.
327
00:13:36,790 --> 00:13:38,620
We'll-- We'll be the
laughing stock of the league.
328
00:13:38,620 --> 00:13:40,710
A-And what's gonna
happen next? We'll have
girls playing tourney?
329
00:13:40,710 --> 00:13:42,710
-Come on, guys.
-So?
330
00:13:43,710 --> 00:13:47,670
So? Uh, so, have you not
read the rule book?
331
00:13:47,670 --> 00:13:51,420
Section 2,
paragraph 3, 11-4.
332
00:13:51,420 --> 00:13:54,750
"A team will be comprised
of a captain and eight men."
333
00:13:54,750 --> 00:13:56,670
Hmm? Why don't you read
the rule book?
334
00:13:56,670 --> 00:13:57,830
Okay, yeah,
but you're down a man!
335
00:13:57,830 --> 00:14:00,380
I mean, since Ben had to leave
to do all that king stuff.
336
00:14:00,380 --> 00:14:02,750
Exactly.
We're down a man.
337
00:14:02,750 --> 00:14:04,670
Jay...
338
00:14:04,670 --> 00:14:06,710
I'm sorry.
Coach trusts me.
339
00:14:06,710 --> 00:14:09,500
I'm not gonna stay captain if
I just throw out the rule book.
340
00:14:09,500 --> 00:14:12,620
If my mother thought that way,
she would have lost the war.
341
00:14:12,620 --> 00:14:14,750
(scoffs)
342
00:14:14,750 --> 00:14:16,670
Okay.
343
00:14:16,670 --> 00:14:19,500
Rule book.
Rule book.
344
00:14:19,500 --> 00:14:22,670
All right, guys.
Practice is over.
Let's go.
345
00:14:26,540 --> 00:14:27,670
Jane!
346
00:14:27,670 --> 00:14:30,330
-Jane, hey. Hey.
-Hey, Carlos, what's up?
347
00:14:30,330 --> 00:14:31,580
-(dog growls)
-Uh...
348
00:14:33,790 --> 00:14:36,330
-Not much. You?
-Way too much.
349
00:14:36,330 --> 00:14:38,330
We were gonna go with the blue
and gold banners for Cotillion,
350
00:14:38,330 --> 00:14:39,620
but now we can't find
the right shade of blue.
351
00:14:39,620 --> 00:14:41,580
Oh, yeah, no, that's a--
that's a bummer.
352
00:14:41,580 --> 00:14:44,750
-Um, speaking of Cotillion--
-I know, right?
353
00:14:44,750 --> 00:14:47,580
-It's all anybody is talking
about. Cotillion 24/7.
-I--
354
00:14:47,580 --> 00:14:48,750
It's like they've never
been to one before.
355
00:14:50,330 --> 00:14:53,540
Uh...I haven't, actually.
356
00:14:54,580 --> 00:14:56,620
Oh.
357
00:14:56,620 --> 00:14:59,750
Lucky. I always end up
serving punch
with my mom anyway.
358
00:14:59,750 --> 00:15:01,710
This year, I got stuck
on the decorating committee
359
00:15:01,710 --> 00:15:05,290
because Audrey went off
to a spa vacation with Flora,
Fauna, and Merryweather.
360
00:15:05,290 --> 00:15:06,540
Jane, maybe we should just--
361
00:15:06,540 --> 00:15:07,750
Skip the whole thing?
362
00:15:07,750 --> 00:15:10,460
(scoffs)
I really, really wish I could.
363
00:15:10,460 --> 00:15:13,620
It's so nice to have a friend
who's on the same wavelength.
364
00:15:13,620 --> 00:15:15,580
Oh, you got me.
365
00:15:15,580 --> 00:15:17,500
-(both laugh)
-(cellphone rings)
366
00:15:18,540 --> 00:15:20,420
(groans)
I got to go.
367
00:15:21,710 --> 00:15:23,460
Great practice,
though.
368
00:15:23,460 --> 00:15:24,500
Yeah.
369
00:15:25,580 --> 00:15:28,500
See ya. Hey, Mom.
370
00:15:28,500 --> 00:15:30,420
♪ ♪
371
00:15:30,420 --> 00:15:31,580
(dog whimpers)
372
00:15:32,620 --> 00:15:35,500
It wasn't the right time,
all right?
373
00:15:35,500 --> 00:15:36,710
(chatter)
374
00:15:36,710 --> 00:15:38,540
(bells chime)
375
00:15:40,290 --> 00:15:43,330
"How to get out
of the friend zone."
376
00:15:43,330 --> 00:15:44,710
Reporter: They dined
with Aladdin and Jasmine.
377
00:15:44,710 --> 00:15:46,670
I see you reading
over my shoulder.
378
00:15:46,670 --> 00:15:48,380
Six months ago,
no one thought...
379
00:15:48,380 --> 00:15:49,620
(camera shutters clicking)
380
00:15:49,620 --> 00:15:52,580
the wrong side
of the bridge would last.
381
00:15:52,580 --> 00:15:56,250
Mal must be counting the days
until the Royal Cotillion,
382
00:15:56,250 --> 00:15:59,460
-when she will officially
become a Lady of the Court.
-(dog whines)
383
00:15:59,460 --> 00:16:03,580
♪ ♪
384
00:16:06,580 --> 00:16:10,290
(breathing heavily)
385
00:16:10,290 --> 00:16:13,250
Whoa.
Easy, girl.
386
00:16:13,250 --> 00:16:15,250
What? You think
this is so easy?!
387
00:16:15,250 --> 00:16:16,580
You don't have people
taking a photo of you
388
00:16:16,580 --> 00:16:18,620
every single time you open
your mouth to say boo!
389
00:16:18,620 --> 00:16:21,290
I mean, it's not that
I could even say, "Boo,"
390
00:16:21,290 --> 00:16:22,710
but, you know what I--
391
00:16:22,710 --> 00:16:24,620
I'm sorry.
392
00:16:24,620 --> 00:16:27,460
Carlos, don't you ever
miss screaming at people
393
00:16:27,460 --> 00:16:29,210
and just making them
run away from you?
394
00:16:29,210 --> 00:16:31,540
(scoffs)
You're thinking
of my mother,
395
00:16:31,540 --> 00:16:33,290
and I was usually
on the other end of that.
396
00:16:33,290 --> 00:16:34,540
So, not really. No.
397
00:16:36,620 --> 00:16:38,620
Oh, hey!
398
00:16:40,620 --> 00:16:42,580
-Did you bring it?
-(sighs)
399
00:16:42,580 --> 00:16:44,290
(growls lightly)
400
00:16:44,290 --> 00:16:46,380
(door opens)
401
00:16:46,380 --> 00:16:51,540
♪ ♪
402
00:16:58,500 --> 00:17:01,500
-(growls)
-Hi.
403
00:17:01,500 --> 00:17:04,330
Just came to use
your 3D printer.
Won't be a sec.
404
00:17:04,330 --> 00:17:05,420
How'd you get a key
to my room?
405
00:17:07,420 --> 00:17:09,500
Oh, I printed it off
last time I was in here.
406
00:17:09,500 --> 00:17:11,500
Uh...
407
00:17:11,500 --> 00:17:12,580
you guys
were sleeping.
408
00:17:14,250 --> 00:17:16,460
Look, I just-- Your printer's
so much better than mine,
409
00:17:16,460 --> 00:17:19,330
and you install these hacks
and everything runs so much
smoother than mine and--
410
00:17:19,330 --> 00:17:20,500
Out!
411
00:17:20,500 --> 00:17:22,290
♪ ♪
412
00:17:22,290 --> 00:17:23,290
Now.
413
00:17:23,290 --> 00:17:25,170
Fine. Fine.
414
00:17:25,170 --> 00:17:26,170
Chad!
415
00:17:27,170 --> 00:17:28,620
What? Hmm?
416
00:17:28,620 --> 00:17:30,170
Leave the key.
417
00:17:34,170 --> 00:17:39,210
♪ ♪
418
00:17:42,460 --> 00:17:44,580
-Mal?
-Hmm?
419
00:17:44,580 --> 00:17:47,250
-My potion?
-Hmm.
420
00:17:47,250 --> 00:17:49,380
Yeah. Um...
421
00:17:51,210 --> 00:17:54,540
So, this thing
will make me say
what I really feel to Jane?
422
00:17:54,540 --> 00:17:56,460
Yeah. I mean,
this is a truth gummie,
423
00:17:56,460 --> 00:17:58,330
so take it
or leave it.
424
00:17:58,330 --> 00:17:59,460
Perfect.
425
00:17:59,460 --> 00:18:00,580
Hold on, though.
426
00:18:00,580 --> 00:18:02,420
Are you sure that you
want to be taking this?
427
00:18:02,420 --> 00:18:05,250
Because this is gonna make you
say the truth all the time,
no matter what,
428
00:18:05,250 --> 00:18:08,210
and the only reason that
I'm asking is because I know
that if I took this right now,
429
00:18:08,210 --> 00:18:10,120
I would get myself
sent back to the Isle.
430
00:18:10,120 --> 00:18:11,540
Which, it's not that
that sounds super unappealing,
431
00:18:11,540 --> 00:18:13,580
-but, you know...
-Yeah.
432
00:18:13,580 --> 00:18:15,540
I'll take my chances,
I guess.
433
00:18:15,540 --> 00:18:18,540
-Okay.
-(growls)
434
00:18:18,540 --> 00:18:21,170
Ohh!
Bad dog!
435
00:18:21,170 --> 00:18:23,250
(groans)
436
00:18:23,250 --> 00:18:26,380
-(gasps)
-Man, that thing
was nasty!
437
00:18:28,460 --> 00:18:31,330
And you-- you just
got to man up.
438
00:18:31,330 --> 00:18:33,120
♪ ♪
439
00:18:33,120 --> 00:18:36,170
And while you're at it,
scratch my butt.
440
00:18:37,210 --> 00:18:39,330
You heard him.
441
00:18:39,330 --> 00:18:41,250
Scratch his butt.
442
00:18:43,170 --> 00:18:44,500
Mal.
443
00:18:44,500 --> 00:18:48,250
-You're just gonna
leave me with him?
-(door opens, closes)
444
00:18:48,250 --> 00:18:51,120
Come on.
You scratch your own
all the time.
445
00:18:51,120 --> 00:18:52,420
♪ ♪
446
00:18:52,420 --> 00:18:56,330
(dramatic music plays)
447
00:18:57,330 --> 00:19:00,380
Ugh!
448
00:19:00,380 --> 00:19:02,540
(all gasping)
449
00:19:09,420 --> 00:19:12,170
♪ ♪
450
00:19:18,290 --> 00:19:22,120
(seagulls calling)
451
00:19:22,120 --> 00:19:25,290
♪ ♪
452
00:19:25,290 --> 00:19:27,500
(chatter)
453
00:19:27,500 --> 00:19:32,330
♪ ♪
454
00:19:34,170 --> 00:19:36,250
(grunts)
455
00:19:51,040 --> 00:19:52,170
(grunts)
456
00:19:52,170 --> 00:19:54,170
(laughter)
457
00:19:54,170 --> 00:19:55,330
Poser.
458
00:19:55,330 --> 00:19:57,290
Traitor!
459
00:19:57,290 --> 00:20:00,460
-Hello?
-(indistinct shouting)
460
00:20:03,210 --> 00:20:07,170
Oh, I would love to wipe
the smiles off their faces.
461
00:20:07,170 --> 00:20:09,000
-You know what I mean?
-Gil!
462
00:20:09,000 --> 00:20:10,080
You want to quit
choking down yolks
463
00:20:10,080 --> 00:20:11,250
and get with the program?
464
00:20:11,250 --> 00:20:14,040
(gulps)
Yeah. What they said.
465
00:20:14,040 --> 00:20:17,250
That little traitor,
who left us in the dirt.
466
00:20:17,250 --> 00:20:19,000
Who turned her back
on evil.
467
00:20:19,000 --> 00:20:22,460
Who said you weren't big
or bad enough to be in her gang.
468
00:20:24,210 --> 00:20:25,250
(parrot squawks)
469
00:20:25,250 --> 00:20:27,000
Back when
we were kids.
470
00:20:28,080 --> 00:20:29,080
Come on,
you guys remember.
471
00:20:29,080 --> 00:20:31,210
She called her Shrimpy,
and the name just kind of...
472
00:20:32,290 --> 00:20:34,210
-stuck.
-(sighs)
473
00:20:34,210 --> 00:20:35,330
That snooty little witch,
474
00:20:35,330 --> 00:20:37,290
who grabbed
everything she wanted
475
00:20:37,290 --> 00:20:38,380
and left me nothing.
476
00:20:38,380 --> 00:20:40,170
No, she left you
that sandbox,
477
00:20:40,170 --> 00:20:42,000
and then she said that
you could have the shrimp--
478
00:20:42,000 --> 00:20:44,040
-(slams table)
-I need you to stop talking.
479
00:20:44,040 --> 00:20:46,120
Look, we have
her turf now.
480
00:20:46,120 --> 00:20:48,040
They can stay
in Bore-adon.
481
00:20:48,040 --> 00:20:50,080
Harry, that's her turf now!
482
00:20:50,080 --> 00:20:51,330
And I want it, too.
483
00:20:51,330 --> 00:20:54,040
We should not
be getting her leftovers.
484
00:20:54,040 --> 00:20:56,210
Son of Hook,
son of Gaston,
485
00:20:56,210 --> 00:20:59,330
and me, most of all,
daughter of Ursula!
486
00:21:00,960 --> 00:21:02,380
What's my name?
487
00:21:03,420 --> 00:21:05,080
Uma!
488
00:21:05,080 --> 00:21:06,960
What's my name?
489
00:21:06,960 --> 00:21:08,290
Mm. Uma?
490
00:21:09,380 --> 00:21:11,420
♪ What's my name?
What's my name? ♪
491
00:21:11,420 --> 00:21:14,080
All:
Uma!
492
00:21:14,080 --> 00:21:16,040
♪ This is all hands on deck ♪
493
00:21:16,040 --> 00:21:17,380
♪ Calling out
to lost boys and girls ♪
494
00:21:17,380 --> 00:21:20,170
♪ I'm gettin' tired
of the disrespect ♪
495
00:21:20,170 --> 00:21:22,210
♪ We won't stop
till we rule the world ♪
496
00:21:22,210 --> 00:21:24,170
♪ It's our time, we up next ♪
497
00:21:24,170 --> 00:21:26,330
♪ Our sail's about to be set ♪
498
00:21:26,330 --> 00:21:28,330
♪ They ain't seen nothing yet ♪
499
00:21:28,330 --> 00:21:30,330
♪ Tell 'em who's in charge
so they don't forget ♪
500
00:21:30,330 --> 00:21:32,330
♪ What's my name?
What's my name? ♪
501
00:21:32,330 --> 00:21:34,920
-♪ Uma! ♪
-♪ Say it louder ♪
502
00:21:34,920 --> 00:21:37,000
♪ What's my name?
What's my name? ♪
503
00:21:37,000 --> 00:21:39,170
-♪ Uma! ♪
-♪ Feel the power ♪
504
00:21:39,170 --> 00:21:40,960
♪ No one's gonna stop us ♪
505
00:21:40,960 --> 00:21:43,210
♪ Soon the world will be ours ♪
506
00:21:43,210 --> 00:21:45,250
♪ What's my name?
What's my name? ♪
507
00:21:45,250 --> 00:21:46,330
♪ What's it, what's it ♪
508
00:21:46,330 --> 00:21:50,330
-♪ Say it loud! ♪
-♪ Uma, Uma ♪
509
00:21:50,330 --> 00:21:54,000
-♪ All eyes on me,
let me see 'em ♪
-♪ Uma, Uma ♪
510
00:21:54,000 --> 00:21:56,080
♪ What's it, what's it,
say it, say it ♪
511
00:21:56,080 --> 00:21:58,080
♪ Uma-ah-ah-ah! ♪
512
00:21:58,080 --> 00:22:00,120
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
513
00:22:00,120 --> 00:22:02,210
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
514
00:22:02,210 --> 00:22:04,210
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
515
00:22:04,210 --> 00:22:06,330
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
516
00:22:06,330 --> 00:22:08,170
♪ I'm the queen of this town ♪
517
00:22:08,170 --> 00:22:10,210
♪ I call the shots,
you know who I am ♪
518
00:22:10,210 --> 00:22:12,250
♪ I don't need to wear
no fake crown ♪
519
00:22:12,250 --> 00:22:14,880
♪ Stand up to me,
you don't stand a chance ♪
520
00:22:14,880 --> 00:22:16,960
♪ It's our time, we up next ♪
521
00:22:16,960 --> 00:22:19,080
♪ My crew's as real as it gets ♪
522
00:22:19,080 --> 00:22:21,120
♪ The worst is now the best ♪
523
00:22:21,120 --> 00:22:23,170
♪ And leaving us here
will be their last regret ♪
524
00:22:23,170 --> 00:22:25,210
♪ What's my name?
What's my name? ♪
525
00:22:25,210 --> 00:22:27,330
-♪ Uma! ♪
-♪ Say it louder ♪
526
00:22:27,330 --> 00:22:29,880
♪ What's my name?
What's my name? ♪
527
00:22:29,880 --> 00:22:31,880
-♪ Uma! ♪
-♪ Feel the power ♪
528
00:22:31,880 --> 00:22:33,250
♪ No one's gonna stop us ♪
529
00:22:33,250 --> 00:22:36,080
♪ Soon the world will be ours ♪
530
00:22:36,080 --> 00:22:38,120
♪ What's my name?
What's my name? ♪
531
00:22:38,120 --> 00:22:40,120
♪ What's it, what's it,
say it, say it ♪
532
00:22:40,120 --> 00:22:42,250
♪ You know what they say,
bad girls have all the fun ♪
533
00:22:42,250 --> 00:22:44,290
♪ Never learned how to count
'cause I'm number one ♪
534
00:22:44,290 --> 00:22:46,920
♪ Ready, here we come,
we always get our way ♪
535
00:22:46,920 --> 00:22:49,120
♪ It's a pirate's life
every single day, hey ♪
536
00:22:49,120 --> 00:22:50,920
♪ She's the captain,
I'm the first mate ♪
537
00:22:50,920 --> 00:22:52,960
♪ Enemies seasick,
can't see straight ♪
538
00:22:52,960 --> 00:22:54,960
♪ Call 'em fish bait,
throw 'em on a hook ♪
539
00:22:54,960 --> 00:22:56,830
♪ Uma's so hot,
they get burned if they look ♪
540
00:22:56,830 --> 00:22:59,250
Oh!
541
00:22:59,250 --> 00:23:02,120
♪ It's all eyes on me, on me
let me see 'em ♪
542
00:23:03,960 --> 00:23:06,960
♪ I see your eyes on me, boys ♪
543
00:23:06,960 --> 00:23:08,000
♪ Hey! ♪
544
00:23:08,000 --> 00:23:11,830
-♪ You know what my name is ♪
- Dance over there!
545
00:23:11,830 --> 00:23:14,170
♪ Say it, say it louder! ♪
546
00:23:15,830 --> 00:23:18,120
-Hook me!
-(laughs)
547
00:23:18,120 --> 00:23:19,960
(laughs)
548
00:23:28,040 --> 00:23:30,250
Come on!
549
00:23:30,250 --> 00:23:32,790
♪ What's my name?
What's my name? ♪
550
00:23:32,790 --> 00:23:34,920
-♪ Uma! ♪
-♪ Say it louder ♪
551
00:23:34,920 --> 00:23:36,880
♪ What's my name?
What's my name? ♪
552
00:23:36,880 --> 00:23:38,960
-♪ Uma! ♪
-♪ Feel the power ♪
553
00:23:38,960 --> 00:23:40,790
♪ No one's gonna stop us ♪
554
00:23:40,790 --> 00:23:43,080
♪ Soon the world will be ours ♪
555
00:23:43,080 --> 00:23:47,210
♪ What's my name?
What's my name? ♪
556
00:23:47,210 --> 00:23:51,790
-♪ Say it louder ♪
-♪ Uma, Uma ♪
557
00:23:51,790 --> 00:23:53,790
♪ Ooh, say it louder ♪
558
00:23:53,790 --> 00:23:55,880
♪ What's it, what's it,
say it, say it ♪
559
00:23:55,880 --> 00:23:57,830
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
560
00:23:57,830 --> 00:24:00,040
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
561
00:24:00,040 --> 00:24:02,040
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
562
00:24:02,040 --> 00:24:04,080
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
563
00:24:04,080 --> 00:24:06,170
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
564
00:24:06,170 --> 00:24:08,210
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
565
00:24:08,210 --> 00:24:10,750
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
566
00:24:10,750 --> 00:24:12,080
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
567
00:24:12,080 --> 00:24:13,080
♪ Uma! ♪
568
00:24:13,080 --> 00:24:17,920
(laughter)
569
00:24:22,960 --> 00:24:24,120
(screams)
570
00:24:24,120 --> 00:24:26,120
Ursula:
Shut your clams!
571
00:24:26,120 --> 00:24:27,170
Mom!
572
00:24:27,170 --> 00:24:29,750
These dishes
ain't gonna wash themselves!
573
00:24:29,750 --> 00:24:30,920
(water splashes)
574
00:24:30,920 --> 00:24:33,080
It's fine.
It's fine.
575
00:24:33,080 --> 00:24:36,880
'Cause when I get my chance to
rain down the evil on Auradon,
576
00:24:36,880 --> 00:24:38,790
I will take it!
577
00:24:38,790 --> 00:24:41,830
They're gonna forget that girl
and remember the name--
578
00:24:41,830 --> 00:24:43,250
Shrimpy!
579
00:24:44,830 --> 00:24:47,960
♪ ♪
580
00:24:47,960 --> 00:24:49,880
-Mm-hmm.
-Ah.
581
00:24:52,080 --> 00:24:54,960
(stammering)
582
00:24:54,960 --> 00:24:59,120
♪ ♪
583
00:25:07,120 --> 00:25:10,880
(bell chimes)
584
00:25:10,880 --> 00:25:14,120
♪ ♪
585
00:25:19,920 --> 00:25:22,790
Would you like
a hot hors d'oeuvre?
586
00:25:22,790 --> 00:25:25,080
Yes, please.
587
00:25:28,000 --> 00:25:29,750
Mmm!
588
00:25:29,750 --> 00:25:31,000
This is the best thing
I've ever had.
589
00:25:31,000 --> 00:25:33,750
-(Ben chuckles)
-So, you like it?
590
00:25:33,750 --> 00:25:35,830
I more than like it.
I, uh...
591
00:25:37,670 --> 00:25:40,000
mmm-- so like it.
(chuckles)
592
00:25:40,000 --> 00:25:41,670
(both laugh)
593
00:25:41,670 --> 00:25:44,880
-Beef ragout?
-Yeah. (chuckles)
594
00:25:44,880 --> 00:25:46,790
-This is amazing.
-Did I surprise you?
595
00:25:46,790 --> 00:25:48,750
Oh, yeah, you surprised me.
596
00:25:48,750 --> 00:25:51,880
This is every single dish
Mrs. Potts made for my parents.
597
00:25:51,880 --> 00:25:54,000
-What did it take you?
Three days?
-(clicks tongue)
598
00:25:54,000 --> 00:25:55,960
You know,
don't even ask me.
599
00:25:55,960 --> 00:25:57,960
-(both laugh)
-Yeah.
600
00:26:00,080 --> 00:26:03,790
Well, it means a lot
that you stopped
and did all this for me.
601
00:26:03,790 --> 00:26:05,960
Especially with all
the craziness you've been
put through.
602
00:26:08,670 --> 00:26:09,830
I've missed you.
603
00:26:09,830 --> 00:26:14,080
♪ ♪
604
00:26:16,080 --> 00:26:18,750
We don't get much time
to be just us anymore.
605
00:26:20,040 --> 00:26:22,040
I know.
606
00:26:22,040 --> 00:26:23,790
♪ ♪
607
00:26:25,620 --> 00:26:26,960
(both chuckling)
608
00:26:26,960 --> 00:26:28,790
You can't take me
anywhere, right?
609
00:26:28,790 --> 00:26:30,920
Uh... (laughs)
610
00:26:32,790 --> 00:26:35,620
Do you have a--
Do you have a napkin
or something?
611
00:26:35,620 --> 00:26:36,710
I do!
I packed some.
612
00:26:36,710 --> 00:26:37,960
-Oh, there is--
-I think I stowed them away.
613
00:26:37,960 --> 00:26:39,080
I can grab them.
614
00:26:40,710 --> 00:26:41,830
What's this?
615
00:26:43,080 --> 00:26:44,750
(chuckles)
616
00:26:44,750 --> 00:26:47,790
I actually threw that in there
super last-minute
in case it rained or--
617
00:26:47,790 --> 00:26:49,710
"Speed reading" spell.
618
00:26:50,670 --> 00:26:51,920
"Blonde hair" spell.
619
00:26:51,920 --> 00:26:54,960
♪ ♪
620
00:26:58,000 --> 00:27:00,960
"Cooking" spell.
621
00:27:00,960 --> 00:27:03,670
And I was giving you props
for fitting in so well,
622
00:27:03,670 --> 00:27:04,710
for doing your best.
623
00:27:06,000 --> 00:27:07,880
Take back this moment
that has passed.
624
00:27:07,880 --> 00:27:09,880
Return it-- Reverse it--
625
00:27:09,880 --> 00:27:11,620
Are you trying
to spell me right now?!
626
00:27:11,620 --> 00:27:13,790
-Ben, it has been
so hard for me!
-Yes! Some things are hard!
627
00:27:13,790 --> 00:27:16,710
Do you think
learning to be king
has been easy for me?
628
00:27:16,710 --> 00:27:18,830
-No! (chuckles)
-I thought we were
doing this together!
629
00:27:18,830 --> 00:27:20,920
Ben, we are in this together.
630
00:27:20,920 --> 00:27:23,620
But we're not, Mal. We're not.
631
00:27:23,620 --> 00:27:26,960
Y-You've been keeping secrets
and lying to me.
632
00:27:26,960 --> 00:27:29,040
-(laughs nervously)
-I thought we were
done with that.
633
00:27:29,040 --> 00:27:30,880
This isn't
the Isle of the Lost, Mal.
634
00:27:33,540 --> 00:27:35,750
Yeah. Believe me, I know that!
635
00:27:36,880 --> 00:27:38,670
Then why
are you doing this?
636
00:27:39,750 --> 00:27:41,790
Because... (scoffs)
637
00:27:41,790 --> 00:27:45,790
I'm not one of those
pretty pink princesses, Ben.
638
00:27:45,790 --> 00:27:47,920
I'm not one of those ladies
from the Court.
639
00:27:49,710 --> 00:27:52,670
I'm a big fake, okay?
640
00:27:52,670 --> 00:27:54,540
(sighs)
I'm fake.
641
00:27:54,540 --> 00:27:56,540
This is fake.
642
00:27:56,540 --> 00:27:59,620
This is fake. (scoffs)
643
00:28:00,750 --> 00:28:03,710
(sighs)
644
00:28:03,710 --> 00:28:05,750
♪ ♪
645
00:28:05,750 --> 00:28:07,750
Take this feast,
this sumptuous meal,
646
00:28:07,750 --> 00:28:09,580
return it back
to what is real.
647
00:28:13,830 --> 00:28:15,620
This is
who I really am.
648
00:28:15,620 --> 00:28:17,960
♪ ♪
649
00:28:17,960 --> 00:28:20,920
-Mal.
-No. No.
650
00:28:22,830 --> 00:28:25,500
Peanut butter and jelly
is my favorite!
651
00:28:29,710 --> 00:28:32,620
(plate clatters)
652
00:28:32,620 --> 00:28:34,620
(Ben sighs)
653
00:28:34,620 --> 00:28:39,670
♪ ♪
654
00:28:42,670 --> 00:28:44,920
(sobs)
655
00:28:44,920 --> 00:28:47,830
I don't belong here.
656
00:28:49,580 --> 00:28:52,790
(breathing heavily)
657
00:28:52,790 --> 00:28:54,710
Okay.
658
00:28:55,830 --> 00:28:58,620
♪ ♪
659
00:28:58,620 --> 00:29:00,620
Okay. Okay.
660
00:29:02,500 --> 00:29:05,460
Let's blow this popsicle stand.
Yeah? (chuckles)
661
00:29:09,540 --> 00:29:13,580
♪ ♪
662
00:29:19,540 --> 00:29:23,670
(breathing heavily)
663
00:29:27,880 --> 00:29:31,670
Noble steed, proud and fair,
you shall take me anywhere.
664
00:29:31,670 --> 00:29:35,880
♪ ♪
665
00:29:37,830 --> 00:29:39,830
Okay. Whew.
666
00:29:39,830 --> 00:29:43,500
Please work.
667
00:29:43,500 --> 00:29:48,500
♪ ♪
668
00:29:56,750 --> 00:29:57,830
Oh!
669
00:29:57,830 --> 00:30:00,580
♪ ♪
670
00:30:00,580 --> 00:30:02,500
-(tires screech)
-Whoa, what?
671
00:30:04,460 --> 00:30:05,670
-(woman screams)
-Hey!
672
00:30:05,670 --> 00:30:07,710
-Hey, hey, hey!
-Watch it!
673
00:30:07,710 --> 00:30:11,790
♪ ♪
674
00:30:54,830 --> 00:30:58,620
(clock chiming)
675
00:31:06,330 --> 00:31:07,710
-Deborah?
-Deborah: Yes, Your Majesty?
676
00:31:07,710 --> 00:31:10,580
Can you ask Lumiere to call me
regarding Cotillion?
677
00:31:10,580 --> 00:31:12,540
- Yes, sir.
-Thank you.
678
00:31:12,540 --> 00:31:13,790
-(knock on door)
-Ben?
679
00:31:13,790 --> 00:31:17,330
Evie! Come on in.
680
00:31:21,420 --> 00:31:23,330
Mal's gone back
to the Isle.
681
00:31:25,620 --> 00:31:28,330
(sighs)
682
00:31:35,580 --> 00:31:37,330
Ben...
683
00:31:37,330 --> 00:31:42,500
♪ ♪
684
00:31:43,750 --> 00:31:46,380
(mumbles)
685
00:31:51,290 --> 00:31:55,620
This is my fault.
This is my fault.
I-I blew it.
686
00:31:55,620 --> 00:31:57,460
She'd been under
so much pressure lately,
687
00:31:57,460 --> 00:31:58,580
and instead of
being understanding,
688
00:31:58,580 --> 00:32:00,750
I just went
all Beast on her.
689
00:32:00,750 --> 00:32:03,500
I have to go there
and apologize.
690
00:32:03,500 --> 00:32:05,380
I have to go there
and--and beg her to come back.
691
00:32:05,380 --> 00:32:06,500
-Ben, you'll
never find her.
-I--
692
00:32:06,500 --> 00:32:08,710
You need to know the Isle
and how it works and...
693
00:32:08,710 --> 00:32:11,620
♪ ♪
694
00:32:13,460 --> 00:32:14,620
You have to
take me with you.
695
00:32:14,620 --> 00:32:18,500
Yes! Uh, are--are you sure?
696
00:32:18,500 --> 00:32:19,710
Yeah.
697
00:32:21,330 --> 00:32:24,460
She's my best friend.
698
00:32:24,460 --> 00:32:25,580
And we'll bring
the boys, too,
699
00:32:25,580 --> 00:32:26,710
because there's
safety in numbers,
700
00:32:26,710 --> 00:32:29,710
and none of us
is really too popular
over there right now.
701
00:32:29,710 --> 00:32:32,380
-Thank you.
-But let's get
two things straight.
702
00:32:34,290 --> 00:32:38,380
You have to promise me that
I won't get stuck there again.
703
00:32:38,380 --> 00:32:40,420
I promise.
704
00:32:40,420 --> 00:32:43,330
And there's no way
you're going looking like that.
705
00:32:46,670 --> 00:32:48,460
(seagulls calling)
706
00:32:48,460 --> 00:32:52,580
(chatter)
707
00:32:56,250 --> 00:32:58,500
(cat yowls)
708
00:32:58,500 --> 00:33:00,670
♪ What you rather be tonight? ♪
709
00:33:00,670 --> 00:33:02,620
♪ Doesn't matter what we do ♪
710
00:33:02,620 --> 00:33:05,330
♪ 'Cause I'd rather
be with you ♪
711
00:33:05,330 --> 00:33:07,670
♪ Rather be with you,
Rather be with you ♪
712
00:33:07,670 --> 00:33:09,540
♪ Doesn't matter what we do ♪
713
00:33:09,540 --> 00:33:11,460
♪ 'Cause I'd rather
be with you ♪
714
00:33:11,460 --> 00:33:12,580
♪ Rather be with you ♪
715
00:33:12,580 --> 00:33:14,620
♪ Rather be with you ♪
716
00:33:14,620 --> 00:33:16,540
♪ Doesn't matter who is who ♪
717
00:33:16,540 --> 00:33:18,460
♪ 'Cause I'd rather
be with you ♪
718
00:33:18,460 --> 00:33:19,580
♪ Rather be with you ♪
719
00:33:19,580 --> 00:33:21,620
♪ Rather be with you ♪
720
00:33:21,620 --> 00:33:23,670
♪ You, you ♪
721
00:33:23,670 --> 00:33:25,420
♪ I'd rather be with you ♪
722
00:33:25,420 --> 00:33:27,460
♪ You, you ♪
723
00:33:27,460 --> 00:33:28,540
♪ I'd rather be with you ♪
724
00:33:28,540 --> 00:33:30,620
♪ You, you ♪
725
00:33:30,620 --> 00:33:32,210
♪ I'd rather be with you ♪
726
00:33:32,210 --> 00:33:34,460
-♪ You, you ♪
-Mal!
727
00:33:34,460 --> 00:33:36,380
Is Evie back, too?
728
00:33:36,380 --> 00:33:38,210
(chuckles)
As if.
729
00:33:39,330 --> 00:33:43,670
I, um, forgot that you guys
don't open till midnight.
730
00:33:43,670 --> 00:33:45,500
Place looks good.
731
00:33:45,500 --> 00:33:47,380
(giggles)
732
00:33:49,170 --> 00:33:50,420
So what is
your deal?
733
00:33:50,420 --> 00:33:52,580
Has your grandmother
given you
any customers yet?
734
00:33:52,580 --> 00:33:54,620
Ah, just a witch
here and there.
735
00:33:54,620 --> 00:33:57,620
Mostly, it's a lot of scrubbing
and scouring and sweeping.
736
00:33:57,620 --> 00:34:00,250
Lots and lots
of sweeping.
737
00:34:00,250 --> 00:34:02,250
Sounds like the old
Cinderella treatment, eh?
738
00:34:02,250 --> 00:34:04,250
Yeah, she's gone
from Wicked Stepmother
739
00:34:04,250 --> 00:34:05,420
to Wicked Grandmother.
740
00:34:05,420 --> 00:34:07,460
That's not really
much of a switch.
741
00:34:09,250 --> 00:34:13,420
Hey, Dizzy, you used
to do Evie, right?
742
00:34:13,420 --> 00:34:15,580
Yeah. I thought
of the little braids.
743
00:34:15,580 --> 00:34:17,580
You have
any ideas for me?
744
00:34:17,580 --> 00:34:21,210
Mm.
745
00:34:22,330 --> 00:34:24,380
The washed-out blonde
with purple tips?
746
00:34:24,380 --> 00:34:26,290
-The best of no worlds.
-(chuckles)
747
00:34:26,290 --> 00:34:28,290
You can't see
where your face ends
and your hair begins!
748
00:34:28,290 --> 00:34:30,170
(scoffs)
749
00:34:31,210 --> 00:34:35,120
Oh, what is this,
"Bored to Death Pink"?
750
00:34:36,170 --> 00:34:37,250
Hmm.
751
00:34:37,250 --> 00:34:39,460
How far can I go?
752
00:34:39,460 --> 00:34:41,500
(clicks tongue)
The works?
753
00:34:41,500 --> 00:34:43,380
I mean, whatever
makes me feel like me,
754
00:34:43,380 --> 00:34:46,210
but, you know...
way worse.
755
00:34:46,210 --> 00:34:47,420
Yay!
756
00:34:47,420 --> 00:34:53,380
♪ ♪
757
00:34:56,170 --> 00:34:57,540
♪ Hit it hard ♪
758
00:34:57,540 --> 00:34:59,460
♪ Hey, hey, hey, yeah ♪
759
00:34:59,460 --> 00:35:01,460
♪ Hit it hard ♪
760
00:35:03,330 --> 00:35:05,120
♪ Hit it hard ♪
761
00:35:05,120 --> 00:35:08,170
♪ Hey, hey, hey, yeah ♪
762
00:35:08,170 --> 00:35:09,580
♪ You really like it ♪
763
00:35:09,580 --> 00:35:11,540
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
764
00:35:11,540 --> 00:35:13,420
♪ You really need it ♪
765
00:35:13,420 --> 00:35:16,170
♪ So, come on, hit it hard ♪
766
00:35:16,170 --> 00:35:18,170
♪ Whoo-oo-oo-oo-oo ♪
767
00:35:18,170 --> 00:35:20,080
♪ Hit it hard ♪
768
00:35:20,080 --> 00:35:21,460
♪ Hey, hey, hey, yeah ♪
769
00:35:21,460 --> 00:35:25,540
♪ Hit it hard ♪
770
00:35:27,330 --> 00:35:29,420
Hey!
There I am.
771
00:35:29,420 --> 00:35:31,210
(chuckles) Voila!
772
00:35:31,210 --> 00:35:33,540
-Voila.
-(giggles)
773
00:35:33,540 --> 00:35:35,330
-For me?
-Yeah.
774
00:35:35,330 --> 00:35:38,170
-You earned it.
-(both laugh)
775
00:35:38,170 --> 00:35:40,540
Fork it over,
you runt.
776
00:35:44,420 --> 00:35:47,120
Now the rest of it.
777
00:35:47,120 --> 00:35:48,540
(cash register dings)
778
00:35:53,290 --> 00:35:56,290
Hmm. Thank you.
Mm-hmm.
779
00:35:56,290 --> 00:35:58,040
Still running errands
for Uma,
780
00:35:58,040 --> 00:36:00,380
or do you actually
get to keep what you steal?
781
00:36:00,380 --> 00:36:03,380
Well, well, well.
782
00:36:03,380 --> 00:36:06,500
What a nice surprise.
783
00:36:06,500 --> 00:36:08,120
Hi, Harry.
784
00:36:08,120 --> 00:36:12,420
Just wait until Uma
hears you're back.
785
00:36:12,420 --> 00:36:16,500
She's never gonna
give you back
your old territory.
786
00:36:16,500 --> 00:36:19,210
Oh, well,
that's okay.
787
00:36:19,210 --> 00:36:21,170
Because I will be
taking it.
788
00:36:21,170 --> 00:36:24,120
(chuckles lightly)
789
00:36:25,170 --> 00:36:28,120
I could hurt you.
790
00:36:29,380 --> 00:36:32,460
♪ ♪
791
00:36:32,460 --> 00:36:35,210
Not without
her permission, I bet.
792
00:36:35,210 --> 00:36:36,460
(chuckles)
793
00:36:42,250 --> 00:36:46,290
♪ ♪
794
00:36:48,000 --> 00:36:50,040
Great.
More sweeping.
795
00:36:51,250 --> 00:36:54,290
Ben:
Jay, keys. Remote.
796
00:36:54,290 --> 00:36:57,330
Wait!
Something's wrong.
797
00:36:59,420 --> 00:37:03,080
-Oh.
-There.
798
00:37:03,080 --> 00:37:06,170
-Shotgun!
-No, Dude. Stay.
799
00:37:06,170 --> 00:37:07,330
The Isle is way
too dangerous.
800
00:37:07,330 --> 00:37:09,330
-(groans)
-(gasps)
801
00:37:09,330 --> 00:37:11,000
Did he just...
802
00:37:11,000 --> 00:37:13,210
Talk? Yeah. I know.
Tell you later.
803
00:37:15,420 --> 00:37:18,960
-Let's go.
-Evie: Yeah.
804
00:37:18,960 --> 00:37:21,040
Okay, once we
cross the bridge,
805
00:37:21,040 --> 00:37:23,120
park under the pier
in the old garage.
Got it?
806
00:37:23,120 --> 00:37:24,960
Ben:
Got it.
807
00:37:24,960 --> 00:37:29,290
♪ ♪
808
00:37:40,080 --> 00:37:42,380
Ben, help me
with the tarp.
809
00:37:42,380 --> 00:37:44,040
♪ ♪
810
00:37:45,290 --> 00:37:46,330
-Jay?
-Jay: Yeah?
811
00:37:46,330 --> 00:37:50,420
♪ ♪
812
00:37:52,290 --> 00:37:54,170
I got it.
813
00:37:55,210 --> 00:37:58,000
It's really weird
being back here.
814
00:37:58,000 --> 00:37:59,080
We'll get in
and get out.
815
00:37:59,080 --> 00:38:00,210
♪ ♪
816
00:38:00,210 --> 00:38:01,330
Jay!
817
00:38:01,330 --> 00:38:04,080
♪ ♪
818
00:38:10,040 --> 00:38:12,000
Hey, what's in here?
819
00:38:12,000 --> 00:38:13,170
Ben!
820
00:38:15,080 --> 00:38:17,040
You don't want
to know.
821
00:38:17,040 --> 00:38:18,960
Hey, guys.
822
00:38:18,960 --> 00:38:20,290
Keep it chill,
all right?
823
00:38:20,290 --> 00:38:22,960
The last thing we need
is our parents
figuring out we're here.
824
00:38:22,960 --> 00:38:26,210
♪ ♪
825
00:38:26,210 --> 00:38:29,120
(chatter)
826
00:38:29,120 --> 00:38:31,210
♪ ♪
827
00:38:33,000 --> 00:38:37,000
Hey! Hey! Stop.
828
00:38:37,000 --> 00:38:39,420
♪ ♪
829
00:38:40,880 --> 00:38:41,880
Just take it.
830
00:38:41,880 --> 00:38:43,250
♪ ♪
831
00:38:43,250 --> 00:38:45,040
-Go on.
-(giggling)
832
00:38:46,290 --> 00:38:48,040
♪ ♪
833
00:38:50,250 --> 00:38:52,120
Ugh. Ben.
834
00:38:52,120 --> 00:38:54,330
♪ ♪
835
00:38:59,960 --> 00:39:01,290
(sighs)
836
00:39:05,920 --> 00:39:06,960
(growls)
837
00:39:08,000 --> 00:39:09,290
-Ben, stop. Just stop.
-Hey, man!
838
00:39:09,290 --> 00:39:12,040
-Ben: Why?
-This isn't a parade.
It's the Isle.
839
00:39:12,040 --> 00:39:13,960
Keep your hands
in your pockets
unless you're stealing.
840
00:39:13,960 --> 00:39:15,040
You either slouch
or strut.
841
00:39:15,040 --> 00:39:18,080
And never, ever smile.
842
00:39:18,080 --> 00:39:19,250
-Okay, thanks.
-No!
843
00:39:19,250 --> 00:39:21,040
No "thank you's,"
and drop the "please," too.
844
00:39:21,040 --> 00:39:24,830
Just...chill.
845
00:39:24,830 --> 00:39:29,000
♪ Let me tell you something
you can really trust ♪
846
00:39:29,000 --> 00:39:33,000
♪ Everybody's got
a wicked side ♪
847
00:39:33,000 --> 00:39:37,170
♪ I know you think that
you could never be like us ♪
848
00:39:37,170 --> 00:39:41,920
♪ Watch and learn
so you can get it right ♪
849
00:39:41,920 --> 00:39:43,880
♪ You need to drag your feet ♪
850
00:39:43,880 --> 00:39:46,000
♪ You need to nod your head ♪
851
00:39:46,000 --> 00:39:48,040
♪ You need to lean back ♪
852
00:39:48,040 --> 00:39:50,080
♪ Slip through the cracks ♪
853
00:39:50,080 --> 00:39:51,920
♪ You need to not care ♪
854
00:39:51,920 --> 00:39:54,170
Carlos: Uh, you need
to not stare.
855
00:39:54,170 --> 00:39:56,080
♪ You need a whole lotta help ♪
856
00:39:56,080 --> 00:39:58,290
You need
to not be yourself.
857
00:39:58,290 --> 00:40:00,330
♪ You wanna be cool ♪
858
00:40:00,330 --> 00:40:02,290
♪ Let me show you how ♪
859
00:40:02,290 --> 00:40:04,920
♪ Need to break the rules ♪
860
00:40:04,920 --> 00:40:07,000
♪ I can show you how ♪
861
00:40:07,000 --> 00:40:09,170
♪ And once you catch
this feeling ♪
862
00:40:09,170 --> 00:40:11,000
♪ Yeah, once you catch
this feeling ♪
863
00:40:11,000 --> 00:40:13,170
♪ You'll be chillin', chillin' ♪
864
00:40:13,170 --> 00:40:14,880
♪ Oh ♪
865
00:40:14,880 --> 00:40:17,120
♪ Chillin' like a villain ♪
866
00:40:17,120 --> 00:40:18,960
♪ Chillin' ♪
867
00:40:18,960 --> 00:40:21,210
♪ Chillin' like a villain ♪
868
00:40:21,210 --> 00:40:23,040
♪ Chillin' ♪
869
00:40:23,040 --> 00:40:25,880
♪ Chillin' like a villain ♪
870
00:40:25,880 --> 00:40:27,120
♪ Hey! ♪
871
00:40:27,120 --> 00:40:29,210
♪ Chillin' like ♪
872
00:40:29,210 --> 00:40:31,040
♪ Chillin' like ♪
873
00:40:31,040 --> 00:40:32,790
-♪ Hey! ♪
-♪ A villain ♪
874
00:40:32,790 --> 00:40:36,080
♪ You draw attention
when you act like that ♪
875
00:40:36,080 --> 00:40:40,250
♪ Let us teach you
how to disappear ♪
876
00:40:40,250 --> 00:40:44,790
♪ You look like you would
lose a fight to an alley cat ♪
877
00:40:44,790 --> 00:40:48,040
♪ You gotta be wrong
to get it right 'round here ♪
878
00:40:48,040 --> 00:40:51,040
- (yowls)
-♪ You need
to watch your back ♪
879
00:40:51,040 --> 00:40:53,080
♪ You need to creep around ♪
880
00:40:53,080 --> 00:40:55,120
♪ You need
to slide real smooth ♪
881
00:40:55,120 --> 00:40:57,170
♪ Don't make a sound ♪
882
00:40:57,170 --> 00:40:59,040
♪ And if you want it, take it ♪
883
00:40:59,040 --> 00:41:01,920
♪ And you can't take it,
break it ♪
884
00:41:01,920 --> 00:41:03,080
♪ If you care
about your health ♪
885
00:41:03,080 --> 00:41:05,830
Seriously, you need
to not be yourself.
886
00:41:05,830 --> 00:41:07,830
♪ You wanna be cool ♪
887
00:41:07,830 --> 00:41:09,830
♪ Let me show you how ♪
888
00:41:09,830 --> 00:41:12,000
♪ Need to break the rules ♪
889
00:41:12,000 --> 00:41:14,210
♪ I can show you how ♪
890
00:41:14,210 --> 00:41:16,790
♪ And once you catch
this feeling ♪
891
00:41:16,790 --> 00:41:18,120
♪ Yeah, once you catch
this feeling ♪
892
00:41:18,120 --> 00:41:20,120
♪ You'll be chillin', chillin' ♪
893
00:41:20,120 --> 00:41:22,040
♪ Oh ♪
894
00:41:22,040 --> 00:41:24,790
♪ Chillin' like a villain ♪
895
00:41:24,790 --> 00:41:26,080
♪ Chillin' ♪
896
00:41:26,080 --> 00:41:28,880
♪ Chillin' like a villain ♪
897
00:41:28,880 --> 00:41:30,080
♪ Chillin' ♪
898
00:41:30,080 --> 00:41:31,120
♪ Chillin' like ♪
899
00:41:31,120 --> 00:41:33,080
♪ I really wanna be bad a lot ♪
900
00:41:33,080 --> 00:41:35,830
♪ And I've giving it
my best shot ♪
901
00:41:35,830 --> 00:41:37,880
♪ But it's hard
being what I'm not ♪
902
00:41:37,880 --> 00:41:40,040
Well, if you don't
you're gonna get us caught.
903
00:41:40,040 --> 00:41:42,040
♪ He's right,
we gotta stay low-key ♪
904
00:41:42,040 --> 00:41:44,080
♪ Now show us how bad
you can be ♪
905
00:41:44,080 --> 00:41:46,080
-Like this?
-♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
906
00:41:46,080 --> 00:41:47,960
Like this?
907
00:41:47,960 --> 00:41:50,080
Oh, yeah,
I think I got this.
908
00:41:50,080 --> 00:41:52,790
Let's go,
I'm ready to rock this.
909
00:41:52,790 --> 00:41:54,920
♪ And I ain't gonna thank you
for your help ♪
910
00:41:54,920 --> 00:41:56,120
♪ I think I found
the worst in myself ♪
911
00:41:56,120 --> 00:41:58,080
♪ You wanna be cool ♪
912
00:41:58,080 --> 00:42:00,040
♪ Let me show you how ♪
913
00:42:00,040 --> 00:42:02,710
♪ Need to break the rules ♪
914
00:42:02,710 --> 00:42:05,000
♪ I can show you how ♪
915
00:42:05,000 --> 00:42:07,040
♪ And once you catch
this feeling ♪
916
00:42:07,040 --> 00:42:08,880
♪ Yeah, once you catch
this feeling ♪
917
00:42:08,880 --> 00:42:10,880
♪ You'll be chillin', chillin' ♪
918
00:42:10,880 --> 00:42:12,080
♪ Oh ♪
919
00:42:12,080 --> 00:42:14,920
♪ Chillin' like a villain ♪
920
00:42:14,920 --> 00:42:16,750
♪ Chillin' ♪
921
00:42:16,750 --> 00:42:19,040
♪ Chillin' like a villain ♪
922
00:42:19,040 --> 00:42:20,830
♪ Chillin' ♪
923
00:42:20,830 --> 00:42:23,670
♪ Chillin' like a villain ♪
924
00:42:23,670 --> 00:42:24,920
♪ Chillin' ♪
925
00:42:24,920 --> 00:42:27,750
♪ Chillin' like a villain ♪
926
00:42:27,750 --> 00:42:29,080
-♪ Chillin' ♪
-Hey!
927
00:42:29,080 --> 00:42:31,790
♪ Chillin' like a villain ♪
928
00:42:31,790 --> 00:42:34,710
(Ben humming)
929
00:42:35,790 --> 00:42:38,920
Hey, man. Hey!
930
00:42:38,920 --> 00:42:40,750
Hey, I know you!
931
00:42:40,750 --> 00:42:43,120
Uh, no.
Don't know you,
either, man.
932
00:42:43,120 --> 00:42:45,750
Uh, yeah, you do.
933
00:42:45,750 --> 00:42:48,710
Come on, man.
Really? Huh?
934
00:42:48,710 --> 00:42:49,750
Dude,
I'll give you a hint.
935
00:42:49,750 --> 00:42:54,080
My dad is quick,
slick and his neck...
936
00:42:54,080 --> 00:42:55,710
Huh?
937
00:42:55,710 --> 00:42:56,920
is incredibly thick.
938
00:42:57,920 --> 00:43:03,830
Come on, man.
I kn-- Huh? Huh.
939
00:43:03,830 --> 00:43:07,620
Huh? Huh.
940
00:43:07,620 --> 00:43:09,830
-(gasps) Oh! You're King Ben!
-Okay, let's go.
941
00:43:09,830 --> 00:43:11,000
Yeah, yeah,
you totally are King Ben,
942
00:43:11,000 --> 00:43:12,830
and you're J-Jay,
Carlos, Evie.
943
00:43:12,830 --> 00:43:14,040
Hey, guys.
944
00:43:16,040 --> 00:43:19,880
Oh, Uma's gonna love this!
945
00:43:19,880 --> 00:43:21,830
(giggles)
946
00:43:25,620 --> 00:43:27,000
Come on.
947
00:43:29,960 --> 00:43:31,920
(mechanical whirring)
948
00:43:40,580 --> 00:43:41,960
Wish me luck.
949
00:43:41,960 --> 00:43:44,580
All the way up.
950
00:43:47,920 --> 00:43:50,750
Good luck.
951
00:43:50,750 --> 00:43:51,920
(sighs)
952
00:43:53,790 --> 00:43:57,040
(can rattling, air hissing)
953
00:44:15,960 --> 00:44:20,000
♪ ♪
954
00:44:23,620 --> 00:44:26,710
At least I don't see
a picture of me
with horns and a pitch fork.
955
00:44:26,710 --> 00:44:28,540
Ben.
956
00:44:33,750 --> 00:44:36,790
Mal, I'm so sorry
about our fight.
957
00:44:36,790 --> 00:44:39,000
It was all my fault.
It--
958
00:44:41,000 --> 00:44:43,960
Please come home.
959
00:44:43,960 --> 00:44:45,790
♪ ♪
960
00:44:48,580 --> 00:44:50,920
Ben, (scoffs)
961
00:44:50,920 --> 00:44:52,040
I am home.
962
00:44:58,920 --> 00:45:01,500
I brought the limo.
(chuckles)
963
00:45:01,500 --> 00:45:02,620
It's a sweet ride.
964
00:45:04,710 --> 00:45:06,830
(sniffles)
I don't fit in, Ben.
965
00:45:06,830 --> 00:45:08,710
♪ ♪
966
00:45:08,710 --> 00:45:11,620
I really gave it
my best shot.
967
00:45:11,620 --> 00:45:12,790
And if you think
that I can change,
968
00:45:12,790 --> 00:45:14,670
I think you're wrong.
969
00:45:14,670 --> 00:45:16,500
Then I'll change.
970
00:45:16,500 --> 00:45:19,670
I'll skip school,
have more fun.
971
00:45:19,670 --> 00:45:22,500
-You know, I-I'll blow off
some of my responsibilities.
-No, no! See?
972
00:45:22,500 --> 00:45:24,580
I'm such a terrible influence.
973
00:45:24,580 --> 00:45:26,670
It's only a matter of time
before I do something
so messed up
974
00:45:26,670 --> 00:45:28,830
that not only does
the kingdom turn on me,
but they turn on you.
975
00:45:28,830 --> 00:45:30,540
Don't quit us, Mal.
976
00:45:30,540 --> 00:45:32,790
♪ ♪
977
00:45:32,790 --> 00:45:35,960
-The people love you.
-(sighs)
978
00:45:35,960 --> 00:45:38,500
I love you.
979
00:45:38,500 --> 00:45:40,620
♪ ♪
980
00:45:40,620 --> 00:45:41,880
Don't you love me?
981
00:45:41,880 --> 00:45:44,830
♪ ♪
982
00:46:03,750 --> 00:46:05,670
I have to take myself
out of the picture
983
00:46:05,670 --> 00:46:06,830
because it's what's
best for you,
984
00:46:06,830 --> 00:46:08,670
and it's what's best
for Auradon.
985
00:46:09,710 --> 00:46:11,500
Mal, no, please.
986
00:46:11,500 --> 00:46:12,790
Mm.
987
00:46:12,790 --> 00:46:14,830
Ben...
988
00:46:14,830 --> 00:46:16,790
♪ ♪
989
00:46:17,880 --> 00:46:20,790
I can't do this.
990
00:46:20,790 --> 00:46:24,580
♪ ♪
991
00:46:24,580 --> 00:46:25,880
You should go,
Ben.
992
00:46:28,710 --> 00:46:31,460
Ben, please go.
Please leave.
993
00:46:31,460 --> 00:46:36,670
♪ ♪
994
00:46:38,670 --> 00:46:40,880
(inhales sharply)
995
00:46:44,880 --> 00:46:45,880
Evie:
So?
996
00:46:47,790 --> 00:46:49,540
Where's Mal?
997
00:46:49,540 --> 00:46:51,420
-She's not coming back.
-What?
998
00:46:52,580 --> 00:46:54,500
I'll talk to her.
999
00:46:54,500 --> 00:46:55,880
M?
1000
00:46:58,540 --> 00:47:00,500
Mal,
it's Evie.
1001
00:47:00,500 --> 00:47:02,710
Let me just talk to you
for a second.
1002
00:47:02,710 --> 00:47:05,420
- Mal, come on.
-(grunts)
1003
00:47:05,420 --> 00:47:07,580
Go away!
1004
00:47:07,580 --> 00:47:10,380
-(sighs)
-Let's give her a couple
of hours to cool off.
1005
00:47:11,710 --> 00:47:13,750
Guys!
1006
00:47:13,750 --> 00:47:15,710
Where's Ben?
1007
00:47:17,540 --> 00:47:18,710
Ben?
1008
00:47:18,710 --> 00:47:20,460
♪ ♪
1009
00:47:20,460 --> 00:47:21,830
Ben!
1010
00:47:21,830 --> 00:47:24,460
-(sighs)
-Ben, don't scare us
like that.
1011
00:47:24,460 --> 00:47:26,710
Don't scare you?
1012
00:47:27,710 --> 00:47:29,790
But that's my specialty.
1013
00:47:29,790 --> 00:47:32,500
-Harry.
-What did you do
with Ben?
1014
00:47:32,500 --> 00:47:35,540
Oh, uh, we nicked him.
Mm-hmm. Yeah.
1015
00:47:35,540 --> 00:47:37,670
And if you want
to see him again,
1016
00:47:37,670 --> 00:47:41,580
have Mal come
to the Chip Shoppe tonight.
1017
00:47:41,580 --> 00:47:43,580
Alone.
1018
00:47:43,580 --> 00:47:46,420
Uma wants
a little visit.
1019
00:47:46,420 --> 00:47:47,620
♪ ♪
1020
00:47:47,620 --> 00:47:50,330
Aw, Jay.
1021
00:47:51,500 --> 00:47:53,540
Seems like
you've lost your touch.
1022
00:47:53,540 --> 00:47:54,580
-Hey!
-Jay!
1023
00:47:54,580 --> 00:47:57,420
(laughs)
1024
00:47:57,420 --> 00:47:58,710
Hey!
1025
00:47:59,750 --> 00:48:01,750
(whistles)
1026
00:48:07,380 --> 00:48:08,670
If you guys never
would have brought him here,
1027
00:48:08,670 --> 00:48:10,420
this never
would have happened.
1028
00:48:10,420 --> 00:48:11,500
What were you thinking?!
1029
00:48:11,500 --> 00:48:12,750
He was gonna come
with or without us.
1030
00:48:12,750 --> 00:48:13,790
We just wanted
to protect him.
1031
00:48:13,790 --> 00:48:15,580
Yeah, and we completely
blew it, guys.
1032
00:48:15,580 --> 00:48:19,460
Okay! Okay.
So, what are we gonna do?
1033
00:48:19,460 --> 00:48:21,710
"We" are not doing anything.
1034
00:48:23,420 --> 00:48:24,460
This is between
Uma and me.
1035
00:48:24,460 --> 00:48:25,620
And she's a punk.
And guess what?
1036
00:48:25,620 --> 00:48:26,710
Now I have to
go get him.
1037
00:48:26,710 --> 00:48:28,420
Whoa, whoa, whoa.
Mal.
1038
00:48:28,420 --> 00:48:30,580
You're still gonna have
to go through Harry Hook
and his wharf rats.
1039
00:48:30,580 --> 00:48:31,620
Yeah, you're
gonna need us.
1040
00:48:31,620 --> 00:48:33,670
-Uma said to come alone.
-Mal, come on.
1041
00:48:33,670 --> 00:48:36,290
She said
to come alone.
1042
00:48:36,290 --> 00:48:37,620
I know one thing.
1043
00:48:37,620 --> 00:48:40,460
I'm not
going anywhere.
1044
00:48:40,460 --> 00:48:42,580
We'll be here
when you get back.
1045
00:48:45,710 --> 00:48:47,380
(laughter)
1046
00:48:47,380 --> 00:48:49,620
Hey! I wanted
the fried clams.
1047
00:48:49,620 --> 00:48:51,540
And I wanted
a sea pony.
1048
00:48:51,540 --> 00:48:53,290
Life ain't fair!
1049
00:49:02,620 --> 00:49:04,750
(singsong voice):
I'm back.
1050
00:49:04,750 --> 00:49:07,380
Loser,
party of one.
1051
00:49:07,380 --> 00:49:09,500
Right this way,
please.
1052
00:49:11,290 --> 00:49:12,670
(laughs)
1053
00:49:14,380 --> 00:49:17,420
(sighs)
1054
00:49:19,500 --> 00:49:22,250
-Place still stinks.
-Oh, I'm sorry.
1055
00:49:22,250 --> 00:49:24,330
We're down
a butler today...
1056
00:49:24,330 --> 00:49:25,500
Princess.
1057
00:49:25,500 --> 00:49:27,670
Where is he?
1058
00:49:29,380 --> 00:49:31,290
You know,
I've dreamed of this.
1059
00:49:31,290 --> 00:49:32,460
(laughs)
1060
00:49:32,460 --> 00:49:34,500
You wanting
something from me,
1061
00:49:34,500 --> 00:49:37,460
and me watching you squirm
like a worm on a hook.
1062
00:49:37,460 --> 00:49:39,420
I'm so flattered
that you dream of me.
1063
00:49:39,420 --> 00:49:41,710
I haven't given you
a thought since I left.
1064
00:49:41,710 --> 00:49:44,750
-(slams table)
-Obviously.
1065
00:49:44,750 --> 00:49:46,460
♪ ♪
1066
00:49:46,460 --> 00:49:48,670
You have your perfect,
little life, don't you?
1067
00:49:50,420 --> 00:49:52,670
Doesn't she have
the perfect, little life?
1068
00:49:52,670 --> 00:49:54,540
(laughter)
1069
00:49:54,540 --> 00:49:56,670
And we're 20 years
into a garbage strike.
1070
00:49:56,670 --> 00:49:59,420
Listen, if you have
some kind of score
to settle with me,
1071
00:49:59,420 --> 00:50:00,460
game on.
1072
00:50:00,460 --> 00:50:01,670
I see no need
to bring Ben into this.
1073
00:50:01,670 --> 00:50:03,380
(laughs)
1074
00:50:03,380 --> 00:50:05,250
It may be
a little unnecessary,
1075
00:50:05,250 --> 00:50:07,620
but, oh,
it is so much fun.
1076
00:50:08,620 --> 00:50:10,290
Here's the deal.
1077
00:50:10,290 --> 00:50:12,380
Just like your mother--
always a catch.
1078
00:50:12,380 --> 00:50:15,620
♪ ♪
1079
00:50:15,620 --> 00:50:17,540
If you win...
1080
00:50:17,540 --> 00:50:19,330
Ben is free to go.
1081
00:50:19,330 --> 00:50:20,620
♪ ♪
1082
00:50:20,620 --> 00:50:22,250
Hmm?
1083
00:50:23,330 --> 00:50:25,330
Don't you want to know
what I get if I win?
1084
00:50:25,330 --> 00:50:26,380
-Still dreaming.
-Mm.
1085
00:50:26,380 --> 00:50:28,290
Last time I checked,
your mother thought
1086
00:50:28,290 --> 00:50:29,620
she had things
all sewn up, too, huh?
1087
00:50:29,620 --> 00:50:31,210
How'd that work out
for her again?
1088
00:50:32,420 --> 00:50:33,420
On three.
1089
00:50:33,420 --> 00:50:34,460
-One.
-Two.
1090
00:50:34,460 --> 00:50:35,580
-Three.
-Three.
1091
00:50:35,580 --> 00:50:37,170
(chuckles)
1092
00:50:37,170 --> 00:50:38,460
♪ ♪
1093
00:50:38,460 --> 00:50:40,540
You know,
that whole princess act?
1094
00:50:40,540 --> 00:50:43,420
Ugh. Never bought it
for a second.
1095
00:50:43,420 --> 00:50:45,250
You can stick a tiara
on a villain,
1096
00:50:45,250 --> 00:50:46,580
but you're still
a villain.
1097
00:50:46,580 --> 00:50:48,290
And you can
slap a pirate hat on,
1098
00:50:48,290 --> 00:50:49,540
but you're still
Shrimpy. (gasps)
1099
00:50:49,540 --> 00:50:54,330
♪ ♪
1100
00:50:54,330 --> 00:50:56,250
(chuckles)
1101
00:50:56,250 --> 00:50:57,580
♪ ♪
1102
00:50:57,580 --> 00:50:58,580
(chuckles)
1103
00:51:00,580 --> 00:51:02,500
If I win...
1104
00:51:02,500 --> 00:51:04,290
you bring me
the wand.
1105
00:51:05,670 --> 00:51:07,540
-(cheers and applause)
-(laughs)
1106
00:51:07,540 --> 00:51:10,210
(cheers and applause continue)
1107
00:51:10,210 --> 00:51:14,120
Now... if you want
beasty boy back,
1108
00:51:14,120 --> 00:51:16,420
bring me Fairy Godmother's
magic wand
1109
00:51:16,420 --> 00:51:19,210
to my ship tomorrow
at 12:00 noon...
1110
00:51:19,210 --> 00:51:20,420
sharp.
1111
00:51:21,580 --> 00:51:24,250
Oh, and if you blab...
1112
00:51:25,580 --> 00:51:28,290
you can kiss
your baby goodbye.
1113
00:51:28,290 --> 00:51:30,330
♪ ♪
1114
00:51:32,250 --> 00:51:33,540
(laughs)
1115
00:51:33,540 --> 00:51:35,380
There's no way we're gonna
give Uma the wand.
1116
00:51:35,380 --> 00:51:37,210
We can't just let her
destroy Auradon.
1117
00:51:37,210 --> 00:51:39,120
Uma doesn't get the wand,
then Ben is toast, guys.
1118
00:51:39,120 --> 00:51:41,120
Right, so, we're gonna
give Uma, of all people,
the wand.
1119
00:51:41,120 --> 00:51:42,460
-Do we have
another choice?
-Mal: Wait! You guys!
1120
00:51:42,460 --> 00:51:44,210
-Your 3D printer.
-A phony wand?
1121
00:51:44,210 --> 00:51:45,290
-Yes!
-In my sleep.
1122
00:51:45,290 --> 00:51:47,120
And the second Uma tests it,
she'll know it's fake.
1123
00:51:47,120 --> 00:51:49,580
Well, okay, so then we just
get Ben out really fast.
We need some kind of diversion.
1124
00:51:49,580 --> 00:51:51,380
Smoke bombs!
1125
00:51:51,380 --> 00:51:52,580
That's perfect.
I'll get the chemicals I need
1126
00:51:52,580 --> 00:51:54,500
from Lady Tremaine's place.
That could work.
1127
00:51:54,500 --> 00:51:56,170
Oh, and sick hair,
by the way.
1128
00:51:56,170 --> 00:51:57,540
Evil Stepmom seriously
stepped up her game.
1129
00:51:57,540 --> 00:51:59,250
Okay, do you want
to know something?
1130
00:51:59,250 --> 00:52:01,420
-Dizzy did this.
-Little Dizzy? Shut up!
1131
00:52:01,420 --> 00:52:03,080
I know.
I'm, like, loving it.
1132
00:52:03,080 --> 00:52:04,420
-It's, like, a lot lighter.
-Really proud of her.
1133
00:52:04,420 --> 00:52:05,500
-(clears throat)
-Hello?
1134
00:52:08,250 --> 00:52:09,290
Right.
1135
00:52:09,290 --> 00:52:11,460
Carlos, Jay, you guys
meet us at Pirates Bay
1136
00:52:11,460 --> 00:52:12,500
no later than noon.
1137
00:52:12,500 --> 00:52:17,170
And, you guys, losing--
not an option.
1138
00:52:17,170 --> 00:52:18,420
'Cause we're rotten...
1139
00:52:18,420 --> 00:52:21,170
Together:
To the core.
1140
00:52:21,170 --> 00:52:22,380
Let's do this.
1141
00:52:22,380 --> 00:52:24,330
♪ ♪
1142
00:52:24,330 --> 00:52:25,420
(gasps)
1143
00:52:26,500 --> 00:52:28,080
-Shh.
-Okay.
1144
00:52:35,250 --> 00:52:36,380
Evie?
1145
00:52:36,380 --> 00:52:38,420
-Evie! You came back!
-Hi!
1146
00:52:38,420 --> 00:52:40,330
Hey. So great
to see you, too.
1147
00:52:40,330 --> 00:52:42,210
Is it all
just like we imagined?
1148
00:52:42,210 --> 00:52:44,330
Do they really have closets
you can walk into?
1149
00:52:44,330 --> 00:52:46,040
Have you been to
a real swimming pool?
1150
00:52:46,040 --> 00:52:47,120
What does
ice cream taste like?
1151
00:52:47,120 --> 00:52:48,460
It's cold
and it's sweet,
1152
00:52:48,460 --> 00:52:51,080
and if you eat it too fast,
it gives you a headache.
1153
00:52:51,080 --> 00:52:52,420
-Really?
-Yeah.
1154
00:52:52,420 --> 00:52:54,210
I saved your sketch book
for you.
1155
00:52:54,210 --> 00:52:55,460
You did?
1156
00:52:58,290 --> 00:53:00,500
Dizzy!
1157
00:53:00,500 --> 00:53:04,120
Oh, my gosh.
1158
00:53:04,120 --> 00:53:05,420
Wow.
1159
00:53:05,420 --> 00:53:08,080
♪ ♪
1160
00:53:08,080 --> 00:53:10,500
I made this dress
out of an old curtain
and safety pins.
1161
00:53:10,500 --> 00:53:12,210
(chuckles)
1162
00:53:12,210 --> 00:53:15,330
It reminds me of the dress
you made for Mal
when she met Jasmine.
1163
00:53:15,330 --> 00:53:17,210
-I spilled curry
all over that.
-You did.
1164
00:53:17,210 --> 00:53:19,080
(laughs)
Yeah, I saw that.
1165
00:53:19,080 --> 00:53:20,250
You're totally right,
Dizzy.
1166
00:53:20,250 --> 00:53:22,330
This was-- this was totally
the inspiration for that.
1167
00:53:22,330 --> 00:53:24,000
I knew it!
1168
00:53:24,000 --> 00:53:25,290
You can take the girl
out of the Isle,
1169
00:53:25,290 --> 00:53:27,290
but you can't take the Isle
out of the girl.
1170
00:53:27,290 --> 00:53:30,080
♪ ♪
1171
00:53:33,250 --> 00:53:35,080
Is this...
1172
00:53:35,080 --> 00:53:37,120
too much,
or is this fabulous?
1173
00:53:37,120 --> 00:53:39,330
Hand me
the glue gun!
1174
00:53:42,000 --> 00:53:45,040
♪ ♪
1175
00:53:45,040 --> 00:53:46,170
Hi.
1176
00:53:46,170 --> 00:53:49,040
Oh, I'm sorry
I'm so late, Dude.
1177
00:53:49,040 --> 00:53:51,000
-Ben got captured.
-Don't.
1178
00:53:51,000 --> 00:53:52,120
Why is our door open?
1179
00:53:52,120 --> 00:53:54,210
(printer whirring)
1180
00:53:54,210 --> 00:53:57,250
You've got
to be kidding me.
1181
00:53:57,250 --> 00:54:00,170
-I knocked. (chuckles)
-Go on, Dude.
1182
00:54:05,040 --> 00:54:07,120
-What is that?
-Oh. (laughs)
1183
00:54:07,120 --> 00:54:09,120
That's a little
Chad action figure.
1184
00:54:09,120 --> 00:54:11,960
Zoom! (chuckles)
Well, minus the head.
1185
00:54:11,960 --> 00:54:13,290
Sounds like
an improvement.
Excuse me.
1186
00:54:13,290 --> 00:54:17,080
All right.
Here we go.
1187
00:54:17,080 --> 00:54:20,000
(gasps)
Why are you guys making
Fairy Godmother's wand?
1188
00:54:20,000 --> 00:54:21,210
Oh.
1189
00:54:21,210 --> 00:54:23,380
Uh, why are we making
Fairy Godmother's wand?
1190
00:54:23,380 --> 00:54:26,000
Because, uh...
1191
00:54:26,000 --> 00:54:27,250
Ben's been captured!
1192
00:54:28,290 --> 00:54:30,250
What?!
1193
00:54:30,250 --> 00:54:32,330
-Dude can talk?
-I was stalling.
1194
00:54:32,330 --> 00:54:34,250
I thought you forgot.
1195
00:54:34,250 --> 00:54:36,080
Don't tell anyone!
1196
00:54:36,080 --> 00:54:37,170
Ben's life
depends on it.
1197
00:54:38,290 --> 00:54:39,960
Really?
1198
00:54:39,960 --> 00:54:41,170
So, if something
were to happen,
1199
00:54:41,170 --> 00:54:43,040
you know
what I'm saying...
1200
00:54:43,040 --> 00:54:44,250
Something bad,
we get it.
1201
00:54:44,250 --> 00:54:46,000
(chuckles)
God forbid.
1202
00:54:46,000 --> 00:54:48,120
But if something
were to happen,
1203
00:54:48,120 --> 00:54:50,250
who do you think
would be in line to be king?
1204
00:54:50,250 --> 00:54:54,080
-Is it me, or is that
in really poor taste?
-(scoffs)
1205
00:54:54,080 --> 00:54:56,960
♪ ♪
1206
00:54:56,960 --> 00:54:59,080
(scoffs) I'm taking this.
1207
00:55:00,250 --> 00:55:02,210
And if you think I--
1208
00:55:02,210 --> 00:55:04,120
Thank you, Jay.
1209
00:55:04,120 --> 00:55:06,080
-All right.
-(printer whirs)
1210
00:55:06,080 --> 00:55:07,170
-Got it?
-Yeah, I got it.
1211
00:55:07,170 --> 00:55:08,250
-Careful.
-I got it.
1212
00:55:08,250 --> 00:55:10,250
Perfect. That makes
five smoke bombs.
1213
00:55:10,250 --> 00:55:12,170
Okay. I think
that's enough, right?
1214
00:55:12,170 --> 00:55:13,170
-Yeah.
-Yeah.
1215
00:55:14,250 --> 00:55:17,040
M, how amazing
would this look
1216
00:55:17,040 --> 00:55:19,420
with my shredded tee
and my heart purse?
1217
00:55:19,420 --> 00:55:21,920
-Very amazing.
-Dizzy: Take it.
1218
00:55:21,920 --> 00:55:22,880
Take a bunch.
1219
00:55:22,880 --> 00:55:24,120
Oh, Dizzy!
1220
00:55:27,120 --> 00:55:29,250
Oh, my gosh.
(gasps)
1221
00:55:29,250 --> 00:55:32,120
-Thank you.
-It would make me so happy
1222
00:55:32,120 --> 00:55:36,000
to know that you were wearing
something of mine in Auradon.
1223
00:55:36,000 --> 00:55:38,170
Almost like me
being there myself.
1224
00:55:41,120 --> 00:55:44,040
I really wish
I could take you with me.
1225
00:55:44,040 --> 00:55:46,290
At least one of us
had her dream
come true, right?
1226
00:55:46,290 --> 00:55:49,210
-(chuckles)
-Yeah.
1227
00:55:50,880 --> 00:55:53,250
-E, we got to go.
-Okay.
1228
00:55:53,250 --> 00:55:56,040
♪ ♪
1229
00:56:05,830 --> 00:56:07,960
She's gonna be okay.
1230
00:56:07,960 --> 00:56:10,170
Yeah.
1231
00:56:10,170 --> 00:56:13,000
But she could be
so much more.
1232
00:56:16,880 --> 00:56:18,960
(sighs)
1233
00:56:18,960 --> 00:56:21,080
Let's go.
1234
00:56:24,170 --> 00:56:25,880
(laughs)
1235
00:56:25,880 --> 00:56:28,170
That one was epic.
That went on
for actual days.
1236
00:56:28,170 --> 00:56:29,250
Like it mattered, right?
1237
00:56:29,250 --> 00:56:32,170
They were both undone
by True Love's Kiss.
1238
00:56:32,170 --> 00:56:33,960
Together: Works every time.
1239
00:56:33,960 --> 00:56:36,920
(laughs)
1240
00:56:36,920 --> 00:56:40,880
I really thought that's
what you and Ben had.
1241
00:56:40,880 --> 00:56:42,290
Do you want
to talk about it?
1242
00:56:42,290 --> 00:56:46,790
Nah. I'm not
coming back, Evie.
1243
00:56:46,790 --> 00:56:50,120
I can't. I really
tried to tell you.
1244
00:56:50,120 --> 00:56:51,250
Yeah.
1245
00:56:51,250 --> 00:56:56,250
But, I mean, I saw
the way your face lit up
1246
00:56:56,250 --> 00:56:59,120
when we walked
through those dorm rooms
for the first time.
1247
00:57:02,120 --> 00:57:05,080
And I couldn't
spoil that for you.
1248
00:57:05,080 --> 00:57:06,920
If you're staying,
I'm staying, too.
1249
00:57:06,920 --> 00:57:09,040
No.
1250
00:57:09,040 --> 00:57:11,830
Evie, you are
an Auradon girl.
1251
00:57:14,250 --> 00:57:17,040
And I am...
1252
00:57:17,040 --> 00:57:18,170
and will always be...
1253
00:57:18,170 --> 00:57:20,210
(chuckles)
1254
00:57:20,210 --> 00:57:23,040
the girl from the Isle.
1255
00:57:34,830 --> 00:57:36,790
(gears cranking)
1256
00:57:36,790 --> 00:57:40,210
♪ ♪
1257
00:57:47,000 --> 00:57:50,210
♪ I didn't know what you ♪
1258
00:57:50,210 --> 00:57:53,120
♪ Were going through ♪
1259
00:57:53,120 --> 00:57:56,080
♪ I thought
that you were fine ♪
1260
00:57:56,080 --> 00:57:59,170
♪ Why did you
have to hide? ♪
1261
00:57:59,170 --> 00:58:02,960
♪ I didn't want to
let you down ♪
1262
00:58:02,960 --> 00:58:05,790
♪ But the truth is out ♪
1263
00:58:05,790 --> 00:58:08,120
♪ It's tearing me apart ♪
1264
00:58:08,120 --> 00:58:12,040
♪ Not listening
to my heart ♪
1265
00:58:14,710 --> 00:58:17,790
♪ I really had to go ♪
1266
00:58:17,790 --> 00:58:19,120
♪ And I would
never stop you ♪
1267
00:58:19,120 --> 00:58:20,960
♪ Even though
we've changed ♪
1268
00:58:20,960 --> 00:58:23,170
♪ Nothing has to change ♪
1269
00:58:23,170 --> 00:58:26,830
♪ And you can find me
in the space between ♪
1270
00:58:26,830 --> 00:58:29,920
♪ Where two worlds
come to meet ♪
1271
00:58:29,920 --> 00:58:34,040
♪ I'll never be out of reach ♪
1272
00:58:34,040 --> 00:58:35,920
♪ 'Cause you're a part of me ♪
1273
00:58:35,920 --> 00:58:39,000
♪ So you can find me
in the space between ♪
1274
00:58:39,000 --> 00:58:42,040
♪ You'll never be alone ♪
1275
00:58:42,040 --> 00:58:45,830
♪ No matter where you go ♪
1276
00:58:45,830 --> 00:58:50,880
♪ We can meet
in the space between ♪
1277
00:58:50,880 --> 00:58:53,920
♪ There are no words
left to say ♪
1278
00:58:53,920 --> 00:58:56,960
♪ I know you got to
find your place ♪
1279
00:58:56,960 --> 00:58:58,790
♪ But this is not the end ♪
1280
00:58:58,790 --> 00:59:02,790
♪ No, you're part
of who I am ♪
1281
00:59:02,790 --> 00:59:05,880
♪ Even if we're worlds apart ♪
1282
00:59:05,880 --> 00:59:07,790
♪ You're still in my heart ♪
1283
00:59:07,790 --> 00:59:11,710
♪ It will always be ♪
1284
00:59:11,710 --> 00:59:14,670
♪ You and me ♪
1285
00:59:14,670 --> 00:59:15,960
♪ Yeah ♪
1286
00:59:15,960 --> 00:59:18,920
♪ You can find me
in the space between ♪
1287
00:59:18,920 --> 00:59:22,000
♪ Where two worlds
come to meet ♪
1288
00:59:22,000 --> 00:59:23,920
♪ We'll never
be out of reach ♪
1289
00:59:23,920 --> 00:59:25,880
♪ Never be out of reach ♪
1290
00:59:25,880 --> 00:59:28,000
♪ No, 'cause
you're a part of me ♪
1291
00:59:28,000 --> 00:59:31,040
♪ So you can find me
in the space between ♪
1292
00:59:31,040 --> 00:59:34,080
♪ You'll never be alone ♪
1293
00:59:34,080 --> 00:59:37,830
♪ No matter where you go ♪
1294
00:59:37,830 --> 00:59:40,670
♪ We can meet ♪
1295
00:59:40,670 --> 00:59:45,790
♪ In the space between ♪
1296
00:59:45,790 --> 00:59:46,880
♪ Yeah ♪
1297
00:59:46,880 --> 00:59:48,670
♪ No matter where you go ♪
1298
00:59:48,670 --> 00:59:50,000
♪ No matter where you go ♪
1299
00:59:50,000 --> 00:59:55,880
♪ We can meet
in the space between ♪
1300
00:59:58,790 --> 00:59:59,830
(laughs)
1301
00:59:59,830 --> 01:00:02,960
(snoring)
1302
01:00:02,960 --> 01:00:05,670
(printer beeps, whirs)
1303
01:00:07,710 --> 01:00:10,880
-Carlos!
-Hmm? What?
1304
01:00:19,710 --> 01:00:21,750
-Not bad.
-Yeah.
1305
01:00:21,750 --> 01:00:23,830
-Let's go.
-Let's go. Yeah.
1306
01:00:23,830 --> 01:00:25,040
Dude: Hey, guys.
What about me?
1307
01:00:25,040 --> 01:00:28,620
No, Dude. You stay.
I'm serious. Stay.
1308
01:00:28,620 --> 01:00:30,580
(whines)
1309
01:00:30,580 --> 01:00:32,830
I love you, buddy.
We'll be back
before you know it.
1310
01:00:35,960 --> 01:00:38,920
Oh, hey,
have you seen Evie?
1311
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
Uh...
1312
01:00:43,000 --> 01:00:45,790
She went camping.
1313
01:00:45,790 --> 01:00:48,040
Evie-I-want-to-
live-in-a-castle
1314
01:00:48,040 --> 01:00:51,710
sleeping on the ground
with no place to plug in
a hair dryer?
1315
01:00:51,710 --> 01:00:53,830
You know
how spontaneous
she is, bro.
1316
01:00:53,830 --> 01:00:56,620
(laughing) Yeah.
Totally. Totally.
1317
01:00:56,620 --> 01:00:58,790
Later, Doug.
1318
01:00:58,790 --> 01:01:00,540
I'm coming with you guys.
1319
01:01:00,540 --> 01:01:02,670
(laughs) What?
1320
01:01:02,670 --> 01:01:06,540
We don't need
swords at the...
1321
01:01:06,540 --> 01:01:07,960
Waffle Hut.
1322
01:01:09,790 --> 01:01:11,880
You're going to the Isle
to rescue Ben.
1323
01:01:11,880 --> 01:01:13,620
Look, it's either
you take me
1324
01:01:13,620 --> 01:01:17,620
or I'm gonna have to
tell Fairy Godmother.
1325
01:01:20,620 --> 01:01:23,790
Okay! Really?
1326
01:01:26,540 --> 01:01:29,960
♪ ♪
1327
01:01:31,750 --> 01:01:32,830
(sighs)
1328
01:01:42,920 --> 01:01:47,960
Coochy, coochy, coo.
1329
01:01:47,960 --> 01:01:50,710
How's it feel to be
the king now, eh?
1330
01:01:52,830 --> 01:01:54,960
(laughs)
1331
01:01:57,620 --> 01:02:00,750
Give it a rest, Harry.
Give it a rest.
1332
01:02:00,750 --> 01:02:02,790
We don't want
damaged goods.
1333
01:02:02,790 --> 01:02:05,620
You said that
I could hook him.
1334
01:02:05,620 --> 01:02:07,830
I said at noon.
1335
01:02:14,580 --> 01:02:15,920
20 more minutes.
1336
01:02:15,920 --> 01:02:17,920
(watch ticking)
1337
01:02:17,920 --> 01:02:19,620
That says 11:30.
1338
01:02:19,620 --> 01:02:20,790
Ah.
1339
01:02:20,790 --> 01:02:23,500
You better hope your
girlfriend comes through.
1340
01:02:23,500 --> 01:02:24,920
Mm-hmm.
1341
01:02:24,920 --> 01:02:27,620
Well, she's not
my girlfriend anymore.
1342
01:02:29,500 --> 01:02:31,670
(Harry chuckles)
1343
01:02:31,670 --> 01:02:33,880
Leave us alone, Harry.
1344
01:02:36,580 --> 01:02:38,540
19 minutes to go now.
1345
01:02:38,540 --> 01:02:39,880
Go.
1346
01:02:43,580 --> 01:02:45,500
I get that
you don't deserve this.
1347
01:02:45,500 --> 01:02:47,540
(laughs)
1348
01:02:47,540 --> 01:02:48,880
"This?"
1349
01:02:48,880 --> 01:02:52,710
This island is a prison,
thanks to your father.
1350
01:02:52,710 --> 01:02:55,620
And don't pretend
to look out for me.
1351
01:02:55,620 --> 01:02:58,670
Because no one's
looking out for me.
1352
01:02:58,670 --> 01:03:00,710
It's just me.
1353
01:03:00,710 --> 01:03:02,620
So this isn't
your mom's plan?
1354
01:03:02,620 --> 01:03:04,620
-(scoffs)
-Isn't that her necklace?
1355
01:03:04,620 --> 01:03:07,580
My mom doesn't
care about me, either.
1356
01:03:07,580 --> 01:03:10,500
Well, not unless she needs
someone for the night shift.
1357
01:03:10,500 --> 01:03:11,620
Ouch.
1358
01:03:11,620 --> 01:03:13,420
I don't need your pity.
1359
01:03:13,420 --> 01:03:14,880
No, you certainly don't.
1360
01:03:14,880 --> 01:03:17,750
You're very resourceful.
1361
01:03:17,750 --> 01:03:19,500
I don't see
you tied up.
1362
01:03:19,500 --> 01:03:22,830
(chuckles)
1363
01:03:22,830 --> 01:03:26,420
All right.
So let's trash talk Mal.
1364
01:03:26,420 --> 01:03:27,540
I'd rather talk about you.
1365
01:03:27,540 --> 01:03:30,420
Mm.
Funny and a gentleman.
1366
01:03:30,420 --> 01:03:32,420
I really hope I don't have to
feed you to the fishes.
1367
01:03:32,420 --> 01:03:36,790
Well, you don't. Set me free,
and we'll go back together.
1368
01:03:36,790 --> 01:03:39,580
Oh, so now I get
an invite?
1369
01:03:39,580 --> 01:03:43,710
(laughs)
Gee, I wonder why.
1370
01:03:43,710 --> 01:03:48,750
When you brought Mal, Evie,
Carlos, and Jay to Auradon,
1371
01:03:48,750 --> 01:03:53,620
that's as mad as
I've ever been in my life.
1372
01:03:53,620 --> 01:03:56,830
And trust me,
I've been plenty mad.
1373
01:03:58,580 --> 01:04:01,380
I never thought of it
like that before.
1374
01:04:01,380 --> 01:04:05,380
That I could've hurt
the people I didn't pick.
1375
01:04:05,380 --> 01:04:10,460
My plan was to start
with four kids and bring
more people over.
1376
01:04:10,460 --> 01:04:12,420
I guess I was
busy being king.
1377
01:04:12,420 --> 01:04:16,380
That sounds lame.
1378
01:04:16,380 --> 01:04:19,580
I'm so sorry.
1379
01:04:19,580 --> 01:04:21,420
You're a leader, Uma.
1380
01:04:21,420 --> 01:04:22,830
So am I.
1381
01:04:22,830 --> 01:04:25,460
Come to Auradon
and be part of the solution.
1382
01:04:25,460 --> 01:04:28,420
Me?
1383
01:04:28,420 --> 01:04:30,670
Part of your solution?
1384
01:04:36,670 --> 01:04:39,380
Nah.
1385
01:04:39,380 --> 01:04:41,540
I don't need you.
1386
01:04:41,540 --> 01:04:44,580
I'm gonna get there
on my own.
1387
01:04:44,580 --> 01:04:47,540
Harry!
1388
01:04:48,670 --> 01:04:51,580
Let's see what
this puppy can do.
1389
01:04:57,540 --> 01:05:00,460
-I'll get the swords.
-Okay.
1390
01:05:00,460 --> 01:05:02,540
-Oh, Lonnie!
-I made them bring me.
1391
01:05:02,540 --> 01:05:04,460
Oh, I'm so glad.
1392
01:05:04,460 --> 01:05:06,500
Hi. Welcome to the Isle.
1393
01:05:06,500 --> 01:05:08,670
-It's good to see you.
-Thanks.
1394
01:05:11,290 --> 01:05:12,290
And Dude.
1395
01:05:12,290 --> 01:05:13,420
I told you to stay.
1396
01:05:13,420 --> 01:05:15,330
I flunked obedience class.
1397
01:05:15,330 --> 01:05:16,710
Great. And he
can still talk.
1398
01:05:16,710 --> 01:05:20,380
You're lucky
I love you.
Come on.
1399
01:05:23,620 --> 01:05:27,460
Ooh.
Here, let me see.
1400
01:05:27,460 --> 01:05:29,420
Wow, what a beauty.
1401
01:05:29,420 --> 01:05:31,380
-It's noon.
-All right.
1402
01:05:31,380 --> 01:05:32,460
-Are we ready?
-Yeah.
1403
01:05:32,460 --> 01:05:34,420
Let's do this.
1404
01:05:42,330 --> 01:05:43,420
Stay!
1405
01:05:43,420 --> 01:05:45,330
(Dude grumbles)
1406
01:05:45,330 --> 01:05:47,460
I mean it.
1407
01:05:48,710 --> 01:05:52,620
♪ ♪
1408
01:06:07,420 --> 01:06:09,290
Hey, guys!
1409
01:06:09,290 --> 01:06:12,380
They're here!
1410
01:06:15,710 --> 01:06:17,500
Welcome!
1411
01:06:17,500 --> 01:06:20,620
Finally! (laughs)
1412
01:06:24,540 --> 01:06:26,460
♪ Let's get this party started ♪
1413
01:06:26,460 --> 01:06:27,620
♪ I swear I'm cold hearted ♪
1414
01:06:27,620 --> 01:06:29,380
♪ There's no negotiation ♪
1415
01:06:29,380 --> 01:06:31,210
♪ I'm not here for debatin' ♪
1416
01:06:31,210 --> 01:06:32,540
♪ You need some motivation? ♪
1417
01:06:32,540 --> 01:06:34,670
♪ Just look at Ben's face,
then ask yourself ♪
1418
01:06:34,670 --> 01:06:37,380
♪ How long you think
I'll remain patient ♪
1419
01:06:37,380 --> 01:06:38,540
♪ I'll throw him overboard ♪
1420
01:06:38,540 --> 01:06:40,460
♪ And let him swim
with killer sharks ♪
1421
01:06:40,460 --> 01:06:43,380
♪ You either hand over the wand,
or he'll be ripped apart ♪
1422
01:06:43,380 --> 01:06:44,540
♪ Now let's all just be smart ♪
1423
01:06:44,540 --> 01:06:46,380
♪ Although for you,
that must be hard ♪
1424
01:06:46,380 --> 01:06:47,540
-(laughs)
-♪ You'll get your want ♪
1425
01:06:47,540 --> 01:06:49,290
♪ No one has to come
to any harm ♪
1426
01:06:49,290 --> 01:06:50,500
♪ Don't try to intimidate ♪
1427
01:06:50,500 --> 01:06:52,330
♪ Your bark is much worse
than your bite ♪
1428
01:06:52,330 --> 01:06:53,540
♪ Who's the baddest
of them all? ♪
1429
01:06:53,540 --> 01:06:55,380
♪ I guess we're
finding out tonight ♪
1430
01:06:55,380 --> 01:06:57,250
♪ Let's go, bring it on ♪
1431
01:06:57,250 --> 01:06:58,420
♪ Better give us what we want ♪
1432
01:06:58,420 --> 01:07:00,380
♪ It's the wand for the crown ♪
1433
01:07:00,380 --> 01:07:01,620
♪ If you don't,
it's going down ♪
1434
01:07:01,620 --> 01:07:03,420
♪ Let's go, make your move ♪
1435
01:07:03,420 --> 01:07:04,670
♪ Peace or war, it's up to you ♪
1436
01:07:04,670 --> 01:07:06,460
♪ Give him up and do it now ♪
1437
01:07:06,460 --> 01:07:08,250
♪ If you don't,
it's going down ♪
1438
01:07:08,250 --> 01:07:10,710
♪ We want the wand,
or else the king is gone ♪
1439
01:07:10,710 --> 01:07:12,500
♪ Your time is running out ♪
1440
01:07:12,500 --> 01:07:14,290
♪ You should really
watch your mouth ♪
1441
01:07:14,290 --> 01:07:15,540
♪ Let's go, pound for pound ♪
1442
01:07:15,540 --> 01:07:17,330
♪ We're prepared
to stand our ground ♪
1443
01:07:17,330 --> 01:07:18,420
♪ Put your swords up ♪
1444
01:07:18,420 --> 01:07:20,250
♪ Put 'em up, it's going down ♪
1445
01:07:20,250 --> 01:07:22,380
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1446
01:07:22,380 --> 01:07:23,420
♪ Make the trade! ♪
1447
01:07:23,420 --> 01:07:25,330
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1448
01:07:25,330 --> 01:07:26,420
♪ Or walk the plank! ♪
1449
01:07:26,420 --> 01:07:28,500
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1450
01:07:28,500 --> 01:07:29,540
♪ Make the trade! ♪
1451
01:07:29,540 --> 01:07:31,580
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1452
01:07:31,580 --> 01:07:33,250
♪ Or walk the plank! ♪
1453
01:07:33,250 --> 01:07:36,420
♪ ♪
1454
01:07:38,250 --> 01:07:40,580
♪ Okay, look, this is not
a conversation ♪
1455
01:07:40,580 --> 01:07:42,380
♪ It's a do-or-die situation ♪
1456
01:07:42,380 --> 01:07:43,580
♪ If you don't give me
back the king ♪
1457
01:07:43,580 --> 01:07:45,330
♪ I'll have no hesitation ♪
1458
01:07:45,330 --> 01:07:47,210
♪ I'll serve you right here ♪
1459
01:07:47,210 --> 01:07:48,460
♪ And I don't need
a reservation ♪
1460
01:07:48,460 --> 01:07:50,330
♪ That way your whole
"pirate crew" ♪
1461
01:07:50,330 --> 01:07:51,580
♪ Can have a demonstration ♪
1462
01:07:51,580 --> 01:07:53,170
♪ Release him now ♪
1463
01:07:53,170 --> 01:07:54,540
-(laughs)
-♪ And we can go
our separate ways ♪
1464
01:07:54,540 --> 01:07:57,290
♪ Unless you want to deal
with me and the VKs ♪
1465
01:07:57,290 --> 01:07:59,380
-(laughs)
-♪ So that's your
big speech, huh? ♪
1466
01:07:59,380 --> 01:08:01,210
♪ An empty ultimatum? ♪
1467
01:08:01,210 --> 01:08:04,250
♪ All it takes is one swing,
and I'll humiliate him! ♪
1468
01:08:04,250 --> 01:08:06,170
♪ Matter of fact,
make one wrong move ♪
1469
01:08:06,170 --> 01:08:07,540
♪ And I'll debilitate him ♪
1470
01:08:07,540 --> 01:08:10,540
♪ And if he even starts
to slip, I'll eliminate him ♪
1471
01:08:10,540 --> 01:08:13,380
♪ All it takes is
one wrong look and I'll--♪
1472
01:08:13,380 --> 01:08:16,210
Harry, we get it.
Chill.
1473
01:08:16,210 --> 01:08:17,460
♪ Let's go, bring it on ♪
1474
01:08:17,460 --> 01:08:19,250
♪ Better give us what we want ♪
1475
01:08:19,250 --> 01:08:20,580
♪ It's the wand for the crown ♪
1476
01:08:20,580 --> 01:08:22,290
♪ If you don't,
it's going down ♪
1477
01:08:22,290 --> 01:08:23,580
♪ Let's go, make your move ♪
1478
01:08:23,580 --> 01:08:25,330
♪ Peace or war, it's up to you ♪
1479
01:08:25,330 --> 01:08:27,120
♪ Give him up and do it now ♪
1480
01:08:27,120 --> 01:08:28,420
♪ If you don't,
it's going down ♪
1481
01:08:28,420 --> 01:08:31,250
♪ We want the wand,
or else the king is gone ♪
1482
01:08:31,250 --> 01:08:33,250
♪ Your time is running out ♪
1483
01:08:33,250 --> 01:08:34,500
♪ You should really
watch your mouth ♪
1484
01:08:34,500 --> 01:08:36,210
♪ Let's go pound for pound ♪
1485
01:08:36,210 --> 01:08:37,460
♪ We're prepared
to stand our ground ♪
1486
01:08:37,460 --> 01:08:39,080
♪ Put your swords up ♪
1487
01:08:39,080 --> 01:08:41,250
♪ Put 'em up, it's going down ♪
1488
01:08:41,250 --> 01:08:45,080
♪ Hey, we don't
have to choose ♪
1489
01:08:45,080 --> 01:08:47,380
♪ We don't have
to light the fuse ♪
1490
01:08:47,380 --> 01:08:51,380
♪ Mal, whatever you do,
it's gonna be a lose-lose ♪
1491
01:08:51,380 --> 01:08:54,080
♪ There's got to
be a better way ♪
1492
01:08:54,080 --> 01:08:57,170
♪ Uma, I promise
I'll give you your chance ♪
1493
01:08:57,170 --> 01:08:58,500
♪ You'll have your say ♪
1494
01:08:58,500 --> 01:09:02,080
♪ Silly king,
you give me? ♪
1495
01:09:02,080 --> 01:09:04,420
♪ You're gonna give me
a chance? ♪
1496
01:09:04,420 --> 01:09:08,080
-♪ Well, not a chance! ♪
-♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1497
01:09:08,080 --> 01:09:10,540
-♪ Make the trade! ♪
-♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1498
01:09:10,540 --> 01:09:11,580
♪ Or walk the plank! ♪
1499
01:09:11,580 --> 01:09:14,210
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1500
01:09:14,210 --> 01:09:17,210
-♪ Make the trade! ♪
-♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1501
01:09:17,210 --> 01:09:18,290
♪ Or walk the plank! ♪
1502
01:09:20,040 --> 01:09:24,170
Hold up. Mm. Too easy.
1503
01:09:24,170 --> 01:09:26,380
Why don't you give it
a test drive?
1504
01:09:26,380 --> 01:09:28,040
We want to see it work.
1505
01:09:28,040 --> 01:09:30,210
(laughs)
1506
01:09:30,210 --> 01:09:34,210
You always were
quite the drama queen.
1507
01:09:34,210 --> 01:09:37,460
Oh, and nothing too big,
or else Ben is fish bait.
1508
01:09:37,460 --> 01:09:41,500
(laughter)
1509
01:09:41,500 --> 01:09:44,380
We're dead.
1510
01:09:47,460 --> 01:09:49,290
(whimpers)
1511
01:09:51,460 --> 01:09:53,380
Okay.
1512
01:09:56,460 --> 01:10:00,290
Although it seems absurd,
turn your bark into a word!
1513
01:10:10,210 --> 01:10:12,000
Talk, dog.
1514
01:10:12,000 --> 01:10:13,380
Does this vest
make me look fat?
1515
01:10:13,380 --> 01:10:15,420
(laughter)
1516
01:10:17,380 --> 01:10:20,170
Hey, does anyone have
some bacon? Cookies?
1517
01:10:20,170 --> 01:10:22,420
(laughs)
1518
01:10:22,420 --> 01:10:25,210
-Give me the wand!
-Give me Ben!
1519
01:10:30,380 --> 01:10:33,170
Harry, bring him over.
1520
01:10:34,500 --> 01:10:37,250
Ooh, um, before you go,
1521
01:10:37,250 --> 01:10:39,080
tell your mom
that Gaston says hi
1522
01:10:39,080 --> 01:10:41,040
and also tell your dad
that my dad wishes
1523
01:10:41,040 --> 01:10:43,120
he'd finished off your dad
when he had the chance.
1524
01:10:47,040 --> 01:10:51,960
Oh. Cut him loose, Harry.
1525
01:10:51,960 --> 01:10:54,210
(sighs) I never get
to have any fun.
1526
01:10:57,290 --> 01:10:59,290
Yes!
1527
01:11:00,960 --> 01:11:02,210
Ben, go!
1528
01:11:02,210 --> 01:11:03,330
Yeah! (laughs)
1529
01:11:04,960 --> 01:11:07,960
-Go! Move!
-Okay, okay.
1530
01:11:07,960 --> 01:11:10,420
By the power of the sea,
tear it down and set us free!
1531
01:11:10,420 --> 01:11:13,210
(cheers and applause)
1532
01:11:16,000 --> 01:11:18,080
No! (grunts)
1533
01:11:18,080 --> 01:11:19,330
Ben!
1534
01:11:19,330 --> 01:11:21,330
You do not get
to win every time!
1535
01:11:21,330 --> 01:11:23,210
Trust me.
1536
01:11:24,920 --> 01:11:26,250
Get 'em!
1537
01:11:31,330 --> 01:11:33,290
Ben!
1538
01:11:33,290 --> 01:11:37,210
♪ ♪
1539
01:11:41,120 --> 01:11:42,290
Aah!
1540
01:11:46,960 --> 01:11:48,330
Go!
1541
01:11:50,210 --> 01:11:51,920
(screams)
1542
01:12:09,040 --> 01:12:13,120
Hello, Jay.
Well, well, well.
1543
01:12:13,120 --> 01:12:15,000
Aah!
1544
01:12:19,880 --> 01:12:22,290
Aaah!
1545
01:12:22,290 --> 01:12:24,040
Hey, Ben.
1546
01:12:34,330 --> 01:12:36,290
(laughs)
1547
01:12:42,120 --> 01:12:44,380
Here, take mine.
1548
01:12:52,290 --> 01:12:54,080
Amazeballs!
1549
01:12:59,210 --> 01:13:01,880
Hi. You miss me?
1550
01:13:05,170 --> 01:13:07,040
(grunting)
1551
01:13:10,920 --> 01:13:12,210
Let's dance.
1552
01:13:20,000 --> 01:13:21,080
Hey, Gil.
1553
01:13:22,880 --> 01:13:24,920
Get out of here, Ben.
1554
01:13:27,830 --> 01:13:28,920
Nice scarf.
1555
01:13:30,210 --> 01:13:32,170
It's mine now.
1556
01:13:33,210 --> 01:13:35,960
Ben.
1557
01:13:42,210 --> 01:13:44,120
Oh.
1558
01:13:44,120 --> 01:13:45,790
(laughs)
1559
01:13:45,790 --> 01:13:47,080
(groans)
1560
01:13:56,250 --> 01:13:58,960
(laughs)
1561
01:14:05,250 --> 01:14:07,250
(splash)
1562
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
Aaah!
1563
01:14:13,000 --> 01:14:14,880
Aaah!
1564
01:14:24,880 --> 01:14:27,210
Harry:
Uma!
1565
01:14:28,880 --> 01:14:29,920
Jay, go start the car.
1566
01:14:29,920 --> 01:14:31,830
I'll meet
you guys there.
1567
01:14:37,920 --> 01:14:40,210
Ben, come on. Go!
1568
01:14:40,210 --> 01:14:43,170
Mal's mine!
1569
01:14:48,080 --> 01:14:50,960
Hiya.
1570
01:14:57,120 --> 01:14:59,830
Coochy, coochy, coo.
1571
01:15:01,960 --> 01:15:03,710
♪ Let's go, bring it on ♪
1572
01:15:03,710 --> 01:15:04,880
♪ Bring it on, it's going down ♪
1573
01:15:04,880 --> 01:15:06,710
♪ Time is running out ♪
1574
01:15:06,710 --> 01:15:07,960
Carlos! Smoke bomb.
1575
01:15:07,960 --> 01:15:09,710
♪ Let's go, pound for pound ♪
1576
01:15:09,710 --> 01:15:10,920
♪ We're prepared
to stand our ground ♪
1577
01:15:10,920 --> 01:15:12,880
-(laughs)
-♪ Put your swords up ♪
1578
01:15:12,880 --> 01:15:14,170
♪ It's going down ♪
1579
01:15:14,170 --> 01:15:16,920
Evie:
Let's go!
1580
01:15:16,920 --> 01:15:19,830
-Let's go, now! Go!
-Come on!
1581
01:15:19,830 --> 01:15:22,790
♪ Yo-oh, ho-oh,
oh-oh, oh-oh ♪
1582
01:15:22,790 --> 01:15:25,960
♪ Yo-oh,
ho-oh, oh-oh, oh-oh ♪
1583
01:15:32,000 --> 01:15:34,040
♪ What's my name?
What's my name? ♪
1584
01:15:34,040 --> 01:15:36,120
-♪ What's my name? ♪
-♪ Uma, Uma-la-la-ooh ♪
1585
01:15:36,120 --> 01:15:41,670
♪ Say it nowwwwww! ♪
1586
01:15:46,710 --> 01:15:47,790
-You okay?
-Yeah, I'm good.
1587
01:15:47,790 --> 01:15:49,960
Nice work out there,
Lonnie.
1588
01:15:49,960 --> 01:15:51,960
Come on, Dude, hop in.
1589
01:15:51,960 --> 01:15:54,000
Oh, now you listen to me.
1590
01:15:54,000 --> 01:15:56,080
-Let's go.
-Come on, Evie, get in.
1591
01:15:56,080 --> 01:15:58,750
Let's go.
1592
01:16:00,830 --> 01:16:02,920
Mal!
1593
01:16:02,920 --> 01:16:06,920
No! Move!
Get out of my way!
1594
01:16:08,790 --> 01:16:10,040
Lonnie:
Come on, come on, come on.
1595
01:16:10,040 --> 01:16:13,120
Swords.
1596
01:16:13,120 --> 01:16:15,750
(engine starts)
1597
01:16:16,920 --> 01:16:18,880
(tires screech)
1598
01:16:32,880 --> 01:16:35,620
I'm really sorry
that things didn't go
1599
01:16:35,620 --> 01:16:38,710
the way you wanted them to.
1600
01:16:38,710 --> 01:16:43,080
I mean, as long as
you're safe, that's...
1601
01:16:45,830 --> 01:16:49,790
Well, I mean, at least
I got to see the Isle.
1602
01:16:49,790 --> 01:16:54,000
They're my people, too.
1603
01:16:54,000 --> 01:16:56,000
Uma helped me see that.
1604
01:16:56,000 --> 01:16:58,620
Ben, Uma captured you.
1605
01:16:58,620 --> 01:17:02,620
She's an angry girl
with a bad plan.
1606
01:17:02,620 --> 01:17:05,880
That's not so different
from you when you came
to Auradon, Mal.
1607
01:17:09,830 --> 01:17:10,960
Awkward.
1608
01:17:10,960 --> 01:17:12,580
Dude, I know you can talk,
1609
01:17:12,580 --> 01:17:14,000
but it doesn't always
mean you should.
1610
01:17:14,000 --> 01:17:17,920
♪ ♪
1611
01:17:19,670 --> 01:17:20,880
Jay: Here we go.
1612
01:17:39,540 --> 01:17:41,620
(sighs)
1613
01:17:41,620 --> 01:17:45,620
Why don't you
stop by practice later.
1614
01:17:45,620 --> 01:17:46,960
What, in the mood
to break some rules?
1615
01:17:46,960 --> 01:17:49,540
(scoffs) No.
1616
01:17:59,960 --> 01:18:01,710
Lonnie: I'll get these
back to the gym.
1617
01:18:01,710 --> 01:18:03,670
-Thanks.
-See you later.
1618
01:18:03,670 --> 01:18:06,540
Ben, there you are.
Cotillion's tonight.
1619
01:18:06,540 --> 01:18:07,750
Come here.
1620
01:18:07,750 --> 01:18:10,620
Look, this is the stained
glass window for Mal.
1621
01:18:10,620 --> 01:18:13,670
Isn't it beautiful?
She's gonna love it.
1622
01:18:13,670 --> 01:18:15,920
Do you want to cancel?
1623
01:18:15,920 --> 01:18:17,960
Um, you know what?
I can come back.
1624
01:18:17,960 --> 01:18:19,830
-Uh, but, like,
really, really soon.
-No, no, no.
1625
01:18:19,830 --> 01:18:24,750
No, no, no.
Now's fine. Um...
1626
01:18:24,750 --> 01:18:26,790
Do whatever
you need to do.
1627
01:18:30,540 --> 01:18:33,500
-We need to talk.
-Yeah.
1628
01:18:33,500 --> 01:18:35,670
No.
1629
01:18:35,670 --> 01:18:36,830
No?
1630
01:18:36,830 --> 01:18:39,540
You guys are always
going off in a huddle,
1631
01:18:39,540 --> 01:18:44,880
whispering your girl talk
stuff or whatever,
1632
01:18:44,880 --> 01:18:47,670
and Jay and I
are tired of it.
1633
01:18:47,670 --> 01:18:48,830
I'm not.
1634
01:18:51,620 --> 01:18:53,540
We're your family, too.
1635
01:18:53,540 --> 01:18:57,880
We've been through
a lot together.
1636
01:18:57,880 --> 01:19:02,750
We're not stopping
that now, okay?
1637
01:19:02,750 --> 01:19:04,790
-Everyone sit.
-(Dude woofs)
1638
01:19:08,710 --> 01:19:10,500
Come on.
1639
01:19:10,500 --> 01:19:13,460
-(Dude whines)
-You too.
1640
01:19:13,460 --> 01:19:15,460
(sighs)
1641
01:19:17,620 --> 01:19:20,540
I don't know how
to start girl talk.
1642
01:19:23,750 --> 01:19:25,460
What up?
1643
01:19:25,460 --> 01:19:26,880
(laughs)
1644
01:19:26,880 --> 01:19:30,620
Um, well...
1645
01:19:33,670 --> 01:19:37,750
I'm a mess.
I'm such a mess.
1646
01:19:37,750 --> 01:19:44,670
(voice breaking)
I mean, six months ago,
I was, you know,
1647
01:19:44,670 --> 01:19:47,580
stealing candy
from babies, and now
1648
01:19:47,580 --> 01:19:49,620
everybody wants me to be
this Lady of the Court.
1649
01:19:49,620 --> 01:19:53,620
And I have no idea
how to keep up the act.
1650
01:19:53,620 --> 01:19:54,880
Then don't.
1651
01:19:54,880 --> 01:19:56,790
See? This was dumb.
1652
01:19:56,790 --> 01:20:00,710
Maybe it wasn't.
1653
01:20:00,710 --> 01:20:03,540
We're always gonna be
the kids from the Isle.
1654
01:20:04,790 --> 01:20:06,500
I tried to forget it.
1655
01:20:06,500 --> 01:20:09,830
I really tried,
but those are our roots.
1656
01:20:12,460 --> 01:20:17,460
And we all did what
we had to do to survive.
1657
01:20:17,460 --> 01:20:20,620
But it made us who we are.
1658
01:20:20,620 --> 01:20:24,460
And we're never gonna be
like anybody else here.
1659
01:20:24,460 --> 01:20:27,750
And that's okay.
That's okay.
1660
01:20:27,750 --> 01:20:29,580
And we can't fake it.
1661
01:20:29,580 --> 01:20:31,380
No.
1662
01:20:31,380 --> 01:20:34,460
Yeah. I mean, especially
without my spell book.
1663
01:20:34,460 --> 01:20:37,460
Mal, if Ben doesn't
love the real you,
1664
01:20:37,460 --> 01:20:39,750
then he's not the one.
1665
01:20:39,750 --> 01:20:42,380
I like that.
1666
01:20:42,380 --> 01:20:43,580
Give him a chance.
1667
01:20:45,620 --> 01:20:48,670
I'm gonna make some
changes to your dress.
1668
01:20:48,670 --> 01:20:51,620
And if you're up for it--
only if you're up for it--
1669
01:20:51,620 --> 01:20:54,460
it will be
waiting for you, okay?
1670
01:20:58,460 --> 01:21:01,420
(mouthing words)
1671
01:21:01,420 --> 01:21:04,500
-Come on, buddy.
-(Dude whines)
1672
01:21:05,670 --> 01:21:07,670
(sighs)
1673
01:21:12,710 --> 01:21:16,420
(sighs)
1674
01:21:16,420 --> 01:21:19,420
Come to Cotillion
tonight, all right?
1675
01:21:20,620 --> 01:21:22,750
If Ben isn't smart enough
to love you
1676
01:21:22,750 --> 01:21:25,540
and you can't stand
another day,
1677
01:21:25,540 --> 01:21:28,670
I'll drive you
back tomorrow myself.
1678
01:21:31,580 --> 01:21:33,380
Okay?
1679
01:21:39,750 --> 01:21:42,830
Dude:
"Girl talk."
Crushed it.
1680
01:21:42,830 --> 01:21:46,580
(laughs)
Yeah, except when it comes
to asking Jane out.
1681
01:21:46,580 --> 01:21:47,790
Then I'm
a total chicken.
1682
01:21:47,790 --> 01:21:50,330
I'm gonna paraphrase one
of the bravest boys I know.
1683
01:21:50,330 --> 01:21:52,420
(clears throat)
1684
01:21:52,420 --> 01:21:55,580
If she does not like you,
then she is not the one for you.
1685
01:21:55,580 --> 01:21:57,580
You really are
a man's best friend.
1686
01:21:57,580 --> 01:22:00,710
-(bells chime)
-Come on, let's go.
1687
01:22:00,710 --> 01:22:04,620
Let's bring it in, boys.
Let's bring it in.
1688
01:22:04,620 --> 01:22:07,620
(sighs) All right.
1689
01:22:07,620 --> 01:22:10,330
You all know I come
from the Isle, right,
1690
01:22:10,330 --> 01:22:11,380
where things
are pretty whack.
1691
01:22:11,380 --> 01:22:14,460
(chuckles) No,
but there is one thing
1692
01:22:14,460 --> 01:22:16,420
the Isle's got on Auradon.
1693
01:22:16,420 --> 01:22:19,580
If you're strong,
we want you by our side--
girl or boy.
1694
01:22:19,580 --> 01:22:22,380
(scoffs)
Hey, Jay, hold on here.
1695
01:22:22,380 --> 01:22:24,670
We don't--
We don't break the rules
here in Auradon.
1696
01:22:24,670 --> 01:22:26,500
That's over
on the Isle.
1697
01:22:26,500 --> 01:22:29,750
"The team shall be comprised of
a captain and eight men."
1698
01:22:29,750 --> 01:22:31,670
So, uh...
1699
01:22:31,670 --> 01:22:33,580
give it up for your
new team captain.
1700
01:22:33,580 --> 01:22:35,330
-Whoa!
-What?!
1701
01:22:35,330 --> 01:22:37,540
(laughs)
1702
01:22:37,540 --> 01:22:40,250
Thank you.
1703
01:22:45,250 --> 01:22:47,290
Fine.
1704
01:22:47,290 --> 01:22:48,380
(whistle blows)
1705
01:22:48,380 --> 01:22:51,710
Give me 10!
Come on, guys.
1706
01:22:51,710 --> 01:22:54,670
-1, 2...
-Pick it up, Chad.
1707
01:22:54,670 --> 01:22:57,420
-3, 4...
-Nice form, Jay.
1708
01:22:57,420 --> 01:23:01,620
6, 7, 8, 9, 10.
1709
01:23:01,620 --> 01:23:03,250
(whistle blows)
1710
01:23:03,250 --> 01:23:04,670
Okay, practice is over.
Get out of here.
1711
01:23:04,670 --> 01:23:08,500
Go get ready for Cotillion.
1712
01:23:08,500 --> 01:23:09,670
Hey, Jay.
1713
01:23:09,670 --> 01:23:12,250
Yeah?
1714
01:23:12,250 --> 01:23:13,500
Wait until I tell my mom.
1715
01:23:14,540 --> 01:23:17,210
Let's get out of here.
1716
01:23:20,620 --> 01:23:22,580
Come in.
1717
01:23:22,580 --> 01:23:25,380
I have a scout badge
in s'mores!
1718
01:23:25,380 --> 01:23:27,210
How could you go
camping without me?
1719
01:23:27,210 --> 01:23:29,540
-What?
-Are you seeing
someone else?
1720
01:23:29,540 --> 01:23:31,210
-Are you?
-No.
1721
01:23:31,210 --> 01:23:32,460
Is it Happy's son?
1722
01:23:32,460 --> 01:23:35,460
Because let me tell you,
he is not as happy as his dad.
1723
01:23:35,460 --> 01:23:37,330
Kind of a dark streak,
in fact.
1724
01:23:37,330 --> 01:23:40,670
Doug, Ben was captured
on the Isle.
1725
01:23:40,670 --> 01:23:44,420
We rescued Ben
and saved Auradon.
1726
01:23:44,420 --> 01:23:46,580
So you're not seeing
Happy's son or anyone else?
1727
01:23:49,670 --> 01:23:51,710
Don't be dopey.
1728
01:23:56,290 --> 01:23:59,290
Besides, we have
dresses to deliver.
1729
01:23:59,290 --> 01:24:01,210
It is Cotillion day,
after all.
1730
01:24:02,540 --> 01:24:04,250
And you know what?
1731
01:24:04,250 --> 01:24:06,170
I was lucky enough
to have been given a chance,
1732
01:24:06,170 --> 01:24:10,170
and now I need to give
someone else a chance, too.
1733
01:24:10,170 --> 01:24:11,580
My Uncle Bashful
used to say that.
1734
01:24:11,580 --> 01:24:13,500
-Did he?
-Yeah.
1735
01:24:13,500 --> 01:24:15,290
But really quietly.
1736
01:24:15,290 --> 01:24:16,620
(laughs)
1737
01:24:16,620 --> 01:24:19,330
Let's do this.
1738
01:24:20,580 --> 01:24:23,250
-Mm-hmm. Uh-huh. Say no more.
-Jane. Jane. Jane!
1739
01:24:23,250 --> 01:24:25,330
Hey, hey, uh...
1740
01:24:27,170 --> 01:24:29,290
-Would you go to
Cotillion with me?
-Yeah, yeah, yeah, sure.
1741
01:24:29,290 --> 01:24:30,670
We're all taking a stretch
carriage over at 6:00.
1742
01:24:30,670 --> 01:24:33,460
No, no, no. The pen toppers
are in the port side cabin.
1743
01:24:33,460 --> 01:24:39,120
No, I--
I mean... with me.
1744
01:24:39,120 --> 01:24:40,540
Yeah, want me to
swing by your room?
1745
01:24:40,540 --> 01:24:43,420
No, no, no. So, when you're on
the boat facing the left...
1746
01:24:43,420 --> 01:24:46,120
Yeah, yeah. Right.
No, no, no. Not right, left.
1747
01:24:46,120 --> 01:24:47,500
Uh...(chuckles)
This is gonna be tricky.
1748
01:24:47,500 --> 01:24:51,290
Jane?
1749
01:24:51,290 --> 01:24:56,540
Would you be my date
for Cotillion?
1750
01:24:56,540 --> 01:25:02,380
And if you don't absolutely
hate me by the end of it, um,
1751
01:25:02,380 --> 01:25:08,290
would you consider maybe
being more than friends?
1752
01:25:08,290 --> 01:25:11,170
-Maybe?
-Like boyfriend
and girlfriend?
1753
01:25:11,170 --> 01:25:13,330
Where we can hold hands
instead of slugging
each other all the time?
1754
01:25:13,330 --> 01:25:15,250
And we can text, and I can
tell you how great you are?
1755
01:25:15,250 --> 01:25:16,500
Because, Carlos, you're
really, really great.
1756
01:25:16,500 --> 01:25:18,170
And I'm-- I'm the luckiest
girl in the world!
1757
01:25:18,170 --> 01:25:19,420
-You're so nice and cute.
-Me too!
1758
01:25:19,420 --> 01:25:22,210
I am the luckiest girl--
I mean guy.
1759
01:25:22,210 --> 01:25:25,380
(laughs)
Luckiest guy.
1760
01:25:33,330 --> 01:25:34,420
Jane? Can you hear me?
1761
01:25:34,420 --> 01:25:36,460
Oh, sorry.
I'll see you later.
1762
01:25:36,460 --> 01:25:39,250
-Yeah. Totally.
-Right. So...
1763
01:25:41,500 --> 01:25:43,330
Good boy.
1764
01:25:43,330 --> 01:25:45,330
(laughs)
1765
01:25:45,330 --> 01:25:49,080
Yeah, oh, yeah.
1766
01:25:49,080 --> 01:25:51,580
Come on, Dude.
Let's go. Yes!
1767
01:25:56,170 --> 01:25:58,380
Finally.
(chuckles)
1768
01:26:07,210 --> 01:26:09,120
(chuckles)
1769
01:26:09,120 --> 01:26:10,210
Oh, what's that?
1770
01:26:10,210 --> 01:26:14,120
Why no, Audrey,
I haven't chosen my queen yet.
1771
01:26:16,290 --> 01:26:17,420
Why no, Audrey--
1772
01:26:17,420 --> 01:26:20,500
(ringtone plays,
cellphone vibrates)
1773
01:26:22,210 --> 01:26:24,210
Who could be calling me?
1774
01:26:24,210 --> 01:26:26,120
Ohh! Audrey!
1775
01:26:26,120 --> 01:26:27,460
Audrey!
1776
01:26:27,460 --> 01:26:30,120
Chad! This is
my room, Chad!
1777
01:26:30,120 --> 01:26:31,170
What?
1778
01:26:32,460 --> 01:26:34,330
Audrey?
1779
01:26:34,330 --> 01:26:38,250
Yeah. Yeah?
1780
01:26:38,250 --> 01:26:40,330
Well, yeah. Oh, well,
that's wonderful news.
1781
01:26:40,330 --> 01:26:42,040
She got a flat tire
in Sherwood Forest,
1782
01:26:42,040 --> 01:26:43,460
and she wants me
to go fix it.
1783
01:26:43,460 --> 01:26:46,330
That's six hours away.
1784
01:26:46,330 --> 01:26:48,120
Really? Only six?
1785
01:26:48,120 --> 01:26:50,290
I'm gonna be there faster
than I thought.
1786
01:26:50,290 --> 01:26:52,330
Mwah!
1787
01:26:52,330 --> 01:26:55,040
Ah, ah.
My printer, my crown.
1788
01:26:55,040 --> 01:26:59,040
Oh. Yeah,
about that, I was j--
1789
01:26:59,040 --> 01:27:02,080
(laughs) Right.
1790
01:27:02,080 --> 01:27:04,170
I'm coming, Audrey!
1791
01:27:04,170 --> 01:27:05,330
Wow.
1792
01:27:06,420 --> 01:27:10,330
♪ ♪
1793
01:27:13,290 --> 01:27:15,210
♪ All the ladies in the house ♪
1794
01:27:15,210 --> 01:27:17,210
♪ Put your hands up in the air ♪
1795
01:27:17,210 --> 01:27:19,080
♪ All the fellas in the place ♪
1796
01:27:19,080 --> 01:27:21,040
♪ Put your hands up in the air ♪
1797
01:27:21,040 --> 01:27:23,000
♪ Let me see you
break it down ♪
1798
01:27:23,000 --> 01:27:24,330
♪ Let me see
you break it down ♪
1799
01:27:24,330 --> 01:27:26,250
♪ Let me see you
break it down ♪
1800
01:27:26,250 --> 01:27:28,960
(camera shutters clicking)
1801
01:27:28,960 --> 01:27:30,290
Man:
Evie, you look beautiful!
1802
01:27:30,290 --> 01:27:33,080
-Thank you so much.
-Did you design the barrette?
1803
01:27:33,080 --> 01:27:36,120
It's beautiful, isn't it?
Uh, no, it's not my creation.
1804
01:27:36,120 --> 01:27:38,120
Many of the hair accessories
this evening are by
1805
01:27:38,120 --> 01:27:41,290
a fabulous new designer,
"Dizzy of the Isle."
1806
01:27:41,290 --> 01:27:43,210
That's me! I made that!
Eeeee!
1807
01:27:43,210 --> 01:27:44,960
-(pounding on ceiling)
-Granny: Knock it off!
1808
01:27:44,960 --> 01:27:47,380
I'm sorry, Granny!
(gasps)
1809
01:27:47,380 --> 01:27:50,040
♪ ♪
1810
01:27:50,040 --> 01:27:51,380
♪ I'ma do my thang ♪
1811
01:27:51,380 --> 01:27:53,080
♪ Let's be clear,
this is all my lane ♪
1812
01:27:53,080 --> 01:27:55,080
♪ Don't stop now,
'cause I'm on a roll ♪
1813
01:27:55,080 --> 01:27:58,420
♪ Dance all night,
let's lose control ♪
1814
01:27:58,420 --> 01:28:02,080
Jane!
There you are, my dear.
1815
01:28:02,080 --> 01:28:04,170
Well, everything looks
beautiful, my love.
1816
01:28:04,170 --> 01:28:06,080
But we just need to
ladle out the punch
1817
01:28:06,080 --> 01:28:07,210
before the sherbet melts.
1818
01:28:07,210 --> 01:28:10,170
Mom, I have a date.
1819
01:28:10,170 --> 01:28:14,210
A date? Really?
1820
01:28:14,210 --> 01:28:16,120
Do you have a date, too?
1821
01:28:16,120 --> 01:28:18,120
-Yeah.
-Really?
1822
01:28:18,120 --> 01:28:20,290
Yeah.
1823
01:28:20,290 --> 01:28:23,000
Mom.
1824
01:28:28,330 --> 01:28:31,170
Bippity boppity.
1825
01:28:31,170 --> 01:28:32,330
Oh!
1826
01:28:32,330 --> 01:28:34,960
♪ ♪
1827
01:28:34,960 --> 01:28:36,170
After you.
1828
01:28:39,960 --> 01:28:43,250
(cheers and applause)
1829
01:28:43,250 --> 01:28:46,040
(fanfare plays)
1830
01:28:47,210 --> 01:28:50,290
The future Lady Mal!
1831
01:28:50,290 --> 01:28:53,120
(murmuring)
1832
01:28:57,210 --> 01:29:00,880
(gasping)
1833
01:29:04,210 --> 01:29:06,250
You work it, girl.
1834
01:29:06,250 --> 01:29:08,960
(laughs)
1835
01:29:10,040 --> 01:29:11,210
Whoo!
1836
01:29:11,210 --> 01:29:13,250
-Yeah, Mal!
-Mal!
1837
01:29:13,250 --> 01:29:17,040
(cheers and applause)
1838
01:29:17,040 --> 01:29:18,290
-Hi.
-Hi.
1839
01:29:18,290 --> 01:29:20,250
Hey,
Ben is on his way.
1840
01:29:20,250 --> 01:29:22,330
-Okay.
-And you look beautiful.
1841
01:29:22,330 --> 01:29:24,920
Oh, thank you.
(laughs nervously)
1842
01:29:24,920 --> 01:29:27,040
I know we were
shocked at first,
1843
01:29:27,040 --> 01:29:30,040
but you-- you are
exactly what Ben needs.
1844
01:29:30,040 --> 01:29:33,250
And lucky for me, she doesn't
go by first impressions.
1845
01:29:33,250 --> 01:29:36,040
(laughing)
1846
01:29:36,040 --> 01:29:37,960
Of course.
1847
01:29:37,960 --> 01:29:40,120
-Hi.
-Hi.
1848
01:29:40,120 --> 01:29:41,880
How are you?
1849
01:29:41,880 --> 01:29:43,290
Uh, sort of feel like
I'm gonna throw up.
1850
01:29:43,290 --> 01:29:45,210
Yeah? Okay. That's okay.
1851
01:29:45,210 --> 01:29:48,000
Look, we're right here
with you, okay?
1852
01:29:48,000 --> 01:29:49,170
Okay.
1853
01:29:49,170 --> 01:29:53,120
(fanfare plays)
1854
01:29:53,120 --> 01:29:55,880
King Benjamin!
1855
01:29:55,880 --> 01:29:58,960
(cheers and applause)
1856
01:30:01,170 --> 01:30:03,210
-(laughs)
-Whoo!
1857
01:30:10,210 --> 01:30:13,040
(murmuring)
1858
01:30:13,040 --> 01:30:14,960
Go get him.
1859
01:30:26,960 --> 01:30:29,960
Mal, I wish I had
time to explain.
1860
01:30:29,960 --> 01:30:31,790
(door opens)
1861
01:30:35,040 --> 01:30:36,830
(gasps)
1862
01:30:36,830 --> 01:30:39,960
(spectators murmur)
1863
01:30:53,920 --> 01:30:56,080
-Hi.
-Hi. Hi.
1864
01:31:02,000 --> 01:31:04,170
(gasping)
1865
01:31:06,880 --> 01:31:09,000
(giggles)
1866
01:31:13,080 --> 01:31:15,830
I'm sorry.
It all happened so fast.
1867
01:31:15,830 --> 01:31:19,080
Something happened to me
when I was on the Isle with Uma.
1868
01:31:19,080 --> 01:31:22,000
A connection.
1869
01:31:22,000 --> 01:31:23,170
What are you saying?
1870
01:31:23,170 --> 01:31:25,210
-I'm saying--
-It was love.
1871
01:31:25,210 --> 01:31:27,880
(giggles)
It was.
1872
01:31:27,880 --> 01:31:32,830
I just-- I realized how alike
Ben and I are, you know?
1873
01:31:32,830 --> 01:31:35,710
-We are.
-(laughs) I know.
1874
01:31:35,710 --> 01:31:36,880
You're so beautiful.
1875
01:31:36,880 --> 01:31:38,920
Ben.
1876
01:31:38,920 --> 01:31:41,960
Ben.
1877
01:31:43,040 --> 01:31:47,120
Did you go back for her?
1878
01:31:47,120 --> 01:31:50,710
He didn't have to.
1879
01:31:50,710 --> 01:31:52,710
I dove through the barrier
before it closed,
1880
01:31:52,710 --> 01:31:55,040
and I'm an excellent
swimmer.
1881
01:31:55,040 --> 01:31:57,960
-You are.
-Aw, thank you. (laughs)
1882
01:32:05,040 --> 01:32:08,790
Listen, Mal.
1883
01:32:08,790 --> 01:32:13,830
I just really want
to thank you, I do,
for everything.
1884
01:32:15,670 --> 01:32:20,080
Thank you.
Thank you so much.
1885
01:32:20,080 --> 01:32:21,750
(laughs)
1886
01:32:21,750 --> 01:32:24,080
Don't you see, Mal?
You were right.
1887
01:32:24,080 --> 01:32:26,670
You knew that we weren't
meant to be together.
1888
01:32:26,670 --> 01:32:29,670
That's why you never told me
that you loved me.
1889
01:32:29,670 --> 01:32:32,000
-(sighs)
-Thank you.
1890
01:32:40,920 --> 01:32:44,830
♪ ♪
1891
01:32:53,040 --> 01:32:55,750
Come on.
1892
01:33:00,620 --> 01:33:03,670
Not too thrilled
I risked my life for him.
1893
01:33:13,000 --> 01:33:14,750
We're with you, Mal.
1894
01:33:23,960 --> 01:33:25,750
-Let's get out of here.
-Okay.
1895
01:33:32,710 --> 01:33:33,710
Mal.
1896
01:33:33,710 --> 01:33:35,830
Honey, we're so sorry.
We had no idea.
1897
01:33:35,830 --> 01:33:37,710
I'm gonna talk to him.
1898
01:33:37,710 --> 01:33:40,670
Lumiere, unveil the gift.
They need to see it!
1899
01:33:40,670 --> 01:33:44,580
And now for the unveiling
of King Ben's masterpiece,
1900
01:33:44,580 --> 01:33:47,000
designed especially
for his lady.
1901
01:33:47,000 --> 01:33:52,830
(fanfare plays)
1902
01:33:52,830 --> 01:33:55,670
(gasping)
1903
01:33:55,670 --> 01:33:59,040
(applause)
1904
01:34:07,790 --> 01:34:08,920
Ben did that?
1905
01:34:08,920 --> 01:34:10,830
Yeah, he did.
1906
01:34:10,830 --> 01:34:12,750
Oh!
1907
01:34:12,750 --> 01:34:13,920
Evie.
1908
01:34:15,920 --> 01:34:18,620
Ben's known
who I was all along.
1909
01:34:18,620 --> 01:34:19,960
Oh!
1910
01:34:19,960 --> 01:34:23,670
He loves the real you, M.
1911
01:34:23,670 --> 01:34:25,620
-A true love.
-Yeah.
1912
01:34:25,620 --> 01:34:28,000
-Told you.
-(laughs)
1913
01:34:30,960 --> 01:34:32,670
Cover that back up!
1914
01:34:32,670 --> 01:34:33,790
I will not!
1915
01:34:34,790 --> 01:34:37,880
Um, uh-- why don't you
tell everyone
1916
01:34:37,880 --> 01:34:40,000
the present
you have for me, Ben?
1917
01:34:41,880 --> 01:34:43,540
I have an announcement!
1918
01:34:46,620 --> 01:34:50,000
Uma will be joining the court
tonight as my lady.
1919
01:34:50,000 --> 01:34:52,790
-Son...
-Not now, Dad!
1920
01:34:52,790 --> 01:34:54,960
The...
1921
01:34:56,000 --> 01:35:01,790
Uh, so as my gift to her,
1922
01:35:01,790 --> 01:35:04,790
I'm bringing down the barrier
once and for all!
1923
01:35:04,790 --> 01:35:07,670
(gasping)
1924
01:35:08,920 --> 01:35:12,710
Mateys, we ride with the tide!
1925
01:35:12,710 --> 01:35:15,540
-Yeah!
-Yeah!
1926
01:35:15,540 --> 01:35:18,750
(gasping)
1927
01:35:18,750 --> 01:35:21,580
Fairy Godmother.
1928
01:35:21,580 --> 01:35:22,750
Bring down the barrier.
1929
01:35:22,750 --> 01:35:24,500
I most certainly
will not.
1930
01:35:24,500 --> 01:35:25,670
I am your king!
1931
01:35:25,670 --> 01:35:26,750
Obey him.
1932
01:35:26,750 --> 01:35:27,790
(gasping)
1933
01:35:27,790 --> 01:35:29,880
Ben's been spelled.
1934
01:35:29,880 --> 01:35:30,920
Ben.
1935
01:35:30,920 --> 01:35:32,960
Uma found
your spell book.
1936
01:35:32,960 --> 01:35:34,750
Just look at me.
1937
01:35:41,790 --> 01:35:43,540
Ben.
1938
01:35:44,750 --> 01:35:46,880
Ben.
1939
01:35:49,670 --> 01:35:51,880
-Look at me.
-No, look at me.
1940
01:35:51,880 --> 01:35:53,620
-You love me, remember?
-No, you don't.
1941
01:35:53,620 --> 01:35:55,620
-Yes, you do.
-Ben, look at me.
1942
01:35:55,620 --> 01:35:56,920
Bring down
the barrier now!
1943
01:35:56,920 --> 01:35:59,540
I do not take
orders from you!
1944
01:35:59,540 --> 01:36:00,920
Ben?
1945
01:36:00,920 --> 01:36:03,750
Ben, I never told you
that I loved you because
1946
01:36:03,750 --> 01:36:05,920
I thought that
I wasn't good enough.
1947
01:36:05,920 --> 01:36:09,620
And I thought that it was only
a matter of time before
you realized that yourself.
1948
01:36:09,620 --> 01:36:12,620
But, Ben, that's me!
1949
01:36:12,620 --> 01:36:14,620
I'm part Isle
and part Auradon.
1950
01:36:14,620 --> 01:36:15,790
Ben, eyes over here.
1951
01:36:15,790 --> 01:36:17,920
And, Ben, you've always
known who we were
1952
01:36:17,920 --> 01:36:20,500
-and who we can be.
-Don't listen to her.
1953
01:36:20,500 --> 01:36:23,580
Ben, I know what
love feels like now.
1954
01:36:26,500 --> 01:36:29,500
Ben, of course
I love you.
1955
01:36:30,830 --> 01:36:33,580
Ben, I've always
loved you.
1956
01:36:33,580 --> 01:36:36,830
(gasping)
1957
01:36:44,540 --> 01:36:45,670
Mal.
1958
01:36:51,620 --> 01:36:53,790
True love's kiss.
1959
01:36:53,790 --> 01:36:55,750
Works every time.
1960
01:36:55,750 --> 01:36:59,620
-Ugh, give it to me!
-No! Guards, seize her!
1961
01:37:00,920 --> 01:37:02,710
No, no!
1962
01:37:02,710 --> 01:37:04,790
Stop, please! Stop!
1963
01:37:05,880 --> 01:37:08,420
Uma, I know you.
1964
01:37:08,420 --> 01:37:11,620
You are so much more
than just a villain.
1965
01:37:11,620 --> 01:37:13,710
And you have to believe me,
because I've been there.
1966
01:37:15,670 --> 01:37:17,790
Do not let your pride
get in the way
1967
01:37:17,790 --> 01:37:20,380
of something
that you really want.
1968
01:37:31,540 --> 01:37:33,580
No, no! Uma!
1969
01:37:33,580 --> 01:37:35,620
Ben: Uma!
1970
01:38:01,500 --> 01:38:02,670
(screaming)
1971
01:38:05,420 --> 01:38:08,540
(laughs)
1972
01:38:10,580 --> 01:38:12,420
Ah!
1973
01:38:12,420 --> 01:38:15,330
(sighs)
1974
01:38:15,330 --> 01:38:17,460
True love's kiss
won't defeat this.
1975
01:38:19,330 --> 01:38:21,790
The world will know my name!
1976
01:38:22,790 --> 01:38:24,710
Aaah!
1977
01:38:24,710 --> 01:38:26,580
(screaming)
1978
01:38:28,420 --> 01:38:29,620
Aah!
1979
01:38:29,620 --> 01:38:32,460
(screaming)
1980
01:38:35,540 --> 01:38:37,380
(thunder crashes)
1981
01:38:40,540 --> 01:38:43,380
(laughs)
1982
01:38:45,290 --> 01:38:46,380
Mal?
1983
01:38:55,500 --> 01:38:57,750
(roaring)
1984
01:38:57,750 --> 01:38:59,710
(laughs)
1985
01:39:01,580 --> 01:39:03,290
(roaring)
1986
01:39:04,620 --> 01:39:06,330
Aah!
1987
01:39:06,330 --> 01:39:07,580
Come on, Mal!
1988
01:39:07,580 --> 01:39:09,670
Let's finish this
once and for all!
1989
01:39:23,420 --> 01:39:24,460
(gasps)
1990
01:39:28,500 --> 01:39:30,540
Aah!
1991
01:39:30,540 --> 01:39:32,540
Watch out!
1992
01:39:32,540 --> 01:39:35,420
(screaming)
1993
01:39:42,330 --> 01:39:44,290
(roaring)
1994
01:39:45,620 --> 01:39:48,460
(screams)
1995
01:39:50,460 --> 01:39:52,460
(thunder crashes)
1996
01:39:52,460 --> 01:39:55,500
Wait, Ben! No!
1997
01:39:58,210 --> 01:39:59,460
-Ben!
-Ben!
1998
01:39:59,460 --> 01:40:01,620
-Ben!
-Ben!
1999
01:40:01,620 --> 01:40:03,540
Mal, Uma!
2000
01:40:03,540 --> 01:40:05,330
Stop! Back down!
2001
01:40:05,330 --> 01:40:08,580
(laughs)
What are you
gonna do, Ben?
2002
01:40:08,580 --> 01:40:11,290
Splash me?
(laughs)
2003
01:40:11,290 --> 01:40:12,380
That's enough!
2004
01:40:12,380 --> 01:40:15,250
It's got to stop!
This isn't the answer!
2005
01:40:15,250 --> 01:40:19,210
The fighting has got to stop!
Nobody wins this way!
2006
01:40:19,210 --> 01:40:21,580
We have to listen
and respect each other.
2007
01:40:24,210 --> 01:40:28,710
It won't be easy, but let's
be brave enough to try.
2008
01:40:28,710 --> 01:40:33,500
Uma, I know you want
what is best for the Isle.
2009
01:40:33,500 --> 01:40:36,420
Help me make a difference.
2010
01:40:40,330 --> 01:40:42,330
(roars)
2011
01:40:47,420 --> 01:40:49,500
(roars)
2012
01:41:24,250 --> 01:41:26,290
(splash)
2013
01:41:29,540 --> 01:41:33,120
There you go.
2014
01:41:34,420 --> 01:41:36,380
Jay:
Good job, man.
2015
01:41:36,380 --> 01:41:39,210
(cheers and applause)
2016
01:41:49,290 --> 01:41:50,580
(roars)
2017
01:41:55,620 --> 01:41:57,420
(thud)
2018
01:42:02,500 --> 01:42:05,170
Ooh!
2019
01:42:05,170 --> 01:42:07,170
(laughs)
2020
01:42:11,330 --> 01:42:13,170
(laughs)
2021
01:42:20,330 --> 01:42:23,210
(giggles)
2022
01:42:25,540 --> 01:42:28,500
(cheers and applause)
2023
01:42:32,210 --> 01:42:34,420
-(sighs)
-Whoo!
2024
01:42:34,420 --> 01:42:36,580
So, I did not know
that I could do that.
2025
01:42:36,580 --> 01:42:39,290
Tell me about it.
That makes two of us.
2026
01:42:39,290 --> 01:42:41,460
-(sizzling)
-Oh. (blows)
2027
01:42:41,460 --> 01:42:44,170
-Thank you.
-Shall we?
2028
01:42:44,170 --> 01:42:46,210
We shall.
2029
01:42:46,210 --> 01:42:48,420
Hi.
2030
01:42:53,420 --> 01:42:56,210
(sighs)
2031
01:42:56,210 --> 01:42:57,330
(laughter)
2032
01:42:57,330 --> 01:43:00,120
All right, all right,
all right, all right.
2033
01:43:00,120 --> 01:43:01,380
How about that son of mine?
2034
01:43:01,380 --> 01:43:02,460
-Ours.
-Ours.
2035
01:43:02,460 --> 01:43:04,460
Yes.
How about his girlfriend?
2036
01:43:04,460 --> 01:43:07,040
I think we're in
very good hands here.
2037
01:43:07,040 --> 01:43:09,460
Very good hands.
2038
01:43:09,460 --> 01:43:12,170
I owe you guys so much.
2039
01:43:12,170 --> 01:43:13,290
-Yeah.
-Really.
2040
01:43:13,290 --> 01:43:14,500
-Yep.
-You got that right.
2041
01:43:14,500 --> 01:43:17,210
-Just a little bit.
-If there is anything
2042
01:43:17,210 --> 01:43:19,330
that you need, or anything
I can do for you...
2043
01:43:19,330 --> 01:43:25,250
Um, actually, there is, Ben.
2044
01:43:25,250 --> 01:43:30,080
I know a girl who would
really love to come to Auradon.
2045
01:43:31,330 --> 01:43:35,080
It's Drizella's
daughter, Dizzy.
2046
01:43:35,080 --> 01:43:37,040
She's like
a little sister to me.
2047
01:43:37,040 --> 01:43:39,250
Then she should come.
2048
01:43:39,250 --> 01:43:41,330
Okay! (laughs)
2049
01:43:41,330 --> 01:43:44,250
Okay, great!
2050
01:43:44,250 --> 01:43:46,000
Actually, um...
2051
01:43:46,000 --> 01:43:47,250
(laughter)
2052
01:43:47,250 --> 01:43:51,080
Ben, there's a lot of kids
who would really love it
here in Auradon.
2053
01:43:51,080 --> 01:43:54,380
Kids just like us, who also
deserve a second chance.
2054
01:43:54,380 --> 01:43:57,420
Can I maybe get you a list?
2055
01:43:57,420 --> 01:44:02,080
Yes, yes!
Absolutely, please.
2056
01:44:02,080 --> 01:44:03,290
(cheers and applause)
2057
01:44:03,290 --> 01:44:05,080
Great.
2058
01:44:05,080 --> 01:44:08,380
M'lady Mal, we found
your spell book below deck.
2059
01:44:08,380 --> 01:44:10,210
Uma had it.
2060
01:44:10,210 --> 01:44:12,170
Ooh.
2061
01:44:12,170 --> 01:44:15,000
Um...
2062
01:44:15,000 --> 01:44:18,120
You know, this seems
like the kind of thing
2063
01:44:18,120 --> 01:44:20,120
that belongs in the hands
of Fairy Godmother.
2064
01:44:20,120 --> 01:44:21,330
Fairy Godmother?
2065
01:44:21,330 --> 01:44:22,960
That's me, thank you.
Mm-hmm.
2066
01:44:22,960 --> 01:44:24,120
This belongs
in the museum.
2067
01:44:24,120 --> 01:44:26,080
It does, yes,
and I'm gonna take it.
2068
01:44:26,080 --> 01:44:27,120
Go for it.
2069
01:44:27,120 --> 01:44:29,080
(laughter)
2070
01:44:29,080 --> 01:44:32,000
I'm not gonna
be needing it anymore.
2071
01:44:34,040 --> 01:44:35,120
(gasping)
2072
01:44:35,120 --> 01:44:36,290
(laughs)
2073
01:44:36,290 --> 01:44:39,000
Aah!
2074
01:44:39,000 --> 01:44:41,420
(cheers and applause)
2075
01:44:49,290 --> 01:44:52,080
♪ Looking back
at yesterday ♪
2076
01:44:52,080 --> 01:44:55,000
♪ I thought
I gave it everything ♪
2077
01:44:55,000 --> 01:45:00,920
♪ But still there's so much
road ahead of me ♪
2078
01:45:00,920 --> 01:45:03,120
♪ When I looked
into your eyes ♪
2079
01:45:03,120 --> 01:45:06,040
♪ I guess
I didn't recognize ♪
2080
01:45:06,040 --> 01:45:10,380
♪ Who we are
and all that we can be ♪
2081
01:45:10,380 --> 01:45:13,380
♪ Sometimes it's hard
to find yourself ♪
2082
01:45:13,380 --> 01:45:16,250
♪ But it's worth it in the end ♪
2083
01:45:16,250 --> 01:45:21,960
♪ 'Cause in your heart
is where it all begins ♪
2084
01:45:21,960 --> 01:45:23,290
♪ We got to be bold ♪
2085
01:45:23,290 --> 01:45:24,960
♪ We got to be brave ♪
2086
01:45:24,960 --> 01:45:27,330
♪ We got to be free ♪
2087
01:45:27,330 --> 01:45:28,960
♪ We got to get loud ♪
2088
01:45:28,960 --> 01:45:30,210
♪ Making that change ♪
2089
01:45:30,210 --> 01:45:33,080
♪ You got to believe ♪
2090
01:45:33,080 --> 01:45:34,120
♪ Whoa-oh-oh ♪
2091
01:45:34,120 --> 01:45:36,250
♪ We'll look deep inside ♪
2092
01:45:36,250 --> 01:45:38,880
♪ And we'll rise up and shine ♪
2093
01:45:38,880 --> 01:45:40,170
♪ We can be bold ♪
2094
01:45:40,170 --> 01:45:41,290
♪ We can brave ♪
2095
01:45:41,290 --> 01:45:43,880
♪ Let everyone see ♪
2096
01:45:43,880 --> 01:45:45,920
♪ It starts with you and me ♪
2097
01:45:45,920 --> 01:45:48,170
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2098
01:45:48,170 --> 01:45:49,210
♪ Hey ♪
2099
01:45:49,210 --> 01:45:51,250
♪ It starts with you and me ♪
2100
01:45:51,250 --> 01:45:54,120
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2101
01:45:54,120 --> 01:45:55,210
♪ Hey ♪
2102
01:45:55,210 --> 01:45:57,040
♪ It starts with you and me ♪
2103
01:45:57,040 --> 01:45:59,210
♪ There's something special
that I've learned ♪
2104
01:45:59,210 --> 01:46:02,210
♪ It's together we can
change the world ♪
2105
01:46:02,210 --> 01:46:08,000
♪ Everybody's got something
they can bring ♪
2106
01:46:08,000 --> 01:46:10,330
♪ When you take a look
inside yourself ♪
2107
01:46:10,330 --> 01:46:13,170
♪ Do you wish that
you were something else ♪
2108
01:46:13,170 --> 01:46:17,040
♪ But who you are is
who you need to be ♪
2109
01:46:17,040 --> 01:46:19,920
♪ Sometimes it's hard
to find yourself ♪
2110
01:46:19,920 --> 01:46:22,880
♪ But it's worth it in the end ♪
2111
01:46:22,880 --> 01:46:27,880
♪ 'Cause in your heart
is where it all begins ♪
2112
01:46:27,880 --> 01:46:29,250
♪ We got to be bold ♪
2113
01:46:29,250 --> 01:46:30,920
♪ We got to be brave ♪
2114
01:46:30,920 --> 01:46:33,830
♪ We got to be free ♪
2115
01:46:33,830 --> 01:46:35,080
♪ We got to get loud ♪
2116
01:46:35,080 --> 01:46:36,250
♪ Making that change ♪
2117
01:46:36,250 --> 01:46:39,040
♪ You got to believe ♪
2118
01:46:39,040 --> 01:46:40,250
♪ Whoa-oh-oh ♪
2119
01:46:40,250 --> 01:46:42,880
♪ We'll look deep inside ♪
2120
01:46:42,880 --> 01:46:45,170
♪ And we'll rise up and shine ♪
2121
01:46:45,170 --> 01:46:46,290
♪ We can be bold ♪
2122
01:46:46,290 --> 01:46:47,920
♪ We can brave ♪
2123
01:46:47,920 --> 01:46:49,960
♪ Let everyone see ♪
2124
01:46:49,960 --> 01:46:51,960
♪ It starts with you and me ♪
2125
01:46:51,960 --> 01:46:54,120
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2126
01:46:54,120 --> 01:46:55,210
♪ Hey! ♪
2127
01:46:55,210 --> 01:46:57,250
♪ It starts with you and me ♪
2128
01:46:57,250 --> 01:47:00,040
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2129
01:47:00,040 --> 01:47:03,250
♪ Hey! It starts
with you and me ♪
2130
01:47:03,250 --> 01:47:05,830
♪ If we all can do our part ♪
2131
01:47:05,830 --> 01:47:08,250
♪ We know that it can
be the start ♪
2132
01:47:08,250 --> 01:47:12,210
♪ To bring about
the difference that we need ♪
2133
01:47:12,210 --> 01:47:14,210
♪ Yeah ♪
2134
01:47:14,210 --> 01:47:17,040
♪ I promise
we can work this out ♪
2135
01:47:17,040 --> 01:47:20,080
♪ I promise we can
see it through ♪
2136
01:47:20,080 --> 01:47:22,080
♪ Don't you know it's up to me ♪
2137
01:47:22,080 --> 01:47:25,830
♪ It's up to me and you ♪
2138
01:47:25,830 --> 01:47:27,170
♪ We got to be bold ♪
2139
01:47:27,170 --> 01:47:28,830
♪ We got to be brave ♪
2140
01:47:28,830 --> 01:47:30,170
♪ We got to be free ♪
2141
01:47:30,170 --> 01:47:31,290
♪ Gonna be free ♪
2142
01:47:31,290 --> 01:47:32,920
♪ We got to get loud ♪
2143
01:47:32,920 --> 01:47:34,080
♪ Making that change ♪
2144
01:47:34,080 --> 01:47:36,790
♪ You got to believe ♪
2145
01:47:36,790 --> 01:47:37,880
♪ Whoa-oh-oh ♪
2146
01:47:37,880 --> 01:47:40,750
♪ We'll look deep inside ♪
2147
01:47:40,750 --> 01:47:42,210
♪ And we'll rise up and shine ♪
2148
01:47:42,210 --> 01:47:44,080
♪ We can be bold ♪
2149
01:47:44,080 --> 01:47:45,790
♪ We can brave ♪
2150
01:47:45,790 --> 01:47:47,210
♪ Let everyone see ♪
2151
01:47:47,210 --> 01:47:49,750
♪ It starts with you and me ♪
2152
01:47:49,750 --> 01:47:53,040
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2153
01:47:53,040 --> 01:47:55,080
♪ It starts with you and me ♪
2154
01:47:55,080 --> 01:47:57,040
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2155
01:47:57,040 --> 01:47:58,920
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2156
01:47:58,920 --> 01:48:00,920
♪ It starts with you and me ♪
2157
01:48:00,920 --> 01:48:04,120
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2158
01:48:04,120 --> 01:48:06,250
♪ It starts with you and me ♪
2159
01:48:06,250 --> 01:48:10,080
♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪
2160
01:48:10,080 --> 01:48:11,920
♪ It starts with you and me ♪
2161
01:48:11,920 --> 01:48:14,960
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2162
01:48:14,960 --> 01:48:17,830
♪ Hey! It starts
with you and me ♪
2163
01:48:17,830 --> 01:48:20,080
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2164
01:48:20,080 --> 01:48:21,170
♪ Hey! ♪
2165
01:48:21,170 --> 01:48:23,710
♪ It starts with you and me ♪
2166
01:48:23,710 --> 01:48:25,170
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2167
01:48:25,170 --> 01:48:27,000
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2168
01:48:27,000 --> 01:48:29,000
♪ It starts with you and me ♪
2169
01:48:29,000 --> 01:48:31,000
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2170
01:48:31,000 --> 01:48:32,790
♪ Oh, oh ♪
2171
01:48:32,790 --> 01:48:34,790
♪ It starts with you and me ♪
2172
01:48:34,790 --> 01:48:36,710
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2173
01:48:36,710 --> 01:48:38,080
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2174
01:48:38,080 --> 01:48:40,120
♪ It starts with you and me ♪
2175
01:48:40,120 --> 01:48:42,080
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
2176
01:48:42,080 --> 01:48:44,000
♪ Oh, oh ♪
2177
01:48:44,000 --> 01:48:46,170
♪ It starts with you and me ♪
2178
01:48:46,170 --> 01:48:49,750
(fireworks exploding)
2179
01:48:52,000 --> 01:48:54,750
(cheers and applause)
2180
01:48:57,000 --> 01:49:01,000
(dance music plays)
2181
01:49:07,040 --> 01:49:09,830
♪ You and me ♪
2182
01:49:14,670 --> 01:49:17,080
♪ You and me ♪
2183
01:49:22,000 --> 01:49:24,830
♪ You and me ♪
2184
01:49:29,170 --> 01:49:32,080
♪ You and me ♪
2185
01:49:36,920 --> 01:49:39,120
♪ You and me ♪
2186
01:49:39,120 --> 01:49:42,920
♪ It starts with you and me ♪
2187
01:49:42,920 --> 01:49:46,710
♪ It starts with you and me ♪
2188
01:50:07,670 --> 01:50:09,960
"His Royal Majesty,
King Ben of Auradon
2189
01:50:09,960 --> 01:50:11,920
"and his Counselor,
Ms. Evie of the Isle,
2190
01:50:11,920 --> 01:50:13,920
"hereby request
the pleasure of your company,
2191
01:50:13,920 --> 01:50:17,080
"Dizzy Tremaine, for the current
academic year at Auradon Prep.
2192
01:50:17,080 --> 01:50:19,000
"Please notify
His Majesty's couriers
2193
01:50:19,000 --> 01:50:20,830
"of your response
to this request.
2194
01:50:20,830 --> 01:50:22,880
"We'd love you to join us
at Auradon Prep.
2195
01:50:22,880 --> 01:50:23,920
"Will you come?
2196
01:50:23,920 --> 01:50:25,920
Signed, King Ben."
2197
01:50:25,920 --> 01:50:28,620
(screams)
2198
01:50:29,920 --> 01:50:31,880
-(pounding on ceiling)
-Granny: Zip it up!
2199
01:50:31,880 --> 01:50:35,000
(laughs) Yay!
2200
01:50:43,880 --> 01:50:46,580
What?
2201
01:50:46,580 --> 01:50:51,880
You didn't think this was
the end of the story, did you?
2202
01:50:51,880 --> 01:50:55,750
(laughs)
2203
01:50:57,040 --> 01:50:59,750
♪ There you see her ♪
2204
01:50:59,750 --> 01:51:02,620
♪ Sitting there across the way ♪
2205
01:51:02,620 --> 01:51:03,880
♪ She don't got a lot to say ♪
2206
01:51:03,880 --> 01:51:07,620
♪ But there's something
about her ♪
2207
01:51:07,620 --> 01:51:10,620
♪ And you don't know why,
but you're dying to try ♪
2208
01:51:10,620 --> 01:51:12,670
♪ You want to kiss the girl ♪
2209
01:51:12,670 --> 01:51:13,880
♪ Oh, oh ♪
2210
01:51:13,880 --> 01:51:15,960
♪ Sha-la-la-la-la-la,
don't be scared ♪
2211
01:51:15,960 --> 01:51:17,620
♪ You got the mood prepared ♪
2212
01:51:17,620 --> 01:51:18,710
♪ Go on and kiss the girl ♪
2213
01:51:18,710 --> 01:51:19,790
♪ Kiss the girl ♪
2214
01:51:19,790 --> 01:51:21,830
♪ Sha-la-la-la-la-la-la,
you can play ♪
2215
01:51:21,830 --> 01:51:23,540
♪ Let the music play ♪
2216
01:51:23,540 --> 01:51:27,000
-♪ That's right, kiss the girl ♪
-♪ Go on and kiss the girl ♪
142443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.