Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,483 --> 00:00:07,181
♪ Oh, our love is so pretty
2
00:00:07,224 --> 00:00:08,182
♪ Oh-e-oh-oh
3
00:00:08,225 --> 00:00:10,401
♪ And I'm doing it right
4
00:00:10,445 --> 00:00:13,361
♪ Numb in the face
from chemistry ♪
5
00:00:13,404 --> 00:00:16,581
♪ Nothing tastes better
than the sweet memory ♪
6
00:00:16,625 --> 00:00:17,930
♪ She's the head of committee
7
00:00:17,974 --> 00:00:20,498
Ahh.
8
00:00:23,762 --> 00:00:29,377
♪
9
00:00:29,420 --> 00:00:31,814
Hey.
Oh.
10
00:00:31,857 --> 00:00:34,338
Hey.
11
00:00:36,123 --> 00:00:37,907
Come look at this.
12
00:00:37,950 --> 00:00:39,822
Never seen
anything like it.
13
00:00:39,865 --> 00:00:42,390
♪
14
00:00:42,433 --> 00:00:45,175
Um...
15
00:00:45,219 --> 00:00:47,221
No, thanks.
Come on.
16
00:00:47,264 --> 00:00:48,787
♪
17
00:00:48,831 --> 00:00:50,615
I don't know
what the hell it is.
18
00:00:51,834 --> 00:00:53,575
Wow, thanks for waiting.
19
00:00:53,618 --> 00:00:55,446
Hey, hey, hey.
20
00:00:55,490 --> 00:00:57,448
Luther, cool it. Sorry.
21
00:00:57,492 --> 00:00:58,928
He's usually
such a sweetheart.
22
00:00:58,971 --> 00:01:01,061
- Hey, let's go.
- Wait, we just got up here.
23
00:01:01,104 --> 00:01:02,105
Ow!
What is going on?
24
00:01:02,149 --> 00:01:03,802
That guy
is serial-killer creepy.
25
00:01:03,846 --> 00:01:06,588
Like, he tried to get me
to go inside with him.
26
00:01:06,631 --> 00:01:08,242
I'm calling 911.
27
00:01:13,160 --> 00:01:14,683
It's Bailey's
Army Reserve week.
28
00:01:14,726 --> 00:01:15,901
How's being
a bachelor going?
29
00:01:15,945 --> 00:01:17,207
Oh, I hate it.
30
00:01:17,251 --> 00:01:19,079
House is too quiet.
31
00:01:19,122 --> 00:01:21,211
Keep making an extra cup of
coffee for her without thinking.
32
00:01:21,255 --> 00:01:23,213
I-I did laundry
last night --
33
00:01:23,257 --> 00:01:25,259
not a single, weird,
frilly thing
34
00:01:25,302 --> 00:01:27,043
that I don't know how to fold anyway.
35
00:01:27,087 --> 00:01:28,566
Kinda sounds like
you guys live together.
36
00:01:28,610 --> 00:01:29,828
Whoa! No!
37
00:01:29,872 --> 00:01:31,134
No, we're not ready
for that.
38
00:01:31,178 --> 00:01:32,918
She just stays over sometimes.
39
00:01:32,962 --> 00:01:34,572
A -- A lot of times.
40
00:01:34,616 --> 00:01:36,139
♪
41
00:01:36,183 --> 00:01:38,228
Oh, my God. Did we accidentally
move in together?
42
00:01:38,272 --> 00:01:39,708
7-Adam-15,
we have reports
43
00:01:39,751 --> 00:01:41,666
of suspicious activity
in Griffith Park,
44
00:01:41,710 --> 00:01:43,407
near the DWP relay station.
45
00:01:43,451 --> 00:01:45,017
7-Adam-15,
show us responding.
46
00:01:47,716 --> 00:01:50,110
It's great that you guys
are so happy again.
47
00:01:50,153 --> 00:01:51,415
What is it they say?
48
00:01:51,459 --> 00:01:52,851
If you can survive
a secret marriage,
49
00:01:52,895 --> 00:01:54,244
you can survive
anything?
50
00:01:54,288 --> 00:01:55,245
Whoa.
51
00:01:58,553 --> 00:02:01,469
7-Adam-15 on site.
Signs of forced entry.
52
00:02:01,512 --> 00:02:02,687
We're gonna go in
and check it out.
53
00:02:02,731 --> 00:02:24,709
♪
54
00:02:28,713 --> 00:02:30,498
Lucy.
55
00:02:30,541 --> 00:02:31,499
Move!
56
00:02:31,542 --> 00:02:38,636
♪
57
00:02:40,000 --> 00:02:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
58
00:02:51,432 --> 00:02:54,652
♪
59
00:02:54,696 --> 00:02:57,481
-Captions by VITAC--
60
00:03:02,007 --> 00:03:03,226
You sure you're okay?
61
00:03:03,270 --> 00:03:04,706
Yes, sir.
Just a little banged up.
62
00:03:04,749 --> 00:03:06,490
That explosion took out power
to most of the Valley.
63
00:03:06,534 --> 00:03:08,927
Gonna take at least 12 hours
to restore it.
64
00:03:08,971 --> 00:03:10,668
Here come the feds.
65
00:03:16,935 --> 00:03:18,241
Matt,
how have you been?
66
00:03:18,285 --> 00:03:20,069
Me? Anxious.
67
00:03:20,112 --> 00:03:21,679
We've been hearing rumors
about a potential terror attack
68
00:03:21,723 --> 00:03:23,551
for weeks,
and now it's happened.
69
00:03:23,594 --> 00:03:24,987
Have you met Agent Fox?
70
00:03:25,030 --> 00:03:26,641
- No. Wade Grey.
- Casey Fox.
71
00:03:26,684 --> 00:03:29,034
That's Sergeant Bradford,
Officers Nolan and Chen.
72
00:03:29,078 --> 00:03:30,862
Clearly, you're the ones
who found the bomb.
73
00:03:30,906 --> 00:03:32,429
Can you describe it?
74
00:03:32,473 --> 00:03:34,126
Not really.
All I saw was a timer,
75
00:03:34,170 --> 00:03:36,041
some wires, and then I was
running for my life.
76
00:03:36,085 --> 00:03:38,696
Same, but my impression was that
it was fairly rudimentary.
77
00:03:38,740 --> 00:03:40,220
Well, the bomb guys
will get in there.
78
00:03:40,263 --> 00:03:41,264
They'll take a look
once it's safe,
79
00:03:41,308 --> 00:03:42,613
and hopefully
there's something left
80
00:03:42,657 --> 00:03:44,441
that we can trace back
to a source.
81
00:03:44,485 --> 00:03:46,835
Of all the targets in the city,
why hit this place?
82
00:03:46,878 --> 00:03:48,880
I mean, there's no potential
for casualties.
83
00:03:48,924 --> 00:03:50,839
All they can do is knock out
power to the Valley.
84
00:03:50,882 --> 00:03:52,275
I don't know yet,
85
00:03:52,319 --> 00:03:53,842
but there is a possibility
that this attack
86
00:03:53,885 --> 00:03:55,278
is only the beginning,
87
00:03:55,322 --> 00:03:56,888
which is why the FBI
is taking over.
88
00:03:56,932 --> 00:03:58,586
Matt, this guy almost killed
two of my officers.
89
00:03:58,629 --> 00:04:00,283
We're not just gonna stand
on the sidelines.
90
00:04:00,327 --> 00:04:03,417
♪
91
00:04:03,460 --> 00:04:05,114
Okay.
92
00:04:05,157 --> 00:04:06,550
Let's "Super Friends"
the investigation --
93
00:04:06,594 --> 00:04:08,552
joint task force.
The first thing we need to do
94
00:04:08,596 --> 00:04:11,163
is talk to all the witnesses
who called 911.
95
00:04:11,207 --> 00:04:12,295
Thanks for riding
with me today.
96
00:04:12,339 --> 00:04:13,688
Yeah, of course.
97
00:04:13,731 --> 00:04:15,472
I'm happy to keep filling in
on the detective side.
98
00:04:15,516 --> 00:04:16,865
Because it keeps you out
of uniform.
99
00:04:16,908 --> 00:04:18,301
God, yes.
100
00:04:18,345 --> 00:04:20,260
I feel like I'm already,
like, 90 months pregnant.
101
00:04:21,652 --> 00:04:23,306
What?!
102
00:04:23,350 --> 00:04:26,614
Uh, Professor Meadows,
I am Detective Harper.
103
00:04:26,657 --> 00:04:28,311
This is Detective Lopez.
104
00:04:28,355 --> 00:04:29,747
You called about
an intruder.
105
00:04:29,791 --> 00:04:32,228
Yes. Yes.
Thank you for coming.
106
00:04:35,579 --> 00:04:38,365
I woke up in the middle
of the night,
107
00:04:38,408 --> 00:04:39,540
and there was someone
in my bedroom.
108
00:04:39,583 --> 00:04:40,889
Can you describe him?
109
00:04:40,932 --> 00:04:42,847
I can do better.
I sketched him.
110
00:04:44,893 --> 00:04:47,504
Now, where did I put
that drawing?
111
00:04:47,548 --> 00:04:49,201
Uh, he was an alien.
112
00:04:49,245 --> 00:04:52,466
I can...tell you that much
to start.
113
00:04:52,509 --> 00:04:54,424
You could tell
he was undocumented
114
00:04:54,468 --> 00:04:55,947
just by looking
at him?
115
00:04:55,991 --> 00:04:58,298
No, no, no, no,
not that kind of alien.
116
00:04:58,341 --> 00:04:59,908
No, he was, uh...
117
00:04:59,951 --> 00:05:01,910
Oh.
118
00:05:01,953 --> 00:05:04,347
He was a Heptapod.
119
00:05:04,391 --> 00:05:06,175
With cosmically
awful breath.
120
00:05:06,218 --> 00:05:07,568
♪
121
00:05:07,611 --> 00:05:10,832
Oh, and, um, how do you know
it was a he?
122
00:05:10,875 --> 00:05:13,791
Well, it was more
of a feeling I got.
123
00:05:13,835 --> 00:05:16,794
I-I certainly didn't see
any external genitalia,
124
00:05:16,838 --> 00:05:18,753
or I would have put it
in the sketch.
125
00:05:18,796 --> 00:05:20,711
Mr. Meadows, are you on
any medications?
126
00:05:20,755 --> 00:05:22,670
Why does everyone
always ask me that?
127
00:05:22,713 --> 00:05:24,802
Listen to me.
128
00:05:24,846 --> 00:05:28,806
An alien broke into my house
and stole my manuscript --
129
00:05:28,850 --> 00:05:32,157
the definitive treatise
on Los Angeles traffic patterns.
130
00:05:32,201 --> 00:05:35,639
Why would an alien
travel across the galaxy
131
00:05:35,683 --> 00:05:38,207
for a book on traffic?
132
00:05:38,250 --> 00:05:41,558
Understanding traffic is the key
to human colonization.
133
00:05:41,602 --> 00:05:43,386
Right.
Of course.
134
00:05:43,430 --> 00:05:47,216
You -- You think I'm crazy,
but I-I can prove it happened.
135
00:05:47,259 --> 00:05:50,175
The alien attacked me.
136
00:05:50,219 --> 00:05:52,569
I only survived because
I managed to lock myself
137
00:05:52,613 --> 00:05:53,788
in the bathroom.
138
00:05:57,052 --> 00:05:59,359
He's white, dark hair, 30s.
139
00:05:59,402 --> 00:06:00,621
With a scar
under his left eye.
140
00:06:00,664 --> 00:06:01,665
And he had an accent.
141
00:06:01,709 --> 00:06:03,580
Um...couldn't quite
place it.
142
00:06:03,624 --> 00:06:05,016
Well, it was Russian.
143
00:06:05,060 --> 00:06:06,844
Yeah, he sounded just like
Vladislav Ivanov.
144
00:06:06,888 --> 00:06:08,455
- Who?
- Lelush.
145
00:06:10,544 --> 00:06:12,154
The super-hot model
who was trapped
146
00:06:12,197 --> 00:06:14,635
on that Chinese
reality singing show. I mean...
147
00:06:14,678 --> 00:06:17,159
Can that be right?
Oh, yeah,
Lelush is super cute.
148
00:06:17,202 --> 00:06:18,900
No, I mean, the --
149
00:06:18,943 --> 00:06:21,293
We need to pull them out.
150
00:06:21,337 --> 00:06:23,774
TID got a partial on a piece
of the explosive device.
151
00:06:23,818 --> 00:06:26,298
Prints came back
for an Ezekiel Freemont.
152
00:06:26,342 --> 00:06:28,039
That is not
a scar-faced Russian.
153
00:06:28,083 --> 00:06:30,041
So we could be dealing
with a terror cell.
154
00:06:31,739 --> 00:06:42,140
♪
155
00:06:42,184 --> 00:06:43,577
♪ I was gonna wait till later,
but I'll tell ya right now ♪
156
00:06:43,620 --> 00:06:45,535
Police!
157
00:06:45,579 --> 00:06:47,842
♪ You see you gotta step your
game up if you wanna get down ♪
158
00:06:47,885 --> 00:06:50,105
♪ Don't really matter
what you came for, man ♪
159
00:06:50,148 --> 00:06:52,368
♪ But I'mma raise my hand
saying... ♪
160
00:06:52,412 --> 00:06:54,457
Clear!
161
00:06:54,501 --> 00:06:55,850
All clear.
He's not here.
162
00:06:55,893 --> 00:06:57,939
Okay, now we go
into manhunt mode.
163
00:06:57,982 --> 00:06:59,897
Let's get a BOLO going,
and I want agents
164
00:06:59,941 --> 00:07:02,291
on the doorstep of everyone
that this guy has ever known
165
00:07:02,334 --> 00:07:03,553
by sundown.
166
00:07:03,597 --> 00:07:06,817
♪
167
00:07:06,861 --> 00:07:08,558
So, small world.
168
00:07:08,602 --> 00:07:10,908
Turns out, our suspect's
high school guidance counselor,
169
00:07:10,952 --> 00:07:12,475
Simone Clark,
is currently a trainee
170
00:07:12,519 --> 00:07:14,216
at the FBI Academy
at Quantico.
171
00:07:14,259 --> 00:07:15,652
So let's get her here ASAP.
172
00:07:25,096 --> 00:07:26,663
♪
173
00:07:26,707 --> 00:07:29,884
♪ Don't stop,
stand and deliver ♪
174
00:07:29,927 --> 00:07:32,669
Drifting is not
proper FBI technique!
175
00:07:32,713 --> 00:07:33,888
♪ Make them remember
176
00:07:33,931 --> 00:07:36,499
Hey -- Oh. Aah!
177
00:07:38,370 --> 00:07:40,677
♪ Yeah, God is my witness
178
00:07:40,721 --> 00:07:42,549
♪ Can't handle my litness
179
00:07:42,592 --> 00:07:43,550
What? Hey -- Oh.
180
00:07:43,593 --> 00:07:44,812
♪ Whatcha gonna do now?
181
00:07:44,855 --> 00:07:46,509
♪ I'mma go all out Think we're good!
182
00:07:46,553 --> 00:07:48,511
♪ Whatcha gonna do now?
183
00:07:48,555 --> 00:07:50,774
Whoo!
184
00:07:50,818 --> 00:07:52,559
Trainee, pursuit
is passing you!
185
00:07:52,602 --> 00:07:53,908
Oh, no.
186
00:07:53,951 --> 00:07:55,300
♪ Always climbing
187
00:07:55,344 --> 00:07:56,127
♪ Keep on grinding
188
00:07:56,171 --> 00:07:57,389
Here we go.
189
00:07:59,435 --> 00:08:01,350
♪ I'mma go all out
190
00:08:01,393 --> 00:08:03,221
♪ Whatcha gonna do now?
191
00:08:03,265 --> 00:08:06,137
♪ Push that limit,
p-p-p-push that limit ♪
192
00:08:06,181 --> 00:08:08,052
♪ Gonna blow right past it
193
00:08:08,096 --> 00:08:10,098
♪ P-P-P-Push that limit
194
00:08:11,491 --> 00:08:13,188
♪ P-P-Push that limit
195
00:08:13,231 --> 00:08:16,017
FBI!
Out of the car!
196
00:08:16,060 --> 00:08:18,976
On the ground!
On your stomach! Do it now!
197
00:08:19,020 --> 00:08:23,067
♪ La la la-la-la-la-la
198
00:08:23,111 --> 00:08:24,286
♪ Push that limit
199
00:08:24,329 --> 00:08:26,244
How'd I do?
200
00:08:26,288 --> 00:08:27,550
Pretty good, right?
201
00:08:32,294 --> 00:08:35,297
Where the hell did you learn
to drive like that?
202
00:08:35,340 --> 00:08:36,994
Claybourne High School
in D.C.
203
00:08:37,038 --> 00:08:39,649
I was a guidance counselor there
for 20 years.
204
00:08:39,693 --> 00:08:42,522
Taught Driver's Ed for
eight of 'em, till they realized
205
00:08:42,565 --> 00:08:45,263
I was using the time to teach
myself and my students
206
00:08:45,307 --> 00:08:47,222
advanced
driving techniques.
207
00:08:47,265 --> 00:08:49,529
I also coached
the wrestling team
208
00:08:49,572 --> 00:08:52,444
'cause I wanted to perfect
my hand-to-hand fighting style
209
00:08:52,488 --> 00:08:55,970
so I could pursue my dream
of becoming an FBI Agent.
210
00:08:56,013 --> 00:08:59,408
That's a...fun story.
211
00:08:59,451 --> 00:09:02,019
But the FBI has a very specific
way of doing things,
212
00:09:02,063 --> 00:09:04,065
and a 50-year-old --
48.
213
00:09:04,108 --> 00:09:05,893
48-year-old
former high school teacher
214
00:09:05,936 --> 00:09:10,767
with a "Fast & Furious" fetish
doesn't really fit our model.
215
00:09:10,811 --> 00:09:13,465
Did I make a single mistake
on the driving course?
216
00:09:13,509 --> 00:09:15,206
No.
217
00:09:15,250 --> 00:09:17,339
Did I successfully
pit-maneuver this car
218
00:09:17,382 --> 00:09:19,428
and put the suspect
under arrest?
219
00:09:19,471 --> 00:09:20,821
Yes.
220
00:09:20,864 --> 00:09:23,301
Alright, then I don't understand
what the problem is.
221
00:09:23,345 --> 00:09:26,653
Trainee...you are trying
to succeed at an agency
222
00:09:26,696 --> 00:09:30,482
where J. Edgar Hoover once fired
an agent for having acne.
223
00:09:30,526 --> 00:09:33,181
You're either FBI material
or you're not.
224
00:09:40,971 --> 00:09:42,930
- Simone Clark?
- Yes, sir.
225
00:09:42,973 --> 00:09:45,541
Do you remember a student named
Ezekiel Freemont?
226
00:09:45,585 --> 00:09:47,238
Zeke. Yes, sir.
227
00:09:47,282 --> 00:09:50,198
He's the main suspect in
a terror attack in Los Angeles.
228
00:09:50,241 --> 00:09:52,635
You're going to L.A. to brief
investigative agents
229
00:09:52,679 --> 00:09:53,941
on Mr. Freemont.
230
00:09:53,984 --> 00:09:54,811
Happy to help, sir.
231
00:09:56,639 --> 00:09:59,120
Have yourself
a very good day...sir.
232
00:09:59,163 --> 00:10:00,164
Let's go, Clark.
233
00:10:02,863 --> 00:10:09,696
♪
234
00:10:09,739 --> 00:10:11,959
Based on his history,
our suspect clearly shares
235
00:10:12,002 --> 00:10:13,874
several personality traits
with Ted Kaczynski,
236
00:10:13,917 --> 00:10:15,223
otherwise known
as the Unabomber.
237
00:10:31,282 --> 00:10:33,676
Whoops.
Don't mind me.
238
00:10:33,720 --> 00:10:35,852
I -- I'm just gonna
tuck in over here.
239
00:10:37,724 --> 00:10:39,682
Ooh.
Excuse me, handsome.
240
00:10:39,726 --> 00:10:42,250
No problem.
241
00:10:42,293 --> 00:10:44,731
As I was saying,
Ezekiel Freemont fits
242
00:10:44,774 --> 00:10:47,516
the classic mold of a high-IQ,
low-empathy psychopath.
243
00:10:47,559 --> 00:10:49,823
No,
that's not right.
244
00:10:49,866 --> 00:10:51,128
Did you say something?
245
00:10:51,172 --> 00:10:52,782
No, no, no.
Keep goin'.
246
00:10:54,697 --> 00:10:57,091
Becoming a bomber speaks
to his deep sense of anger
247
00:10:57,134 --> 00:10:58,483
and his impotency.
248
00:10:58,527 --> 00:10:59,702
But social and sexual tendencies...
249
00:10:59,746 --> 00:11:01,095
- Oh, Lord.
- Excuse me.
250
00:11:01,138 --> 00:11:02,400
This is... Who are you?
251
00:11:02,444 --> 00:11:04,968
I'm Simone Clark.
252
00:11:05,012 --> 00:11:07,492
I-I just flew in
from the Academy.
253
00:11:07,536 --> 00:11:10,147
I was Zeke's guidance counselor
for three years in D.C.
254
00:11:10,191 --> 00:11:12,976
Right. Step out so everybody
can see you.
255
00:11:13,020 --> 00:11:16,937
You clearly disagree
with Marlin's profile.
256
00:11:16,980 --> 00:11:20,288
I just don't recognize
the kid he's describing.
257
00:11:20,331 --> 00:11:22,246
Zeke grew up
in a violent home.
258
00:11:22,290 --> 00:11:24,771
Had sensory-overload issues
because of it.
259
00:11:24,814 --> 00:11:27,991
But I found him to be
a deeply empathetic person
260
00:11:28,035 --> 00:11:29,732
who isolated himself
from others
261
00:11:29,776 --> 00:11:32,387
as a protection mechanism.
262
00:11:32,430 --> 00:11:34,389
With all due respect,
you're a guidance counselor.
263
00:11:34,432 --> 00:11:36,957
I'm a trained
behavioral scientist
264
00:11:37,000 --> 00:11:38,567
with three decades'
experience.
265
00:11:38,610 --> 00:11:41,744
And I got mad respect for you,
even if you don't appreciate
266
00:11:41,788 --> 00:11:44,486
what a good guidance counselor
brings to the table.
267
00:11:44,529 --> 00:11:47,576
I've worked with literally
thousands of young men and women
268
00:11:47,619 --> 00:11:49,230
at their
most formative age,
269
00:11:49,273 --> 00:11:52,581
from future criminals
to future millionaires
270
00:11:52,624 --> 00:11:54,409
and everything
in between,
271
00:11:54,452 --> 00:11:56,628
and that made me
an expert on people.
272
00:11:56,672 --> 00:11:57,978
Where do you think Zeke
is hiding right now?
273
00:11:58,021 --> 00:12:00,545
Someplace dark and quiet.
274
00:12:00,589 --> 00:12:02,504
When the world
got overwhelming,
275
00:12:02,547 --> 00:12:04,767
he just went someplace
to hide.
276
00:12:04,811 --> 00:12:07,335
He feels safest underground.
277
00:12:07,378 --> 00:12:09,511
Thank you for your insight,
Trainee Clark,
278
00:12:09,554 --> 00:12:12,732
but I'm gonna trust our profiler
on this one.
279
00:12:12,775 --> 00:12:15,865
The guy that you knew in D.C.,
he's no longer the same guy.
280
00:12:15,909 --> 00:12:18,346
We think that he's part
of a terrorist cell
281
00:12:18,389 --> 00:12:20,435
intending to strike this city again.
282
00:12:20,478 --> 00:12:22,263
And we need to catch him
before they set off a bomb --
283
00:12:22,306 --> 00:12:23,917
one that kills innocent people
this time.
284
00:12:23,960 --> 00:12:25,266
So let's get to work.
285
00:12:33,883 --> 00:12:38,932
Um... I just want to say, I am so
sorry for speaking out of turn.
286
00:12:38,975 --> 00:12:42,283
So, w-what can I do now?
I mean, how can I help?
287
00:12:42,326 --> 00:12:44,459
Y-You can't.
288
00:12:44,502 --> 00:12:45,895
You should just go back
to the Academy.
289
00:12:45,939 --> 00:12:47,854
The travel office
is on the fourth floor.
290
00:12:47,897 --> 00:12:50,030
They'll give you a voucher for
a coach seat back to Virginia.
291
00:12:50,073 --> 00:12:52,162
So, no private jet?
292
00:12:52,206 --> 00:12:54,077
Pr--
293
00:12:54,121 --> 00:12:55,949
Je-- No.
294
00:12:55,992 --> 00:12:57,037
Excuse me.
295
00:13:06,742 --> 00:13:09,571
That was pretty brave,
the way you spoke up in there.
296
00:13:11,486 --> 00:13:14,924
Thank you, but I don't think
I did myself any favors.
297
00:13:14,968 --> 00:13:16,970
John Nolan.
Simone Clark.
298
00:13:17,013 --> 00:13:19,886
Did you hang back 'cause you
wanted to get my phone number?
299
00:13:19,929 --> 00:13:21,801
No, ma'am.
Just to tell you,
300
00:13:21,844 --> 00:13:23,933
I think they were wrong to
dismiss your insight so quickly.
301
00:13:23,977 --> 00:13:25,369
You're the only one
in that room
302
00:13:25,413 --> 00:13:27,415
who actually knows
our Mr. Freemont.
303
00:13:27,458 --> 00:13:29,678
In my book, that makes you
the only real expert.
304
00:13:29,721 --> 00:13:31,593
Ooh. Keep talkin'.
305
00:13:31,636 --> 00:13:33,290
Well, if you're not in a rush
to get back to Quantico,
306
00:13:33,334 --> 00:13:35,075
how would you like to ride
with me the rest of my shift,
307
00:13:35,118 --> 00:13:36,380
help us find our suspect?
308
00:13:39,427 --> 00:13:40,863
I'd love to.
309
00:13:40,907 --> 00:13:42,038
This way.
310
00:13:42,082 --> 00:13:44,084
♪
311
00:13:44,127 --> 00:13:45,737
How long you been
on the job?
312
00:13:45,781 --> 00:13:47,087
Only a couple years.
313
00:13:47,130 --> 00:13:50,307
I was just the oldest rookie
in the LAPD.
314
00:13:50,351 --> 00:13:52,179
What? That's funny
315
00:13:52,222 --> 00:13:55,791
because I'm the oldest trainee
at the Academy.
316
00:13:55,835 --> 00:13:59,012
So, why'd you change course
and sign up?
317
00:13:59,055 --> 00:14:01,753
Found myself in the middle
of a bank robbery.
318
00:14:01,797 --> 00:14:03,277
What?
Helping the people
on the inside
319
00:14:03,320 --> 00:14:04,756
made me want to do
more of it.
320
00:14:04,800 --> 00:14:06,367
What about yourself?
321
00:14:06,410 --> 00:14:08,673
I've always wanted to be
an FBI agent,
322
00:14:08,717 --> 00:14:11,111
but I ended up on an off-ramp
when I found out
323
00:14:11,154 --> 00:14:13,069
I was pregnant
with the twins.
324
00:14:13,113 --> 00:14:17,552
They in college now, so time for
Mama to finish what she started.
325
00:14:17,595 --> 00:14:18,945
It's not easy, though,
trying to keep up
326
00:14:18,988 --> 00:14:20,511
with these 20-somethings.
327
00:14:20,555 --> 00:14:21,861
Sheesh.
328
00:14:21,904 --> 00:14:24,167
Every day, I am determined
to beat them,
329
00:14:24,211 --> 00:14:27,170
and every night, I crawl into
bed feeling beaten.
330
00:14:29,042 --> 00:14:31,000
Can I offer you
some hard-won advice?
331
00:14:31,044 --> 00:14:32,697
Please.
332
00:14:32,741 --> 00:14:34,786
You are never gonna beat them
at being 20-something.
333
00:14:34,830 --> 00:14:36,397
But what you lack
in flexibility
334
00:14:36,440 --> 00:14:38,225
or the ability to run up
a flight of stairs
335
00:14:38,268 --> 00:14:39,879
without getting winded...
336
00:14:39,922 --> 00:14:43,012
...you more than make up for
in life experience.
337
00:14:43,056 --> 00:14:46,015
And that puts you way ahead of
the curve, day one on the job.
338
00:14:48,322 --> 00:14:50,541
I appreciate that.
Thank you.
339
00:14:50,585 --> 00:14:51,978
Anytime.
340
00:14:55,416 --> 00:14:57,026
Alright.
341
00:14:57,070 --> 00:15:00,160
This is the closest tunnel
to Zeke's apartment.
342
00:15:00,203 --> 00:15:02,249
- I'll go check it out.
- I'mma come with you.
343
00:15:02,292 --> 00:15:04,077
No, it's not safe.
You're not even armed.
344
00:15:04,120 --> 00:15:05,861
I'm telling you,
I know this kid.
345
00:15:05,905 --> 00:15:07,689
He's not
a violent person.
346
00:15:07,732 --> 00:15:09,952
And the bomb that nearly
killed me says differently.
347
00:15:09,996 --> 00:15:11,475
Well --
Stay here.
348
00:15:18,047 --> 00:15:21,224
♪
349
00:15:22,878 --> 00:15:43,725
♪
350
00:15:46,597 --> 00:15:49,296
7-Adam-15, I have eyes
on our bombing suspect.
351
00:15:49,339 --> 00:15:50,819
Heading east
toward King Street.
352
00:15:51,863 --> 00:15:53,604
Zeke. Zeke!
353
00:15:53,648 --> 00:15:56,738
♪
354
00:16:05,703 --> 00:16:07,009
Don't even think
about it.
355
00:16:07,053 --> 00:16:08,663
I got him.
356
00:16:10,317 --> 00:16:12,014
Did you just steal
my police vehicle?
357
00:16:12,058 --> 00:16:15,148
No. I borrowed it
to catch a fleeing suspect.
358
00:16:15,191 --> 00:16:16,845
You're welcome.
359
00:16:16,888 --> 00:16:19,413
Miss Clark, is that you?
360
00:16:19,456 --> 00:16:21,502
Yes, honey.
361
00:16:21,545 --> 00:16:23,330
Please don't let that man
kill me.
362
00:16:25,375 --> 00:16:26,594
What man?
363
00:16:26,637 --> 00:16:36,865
♪
364
00:16:40,782 --> 00:16:50,748
♪
365
00:16:52,750 --> 00:17:14,555
♪
366
00:17:18,385 --> 00:17:21,301
I know that look.
He's overloaded, shuttin' down.
367
00:17:21,344 --> 00:17:24,043
If he wasn't handcuffed to
that table, he'd be under it.
368
00:17:24,086 --> 00:17:26,784
Shouldn't you be on a plane
to Virginia?
369
00:17:26,828 --> 00:17:29,787
Oh, that's my fault.
I asked her to stay.
370
00:17:29,831 --> 00:17:31,920
W-Without Simone, we wouldn't
have our suspect in custody.
371
00:17:31,963 --> 00:17:33,487
Well, I'm glad
that she was of service.
372
00:17:33,530 --> 00:17:35,271
But tell me something, Trainee,
in the Bureau,
373
00:17:35,315 --> 00:17:36,838
what are you taught to do
when given an order?
374
00:17:36,881 --> 00:17:38,883
Follow it, sir,
to the letter.
375
00:17:38,927 --> 00:17:41,669
Matt, considering her
relationship with the suspect,
376
00:17:41,712 --> 00:17:43,888
we were thinking that she should
take point on the interview.
377
00:17:43,932 --> 00:17:45,760
Absolutely not.
378
00:17:45,803 --> 00:17:47,718
She's a NAT, nowhere even close
to being qualified.
379
00:17:47,762 --> 00:17:50,939
Agent Fox is right. We'll
conduct the interview ourselves.
380
00:17:50,982 --> 00:17:54,073
Get yourself back to Quantico
now, while you can.
381
00:17:55,944 --> 00:17:58,468
Mr. Freemont...
382
00:17:58,512 --> 00:18:00,122
we're with the FBI.
383
00:18:00,166 --> 00:18:02,255
You are in a lot of trouble.
384
00:18:02,298 --> 00:18:04,822
I'll, um, walk you out.
385
00:18:06,650 --> 00:18:08,348
If you need any recommendations
on places to eat
386
00:18:08,391 --> 00:18:09,827
before your flight...
387
00:18:09,871 --> 00:18:12,003
Thanks, but I know
all the good spots.
388
00:18:12,047 --> 00:18:14,528
At least, I used to.
I grew up here.
389
00:18:14,571 --> 00:18:17,139
Really? Any family you want
to see before you leave?
390
00:18:17,183 --> 00:18:20,099
None that wants to see me.
391
00:18:20,142 --> 00:18:21,926
Trainee, hold up!
392
00:18:21,970 --> 00:18:23,450
Suspect says
he'll only talk to you.
393
00:18:28,107 --> 00:18:29,543
Can we lose
the shackles?
394
00:18:29,586 --> 00:18:30,718
Yes, of course.
395
00:18:30,761 --> 00:18:32,459
Hey, Zeke.
396
00:18:32,502 --> 00:18:34,983
It's me --
Miss Clark.
397
00:18:35,026 --> 00:18:36,724
Remember to breathe,
okay?
398
00:18:39,205 --> 00:18:43,383
When I first met Zeke, he was
really struggling in school.
399
00:18:43,426 --> 00:18:46,821
Every day, he was either
acting out,
400
00:18:46,864 --> 00:18:49,563
freaking out,
or zoning out.
401
00:18:49,606 --> 00:18:51,913
But then we spent
some time together,
402
00:18:51,956 --> 00:18:54,263
and I realized he just needed
help transitioning
403
00:18:54,307 --> 00:18:56,047
from the chaos at home.
404
00:18:56,091 --> 00:18:59,529
So I told him to come
in my office every morning.
405
00:18:59,573 --> 00:19:01,227
And what did you say?
406
00:19:03,620 --> 00:19:05,100
That I didn't wanna talk.
407
00:19:05,144 --> 00:19:06,362
Mm-hmm, that's right.
408
00:19:06,406 --> 00:19:07,972
And I told him
he didn't have to.
409
00:19:08,016 --> 00:19:10,018
He could use that time
to get quiet.
410
00:19:10,061 --> 00:19:12,499
And that's what we did.
411
00:19:12,542 --> 00:19:15,676
Every day for two years,
he would come to my office,
412
00:19:15,719 --> 00:19:19,984
sit for 15 minutes,
then go to class.
413
00:19:20,028 --> 00:19:23,118
And who became
an "A" student?
414
00:19:23,162 --> 00:19:26,208
Yeah, after a few weeks,
she bought me an MP3 player
415
00:19:26,252 --> 00:19:28,863
and some headphones so I could
listen to music in the morning.
416
00:19:28,906 --> 00:19:30,212
Mm-hmm.
417
00:19:32,606 --> 00:19:34,216
I'm in real trouble, huh?
418
00:19:34,260 --> 00:19:37,132
I'm afraid you are.
419
00:19:37,176 --> 00:19:40,483
What can you tell us about the
man with the scar on his face?
420
00:19:40,527 --> 00:19:43,225
I don't know who he is,
I swear.
421
00:19:43,269 --> 00:19:46,054
I needed money, so I've been
selling my engineering skills
422
00:19:46,097 --> 00:19:47,273
on the dark web.
423
00:19:47,316 --> 00:19:48,665
He paid you to build a bomb
for him?
424
00:19:48,709 --> 00:19:49,710
No,
just the detonators.
425
00:19:49,753 --> 00:19:52,191
Detonators?
426
00:19:52,234 --> 00:19:55,368
As in, more than one?
427
00:19:55,411 --> 00:19:59,241
I made him six,
along with a regular timer
428
00:19:59,285 --> 00:20:01,025
and five with GPS triggers.
429
00:20:01,069 --> 00:20:02,288
T-Those are special.
430
00:20:02,331 --> 00:20:04,638
I-I-I built them
so they'd go off
431
00:20:04,681 --> 00:20:06,857
when they reach a programmed set
of coordinates.
432
00:20:06,901 --> 00:20:08,032
And what were
the coordinates?
433
00:20:08,076 --> 00:20:09,469
Oh, he didn't tell me.
434
00:20:09,512 --> 00:20:11,819
I-I-I gave him
the instructions
435
00:20:11,862 --> 00:20:13,690
on how to program them in himself.
436
00:20:13,734 --> 00:20:15,779
You knowingly helped
a terrorist?
437
00:20:15,823 --> 00:20:17,433
He said he was
a research scientist
438
00:20:17,477 --> 00:20:19,348
and that it was for a project
that he was working on.
439
00:20:19,392 --> 00:20:22,264
I-I-I knew
it didn't sound right,
440
00:20:22,308 --> 00:20:23,439
but I was desperate
for money.
441
00:20:23,483 --> 00:20:25,572
And about the time I got
to the exchange,
442
00:20:25,615 --> 00:20:27,400
I realized I made a mistake,
but it was too late.
443
00:20:27,443 --> 00:20:29,837
He grabbed the detonators
and tried to shoot me.
444
00:20:29,880 --> 00:20:31,447
I ran away and hid.
445
00:20:31,491 --> 00:20:34,233
Zeke, is there anything else you
can tell us about this man?
446
00:20:34,276 --> 00:20:36,147
His name,
the kind of car he drives?
447
00:20:36,191 --> 00:20:37,975
I told you everything I know, man.
448
00:20:41,457 --> 00:20:43,807
I'm sorry I let you down,
Miss Clark.
449
00:20:48,203 --> 00:20:50,553
♪
450
00:20:50,597 --> 00:20:53,817
That is a very troubled
young man.
451
00:20:53,861 --> 00:20:55,428
You really believe he didn't
know he was making detonators
452
00:20:55,471 --> 00:20:58,126
for bombs?
I don't know.
453
00:20:58,169 --> 00:21:01,303
For such a smart kid,
he could sometimes act a fool.
454
00:21:01,347 --> 00:21:03,827
Now he's looking
at a lifetime of incarceration
455
00:21:03,871 --> 00:21:05,655
due to federal
mandatory minimums.
456
00:21:05,699 --> 00:21:07,527
I gotta get
this kid a lawyer.
457
00:21:07,570 --> 00:21:10,181
Uh, do you really think
that's a good idea?
458
00:21:10,225 --> 00:21:11,705
That's not gonna make you
any friends at the Bureau.
459
00:21:11,748 --> 00:21:14,316
I know, but Zeke's
one of my kids.
460
00:21:14,360 --> 00:21:16,753
I told my students
on day one,
461
00:21:16,797 --> 00:21:20,757
"Miss Clark will always have
your back, no matter what."
462
00:21:20,801 --> 00:21:23,760
That's not gonna stop
just 'cause he graduated.
463
00:21:23,804 --> 00:21:25,284
Is there anything
I can do to help?
464
00:21:25,327 --> 00:21:27,329
I appreciate that,
but I know somebody
465
00:21:27,373 --> 00:21:29,984
I can go to
about this.
466
00:21:30,027 --> 00:21:32,160
It was a pleasure
working with you, John.
467
00:21:32,203 --> 00:21:34,684
Wish I could stick around
to help you catch the guy.
468
00:21:34,728 --> 00:21:36,251
Me too.
469
00:21:36,295 --> 00:21:38,819
And, Simone,
don't let them get you down.
470
00:21:38,862 --> 00:21:40,037
You're the real thing.
471
00:21:43,214 --> 00:21:45,216
Professor "Alien"
called again.
472
00:21:45,260 --> 00:21:48,307
He wants an update on
the Heptapod who stole his book.
473
00:21:48,350 --> 00:21:49,830
Well, according
to his colleagues,
474
00:21:49,873 --> 00:21:51,527
he was actually telling
the truth about one thing.
475
00:21:51,571 --> 00:21:54,574
He is the foremost expert
on urban planning.
476
00:21:54,617 --> 00:21:58,839
Unfortunately, he also pioneered
LSD micro-dosing.
477
00:21:58,882 --> 00:22:00,623
And accidentally fried
his brain?
478
00:22:00,667 --> 00:22:03,713
Yeah. He has been having
hallucinations ever since.
479
00:22:06,803 --> 00:22:09,371
Hello?
480
00:22:09,415 --> 00:22:12,374
Professor Meadows, we were just
discussing your case.
481
00:22:12,418 --> 00:22:15,377
Hold on.
Let me put you on speaker.
482
00:22:15,421 --> 00:22:17,423
And I just remembered something
about the break-in.
483
00:22:17,466 --> 00:22:19,729
When the alien fled,
I looked out the window
484
00:22:19,773 --> 00:22:22,993
and saw him jump
into a red flying saucer.
485
00:22:23,037 --> 00:22:26,040
Oh, it was more of an oval
now that I think about it.
486
00:22:26,083 --> 00:22:28,912
Okay, got it. If you remember
anything else, let us know.
487
00:22:28,956 --> 00:22:32,568
So, should I put out a BOLO
for a red spaceship?
488
00:22:32,612 --> 00:22:35,441
No, but if we assume
that the attack is real,
489
00:22:35,484 --> 00:22:37,530
then it's possible
what he saw was a red car.
490
00:22:37,573 --> 00:22:39,706
So we should start pulling
traffic-cam footage.
491
00:22:39,749 --> 00:22:42,970
No problem. There's only about a
million red cars in Los Angeles.
492
00:22:43,013 --> 00:22:44,363
Hey, Grey wants
all hands on deck.
493
00:22:44,406 --> 00:22:46,408
Oh, thank God.
494
00:22:46,452 --> 00:22:50,020
Come on, people, can't rely on
the feds to solve this for us.
495
00:22:50,064 --> 00:22:53,284
Well, Zeke said he made
six detonators for our bomber.
496
00:22:53,328 --> 00:22:54,938
The first one,
a countdown timer that was used
497
00:22:54,982 --> 00:22:57,767
at the relay station,
and the other five GPS-enabled.
498
00:22:57,811 --> 00:22:59,465
If only we had an idea
what the targets are.
499
00:22:59,508 --> 00:23:01,075
Hey, maybe we could
extrapolate them
500
00:23:01,118 --> 00:23:02,816
from the first target,
the power station.
501
00:23:02,859 --> 00:23:04,644
There's got to be a reason
he hit that thing first.
502
00:23:04,687 --> 00:23:07,081
Not because he wanted
to hurt people.
503
00:23:07,124 --> 00:23:09,126
He only knocked out the power
to a big chunk of the Valley.
504
00:23:12,042 --> 00:23:13,696
What if
that was the point?
505
00:23:13,740 --> 00:23:16,438
What if he wanted to, uh,
get something or do something
506
00:23:16,482 --> 00:23:20,268
that he didn't have access to
unless the power was off?
507
00:23:20,311 --> 00:23:21,487
There's at least
a dozen banks.
508
00:23:21,530 --> 00:23:23,358
Jewelry stores,
a check-cashing place.
509
00:23:23,402 --> 00:23:24,664
I mean, there's no
high-value targets here.
510
00:23:24,707 --> 00:23:26,796
Nothing that is
a terrorist's wet dream.
511
00:23:26,840 --> 00:23:29,233
National Guard Armory.
512
00:23:29,277 --> 00:23:31,714
That --
That's gotta be it.
513
00:23:31,758 --> 00:23:33,934
And there are enough weapons
there for an entire platoon.
514
00:23:33,977 --> 00:23:37,328
And enough explosive munitions
to take out a hundred targets.
515
00:23:39,287 --> 00:23:48,644
♪
516
00:23:48,688 --> 00:23:50,559
I'm sorry, but the
armory's in lockdown right now.
517
00:23:52,343 --> 00:23:54,998
I'm the one who called you earlier...
518
00:23:55,042 --> 00:23:56,435
about your husband.
519
00:23:58,480 --> 00:23:59,742
Is Brady okay?
520
00:23:59,786 --> 00:24:02,223
For now.
521
00:24:02,266 --> 00:24:04,007
And so long as you do
as you promised,
522
00:24:04,051 --> 00:24:05,705
you'll see him tonight.
523
00:24:05,748 --> 00:24:07,184
Now, let's get to work.
524
00:24:10,797 --> 00:24:13,364
Control, 7-Adam-100,
be advised Adam-15,
525
00:24:13,408 --> 00:24:14,844
Adam-4, Adam-22, and us
are Code 3
526
00:24:14,888 --> 00:24:16,280
to the National Guard Armory
527
00:24:16,324 --> 00:24:17,760
for a possible 459
in progress.
528
00:24:17,804 --> 00:24:19,109
Will advise.
529
00:24:19,153 --> 00:24:20,154
Bailey,
we're three minutes out.
530
00:24:20,197 --> 00:24:21,895
Any sign
of our terror suspect?
531
00:24:21,938 --> 00:24:24,811
Not yet, but the armorer chief
isn't answering his radio.
532
00:24:26,552 --> 00:24:31,252
♪
533
00:24:31,295 --> 00:24:32,558
We're entering the cage.
534
00:24:32,601 --> 00:24:37,650
♪
535
00:24:37,693 --> 00:24:39,565
Got a man down!
536
00:24:39,608 --> 00:24:41,392
♪
537
00:24:41,436 --> 00:24:43,394
John, he's here.
Or he was.
538
00:24:45,135 --> 00:24:46,441
Stay with him.
539
00:24:46,485 --> 00:24:47,921
Everyone, on me.
540
00:24:47,964 --> 00:24:51,577
♪
541
00:24:51,620 --> 00:24:53,317
He's fleeing in one
of our Humvees.
542
00:24:53,361 --> 00:24:55,450
South gate.
543
00:24:55,494 --> 00:24:58,192
♪ It's getting hard to breathe,
take another breath ♪
544
00:24:58,235 --> 00:25:00,237
♪ Murder on your screen,
death is not a myth ♪
545
00:25:00,281 --> 00:25:02,501
There he is.
546
00:25:02,544 --> 00:25:05,286
7-Adam-100, suspect vehicle
heading west on Vernon.
547
00:25:05,329 --> 00:25:06,679
Show us in pursuit.
548
00:25:06,722 --> 00:25:09,290
♪ It'll have you pumping
like Reeboks ♪
549
00:25:09,333 --> 00:25:10,770
Whoa, whoa.
550
00:25:12,423 --> 00:25:13,424
♪ You looking at a savage,
run for cover ♪
551
00:25:13,468 --> 00:25:14,425
Geez.
552
00:25:14,469 --> 00:25:16,079
♪
553
00:25:16,123 --> 00:25:17,690
♪ Run for cover
554
00:25:17,733 --> 00:25:19,126
We need to stop
this guy.
555
00:25:19,169 --> 00:25:20,693
That's not a minivan,
it's a mini-tank.
556
00:25:20,736 --> 00:25:22,042
Bulletproof, bombproof.
557
00:25:22,085 --> 00:25:23,217
Our shops
can't pit-maneuver it.
558
00:25:23,260 --> 00:25:24,784
We have to wait
for the BearCat.
559
00:25:24,827 --> 00:25:26,568
Maybe we can box the Humvee in,
force him off the road.
560
00:25:26,612 --> 00:25:27,917
There's one way
we can find out.
561
00:25:27,961 --> 00:25:30,441
♪ Chills around your body,
it's a cold war ♪
562
00:25:30,485 --> 00:25:32,487
Okay, Nolan, get on his left.
We'll take the right.
563
00:25:33,967 --> 00:25:36,186
You have to ram him in unison,
alright?
564
00:25:36,230 --> 00:25:37,536
Aim for the doors.
565
00:25:37,579 --> 00:25:39,059
Whatever you do,
don't hit the wheels.
566
00:25:39,102 --> 00:25:40,451
What? Why? What happens
if I hit his wheels?
567
00:25:40,495 --> 00:25:41,975
We'll die,
and you'll forever be known
568
00:25:42,018 --> 00:25:43,672
as an LAPD cautionary tale.
569
00:25:43,716 --> 00:25:45,282
Oh, great, proving my mother
right once and for all.
570
00:25:45,326 --> 00:25:47,110
Wait. I'll be
the cautionary tale?
571
00:25:47,154 --> 00:25:48,590
No way.
If this goes bad,
572
00:25:48,634 --> 00:25:50,331
we will both be disgraced together.
573
00:25:50,374 --> 00:25:52,681
- In position.
- Alright, on three.
574
00:25:52,725 --> 00:25:54,509
One, two, three!
575
00:26:03,910 --> 00:26:06,826
♪
576
00:26:06,869 --> 00:26:08,741
Show me your hands!
Now!
577
00:26:08,784 --> 00:26:10,612
♪ Run for cover
578
00:26:10,656 --> 00:26:12,353
♪
579
00:26:12,396 --> 00:26:14,050
♪ Run for cover
580
00:26:19,578 --> 00:26:28,108
♪
581
00:26:32,852 --> 00:26:34,593
Hey, Daddy.
582
00:26:34,636 --> 00:26:36,638
What are you doing
in L.A.?
583
00:26:36,682 --> 00:26:40,337
Uh, you'd know if you answered
my calls or my texts or my --
584
00:26:40,381 --> 00:26:43,427
Are you still
in the FBI?
585
00:26:43,471 --> 00:26:46,735
Technically, I'm just a trainee, but...
586
00:26:47,693 --> 00:26:49,520
He did not just close this door
in my face.
587
00:26:49,564 --> 00:26:51,914
Daddy!
588
00:26:51,958 --> 00:26:53,916
Open the door.
We need to talk.
589
00:26:55,352 --> 00:26:56,832
Are my grandkids okay?
590
00:26:56,876 --> 00:26:58,442
The twins are fine.
591
00:26:58,486 --> 00:27:00,227
Then there's nothing for us
to talk about.
592
00:27:00,270 --> 00:27:01,924
Uh...
593
00:27:01,968 --> 00:27:03,099
Open this damn door!
594
00:27:03,143 --> 00:27:05,928
Da--
595
00:27:05,972 --> 00:27:08,931
Your neighbors are out here
looking at me like I'm crazy.
596
00:27:08,975 --> 00:27:11,194
Hey, Mr. Jenkins.
597
00:27:11,238 --> 00:27:14,197
Your dog is so cute.
598
00:27:14,241 --> 00:27:16,199
This is embarrassing!
599
00:27:16,243 --> 00:27:18,245
Not as embarrassing
as being a leader
600
00:27:18,288 --> 00:27:20,682
in the "Defund The Police"
movement
601
00:27:20,726 --> 00:27:24,120
with a daughter
in the FBI.
602
00:27:24,164 --> 00:27:27,602
Do not close this door,
you stubborn old man.
603
00:27:27,646 --> 00:27:30,257
If you don't want to talk to
your only daughter, fine.
604
00:27:30,300 --> 00:27:31,867
But I'm not here
as your daughter.
605
00:27:31,911 --> 00:27:33,826
I'm here as an advocate.
606
00:27:35,001 --> 00:27:37,612
For who?
Zeke Freemont.
607
00:27:37,656 --> 00:27:39,396
He's one
of my former students.
608
00:27:39,440 --> 00:27:41,877
Now he's being charged
as an accessory
609
00:27:41,921 --> 00:27:43,662
in a domestic terror plot.
610
00:27:43,705 --> 00:27:46,403
And you're the only person
I trust to get him a lawyer
611
00:27:46,447 --> 00:27:48,449
that'll actually
give a damn.
612
00:27:48,492 --> 00:27:49,842
So, see?
613
00:27:49,885 --> 00:27:51,713
This is not about
you and me.
614
00:27:51,757 --> 00:27:54,977
This is about a kid
who deserves a second chance.
615
00:27:56,370 --> 00:27:59,329
So, will you help me?
616
00:27:59,373 --> 00:28:01,288
♪ And that's cool, my man,
it's all a part of the plan ♪
617
00:28:01,331 --> 00:28:04,030
♪ Found the source of
inspiration so united we stand ♪
618
00:28:04,073 --> 00:28:06,032
♪ Back to back, side to side,
soon all will see ♪
619
00:28:10,776 --> 00:28:12,734
My husband was abducted
by this man.
620
00:28:12,778 --> 00:28:15,128
He threatened to kill Brady if I
didn't do exactly what he said.
621
00:28:15,171 --> 00:28:16,564
Okay.
Can you describe him?
622
00:28:16,607 --> 00:28:19,349
Russian -- at least, his accent.
Scar on his face.
623
00:28:19,393 --> 00:28:21,177
What did he steal
from my armory?
624
00:28:21,221 --> 00:28:24,093
200 kilos
of C-4 explosives.
625
00:28:30,230 --> 00:28:32,754
Now, nobody asked you
to cook.
626
00:28:32,798 --> 00:28:34,756
Okay, you want me
to throw it out?
627
00:28:34,800 --> 00:28:36,889
♪
628
00:28:36,932 --> 00:28:39,413
- Mmm!
- Okay?
629
00:28:39,456 --> 00:28:42,416
Mm-hmm. It tastes just like
your mother's.
630
00:28:43,547 --> 00:28:45,506
Miles Davis.
I love this song.
631
00:28:45,549 --> 00:28:48,944
Yeah, me too,
but it's Dizzy Gillespie.
632
00:28:48,988 --> 00:28:51,120
Bup-bup-bup-bup.
Back up.
633
00:28:51,164 --> 00:28:53,514
Don't even come over here
reaching in these pots.
634
00:28:53,557 --> 00:28:55,646
Mama's recipe,
Mama's rules.
635
00:28:55,690 --> 00:28:57,648
We eat at the table.
636
00:28:57,692 --> 00:29:01,348
Oh, I miss everything
about your mother...
637
00:29:01,391 --> 00:29:03,785
except her damn rules.
638
00:29:05,656 --> 00:29:08,834
You would always rope me in
as your accomplice
639
00:29:08,877 --> 00:29:11,662
to break every single
last one of them.
640
00:29:11,706 --> 00:29:14,230
We drove Mama crazy
with our foolishness.
641
00:29:14,274 --> 00:29:16,102
Yeah.
642
00:29:16,145 --> 00:29:19,018
♪
643
00:29:19,061 --> 00:29:22,369
We used to be
so close, Daddy.
644
00:29:22,412 --> 00:29:24,893
Well, that's on you.
645
00:29:24,937 --> 00:29:27,809
Joining the feds,
after everything I went through
646
00:29:27,853 --> 00:29:29,419
at the hands
of law enforcement --
647
00:29:29,463 --> 00:29:31,900
Everything
we went through.
648
00:29:31,944 --> 00:29:35,686
Really? Because I was
the one incarcerated
649
00:29:35,730 --> 00:29:38,080
for a crime
I didn't commit,
650
00:29:38,124 --> 00:29:40,691
away from you,
your mother.
651
00:29:40,735 --> 00:29:43,390
Which is why I'll find
a lawyer
652
00:29:43,433 --> 00:29:45,131
for your student
who is in trouble.
653
00:29:45,174 --> 00:29:49,396
But, Simone, you are on
the wrong side of this trouble.
654
00:29:49,439 --> 00:29:52,791
It was an FBI investigation
that got you exonerated.
655
00:29:52,834 --> 00:29:57,491
And it was FBI investigations
that tried to compromise Martin,
656
00:29:57,534 --> 00:30:00,755
Malcolm, Angela,
Black Lives Matter.
657
00:30:00,799 --> 00:30:04,498
Daddy, a good agent can make
more positive change
658
00:30:04,541 --> 00:30:07,283
with one case than most people
do in a lifetime.
659
00:30:07,327 --> 00:30:10,721
Oh, what's that?
Quote for the yearbook?
660
00:30:10,765 --> 00:30:14,073
Come on, give me a real reason
why you are doing this.
661
00:30:14,116 --> 00:30:17,293
Because we make up
less than 1%.
662
00:30:17,337 --> 00:30:21,123
Black women make up
less than 1% of the FBI.
663
00:30:21,167 --> 00:30:24,039
Speeches at rallies
only do so much.
664
00:30:24,083 --> 00:30:28,783
If we want real justice,
we need a voice on the inside.
665
00:30:28,827 --> 00:30:30,524
You just don't get it.
666
00:30:30,567 --> 00:30:34,180
Once you're in the FBI,
they'll change you.
667
00:30:34,223 --> 00:30:37,139
♪
668
00:30:37,183 --> 00:30:39,489
Well,
we will never know.
669
00:30:39,533 --> 00:30:43,363
'Cause I am about that close
to being kicked out.
670
00:30:43,406 --> 00:30:46,105
♪
671
00:30:46,148 --> 00:30:47,846
For what?
672
00:30:47,889 --> 00:30:50,892
Well, apparently, there two ways
of doing things --
673
00:30:50,936 --> 00:30:53,503
the FBI way
and the wrong way.
674
00:30:53,547 --> 00:30:56,202
And guess which one
I'm excelling in.
675
00:30:56,245 --> 00:30:57,638
So I'm screwed.
676
00:30:57,681 --> 00:31:00,032
Not according to
Miles Davis.
677
00:31:00,075 --> 00:31:03,383
He said, "When you hit
a wrong note,
678
00:31:03,426 --> 00:31:06,908
it's the next note
that makes it good or bad."
679
00:31:06,952 --> 00:31:08,867
They haven't
kicked you out yet.
680
00:31:08,910 --> 00:31:11,086
So what happens next
is on you.
681
00:31:11,130 --> 00:31:13,132
It's great advice, Daddy,
682
00:31:13,175 --> 00:31:15,917
but I thought you said you
didn't want me to be in the FBI.
683
00:31:15,961 --> 00:31:18,180
No, I don't.
684
00:31:18,224 --> 00:31:23,403
But nobody tells my baby girl
that she doesn't belong.
685
00:31:23,446 --> 00:31:28,669
♪
686
00:31:28,712 --> 00:31:31,367
Wow. The FBI doesn't really do
moderation, do they?
687
00:31:31,411 --> 00:31:33,674
Seriously, it's like
a spaceship.
688
00:31:33,717 --> 00:31:36,720
- Get any sleep?
- No, but, uh, Sleeping Beauty here
689
00:31:36,764 --> 00:31:38,157
got an hour
in the back of the shop.
690
00:31:38,200 --> 00:31:39,636
Sergeant's stripes
come with privileges.
691
00:31:39,680 --> 00:31:40,942
Don't be jealous.
692
00:31:40,986 --> 00:31:43,814
Okay, people, listen up.
Garza has an update.
693
00:31:43,858 --> 00:31:45,425
It's a whole new ballgame.
694
00:31:45,468 --> 00:31:47,122
The amount of explosives stolen
sent shock waves
695
00:31:47,166 --> 00:31:48,863
through D.C. overnight.
696
00:31:48,907 --> 00:31:51,431
Homeland Security is now getting
involved, as is ATF,
697
00:31:51,474 --> 00:31:53,955
which means this is no longer
a joint task force.
698
00:31:53,999 --> 00:31:55,652
It's wholly federal now.
699
00:31:55,696 --> 00:31:58,090
All due respect, LAPD has busted
their ass in this case.
700
00:31:58,133 --> 00:31:59,656
Hey, I get it.
701
00:31:59,700 --> 00:32:01,745
I do,
but my hands are tied.
702
00:32:01,789 --> 00:32:04,400
A terrorist got away with
over 200 kilos of C-4,
703
00:32:04,444 --> 00:32:06,402
so that kind of changes
the complexion of things.
704
00:32:06,446 --> 00:32:08,970
- Are you blaming my guys for that?
- Did I say that, Wade?
705
00:32:09,014 --> 00:32:11,277
Oh, no, uh,
we're all a little tired,
706
00:32:11,320 --> 00:32:14,106
but I think we can remember
we're all on the same team here.
707
00:32:14,149 --> 00:32:16,456
You're not talking
to security guards, Matt.
708
00:32:16,499 --> 00:32:18,980
We've investigators, and we're
not gonna stop hunting this guy
709
00:32:19,024 --> 00:32:20,590
because you tell us to.
710
00:32:20,634 --> 00:32:22,853
Can we talk about this
in private, please?
711
00:32:22,897 --> 00:32:25,291
You're damn straight.
712
00:32:25,334 --> 00:32:27,641
My office.
713
00:32:30,992 --> 00:32:32,646
I got a problem.
Me too.
714
00:32:32,689 --> 00:32:34,256
I've been scrubbing traffic-cam
footage for hours,
715
00:32:34,300 --> 00:32:36,084
hunting for
an extraterrestrial.
716
00:32:36,128 --> 00:32:38,391
No, no, I'm serious.
717
00:32:38,434 --> 00:32:40,088
What is it?
The baby?
718
00:32:40,132 --> 00:32:42,047
No.
719
00:32:42,090 --> 00:32:44,963
TID pulled partial prints
from the professor's rear door.
720
00:32:45,006 --> 00:32:47,269
You know, the one that
the aliens jimmied open?
721
00:32:47,313 --> 00:32:48,705
That's not a problem.
That's great.
722
00:32:48,749 --> 00:32:50,098
It has to belong
to the attacker.
723
00:32:50,142 --> 00:32:52,231
Exactly.
So I ran the prints,
724
00:32:52,274 --> 00:32:54,189
and they came back
as classified.
725
00:32:54,233 --> 00:32:56,670
What?
Yeah, so,
I called my friend
726
00:32:56,713 --> 00:32:59,455
over at the DEA
who has top-secret clearance,
727
00:32:59,499 --> 00:33:01,240
and I asked her to run
the prints,
728
00:33:01,283 --> 00:33:03,633
and she was denied
access, too.
729
00:33:03,677 --> 00:33:05,505
Who the hell
is our suspect?
730
00:33:05,548 --> 00:33:08,203
I don't know,
but the classified designation
731
00:33:08,247 --> 00:33:11,772
for our suspect
originated from...
732
00:33:11,815 --> 00:33:16,342
the Air Force base
at Groom Lake.
733
00:33:16,385 --> 00:33:18,083
Okay,
your vocal inflection
734
00:33:18,126 --> 00:33:19,345
leads me to believe
that's a big deal,
735
00:33:19,388 --> 00:33:21,129
but for the life of me,
I don't know why.
736
00:33:21,173 --> 00:33:23,044
How do you not know
about Groom Lake?
737
00:33:23,088 --> 00:33:25,612
Paradise Ranch?
Dreamland?
738
00:33:25,655 --> 00:33:28,397
Also known as Area 51.
739
00:33:28,441 --> 00:33:30,747
Isn't that where the government
supposedly keeps the --
740
00:33:30,791 --> 00:33:33,750
Aliens? Yeah.
741
00:33:40,322 --> 00:33:43,108
You think I'm pissed off because
you hurt our feelings?
742
00:33:43,151 --> 00:33:45,284
We don't care... What the hell
are you still doing here?
743
00:33:45,327 --> 00:33:47,634
Oh, I just need five minutes
with Agent Garza.
744
00:33:47,677 --> 00:33:49,592
You're supposed to be back
at Quantico.
745
00:33:49,636 --> 00:33:51,942
You and I both know that as soon
as I get back to the Academy,
746
00:33:51,986 --> 00:33:53,727
they gonna find
a reason to fire me.
747
00:33:53,770 --> 00:33:56,121
Here is the only place
I can prove I belong.
748
00:33:56,164 --> 00:33:58,949
You're still a trainee.
It's not gonna happen.
749
00:33:58,993 --> 00:34:01,691
Can you honestly say that
all my contributions
750
00:34:01,735 --> 00:34:03,215
haven't earned me a place
on this task force?
751
00:34:03,258 --> 00:34:04,912
Absolutely.
752
00:34:04,955 --> 00:34:07,828
A NAT who can't follow orders
has no place in the FBI.
753
00:34:07,871 --> 00:34:11,266
Okay. Look...my father
was incarcerated
754
00:34:11,310 --> 00:34:12,963
for a crime
he didn't commit.
755
00:34:13,007 --> 00:34:15,183
I know.
I read your file.
756
00:34:15,227 --> 00:34:17,533
Okay, w-well,
here's what's not in it.
757
00:34:17,577 --> 00:34:20,406
My father was
an amazing trumpet player.
758
00:34:20,449 --> 00:34:22,147
He was a jazz prodigy.
759
00:34:22,190 --> 00:34:24,323
After eight years
in prison,
760
00:34:24,366 --> 00:34:26,412
never picked up
his horn again.
761
00:34:26,455 --> 00:34:28,109
He let the system steal
that from him.
762
00:34:28,153 --> 00:34:29,545
He didn't even put up
a fight.
763
00:34:29,589 --> 00:34:32,287
He gave up on his music,
his dreams, all of it.
764
00:34:32,331 --> 00:34:35,029
But let me guess.
It's not gonna be you.
765
00:34:35,073 --> 00:34:39,381
Look at you,
finally starting to get me.
766
00:34:39,425 --> 00:34:40,991
Let me tell you
what I wish someone told me
767
00:34:41,035 --> 00:34:44,386
when I was a blue flamer,
trying to prove myself.
768
00:34:44,430 --> 00:34:47,346
The FBI isn't a safe space
for women's empowerment.
769
00:34:47,389 --> 00:34:49,217
It's a boys' club.
770
00:34:49,261 --> 00:34:51,611
Now, you still have
a chance to make it.
771
00:34:51,654 --> 00:34:54,179
All you have to do is fit in
by hiding who you really are.
772
00:34:54,222 --> 00:34:56,355
Honey, there's
no hiding this.
773
00:34:56,398 --> 00:34:59,184
Simone, I'm trying
to help you.
774
00:34:59,227 --> 00:35:02,752
I know, Casey --
Agent Fox.
775
00:35:02,796 --> 00:35:05,190
A-And I'm sorry for whatever
you had to put up with
776
00:35:05,233 --> 00:35:06,930
to do this job.
777
00:35:06,974 --> 00:35:08,889
But the one thing I learned
in this life
778
00:35:08,932 --> 00:35:10,891
is to be true
to who I am.
779
00:35:10,934 --> 00:35:14,373
So I'm waiting right here
for Agent Garza.
780
00:35:14,416 --> 00:35:16,418
Okay.
781
00:35:16,462 --> 00:35:17,898
Here's what we're gonna do.
782
00:35:17,941 --> 00:35:19,552
I'm gonna call a professional...
783
00:35:19,595 --> 00:35:20,640
...someone you could talk to
about all of this.
784
00:35:20,683 --> 00:35:22,642
But you're working
with the aliens.
785
00:35:22,685 --> 00:35:25,862
No, Professor, we are the ones
who are trying to help you.
786
00:35:25,906 --> 00:35:28,822
We believe that your attacker
is or was in the military.
787
00:35:28,865 --> 00:35:31,433
Yes,
the galactic alien army.
788
00:35:31,477 --> 00:35:34,610
Okay, okay, maybe your attacker
was an alien.
789
00:35:34,654 --> 00:35:38,440
The truth finally prevails
with you conniving WIBs.
790
00:35:38,484 --> 00:35:40,094
WIBs?
791
00:35:40,138 --> 00:35:41,574
Women in Black.
792
00:35:43,532 --> 00:35:47,188
Hi, y'all.
I'm Simone with the FBI.
793
00:35:47,232 --> 00:35:49,277
Can I speak to you two
for a hot sec?
794
00:35:49,321 --> 00:35:53,673
♪
795
00:35:53,716 --> 00:35:57,285
Hey, I'm not trying to tell you
how to do your job,
796
00:35:57,329 --> 00:35:59,896
but that man is having
a clinical delusion.
797
00:35:59,940 --> 00:36:03,683
He's unable to process logic,
so you challenging him
798
00:36:03,726 --> 00:36:06,555
is only pushing him further
towards his beliefs.
799
00:36:06,599 --> 00:36:09,384
And you playing along
is just making him think
800
00:36:09,428 --> 00:36:11,386
his delusions are real.
801
00:36:11,430 --> 00:36:14,172
Are you a psychiatrist or...
802
00:36:14,215 --> 00:36:15,738
I was
a guidance counselor.
803
00:36:15,782 --> 00:36:18,611
I worked with kids
experiencing everything
804
00:36:18,654 --> 00:36:21,788
from schizoaffective disorder
to severe horniness.
805
00:36:21,831 --> 00:36:23,659
So, you think you can
get through to him
806
00:36:23,703 --> 00:36:25,095
in a way that we can't?
807
00:36:25,139 --> 00:36:27,446
I think I can charm
and disarm him,
808
00:36:27,489 --> 00:36:29,491
and it might bring him back
to reality.
809
00:36:29,535 --> 00:36:31,798
We could definitely use
some more reality.
810
00:36:31,841 --> 00:36:33,365
Give it a try.
811
00:36:33,408 --> 00:36:37,934
Hello, sir.
I am not a Woman in Black.
812
00:36:37,978 --> 00:36:40,067
See?
I'm wearing brown and tan.
813
00:36:40,110 --> 00:36:42,504
It's cute, right?
814
00:36:42,548 --> 00:36:45,899
Mind if we go somewhere
where we could talk?
815
00:36:45,942 --> 00:36:48,945
When I was a little girl,
I used to go out in the yard
816
00:36:48,989 --> 00:36:50,904
and look for UFOs.
817
00:36:50,947 --> 00:36:53,602
And then, one night,
they found me.
818
00:36:53,646 --> 00:36:54,951
Extraterrestrials?
819
00:36:54,995 --> 00:36:57,476
Well, no,
a family of possums
820
00:36:57,519 --> 00:37:00,218
rooting around
in our trash cans.
821
00:37:00,261 --> 00:37:01,741
I thought
they were ETs.
822
00:37:01,784 --> 00:37:04,265
Have you ever seen
one of those things up close?
823
00:37:04,309 --> 00:37:06,528
It's otherworldly.
824
00:37:06,572 --> 00:37:10,228
But I never stopped believing
that it was possible
825
00:37:10,271 --> 00:37:11,838
we're not alone
in the universe.
826
00:37:11,881 --> 00:37:13,796
We're not.
827
00:37:13,840 --> 00:37:18,236
I was attacked by a Heptapod who
smelled of chocolate and blood.
828
00:37:18,279 --> 00:37:22,892
Okay, see, now, Professor,
that makes me wonder
829
00:37:22,936 --> 00:37:28,681
why you're the only person
who saw this bizarre creature.
830
00:37:28,724 --> 00:37:31,597
Because he's a shape-shifter
who can take on many forms.
831
00:37:31,640 --> 00:37:33,990
Okay. Like what?
832
00:37:34,034 --> 00:37:37,255
A white man in his 30s.
833
00:37:37,298 --> 00:37:39,561
Okay, what else can you tell me
about him,
834
00:37:39,605 --> 00:37:41,911
when he was a white man
in his 30s?
835
00:37:41,955 --> 00:37:44,218
He spoke Russian.
836
00:37:44,262 --> 00:37:45,567
Well, at least,
he had an accent.
837
00:37:45,611 --> 00:37:46,873
It's hard to remember.
838
00:37:46,916 --> 00:37:48,788
W-Well, Professor,
839
00:37:48,831 --> 00:37:52,879
did the man have a scar
on the left side of his face?
840
00:37:52,922 --> 00:37:54,184
You've seen him, too.
841
00:37:54,228 --> 00:37:55,534
I'll be right back.
842
00:37:57,362 --> 00:37:59,015
Do you have
a task force BOLO?
843
00:37:59,059 --> 00:38:00,278
I can pull it up
on my phone.
844
00:38:02,410 --> 00:38:04,978
Professor...
is this the man
845
00:38:05,021 --> 00:38:07,807
that attacked you
inside your home?
846
00:38:07,850 --> 00:38:09,678
Yes! That's him.
847
00:38:14,596 --> 00:38:17,077
Okay, everybody, our suspect
is renting a house
848
00:38:17,120 --> 00:38:18,426
in Lincoln Heights under
the name Trevor Gurin.
849
00:38:18,470 --> 00:38:19,862
We tracked him there through
traffic-cam footage
850
00:38:19,906 --> 00:38:21,168
from his origin point
at the professor's house.
851
00:38:21,211 --> 00:38:22,691
That's great work, detectives.
852
00:38:22,735 --> 00:38:24,084
Actually, Simone deserves
the credit.
853
00:38:24,127 --> 00:38:25,564
She's the one who put it
all together.
854
00:38:25,607 --> 00:38:28,958
♪
855
00:38:29,002 --> 00:38:30,351
Good work.
856
00:38:30,395 --> 00:38:31,613
Thank you, sir.
I just --
857
00:38:31,657 --> 00:38:33,528
Mobilize additional agents
and HRT.
858
00:38:33,572 --> 00:38:35,008
And notify Homeland
and ATF.
859
00:38:35,051 --> 00:38:36,618
So, you two on me.
860
00:38:36,662 --> 00:38:38,359
Get schematics for the house,
send them to my box.
861
00:38:38,403 --> 00:38:40,143
- I'll put in for a telephonic warrant.
- Alright.
862
00:38:41,928 --> 00:38:50,850
♪
863
00:38:50,893 --> 00:38:53,243
So, you think I should
put you on the task force?
864
00:38:56,290 --> 00:38:59,380
Honestly, only a fool
would keep me off it.
865
00:38:59,424 --> 00:39:01,382
Are you calling me
a fool?
866
00:39:01,426 --> 00:39:03,906
Are you putting me
on the task force?
867
00:39:06,431 --> 00:39:09,259
Yeah.
868
00:39:09,303 --> 00:39:10,783
You're riding with me.
Let's go.
869
00:39:12,437 --> 00:39:13,873
Yes!
870
00:39:16,266 --> 00:39:18,007
Go, go, go!
871
00:39:18,051 --> 00:39:20,270
Secure the perimeter.
872
00:39:20,314 --> 00:39:21,576
We got a body!
873
00:39:21,620 --> 00:39:22,795
Is it our suspect?
874
00:39:22,838 --> 00:39:25,754
No, the abducted husband.
875
00:39:25,798 --> 00:39:27,843
Given how cold he is, I'd say
Gurin killed him last night
876
00:39:27,887 --> 00:39:30,106
when he got back
from stealing the explosives.
877
00:39:30,150 --> 00:39:31,673
House is clear.
For all we know,
878
00:39:31,717 --> 00:39:33,675
this guy's pulling off
his next attacks as we speak.
879
00:39:33,719 --> 00:39:35,460
So let's tear this place apart.
We're looking for anything
880
00:39:35,503 --> 00:39:37,505
that might indicate
our unsub's targets.
881
00:39:37,549 --> 00:39:40,508
All units, be advised
suspect still at large.
882
00:39:40,552 --> 00:39:43,337
Male Caucasian,
armed and dangerous.
883
00:39:43,381 --> 00:39:45,295
Hey,
I-I think this is a map.
884
00:39:45,339 --> 00:39:47,036
It has to have been
of L.A.,
885
00:39:47,080 --> 00:39:48,647
and there were
other pins in it.
886
00:39:48,690 --> 00:39:50,300
If we could
find the publisher,
887
00:39:50,344 --> 00:39:52,825
maybe we could match
the pinholes with locations?
888
00:39:52,868 --> 00:39:54,609
Yeah. On it.
We got a whole department
889
00:39:54,653 --> 00:39:56,829
of eggheads who love solving
these kinds of puzzles.
890
00:39:56,872 --> 00:39:58,134
You got something?
891
00:39:58,178 --> 00:39:59,571
There's no mattress
in there.
892
00:39:59,614 --> 00:40:01,660
This guy was just sleeping
on a hard-ass floor.
893
00:40:01,703 --> 00:40:02,965
Alright, so, what do you think
it means?
894
00:40:03,009 --> 00:40:04,750
He's punishing himself.
895
00:40:04,793 --> 00:40:07,013
Nothing soft, nothing warm,
no creature comforts.
896
00:40:07,056 --> 00:40:08,884
Military man, maybe?
897
00:40:08,928 --> 00:40:10,495
Used to sleeping on the ground?
Finds a bed too soft?
898
00:40:10,538 --> 00:40:12,453
Or maybe too indulgent.
899
00:40:12,497 --> 00:40:14,455
So, what's a better way
to stay focused on the mission
900
00:40:14,499 --> 00:40:15,891
than to take away
every small pleasure?
901
00:40:15,935 --> 00:40:17,153
Sure, that tracks.
902
00:40:17,197 --> 00:40:18,285
What I can't
wrap my mind around
903
00:40:18,328 --> 00:40:20,374
is the connection
to Area 51.
904
00:40:20,418 --> 00:40:21,854
Why would they classify
his fingerprints?
905
00:40:21,897 --> 00:40:25,727
You know, stories about aliens
at Area 51 were only a cover
906
00:40:25,771 --> 00:40:27,599
that they were doing
covert operations there.
907
00:40:27,642 --> 00:40:29,035
So, what are we saying?
908
00:40:29,078 --> 00:40:32,299
Our suspect had ties
to classified U.S. operations?
909
00:40:32,342 --> 00:40:33,518
Geez, what a nightmare
that would be.
910
00:40:33,561 --> 00:40:35,302
Chen found something.
911
00:40:35,345 --> 00:40:37,522
Uh, I figured he would write
on the map,
912
00:40:37,565 --> 00:40:38,740
so I did a wall rubbing.
913
00:40:38,784 --> 00:40:39,959
Uh, I found a word.
914
00:40:40,002 --> 00:40:43,005
It's faint,
but I think it says "Enervo."
915
00:40:43,049 --> 00:40:45,965
- What does that mean?
- It's Latin. It means "to deprive of power."
916
00:40:46,008 --> 00:40:48,010
Yeah, I worked with a lot of CIA
guys in Afghanistan,
917
00:40:48,054 --> 00:40:49,447
and Enervo is just the type
918
00:40:49,490 --> 00:40:51,187
of pretentious code name
they'd give an op.
919
00:40:51,231 --> 00:40:52,885
"Deprive of power"
is exactly
920
00:40:52,928 --> 00:40:54,321
what he was doing
with the first bombing.
921
00:40:54,364 --> 00:40:56,236
You think he'd go after
more relay stations?
922
00:40:56,279 --> 00:40:59,500
No. In a ground war, what's
the military's first target?
923
00:40:59,544 --> 00:41:00,936
Take out the enemy's
infrastructure.
924
00:41:00,980 --> 00:41:02,460
Power, water --
Roads.
925
00:41:03,417 --> 00:41:06,376
That's why he stole the
professor's book on traffic.
926
00:41:06,420 --> 00:41:08,814
Quickest way to cripple this
city -- take out the freeways.
927
00:41:14,994 --> 00:41:24,264
♪
928
00:41:24,307 --> 00:41:27,485
Hello.
I'm Professor Meadows.
929
00:41:27,528 --> 00:41:29,530
I'm so pleased you all agreed
to help me
930
00:41:29,574 --> 00:41:31,097
with my little
research project
931
00:41:31,140 --> 00:41:33,665
on traffic patterns
in Los Angeles.
932
00:41:33,708 --> 00:41:35,623
Inside the envelope,
you'll find your first payment
933
00:41:35,667 --> 00:41:38,757
and your precise driving route
for the day.
934
00:41:38,800 --> 00:41:40,585
It's vital
935
00:41:40,628 --> 00:41:43,065
that you follow the exact
directions in your envelope.
936
00:41:43,109 --> 00:41:46,112
Otherwise, you won't get
your delivery payment.
937
00:41:47,766 --> 00:41:50,508
Excellent.
Then get going.
938
00:41:50,551 --> 00:41:52,510
And remember -- drive safe.
939
00:41:52,553 --> 00:41:54,555
♪
940
00:41:54,599 --> 00:41:56,557
Alright,
let's get going.
941
00:41:56,601 --> 00:42:24,367
♪
942
00:42:30,199 --> 00:42:58,445
♪
942
00:42:59,305 --> 00:43:59,164
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
69768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.