Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,044 --> 00:00:03,291
I will clean up the streets
of this scum!
2
00:00:03,293 --> 00:00:06,691
Those illegal Pacific Islanders
have taken New Zealanders' jobs.
3
00:00:06,693 --> 00:00:09,011
Prime Minister Kirk's dead.
4
00:00:09,013 --> 00:00:10,571
Oh.
5
00:00:10,573 --> 00:00:13,611
I haven't been happy
for years!
6
00:00:13,613 --> 00:00:17,171
- Caro, don't walk away in the middle of this.
- It's not the middle.
7
00:00:17,173 --> 00:00:21,373
I consider your life worth
something to me, Mama.
8
00:00:26,053 --> 00:00:28,211
I only reworded
your work slightly.
9
00:00:28,213 --> 00:00:31,931
I added some stuffy legalese
to make it as binding as possible.
10
00:00:31,933 --> 00:00:35,131
Make sure you're happy with it
before we go to print.
11
00:00:35,133 --> 00:00:37,213
This is awesome, David.
12
00:00:37,573 --> 00:00:40,091
- Thank you.
- You've been tracking the polls.
13
00:00:40,093 --> 00:00:43,651
It's part of the reason I'm pushing
these through with such urgency.
14
00:00:43,653 --> 00:00:48,133
Our people will need to know
their rights if he gets in.
15
00:00:49,093 --> 00:00:51,693
Tell me he ain't going to get in.
16
00:00:55,533 --> 00:00:56,931
Muldoon vs Wallace!
17
00:00:56,933 --> 00:01:00,733
There should be an asterisk
after your name.
18
00:01:05,253 --> 00:01:07,253
Fight!
19
00:01:07,653 --> 00:01:15,051
What was Norman thinking... going and dying on
us, only to leave a wimp like you as hisheir?
20
00:01:15,053 --> 00:01:18,051
They call you The Mouse,
because you squeak like one!
21
00:01:19,933 --> 00:01:22,171
When are your balls
gonna drop, Wallace?
22
00:01:22,173 --> 00:01:23,491
Knock-out!
23
00:01:23,493 --> 00:01:30,493
Wallace is really an unfortunate name. I
mean, I wouldn't even call my dog Wallace.
24
00:01:34,333 --> 00:01:35,811
Soprano. Soprano.
25
00:01:37,373 --> 00:01:41,491
You're a shiver looking for
a spine to run down, Wallace.
26
00:01:41,493 --> 00:01:45,493
Throw in the towel now
and do your party a favour!
27
00:01:48,373 --> 00:01:50,653
Muldoon wins!
28
00:01:53,933 --> 00:01:56,333
New high score... ROB!
29
00:01:58,413 --> 00:02:02,293
New high score. New high score.
New high score.
30
00:02:05,533 --> 00:02:11,893
If Piggy wins, we're going to need more
than legal aid booklets, aren't we?
31
00:02:12,693 --> 00:02:15,931
He's made it very clear who he's going
to blame the country's problems on.
32
00:02:15,933 --> 00:02:20,331
There was a time when New
Zealand cities were quiet and clean.
33
00:02:20,333 --> 00:02:24,291
People said they were
nice places to bring up children.
34
00:02:24,293 --> 00:02:27,211
But the cities grew alarmingly.
35
00:02:27,213 --> 00:02:32,251
People poured in not just from the country,
but from other countries as well...
36
00:02:32,253 --> 00:02:34,333
62,000 in just two years.
37
00:02:34,533 --> 00:02:37,611
Soon, there were not enough schools...
38
00:02:37,613 --> 00:02:39,613
...or hospitals.
39
00:02:39,653 --> 00:02:43,251
Then, one day,
there weren't enough jobs either.
40
00:02:43,253 --> 00:02:46,891
The people became angry
and violence broke out,
41
00:02:48,533 --> 00:02:52,571
especially among those who had come from
other places expecting great things.
42
00:02:54,013 --> 00:02:58,571
Which is why New Zealand cities are not such
nice places to bring up children any more.
43
00:03:01,773 --> 00:03:06,611
What we do now will decide what kind
of places those cities are going to be.
44
00:03:06,613 --> 00:03:12,451
Under National, immigration will be cut from
32,000 to around 5000 people each year.
45
00:03:17,173 --> 00:03:22,253
- New Zealand...
- the wayyouwant it.
46
00:03:26,213 --> 00:03:28,213
Well done, Jonesy.
47
00:03:29,253 --> 00:03:33,491
Terry from Timaru is going to be pushing
coconuts on to the next jumbo jets to Apia.
48
00:03:33,493 --> 00:03:37,171
It's hitting that threat to the Kiwi dream
49
00:03:37,173 --> 00:03:40,251
- that we talked about, Rob.
- I said well done.
50
00:03:40,253 --> 00:03:43,011
You want me to blow you off as well?
51
00:03:43,013 --> 00:03:46,171
Well, if you like that,
you'll love this.
52
00:03:46,173 --> 00:03:49,453
Allow me to present to you
The Mouse,...
53
00:03:51,213 --> 00:03:54,371
formerly known as...
54
00:03:54,373 --> 00:03:57,291
Wallace 'Bill' Rowling!
55
00:04:01,773 --> 00:04:05,091
Squeaky, squeaky,
squeaky! Me, me, me, me, me, me, me!
56
00:04:05,093 --> 00:04:08,411
Dirty bloody bugger.
57
00:05:22,413 --> 00:05:24,413
♪ Fa'afetai...
58
00:05:24,773 --> 00:05:27,693
♪ ...i le atua
59
00:05:28,253 --> 00:05:30,973
♪ lena tatou
60
00:05:31,293 --> 00:05:33,293
♪ tupu ai
61
00:05:34,293 --> 00:05:36,413
♪ ina ua
62
00:05:36,733 --> 00:05:39,453
♪ na alofa fua
63
00:05:40,213 --> 00:05:42,813
♪ ia te'i tatou
64
00:05:43,453 --> 00:05:45,411
♪ uma nei.
65
00:05:45,413 --> 00:05:48,411
- ♪ Ia pepese,...
- ♪ Ia pe, ia pepese,...
66
00:05:48,413 --> 00:05:51,493
- ♪ ia pepese...
- ♪ ia pe, ia pepese...
67
00:05:51,613 --> 00:05:54,013
- ♪ aleluia...
- ♪ aleluia...
68
00:05:54,653 --> 00:05:57,453
- ♪ fa'afetai...
- ♪ fa'afetai...
69
00:05:57,973 --> 00:06:00,413
♪ ...ia pepese,
70
00:06:00,893 --> 00:06:03,133
♪ ia pepese
71
00:06:03,733 --> 00:06:08,053
♪ aleluia fa'afetai.
72
00:06:09,853 --> 00:06:12,053
♪ Fa'afetai...
73
00:06:12,373 --> 00:06:15,493
♪ ...i lona alo
74
00:06:15,893 --> 00:06:20,493
♪ lena afio mai luga
75
00:06:21,773 --> 00:06:24,013
♪ le ua fai
76
00:06:24,333 --> 00:06:27,253
♪ ma faapaolo
77
00:06:27,853 --> 00:06:32,253
♪ ai le puapuaga.
78
00:06:32,893 --> 00:06:37,051
- Ia pepese...
- Ia pe, ia pepese, ia...
79
00:06:37,053 --> 00:06:39,933
♪ ia pepese ale...
80
00:06:40,253 --> 00:06:42,533
♪ aleluia fa...
81
00:06:43,133 --> 00:06:47,933
- ♪ fa'afetai... - Ia pe...
- ♪ ia pepese,
82
00:06:48,413 --> 00:06:50,933
♪ ia pepese...
83
00:06:51,453 --> 00:06:54,133
♪ aleluia...
84
00:06:54,653 --> 00:06:58,253
- ♪ Fa'afetai. ♪
- ♪ ...fa'afetai. ♪
85
00:07:04,278 --> 00:07:07,436
- You can't catch me!
- Boys. Boys, can you please keep it down?
86
00:07:09,198 --> 00:07:13,196
- Have there been any men around when Daddy's not home?
- Only Mike.
87
00:07:13,198 --> 00:07:15,198
Mike who?
88
00:07:15,478 --> 00:07:17,478
Officer Havili?
89
00:07:19,558 --> 00:07:23,436
But only
when Daddy's home, though, right?
90
00:07:23,438 --> 00:07:26,638
Sometimes when Daddy's
not home too.
91
00:07:26,958 --> 00:07:29,156
When's Mummy coming home?
92
00:07:31,118 --> 00:07:33,118
Soon.
93
00:07:34,918 --> 00:07:38,116
You can stay as long as you need.
94
00:07:38,118 --> 00:07:43,276
I've set it up so it's ready in case
the kids come. You know they're welcome.
95
00:07:43,278 --> 00:07:46,156
Just give us a yell
if you need anything, OK?
96
00:07:46,158 --> 00:07:47,476
Thank you.
97
00:07:47,478 --> 00:07:52,196
I'm not a racist, but these
bloody Islanders... they breed like rabbits.
98
00:07:52,198 --> 00:07:55,796
They come over here in twos,
and soon enough, there's hundreds of them.
99
00:07:55,798 --> 00:08:00,156
I'm telling you... racial harmony
is a matter of arithmetic,
100
00:08:00,158 --> 00:08:03,716
and with them in the equation, the
maths simply does not make sense.
101
00:08:03,718 --> 00:08:07,236
Piggy, please... turn off the tap
to immigration.
102
00:08:07,238 --> 00:08:13,316
Yes. You know, the New Zealand that we know
and love is being eroded by this government,
103
00:08:13,318 --> 00:08:16,316
- isn't it, Rob?
- Thanks for your call, Phil.
104
00:08:16,318 --> 00:08:19,076
The Labour Government doesn't know
how to run the country.
105
00:08:19,078 --> 00:08:21,516
They say they can't employ
the average Kiwi bloke,
106
00:08:21,518 --> 00:08:25,916
and yet they're still bringing in unskilled
immigrants from the islands by the plane-load,
107
00:08:25,918 --> 00:08:28,356
and that leads to
a myriad of problems.
108
00:08:28,358 --> 00:08:31,876
Yes. Thanks for raising that topic of
immigration there, Phil from Takapuna.
109
00:08:31,878 --> 00:08:35,676
Looks like you've inspired a heck
of a lot of people to come back on the line,
110
00:08:35,678 --> 00:08:40,916
and we'll take your calls relatively shortly
after...
111
00:08:40,918 --> 00:08:48,196
...I've gotta say, the next leader of our great
country, the Right Honourable Rob Muldoon.
112
00:08:48,198 --> 00:08:49,996
Radio Windy.
113
00:08:49,998 --> 00:08:53,076
Phil from Takapuna was great
114
00:08:53,078 --> 00:08:55,316
- Back to you in 60, gents.
- Thanks.
115
00:08:55,318 --> 00:09:01,556
Yeah, Phil is going to give the rest of them
complete licence to bloody cut loose. Watch this.
116
00:09:20,998 --> 00:09:24,316
Melanie from Auckland,
what's your, uh, what's your take?
117
00:09:24,318 --> 00:09:27,516
Hi, Mike.
It's pronounced Meh-lah-nee.
118
00:09:27,518 --> 00:09:31,556
Yes, I'm a med student at Auckland
Uni and I'm a New Zealand-born Samoan.
119
00:09:31,558 --> 00:09:32,916
- Yeah, my mum...
- Boys, boys, boys!
120
00:09:32,918 --> 00:09:33,996
- Yeah?
- Isn't that Melani?
121
00:09:33,998 --> 00:09:36,996
...of the racist
lies you've been spreading this morning.
122
00:09:36,998 --> 00:09:40,478
Racist? Wow. That's a...
That's a big call.
123
00:09:40,758 --> 00:09:45,916
But, you know, please go ahead, because we're all
big fans here of freedom of speech on RadioWindy.
124
00:09:45,918 --> 00:09:49,876
OK. Um, well, let's take
the crime stats you point to.
125
00:09:49,878 --> 00:09:51,676
You're referring to stats
which currently lump
126
00:09:51,678 --> 00:09:55,756
- a whole bunch of Pacific people in together, misleadingly.
- Yeah.
127
00:09:55,758 --> 00:10:01,316
For example, a half-Samoan, half-Palagi
offender is reported as Samoan if they offend
128
00:10:01,318 --> 00:10:02,796
rather than half a point to each.
129
00:10:02,798 --> 00:10:06,316
- Baa-aa-langi, you say?
- Or Pakeha, European.
130
00:10:06,318 --> 00:10:11,076
- How does that work?
- Oh, I think you're stretching it just a little bit there, girlie.
131
00:10:11,078 --> 00:10:15,596
I mean, if that's all you got, then it's
almost an admission of the issue at hand.
132
00:10:15,598 --> 00:10:20,556
- That is not an admission.
- Points to you, though, because you're breaking the mould.
133
00:10:20,558 --> 00:10:22,916
You're out there.
You're getting an education,
134
00:10:22,918 --> 00:10:27,356
and you're a great role model for
all of those Islanders out there.
135
00:10:27,358 --> 00:10:30,238
OK, next...
136
00:10:30,878 --> 00:10:35,758
SCREAMS, MUFFLED: You fucking
stupid arsehole!
137
00:10:53,718 --> 00:10:58,318
Hi, Mike. A 1971 survey of
Auckland police showed that,
138
00:10:58,438 --> 00:11:03,876
whilst crime by Pacific Islanders
constituted 4.5% of total crime that year,
139
00:11:03,878 --> 00:11:06,676
when surveyed, police officers
estimated Pacific Island crime
140
00:11:06,678 --> 00:11:10,396
was between three and seven times
greater than this.
141
00:11:10,398 --> 00:11:12,398
What does this show?
142
00:11:12,478 --> 00:11:16,236
It shows an undeniable racist bias
towards my people
143
00:11:16,238 --> 00:11:19,596
from people in positions
of authority in this country.
144
00:11:19,598 --> 00:11:25,316
These biases come from all kinds of places, but
are almost undeniably perpetuated by themedia.
145
00:11:25,318 --> 00:11:28,118
Therefore, you arseholes...
146
00:11:29,078 --> 00:11:32,758
you have a responsibility
to tell the truth.
147
00:11:52,558 --> 00:11:55,676
Was probably those skinheads from Avondale
you guys had a run-in with on the weekend.
148
00:11:55,678 --> 00:11:58,436
Well, we should find those dulas
and make them clean this shit up now.
149
00:11:58,438 --> 00:12:00,836
Hey. Who broke the door down...
150
00:12:00,838 --> 00:12:02,838
stairs?
151
00:12:03,518 --> 00:12:06,436
- Nice work on the radio.
- Yeah. Good job, sis.
152
00:12:06,438 --> 00:12:10,638
I say let's take this meeting
back to my fale, yeah?
153
00:12:12,998 --> 00:12:16,478
- Will! Kakou o!
- Leave him.
154
00:12:20,558 --> 00:12:24,316
I don't think they're ready
to move. It'll be a big upheaval.
155
00:12:24,318 --> 00:12:26,318
You're the boss.
156
00:12:27,358 --> 00:12:34,596
Hey, there's, um, one more thing that I wanted to
talk to you about. I saw you in the supplycupboard.
157
00:12:34,598 --> 00:12:37,876
I did a stocktake after you left.
Look, relax.
158
00:12:37,878 --> 00:12:39,876
I get it.
159
00:12:39,878 --> 00:12:43,958
I just wanted to reach out to...
whoever it was for
160
00:12:44,278 --> 00:12:47,236
to let them know that we have
a support group going
161
00:12:47,238 --> 00:12:50,318
for women going through such things.
162
00:12:52,038 --> 00:12:54,038
Thanks.
163
00:12:55,198 --> 00:12:59,516
I also wanted you to know that
we have a clinic set up in Remuera,
164
00:12:59,518 --> 00:13:02,918
fulfilling such
procedures safely,...
165
00:13:03,998 --> 00:13:06,996
in lieu of the inaction of
our archaic patriarchal government
166
00:13:06,998 --> 00:13:13,316
who still believe such things are a boarding
pass to Lucifer's dungeon for all eternity.
167
00:13:13,318 --> 00:13:15,318
Sorry.
168
00:13:15,798 --> 00:13:22,678
I just wanted to let you know what we're up
to, in case you might want to get involved.
169
00:13:23,638 --> 00:13:26,076
Once you're back on your feet,
that is, of course.
170
00:13:26,078 --> 00:13:31,956
- You've probably got enough on your plate at the moment...
- Oh, I would love to help.
171
00:13:34,518 --> 00:13:36,598
We need to stop that pig.
172
00:13:36,998 --> 00:13:38,636
How are we going to get
more support for Rowling?
173
00:13:38,638 --> 00:13:40,996
Why should we get behind them?
We're anti-government, aren't we?
174
00:13:40,998 --> 00:13:44,396
Left, right, National, Labour...
they're all crooks;
175
00:13:44,398 --> 00:13:48,276
colonisers perpetuating a system that
serves them that's stacked against us.
176
00:13:48,278 --> 00:13:51,796
When they promise to give back our
stolen land, they'll get my vote.
177
00:13:51,798 --> 00:13:55,516
- That Rowling fella seems like a pussy to me.
- Do you not read the papers, Fred?
178
00:13:55,518 --> 00:13:59,396
This is going to be a nightmare
for our people if Muldoon gets in.
179
00:13:59,398 --> 00:14:02,396
Sis, I hear you, but honestly,
they're the lesser evil.
180
00:14:02,398 --> 00:14:04,556
With Muldoon comes mass
deportations,
181
00:14:04,558 --> 00:14:07,556
more racially-targeted police squads
going after our families.
182
00:14:07,558 --> 00:14:12,516
Yeah, I'm all for revolution. But while we're
building it, let's do all that we can,
183
00:14:12,518 --> 00:14:15,956
and that includes using the democratic
system that currently exists.
184
00:14:15,958 --> 00:14:18,596
Rowling's not perfect,
but a vote for him
185
00:14:18,598 --> 00:14:25,678
is a vote towards stopping that arsehole from
taking the office, and I'm all for that.
186
00:14:27,318 --> 00:14:30,596
- Um, Labour have a rally on today.
- It's a pro-choice rally
187
00:14:30,598 --> 00:14:33,956
and a march from Aotea Square
with the women's lib crowd.
188
00:14:33,958 --> 00:14:37,156
I think it's important that a group of
us go down there and show our support.
189
00:14:37,158 --> 00:14:39,158
Any volunteers?
190
00:14:39,958 --> 00:14:42,396
- Well, I'd like to go to that.
- Great. Anyone else?
191
00:14:42,398 --> 00:14:47,996
Then maybe I should check if the Huns and
the Apaches are keen to back up Labour.
192
00:14:47,998 --> 00:14:51,476
What? Do gang members' votes
not count in the democratic system?
193
00:14:51,478 --> 00:14:53,558
What do you think, Will?
194
00:14:55,078 --> 00:14:59,558
Um, yeah, I'll go with these guys
to the Rowling thing.
195
00:14:59,798 --> 00:15:03,116
Uh, OK, ainga.
That's us today.
196
00:15:03,118 --> 00:15:06,236
Captain Fred, you and I
are on food parcels this week.
197
00:15:06,238 --> 00:15:09,516
Our squad for the Rowling gig is
confirmed. Youse know who you are.
198
00:15:09,518 --> 00:15:13,076
Tigi and Vince, youse are on
homework centres this week too.
199
00:15:13,078 --> 00:15:15,678
That's us. Meeting adjourned.
200
00:15:15,798 --> 00:15:18,036
Thanks for coming through, guys.
Awesome.
201
00:15:18,038 --> 00:15:20,956
Hey, I'll see you guys later, yeah?
Bye, Hinah.
202
00:15:20,958 --> 00:15:24,396
- Thank you. - Kia ora. Take care, bo's.
- Cheers. Awesome, man.
203
00:15:24,398 --> 00:15:26,916
Hey, um, can you guys stay back?
204
00:15:26,918 --> 00:15:29,956
- Yeah, for sure.
- Yeah, I'll catch you guys up. Later.
205
00:15:29,958 --> 00:15:32,558
- Sis, give me a hand?
- Oh, yeah.
206
00:15:33,158 --> 00:15:36,716
Sidebar meeting, is it?
Wonder what this could be about.
207
00:15:36,718 --> 00:15:40,516
What's up with you, bo's? You've
been acting weird this whole morning.
208
00:15:40,518 --> 00:15:44,116
- Nah. I'm all good, eh?
- Tell me you didn't have anything to do with what happened at...
209
00:15:44,118 --> 00:15:48,036
- Will! Will!
- Say, Nige, why you coming in like the bloody pigs?
210
00:15:48,038 --> 00:15:51,076
- Sorry, bo's. Bro, what happened at yours?
- Gave us a heart attack, bo's.
211
00:15:51,078 --> 00:15:53,396
I was walking past and someone's
thrown a brick into your parents' car.
212
00:15:53,398 --> 00:15:57,078
Who have you
pissed off this time?
213
00:15:58,438 --> 00:16:03,238
A problem share
is a problem halved, Professor.
214
00:16:04,198 --> 00:16:06,198
Um...
215
00:16:06,318 --> 00:16:09,396
- It's Ice.
- Why? We already gave him the TV, though.
216
00:16:09,398 --> 00:16:12,876
- Yeah. It was a flash model too, I might add.
- Yeah.
217
00:16:12,878 --> 00:16:15,116
I heard some of our Panther funds
went towards that debt with Ice.
218
00:16:15,118 --> 00:16:17,556
I paid that money back to the Panther
kitty already. Ask the treasurer.
219
00:16:17,558 --> 00:16:21,838
- He did. He did.
- Well, why is he after you this time?
220
00:16:22,558 --> 00:16:24,558
Well, it's, um,...
221
00:16:25,638 --> 00:16:27,718
- It's what?
- Spit it out.
222
00:16:29,358 --> 00:16:32,236
- It's just...
- It's just? Come on, man.
223
00:16:32,238 --> 00:16:34,238
Kope!
224
00:16:34,318 --> 00:16:36,318
It's because of...
225
00:16:38,198 --> 00:16:40,198
Hm?
226
00:16:40,318 --> 00:16:43,476
- Because of Tessa.
- Tessa?
227
00:16:43,478 --> 00:16:47,958
- As in Ice Tessa?
- Oh, dear Lord.
228
00:16:59,838 --> 00:17:01,636
Don't worry about it.
229
00:17:01,638 --> 00:17:04,838
I'll get to the bottom of this.
230
00:17:09,398 --> 00:17:11,398
I doubt it.
231
00:17:21,238 --> 00:17:23,238
Why are you asking?
232
00:17:27,998 --> 00:17:31,878
Hey, remember you came to me
and asked for help.
233
00:17:32,118 --> 00:17:34,556
You should worry about
your own family.
234
00:17:34,558 --> 00:17:41,638
And judging by this, you've got a lot more
to worry about than just your little prince.
235
00:17:50,118 --> 00:17:52,718
OK. Sweet, thank you.
236
00:17:54,198 --> 00:17:56,076
- I don't have to go to Aussie, guys.
- The travel agent said
237
00:17:56,078 --> 00:17:58,916
- we can get Will on a 7.05 flight to Brisbane today.
- Sounds good.
238
00:17:58,918 --> 00:18:02,116
Jonathon will pick him up on the other end
and connect him with the Aussie chapter.
239
00:18:02,118 --> 00:18:06,476
Kong... you, Nigel, Miriama, and I; we
can share his portfolios in his absence.
240
00:18:06,478 --> 00:18:09,236
- Good call, sis. - Hello. I'm still here in the room.
- Gets him out of the gang's reach,
241
00:18:09,238 --> 00:18:13,596
and then makes him useful to our Aussie brothers
who've been asking for our help for ages.
242
00:18:13,598 --> 00:18:15,396
Well, how long are you planning
on me being home for?
243
00:18:15,398 --> 00:18:17,676
Just give me a few days to see what
I can sort out with Ice and them.
244
00:18:17,678 --> 00:18:22,036
Look, I appreciate all of this, guys, but
seriously, I've got important shit to do here.
245
00:18:22,038 --> 00:18:25,836
What, like the classes
you don't go to?
246
00:18:25,838 --> 00:18:29,476
Or is it your sparkling love life
which puts us all in danger?
247
00:18:33,598 --> 00:18:36,078
It's decided, bo's.
248
00:18:46,358 --> 00:18:48,996
- That should be able to cover his ticket...
- Hey, nah, nah, nah, bo's.
249
00:18:48,998 --> 00:18:52,716
- OK? I'm not taking your money.
- Yeah, and I'm not having my number one get killed.
250
00:18:52,718 --> 00:18:54,718
It's all good. I got you.
251
00:18:59,198 --> 00:19:02,476
Look, I can go and talk to Ice myself.
252
00:19:02,478 --> 00:19:04,958
- Sure.
- What? - How's the ear?
253
00:19:05,878 --> 00:19:10,478
Do you want to get another one
cut off, eh? Yeah, nah. Mm.
254
00:19:11,518 --> 00:19:13,476
Just go, eh?
255
00:19:13,478 --> 00:19:15,116
Kafao. Have fun.
256
00:19:15,118 --> 00:19:18,598
Help out our Aussie
brothers and sisters.
257
00:19:21,118 --> 00:19:23,118
I can chip in too.
258
00:19:23,558 --> 00:19:28,838
- I mean, it's not enough, but...
- Hey, nah, nah, nah, nah. - Please.
259
00:19:29,078 --> 00:19:33,956
Whatever you do, don't get in
any more trouble over there.
260
00:19:47,798 --> 00:19:51,996
This shit is dumb, even for the
losers you got working for you.
261
00:19:51,998 --> 00:19:54,756
- Oh, wait. Don't tell me you did this yourself.
- Shh, shh, shh, shh.
262
00:19:54,758 --> 00:19:58,958
Just popole fua, huh?
Haven't even left the house.
263
00:20:00,238 --> 00:20:04,556
Do you know how many brick walls there are
like this in the neighbourhood? Do you?
264
00:20:04,558 --> 00:20:07,996
- You may as well have left one of your stupid bandanas on the aerial.
- Big Mike. Big Mike.Hey.
265
00:20:07,998 --> 00:20:11,078
Take a deep breath.
266
00:20:12,478 --> 00:20:14,478
Take a seat.
267
00:20:17,158 --> 00:20:19,158
Look,...
268
00:20:19,358 --> 00:20:22,238
I got a lot on my plate
at the moment.
269
00:20:22,478 --> 00:20:25,078
- I know, Maikolo.
- Do you? - Mm.
270
00:20:26,078 --> 00:20:28,316
Do you want the 'Ilolahia boy?
271
00:20:28,318 --> 00:20:31,476
You just got to better communicate
with me, OK? And we can coordinate...
272
00:20:31,478 --> 00:20:35,758
That's fucking it right there.
That's fucking it!
273
00:20:36,718 --> 00:20:40,718
As you say, it's just
communication, huh, sole?
274
00:20:48,318 --> 00:20:50,998
You just want to talk, eh, my boy?
275
00:20:54,638 --> 00:20:57,638
I go to church
with the old lady too.
276
00:21:01,278 --> 00:21:04,678
How'd you know about
that boy and Tessa?
277
00:21:07,198 --> 00:21:09,198
I'm a cop.
278
00:21:09,798 --> 00:21:12,878
I find out all sorts of shit
like that.
279
00:21:14,958 --> 00:21:20,238
That piece of shit is the reason
why I can't hold my fucking son.
280
00:21:24,558 --> 00:21:25,956
Hey.
281
00:21:25,958 --> 00:21:29,038
You're on a
last chance saloon, mate.
282
00:21:29,118 --> 00:21:34,796
All right? Just give me a minute.
I'll get the kid and I'll bring him back.
283
00:21:34,798 --> 00:21:37,678
Sure. I'll only give you a minute.
284
00:21:39,078 --> 00:21:43,836
And then, I'll knock off these boys
one by one, and then his family.
285
00:21:43,838 --> 00:21:45,838
All right.
286
00:21:46,958 --> 00:21:51,038
It's time for you to let
Daddy do his thing, Mikey.
287
00:21:52,598 --> 00:21:54,598
Unless you want a hit.
288
00:21:57,478 --> 00:21:59,236
Come on.
289
00:21:59,238 --> 00:22:01,238
Promise you.
290
00:22:01,398 --> 00:22:03,596
I got clean shit this time.
291
00:22:16,238 --> 00:22:18,238
Love you, boy.
292
00:22:19,678 --> 00:22:21,676
Right-oh.
293
00:22:35,918 --> 00:22:37,918
Ah! Fuck!
294
00:22:45,558 --> 00:22:48,758
Havili, this is base.
Do you copy?
295
00:22:51,438 --> 00:22:54,316
Havili, we're waiting
on that car, mate.
296
00:22:54,318 --> 00:22:56,518
Yeah, I'll be there soon.
297
00:23:03,678 --> 00:23:09,516
The aim of today's rally is to show our support
of Bill Rowling and the Labour Party...
298
00:23:09,518 --> 00:23:12,916
in particular,
their pro-choice policy.
299
00:23:12,918 --> 00:23:16,516
Bill and Labour
are supporting women's rights,
300
00:23:16,518 --> 00:23:20,836
as opposed to Muldoon and his cronies,
who'd seemingly still rather see women
301
00:23:20,838 --> 00:23:27,156
have to sneak off to Australia at their own
hefty expense to have such procedures completed
302
00:23:27,158 --> 00:23:33,556
or force them into having them done illegally
and potentially unsafely on the back streets.
303
00:23:33,558 --> 00:23:38,638
Makes me wonder if we're living
in 1975 or 1875.
304
00:23:39,718 --> 00:23:42,318
Thank you for hearing us, Bill.
305
00:23:42,958 --> 00:23:46,598
Ladies, the rally starts
in five minutes.
306
00:23:47,198 --> 00:23:49,956
We'll meet everyone else out around the
front, all right?
307
00:23:49,958 --> 00:23:51,958
Good. Let's go.
308
00:23:58,838 --> 00:24:00,836
Hey, you.
309
00:24:00,838 --> 00:24:03,118
Come here. Mm.
310
00:24:07,758 --> 00:24:11,316
- You look great.
- Oh, thank you. You look amazing.
311
00:24:11,318 --> 00:24:15,398
- Oh.
- Kind of bizarre, us being here, though, eh?
312
00:24:16,118 --> 00:24:17,396
Mm.
313
00:24:17,398 --> 00:24:23,678
- Girl, you were as brave as all hell that day.
- Oh, thank you for being there.
314
00:24:26,238 --> 00:24:31,876
- How have you been?
- Yeah. Good. Good. Just trying to help these guys start a revolution.
315
00:24:31,878 --> 00:24:36,076
Yeah, the stuff they're doing now is way better
than the things they used to get up to...
316
00:24:36,078 --> 00:24:40,478
getting drunk, causing riots,
almost killing cops.
317
00:24:41,878 --> 00:24:45,916
You're not talking about the
Point Chev riots, are you?
318
00:24:45,918 --> 00:24:52,718
Yeah. Yeah, I am. My stupid son went inside
for GBH on a police officer that night.
319
00:24:53,478 --> 00:24:55,478
- What? - Oh my God.
- What?
320
00:24:56,758 --> 00:24:58,758
I think that was Jimmy.
321
00:25:00,918 --> 00:25:02,918
Oh, shit.
322
00:25:03,358 --> 00:25:05,358
OK. Wow. Um...
323
00:25:06,718 --> 00:25:08,756
Of course, he's a cop, but, um...
324
00:25:08,758 --> 00:25:13,238
- I am so sorry.
- And I'm so sorry. - No, no, no.
325
00:25:14,278 --> 00:25:16,278
How's your boy?
326
00:25:17,038 --> 00:25:22,796
Well, I haven't been to see him yet
because I don't have wheels at the moment.
327
00:25:22,798 --> 00:25:24,396
How's your ex?
328
00:25:24,398 --> 00:25:27,236
You two ready to chant
your hearts out?
329
00:25:27,238 --> 00:25:31,916
- Yeah. - Yeah, sure.
- Mm-hmm? There you go. Come on.
330
00:25:35,478 --> 00:25:37,556
Did Nana's papers
come through yet?
331
00:25:37,558 --> 00:25:42,596
Not yet. We just need a couple more of Dad's pays
to show we've got enough money to support her.
332
00:25:42,598 --> 00:25:45,198
OK. Well, here. You take this.
333
00:25:48,198 --> 00:25:50,198
Read it with me.
334
00:25:50,238 --> 00:25:52,196
'When the police
come to your door,...
335
00:25:52,198 --> 00:25:56,036
'...always ask them
what or who they want and why.
336
00:25:56,038 --> 00:26:00,276
'Always ask them to identify
themselves and take their numbers.
337
00:26:00,278 --> 00:26:07,558
'Always remember what they said. Write it
down... what happened... straight afterwards.'
338
00:26:08,318 --> 00:26:10,998
Is Nana going to get taken away?
339
00:26:13,758 --> 00:26:22,038
No. Everything's going to be OK becauseyouwon't
let that happen. Keep this book safe justin case.
340
00:26:22,118 --> 00:26:23,996
Remember, Uaina...
341
00:26:23,998 --> 00:26:29,598
you're smart, you're beautiful,
and you're a Teine Samoa, like me.
342
00:26:30,918 --> 00:26:37,518
And that means we're strong. So no one's
going to mess with you, me, or your Nana.
343
00:26:42,118 --> 00:26:44,118
Nana. You cold?
344
00:26:58,078 --> 00:27:00,078
Suga.
345
00:27:02,438 --> 00:27:04,438
Hey, what's wrong?
346
00:27:04,718 --> 00:27:06,718
Nothing.
347
00:27:07,198 --> 00:27:14,956
You know, you shouldn't be out here campaigning
with us. You should be at home with yourfamily.
348
00:27:14,958 --> 00:27:17,596
When are you going to tell
the others about your mum?
349
00:27:17,598 --> 00:27:20,356
- You know we're all here for you, right?
- I just feel like crap.
350
00:27:20,358 --> 00:27:25,676
I mean, I promised that little girl that her
Nana won't get deported, but how can I be sure?
351
00:27:25,678 --> 00:27:32,556
If Muldoon gets in, that's exactly what's
going to happen, so we need to try harder.
352
00:27:37,398 --> 00:27:39,998
Bad politicians are elected
by good citizens...
353
00:27:40,038 --> 00:27:43,636
- Excuse me. Are you happy to have an open conversation about...
- Make yours count.
354
00:27:43,638 --> 00:27:46,036
- Hi, Miss. Just one minute of your time, please.
- ...the upcoming election.
355
00:27:46,038 --> 00:27:48,876
- The election?
- Have you guys ever thought about what would happen
356
00:27:48,878 --> 00:27:52,236
- if National and Muldoon win?
- Bad politicians are elected
357
00:27:52,238 --> 00:27:55,956
- by good citizens who don't vote.
- Sis, I don't think they care. - I don't think they do either.
358
00:27:55,958 --> 00:27:57,156
Make yours count.
359
00:28:02,558 --> 00:28:05,038
Kia ora. Is Mum or Dad around?
360
00:28:05,198 --> 00:28:07,396
We're here to talk to them
about the upcoming election.
361
00:28:07,398 --> 00:28:12,516
- Uh, I live with my dad. You're Uncle Willo's friends, eh?
- Yes.
362
00:28:12,518 --> 00:28:16,116
Uh, my dad can't vote. Uncle Will's
been trying to suss out his passport.
363
00:28:16,118 --> 00:28:20,596
Um, yeah, I'm sure Will will come
through for you, but maybe take this
364
00:28:20,598 --> 00:28:26,598
- and have a read just in case anything happens before he does.
- Thank you.
365
00:28:28,078 --> 00:28:29,716
Have you thought about
voting for Labour?
366
00:28:29,718 --> 00:28:37,398
Muldoon came to speak at my church, and I know
that he believes in God. I think he's a nice man.
367
00:28:37,558 --> 00:28:40,156
Which is why we're trying
to spread awareness in the community
368
00:28:40,158 --> 00:28:42,876
about what Muldoon and National
have planned.
369
00:28:42,878 --> 00:28:47,156
We will be obedient to whoever the
Lord put in power. We vote for God.
370
00:28:47,158 --> 00:28:54,758
Yeah. And what if God leads the police to your
house and deports your entire congregation?
371
00:28:56,878 --> 00:28:59,956
Hey, sorry, guys. I've got to
head back, go help out the whanau.
372
00:28:59,958 --> 00:29:02,038
- Hei apopo.
- See ya. - Bye.
373
00:29:05,358 --> 00:29:07,438
Their faith is so blind.
374
00:29:08,398 --> 00:29:11,996
I mean, never mind the election. Where will
that get them when shit really goes down,
375
00:29:11,998 --> 00:29:16,478
like if someone gets sick or dies?
What then? Foolish!
376
00:29:17,838 --> 00:29:20,838
I think you just need
to rest, suga.
377
00:29:20,918 --> 00:29:24,956
No, if we can just help keep Muldoon out,
I feel like everything else will be OK.
378
00:29:24,958 --> 00:29:28,276
And I know that doesn't make any
sense, but it's just what I feel.
379
00:29:28,278 --> 00:29:32,556
You know? Like, that's our
contribution... what we need to do.
380
00:29:32,558 --> 00:29:35,638
Well, do you want to come
grab a feed?
381
00:29:36,158 --> 00:29:40,076
I'll see you for the big day tomorrow.
Here's hoping we made a dint in those polls.
382
00:29:40,078 --> 00:29:44,278
Hey, take it easy on yourself
tonight. All right?
383
00:30:01,948 --> 00:30:03,948
Ah, Willy!
384
00:30:04,908 --> 00:30:07,946
Welcome to Brissy, my brother!
How you been? How was your flight?
385
00:30:07,948 --> 00:30:11,386
- Yeah, good, mate.
- Ooh, shit! This is my boy, Artie.
386
00:30:11,388 --> 00:30:14,266
He's my half-brother, man.
Amazing! Ooh!
387
00:30:20,028 --> 00:30:22,628
Yeah!
388
00:30:22,708 --> 00:30:27,226
Great to have you here, Willy... to have someone
of your calibre in our squad, Professor.
389
00:30:27,228 --> 00:30:32,908
That's what they call you, eh?
Professor Chosen One Willy.
390
00:30:33,028 --> 00:30:35,946
These white fellas trying to fuck us
black fellas in the arse, eh, Willy?
391
00:30:35,948 --> 00:30:41,146
That's why they keep fighting. All
the power to all the people, Willy.
392
00:30:41,148 --> 00:30:43,148
Yeah, totally. Um...
393
00:30:44,148 --> 00:30:45,466
So what's our plan?
394
00:30:45,468 --> 00:30:48,466
Put a fucking full stop to them
bloody white fellas stealing our land.
395
00:30:48,468 --> 00:30:52,186
Yeah. I'm going to go down to the senator's
tomorrow and fuck some shit up, Willy.
396
00:30:52,188 --> 00:30:55,546
- Be great to get your input on that.
- Um...
397
00:30:55,548 --> 00:31:00,066
Yeah. OK. Do you guys know anyone
in the media around these ways?
398
00:31:00,068 --> 00:31:02,826
Yeah, I've got a buddy...
Preston, works at the ABC.
399
00:31:02,828 --> 00:31:06,308
Preston. OK.
We'll go see Preston first.
400
00:31:06,748 --> 00:31:10,466
- No point fucking shit up if no one's there to see it, right?
- Yeah.
401
00:31:10,468 --> 00:31:13,586
Yeah. But, you know, you can tell me
exactly what you've got in mind on the way.
402
00:31:13,588 --> 00:31:16,228
- No worries.
- No worries.
403
00:31:21,228 --> 00:31:25,628
So if you see or hear anything
about Will 'Ilolahia,
404
00:31:25,868 --> 00:31:27,946
help me out.
405
00:31:27,948 --> 00:31:30,148
Take care of your charges.
406
00:31:31,868 --> 00:31:34,548
Hey, Havili. You've got a call.
407
00:31:38,028 --> 00:31:39,266
Havili.
408
00:31:39,268 --> 00:31:41,268
Maikolo.
409
00:31:48,708 --> 00:31:51,066
What the hell are you doing
ringing me here?
410
00:31:51,068 --> 00:31:54,266
The boy. Where is he?
You told me you're going to sort him out.
411
00:31:54,268 --> 00:31:56,706
Yeah, I'm on it, but his friends
are hiding him.
412
00:31:56,708 --> 00:32:00,906
Yeah, fuck his friends, all right? That big
Samoan kefe that he rolls with... what's hisname?
413
00:32:00,908 --> 00:32:03,746
Leave it to me, all right?
Just leave it to me. You just...
414
00:32:15,028 --> 00:32:17,828
The fuck are you looking at, cunt?
415
00:32:28,548 --> 00:32:32,266
- What are you doing here?
- You're seeing somebody else, aren't you?
416
00:32:32,268 --> 00:32:36,826
- What?
- Just admit it. Why else would you leave and abandon us?
417
00:32:36,828 --> 00:32:39,586
Abandon? Jimmy, this is not the time
or the place for this conversation...
418
00:32:39,588 --> 00:32:42,506
What are you doing here, Caro?
What's wrong with you?
419
00:32:42,508 --> 00:32:45,146
You should be at home,
looking after your kids.
420
00:32:45,148 --> 00:32:50,186
I will look after them. I didn't walk
out on them. I walked out on you!
421
00:32:50,188 --> 00:32:54,626
You're walking out on your family so
you can behave like a fucking slut!
422
00:32:54,628 --> 00:32:55,826
Officer, I don't know
what's going on.
423
00:32:55,828 --> 00:32:59,428
Save your breath, tough guy.
I'm leaving.
424
00:33:04,348 --> 00:33:05,786
Hey.
425
00:33:05,788 --> 00:33:09,666
Some excellent policing done
in this, so well done, all of you.
426
00:33:09,668 --> 00:33:14,068
- You should be very proud of yourselves.
- Sorry, Sir.
427
00:33:15,668 --> 00:33:18,148
Nice of you to join us, Davis.
428
00:33:18,828 --> 00:33:23,346
In the last four weeks, we have made
197 arrests for disorderly conduct
429
00:33:23,348 --> 00:33:26,706
in this inner city area and
surrounding suburbs, which is good.
430
00:33:26,708 --> 00:33:30,946
But as you know, Commissioner, we strive
for more than good in this district.
431
00:33:30,948 --> 00:33:36,786
We want to double that. We want to make this
inner-city area of Auckland safe again.
432
00:33:36,788 --> 00:33:42,666
It would be great if we could book some more
people on some serious charges, though.
433
00:33:48,828 --> 00:33:50,306
Hey. Oi.
434
00:33:50,308 --> 00:33:52,346
Hey. What are you lot up to?
435
00:33:52,348 --> 00:33:54,748
Just hanging out, Officer.
436
00:33:55,108 --> 00:33:59,026
- Well, you can just hang out in the cells.
- Hey? What do we do?
437
00:33:59,028 --> 00:34:02,426
- You're idle and disorderly.
- Idle, you reckon? Come on.
438
00:34:02,428 --> 00:34:03,866
- Come here.
- Leave him alone!
439
00:34:03,868 --> 00:34:06,946
- You're making it a lot harder for yourself!
- Let go!
440
00:34:06,948 --> 00:34:09,348
- Please help!
- OK. OK. OK. OK.
441
00:34:11,788 --> 00:34:14,026
- How's things at the hub?
- Yeah, they're going real good.
442
00:34:14,028 --> 00:34:15,706
- All good? Same old, same old?
- Yeah.
443
00:34:15,708 --> 00:34:17,946
- How's that fucking cousin of mine?
- You're coming with me.
444
00:34:17,948 --> 00:34:20,626
- What's this bullshit, Officer?
- Offensive language. - Go lock up some real crims.
445
00:34:20,628 --> 00:34:22,666
- Come on. - What the...
- What's this for?!
446
00:34:22,668 --> 00:34:25,706
Disturbing the peace. You watch
your mouth or you're coming too.
447
00:34:25,708 --> 00:34:28,626
- What are we booking 'em for again?
- Ah, they can barely speak English.
448
00:34:28,628 --> 00:34:30,386
Write something up at the station.
449
00:34:30,388 --> 00:34:33,946
- That's 37 for today.
- Why are we being arrested?
450
00:34:33,948 --> 00:34:37,028
It's preventative justice, Davis.
451
00:34:37,308 --> 00:34:39,586
Getting them, catching them
before they rape and murder,
452
00:34:39,588 --> 00:34:43,746
rather than park the ambulance
at the bottom of the cliff.
453
00:34:43,748 --> 00:34:45,748
You know this.
454
00:34:46,548 --> 00:34:50,706
Anyway, congratulations on
hitting your targets, Davis,
455
00:34:50,708 --> 00:34:53,706
and congratulations, all of you.
You've done a great job.
456
00:34:53,708 --> 00:34:56,586
Thank you. That'll be all.
Go well tonight.
457
00:34:56,588 --> 00:35:01,188
Thank you, Commissioner.
458
00:35:01,508 --> 00:35:03,508
Sir, I'm...
459
00:35:03,588 --> 00:35:07,226
I've got to leave early this
afternoon to pick up my bloody kids.
460
00:35:07,228 --> 00:35:09,228
Pick up kids?
461
00:35:09,348 --> 00:35:11,746
I didn't know you had a mick, Davis.
462
00:35:11,748 --> 00:35:14,706
What, you gonna breastfeed them
as well
463
00:35:14,708 --> 00:35:17,188
What the fuck is going on? Hmm?
464
00:35:18,108 --> 00:35:23,466
All the crap in this meeting. You're
supposed to lead this task force.
465
00:35:23,468 --> 00:35:26,548
Start acting like it,
or you're done.
466
00:35:34,628 --> 00:35:38,466
- Tell me when. Tell me when!
- Keep coming! Left hand down. Left hand down.
467
00:35:38,468 --> 00:35:40,626
- Left hand what? - Keep going! Keep going!
- What do you mean left hand?
468
00:35:40,628 --> 00:35:43,628
Keep going. Stop! Stop!
Go, go, go!
469
00:35:48,388 --> 00:35:52,906
That's us. That's us. All right.
Jump in the vaka, boys!
470
00:35:52,908 --> 00:35:54,106
Give it some gas, Professor!
471
00:35:54,108 --> 00:35:57,306
- Hey. Hey. - Hey, wait!
- You're on stolen land!
472
00:35:57,308 --> 00:36:00,666
Hey, buddy, you getting all this?
473
00:36:02,388 --> 00:36:06,666
Whoo! Look at him roll, boys!
474
00:36:10,668 --> 00:36:12,546
Whoo!
475
00:36:20,188 --> 00:36:24,188
Oh, Melani's gonna kill me.
476
00:36:26,228 --> 00:36:28,628
We're going to jail, Willy.
477
00:36:32,388 --> 00:36:35,186
- So what happens now, Caro? - Wendy, jump in the middle.
- You're just going to walk out?
478
00:36:35,188 --> 00:36:36,786
It's an embarrassment.
479
00:36:36,788 --> 00:36:39,506
- Keep it together!
- It's fucked, Caro!
480
00:36:39,508 --> 00:36:41,346
What are you gonna
tell the kids? Huh?
481
00:36:41,348 --> 00:36:43,826
- They're gonna think you're a fucking dyke.
- Wow.
482
00:36:43,828 --> 00:36:45,826
You're a real piece of shit.
You know that, Jimmy?
483
00:36:45,828 --> 00:36:47,828
- Caro.
- Hey!
484
00:36:48,188 --> 00:36:50,346
- You watch yourself.
- You fuck off.
485
00:36:50,348 --> 00:36:52,348
Seatbelts!
486
00:36:54,348 --> 00:36:55,706
Come on!
487
00:37:00,228 --> 00:37:02,508
Oh, fuck.
488
00:37:05,683 --> 00:37:10,041
Wow. You're brave growing this shit at home, bo's.
489
00:37:10,043 --> 00:37:13,881
- I thought you said your mum was Hindu.
- Bo's,...
490
00:37:13,883 --> 00:37:16,523
she's the one helping me grow it.
491
00:37:17,243 --> 00:37:20,721
I told her they were tomato plants
492
00:37:20,723 --> 00:37:23,841
- and she's really gotten on their horticulture vibe...
- Luafutu.
493
00:37:23,843 --> 00:37:26,043
- Oi. Uh...
- Where's Will?
494
00:37:26,803 --> 00:37:30,441
Seems to have gone missing. Where is he?
495
00:37:30,443 --> 00:37:33,081
I, uh, wouldn't have
a clue, Officer.
496
00:37:33,083 --> 00:37:36,483
Yeah, nah. I don't know, eh?
497
00:37:39,163 --> 00:37:43,481
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Think you're so smart, eh? Hey!
498
00:37:43,483 --> 00:37:47,281
- I'll beat the shit out of you.
- OK. He didn't do anything wrong, eh?
499
00:37:49,563 --> 00:37:55,363
Hey, if you like your mate, you better
hope I find him before Ice does.
500
00:37:56,883 --> 00:37:59,363
Bo's, what the fuck was that?
501
00:38:07,683 --> 00:38:10,561
- Hey, Mum. - Mm?
- How many did you get?
502
00:38:10,563 --> 00:38:12,563
- 20.
- 20.
503
00:38:12,683 --> 00:38:15,683
Hey, you said
that would be plenty.
504
00:38:15,883 --> 00:38:18,763
Yeah. That's heaps. Thanks, Mum.
505
00:38:25,123 --> 00:38:27,641
Bo's! You ready to deliver
these food parcels?
506
00:38:27,643 --> 00:38:30,321
- O ai le ga?
- Uh, it's just Fred, Mum. - Hi, Fred!
507
00:38:30,323 --> 00:38:33,683
- Oh, Mum says hi.
- Sole, Dad needs the van for work tonight now.
508
00:38:33,723 --> 00:38:37,481
Oh, oh, it's all good. I'll just... I'll just walk
it... you know, work off Mum's sapasui somehow.
509
00:38:37,483 --> 00:38:39,401
- Fa!
- Fa.
510
00:38:39,403 --> 00:38:42,803
Yeah, OK. Careful, son.
These are very...
511
00:38:43,003 --> 00:38:45,441
- Sorry, Mum.
- Yeah, all right. Yeah. - Yep.
512
00:38:45,443 --> 00:38:48,601
- Kiss. Kiss. Kiss.
- OK. - OK.
513
00:38:48,603 --> 00:38:49,961
- Love you.
- OK. Love you. Fa.
514
00:38:49,963 --> 00:38:51,963
- Fa!
- Fa!
515
00:39:19,643 --> 00:39:22,321
Fuck. Just give it to him.
Just give it to him. Let's go.
516
00:39:22,323 --> 00:39:26,123
Tell your mate the Huns
came to visit, bitch.
517
00:39:27,123 --> 00:39:29,401
See you guys back at the pad!
518
00:39:40,003 --> 00:39:42,003
♪ Ooh.
519
00:39:50,203 --> 00:39:52,283
That's 2800 for Tamaki.
520
00:39:55,843 --> 00:39:57,921
And that's with special votes
to come? Fantastic!
521
00:39:57,923 --> 00:40:00,001
Electorate 12... Eden.
522
00:40:00,003 --> 00:40:03,283
Majority to National's Malcolm...
1344.
523
00:40:04,163 --> 00:40:06,521
From electorate 68... Franklin.
524
00:40:06,523 --> 00:40:08,641
That's a majority to National's
Birch. There are now...
525
00:40:08,643 --> 00:40:11,521
21 Labour seats have fallen.
526
00:40:11,523 --> 00:40:14,121
- Hello?
- Hey, is Nigel there?
527
00:40:14,123 --> 00:40:19,401
Nigel, one of your Pink Panther friends
is on the phone.
528
00:40:19,403 --> 00:40:21,761
- Hello?
- Nige, it's me... Will.
529
00:40:21,763 --> 00:40:24,963
- Hey, man. How's Aussie?
- Long story.
530
00:40:25,123 --> 00:40:27,523
You think NZ is racist, bo's?
531
00:40:27,883 --> 00:40:32,161
- Hey, um, can you come pick me up?
- Unfortunately, I don't have my pilot's licence yet, Professor.
532
00:40:32,163 --> 00:40:35,081
No, no, no.
I'm... back at the airport.
533
00:40:35,083 --> 00:40:39,121
- You're back because of Kong?
- What do you mean, 'because of Kong?'
534
00:40:39,123 --> 00:40:43,003
- I got deported.
- I'll fill you in when I see you.
535
00:40:44,043 --> 00:40:48,281
The state of the parties now...
83. Labour on 30, National on 53.
536
00:40:48,283 --> 00:40:51,081
10.4%, the swing against the government.
537
00:40:51,083 --> 00:40:53,481
Tonight has gone very
definitely blue in a big way.
538
00:40:53,483 --> 00:40:56,921
Mr Rowling, you yourself must be
a pretty shattered and disillusioned man.
539
00:40:56,923 --> 00:41:00,121
I wouldn't say
disillusioned. I'm disappointed.
540
00:41:00,123 --> 00:41:03,161
♪ Ah, yo, my toko.
I think we need to nofo get lalo.
541
00:41:03,163 --> 00:41:07,561
♪ I just been speaking to malo. He said you
said you think I'm thinking with my dick again,
542
00:41:07,563 --> 00:41:12,441
♪ thinking that I'm slick again, acting like
a prick again and how I'm never listening.
543
00:41:12,443 --> 00:41:15,001
♪ I hope you know that
I would never do you dirty.
544
00:41:15,003 --> 00:41:17,201
♪ I'm like my Richmond jersey
in the winter.
545
00:41:17,203 --> 00:41:19,803
♪ 7.30am. I'm up early playing.
546
00:41:20,243 --> 00:41:24,961
♪ You think I'm playing up cos I'm starry-eyed
for this bad fa'fine I'm waiting for.
547
00:41:24,963 --> 00:41:27,401
♪ Now tell me have you ever been
so love drunk
548
00:41:27,403 --> 00:41:30,561
♪ you were tipsy off her bed,
whiskey just the one cup?
549
00:41:30,563 --> 00:41:33,841
♪ I swear it was the hood, but it's
the girls that took me under
550
00:41:33,843 --> 00:41:37,681
♪ sharing the night together
till the virgin sun comes up.
551
00:41:37,683 --> 00:41:39,801
♪ Oh, I can't help it. I'm selfish
552
00:41:39,803 --> 00:41:42,801
♪ and I'm reminded love is blinded
like some ultraviolet light
553
00:41:42,803 --> 00:41:46,361
♪ and I swore it struck my heart
like some ultra-violent lighting.
554
00:41:46,363 --> 00:41:49,121
♪ I hope you understand
cos you're my brother, man.
555
00:41:49,123 --> 00:41:52,281
♪ It's like that, uso.
Where you at, uso?
556
00:41:52,283 --> 00:41:55,361
♪ Hit me up and holler back
when you can, uso.
557
00:41:55,363 --> 00:41:58,521
♪ It's like that, uso,
cos you're my mans, uso.
558
00:41:58,523 --> 00:42:02,723
♪ So hit me up and holler back
when you can, uso. Fa. ♪
559
00:42:18,403 --> 00:42:22,801
We work for the great people of New
Zealand, either in government or in opposition.
560
00:42:22,803 --> 00:42:24,961
Hope we can do a much more
effective job than government,
561
00:42:24,963 --> 00:42:29,641
and that's why we want to be
the government again in 1978.
562
00:42:32,923 --> 00:42:35,123
He's going to be OK, bo's.
563
00:42:59,723 --> 00:43:02,603
Rob! Rob! Rob! Rob! Rob!
564
00:43:02,923 --> 00:43:04,921
Rob! Rob! Rob! Rob!
565
00:43:09,243 --> 00:43:11,323
Thank you, New Zealand.
566
00:43:12,203 --> 00:43:14,803
We will repay your confidence.
567
00:43:16,603 --> 00:43:20,283
We will clean up the streets.
568
00:43:20,963 --> 00:43:22,963
And we will give...
569
00:43:23,523 --> 00:43:26,203
New Zealanders back their jobs!
570
00:43:28,043 --> 00:43:31,283
We will fix this broken economy,
571
00:43:32,523 --> 00:43:37,803
and we will make New Zealand great again!
572
00:44:05,323 --> 00:44:07,323
The new Prime Minister
573
00:44:07,883 --> 00:44:09,883
of New Zealand! Whoo!
574
00:44:10,843 --> 00:44:13,041
We bloody won!
575
00:44:13,043 --> 00:44:14,441
- Avaku le kama...
- You don't understand.
576
00:44:14,443 --> 00:44:16,401
This isn't America.
There's no segregation.
577
00:44:16,403 --> 00:44:19,841
It's not fucking apartheid in South
Africa, all right? This is New Zealand.
578
00:44:19,843 --> 00:44:22,481
- Someone dobbed me in, Will.
- Yeah, it was fucking Havili.
579
00:44:22,483 --> 00:44:24,481
- That was your mother.
- Bullshit.
580
00:44:24,483 --> 00:44:28,201
- I'm looking for a headline here.
- So far, numbers have been a bit soft.
581
00:44:28,203 --> 00:44:31,841
- What do we do then, Teddy?
- We raid them in the middle of the night.
582
00:44:31,843 --> 00:44:35,283
We're on tomorrow... 0300 hours.
50888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.