All language subtitles for The.Man.Who.Fell.to.Earth.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:04,337 pensive music playing 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,839 How did we get here? 3 00:00:09,592 --> 00:00:11,386 To this place. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,347 This moment. 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,728 pensive music continues 6 00:00:21,354 --> 00:00:23,023 If we could see            the cosmic shape 7 00:00:23,064 --> 00:00:24,607 of every choice we've made, 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,278 would it look like          a straight timeline? 9 00:00:30,739 --> 00:00:32,323 A staircase? 10 00:00:34,242 --> 00:00:35,869 A Mobius strip? 11 00:00:42,417 --> 00:00:47,255 I came here      because my choice was simple. 12 00:00:48,923 --> 00:00:51,718 -Live... 13 00:00:51,760 --> 00:00:53,344 ...or die. 14 00:00:53,386 --> 00:00:56,389 dramatic music playing 15 00:00:58,391 --> 00:00:59,893 I am an immigrant. 16 00:01:01,436 --> 00:01:02,979 A refugee. 17 00:01:04,773 --> 00:01:05,940 To survive, 18 00:01:07,442 --> 00:01:08,485 I had to be... 19 00:01:10,445 --> 00:01:11,738 reborn. 20 00:01:13,656 --> 00:01:15,950 dramatic music continues 21 00:01:20,914 --> 00:01:24,292 To evolve, I had to step 22 00:01:24,334 --> 00:01:26,377 -into a new skin. 23 00:01:37,097 --> 00:01:39,265 Like Lazarus, 24 00:01:39,307 --> 00:01:43,103 I had to rise       from the valley of shadows 25 00:01:43,144 --> 00:01:44,771 -and become... 26 00:01:46,648 --> 00:01:48,024 ...something more. 27 00:01:57,325 --> 00:01:59,369 dramatic music continues 28 00:02:12,757 --> 00:02:15,468 Which brings us       to the reason you're here. 29 00:02:17,470 --> 00:02:19,806 You came         to answer the question 30 00:02:19,848 --> 00:02:22,016 the world's been asking. 31 00:02:23,810 --> 00:02:25,562 Who am I? 32 00:02:26,354 --> 00:02:28,439 music dies down 33 00:02:28,481 --> 00:02:30,692 Well, according        to the hurricane season 34 00:02:30,733 --> 00:02:32,485 of theories on the interwebs, 35 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 that gaping maw 36 00:02:34,904 --> 00:02:37,365 we stuff and stuff        with bits of ourselves 37 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 in the ridiculous hope that     it'll give us something back, 38 00:02:40,076 --> 00:02:42,078 I am the socially 39 00:02:42,120 --> 00:02:45,748 and grammatically challenged    recluse who snorts fire ants... 40 00:02:48,376 --> 00:02:51,337 ...while hallucinating         with my personal army 41 00:02:51,379 --> 00:02:52,922 in my desert bunker, 42 00:02:54,007 --> 00:02:55,341 which is shaped like an egg. 43 00:02:56,634 --> 00:02:59,345 They call me a tyrant. 44 00:03:00,305 --> 00:03:01,848 A king. 45 00:03:01,890 --> 00:03:04,475 A tech god. Willy Wonka. 46 00:03:04,517 --> 00:03:08,021 Up to my Gobstoppers              in secrets. 47 00:03:11,065 --> 00:03:12,358 And it's all true. 48 00:03:13,902 --> 00:03:14,944 Well, 49 00:03:15,987 --> 00:03:17,906 the secrets part, anyway. 50 00:03:20,408 --> 00:03:22,118 So, don't say          I didn't warn you. 51 00:03:23,745 --> 00:03:25,872 When people talk            about my work, 52 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 I hear words          like "revolution." 53 00:03:27,957 --> 00:03:32,253 Well, today,        this one drops the "R." 54 00:03:32,295 --> 00:03:35,381 --In this box, 55 00:03:35,423 --> 00:03:39,093 I hold the next step        on the great timeline. 56 00:03:39,135 --> 00:03:41,638 But before I show you            what's inside, 57 00:03:41,679 --> 00:03:43,681 I want to tell you my story. 58 00:03:43,723 --> 00:03:45,016 The real story, 59 00:03:45,058 --> 00:03:48,770 of how I built it,      and myself, along the way. 60 00:03:48,811 --> 00:03:49,979 Would you like to hear it? 61 00:03:51,356 --> 00:03:54,400 Okay. Okay. 62 00:03:55,860 --> 00:03:57,070 It's simple, 63 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 because of all the things            I left behind. 64 00:04:03,368 --> 00:04:05,411 dramatic music playing 65 00:04:10,959 --> 00:04:12,293 My home. 66 00:04:15,713 --> 00:04:17,006 My family. 67 00:04:18,466 --> 00:04:21,761 I had to rebuild           everything I lost. 68 00:04:21,803 --> 00:04:23,263 music intensifying 69 00:04:23,304 --> 00:04:26,015 I had to learn how to become... 70 00:04:28,810 --> 00:04:29,978 a human being. 71 00:04:30,019 --> 00:04:31,938 music ends in flourish 72 00:04:33,022 --> 00:04:35,692 soft piano music playing 73 00:05:45,136 --> 00:05:46,971 People stood in line 74 00:05:47,013 --> 00:05:48,556 And didn't seem to mind 75 00:05:48,598 --> 00:05:52,018 You know      Everybody knew our name... 76 00:05:53,227 --> 00:05:54,645 God damn! 77 00:05:57,732 --> 00:05:59,275 God damn it! 78 00:05:59,317 --> 00:06:02,653 About fucking time.      Took you guys long enough. 79 00:06:02,695 --> 00:06:03,738 Fuck is that? 80 00:06:03,780 --> 00:06:05,698 Get him off my property, Dave. 81 00:06:05,740 --> 00:06:07,241 Third tweaker this month! 82 00:06:07,283 --> 00:06:10,036 Andy,       just put that thing down. 83 00:06:10,078 --> 00:06:12,372 Wear some goddamn pants      on other people's property. 84 00:06:12,413 --> 00:06:14,207 -Turn around.          -Can I have a soda? 85 00:06:14,248 --> 00:06:16,042 He keeps them in the cooler,          like, right there. 86 00:06:16,084 --> 00:06:17,794 No, you cannot have a soda! 87 00:06:17,835 --> 00:06:20,213 Turn around. Slow. 88 00:06:20,254 --> 00:06:22,548 Get this motherfucker           out of my garage! 89 00:06:22,590 --> 00:06:24,675 Dave, how many           goddamn tweakers 90 00:06:24,717 --> 00:06:25,802 am I gonna have to shoot 91 00:06:25,843 --> 00:06:27,136 -on my property this week?                -Andy! 92 00:06:27,178 --> 00:06:28,346 Stow that goddamn weapon! 93 00:06:28,388 --> 00:06:32,183 Aw, man.       This is fucking bullshit! 94 00:06:32,225 --> 00:06:34,852 Shit. I could've graduated          the goddamn academy 95 00:06:34,894 --> 00:06:37,814 by the time you guys     showed up. I'm so goddamn... 96 00:06:37,855 --> 00:06:41,067 Oh, Jesus.        What the fucking fuck? 97 00:06:43,027 --> 00:06:44,904 I'm gonna pull this hose          out of your mouth. 98 00:06:45,655 --> 00:06:47,407 You so much as blink, 99 00:06:47,448 --> 00:06:49,867 Officer Haugenoe is gonna      tase your ass in the head. 100 00:06:49,909 --> 00:06:52,745 Do you understand your rights    as I've explained them to you? 101 00:06:52,787 --> 00:06:58,292 Here I go again on my own 102 00:06:58,334 --> 00:07:01,587 Goin' down the only road          I've ever known... 103 00:07:01,629 --> 00:07:03,089 What the... 104 00:07:03,923 --> 00:07:07,552 fucking fuck? 105 00:07:07,593 --> 00:07:09,011 Shit. 106 00:07:11,305 --> 00:07:15,852 -Jesus Christ! 107 00:07:15,893 --> 00:07:18,187 -Get down on your knees.       -Get down on your knees. 108 00:07:18,229 --> 00:07:21,399 One time, I saw a pig        with a hose up its ass. 109 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 -Quiet, Alicia!            -Quiet, Alicia! 110 00:07:23,484 --> 00:07:25,903 -Couldn't he be drowned?          -Ass. Pig. Drowned. 111 00:07:25,945 --> 00:07:27,405 -Get on your fucking knees!              -Resisting. 112 00:07:27,447 --> 00:07:29,282 -You are resisting!                 -Now! 113 00:07:29,323 --> 00:07:31,200 He's not armed. He's naked. 114 00:07:31,242 --> 00:07:32,869 -Shut up!               -Shut up! 115 00:07:32,910 --> 00:07:35,246 -You wanna die?          -Do you wanna die? 116 00:07:38,249 --> 00:07:40,793 Here I go again 117 00:07:43,421 --> 00:07:45,256 Here I go again 118 00:07:58,895 --> 00:08:00,354 -Wake up. wake up! 119 00:08:02,440 --> 00:08:04,066 up-tempo music playing 120 00:08:04,108 --> 00:08:05,818 Got you some clothes           from the morgue. 121 00:08:05,860 --> 00:08:07,904 You're gonna be          processed in a bit. 122 00:08:07,945 --> 00:08:09,697 Can you try not to act             like a freak? 123 00:08:17,580 --> 00:08:19,916 When you said that  he's got a, like a square jaw... 124 00:08:23,836 --> 00:08:25,505 I understand, sir. Okay. 125 00:08:25,546 --> 00:08:26,589 You have a good night. 126 00:08:35,056 --> 00:08:36,599 Do you know why you're here? 127 00:08:43,022 --> 00:08:45,775 Do you... 128 00:08:47,360 --> 00:08:52,365 ...know why you're here? 129 00:08:56,244 --> 00:08:57,495 Hey.  130 00:08:57,537 --> 00:08:58,996 -Wake up. 131 00:08:59,038 --> 00:09:01,958 You were ingesting a hose         in the municipality? 132 00:09:01,999 --> 00:09:05,878 Nine hours' mission. 133 00:09:05,920 --> 00:09:08,881 Yeah?       What mission's that, hon? 134 00:09:08,923 --> 00:09:13,886 28.0969 135 00:09:15,763 --> 00:09:18,558 -north, minus 9... 136 00:09:19,058 --> 00:09:20,101 Excuse me. 137 00:09:20,142 --> 00:09:22,353 -...5, 3...                 -Shh! 138 00:09:23,062 --> 00:09:24,188 Shh! 139 00:09:25,565 --> 00:09:26,816 Hey, hon. 140 00:09:26,857 --> 00:09:27,984 Your goddamn            sister's Hyundai 141 00:09:28,025 --> 00:09:29,193 was parked outside 142 00:09:29,235 --> 00:09:30,570 that asshole's house            all night, Katie. 143 00:09:30,611 --> 00:09:33,030 I really don't think          that's right, hon. 144 00:09:33,072 --> 00:09:34,490 Can I call you back? 145 00:09:34,532 --> 00:09:36,158 She's still fuckin' him      after the restraining order. 146 00:09:36,951 --> 00:09:38,035 Jesus. 147 00:09:38,077 --> 00:09:40,329 Your goddamn sister's Hyundai 148 00:09:40,371 --> 00:09:43,249 was parked outside that      asshole's house all night. 149 00:09:43,291 --> 00:09:46,335 Katie, she's still fuckin' him     after the restraining order. 150 00:09:51,882 --> 00:09:53,551 I don't know          how you heard that, 151 00:09:53,593 --> 00:09:57,096 but a good rule around here     is to mind your own business. 152 00:09:57,138 --> 00:09:59,599 Water. 153 00:10:14,488 --> 00:10:15,781 Okay, where you from? 154 00:10:16,324 --> 00:10:17,617 Anthea. 155 00:10:18,284 --> 00:10:19,327 Where's that? 156 00:10:20,953 --> 00:10:24,123 Oh, yeah? 157 00:10:24,999 --> 00:10:26,417 What's it like there? 158 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 Hot. 159 00:10:28,502 --> 00:10:30,296 When'd you learn           to speak English? 160 00:10:30,338 --> 00:10:31,797 Now. 161 00:10:31,839 --> 00:10:35,760 Okeydokey. Don't tell      that story to anybody else. 162 00:10:35,801 --> 00:10:37,178 They'll lock you up. 163 00:10:37,219 --> 00:10:39,221 Then you won't be able       to complete your mission. 164 00:10:39,680 --> 00:10:41,057 Okeydokey. 165 00:10:41,098 --> 00:10:42,808 Fucking guy's          a hundred years old 166 00:10:42,850 --> 00:10:44,310 and you pull him            the fuck over? 167 00:10:44,352 --> 00:10:46,103 You want him to die        on your fucking shift? 168 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 You know, sometimes,            here on Earth, 169 00:10:48,147 --> 00:10:50,316 when you tell folks          you want somethin' 170 00:10:50,358 --> 00:10:54,070 in a really loud voice and say        "fuck" a lot, it works! 171 00:10:55,363 --> 00:10:57,323 -Fuck!             -Jesus Chr... 172 00:10:57,365 --> 00:10:59,992 Water! 173 00:11:00,034 --> 00:11:02,328 You know,      just 'cause you're an alien 174 00:11:02,370 --> 00:11:04,455 doesn't mean          there's an embargo 175 00:11:04,497 --> 00:11:06,123 on being fuckin' polite. 176 00:11:06,165 --> 00:11:08,376 Try again. Nicer. 177 00:11:09,335 --> 00:11:11,003 Fuck. 178 00:11:13,506 --> 00:11:15,091 Water? 179 00:11:15,549 --> 00:11:16,967 Say "please." 180 00:11:17,009 --> 00:11:18,177 Please. 181 00:11:18,219 --> 00:11:19,595 And your name. 182 00:11:20,554 --> 00:11:26,143 K. Faraday. Name. 183 00:11:26,185 --> 00:11:29,522 Got anybody I can call?         To come and get you? 184 00:11:29,563 --> 00:11:31,816 Justin Falls. 185 00:11:31,857 --> 00:11:33,025 Who's he? 186 00:11:45,538 --> 00:11:47,081 You were all              my teachers. 187 00:11:49,041 --> 00:11:53,295 But the one who forced me       to understand my choices, 188 00:11:53,337 --> 00:11:55,089 who forced me to find 189 00:11:56,590 --> 00:11:58,050 my humanity, 190 00:11:59,510 --> 00:12:00,636 well... 191 00:12:01,762 --> 00:12:03,055 We didn't choose each other. 192 00:12:16,360 --> 00:12:18,404 I don't recognize            myself either. 193 00:12:19,655 --> 00:12:21,574 Every woman I know is tired. 194 00:12:24,660 --> 00:12:26,162 She had already chosen 195 00:12:27,997 --> 00:12:30,124 to strike a Devil's bargain              with herself. 196 00:12:35,337 --> 00:12:37,465 If every dream      she had to drop along the way 197 00:12:37,506 --> 00:12:40,384 just retreated           and left her alone, 198 00:12:41,302 --> 00:12:43,137 she promised never to aspire 199 00:12:43,179 --> 00:12:45,055 to anything more             than survival. 200 00:12:58,235 --> 00:12:59,695 Hope is too expensive. 201 00:13:02,740 --> 00:13:04,241 All right.          I'll see you later. 202 00:13:04,283 --> 00:13:05,284 Okay, see you tomorrow. 203 00:13:05,993 --> 00:13:07,369 Bye, honey. 204 00:13:10,164 --> 00:13:11,207 Hey. 205 00:13:20,299 --> 00:13:23,886 "Chapter Two.      So I lived there all alone 206 00:13:23,928 --> 00:13:25,763 "with no one        I could really talk to, 207 00:13:25,805 --> 00:13:28,766 "until I had an accident        in the Sahara desert." 208 00:13:28,808 --> 00:13:30,684 When can I sit          in the front seat? 209 00:13:30,726 --> 00:13:32,144 Uh, when you're bigger. 210 00:13:32,186 --> 00:13:33,312 Vomit. 211 00:13:33,354 --> 00:13:35,272 Ah!  212 00:13:35,314 --> 00:13:37,441 "In the desert,            six years ago, 213 00:13:37,483 --> 00:13:39,777 "something broke down            in the engine. 214 00:13:39,819 --> 00:13:42,822 "And since         there was neither..." 215 00:13:45,032 --> 00:13:46,867 Bye, Marcus. Thanks     for staying late.  216 00:13:46,909 --> 00:13:48,244 Thanks.          See you soon. Bye. 217 00:13:48,285 --> 00:13:50,079 Good choice, Molls. 218 00:13:50,120 --> 00:13:51,247 Bring that here, 219 00:13:51,288 --> 00:13:54,166 Miss Princess Queen          Miss Kissin' Molly. 220 00:13:55,000 --> 00:13:58,087 Turn it over, read it... 221 00:13:58,128 --> 00:13:59,672 Read the liners to me. 222 00:13:59,713 --> 00:14:01,131 "Deli..." 223 00:14:01,173 --> 00:14:02,424 "Delicacy..." 224 00:14:02,466 --> 00:14:03,843 No. There's a "T" there. 225 00:14:04,385 --> 00:14:05,678 "Deli-see-ay..." 226 00:14:05,719 --> 00:14:07,346 "Deli-see-ay"? 227 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 What's a "Deli-see-ay"?             Sound it out. 228 00:14:10,182 --> 00:14:11,684 -"Whatever..."                 -Dad. 229 00:14:11,725 --> 00:14:14,436 Tsk.         I'm not sick, you know. 230 00:14:14,478 --> 00:14:16,981 -I know. Hmm.               -Mm-hmm. 231 00:14:23,404 --> 00:14:25,281 -"Whatever happened..."            -Mm-hmm. 232 00:14:25,322 --> 00:14:26,615 "To..." Uh... 233 00:14:26,657 --> 00:14:29,368 Mm-hmm. 234 00:14:33,080 --> 00:14:34,498 Ma'am, I can't find his file. 235 00:14:34,540 --> 00:14:35,708 What kind of visa was it? 236 00:14:35,749 --> 00:14:38,419 Yeah. Josiah Falls came here           from the Bahamas 237 00:14:38,460 --> 00:14:42,214 25 years ago on an EB-1-1 visa 238 00:14:42,256 --> 00:14:46,343 that designated him an alien       of extraordinary ability. 239 00:14:46,385 --> 00:14:48,971 But for some reason,      Medicare doesn't think so, 240 00:14:49,013 --> 00:14:51,265 and is going to let him spend       the last year of his life 241 00:14:51,307 --> 00:14:53,726 in fucking agony.  242 00:14:54,268 --> 00:14:55,728 Hello? 243 00:14:55,769 --> 00:14:56,896 Your call        is very important to us. 244 00:14:56,937 --> 00:14:58,105 -Please hold. 245 00:14:58,147 --> 00:14:59,189 So I'm good           with double shifts 246 00:14:59,231 --> 00:15:00,274 all next week, right? 247 00:15:00,316 --> 00:15:01,775 -No.            -No? We talked 248 00:15:01,817 --> 00:15:03,694 about it already.            Double shifts. 249 00:15:03,736 --> 00:15:05,029 Now I gotta start again. 250 00:15:05,070 --> 00:15:07,197 Look, my kid's school        can't do lunch anymore. 251 00:15:07,239 --> 00:15:10,034 -My dad's physical therapy...        -All right. All right. 252 00:15:10,075 --> 00:15:11,702 Look, do you want           some more shifts? 253 00:15:11,744 --> 00:15:12,995 -Thanks.            -Tell you what. 254 00:15:13,037 --> 00:15:15,414 Come here. 255 00:15:20,544 --> 00:15:22,254 You're done, bitch! 256 00:15:29,303 --> 00:15:30,304 Fucker. 257 00:15:35,476 --> 00:15:36,769 Fucker. 258 00:15:37,603 --> 00:15:41,440 Ahhh! Motherfucker! 259 00:15:50,199 --> 00:15:51,575 Hello. 260 00:15:52,409 --> 00:15:53,994 Yes, this is she. 261 00:15:55,412 --> 00:15:57,456 Uh, what? 262 00:16:01,585 --> 00:16:03,462 Are you Miss Falls? 263 00:16:03,504 --> 00:16:05,506 Um, yeah, I'm Justin Falls.              I think... 264 00:16:05,547 --> 00:16:07,508 It was me who called you.           He's over there. 265 00:16:08,676 --> 00:16:10,844 -Uh, who's over where?             -Your friend. 266 00:16:12,680 --> 00:16:14,264 He's a little, uh... 267 00:16:14,306 --> 00:16:16,433 Yeah, I have never         seen that man before. 268 00:16:16,475 --> 00:16:17,768 We couldn't ID him. 269 00:16:17,810 --> 00:16:19,770 He doesn't have           any fingerprints. 270 00:16:19,812 --> 00:16:21,146 Not burned off or anything. 271 00:16:21,188 --> 00:16:24,149 He just doesn't have 'em.           Adermatoglyphia. 272 00:16:24,191 --> 00:16:25,985 Adermatoglyphia. 273 00:16:26,026 --> 00:16:27,319 -I googled.               -Googled. 274 00:16:27,361 --> 00:16:29,446 What was he arrested for? 275 00:16:29,488 --> 00:16:31,949 Ingesting a hose         in the municipality. 276 00:16:31,991 --> 00:16:32,992 What? 277 00:16:33,033 --> 00:16:34,243 -He gave your name.               -My name? 278 00:16:34,284 --> 00:16:35,828 -I don't even, like...          -Yeah, so I can... 279 00:16:35,869 --> 00:16:37,162 -Can I release him to you?                 -No! 280 00:16:37,705 --> 00:16:38,914 Hey, simmer down. 281 00:16:38,956 --> 00:16:40,874 Look, I think this is         some kind of mistake. 282 00:16:40,916 --> 00:16:42,209 "July 12, 283 00:16:42,251 --> 00:16:44,753 "United States Department       of Energy interim report. 284 00:16:44,795 --> 00:16:47,131 "This panel believes that     Miss Falls' present evidence 285 00:16:47,172 --> 00:16:49,466 "for the achievement of fusion          is not persuasive." 286 00:16:49,508 --> 00:16:50,551 Okay, bye. 287 00:16:50,592 --> 00:16:51,885 "In conclusion, however, 288 00:16:51,927 --> 00:16:54,179 "that is not to say           it is a failure. 289 00:16:54,221 --> 00:16:57,016 "Text to audio.           This is a demo." 290 00:16:59,601 --> 00:17:02,521 Not a failure. 291 00:17:03,397 --> 00:17:06,191 Your mission. 292 00:17:06,233 --> 00:17:09,528 My mission. 293 00:17:10,195 --> 00:17:13,115 Uh... Who are you? 294 00:17:13,157 --> 00:17:15,075 "It is my belief that     our ability to achieve fusion 295 00:17:15,117 --> 00:17:16,994 "is only hampered      by humanity's understanding 296 00:17:17,036 --> 00:17:18,370 "of quantum computing." 297 00:17:19,997 --> 00:17:21,665 That's... That's my, um... 298 00:17:21,707 --> 00:17:23,459 You're...        You're quoting m-my... 299 00:17:23,500 --> 00:17:25,377 2013. Graduate thesis. 300 00:17:25,419 --> 00:17:26,545 Laboratory Network. 301 00:17:26,587 --> 00:17:28,547 Massachusetts Institute            of Technology. 302 00:17:31,008 --> 00:17:33,260 You're a science stalker. 303 00:17:34,428 --> 00:17:36,805 For fuck's sake. 304 00:17:36,847 --> 00:17:38,599 "Find Justin Falls. 305 00:17:39,767 --> 00:17:41,477 "She was closer       than anyone has ever come 306 00:17:41,518 --> 00:17:42,561 "to achieving fusion. 307 00:17:42,603 --> 00:17:44,104 "She was simply           missing something 308 00:17:44,146 --> 00:17:46,190 "she didn't know existed." 309 00:17:46,231 --> 00:17:49,401 We're British now.          Are we the Beatles? 310 00:17:51,737 --> 00:17:55,449 How'd you possibly know that?         Who... Who said that? 311 00:17:55,491 --> 00:17:56,700 "Find her. 312 00:17:56,742 --> 00:17:58,827 "She is integral            to the mission, 313 00:17:58,869 --> 00:18:00,120 "to the next step. 314 00:18:00,162 --> 00:18:03,248 -"You cannot take it alone."            -What mission? 315 00:18:03,290 --> 00:18:07,795 28.096169 degrees north, 316 00:18:07,836 --> 00:18:12,091 minus 95.047623 degrees west. 317 00:18:12,132 --> 00:18:14,301 7.8 hours. 318 00:18:14,343 --> 00:18:17,930 Cannot take it alone. 319 00:18:20,099 --> 00:18:21,266 Please. 320 00:18:26,146 --> 00:18:30,109 If you come anywhere near me             or my family, 321 00:18:31,110 --> 00:18:32,319 I'll shoot you. 322 00:18:38,492 --> 00:18:39,743 Okay. 323 00:18:39,785 --> 00:18:42,538 I don't know         what's goin' on here, 324 00:18:42,579 --> 00:18:44,790 but I'm gonna release you            with a summons. 325 00:18:44,832 --> 00:18:46,625 But if I hear         you're bothering her, 326 00:18:46,667 --> 00:18:49,753 you're gonna hear from me,            you understand? 327 00:18:49,795 --> 00:18:52,548 Now look, I'm gonna let you     keep the dead guy's clothes, 328 00:18:52,589 --> 00:18:55,259 and you're free to go, okay? 329 00:18:55,300 --> 00:18:58,053 There's a shelter down    the street that'll give you... 330 00:18:59,471 --> 00:19:00,806 Good luck, buddy. 331 00:19:14,027 --> 00:19:16,029 upbeat music playing 332 00:19:54,401 --> 00:19:58,864 Five hundred          ninety-eight grams, 333 00:19:58,906 --> 00:20:01,950 -18 carat gold. 334 00:20:01,992 --> 00:20:06,955 Well, never had much luck         at the altar myself. 335 00:20:08,081 --> 00:20:09,166 Hang on. 336 00:20:10,209 --> 00:20:11,627 I gotta test these. 337 00:20:15,088 --> 00:20:17,090 upbeat music playing 338 00:20:22,471 --> 00:20:24,556 Hey! You're buying that. 339 00:21:00,050 --> 00:21:03,136 A23. That's my favorite. 340 00:21:24,283 --> 00:21:27,786 Oh, girl 341 00:21:27,828 --> 00:21:31,623 I'd be in trouble          If you left me now 342 00:21:33,208 --> 00:21:35,127 'Cause I don't know where          To look for love... 343 00:21:35,168 --> 00:21:36,586 Freon. 344 00:21:37,129 --> 00:21:38,297 Yum-yum. 345 00:21:38,338 --> 00:21:41,383 Okay, pal.    These fall off a truck or what? 346 00:21:41,425 --> 00:21:45,012 A good rule around here     is to mind your own business. 347 00:21:45,053 --> 00:21:46,972 I'll give you ten grand            for all of it. 348 00:21:47,014 --> 00:21:51,143 25,000, current market rate. 349 00:21:51,184 --> 00:21:54,313 -12.5.     -Twenty-five thousand six... 350 00:21:54,354 --> 00:21:56,398 You're not gonna get             that kind... 351 00:21:56,440 --> 00:21:59,651 Fuck! Money! Now! 352 00:22:32,267 --> 00:22:33,560 I said stop, stop! 353 00:22:37,397 --> 00:22:39,524 What the fuck, homie? 354 00:22:42,319 --> 00:22:43,528 Holy shit. 355 00:23:00,045 --> 00:23:02,464 eerie ethereal music playing 356 00:23:58,103 --> 00:24:00,021 Asshole. Roll him over. 357 00:24:00,063 --> 00:24:01,523 -I got it. 358 00:24:07,821 --> 00:24:08,822 Shit. 359 00:24:11,658 --> 00:24:12,826 What the fuck? 360 00:24:15,120 --> 00:24:19,624 I believe in you 361 00:24:19,666 --> 00:24:23,795 I believe in miracles, baby 362 00:24:23,837 --> 00:24:28,049 I believe in you 363 00:24:30,010 --> 00:24:31,094 Fuck! 364 00:24:32,804 --> 00:24:34,473 Don't do it, Justin. 365 00:24:34,514 --> 00:24:36,683 Do not do it. 366 00:24:36,725 --> 00:24:38,727 -Grab that. 367 00:24:39,394 --> 00:24:41,229 -No. No. 368 00:24:42,063 --> 00:24:43,648 -Fuck! 369 00:24:43,690 --> 00:24:44,816 Shit. 370 00:24:54,284 --> 00:24:55,660 --Hey! 371 00:24:58,914 --> 00:25:00,540 Get away from him! 372 00:25:00,582 --> 00:25:01,791 Get up. 373 00:25:02,918 --> 00:25:04,127 Get the fuck out of here. 374 00:25:09,674 --> 00:25:12,511 Fuck! Motherfucker. 375 00:25:25,649 --> 00:25:27,025 Come on. Let's go. 376 00:25:28,652 --> 00:25:29,778 Go! 377 00:25:29,819 --> 00:25:30,862 Please! I have a daughter! 378 00:25:30,904 --> 00:25:32,113 Please. Please.  379 00:25:41,957 --> 00:25:42,999 Fuck you, bitch. 380 00:25:48,004 --> 00:25:49,673 Okay. 381 00:26:02,727 --> 00:26:04,271 Your finger's broken. 382 00:26:09,067 --> 00:26:10,235 Oh, fuck. 383 00:26:15,949 --> 00:26:20,495 They wanted money. 384 00:26:25,417 --> 00:26:26,418 You 385 00:26:28,128 --> 00:26:30,922 want money? 386 00:26:32,632 --> 00:26:34,801 You know what I want? 387 00:26:36,219 --> 00:26:39,598 I want one person            on this planet 388 00:26:39,639 --> 00:26:42,183 to say "thank you." 389 00:26:43,602 --> 00:26:45,061 Thank you. 390 00:26:45,103 --> 00:26:46,730 You're welcome. 391 00:26:48,898 --> 00:26:50,108 What is that? 392 00:26:50,817 --> 00:26:52,110 Broken. 393 00:26:52,152 --> 00:26:53,820 Six hours, 394 00:26:54,613 --> 00:26:58,950 58 minutes, 14 seconds. 395 00:26:58,992 --> 00:27:00,285 Intercept. 396 00:27:00,327 --> 00:27:02,537 -Intercept what?               -Message. 397 00:27:02,579 --> 00:27:03,663 What message? 398 00:27:05,915 --> 00:27:07,667 Take me. 399 00:27:07,709 --> 00:27:09,794 No. I didn't stop         to help you get to-- 400 00:27:09,836 --> 00:27:11,796 Fuck! Take me! 401 00:27:11,838 --> 00:27:14,633 Don't yell at me,             motherfucker! 402 00:27:14,674 --> 00:27:17,093 Who told you yelling at people           was a good idea? 403 00:27:17,802 --> 00:27:18,845 Lady. 404 00:27:18,887 --> 00:27:20,805 Well, not this lady. 405 00:27:20,847 --> 00:27:22,307 "If you tell people             what you want 406 00:27:22,349 --> 00:27:25,810 "in a really loud voice and     say 'fuck' a lot, it works!" 407 00:27:25,852 --> 00:27:27,646 If you're a sociopath. 408 00:27:28,146 --> 00:27:29,648 Sociopath? 409 00:27:30,023 --> 00:27:31,024 Are you? 410 00:27:32,942 --> 00:27:34,402 Money. 411 00:27:34,444 --> 00:27:35,820 No, I'm not taking your money. 412 00:27:35,862 --> 00:27:37,280 -Money.          -I can't take money 413 00:27:37,322 --> 00:27:39,282 from someone who might be     under some kind of delusion. 414 00:27:39,324 --> 00:27:43,495 28.096169 degrees north, 415 00:27:43,536 --> 00:27:47,832 minus 95.047623 degrees west. 416 00:27:47,874 --> 00:27:50,001 -Must complete mission.                -Stop. 417 00:27:50,502 --> 00:27:51,628 Message. 418 00:27:54,756 --> 00:27:55,799 Please. 419 00:27:57,676 --> 00:27:59,678 pensive music playing 420 00:28:08,478 --> 00:28:09,521 What is it? 421 00:28:10,605 --> 00:28:15,568 -28.096919 degrees north... 422 00:28:16,695 --> 00:28:21,700 ...minus        95.047623 degrees west. 423 00:28:23,952 --> 00:28:25,203 Shiprock. 424 00:28:25,870 --> 00:28:27,914 It's 200 miles away. 425 00:28:28,748 --> 00:28:29,874 It's too far. 426 00:28:29,916 --> 00:28:31,793 I can't leave my family            for that long. 427 00:28:31,835 --> 00:28:36,297 Six hours, 57 minutes,            three seconds. 428 00:28:37,173 --> 00:28:39,050 Message. Money. 429 00:28:40,093 --> 00:28:41,136 Please. 430 00:28:45,890 --> 00:28:47,308 Is there a nice doctor              I can call 431 00:28:47,350 --> 00:28:49,227 who can tell me      you're not a serial killer? 432 00:28:50,770 --> 00:28:51,813 No. 433 00:28:53,273 --> 00:28:55,191 Why didn't you just shoot me          and take my truck? 434 00:28:55,233 --> 00:28:57,402 You are... 435 00:29:00,572 --> 00:29:01,906 necessary. 436 00:29:16,796 --> 00:29:18,631 Where is the fluid sac? 437 00:29:20,133 --> 00:29:21,634 Excuse me? 438 00:29:21,676 --> 00:29:25,430 I travel in a fluid sac. 439 00:29:27,348 --> 00:29:28,475 Yeah. 440 00:29:30,977 --> 00:29:32,103 What's your name? 441 00:29:33,313 --> 00:29:35,273 K. Faraday. 442 00:29:35,774 --> 00:29:36,941 Faraday? 443 00:29:39,819 --> 00:29:41,613 Okay, don't...       Don't play with my radio. 444 00:29:45,325 --> 00:29:47,452 Stop. What'd I just say? 445 00:29:47,494 --> 00:29:49,037 Stop! Stop. 446 00:29:49,954 --> 00:29:51,623 You stopped work. 447 00:29:51,664 --> 00:29:53,249 -Why did you stop?                 -No. 448 00:29:53,291 --> 00:29:54,459 I'm not engaging            with you, okay? 449 00:29:54,501 --> 00:29:56,211 Why did you stop? 450 00:29:56,252 --> 00:30:00,256 Did the plasma disruptions        become too substantial? 451 00:30:02,300 --> 00:30:04,594 Okay. All right. New rule. 452 00:30:04,636 --> 00:30:07,639 You can play with the radio,      so long as you don't talk. 453 00:30:07,680 --> 00:30:09,974 Did you miscalculate           the stored energy 454 00:30:10,016 --> 00:30:11,017 in the plasma engine? 455 00:30:11,059 --> 00:30:12,644 I didn't miscalculate. 456 00:30:13,645 --> 00:30:15,271 I got it wrong. 457 00:30:15,313 --> 00:30:17,649 Nothing on Earth can sustain           that much energy. 458 00:30:17,690 --> 00:30:19,484 Nothing on Earth. 459 00:30:24,864 --> 00:30:26,658 Yeah.  460 00:30:26,699 --> 00:30:29,577 I'm not... I'm not gonna       engage with you on this. 461 00:30:34,707 --> 00:30:35,792 Hey. 462 00:30:37,085 --> 00:30:38,169 Hey! 463 00:30:40,880 --> 00:30:44,092 Fuck me.  464 00:30:51,683 --> 00:30:53,768 -Juzzie.              -Hey, Dad! 465 00:30:53,810 --> 00:30:56,688 -You all right? Huh?     -No, no, I'm fine. I'm fine. 466 00:30:56,729 --> 00:31:00,275 Yeah, I got something going.       I can pay Marcus in cash. 467 00:31:00,316 --> 00:31:01,609 Marcus was late. 468 00:31:01,651 --> 00:31:03,319 When are you coming home?            You coming home? 469 00:31:03,361 --> 00:31:06,990 Look, Dad...       Dad, it's gonna be okay. 470 00:31:07,031 --> 00:31:10,827 I got something going.     It's gonna buy us some time. 471 00:31:10,869 --> 00:31:15,039 My hands are aching.            I need my pills. 472 00:31:40,773 --> 00:31:41,858 Why did you stop? 473 00:31:42,692 --> 00:31:44,193 We have five hours... 474 00:31:44,235 --> 00:31:45,862 For gas. 475 00:31:46,696 --> 00:31:48,031 For gas? 476 00:31:55,538 --> 00:31:57,999 There's a quiet in the air 477 00:31:58,041 --> 00:32:01,252 There's a breeze         Off of the mountains 478 00:32:01,294 --> 00:32:05,256 And there's room for a man             To be his own 479 00:32:05,298 --> 00:32:10,261 Ain't no strangers      Here in Calaveras County... 480 00:32:10,803 --> 00:32:12,096 Oh. 481 00:32:27,153 --> 00:32:29,030 Is your friend          committing suicide? 482 00:32:31,115 --> 00:32:32,617 I have no idea. 483 00:32:33,660 --> 00:32:35,411 If he's still alive, 484 00:32:35,453 --> 00:32:37,288 will you tell him        I'm getting a Snickers? 485 00:32:39,290 --> 00:32:41,292 Buddy. 486 00:32:41,334 --> 00:32:44,003 -Buddy. Buddy. 487 00:32:44,045 --> 00:32:45,254 What? 488 00:32:46,839 --> 00:32:48,174 You can't. 489 00:32:48,216 --> 00:32:50,093 I'm buying that. 490 00:33:15,451 --> 00:33:17,328 pensive music 491 00:33:36,514 --> 00:33:37,974 Hey, you wanna move away. 492 00:33:38,016 --> 00:33:39,892 She's skittish,           and I'm working. 493 00:33:39,934 --> 00:33:41,310 Yeah, two bottles. 494 00:33:41,352 --> 00:33:42,395 -Thanks.               -Welcome. 495 00:33:42,437 --> 00:33:44,856 Uh, okay, Longhorn Diner? 496 00:33:44,897 --> 00:33:47,025 Yeah, I can be there           in about an hour. 497 00:33:48,067 --> 00:33:49,318 Shit. 498 00:33:55,408 --> 00:33:57,660 pensive music continues 499 00:34:07,420 --> 00:34:08,921 Where I am from, 500 00:34:10,757 --> 00:34:12,550 she was a predator. 501 00:34:12,592 --> 00:34:14,802 Predator? 502 00:34:14,844 --> 00:34:17,055 They're paintball practice      if they ain't fast enough. 503 00:34:19,015 --> 00:34:20,224 Paintball. 504 00:34:20,767 --> 00:34:21,768 Yeah, man. 505 00:34:22,685 --> 00:34:24,479 We let 'em run around, 506 00:34:24,520 --> 00:34:25,646 then we shoot at 'em. 507 00:34:30,693 --> 00:34:31,778 No. 508 00:34:33,362 --> 00:34:34,822 No paintball. 509 00:34:36,449 --> 00:34:39,410 That is not what she is for. 510 00:34:55,051 --> 00:34:56,844 What's she for? 511 00:34:56,886 --> 00:34:59,013 Soon she will remember. 512 00:34:59,055 --> 00:35:00,515 Remember what? 513 00:35:00,556 --> 00:35:02,725 She can kick that boy               to death. 514 00:35:08,648 --> 00:35:09,690 We're, uh... 515 00:35:09,732 --> 00:35:11,192 We're gonna make          a quick stop, okay? 516 00:35:11,234 --> 00:35:13,569 -We have three hours.         -Yeah, we'll make it. 517 00:35:13,611 --> 00:35:15,613 -It's okay. It's okay. 518 00:35:19,158 --> 00:35:20,284 Is that your message? 519 00:35:20,326 --> 00:35:22,578 Not close enough. 520 00:35:22,620 --> 00:35:23,621 You know, you fell asleep 521 00:35:23,663 --> 00:35:25,540 in the middle         of a sentence before. 522 00:35:25,581 --> 00:35:27,959 I was not asleep. 523 00:35:28,000 --> 00:35:31,462 I was resting my eyes. 524 00:35:31,504 --> 00:35:33,840 Yeah, men always say that. 525 00:35:36,425 --> 00:35:38,302 Juzzie, Marcus was late. 526 00:35:38,344 --> 00:35:40,138 When are you coming home? 527 00:35:40,179 --> 00:35:43,975 Juzzie, my hands are aching.       I need my pills. Juzzie. 528 00:35:48,688 --> 00:35:51,315 Did you just mock him? 529 00:35:51,357 --> 00:35:53,359 -Did you just mock my father? 530 00:35:55,069 --> 00:35:56,112 How'd you do that? 531 00:35:56,154 --> 00:35:57,530 You were asleep.          How'd you hear him? 532 00:35:57,572 --> 00:35:59,073 --I was not sleeping. 533 00:35:59,115 --> 00:36:00,283 Eat shit, asshole! 534 00:36:03,786 --> 00:36:05,037 I don't care about the money. 535 00:36:05,079 --> 00:36:07,582 Apologize right now      or I will lock these doors 536 00:36:07,623 --> 00:36:09,083 and we will sit here             in this truck 537 00:36:09,125 --> 00:36:10,793 until we both wither and die. 538 00:36:10,835 --> 00:36:13,004 -Three hours...           -Oh, for fuck... 539 00:36:13,045 --> 00:36:15,631 ...28 minutes, 540 00:36:15,673 --> 00:36:21,012 12 seconds,       11 seconds, ten seconds, 541 00:36:21,053 --> 00:36:23,181 -nine seconds... 542 00:36:23,222 --> 00:36:25,933 ...eight seconds,           seven seconds... 543 00:36:25,975 --> 00:36:27,351 Oh, my God. 544 00:36:27,393 --> 00:36:29,520 -...six seconds... 545 00:36:29,562 --> 00:36:33,691 ...five seconds, four seconds, 546 00:36:33,733 --> 00:36:36,277 three seconds, two... 547 00:36:36,319 --> 00:36:37,945 -My dad's sick.             -...seconds, 548 00:36:37,987 --> 00:36:40,281 one second. 549 00:36:40,323 --> 00:36:43,284 He's fucking dying       and we lost our coverage! 550 00:36:43,326 --> 00:36:45,703 I get him his pills             from a dealer 551 00:36:45,745 --> 00:36:48,331 because that's the only way          we can afford them. 552 00:36:49,999 --> 00:36:52,168 That's why we're stopping. 553 00:36:52,210 --> 00:36:57,298 My window of interception             is shrinking. 554 00:36:57,340 --> 00:36:59,926 Look, this is           my mission, okay? 555 00:36:59,967 --> 00:37:01,427 Keeping him comfortable, 556 00:37:01,469 --> 00:37:02,970 or whatever the hell              that means, 557 00:37:03,012 --> 00:37:04,180 for as long as I can. 558 00:37:04,222 --> 00:37:06,057 So, you can,      I don't know, 559 00:37:06,098 --> 00:37:07,642 you know, find another ride. 560 00:37:07,683 --> 00:37:10,144 Or you can choose           to come with me. 561 00:37:10,186 --> 00:37:12,230 -Those are your options. 562 00:37:23,783 --> 00:37:24,825 Stay. 563 00:37:32,708 --> 00:37:35,461 Hey, what are you doing?     I said, stay with the truck. 564 00:37:40,549 --> 00:37:42,426 Don't get all up on me              like that. 565 00:37:42,468 --> 00:37:44,887 You're like a baby duck. Sit. 566 00:37:48,140 --> 00:37:49,475 Hi! Coffee? 567 00:37:49,517 --> 00:37:50,685 Yes, please. 568 00:37:50,726 --> 00:37:52,353 Water, now. 569 00:37:52,395 --> 00:37:54,105 I'm sorry.  570 00:37:56,774 --> 00:37:57,775 Thank you. 571 00:38:11,914 --> 00:38:13,124 Order up! 572 00:38:16,168 --> 00:38:18,462 Their pheromones       are giving me a headache. 573 00:38:28,931 --> 00:38:31,309 Sorry about that. Sorry. 574 00:38:31,350 --> 00:38:33,144 Okay, listen to me. 575 00:38:33,185 --> 00:38:36,147 Yeah, for right now,     I need you to be less, okay? 576 00:38:36,188 --> 00:38:38,441 Can you try to smile, maybe? 577 00:38:38,482 --> 00:38:41,068 Oh, God. It's like something         from a horror movie. 578 00:38:41,110 --> 00:38:42,903 Don't do that.          Don't do it. Stop. 579 00:38:44,488 --> 00:38:46,657 -Listen...        -He's on the spectrum. 580 00:38:47,241 --> 00:38:48,909 I'm really sorry. 581 00:38:48,951 --> 00:38:50,286 -Okay.              -Thank you. 582 00:38:50,328 --> 00:38:53,789 What is the spectrum? 583 00:38:55,583 --> 00:38:57,251 It means that, you know, 584 00:38:57,293 --> 00:38:59,920 you have different social       and communication skills 585 00:38:59,962 --> 00:39:01,088 to other people. 586 00:39:01,130 --> 00:39:02,673 It means you can't connect. 587 00:39:05,176 --> 00:39:06,218 Mm-mm. 588 00:39:09,263 --> 00:39:10,389 Thank you. 589 00:39:12,516 --> 00:39:15,353 You believe you are connected, 590 00:39:15,394 --> 00:39:16,896 but you are not. 591 00:39:16,937 --> 00:39:20,149 You exist only          within yourselves. 592 00:39:21,108 --> 00:39:22,985 And what makes you             so different? 593 00:39:23,027 --> 00:39:28,157 I am different because       you are wasting my time. 594 00:39:28,199 --> 00:39:31,577 I am not wasting your time. 595 00:39:32,661 --> 00:39:35,915 When will Josiah Falls die? 596 00:39:39,877 --> 00:39:41,379 Can I have         two chocolate donuts, 597 00:39:41,420 --> 00:39:42,421 -please?                -Sure. 598 00:39:43,756 --> 00:39:46,384 My dad used to do math           to calm himself. 599 00:39:46,425 --> 00:39:47,760 Is that what you're doing? 600 00:39:49,720 --> 00:39:50,721 Thanks. 601 00:39:54,767 --> 00:39:57,395 This is... This is base 60. 602 00:39:57,436 --> 00:39:59,814 It's a third millennium            number system. 603 00:39:59,855 --> 00:40:01,399 What are you? I mean... 604 00:40:01,440 --> 00:40:03,025 Are you an ancient Sumerian?               I mean... 605 00:40:03,067 --> 00:40:05,403 Why do you understand         the value of base 60? 606 00:40:05,444 --> 00:40:08,531 My adept. 607 00:40:08,572 --> 00:40:11,534 You mean your teacher?     Does your adept have a name? 608 00:40:11,575 --> 00:40:15,788 Here, he is called         Thomas Jerome Newton. 609 00:40:17,748 --> 00:40:22,253 Thomas Jerome Newton. 610 00:40:22,294 --> 00:40:23,921 -Thomas Jerome...        -Yeah, I got it, babes. 611 00:40:23,963 --> 00:40:26,590 -I got it.              -...Newton. 612 00:40:26,632 --> 00:40:29,802 "Thomas Newton was the    founder of World Enterprises." 613 00:40:30,344 --> 00:40:31,429 That's it? 614 00:40:32,263 --> 00:40:33,639 I mean, I... I heard about it. 615 00:40:33,681 --> 00:40:36,392 It was a tech company,          like, 40 years ago. 616 00:40:36,434 --> 00:40:38,644 He is the one          who sent me to you. 617 00:40:41,647 --> 00:40:43,107 What, this man? 618 00:40:43,899 --> 00:40:45,484 You know this man? 619 00:40:46,819 --> 00:40:49,947 Okay, and why           would he do that? 620 00:40:49,989 --> 00:40:55,744 Your work.     You are vital to the mission. 621 00:40:55,786 --> 00:40:59,039 Where I am from,        there are two chambers. 622 00:40:59,081 --> 00:41:01,125 Adepts and drones. 623 00:41:01,167 --> 00:41:04,378 -One designs, one executes.                -And... 624 00:41:04,420 --> 00:41:07,131 Where are you from exactly? 625 00:41:07,173 --> 00:41:10,968 -You used to produce more. 626 00:41:11,010 --> 00:41:15,890 Your work now,      what purpose does it serve? 627 00:41:16,724 --> 00:41:18,434 It serves my purpose. 628 00:41:18,476 --> 00:41:22,104 You are not utilizing             your purpose. 629 00:41:24,190 --> 00:41:27,026 Stay. I mean it. 630 00:41:35,326 --> 00:41:36,869 You chose the correct task 631 00:41:36,911 --> 00:41:38,370 but you did not have              the tools. 632 00:41:38,412 --> 00:41:39,872 Go outside. 633 00:41:39,914 --> 00:41:42,416 -Go away, now.       -The fuck you say to me? 634 00:41:42,458 --> 00:41:43,667 I require her focus 635 00:41:43,709 --> 00:41:46,128 and my window of interception             is shrinking. 636 00:41:46,170 --> 00:41:48,672 You are vital to the mission. 637 00:41:48,714 --> 00:41:51,675 -Please stop talking.            -You are vital. 638 00:42:08,734 --> 00:42:11,153 Shit. Shit! 639 00:42:15,866 --> 00:42:17,743 Shit. Fuck. 640 00:42:26,585 --> 00:42:27,586 Oh, shit. 641 00:42:44,353 --> 00:42:47,398 You know what?      I don't want this anymore. 642 00:42:49,400 --> 00:42:51,652 We have to get to 28.09... 643 00:42:51,694 --> 00:42:52,820 There is no "we." 644 00:42:52,861 --> 00:42:55,906 My mission is your mission. 645 00:42:55,948 --> 00:42:57,658 What happened to you? 646 00:42:58,450 --> 00:43:00,369 I mean, you're brilliant. 647 00:43:00,411 --> 00:43:01,996 How'd you get here? 648 00:43:02,037 --> 00:43:05,583 With a stranger       in a strange place. How? 649 00:43:05,624 --> 00:43:08,836 The adept miscalculated. 650 00:43:08,877 --> 00:43:10,921 Miscalculated what?             Be specific. 651 00:43:10,963 --> 00:43:12,256 Energy. 652 00:43:12,298 --> 00:43:14,049 Energy for what? 653 00:43:14,091 --> 00:43:19,013 The energy we needed          to save ourselves. 654 00:43:22,641 --> 00:43:23,976 Did anyone, uh... 655 00:43:25,477 --> 00:43:26,604 Did anyone die? 656 00:43:27,646 --> 00:43:28,689 Yes. 657 00:43:34,153 --> 00:43:35,154 Do... Do you have anyone? 658 00:43:35,195 --> 00:43:37,573 I mean,        besides the Newton guy? 659 00:43:37,615 --> 00:43:40,534 A family, who takes care           of you? Children? 660 00:43:42,119 --> 00:43:43,245 Yes. 661 00:43:44,997 --> 00:43:46,081 How many children? 662 00:43:47,416 --> 00:43:48,459 Two. 663 00:43:51,337 --> 00:43:54,632 They are waiting for me              to return. 664 00:43:58,761 --> 00:44:00,929 If they survived. 665 00:44:04,516 --> 00:44:05,684 Survived what? 666 00:44:10,689 --> 00:44:12,816 When the clouds disappear, 667 00:44:14,526 --> 00:44:16,737 you all disappear. 668 00:44:19,114 --> 00:44:21,867 You have        very little time left. 669 00:44:31,001 --> 00:44:33,837 -There! Stop there.             -What? Here? 670 00:44:34,880 --> 00:44:36,090 We have arrived. 671 00:44:51,313 --> 00:44:53,065 This doesn't feel right. 672 00:44:53,941 --> 00:44:55,359 It is right. 673 00:44:59,613 --> 00:45:01,615 You are afraid, I can... 674 00:45:01,657 --> 00:45:03,200 -Smell it, I know.             -...smell it. 675 00:45:04,493 --> 00:45:05,911 I am afraid. 676 00:45:07,329 --> 00:45:09,164 But not for me. 677 00:45:09,206 --> 00:45:11,875 Look, there are bad people               out here. 678 00:45:11,917 --> 00:45:14,712 You know, like,       the guys who jumped you? 679 00:45:14,753 --> 00:45:17,464 Will you let me take you     to a hotel or a bus station? 680 00:45:18,382 --> 00:45:20,300 It gets cold here at night. 681 00:45:20,342 --> 00:45:22,886 I will not be here             for the cold. 682 00:45:24,096 --> 00:45:25,264 Please. 683 00:45:26,598 --> 00:45:28,225 Will you let me take you            someplace safe? 684 00:45:28,267 --> 00:45:30,644 I am where         I am supposed to be. 685 00:45:34,273 --> 00:45:35,399 You... 686 00:45:37,192 --> 00:45:39,445 are where you are            supposed to be. 687 00:45:40,195 --> 00:45:41,238 For what? 688 00:45:41,280 --> 00:45:45,868 To ensure the survival            of my species. 689 00:45:46,869 --> 00:45:48,954 Which species? 690 00:45:50,622 --> 00:45:53,000 I am from Anthea. 691 00:45:53,041 --> 00:45:54,501 A terrestrial planet 692 00:45:54,543 --> 00:45:56,795 on the border         of the solar system. 693 00:45:56,837 --> 00:45:58,839 I am here to receive 694 00:45:58,881 --> 00:46:01,884 the next step          of my instructions. 695 00:46:03,427 --> 00:46:06,263 You are meant           to come with me. 696 00:46:09,224 --> 00:46:10,726 Look, 697 00:46:11,685 --> 00:46:13,270 I brought you here, 698 00:46:13,312 --> 00:46:15,439 and that's as much           as I'm gonna do. 699 00:46:15,481 --> 00:46:18,734 I'm not... I'm not going       anywhere with you, okay? 700 00:46:18,776 --> 00:46:21,111 All right? That's it.           We're done here. 701 00:46:21,153 --> 00:46:22,613 No more waiting! 702 00:46:22,654 --> 00:46:24,448 Listen, don't follow me, okay? 703 00:46:24,490 --> 00:46:26,116 You're fucking crazy. 704 00:46:26,158 --> 00:46:27,618 What are you... Stop! 705 00:46:27,659 --> 00:46:29,286 -Come with me!                -Stop! 706 00:46:31,413 --> 00:46:32,456 Come with me! 707 00:46:33,332 --> 00:46:34,333 Stop! 708 00:47:08,909 --> 00:47:09,952 Fuck. 709 00:47:33,642 --> 00:47:34,685 Fuck. 710 00:47:35,978 --> 00:47:37,020 Oh, shit. 711 00:48:04,464 --> 00:48:05,549 Shit! 712 00:48:07,634 --> 00:48:08,677 Fuck! 713 00:48:38,457 --> 00:48:40,417 Fuck. Fuck. 714 00:48:57,184 --> 00:48:58,352 Faraday! 715 00:49:02,856 --> 00:49:04,066 Far-- 716 00:49:09,321 --> 00:49:10,322 Shit. 717 00:49:16,328 --> 00:49:17,454 Fuck. 718 00:49:19,373 --> 00:49:21,124 Fuck. Stop! 719 00:50:04,876 --> 00:50:06,753 Open your eyes. 720 00:50:18,015 --> 00:50:20,058 Open your eyes. 721 00:50:32,112 --> 00:50:33,989 It's me. 722 00:50:40,454 --> 00:50:41,788 Me. 723 00:50:42,581 --> 00:50:43,874 It's me. 724 00:50:48,712 --> 00:50:51,590 It's about fucking time. 725 00:50:57,220 --> 00:51:00,557 I know exactly         what you're thinking. 726 00:51:01,892 --> 00:51:04,186 "This is not the Anthean             I remember." 727 00:51:04,227 --> 00:51:07,898 Well, soon enough, 728 00:51:07,939 --> 00:51:11,109 you won't be the Anthean         you remember, either. 729 00:51:12,778 --> 00:51:15,238 But I'm gonna make you 730 00:51:16,281 --> 00:51:20,202 the god they can't ignore. 731 00:51:35,133 --> 00:51:36,510 How did we get here? 732 00:51:39,638 --> 00:51:41,014 To this place. 733 00:51:42,474 --> 00:51:43,600 In this box, 734 00:51:43,642 --> 00:51:46,269 I hold the next step        on the great timeline. 735 00:51:46,311 --> 00:51:50,398 I am a tyrant. I am the king!        Tech god. Willy Wonka. 736 00:51:50,440 --> 00:51:53,652 Up to my Gobstoppers              in secrets. 737 00:51:56,154 --> 00:51:57,697 And it's all true. 738 00:51:59,157 --> 00:52:00,283 Well, 739 00:52:01,159 --> 00:52:03,370 the secrets part, anyway. 740 00:52:05,664 --> 00:52:07,332 So, don't say          I didn't warn you. 52034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.