All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S10E09.HDTV.x264-LiNKLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:03,759 Wow, I love your new car! Yeah, it's really fast. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,839 Driving down to the tent? Soon as we've started the show. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,519 BOTH: Welcome to The Great British Bake Off. 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,879 See you, Paul! 5 00:00:09,880 --> 00:00:11,799 {\an1}ENGINE PURRS 6 00:00:11,800 --> 00:00:13,279 Do you want a lift? 7 00:00:13,280 --> 00:00:15,079 Uh, I, I think I'll walk. 8 00:00:15,080 --> 00:00:16,959 Wow, such an athlete. 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,439 Got to get my steps in. 10 00:00:18,440 --> 00:00:19,839 {\an1}BIRDSONG 11 00:00:19,840 --> 00:00:24,119 Getting to the semifinal meant surviving the trials of pastry week. 12 00:00:24,120 --> 00:00:25,439 No-one wants a soggy tart. 13 00:00:25,440 --> 00:00:26,799 And it was Steph... 14 00:00:26,800 --> 00:00:28,079 It's delicious. 15 00:00:28,080 --> 00:00:30,719 ..who emerged victorious again... 16 00:00:30,720 --> 00:00:33,199 Just got Star Baker for the fourth time. 17 00:00:33,200 --> 00:00:35,519 ..while Rosie's performance put her in the bottom two... 18 00:00:35,520 --> 00:00:37,239 Your filling is very dry. It's very bitty. 19 00:00:37,240 --> 00:00:39,079 ..in the end... Quack! 20 00:00:39,080 --> 00:00:41,479 ..it was another baker... It just doesn't look good. 21 00:00:41,480 --> 00:00:43,159 ..who proved to be... Hot damn! 22 00:00:43,160 --> 00:00:44,639 ..extra flaky... Henry. 23 00:00:44,640 --> 00:00:46,159 ..and their time in the tent was up. 24 00:00:46,160 --> 00:00:47,639 It's been a pleasure, darling. 25 00:00:47,640 --> 00:00:48,679 This time... 26 00:00:48,680 --> 00:00:50,759 Ooh, way too hot! 27 00:00:50,760 --> 00:00:53,039 ..the bakers tackle high-end patisserie... 28 00:00:53,040 --> 00:00:54,119 This is not good. 29 00:00:54,120 --> 00:00:55,279 ..and geometry... 30 00:00:55,280 --> 00:00:57,719 Roll the pastry into a square. 31 00:00:57,720 --> 00:00:59,879 ..with a domed signature... Yes! 32 00:00:59,880 --> 00:01:01,359 ..a symmetrical technical... 33 00:01:01,360 --> 00:01:02,639 Cut into two rectangles. 34 00:01:02,640 --> 00:01:04,239 I can kind of picture what it looks like. 35 00:01:04,240 --> 00:01:06,279 ..and a sugar cube showstopper. 36 00:01:06,280 --> 00:01:08,359 If you break it, gone. 37 00:01:08,360 --> 00:01:10,319 Excellence is expected... 38 00:01:10,320 --> 00:01:12,039 It's the semifinal, it's the semifinal. 39 00:01:12,040 --> 00:01:13,919 ..and the smallest of slip-ups... 40 00:01:13,920 --> 00:01:16,359 I need to chill out because I'm getting stressed. 41 00:01:16,360 --> 00:01:17,799 ..could dash their dreams... 42 00:01:17,800 --> 00:01:18,879 I never feel calm. 43 00:01:18,880 --> 00:01:20,799 ..of competing in the final. 44 00:01:20,800 --> 00:01:21,999 I'm having a total disaster. 45 00:01:22,000 --> 00:01:23,999 They've definitely picked a difficult one 46 00:01:24,000 --> 00:01:25,800 but then, you wouldn't expect any less. 47 00:01:45,760 --> 00:01:47,319 {\an1}BIRDSONG 48 00:01:47,320 --> 00:01:49,559 It's the semifinal and the four remaining bakers 49 00:01:49,560 --> 00:01:54,919 {\an5}must be cut down to a last lucky three for next week's Grand Final. 50 00:01:54,920 --> 00:01:56,919 So special to be in the semifinals, 51 00:01:56,920 --> 00:01:59,079 regardless of what happens this week. 52 00:01:59,080 --> 00:02:01,199 Yes, the semifinal! 53 00:02:01,200 --> 00:02:02,239 What?! 54 00:02:02,240 --> 00:02:03,959 It's not the week to drop the ball. 55 00:02:03,960 --> 00:02:06,199 I definitely would like to go through to the final. 56 00:02:06,200 --> 00:02:07,479 I would be buzzing for that. 57 00:02:07,480 --> 00:02:09,159 No-one gets to the semifinal and goes, 58 00:02:09,160 --> 00:02:10,959 "Don't really want to do the final. Nah." 59 00:02:10,960 --> 00:02:13,959 If they are to triumph, the bakers must succeed 60 00:02:13,960 --> 00:02:17,479 in three intense and demanding patisserie challenges. 61 00:02:17,480 --> 00:02:20,119 I do not know a lot about patisserie. 62 00:02:20,120 --> 00:02:23,359 Fancy pies and tarts? I've just never been interested in doing them. 63 00:02:23,360 --> 00:02:25,879 This week's is blooming difficult because everything's so fiddly. 64 00:02:25,880 --> 00:02:28,919 I think patisserie's gonna test everything I've learnt so far. 65 00:02:28,920 --> 00:02:32,959 It needs to be kind of refined and it needs to kind of look perfect. 66 00:02:32,960 --> 00:02:34,999 I'm a bit worried about that. 67 00:02:35,000 --> 00:02:38,080 Technically this is one of the hardest things we'll do. 68 00:02:44,400 --> 00:02:46,519 Morning bakers, welcome back to the tent 69 00:02:46,520 --> 00:02:48,799 and your very first semifinal challenge. 70 00:02:48,800 --> 00:02:53,519 {\an5}Today the judges would like you to make something that Sandi is very passionate about. 71 00:02:53,520 --> 00:02:55,959 Yeah, honestly. These are like the creme de la creme 72 00:02:55,960 --> 00:02:58,479 of the bakery world. Yeah, no, these are domed tartlets, right? 73 00:02:58,480 --> 00:03:00,399 What's not to get excit...? SHE HYPERVENTILATES 74 00:03:00,400 --> 00:03:02,999 It, uh, it's... You'll have to take over. It's too much for me. OK! 75 00:03:03,000 --> 00:03:05,639 The judges would like you to make eight... 76 00:03:05,640 --> 00:03:06,799 Eight! SANDI CHUCKLES 77 00:03:06,800 --> 00:03:11,079 ..elegant, beautifully decorated, domed tartlets. 78 00:03:11,080 --> 00:03:15,839 They must have a sweet pastry case and be exquisitely decorated. 79 00:03:15,840 --> 00:03:17,239 You've got two and a half hours. 80 00:03:17,240 --> 00:03:18,679 On your marks... ..Get set... 81 00:03:18,680 --> 00:03:19,680 ..bake! 82 00:03:21,720 --> 00:03:23,119 I'm feeling quite nervous. 83 00:03:23,120 --> 00:03:26,759 It definitely hasn't sunk in that I'm in the semifinal. That's crazy. 84 00:03:26,760 --> 00:03:30,679 I think in a couple of months' time I'll be like, whoa! 85 00:03:30,680 --> 00:03:33,439 The Signature Challenge this week is a domed tart. 86 00:03:33,440 --> 00:03:35,759 It's very much a French pastry, this, 87 00:03:35,760 --> 00:03:39,999 so we expect that little bit of... je ne sais quoi. 88 00:03:40,000 --> 00:03:42,199 They need to be absolutely identical. 89 00:03:42,200 --> 00:03:44,200 They need to be as neat as pins. 90 00:03:45,960 --> 00:03:49,199 This challenge is all about timing, it's about precision 91 00:03:49,200 --> 00:03:50,799 and it's about the setting. 92 00:03:50,800 --> 00:03:53,399 We want that flakiness and butteriness 93 00:03:53,400 --> 00:03:55,239 that a good sweet pastry brings 94 00:03:55,240 --> 00:03:57,879 and then you want to pack a punch with the top. 95 00:03:57,880 --> 00:04:01,359 It's definitely the hardest week they've done so far 96 00:04:01,360 --> 00:04:02,999 but it's the semifinal 97 00:04:03,000 --> 00:04:06,079 and we have to find the three best bakers to go through to the final. 98 00:04:06,080 --> 00:04:07,679 {\an1}SQUEEZY BOTTLE PARPS 99 00:04:07,680 --> 00:04:08,759 Pardon you! 100 00:04:08,760 --> 00:04:10,760 {\an1}DRAWN-OUT, BUBBLING PARP 101 00:04:12,280 --> 00:04:16,039 Wearing a tie for young Henry, who we miss intensely. 102 00:04:16,040 --> 00:04:17,079 Henry left. 103 00:04:17,080 --> 00:04:19,919 He's living on in us this week but it's quite hot in the tent 104 00:04:19,920 --> 00:04:21,480 so I think I'm gonna take it off. 105 00:04:23,640 --> 00:04:26,079 What's the key to getting this bake right? 106 00:04:26,080 --> 00:04:29,759 {\an5}The riskiest thing is just everything setting and getting it done in time. 107 00:04:29,760 --> 00:04:33,639 {\an5}I'm gonna make my pastry cases which is a chocolate, sweet shortcrust pastry. 108 00:04:33,640 --> 00:04:34,959 And it's really delicate. 109 00:04:34,960 --> 00:04:36,639 Well, that's the aim anyway. 110 00:04:36,640 --> 00:04:38,399 Morning. Alice. Hello, Alice. 111 00:04:38,400 --> 00:04:39,599 Happy semifinal! 112 00:04:39,600 --> 00:04:41,559 Thank you! Yeah. 113 00:04:41,560 --> 00:04:43,199 Tell us all about your domed tart. 114 00:04:43,200 --> 00:04:48,479 Uh, so I am doing a mocha orange and hazelnut domed tart. 115 00:04:48,480 --> 00:04:51,079 Well, I think you've won. I think that's it. 116 00:04:51,080 --> 00:04:54,279 Alice's domes will be filled with a mocha mousse, 117 00:04:54,280 --> 00:04:56,479 an orange curd and a hazelnut praline paste 118 00:04:56,480 --> 00:04:58,359 and topped off with a chocolate mirror glaze. 119 00:04:58,360 --> 00:05:00,039 How big are these tartlets gonna be? 120 00:05:00,040 --> 00:05:02,359 They're quite, uh, they're quite big. 121 00:05:02,360 --> 00:05:05,119 Oh, wow, OK. That's quite a lot of very rich stuff. 122 00:05:05,120 --> 00:05:07,079 You just get more, you know, yumminess that way. 123 00:05:07,080 --> 00:05:09,199 I love the idea of chocolate and hazelnut together. 124 00:05:09,200 --> 00:05:10,959 It's one of my favourite things. Good luck. 125 00:05:10,960 --> 00:05:14,199 Thank you very much. Thank you. 126 00:05:14,200 --> 00:05:15,519 I'm making a... 127 00:05:15,520 --> 00:05:20,239 I can't say it. Pa... pate sablee? Something like that. 128 00:05:20,240 --> 00:05:23,399 It's quite a rich pastry. It's almost like shortbread. 129 00:05:23,400 --> 00:05:24,479 Sounds French. 130 00:05:24,480 --> 00:05:29,039 Steph's domes will be covered in a white chocolate glaze filled with 131 00:05:29,040 --> 00:05:32,159 a raspberry jelly and lemon mousse perched on a pate sablee pastry. 132 00:05:32,160 --> 00:05:34,279 Do you not think "Pat Sablee" sounds like a singer? 133 00:05:34,280 --> 00:05:35,999 "Welcome to the stage, Pat Sablee!" 134 00:05:36,000 --> 00:05:37,559 "Coming in at number two!" Yeah! 135 00:05:37,560 --> 00:05:39,039 {\an1}THEY LAUGH 136 00:05:39,040 --> 00:05:40,759 I mean, obviously we're at semifinal stage. 137 00:05:40,760 --> 00:05:42,919 Well, you've won the most Star Bakers this year. 138 00:05:42,920 --> 00:05:44,719 I know. Do you see yourself in the final? 139 00:05:44,720 --> 00:05:48,719 I'm trying to just take each bake as it comes and what will be will be. 140 00:05:48,720 --> 00:05:51,919 Good luck, Steph. Thank you. Good luck, Steph. 141 00:05:51,920 --> 00:05:54,279 I'm just lining my pastry cases. 142 00:05:54,280 --> 00:05:57,279 I don't want any gaps or any leaky filling. 143 00:05:57,280 --> 00:06:00,479 This is pate sablee pastry. Things that come into your head 144 00:06:00,480 --> 00:06:04,039 when you think "patisserie" is just super neat, super precise. Yes, 145 00:06:04,040 --> 00:06:06,799 she says, cobbling together random bits of pastry, but, whatever. 146 00:06:06,800 --> 00:06:10,239 If you get through - final! Did you think you were good? 147 00:06:10,240 --> 00:06:12,839 Well, my family think I'm good. Family always think you're good. 148 00:06:12,840 --> 00:06:15,239 When I used to do stand-up gigs and I'd absolutely die on my arse 149 00:06:15,240 --> 00:06:17,239 my mum and dad would go, "We thought you were funny." 150 00:06:17,240 --> 00:06:19,599 I think you're funny! I laugh at you all the time. 151 00:06:19,600 --> 00:06:21,439 That's what my mum says! 152 00:06:21,440 --> 00:06:22,919 "I think you're funny." 153 00:06:22,920 --> 00:06:24,919 I'm doing hazelnut biscuit at the bottom. 154 00:06:24,920 --> 00:06:26,359 I didn't want to do a whole case. 155 00:06:26,360 --> 00:06:29,359 {\an5}That'll just go straight in the oven and then I cut the circles afterwards. 156 00:06:29,360 --> 00:06:35,399 So they are going in for 12-14 minutes at 175. 157 00:06:35,400 --> 00:06:37,319 With their bases in the oven, 158 00:06:37,320 --> 00:06:40,279 the bakers can start on the first of their domes' multiple fillings. 159 00:06:40,280 --> 00:06:43,279 Right, what's next? Zest a lemon. 160 00:06:43,280 --> 00:06:44,799 This is the filling for my dome. 161 00:06:44,800 --> 00:06:48,759 It kind of, it all revolves around the drink, a liqueur spritz. 162 00:06:48,760 --> 00:06:50,279 I think it's delicious. 163 00:06:50,280 --> 00:06:54,199 {\an8}David's aperitif jelly will be encased in a leche flan dome 164 00:06:54,200 --> 00:06:56,319 {\an8}perched on an orange pastry disc 165 00:06:56,320 --> 00:06:58,119 {\an8}topped with a mirror glaze 166 00:06:58,120 --> 00:07:00,519 {\an8}flavoured with more of the botanical Italian spirit. 167 00:07:00,520 --> 00:07:02,759 How do you feel about the possibility of being in the final? 168 00:07:02,760 --> 00:07:03,959 It's quite scary, actually. 169 00:07:03,960 --> 00:07:06,559 And we're gonna keep coming round and reminding you of that though. 170 00:07:06,560 --> 00:07:08,359 "It's the semifinal, it's the semifinal!" 171 00:07:08,360 --> 00:07:09,599 Good luck, David. Thanks. 172 00:07:09,600 --> 00:07:10,639 {\an1}SHE HUFFS 173 00:07:10,640 --> 00:07:15,559 David's not the only baker opting for an alcoholic flavour. 174 00:07:15,560 --> 00:07:19,359 My tarts are lemon, raspberry and mint with a hint of gin 175 00:07:19,360 --> 00:07:21,439 with some pulled sugar strands and some silver leaf. 176 00:07:21,440 --> 00:07:23,119 I was gonna have another element in there 177 00:07:23,120 --> 00:07:25,199 and I cut it out cos I'm, I'm being, I'm being sensible. 178 00:07:25,200 --> 00:07:27,719 Yeah, I know. I don't think I'm gonna get it done, am I? 179 00:07:27,720 --> 00:07:29,639 But... you know. 180 00:07:29,640 --> 00:07:31,319 {\an8}Rosie's pate sablee pastry case 181 00:07:31,320 --> 00:07:33,719 {\an8}will have a raspberry gin and mint creme pat, 182 00:07:33,720 --> 00:07:35,639 {\an8}a lemon Bavarian cream dome, 183 00:07:35,640 --> 00:07:38,159 {\an8}finished with a lemon mirror glaze. 184 00:07:38,160 --> 00:07:41,959 I can't believe you made this far. Oh, thanks(!) Cheers. 185 00:07:41,960 --> 00:07:43,159 Joking, joking. 186 00:07:43,160 --> 00:07:45,399 Semifinal's pretty good. Semifinal is good enough. 187 00:07:45,400 --> 00:07:48,399 {\an5}Yeah, but you want to go, "I got to the final," don't you, cos you're a vet. 188 00:07:48,400 --> 00:07:49,799 If you only get to the semifinal, 189 00:07:49,800 --> 00:07:53,119 you'll be operating on like a pony or something that'll come to 190 00:07:53,120 --> 00:07:58,799 and go, "semifinal? Jesus, not even the final!" I know! 191 00:07:58,800 --> 00:08:00,799 I don't think I like you any more! 192 00:08:00,800 --> 00:08:04,719 I'm joking. Meanie! You've done amazingly well. 193 00:08:04,720 --> 00:08:07,239 This is the lemon mousse. 194 00:08:07,240 --> 00:08:09,439 I hope it's gonna be really lemony. 195 00:08:09,440 --> 00:08:13,679 They never tell you that you need biceps of steel in this competition. 196 00:08:13,680 --> 00:08:16,119 Oh, yeah, my arms are aching. 197 00:08:16,120 --> 00:08:18,639 This is my chocolate mocha mousse. 198 00:08:18,640 --> 00:08:21,359 I need the mousse to freeze. 199 00:08:21,360 --> 00:08:23,919 These need to be in the freezer ASAP. 200 00:08:23,920 --> 00:08:27,759 You need to turn them out when they're absolutely frozen. 201 00:08:27,760 --> 00:08:30,999 The bakers are using moulds to achieve the all-important dome. 202 00:08:31,000 --> 00:08:34,399 But if their soft, sloppy fillings are to take shape 203 00:08:34,400 --> 00:08:36,440 it's vital they freeze solid. 204 00:08:38,320 --> 00:08:41,399 Hopefully they'll pop out nicely. 205 00:08:41,400 --> 00:08:43,479 Blooming 'eck. Let's hope so, eh? 206 00:08:43,480 --> 00:08:47,279 I mean, it's the domed tart so I need, I need these domes to work. 207 00:08:47,280 --> 00:08:48,719 Go straight into the freezer. 208 00:08:48,720 --> 00:08:50,719 So we're going in for as long as possible. 209 00:08:50,720 --> 00:08:54,759 And get in the freezer and hopefully set as quick as they can. 210 00:08:54,760 --> 00:08:56,799 {\an1}BIRDSONG 211 00:08:56,800 --> 00:09:00,319 Right we got to do a time call. Has anyone seen Sandi? 212 00:09:00,320 --> 00:09:01,519 Oh, there she is. 213 00:09:01,520 --> 00:09:04,399 OK. Bakers, you are halfway through! 214 00:09:04,400 --> 00:09:05,599 Halfway through. 215 00:09:05,600 --> 00:09:07,759 Don't worry, I got this. 216 00:09:07,760 --> 00:09:11,399 Right I think I'll get the tarts out. 217 00:09:11,400 --> 00:09:13,599 That is ready now actually, yeah. That's what I want. 218 00:09:13,600 --> 00:09:14,999 Just go with that. 219 00:09:15,000 --> 00:09:17,399 Got to cut my circles out now while it's still warm. 220 00:09:17,400 --> 00:09:20,119 I'm happy with the colour. The tops are a bit scrappy. 221 00:09:20,120 --> 00:09:23,239 I don't really know why the tops are scrappy but in the grand scheme of 222 00:09:23,240 --> 00:09:26,599 things if the pastry's cooked, who really cares? Pfft, you know. 223 00:09:26,600 --> 00:09:28,559 They've spread a bit but it is what it is. 224 00:09:28,560 --> 00:09:30,760 Yeah, that's done, phew. 225 00:09:32,600 --> 00:09:35,119 To sandwich their tart cases and domes 226 00:09:35,120 --> 00:09:38,639 the bakers are creating something that packs in more flavour... 227 00:09:38,640 --> 00:09:41,599 Right, next I'm gonna do my liqueur jelly. 228 00:09:41,600 --> 00:09:43,959 ..but they must get the balance right 229 00:09:43,960 --> 00:09:46,199 or risk overpowering the rest of the bake. 230 00:09:46,200 --> 00:09:49,079 This is my yuzu jelly. 231 00:09:49,080 --> 00:09:51,599 Yuzu is citrus but it's really, really, really strong. 232 00:09:51,600 --> 00:09:53,439 That's why it's only very, very small jelly. 233 00:09:53,440 --> 00:09:55,399 This is for my raspberry jelly. 234 00:09:55,400 --> 00:09:58,399 I do love a bit of fruit in pretty much everything I do. 235 00:09:58,400 --> 00:09:59,799 This is my orange curd. 236 00:09:59,800 --> 00:10:02,759 I want it fairly thick cos it's got to support the dome. 237 00:10:02,760 --> 00:10:04,999 Have you ever fixed a gorilla? No. 238 00:10:05,000 --> 00:10:07,399 A chimp? No, no, monkeys just no monkeys. 239 00:10:07,400 --> 00:10:09,119 No primates? I'm sorry. 240 00:10:09,120 --> 00:10:10,519 Just sort of farm animals? 241 00:10:10,520 --> 00:10:12,999 Yeah, I've treated pigs, castrated many pigs. 242 00:10:13,000 --> 00:10:16,279 Castra... wow! 243 00:10:16,280 --> 00:10:17,319 Wow! 244 00:10:17,320 --> 00:10:19,399 Castrated pigs! 245 00:10:19,400 --> 00:10:21,559 What's the biggest animal you've castrated? 246 00:10:21,560 --> 00:10:22,599 A giant bull. 247 00:10:22,600 --> 00:10:25,079 A bull? Bulls are quite angry anyway. 248 00:10:25,080 --> 00:10:27,599 I bet when he woke up he was fuming. 249 00:10:27,600 --> 00:10:30,719 Right, double cream, double cream, double cream. 250 00:10:30,720 --> 00:10:34,359 The bakers' domes will be built up of seven separate elements, 251 00:10:34,360 --> 00:10:38,239 each one giving them a chance to showcase their flair for flavour. 252 00:10:38,240 --> 00:10:41,559 I'm just making the espresso buttercream. 253 00:10:41,560 --> 00:10:43,599 Rhubarb! So these'll be roasted in the oven. 254 00:10:43,600 --> 00:10:46,639 One of my favourite flavours. I just don't like things too sweet. 255 00:10:46,640 --> 00:10:49,479 I'm doing the creme pat raspberry mix. I hate eating it. 256 00:10:49,480 --> 00:10:51,999 I think it's horrible. I hate anything that's custardy 257 00:10:52,000 --> 00:10:54,879 but it is useful as a base for things. 258 00:10:54,880 --> 00:10:58,679 Getting there. It's the last half an hour that really stresses me out. 259 00:10:58,680 --> 00:11:01,319 It's like, "Yeah, everything's fine," and then it's like, 260 00:11:01,320 --> 00:11:03,679 "Oh, God! What if NOT everything is fine?" 261 00:11:03,680 --> 00:11:05,399 You all right, Noel? You look a bit tired. 262 00:11:05,400 --> 00:11:06,439 I'm fine, I'm fine. OK. 263 00:11:06,440 --> 00:11:08,879 Bakers, you got half an hour left, half an hour. 264 00:11:08,880 --> 00:11:10,279 Oh, dear! 265 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 Oh! 266 00:11:13,280 --> 00:11:14,399 I never feel calm. 267 00:11:14,400 --> 00:11:17,120 I think even when I'm done I don't feel calm. 268 00:11:18,640 --> 00:11:20,039 I do sometimes flap. 269 00:11:20,040 --> 00:11:21,519 Right, mirror glaze. 270 00:11:21,520 --> 00:11:25,079 To hide any kind of dodgy bits of mirror glaze. 271 00:11:25,080 --> 00:11:27,519 It's a white chocolate mirror glaze. 272 00:11:27,520 --> 00:11:29,879 Bit of sweetness in there, cos it's quite tart, the rest of it. 273 00:11:29,880 --> 00:11:31,639 This is white chocolate for my mirror glaze. 274 00:11:31,640 --> 00:11:33,599 I want this to be about 32. 275 00:11:33,600 --> 00:11:35,799 Ooooh! Way too hot. 276 00:11:35,800 --> 00:11:37,159 Just a little bit too hot, still. 277 00:11:37,160 --> 00:11:39,999 I'm just gonna leave it completely alone for two minutes then it's 278 00:11:40,000 --> 00:11:42,920 just gonna have to go cos I haven't got any time to do anything else. 279 00:11:44,280 --> 00:11:46,719 The rhubarb you want to be JUST cooked. 280 00:11:46,720 --> 00:11:48,479 It looks good. So, construct. 281 00:11:48,480 --> 00:11:51,079 I need to assemble it all. 282 00:11:51,080 --> 00:11:53,279 My creme pate's too thin. 283 00:11:53,280 --> 00:11:54,799 Eejit, eejit, eejit. 284 00:11:54,800 --> 00:11:58,559 This is hazelnut praline paste. 285 00:11:58,560 --> 00:11:59,839 It's not spreading. 286 00:11:59,840 --> 00:12:01,799 Come on, you. Oh, this is so annoying. 287 00:12:01,800 --> 00:12:03,759 I'm just gonna use my fingers. Don't judge. 288 00:12:03,760 --> 00:12:06,639 The one thing that's a shame is that you don't see the rhubarb. 289 00:12:06,640 --> 00:12:09,319 One time I did make a larger base so you could still see it. 290 00:12:09,320 --> 00:12:11,559 But then it just didn't really look very good. 291 00:12:11,560 --> 00:12:14,119 This is for my chocolate drizzle. How long have I got to go? 292 00:12:14,120 --> 00:12:15,839 Bakers, you have ten minutes left, 293 00:12:15,840 --> 00:12:17,959 just ten minutes for your domed tartlets. 294 00:12:17,960 --> 00:12:21,039 Yes! Domed tartlets! 295 00:12:21,040 --> 00:12:22,199 OK! 296 00:12:22,200 --> 00:12:25,519 I need to get my domes out 297 00:12:25,520 --> 00:12:27,879 and hope that they are... frozen. 298 00:12:27,880 --> 00:12:30,359 If the bakers' domes aren't set solid 299 00:12:30,360 --> 00:12:34,359 they'll be impossible to get out of the mould without damaging. 300 00:12:34,360 --> 00:12:37,119 OK. Come on. Looks like they're OK. 301 00:12:37,120 --> 00:12:38,759 Pure mocha mousse. 302 00:12:38,760 --> 00:12:40,399 That's where the jelly's gonna go. 303 00:12:40,400 --> 00:12:41,999 I'm really scared. 304 00:12:42,000 --> 00:12:43,919 A lot softer than it was at home. 305 00:12:43,920 --> 00:12:46,079 I feel like this is all gonna go wrong. 306 00:12:46,080 --> 00:12:47,199 Like so. 307 00:12:47,200 --> 00:12:49,679 They're like little sort of sweet Scotch eggs. 308 00:12:49,680 --> 00:12:50,839 Yeah. But with no egg. 309 00:12:50,840 --> 00:12:54,999 In my mind, domed tartlets were like, you know, Center Parcs. 310 00:12:55,000 --> 00:12:57,079 I like little domes. I like little domes. 311 00:12:57,080 --> 00:12:59,319 Scotch eggs. They look good! They're fine. 312 00:12:59,320 --> 00:13:00,999 They look like very small implants. 313 00:13:01,000 --> 00:13:02,680 Massively freaking out. 314 00:13:04,600 --> 00:13:07,080 It's definitely way more set at home. 315 00:13:09,760 --> 00:13:12,959 To coat the domes properly and create the desired shine 316 00:13:12,960 --> 00:13:15,880 the mirror glaze must be the perfect consistency. 317 00:13:18,680 --> 00:13:21,519 Yes, too thin really. But, yeah, I'll use up all the glaze I've got. 318 00:13:21,520 --> 00:13:27,119 They'll still be shiny - they'll just be a bit rubbish looking. 319 00:13:27,120 --> 00:13:29,639 I'm not happy with it in general. It's all a bit of a mess. 320 00:13:29,640 --> 00:13:32,199 Bakers, you have five minutes. Oh! 321 00:13:32,200 --> 00:13:34,999 On you go. 322 00:13:35,000 --> 00:13:36,479 Yes! 323 00:13:36,480 --> 00:13:39,999 This is supposed to be beautifully set before, you know, whatever. 324 00:13:40,000 --> 00:13:42,679 There you go. Just piping my buttercream. 325 00:13:42,680 --> 00:13:45,960 I need to chill out because I'm getting stressed. 326 00:13:51,040 --> 00:13:52,559 My hands are getting clammy. 327 00:13:52,560 --> 00:13:55,479 I literally can't grip this blimmin' piping bag. 328 00:13:55,480 --> 00:13:57,359 Bakers, you have one minute left. 329 00:13:57,360 --> 00:13:58,639 Just one minute. 330 00:13:58,640 --> 00:14:00,000 To get my layer of crunch on. 331 00:14:13,760 --> 00:14:15,919 Bakers, your time is up! 332 00:14:15,920 --> 00:14:17,839 Done. 333 00:14:17,840 --> 00:14:21,999 Please place your domed tartlets at the end of your work stations. 334 00:14:22,000 --> 00:14:24,199 David, please place one of those drinks in my hand. 335 00:14:24,200 --> 00:14:26,079 I'll have the bottle. 336 00:14:26,080 --> 00:14:27,359 My creme pat isn't set. 337 00:14:27,360 --> 00:14:29,799 It's sort of oozing out the top and when they cut it that one is 338 00:14:29,800 --> 00:14:31,879 gonna splodge out so they're not gonna like that. 339 00:14:31,880 --> 00:14:33,920 {\an5}I've got some domed tarts at least. 340 00:14:35,080 --> 00:14:36,599 {\an5}They look like boobs. 341 00:14:36,600 --> 00:14:38,000 Never mind! 342 00:14:47,000 --> 00:14:48,599 {\an8}SANDI: The bakers' domed tarts 343 00:14:48,600 --> 00:14:49,999 {\an8}will now face the judgment 344 00:14:50,000 --> 00:14:51,479 {\an8}of Paul and Prue. 345 00:14:51,480 --> 00:14:53,000 Hello, David. Hiya. 346 00:15:01,000 --> 00:15:03,399 I love them. They look so unusual. 347 00:15:03,400 --> 00:15:04,679 {\an5}I've never seen anything 348 00:15:04,680 --> 00:15:05,999 like that in a pastry shop 349 00:15:06,000 --> 00:15:07,559 and I would want to buy one. 350 00:15:07,560 --> 00:15:09,039 Colour's nice, it's all uniform. 351 00:15:09,040 --> 00:15:10,999 If you're going to put nuts around the outside 352 00:15:11,000 --> 00:15:12,519 blitz them down even smaller. 353 00:15:12,520 --> 00:15:15,280 The smaller they are, the more professional it'll look. 354 00:15:21,720 --> 00:15:22,759 I love the flavour. 355 00:15:22,760 --> 00:15:25,319 The bitterness that comes through is from the aperitif, 356 00:15:25,320 --> 00:15:27,759 which you've got in the jelly form. It's delicious. 357 00:15:27,760 --> 00:15:31,399 I don't think it looks particularly good, but I do like the flavours. 358 00:15:31,400 --> 00:15:33,199 Particularly the rhubarb. Hmm. 359 00:15:33,200 --> 00:15:36,359 Because the rhubarb cuts through the general richness of it all. 360 00:15:36,360 --> 00:15:37,759 Can I have a slug of that? 361 00:15:37,760 --> 00:15:39,279 That's for you! 362 00:15:39,280 --> 00:15:41,879 The excuse is it's a good palate clearer for the next one. 363 00:15:41,880 --> 00:15:43,959 True. Thanks you very much, David. Thanks, David. 364 00:15:43,960 --> 00:15:45,159 Thanks, guys. Thank you. 365 00:15:45,160 --> 00:15:46,720 WHISPERING: OK, see you later. 366 00:15:59,200 --> 00:16:00,839 I absolutely love the colour. 367 00:16:00,840 --> 00:16:02,879 I think the size of them is perfect. 368 00:16:02,880 --> 00:16:04,999 The base... don't look too bad. 369 00:16:05,000 --> 00:16:07,280 Nice little bits of pulled sugar, I like that. 370 00:16:09,640 --> 00:16:11,119 It's a shame about the creme pat. 371 00:16:11,120 --> 00:16:12,999 It needs cooking out that little bit more. 372 00:16:13,000 --> 00:16:14,640 It's just a little bit too soft. 373 00:16:18,080 --> 00:16:19,519 The jelly is perfect. 374 00:16:19,520 --> 00:16:21,680 It's a shame about the creme pat. 375 00:16:31,920 --> 00:16:34,239 It's not very neat down at the bottom... Yeah. 376 00:16:34,240 --> 00:16:35,399 ..on any one of them. 377 00:16:35,400 --> 00:16:37,679 I like the design, I love that. 378 00:16:37,680 --> 00:16:38,800 And the colours. 379 00:16:48,360 --> 00:16:50,919 It's akin to a lemon meringue pie. OK. 380 00:16:50,920 --> 00:16:54,719 The sharpness is there, the flavours are there, but it's a bit too soft. 381 00:16:54,720 --> 00:16:56,959 I agree it's a bit soft... Yeah, it is. ..but if you were 382 00:16:56,960 --> 00:16:59,359 eating it as a pudding, with a spoon, you'd be fine. Yeah. 383 00:16:59,360 --> 00:17:01,440 Nearly perfect. Thanks, thank you. 384 00:17:12,000 --> 00:17:14,839 The dome - the shine you've achieved on that is fantastic. 385 00:17:14,840 --> 00:17:16,999 The pipework is not particularly good. 386 00:17:17,000 --> 00:17:20,439 It's such a pity, Alice, because, I mean, that one is near perfect 387 00:17:20,440 --> 00:17:23,759 and some of the others are really all over the place. Yeah. 388 00:17:23,760 --> 00:17:26,480 But the overall look is pretty professional. 389 00:17:29,360 --> 00:17:30,879 Oh, my goodness. 390 00:17:30,880 --> 00:17:32,560 {\an1}It's held together quite nicely. 391 00:17:36,720 --> 00:17:39,759 The pastry's lovely and crisp, nice flavour. 392 00:17:39,760 --> 00:17:42,519 You've got a lovely buttery feel to it cos it crumbles in your mouth 393 00:17:42,520 --> 00:17:43,759 and it melts beautifully. 394 00:17:43,760 --> 00:17:44,999 The orange comes through. 395 00:17:45,000 --> 00:17:47,279 It's quite a big tartlet... Yeah. 396 00:17:47,280 --> 00:17:48,479 ..but they are really good. 397 00:17:48,480 --> 00:17:50,999 The only thing that let you down was the piping. Yeah. 398 00:17:51,000 --> 00:17:53,959 But I think your flavours and your textures and actual base 399 00:17:53,960 --> 00:17:56,639 are stunning. I think your flavours are gorgeous, well done. 400 00:17:56,640 --> 00:17:58,159 Thank you very much. 401 00:17:58,160 --> 00:17:59,999 I am SO happy with that. 402 00:18:00,000 --> 00:18:02,399 I will take that. I'll take my rubbish piping any day. 403 00:18:02,400 --> 00:18:04,999 They liked the flavours and that's the most important thing. 404 00:18:05,000 --> 00:18:06,839 They're judging quite harshly today. 405 00:18:06,840 --> 00:18:09,759 It seems like they're picking people up on lots of little issues. 406 00:18:09,760 --> 00:18:12,839 Their only negative was that my creme pat wasn't set. 407 00:18:12,840 --> 00:18:14,999 And I did know that. 408 00:18:15,000 --> 00:18:18,159 I knew that mousse hadn't set properly. I have no idea why. 409 00:18:18,160 --> 00:18:20,439 I feel like the Technical might really matter this week 410 00:18:20,440 --> 00:18:21,599 with only four of us. 411 00:18:21,600 --> 00:18:24,439 The Technical for patisserie is quite terrifying, I think. 412 00:18:24,440 --> 00:18:27,600 Yeah, patisserie Technical, that's not going to be easy, is it? 413 00:18:29,240 --> 00:18:32,959 SANDI: As usual, the bakers may have practised their signature bakes, 414 00:18:32,960 --> 00:18:35,519 but, when it comes to the Technical, what they will be making 415 00:18:35,520 --> 00:18:37,999 is a complete mystery. 416 00:18:38,000 --> 00:18:40,639 Hello, lovelies, it's time for your Technical Challenge, 417 00:18:40,640 --> 00:18:43,519 which today has been set for you by the lovely Prue. 418 00:18:43,520 --> 00:18:45,159 Prue, any words of wisdom? 419 00:18:45,160 --> 00:18:47,959 This is very difficult to make look good. 420 00:18:47,960 --> 00:18:49,039 Oh, God. 421 00:18:49,040 --> 00:18:51,439 Good luck. NOEL LAUGHS 422 00:18:51,440 --> 00:18:52,519 OK. 423 00:18:52,520 --> 00:18:54,759 As ever, this Technical Challenge will be judged blind 424 00:18:54,760 --> 00:18:57,319 so we're going to have to ask these two cuties to leave the tent. 425 00:18:57,320 --> 00:18:59,079 Bye. Off you pop. 426 00:18:59,080 --> 00:19:00,199 Where are they going? 427 00:19:00,200 --> 00:19:03,319 I believe Prue is respraying Paul's tan. OK. 428 00:19:03,320 --> 00:19:07,679 Prue would like you to make gateau St Honore, 429 00:19:07,680 --> 00:19:08,879 named after... 430 00:19:08,880 --> 00:19:11,639 Obviously Saint Honore, you knew that, right? Yeah? Absolutely. 431 00:19:11,640 --> 00:19:14,079 The French patron saint of bakers and pastry chefs. 432 00:19:14,080 --> 00:19:15,759 He was like a kind of Prue Leith of his day, 433 00:19:15,760 --> 00:19:18,679 but without the challenging necklaces. Wow. 434 00:19:18,680 --> 00:19:22,119 Hmm, yeah, so unlike the classic round gateau shape 435 00:19:22,120 --> 00:19:24,599 you may be familiar with, Prue would like your gateau St Honore 436 00:19:24,600 --> 00:19:27,639 to be rectangular and comprised of two layers. 437 00:19:27,640 --> 00:19:29,959 The first layer must be puff pastry, 438 00:19:29,960 --> 00:19:34,599 followed by choux buns dipped in sweet caramel and then filled 439 00:19:34,600 --> 00:19:36,999 with a silky creme chiboust. 440 00:19:37,000 --> 00:19:38,999 You've no idea what you just said, have you? No. 441 00:19:39,000 --> 00:19:42,119 Repeat that for the second layer and finish with piped Chantilly cream. 442 00:19:42,120 --> 00:19:43,479 You have three and a half hours. 443 00:19:43,480 --> 00:19:45,080 On your marks. Get set. Bake! 444 00:19:48,280 --> 00:19:50,999 Oh, there's a lot of writing here. 445 00:19:51,000 --> 00:19:52,999 I feel like I have heard of it 446 00:19:53,000 --> 00:19:54,919 and I can kind of picture what it looks like. 447 00:19:54,920 --> 00:19:56,840 I'm just going to try and not stress. 448 00:19:58,000 --> 00:19:59,639 I don't know what I'm doing. 449 00:19:59,640 --> 00:20:01,999 I've made this a long time ago and it went wrong. 450 00:20:02,000 --> 00:20:03,719 And I never made it again. 451 00:20:03,720 --> 00:20:05,599 They've definitely picked a difficult one, 452 00:20:05,600 --> 00:20:07,480 but then we wouldn't expect any less. 453 00:20:09,240 --> 00:20:11,439 This looks pretty complicated. 454 00:20:11,440 --> 00:20:13,359 SHE LAUGHS This is the Semifinal! 455 00:20:13,360 --> 00:20:14,919 It's not meant to be easy. 456 00:20:14,920 --> 00:20:16,519 It's a gateau St Honore. 457 00:20:16,520 --> 00:20:18,999 It's really difficult to make it not look a mess. 458 00:20:19,000 --> 00:20:20,639 EVERYTHING has to be right. 459 00:20:20,640 --> 00:20:22,879 The choux buns have to be the right size, 460 00:20:22,880 --> 00:20:24,639 the creams have to be the right texture, 461 00:20:24,640 --> 00:20:27,359 the pastry has to be thin and neatly trimmed. 462 00:20:27,360 --> 00:20:30,639 They have to do puff pastry, which is going to be quite difficult. 463 00:20:30,640 --> 00:20:32,279 I think it's a great challenge. 464 00:20:32,280 --> 00:20:35,359 It's one of the most wonderful French patisseries. 465 00:20:35,360 --> 00:20:36,999 I mean, that looks beautiful. 466 00:20:37,000 --> 00:20:38,799 Nice crisp caramel. 467 00:20:38,800 --> 00:20:43,279 Mmm! The choux pastry is filled with really satiny creme chiboust, 468 00:20:43,280 --> 00:20:45,719 which is basically creme patissiere 469 00:20:45,720 --> 00:20:48,199 but with some egg whites to lighten it. 470 00:20:48,200 --> 00:20:51,639 It's crispy puff, nicely set choux buns, 471 00:20:51,640 --> 00:20:54,759 and you've got that softness coming from the chiboust 472 00:20:54,760 --> 00:20:56,439 and from the Chantilly. 473 00:20:56,440 --> 00:20:58,079 The combination is fantastic. 474 00:20:58,080 --> 00:21:00,119 Diabetes on a plate. SHE LAUGHS 475 00:21:00,120 --> 00:21:02,840 This is worth every single calorie, Paul. 476 00:21:06,120 --> 00:21:07,959 Right, I'm just going to get on with it. 477 00:21:07,960 --> 00:21:09,719 Er, we're making puff pastry. 478 00:21:09,720 --> 00:21:12,159 Full puff. We're making full puff? 479 00:21:12,160 --> 00:21:13,439 Yeah, we're doing full puff. 480 00:21:13,440 --> 00:21:15,759 Right, let's go in! 481 00:21:15,760 --> 00:21:18,319 So, I've not done puff pastry for a long, long time. 482 00:21:18,320 --> 00:21:20,239 I'm definitely a rough puff kind of guy. 483 00:21:20,240 --> 00:21:23,999 There's a lot to do. And there's a lot to think about and not mess up. 484 00:21:24,000 --> 00:21:26,599 I don't want to overwork this. 485 00:21:26,600 --> 00:21:28,560 OK, I just need to roll it out quite thin. 486 00:21:30,520 --> 00:21:33,359 "Put the butter on the dough so it covers the bottom two thirds 487 00:21:33,360 --> 00:21:35,519 "and do a single turn and chill." 488 00:21:35,520 --> 00:21:37,919 A single turn and chill. 489 00:21:37,920 --> 00:21:39,559 Oh, God. 490 00:21:39,560 --> 00:21:41,080 Just not nailing this. 491 00:21:42,920 --> 00:21:44,319 My dough is quite sticky though. 492 00:21:44,320 --> 00:21:46,879 I don't know if I should be worried about that. I don't know why. 493 00:21:46,880 --> 00:21:48,960 OK, I'm going to put it in the fridge. 494 00:21:53,560 --> 00:21:56,759 I think I should probably make my choux. 495 00:21:56,760 --> 00:21:59,199 Do you remember The Shoe People? 496 00:21:59,200 --> 00:22:00,759 I loved that programme. 497 00:22:00,760 --> 00:22:03,159 # The Shoe, Shoe, Shoe, Shoe Shoe People. 498 00:22:03,160 --> 00:22:04,999 # Do-do-do-do-do, do. # 499 00:22:05,000 --> 00:22:06,999 I've heated up the water and batter, 500 00:22:07,000 --> 00:22:09,800 so I'm just going to shoot my flour in there. 501 00:22:11,440 --> 00:22:13,239 Does this look like choux pastry to you? 502 00:22:13,240 --> 00:22:15,959 I think it's meant to form a V-shape. 503 00:22:15,960 --> 00:22:18,119 So like this - a V. 504 00:22:18,120 --> 00:22:19,999 Is this for the choux? 505 00:22:20,000 --> 00:22:22,799 It's q-quite firm. Yeah. 506 00:22:22,800 --> 00:22:26,319 Look at that! Excalibur. # Ahh. # 507 00:22:26,320 --> 00:22:27,519 Chosen one. 508 00:22:27,520 --> 00:22:29,559 Apparently it's something to do with a triangle. 509 00:22:29,560 --> 00:22:31,479 I'm not getting any triangles. A triangle? 510 00:22:31,480 --> 00:22:32,679 That's what Michael told me. 511 00:22:32,680 --> 00:22:35,839 Michael?! He's not here any more. 512 00:22:35,840 --> 00:22:37,880 Don't listen to him, he's gone! 513 00:22:40,240 --> 00:22:42,399 It's actually really slack. 514 00:22:42,400 --> 00:22:44,679 I don't know why it's so thin. 515 00:22:44,680 --> 00:22:46,359 I might try it and see. 516 00:22:46,360 --> 00:22:48,519 It says to make 28 circles. 517 00:22:48,520 --> 00:22:52,159 I don't know if they're completely even, but there we go. 518 00:22:52,160 --> 00:22:54,399 They're not all the right size. 519 00:22:54,400 --> 00:22:56,239 It's not a beautiful choux, is it? 520 00:22:56,240 --> 00:22:58,599 I'm putting these in. 521 00:22:58,600 --> 00:23:00,159 I'm thinking maybe 10 minutes. 522 00:23:00,160 --> 00:23:01,759 I'm going to give them 10 minutes, 523 00:23:01,760 --> 00:23:03,719 but if they're not puffing up in those 10 minutes 524 00:23:03,720 --> 00:23:05,119 they get pulled and I start again. 525 00:23:05,120 --> 00:23:07,999 Bakers, you are halfway through your Technical Challenge, 526 00:23:08,000 --> 00:23:11,319 halfway through. 527 00:23:11,320 --> 00:23:13,239 OK, kids? Halfway through. 528 00:23:13,240 --> 00:23:14,600 Kids? 529 00:23:15,880 --> 00:23:18,199 Don't leave me hanging. Steph? 530 00:23:18,200 --> 00:23:19,559 TOGETHER: Halfway through. 531 00:23:19,560 --> 00:23:20,799 Alice, how long we got left? 532 00:23:20,800 --> 00:23:21,999 Halfway through. 533 00:23:22,000 --> 00:23:23,319 They are listening. 534 00:23:23,320 --> 00:23:24,999 Er, right. Puff pastry. 535 00:23:25,000 --> 00:23:27,759 That was resting for ages, wasn't it? 536 00:23:27,760 --> 00:23:30,559 Right, so let's see where we're going with this now. 537 00:23:30,560 --> 00:23:32,199 Yeah, the next ones a book turn. 538 00:23:32,200 --> 00:23:36,519 {\an5}So, a book turn, we go like this and like this... 539 00:23:36,520 --> 00:23:38,960 {\an5}..I think. And then in half again. 540 00:23:40,240 --> 00:23:43,519 I don't really know how many times I'm meant to turn this. 541 00:23:43,520 --> 00:23:45,959 Looking for nice lamination cos if the butter comes through 542 00:23:45,960 --> 00:23:47,079 then you're going to mess up 543 00:23:47,080 --> 00:23:49,159 your nice little layers that you're trying to get. 544 00:23:49,160 --> 00:23:50,519 Put you back in the freezer. 545 00:23:50,520 --> 00:23:52,280 Right, shall I see the choux? 546 00:23:53,320 --> 00:23:55,199 My chouxs are puffing up OK. 547 00:23:55,200 --> 00:23:56,439 They're looking nice. Nice. 548 00:23:56,440 --> 00:23:58,679 I think you're a choux-in. 549 00:23:58,680 --> 00:24:00,480 Those are puffing, but not very well. 550 00:24:02,280 --> 00:24:03,439 They're done. 551 00:24:03,440 --> 00:24:04,999 I have some choux buns. 552 00:24:05,000 --> 00:24:06,159 They're OK. 553 00:24:06,160 --> 00:24:08,839 They're all very different in size, but whatevs. 554 00:24:08,840 --> 00:24:11,359 They're like little bricks. 555 00:24:11,360 --> 00:24:13,399 I might just start again. 556 00:24:13,400 --> 00:24:14,879 I'm starting again. 557 00:24:14,880 --> 00:24:16,719 {\an1}SHE SIGHS 558 00:24:16,720 --> 00:24:19,639 Right, let's roll this thing. 559 00:24:19,640 --> 00:24:25,119 So, "Roll the pastry into a 28cm square." 560 00:24:25,120 --> 00:24:27,679 But it's meant to be kind of in sheets of laminated butter. 561 00:24:27,680 --> 00:24:29,559 This seems like it's more in chunks. 562 00:24:29,560 --> 00:24:31,119 Chunky monkey. 563 00:24:31,120 --> 00:24:33,519 I'm trying to work out why they haven't given us many folds. 564 00:24:33,520 --> 00:24:35,759 Probably because if the individual layers are too thin 565 00:24:35,760 --> 00:24:37,319 then the butter will burst through. 566 00:24:37,320 --> 00:24:39,959 I think we're getting some butter seepage. Nothing to see here. 567 00:24:39,960 --> 00:24:41,679 I'm just going to leave it to chill again. 568 00:24:41,680 --> 00:24:44,239 Chilling just sorts everything out. 569 00:24:44,240 --> 00:24:46,199 It's happened again. My choux pastry is liquid 570 00:24:46,200 --> 00:24:47,599 and I don't know why. 571 00:24:47,600 --> 00:24:50,279 I don't understand. I just don't understand. 572 00:24:50,280 --> 00:24:52,999 Oh, for goodness' sake, this is not going to work. 573 00:24:53,000 --> 00:24:54,200 It's failed. 574 00:24:56,440 --> 00:24:58,120 Go to the graveyard of choux buns. 575 00:25:02,000 --> 00:25:03,679 Um, my pastry's failed as well. 576 00:25:03,680 --> 00:25:05,399 All the butter's burst through my pastry. 577 00:25:05,400 --> 00:25:06,919 You can see all the butter at the top. 578 00:25:06,920 --> 00:25:08,360 I've got to remake everything. 579 00:25:10,160 --> 00:25:11,879 Bakers, you have one ho.. 580 00:25:11,880 --> 00:25:13,039 Excuse me? Hello? 581 00:25:13,040 --> 00:25:15,280 Bakers, you have one hour. Just one hour. 582 00:25:16,800 --> 00:25:19,559 Um, I might just go home now. Oh, my God. 583 00:25:19,560 --> 00:25:21,959 We'll put that puff pastry in. 584 00:25:21,960 --> 00:25:24,599 We are in the oven. 585 00:25:24,600 --> 00:25:27,639 "Place a large baking tray on top and bake." 586 00:25:27,640 --> 00:25:29,680 Otherwise it goes, "Bwoosh!" 587 00:25:31,760 --> 00:25:33,159 Darling, that's not a good face. 588 00:25:33,160 --> 00:25:34,719 No, everything's gone wrong, Sandi. 589 00:25:34,720 --> 00:25:36,639 I'm remaking my pastry, I'm remaking my choux, 590 00:25:36,640 --> 00:25:38,559 but the second choux hasn't worked either. OK. 591 00:25:38,560 --> 00:25:40,319 I make choux all the time. What's the p...? 592 00:25:40,320 --> 00:25:41,999 Well, slow down. 593 00:25:42,000 --> 00:25:43,119 What's the problem? 594 00:25:43,120 --> 00:25:45,519 My choux was too thin, I couldn't pipe it. It was just blobs. 595 00:25:45,520 --> 00:25:48,079 ROSIE SIGHS Take a breath. You've got this, OK? 596 00:25:48,080 --> 00:25:51,399 I don't think I do have this, but you're very lovely. Yes, you do. 597 00:25:51,400 --> 00:25:53,199 So, what's next? 598 00:25:53,200 --> 00:25:54,599 "Make the creme chiboust." 599 00:25:54,600 --> 00:25:57,319 Chibouse? Chibouss? Chiboust? Chiboo? 600 00:25:57,320 --> 00:25:58,359 Chiboo. 601 00:25:58,360 --> 00:25:59,759 So, this is the creme pat, 602 00:25:59,760 --> 00:26:02,119 but I need to make it into a creme chiboust. 603 00:26:02,120 --> 00:26:04,719 If only I'd concentrated more in French lessons 604 00:26:04,720 --> 00:26:06,719 and then I might know what chiboust means. 605 00:26:06,720 --> 00:26:09,879 Je ne sais pas. I don't know. 606 00:26:09,880 --> 00:26:11,799 My creme pat's thickening very fast. 607 00:26:11,800 --> 00:26:14,119 To the point where it's slightly splitting. 608 00:26:14,120 --> 00:26:17,199 I think if I get a whisk I can just sort it out. 609 00:26:17,200 --> 00:26:18,559 Oh! 610 00:26:18,560 --> 00:26:20,759 I've made a creme patisserie before. 611 00:26:20,760 --> 00:26:23,799 I've just read about the stiff egg whites, so I'm assuming 612 00:26:23,800 --> 00:26:25,720 it's more, like, mousse-like, maybe? 613 00:26:27,760 --> 00:26:30,000 So, three leaves... gelatine. 614 00:26:31,440 --> 00:26:35,119 Um, I have decided... 615 00:26:35,120 --> 00:26:37,159 ..just to stick with my original pastry 616 00:26:37,160 --> 00:26:38,599 because I've got so much to remake. 617 00:26:38,600 --> 00:26:39,799 Come on, Rosie, you can do it. 618 00:26:39,800 --> 00:26:41,520 If anyone can do that, you can do it. 619 00:26:43,040 --> 00:26:46,159 These egg whites look a bit ropey, shall we say? 620 00:26:46,160 --> 00:26:47,439 So I'm just folding this in. 621 00:26:47,440 --> 00:26:48,999 That's lovely, isn't it? Pillowy. 622 00:26:49,000 --> 00:26:54,000 I want it to be smooth but thick cos it's going inside my choux. 623 00:26:56,000 --> 00:26:58,719 That's my third attempt at the choux and it's still pretty slack. 624 00:26:58,720 --> 00:27:00,239 But whatever, we're piping this. 625 00:27:00,240 --> 00:27:01,520 This is being piped. 626 00:27:03,720 --> 00:27:05,880 I'm just having a quick look at this bad boy. 627 00:27:07,480 --> 00:27:12,199 I mean, it's pretty terrible as far as how much butter's come out of it. 628 00:27:12,200 --> 00:27:13,879 No idea what this is like, 629 00:27:13,880 --> 00:27:16,239 but I can see it browning quite a lot on the edge. 630 00:27:16,240 --> 00:27:18,079 I think that might be done. 631 00:27:18,080 --> 00:27:20,959 OOh, ya BLEEP. 632 00:27:20,960 --> 00:27:24,719 Didn't really lift up at the edges, did it? It's not a great puff. 633 00:27:24,720 --> 00:27:26,719 Um, I'm making my creme pat again. 634 00:27:26,720 --> 00:27:30,879 I forgot to add the gelatine because I am a massive, massive idiot. 635 00:27:30,880 --> 00:27:33,599 I've done everything either twice or three times. 636 00:27:33,600 --> 00:27:34,919 How long have we got left? 637 00:27:34,920 --> 00:27:36,599 Bakers, you've got half an hour. 638 00:27:36,600 --> 00:27:38,159 Cooked through? I don't know? 639 00:27:38,160 --> 00:27:40,559 I-I'm going with it, I'm going with it, I'm going with it. 640 00:27:40,560 --> 00:27:42,999 The choux is in. Who knows what it's going to do, but it's in. 641 00:27:43,000 --> 00:27:45,159 It's not over. It's not over. 642 00:27:45,160 --> 00:27:49,360 Next is making a caramel and then dipping these in it. 643 00:27:50,400 --> 00:27:52,519 It is starting to colour. It should do. 644 00:27:52,520 --> 00:27:53,879 I just don't want it to burn. 645 00:27:53,880 --> 00:27:56,679 Lots can go wrong in caramel. 646 00:27:56,680 --> 00:27:58,559 Oh, yeah! 647 00:27:58,560 --> 00:28:00,879 I hope that that's not burnt. 648 00:28:00,880 --> 00:28:03,399 SHE SIGHS I worry that that's too dark. 649 00:28:03,400 --> 00:28:04,479 Too late now. 650 00:28:04,480 --> 00:28:07,359 I might just make the top ones a little lighter, maybe? 651 00:28:07,360 --> 00:28:09,439 OK, right, so let's try that again. 652 00:28:09,440 --> 00:28:12,159 The choux buns are actually puffing up. The chouxs are puffing. 653 00:28:12,160 --> 00:28:13,359 Thank God. 654 00:28:13,360 --> 00:28:14,519 15 minutes. 655 00:28:14,520 --> 00:28:16,759 How do we assemble this bad boy? 656 00:28:16,760 --> 00:28:20,039 "Trim the sheet of puff pastry and cut into two rectangles." 657 00:28:20,040 --> 00:28:21,200 Sawing wood. 658 00:28:22,760 --> 00:28:25,959 Everything's ready to go, apart from obviously the caramel. 659 00:28:25,960 --> 00:28:27,279 Please work. 660 00:28:27,280 --> 00:28:31,399 Pipe a wide ribbon of creme chiboust down the middle. 661 00:28:31,400 --> 00:28:33,039 This looked so nice when I was making it, 662 00:28:33,040 --> 00:28:34,599 now it just looks congealed. 663 00:28:34,600 --> 00:28:37,479 Fill each choux bun with creme chiboust. Ooh. 664 00:28:37,480 --> 00:28:38,919 You can... Ooh. 665 00:28:38,920 --> 00:28:40,399 You can feel it going in. 666 00:28:40,400 --> 00:28:43,199 I don't really know if this is going in or not. 667 00:28:43,200 --> 00:28:45,679 I'm trying to see which ones look vaguely reasonable. 668 00:28:45,680 --> 00:28:47,839 I feel like... OK, let me tell you. OK. 669 00:28:47,840 --> 00:28:49,079 That guy, good. 670 00:28:49,080 --> 00:28:50,319 That guy, good. 671 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 That guy's an idiot. 672 00:28:52,880 --> 00:28:54,839 ALICE: I don't know how I'm going to fit these on. 673 00:28:54,840 --> 00:28:57,599 What I'm going to have to do here is make mine kind of come off the edge 674 00:28:57,600 --> 00:28:59,239 as much as I can. 675 00:28:59,240 --> 00:29:01,039 Ow-ee! They're really hot. 676 00:29:01,040 --> 00:29:03,159 They look like choux buns. 677 00:29:03,160 --> 00:29:05,919 Not beautiful choux buns, but they are recognisably buns of choux. 678 00:29:05,920 --> 00:29:07,159 STEPH: How long have we got? 679 00:29:07,160 --> 00:29:09,359 You have five minutes left, bakers. 680 00:29:09,360 --> 00:29:10,999 ALICE: Do you like my two-tone caramel? 681 00:29:11,000 --> 00:29:12,719 This looks really terrible. 682 00:29:12,720 --> 00:29:14,839 Don't fall off now. 683 00:29:14,840 --> 00:29:16,639 It just says decorate and, like, 684 00:29:16,640 --> 00:29:18,279 I don't really know what else I could do. 685 00:29:18,280 --> 00:29:20,599 I've lost count. I don't even know if I've done enough 686 00:29:20,600 --> 00:29:23,080 or too many or anything. Lost track of everything. 687 00:29:24,360 --> 00:29:26,879 I think that's going to be as good as it gets. 688 00:29:26,880 --> 00:29:28,999 I've got a two-tone caramel thing going on. 689 00:29:29,000 --> 00:29:31,639 Just got to make sure I've got the prettiest ones sitting on top. 690 00:29:31,640 --> 00:29:32,799 I think she's got a lot less 691 00:29:32,800 --> 00:29:34,639 to worry about than she's worrying about. 692 00:29:34,640 --> 00:29:37,399 I have something. It really looked like I was going to have nothing. 693 00:29:37,400 --> 00:29:38,719 SANDI: Bakers, your time is up. 694 00:29:38,720 --> 00:29:39,760 DAVID: Whoo! 695 00:29:41,320 --> 00:29:44,999 Please do what you're automatically doing. 696 00:29:45,000 --> 00:29:46,439 Our babies are all grown up. 697 00:29:46,440 --> 00:29:47,759 They don't need us. 698 00:29:47,760 --> 00:29:48,959 They don't need us any more. 699 00:29:48,960 --> 00:29:50,240 Just as well. 700 00:29:52,120 --> 00:29:54,560 Oh, my God. I can't believe I nearly dropped that. 701 00:29:59,200 --> 00:30:03,199 Prue and Paul are looking for a beautiful gateau St Honore 702 00:30:03,200 --> 00:30:06,639 with crisp puff pastry and perfect choux buns filled with 703 00:30:06,640 --> 00:30:11,359 silky smooth chiboust, finished with caramel and Chantilly cream. 704 00:30:11,360 --> 00:30:12,719 Shall we start with this one? 705 00:30:12,720 --> 00:30:15,479 The colour of the choux buns doesn't look too bad. 706 00:30:15,480 --> 00:30:17,999 Yeah, they're all pretty much the same size. 707 00:30:18,000 --> 00:30:19,479 {\an5}The pastry looks a bit soggy. Yeah. 708 00:30:19,480 --> 00:30:20,920 Butter's poured out. 709 00:30:24,560 --> 00:30:27,239 I'm just trying to get down to the chiboust down here. 710 00:30:27,240 --> 00:30:29,439 Well, that's split. 711 00:30:29,440 --> 00:30:31,479 Good caramel. 712 00:30:31,480 --> 00:30:33,519 Nice and crackly and thin. 713 00:30:33,520 --> 00:30:35,039 It's a very nice pastry. 714 00:30:35,040 --> 00:30:36,599 It's not perfect, 715 00:30:36,600 --> 00:30:37,999 but it's OK. 716 00:30:38,000 --> 00:30:41,799 Moving on to number two. You know when you get the big holes here? 717 00:30:41,800 --> 00:30:44,479 Normally an indication that you have lost a little bit of butter, 718 00:30:44,480 --> 00:30:46,639 but you can see the flake anyway and it is thin. 719 00:30:46,640 --> 00:30:49,079 Choux buns look a bit irregular in colour, don't they? Hmm. 720 00:30:49,080 --> 00:30:50,640 Some are dark, some are light. Yeah. 721 00:30:53,640 --> 00:30:57,679 The chiboust is a little bit like scrambled egg... 722 00:30:57,680 --> 00:30:58,879 ..but it tastes OK. 723 00:30:58,880 --> 00:31:01,839 I love the size of those choux buns. They're not too big. 724 00:31:01,840 --> 00:31:04,479 And, moving on to this one, the Chantilly cream's over-whipped. 725 00:31:04,480 --> 00:31:06,079 The pastry looks good. 726 00:31:06,080 --> 00:31:07,640 Feels good, it's quite solid. 727 00:31:12,680 --> 00:31:13,879 I'd say that 728 00:31:13,880 --> 00:31:15,759 {\an5}caramel is overdone. It is overdone. 729 00:31:15,760 --> 00:31:18,119 Yeah, you can taste can't you, the burnt caramel as well. 730 00:31:18,120 --> 00:31:19,399 It's too strong. 731 00:31:19,400 --> 00:31:20,959 This looks quite delicate, this one. 732 00:31:20,960 --> 00:31:23,239 Except that the choux buns are all upside down. 733 00:31:23,240 --> 00:31:26,479 It's got a nice flake, it's nice and thin. 734 00:31:26,480 --> 00:31:28,519 Nice crisp pastry. 735 00:31:28,520 --> 00:31:30,520 Mmm, how's the chiboust? 736 00:31:32,040 --> 00:31:35,599 It's pretty smooth, isn't it? Hmm, good. 737 00:31:35,600 --> 00:31:36,999 The puff's good as well. 738 00:31:37,000 --> 00:31:40,599 I don't complain about this at all except that the choux buns 739 00:31:40,600 --> 00:31:42,999 are definitely upside down. They are for sure. 740 00:31:43,000 --> 00:31:45,759 OK, this'll be an interesting judging. 741 00:31:45,760 --> 00:31:50,440 Prue and Paul will now rank the gateau St Honore from worst to best. 742 00:31:55,080 --> 00:31:58,399 {\an5}OK, in fourth position is this one. 743 00:31:58,400 --> 00:31:59,599 Whose is this? 744 00:31:59,600 --> 00:32:02,039 Alice, you had a few issues with the puff. 745 00:32:02,040 --> 00:32:04,559 There is problems with the Chantilly and the chiboust as well 746 00:32:04,560 --> 00:32:06,520 and you burnt the caramel on the bottom. 747 00:32:07,840 --> 00:32:10,279 In third place is this one. 748 00:32:10,280 --> 00:32:12,639 Steph, a little untidy, 749 00:32:12,640 --> 00:32:14,359 too much caramel, 750 00:32:14,360 --> 00:32:16,920 so it's become a bit lumpy. But delicious. 751 00:32:21,320 --> 00:32:24,159 In second place is this one. 752 00:32:24,160 --> 00:32:26,000 Whose is this? 753 00:32:28,000 --> 00:32:29,399 Actually, not bad at all. 754 00:32:29,400 --> 00:32:31,599 It looks like scrambled egg though, the chiboust, 755 00:32:31,600 --> 00:32:34,279 and there's a little bit of sogginess running through 756 00:32:34,280 --> 00:32:36,919 the puff pastry as well. 757 00:32:36,920 --> 00:32:39,999 Which leaves this one. Yeah! 758 00:32:40,000 --> 00:32:42,799 Rosie! Well done, Rosie. 759 00:32:42,800 --> 00:32:46,999 It's absolutely perfect, except the profiteroles are upside down. 760 00:32:47,000 --> 00:32:49,479 Otherwise, it's delicious. 761 00:32:49,480 --> 00:32:50,760 I'm sorry. 762 00:32:53,280 --> 00:32:54,800 Sorry, sorry. 763 00:32:58,160 --> 00:32:59,479 I-I can't believe it. 764 00:32:59,480 --> 00:33:02,199 That was my most stressful bake... 765 00:33:02,200 --> 00:33:03,559 ..and I won it. 766 00:33:03,560 --> 00:33:06,079 Another second. The sixth second in a Technical. 767 00:33:06,080 --> 00:33:08,359 Second will get you all the way to the Final. 768 00:33:08,360 --> 00:33:11,199 Might not make you win the Final, but it'll get you all the way there. 769 00:33:11,200 --> 00:33:14,079 They're going to be picky - it's the Semifinal - they're not going to 770 00:33:14,080 --> 00:33:15,439 just let anything go. 771 00:33:15,440 --> 00:33:18,039 I've just got to try and pick it up again tomorrow. 772 00:33:18,040 --> 00:33:19,799 {\an5}There's not as many left now, is there? 773 00:33:19,800 --> 00:33:21,600 {\an5}So your chances get less and less. 774 00:33:28,800 --> 00:33:31,559 {\an5}So, yesterday, everybody chugging along, then I thought, Rosie, 775 00:33:31,560 --> 00:33:32,679 {\an5}going to crash and burn. 776 00:33:32,680 --> 00:33:35,359 She came first in the Technical. I mean, I don't know where we are. 777 00:33:35,360 --> 00:33:38,439 Now, Steph who's won Star Baker more than anybody else, 778 00:33:38,440 --> 00:33:39,519 struggled a little bit. 779 00:33:39,520 --> 00:33:42,519 Her Signature tasted delicious, but the texture was all wrong. 780 00:33:42,520 --> 00:33:44,999 What about David? I think he struggled in his Signature. 781 00:33:45,000 --> 00:33:46,639 And it came down to the look of it. 782 00:33:46,640 --> 00:33:50,799 So I think the steady dark horse in this race is Alice. 783 00:33:50,800 --> 00:33:54,679 Alice is steady, usually, but she did do a pretty poor Technical. 784 00:33:54,680 --> 00:33:57,599 Knowing it's the final next week, there is no room for error now. 785 00:33:57,600 --> 00:34:00,559 So it may be the person who fails, rather than the person who triumphs? 786 00:34:00,560 --> 00:34:03,279 I think putting Patisserie Week in a semifinal is pretty cruel. 787 00:34:03,280 --> 00:34:05,399 Was that your idea? That your idea? 788 00:34:05,400 --> 00:34:07,999 Masterstroke. EVIL LAUGHTER 789 00:34:08,000 --> 00:34:09,600 Get that man a white cat. 790 00:34:16,560 --> 00:34:20,759 Morning, bakers, welcome to your semifinal Showstopper Challenge. 791 00:34:20,760 --> 00:34:23,959 Today, the judges would like you to create a spectacular 792 00:34:23,960 --> 00:34:27,359 sugar glass display case, completely transparent, 793 00:34:27,360 --> 00:34:31,119 and inside, there needs to be an edible depiction of something 794 00:34:31,120 --> 00:34:33,279 that you hold precious to you in your life. 795 00:34:33,280 --> 00:34:35,679 Now, I know we all love him, but it can't be Noel, OK? 796 00:34:35,680 --> 00:34:38,599 Could be me, I could totally fit in a glass case? Totally. 797 00:34:38,600 --> 00:34:41,879 Er, your glass case can be any shape that you like, 798 00:34:41,880 --> 00:34:45,119 but the object inside must contain at least one baked element. 799 00:34:45,120 --> 00:34:47,839 You know what I'm talking about, cakes, biscuits, that kind of thing. 800 00:34:47,840 --> 00:34:50,239 You have four and a half hours. On your marks. Get set. 801 00:34:50,240 --> 00:34:51,240 Bake. 802 00:34:53,040 --> 00:34:55,359 I'm trying to tell myself I'm calm, and then if I keep 803 00:34:55,360 --> 00:34:57,279 telling myself, then, it might happen. 804 00:34:57,280 --> 00:35:00,399 It is a bit surreal that this is the bake that could get us 805 00:35:00,400 --> 00:35:03,039 into the final, but I'm not really thinking about that, 806 00:35:03,040 --> 00:35:05,119 I'm thinking about whether I can do it. 807 00:35:05,120 --> 00:35:06,599 So, yeah, I'm scared. 808 00:35:06,600 --> 00:35:10,039 PRUE: What we want is a real celebration of patisserie. 809 00:35:10,040 --> 00:35:14,759 Showcasing it in a sugar glass cabinet emphasises that. 810 00:35:14,760 --> 00:35:17,199 Patisserie Week is all about precision, 811 00:35:17,200 --> 00:35:19,879 so trying not to wing it. like I normally do. 812 00:35:19,880 --> 00:35:23,719 This sugar glass cabinet has to be crystal clear. 813 00:35:23,720 --> 00:35:26,719 We want to see through it, just like through a pane of glass. 814 00:35:26,720 --> 00:35:29,239 PAUL: And then, you've got to think of what they're going to put 815 00:35:29,240 --> 00:35:30,279 in the middle. 816 00:35:30,280 --> 00:35:34,599 It has to be really high-class, exquisite pastries. 817 00:35:34,600 --> 00:35:37,479 Flavours, they can use anything they wish. 818 00:35:37,480 --> 00:35:39,519 Anything from a banana, to a raspberry, to a coffee. 819 00:35:39,520 --> 00:35:42,999 We want lots of different textures. Jellies, mousses, 820 00:35:43,000 --> 00:35:46,519 ganache, maybe sponge cake, but it has to work together 821 00:35:46,520 --> 00:35:50,079 so that it feels as if it's married, and that's how it should be. 822 00:35:50,080 --> 00:35:51,999 This is going to be quite a tricky challenge. 823 00:35:52,000 --> 00:35:55,479 We're looking, really, for an artist, an architect, a baker. 824 00:35:55,480 --> 00:35:57,119 This is semifinal. 825 00:35:57,120 --> 00:35:58,920 It has to be just amazing. 826 00:36:02,600 --> 00:36:05,439 I've got keep on top of things today, because timing 827 00:36:05,440 --> 00:36:08,719 is an issue, and I've got a glass case to make. 828 00:36:08,720 --> 00:36:12,879 NOEL: What the bakers present inside their case is entirely up to them, 829 00:36:12,880 --> 00:36:14,919 but it must have one baked element. 830 00:36:14,920 --> 00:36:16,479 I'm starting with my cake dough. 831 00:36:16,480 --> 00:36:19,399 Butter, flour, flour, eggs, done. 832 00:36:19,400 --> 00:36:22,919 This is a joconde sponge. Yes, that's what we're doing. 833 00:36:22,920 --> 00:36:25,399 I'm making my genoise sponge. 834 00:36:25,400 --> 00:36:26,919 Yeah, I'm in the zone. 835 00:36:26,920 --> 00:36:29,079 SANDI: The bakers have four and a half hours to complete 836 00:36:29,080 --> 00:36:31,399 this monster challenge, and time is something 837 00:36:31,400 --> 00:36:33,559 that is very much on Rosie's mind. 838 00:36:33,560 --> 00:36:35,759 This is my brioche dough that I'm making at the moment. 839 00:36:35,760 --> 00:36:38,079 Mine is about the concept of time, spending time with family, 840 00:36:38,080 --> 00:36:40,039 but lately, I've spent a lot less time with family 841 00:36:40,040 --> 00:36:41,319 than I would have liked. 842 00:36:41,320 --> 00:36:43,399 I mean, I haven't really seen my husband, to be honest, 843 00:36:43,400 --> 00:36:44,639 since I started this. 844 00:36:44,640 --> 00:36:47,119 He's in my house and he sometimes clears the kitchen up for me. 845 00:36:47,120 --> 00:36:50,079 Inside Rosie's sugar glass case will be a range 846 00:36:50,080 --> 00:36:51,999 of classic patisserie, including 847 00:36:52,000 --> 00:36:53,999 miniature choux bun religieuses, 848 00:36:54,000 --> 00:36:55,839 brioche Tartes Tropeziennes, 849 00:36:55,840 --> 00:36:57,319 and a chocolate tartlet, 850 00:36:57,320 --> 00:37:00,839 all resting on an orange sable Breton clock face. 851 00:37:00,840 --> 00:37:03,239 We've given you four and a half hours to complete this challenge. 852 00:37:03,240 --> 00:37:05,959 Yeah. When does your baking stop and your actual construction start? 853 00:37:05,960 --> 00:37:08,679 I'm getting the baked elements completed and the fillings 854 00:37:08,680 --> 00:37:10,239 in their components, ready to go, 855 00:37:10,240 --> 00:37:12,319 and then stop all of that and focus on the box. 856 00:37:12,320 --> 00:37:14,479 Well, you had a great day yesterday, Rosie. 857 00:37:14,480 --> 00:37:16,879 With luck, you will have another one today. 858 00:37:16,880 --> 00:37:18,719 Er... SHE LAUGHS 859 00:37:18,720 --> 00:37:20,639 This is definitely going to be a sweet cake. 860 00:37:20,640 --> 00:37:22,599 It's going to have quite a substantial amount 861 00:37:22,600 --> 00:37:25,239 of grated beetroot in one, and grated parsnip in another. 862 00:37:25,240 --> 00:37:28,159 These root vegetables have a lot of natural sugars in them. 863 00:37:28,160 --> 00:37:29,839 We're going for six layers. 864 00:37:29,840 --> 00:37:32,439 They're not thick layers, though, you've got to remember that. 865 00:37:32,440 --> 00:37:34,519 Got to remember, not thick, not thick layers. 866 00:37:34,520 --> 00:37:37,759 I am just putting my brioche dough into the little moulds. 867 00:37:37,760 --> 00:37:39,839 That's the genoise sponge. 868 00:37:39,840 --> 00:37:42,239 I'm doing a representation of a coral reef. 869 00:37:42,240 --> 00:37:45,319 The glass case kind of symbolises how fragile the oceans are, 870 00:37:45,320 --> 00:37:47,679 so I'm going to try and represent that in a cake. 871 00:37:47,680 --> 00:37:50,439 Yeah. We'll see how it goes. You never know. 872 00:37:50,440 --> 00:37:53,959 NOEL: Inside Alice's sugar glass case will be a mirror glazed 873 00:37:53,960 --> 00:37:56,959 entremets cake, built up of five separately set 874 00:37:56,960 --> 00:37:58,359 {\an8}and then layered elements. 875 00:37:58,360 --> 00:38:00,159 {\an8}It will be adorned with vibrant 876 00:38:00,160 --> 00:38:02,279 isomalt corals and chocolate shells. 877 00:38:02,280 --> 00:38:04,439 Wow, there's a lot going on with this. Yes. 878 00:38:04,440 --> 00:38:06,999 It does sound amazing, the flavours that you've got going on as well. 879 00:38:07,000 --> 00:38:09,439 I mean there's so many layers to this. Yeah. It's about getting 880 00:38:09,440 --> 00:38:12,159 the timing right for every single layer to build it up. Yeah. Good. 881 00:38:12,160 --> 00:38:14,119 Fantastic, good luck, Alice. We'll leave you to it. 882 00:38:14,120 --> 00:38:15,799 Thank you very much. You look a bit hassled. 883 00:38:15,800 --> 00:38:17,319 SHE LAUGHS Thank you. 884 00:38:17,320 --> 00:38:19,199 DAVID: Right, I'm going to put this cake in now. 885 00:38:19,200 --> 00:38:21,879 It's going in at 180 degrees, 50 minutes and then check. 886 00:38:21,880 --> 00:38:24,039 Let's do it, all in together. 887 00:38:24,040 --> 00:38:26,399 I'm blind baking my little tartlet cases 888 00:38:26,400 --> 00:38:28,439 and cooking my brioche at the same time. 889 00:38:28,440 --> 00:38:30,399 That's the genoise sponge. 890 00:38:30,400 --> 00:38:32,039 About 15 minutes probably. 891 00:38:32,040 --> 00:38:34,999 Right, so, that's one element done. 892 00:38:35,000 --> 00:38:36,399 Next, ganache. 893 00:38:36,400 --> 00:38:38,879 Right, I'm going to make the maple syrup buttercream. 894 00:38:38,880 --> 00:38:42,039 It goes really well with these, kind of, spicy cakes, 895 00:38:42,040 --> 00:38:43,359 it's very creamy. 896 00:38:43,360 --> 00:38:44,999 I'm going to make choux pastry. 897 00:38:45,000 --> 00:38:49,039 Yeah, after yesterday, I am absolutely terrified. 898 00:38:49,040 --> 00:38:50,959 I'm making my entremets mousse. 899 00:38:50,960 --> 00:38:53,799 I didn't think it was that ambitious, and now I'm starting 900 00:38:53,800 --> 00:38:56,239 to think, maybe it was. But it's the semifinal, 901 00:38:56,240 --> 00:38:58,520 so I wasn't going to try and play it safe. 902 00:39:00,560 --> 00:39:02,599 SANDI: But not all the bakers are employing 903 00:39:02,600 --> 00:39:04,359 the same strategy as Alice. 904 00:39:04,360 --> 00:39:06,719 I definitely haven't planned this, so it's kind of, like, 905 00:39:06,720 --> 00:39:08,079 right to the wire. 906 00:39:08,080 --> 00:39:11,039 It's important to not have given yourself so much to do 907 00:39:11,040 --> 00:39:13,279 that you don't have time to make things look good. 908 00:39:13,280 --> 00:39:14,919 I think that would be a disaster. 909 00:39:14,920 --> 00:39:18,159 David's ambitions do stretch to a sugar glass terrarium, 910 00:39:18,160 --> 00:39:20,039 home to a tower of sponges, 911 00:39:20,040 --> 00:39:21,719 {\an8}made with beetroot and prunes, 912 00:39:21,720 --> 00:39:23,359 {\an8}parsnips and apricots 913 00:39:23,360 --> 00:39:25,159 {\an8}and topped off with elegantly-piped 914 00:39:25,160 --> 00:39:27,479 {\an8}buttercream cacti and succulents. 915 00:39:27,480 --> 00:39:30,239 So, you've got a cake, essentially? Yes. 916 00:39:30,240 --> 00:39:32,799 I don't want a door wedge of sponge with a load of buttercream in it. 917 00:39:32,800 --> 00:39:34,519 I'm trying to do it neatly... Yeah. 918 00:39:34,520 --> 00:39:36,519 ..and make it patisserie-like. 919 00:39:36,520 --> 00:39:39,999 This is my craquelin. It's just flour, sugar and butter. 920 00:39:40,000 --> 00:39:42,159 You put a little disc on the top of each choux bun. 921 00:39:42,160 --> 00:39:44,479 It makes them slightly more crunchy on top, 922 00:39:44,480 --> 00:39:46,759 and my choux looks OK... maybe. 923 00:39:46,760 --> 00:39:48,719 Once they've puffed up in the oven, we'll decide. 924 00:39:48,720 --> 00:39:51,239 With the entremets, all the layers have to be set, 925 00:39:51,240 --> 00:39:54,959 so I'm setting the lemon and the raspberry first. 926 00:39:54,960 --> 00:39:57,439 This is going to be for my ganache. 927 00:39:57,440 --> 00:39:59,559 You don't want it to boil. 928 00:39:59,560 --> 00:40:01,559 I get scared when I'm doing this one. 929 00:40:01,560 --> 00:40:03,879 I am making an opera cake, 930 00:40:03,880 --> 00:40:07,119 an ode to my amazing grandpa. 931 00:40:07,120 --> 00:40:09,479 He's called Derek. Derek Percival George. 932 00:40:09,480 --> 00:40:12,039 That's a good name. Strong name, eh? 933 00:40:12,040 --> 00:40:14,879 SANDI: Sitting inside her seamless glass sugar case, 934 00:40:14,880 --> 00:40:16,719 Steph's opera cake will alternate 935 00:40:16,720 --> 00:40:18,279 layers of joconde sponge 936 00:40:18,280 --> 00:40:19,599 with chocolate ganache 937 00:40:19,600 --> 00:40:21,239 {\an8}and orange creme au beurre. 938 00:40:21,240 --> 00:40:23,839 Have you practised this at home? Yeah, few times. 939 00:40:23,840 --> 00:40:26,639 You've done OK in the time? Yeah, I just... I'm always worried 940 00:40:26,640 --> 00:40:29,079 that something's going to go wrong, but that's just me. 941 00:40:29,080 --> 00:40:30,679 You'll be fine, Steph. Thank you. 942 00:40:30,680 --> 00:40:32,719 I'm allergic to opera, sorry. Oh, God. 943 00:40:32,720 --> 00:40:34,200 Let's have a look at this cake. 944 00:40:35,360 --> 00:40:37,319 These are the Tartes Tropeziennes. 945 00:40:37,320 --> 00:40:39,399 Do not quote my pronunciation. 946 00:40:39,400 --> 00:40:42,399 If we're shoddy on a few, then it's just going to have to be 947 00:40:42,400 --> 00:40:45,319 what it is, because it's as good as it gets. 948 00:40:45,320 --> 00:40:47,119 Sugar glass cabinet challenge, 949 00:40:47,120 --> 00:40:49,359 I think this plays to the strengths of most of them. 950 00:40:49,360 --> 00:40:51,359 That's the genoise sponge. 951 00:40:51,360 --> 00:40:53,599 Alice is the one that's surprised me. 952 00:40:53,600 --> 00:40:55,679 She's really going for it now. 953 00:40:55,680 --> 00:40:59,599 She's got curd, she's got bavarois, she's got genoise sponge. 954 00:40:59,600 --> 00:41:02,039 This one's fine, the raspberry one is set, 955 00:41:02,040 --> 00:41:04,879 it's just more moussey than I would've liked. 956 00:41:04,880 --> 00:41:07,319 Next, we're doing the creme au beurre. 957 00:41:07,320 --> 00:41:09,599 It's basically a buttercream, super rich. 958 00:41:09,600 --> 00:41:11,839 PRUE: Steph's doing a straightforward opera cake, 959 00:41:11,840 --> 00:41:13,399 really, with a few macarons. 960 00:41:13,400 --> 00:41:14,919 This is for my macarons. 961 00:41:14,920 --> 00:41:16,839 No, I've not made macarons in the competition. 962 00:41:16,840 --> 00:41:18,000 I've barely made them in life. 963 00:41:19,520 --> 00:41:21,039 I have put the choux in the oven. 964 00:41:21,040 --> 00:41:23,879 Rosie's got quite a lot to do, cos she's making the religieuses 965 00:41:23,880 --> 00:41:25,719 and the Tropeziennes. 966 00:41:25,720 --> 00:41:28,399 All my stuff is patisserie, because I thought, it's Patisserie Week, 967 00:41:28,400 --> 00:41:30,279 so I'm trying to do a celebration of patisserie, 968 00:41:30,280 --> 00:41:31,559 so, yeah, much patisserie. 969 00:41:31,560 --> 00:41:34,839 This is a fancy piece of equipment. Cuts your cake perfect. 970 00:41:34,840 --> 00:41:36,479 David's doing a lot of sponges. 971 00:41:36,480 --> 00:41:38,439 Is that delicate enough? 972 00:41:38,440 --> 00:41:41,199 Yeah, David's might just give us a great big cake. 973 00:41:41,200 --> 00:41:43,359 I think I'm a little bit ahead of time. How long's it been? 974 00:41:43,360 --> 00:41:45,239 Yeah, don't spin that too fast, cos I'll take off. 975 00:41:45,240 --> 00:41:47,439 Is this it? I asked for an air conditioning unit. 976 00:41:47,440 --> 00:41:48,679 I'm going to complain. 977 00:41:48,680 --> 00:41:50,639 Bakers, you've got three hours left. 978 00:41:50,640 --> 00:41:52,399 There's a bit of a breeze. 979 00:41:52,400 --> 00:41:53,759 Right, just don't panic. 980 00:41:53,760 --> 00:41:55,159 Right. 981 00:41:55,160 --> 00:41:57,319 Everything needs to be in the freezer in five minutes. 982 00:41:57,320 --> 00:41:59,599 I need to pour my bavarois in. 983 00:41:59,600 --> 00:42:01,759 I'm going in with these macarons. 984 00:42:01,760 --> 00:42:03,599 My choux looks OK. 985 00:42:03,600 --> 00:42:06,559 I'm going to set this for as long as possible. 986 00:42:06,560 --> 00:42:08,279 How are you? SANDI LAUGHS 987 00:42:08,280 --> 00:42:11,079 Choux was not your friend yesterday. 988 00:42:11,080 --> 00:42:13,359 Ah, see look. Already perfection. 989 00:42:13,360 --> 00:42:15,319 Functional choux. Functional choux. 990 00:42:15,320 --> 00:42:17,039 Like a, sort of, lace-up brogue. 991 00:42:17,040 --> 00:42:19,839 Right, now I need to get on with some biscuits. 992 00:42:19,840 --> 00:42:23,279 The glass box is going to be supported by a biscuit edge, 993 00:42:23,280 --> 00:42:26,319 so I'm making six biscuit frames. 994 00:42:26,320 --> 00:42:29,479 These are my windows. Sort of an old-style Parisian window. 995 00:42:29,480 --> 00:42:31,319 It's just spiced biscuit dough. 996 00:42:31,320 --> 00:42:33,039 Yeah, I want to get these baked. 997 00:42:33,040 --> 00:42:35,079 I'm just going to go in the oven with this. 998 00:42:35,080 --> 00:42:36,959 About 15 minutes. 999 00:42:36,960 --> 00:42:39,359 All right, I need to pull myself together. 1000 00:42:39,360 --> 00:42:40,999 Can you tell that I'm starting to panic? 1001 00:42:41,000 --> 00:42:42,400 It's gonna be really tight. 1002 00:42:44,320 --> 00:42:47,199 NOEL: Bakers, you are halfway through. 1003 00:42:47,200 --> 00:42:49,919 This is in preparation for some isomalt. 1004 00:42:49,920 --> 00:42:53,079 SANDI: Isomalt is a sugar substitute that doesn't caramelise 1005 00:42:53,080 --> 00:42:54,599 and will remain clear. 1006 00:42:54,600 --> 00:42:56,319 Isomalt is just a sugar. 1007 00:42:56,320 --> 00:42:57,639 It is just sugar. 1008 00:42:57,640 --> 00:43:00,319 "Inverted sugar" is what isomalt is. 1009 00:43:00,320 --> 00:43:02,799 This stuff gets so hot. 1010 00:43:02,800 --> 00:43:05,919 I think it's about 300 degrees or something when it's melted. 1011 00:43:05,920 --> 00:43:07,479 Are these gloves from work? 1012 00:43:07,480 --> 00:43:09,319 Yeah. Are they? NOEL LAUGHS 1013 00:43:09,320 --> 00:43:11,399 Do you wear two? For this, cos it's hot. 1014 00:43:11,400 --> 00:43:13,239 Or for anything really stinky. Stinky? 1015 00:43:13,240 --> 00:43:15,959 HE LAUGHS What would be stinky? 1016 00:43:15,960 --> 00:43:18,319 I'm not talking about smelly things. Come on. No. 1017 00:43:18,320 --> 00:43:20,599 Whisper. What's the smelliest thing you've come across? 1018 00:43:20,600 --> 00:43:23,239 There are many things that smell. Anything's that gone a bit horrible. 1019 00:43:23,240 --> 00:43:25,479 Nasty abscesses can smell bad, lots of things can smell bad. 1020 00:43:25,480 --> 00:43:26,639 Mm. Mm. 1021 00:43:26,640 --> 00:43:28,399 This is more interesting than the show. 1022 00:43:28,400 --> 00:43:29,600 We should do a spin-off. 1023 00:43:31,640 --> 00:43:33,759 Got all my panes. 1024 00:43:33,760 --> 00:43:35,799 So they're ready to fill with isomalt. 1025 00:43:35,800 --> 00:43:37,199 Yeah, that's fine. 1026 00:43:37,200 --> 00:43:39,759 The strength of the biscuit is such an integral part to the bake. 1027 00:43:39,760 --> 00:43:41,399 It's gingerbread, very delicate. 1028 00:43:41,400 --> 00:43:43,760 The glass is going to go in there. That is the aim. 1029 00:43:45,360 --> 00:43:48,119 SANDI: Although most bakers are using biscuit to reinforce 1030 00:43:48,120 --> 00:43:52,319 their sugar glass, Steph is making panes she'll risk glueing together. 1031 00:43:52,320 --> 00:43:54,239 How hot is that right now? Really hot. Finger? 1032 00:43:54,240 --> 00:43:56,279 Don't put your finger in there. Finger? No, no, no, no. 1033 00:43:56,280 --> 00:43:57,399 Burn it? OK. 1034 00:43:57,400 --> 00:43:59,239 It's kind of the exact shade I wanted. 1035 00:43:59,240 --> 00:44:01,279 My glass is going to be kind of wavy, like the ocean. 1036 00:44:01,280 --> 00:44:04,559 Fingers crossed I don't drop it somewhere, or it doesn't break. 1037 00:44:04,560 --> 00:44:06,439 Ideally, you want this to be glass clear. 1038 00:44:06,440 --> 00:44:08,599 So the blowtorch, it gets rid of surface bubbles. 1039 00:44:08,600 --> 00:44:10,439 I've had mixed results this week. 1040 00:44:10,440 --> 00:44:13,079 If it's murky, I'm just going to say, "Well, just a reflection 1041 00:44:13,080 --> 00:44:14,599 "of our oceans, isn't it?" 1042 00:44:14,600 --> 00:44:16,599 I don't know how transparent mine's going to be. 1043 00:44:16,600 --> 00:44:18,039 I'll just do what I can. 1044 00:44:18,040 --> 00:44:19,999 Yeah, I mean, I was supposed to be blowtorching 1045 00:44:20,000 --> 00:44:22,239 the bubbles off the back, but I don't have time for that now. 1046 00:44:22,240 --> 00:44:24,559 And that is frankly the least of my worries. 1047 00:44:24,560 --> 00:44:26,119 It's basically already set. 1048 00:44:26,120 --> 00:44:27,279 Doesn't take long. 1049 00:44:27,280 --> 00:44:29,359 Not doing very well with being delicate with this. 1050 00:44:29,360 --> 00:44:30,879 Can you tell it's not really my bag? 1051 00:44:30,880 --> 00:44:33,079 Yeah, they're OK. It's not that clear though. 1052 00:44:33,080 --> 00:44:34,239 Can you see my face? 1053 00:44:34,240 --> 00:44:36,040 Well, that's quite clear, isn't it? 1054 00:44:37,680 --> 00:44:39,999 You all right? Yeah, all this baking's making me feel 1055 00:44:40,000 --> 00:44:42,159 a bit peckish. Ah, that's why I got you these, 1056 00:44:42,160 --> 00:44:43,639 Delicious Crisps. Delicious Crisps? 1057 00:44:43,640 --> 00:44:45,679 I've never heard of those. Oh, they're really good. 1058 00:44:45,680 --> 00:44:47,879 This is not one of your tricks again? Don't be ridiculous. 1059 00:44:47,880 --> 00:44:49,719 Go for it. Sure? Cos we're a double act. 1060 00:44:49,720 --> 00:44:51,599 I know and I love you. And it's all about trust. 1061 00:44:51,600 --> 00:44:52,600 Yes, go for it. 1062 00:44:55,960 --> 00:44:58,239 {\an1}SHE CHUCKLES 1063 00:44:58,240 --> 00:45:01,199 Bakers, you have one hour. 1064 00:45:01,200 --> 00:45:03,839 I've gotta have eye surgery now, I hope you're happy with yourself. 1065 00:45:03,840 --> 00:45:05,399 {\an1}SANDI LAUGHS 1066 00:45:05,400 --> 00:45:07,999 I'm quite behind, but I don't really know... 1067 00:45:08,000 --> 00:45:10,399 SHE LAUGHS Erm... 1068 00:45:10,400 --> 00:45:13,039 I'm going to try one of these macarons. 1069 00:45:13,040 --> 00:45:15,279 I think they're meant to be more chewy than that. 1070 00:45:15,280 --> 00:45:17,439 Right, just don't panic. This is my mirror glaze. 1071 00:45:17,440 --> 00:45:19,200 I'm just getting my cake out of the freezer. 1072 00:45:20,520 --> 00:45:23,519 There's less than an hour now, so I'm feeling very stressy. 1073 00:45:23,520 --> 00:45:25,399 It's been in the freezer for quite a while. 1074 00:45:25,400 --> 00:45:27,279 I'm starting to panic, cos I've got an hour left. 1075 00:45:27,280 --> 00:45:29,119 I just need this to work. Can you make it work? 1076 00:45:29,120 --> 00:45:31,679 You're not normally this stressed. What do you mean I'm not normally 1077 00:45:31,680 --> 00:45:33,399 this stressed? I'm always this stressed. 1078 00:45:33,400 --> 00:45:35,719 I don't normally have to calm you down. I have to calm down Rosie 1079 00:45:35,720 --> 00:45:37,199 or I have to calm down Steph. 1080 00:45:37,200 --> 00:45:40,199 I have to get David a bit more agitated, that's really my main job. 1081 00:45:40,200 --> 00:45:41,599 Woo! 1082 00:45:41,600 --> 00:45:43,239 Assembly time for the cake. 1083 00:45:43,240 --> 00:45:45,199 I've got a beetroot prune cake on the bottom, 1084 00:45:45,200 --> 00:45:47,079 and then I'm going to have a layer of parsnip, 1085 00:45:47,080 --> 00:45:49,439 maple syrup with cream cheese icing to go in between those. 1086 00:45:49,440 --> 00:45:51,319 These are my little Tartes Tropeziennes. 1087 00:45:51,320 --> 00:45:53,919 They are bit dry, but they're getting a massive bit of cream 1088 00:45:53,920 --> 00:45:56,839 in there, so cream fixes everything, right? 1089 00:45:56,840 --> 00:45:57,840 STEPH: Think we're done. 1090 00:45:59,080 --> 00:46:02,479 Right, I need to make isomalt coral. 1091 00:46:02,480 --> 00:46:04,959 This is my buttercream for the succulents. Happy? 1092 00:46:04,960 --> 00:46:07,279 Yeah, it's just, everything's a bit busy today, isn't it? 1093 00:46:07,280 --> 00:46:09,519 {\an1}I don't know. I've been lying down. THEY LAUGH 1094 00:46:09,520 --> 00:46:12,119 Is it a busy one? Oh, yeah, definitely. 1095 00:46:12,120 --> 00:46:13,879 Look how quick you are with that business. 1096 00:46:13,880 --> 00:46:16,319 Yeah, but we've gotta be quick. If you were doing this on your own. 1097 00:46:16,320 --> 00:46:17,879 I wouldn't do this on my own. 1098 00:46:17,880 --> 00:46:19,799 No, why, would you? It'd be too weird. 1099 00:46:19,800 --> 00:46:22,319 Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 1100 00:46:22,320 --> 00:46:23,679 I'm really, really behind. 1101 00:46:23,680 --> 00:46:25,879 Once I've done this, it's time to start thinking about 1102 00:46:25,880 --> 00:46:28,639 the glass display box. That's the next bit of fun. 1103 00:46:28,640 --> 00:46:31,279 Bakers, you have half an hour, just half an hour. 1104 00:46:31,280 --> 00:46:33,679 You can do a lot in half an hour. I'm in panic mode now. 1105 00:46:33,680 --> 00:46:35,639 The construction bit will be the difficult bit. 1106 00:46:35,640 --> 00:46:38,279 This is the stage where you've got to start being very, very delicate. 1107 00:46:38,280 --> 00:46:40,359 If you break it, gone. 1108 00:46:40,360 --> 00:46:42,919 It's a challenge, so we all like challenges, don't we? 1109 00:46:42,920 --> 00:46:46,159 But it's likely to be my downfall, shall we say. 1110 00:46:46,160 --> 00:46:47,799 OK. 1111 00:46:47,800 --> 00:46:49,159 Yeah, I'm assembling. 1112 00:46:49,160 --> 00:46:50,679 I just need to have a glass case. 1113 00:46:50,680 --> 00:46:52,280 How will I do this bit, guys? 1114 00:46:53,840 --> 00:46:55,760 I'm glueing it with the isomalt. 1115 00:47:05,360 --> 00:47:08,199 Probably isn't the best way to do this, 1116 00:47:08,200 --> 00:47:09,960 but needs must. 1117 00:47:12,280 --> 00:47:15,199 I am not confident about it in the slightest. 1118 00:47:15,200 --> 00:47:17,319 It's quite Art Deco, this design. 1119 00:47:17,320 --> 00:47:18,759 I'm going for rustic. 1120 00:47:18,760 --> 00:47:21,599 You know, if I'm really honest, it is me. 1121 00:47:21,600 --> 00:47:22,879 I'm not perfect. 1122 00:47:22,880 --> 00:47:25,159 How long have we got? Bakers, you have... 1123 00:47:25,160 --> 00:47:27,239 ..15 minutes left, 15 minutes. 1124 00:47:27,240 --> 00:47:28,759 He's lying, isn't he? 1125 00:47:28,760 --> 00:47:31,719 Oh, got to make chocolate soil. 1126 00:47:31,720 --> 00:47:34,079 This is creme pat. This is going in my little tarte. 1127 00:47:34,080 --> 00:47:36,479 I'm really, really, really stressed. 1128 00:47:36,480 --> 00:47:38,799 I'm just making a chocolate starfish. 1129 00:47:38,800 --> 00:47:41,639 Literally just moulding it with some coloured white chocolate. 1130 00:47:41,640 --> 00:47:45,199 We'll just freestyle a little bit with the decoration. 1131 00:47:45,200 --> 00:47:46,799 All the elements are there. 1132 00:47:46,800 --> 00:47:48,439 It's wonky. 1133 00:47:48,440 --> 00:47:49,879 Right, which is the front? 1134 00:47:49,880 --> 00:47:51,439 The box goes over the cake. 1135 00:47:51,440 --> 00:47:53,520 Bakers, you have one minute, just one minute. 1136 00:47:54,800 --> 00:47:56,160 OK, I don't know what to do. 1137 00:48:02,600 --> 00:48:05,839 Just going to hold this in place and hope the caramel sets. 1138 00:48:05,840 --> 00:48:09,159 Probably a bit clumsy, but nearly there. 1139 00:48:09,160 --> 00:48:10,800 I don't know if I can glue that. 1140 00:48:17,960 --> 00:48:19,560 Right, bakers, your time is up. 1141 00:48:22,160 --> 00:48:23,400 {\an4}HE EXHALES 1142 00:48:24,440 --> 00:48:26,079 {\an4}SHE SIGHS 1143 00:48:26,080 --> 00:48:28,280 It's a bit of a mess, but it is done. 1144 00:48:35,360 --> 00:48:40,119 It's judgment time for the bakers' show stopping sugar cabinets. 1145 00:48:40,120 --> 00:48:43,080 Steph, please bring up your sugar glass case. 1146 00:48:53,840 --> 00:48:55,159 It's pretty clear. 1147 00:48:55,160 --> 00:48:58,319 It's quite like old antique glass. 1148 00:48:58,320 --> 00:48:59,999 I think you've done a good job there. 1149 00:49:00,000 --> 00:49:02,479 Let's have a look, shall we? 1150 00:49:02,480 --> 00:49:03,720 It's very neat. 1151 00:49:05,960 --> 00:49:07,400 Very dark chocolate. 1152 00:49:11,080 --> 00:49:13,080 That looks very pretty. 1153 00:49:23,600 --> 00:49:25,599 You're a very good baker, Stephanie. 1154 00:49:25,600 --> 00:49:28,319 Oh. You really are. 1155 00:49:28,320 --> 00:49:31,439 The sponge is a little more dense than I'd have liked 1156 00:49:31,440 --> 00:49:33,679 but on the other hand, you've got so many layers. 1157 00:49:33,680 --> 00:49:35,759 If it had been very light, it would've been difficult. 1158 00:49:35,760 --> 00:49:39,199 It's very patisserie in its style by the use of the macarons. 1159 00:49:39,200 --> 00:49:41,639 Everything you've done is very neat, very tidy, 1160 00:49:41,640 --> 00:49:43,679 very Steph and the box is good too. 1161 00:49:43,680 --> 00:49:46,120 Yeah, I think you've done a good job, thank you. 1162 00:49:59,520 --> 00:50:01,399 It's very neat. 1163 00:50:01,400 --> 00:50:03,199 And I love the coloured glass. 1164 00:50:03,200 --> 00:50:04,519 It's quite clear. 1165 00:50:04,520 --> 00:50:06,119 You can see through it. 1166 00:50:06,120 --> 00:50:07,799 It's a bit mottled in places. 1167 00:50:07,800 --> 00:50:10,079 That's very neat too. It is very neat. 1168 00:50:10,080 --> 00:50:12,439 I, I, uh, it has to be absolutely level and it's not because it... 1169 00:50:12,440 --> 00:50:14,440 it bends down. 1170 00:50:22,800 --> 00:50:25,319 It's wonderfully light. 1171 00:50:25,320 --> 00:50:27,199 Like a very good carrot cake. 1172 00:50:27,200 --> 00:50:29,679 Quite spicy, as always with you. 1173 00:50:29,680 --> 00:50:31,999 Blindfolded, I'd know that was yours. 1174 00:50:32,000 --> 00:50:36,079 Patisserie week is all about delicacy, finesse, 1175 00:50:36,080 --> 00:50:39,119 intricate detail and I think by putting sponge on sponge 1176 00:50:39,120 --> 00:50:42,799 on sponge on sponge on sponge, I think it's slightly wayward. 1177 00:50:42,800 --> 00:50:45,799 You need something more delicate, more finesse. 1178 00:50:45,800 --> 00:50:48,119 I absolutely agree, it would've been better 1179 00:50:48,120 --> 00:50:52,040 if there'd been a bit more showing off of patisserie work. 1180 00:51:05,360 --> 00:51:07,279 I like the look of it. 1181 00:51:07,280 --> 00:51:08,799 Does look like old glass. 1182 00:51:08,800 --> 00:51:10,559 It's a good concept. 1183 00:51:10,560 --> 00:51:13,719 It's a bit simplistic considering it's a showpiece, 1184 00:51:13,720 --> 00:51:15,559 it's a centrepiece, it's a show stopper. Yeah. 1185 00:51:15,560 --> 00:51:18,119 What's difficult is, it's the same colour... Hmm. 1186 00:51:18,120 --> 00:51:19,719 ..all the way around. 1187 00:51:19,720 --> 00:51:22,599 What you've done is really interesting because you've taken 1188 00:51:22,600 --> 00:51:26,039 a concept like time and family, but it's the concept that 1189 00:51:26,040 --> 00:51:30,160 pulls them all together, not the gastronomic dish. 1190 00:51:33,000 --> 00:51:35,839 These are a bit boring, a bit dry. 1191 00:51:35,840 --> 00:51:37,919 Dry and... Yeah, there's no flavour to it. 1192 00:51:37,920 --> 00:51:38,960 Dry and floury. 1193 00:51:43,360 --> 00:51:46,079 The little tarte in the middle's delicious. Thanks. 1194 00:51:46,080 --> 00:51:49,439 The religieuse are a little bit off the mark as well. 1195 00:51:49,440 --> 00:51:50,999 Because they're so small... OK. 1196 00:51:51,000 --> 00:51:54,119 ..you need to pack more of a punch but making that a centrepiece, 1197 00:51:54,120 --> 00:51:55,479 hmm, it's a tricky one that one. 1198 00:51:55,480 --> 00:51:57,920 It's just the mix that doesn't quite work. 1199 00:52:11,720 --> 00:52:14,999 You can't really see much of it, to be honest. 1200 00:52:15,000 --> 00:52:17,799 If it'd had been clear, it would be astonishing. 1201 00:52:17,800 --> 00:52:19,799 That is really lovely 1202 00:52:19,800 --> 00:52:23,000 and I like the boldness that you've done a really big one. 1203 00:52:35,960 --> 00:52:37,520 Hmm, lovely flavour. 1204 00:52:39,240 --> 00:52:42,599 Very nice, the whole fresh raspberries in there. 1205 00:52:42,600 --> 00:52:44,279 There is flavour in there. 1206 00:52:44,280 --> 00:52:45,959 It's not particularly strong. 1207 00:52:45,960 --> 00:52:47,959 The strong part of it is the raspberry. 1208 00:52:47,960 --> 00:52:49,799 The raspberry comes through beautifully. 1209 00:52:49,800 --> 00:52:51,679 The weakness is the mousse down at the bottom. OK. 1210 00:52:51,680 --> 00:52:53,279 It's not very mousse-like. 1211 00:52:53,280 --> 00:52:55,119 I think your display is very good 1212 00:52:55,120 --> 00:52:57,039 and it really shows off what your theme was. 1213 00:52:57,040 --> 00:53:00,919 If you'd have asked me about an hour ago, I think I would've said 1214 00:53:00,920 --> 00:53:04,879 I was going home but I hope I've turned it around. 1215 00:53:04,880 --> 00:53:06,839 Yeah, it wasn't great. 1216 00:53:06,840 --> 00:53:10,559 I'm just a bit gutted to be honest, just a bit gutted. Yeah. 1217 00:53:10,560 --> 00:53:14,079 This is patisserie week and I didn't really do a patisserie. 1218 00:53:14,080 --> 00:53:16,479 They said it was more cake and that's what I was dreading. 1219 00:53:16,480 --> 00:53:19,720 Am I going to be penalised because that's not very patisserie? 1220 00:53:30,320 --> 00:53:32,599 It was pretty tight, coming into the Showstopper. 1221 00:53:32,600 --> 00:53:33,879 How do we feel they did? 1222 00:53:33,880 --> 00:53:36,199 It's moved round a bit. Alice has done a great job. 1223 00:53:36,200 --> 00:53:38,519 That's a decent looking entremets. 1224 00:53:38,520 --> 00:53:39,719 I think Steph did a great job. 1225 00:53:39,720 --> 00:53:42,039 She really bounced back, actually, in the Showstopper. 1226 00:53:42,040 --> 00:53:44,439 She showed us a lot of patisserie skills. 1227 00:53:44,440 --> 00:53:47,239 The ones who you were not impressed by... 1228 00:53:47,240 --> 00:53:48,719 ..the one that looks like a... 1229 00:53:48,720 --> 00:53:50,919 ..well, looks like a sort of sandwich, doesn't it? 1230 00:53:50,920 --> 00:53:53,199 It's basically a stack of sponge cakes, 1231 00:53:53,200 --> 00:53:55,599 and although that's technically patisserie, 1232 00:53:55,600 --> 00:53:57,279 it's not what we were asking for. 1233 00:53:57,280 --> 00:53:59,399 His cabinet, though, was very, very good. 1234 00:53:59,400 --> 00:54:01,079 So if we have to tick the elegant column, 1235 00:54:01,080 --> 00:54:03,519 that's not going to happen with Rosie's? No... I have... 1236 00:54:03,520 --> 00:54:05,079 I have serious issues with this. 1237 00:54:05,080 --> 00:54:08,119 Because the little cakes that she made are so dry, 1238 00:54:08,120 --> 00:54:10,199 no flavour in them whatsoever. 1239 00:54:10,200 --> 00:54:13,279 I don't think picking Star Baker's going to be that difficult. 1240 00:54:13,280 --> 00:54:16,919 I think the hard one is, who's going to leave us at this late stage? 1241 00:54:16,920 --> 00:54:18,559 It's the worst time to go out, right? 1242 00:54:18,560 --> 00:54:21,399 It is, because you're just, you're nearly there. 1243 00:54:21,400 --> 00:54:24,439 I trust you two, and we're going to go away for five hours 1244 00:54:24,440 --> 00:54:27,360 while you talk about it. Yes, I think so. We could be a while. 1245 00:54:36,880 --> 00:54:39,959 Hello, bakers. Well done for all your hard work. 1246 00:54:39,960 --> 00:54:43,039 I've got the great job this week of announcing the Star Baker 1247 00:54:43,040 --> 00:54:46,079 and the person that will be going straight through to the final. 1248 00:54:46,080 --> 00:54:50,800 So, the Star Baker this week is... 1249 00:54:56,640 --> 00:54:58,599 ..Alice. 1250 00:54:58,600 --> 00:55:00,199 Well done. 1251 00:55:00,200 --> 00:55:03,319 You're in the final. Congratulations. 1252 00:55:03,320 --> 00:55:07,239 So that means I have the horrible job, it gets so difficult. 1253 00:55:07,240 --> 00:55:10,319 One of you will not be going through to the final. 1254 00:55:10,320 --> 00:55:14,639 Can I just say, very well done to everybody before I announce it. 1255 00:55:14,640 --> 00:55:19,000 But I'm afraid the person who will not be joining us next week is... 1256 00:55:29,680 --> 00:55:32,919 ..Rosie. I'm so sorry. 1257 00:55:32,920 --> 00:55:35,240 You did so well. 1258 00:55:36,600 --> 00:55:38,159 You did an amazing job. Amazing. 1259 00:55:38,160 --> 00:55:39,959 You pulled it back together. 1260 00:55:39,960 --> 00:55:41,399 Yesterday you were incredible. 1261 00:55:41,400 --> 00:55:43,240 Well done, sweetheart. I'm so sorry. 1262 00:55:44,440 --> 00:55:46,079 ROSIE: I'm gutted. I am gutted. 1263 00:55:46,080 --> 00:55:48,519 I just have to be happy with everything that I've done so far. 1264 00:55:48,520 --> 00:55:50,879 Oh, Rosie. You did so well. 1265 00:55:50,880 --> 00:55:53,839 {\an5}Paul came up to me and said that it was just that one part of that last bake. 1266 00:55:53,840 --> 00:55:56,279 Rosie tried to show a lot of skills, 1267 00:55:56,280 --> 00:55:58,959 but they weren't a good collection together 1268 00:55:58,960 --> 00:56:00,879 and she didn't do them particularly well. 1269 00:56:00,880 --> 00:56:02,239 PAUL: Rosie slipped up. 1270 00:56:02,240 --> 00:56:03,479 Sorry, Rosie. 1271 00:56:03,480 --> 00:56:05,599 Which is the saddest part about it. 1272 00:56:05,600 --> 00:56:08,159 But you are a bloody good baker. Thanks. 1273 00:56:08,160 --> 00:56:11,599 Likewise, David, who was also in line for possibly going. 1274 00:56:11,600 --> 00:56:13,559 He basically made a cake. 1275 00:56:13,560 --> 00:56:15,079 PRUE: There's no doubt about it. 1276 00:56:15,080 --> 00:56:18,359 If Rosie had had a good day, it would be David who was going. 1277 00:56:18,360 --> 00:56:20,439 I feel like I could've just dodged a bullet, yeah. 1278 00:56:20,440 --> 00:56:23,119 Paul wasn't impressed, and it just wasn't patisserie. 1279 00:56:23,120 --> 00:56:25,239 On the other hand, Alice winning Star Baker... 1280 00:56:25,240 --> 00:56:26,439 Thank you! 1281 00:56:26,440 --> 00:56:28,959 ..Alice is one to watch. She's got stronger and stronger. 1282 00:56:28,960 --> 00:56:32,319 {\an5}I'm probably going to have a mini-meltdown this week from the pressure! 1283 00:56:32,320 --> 00:56:34,319 What a great way to go into the final. I know. 1284 00:56:34,320 --> 00:56:35,879 Isn't that wonderful? 1285 00:56:35,880 --> 00:56:38,159 We've got three very talented bakers in there. 1286 00:56:38,160 --> 00:56:39,759 Oh, my God! 1287 00:56:39,760 --> 00:56:41,879 Well done, Steph. Thank you. 1288 00:56:41,880 --> 00:56:43,719 Three bakes to go! 1289 00:56:43,720 --> 00:56:46,679 And they're very artistic bakers. They're very imaginative. 1290 00:56:46,680 --> 00:56:50,119 If they all bring their A-game, next week's final 1291 00:56:50,120 --> 00:56:52,559 will be one of the best finals we've ever had. 1292 00:56:52,560 --> 00:56:53,959 That feels good! 1293 00:56:53,960 --> 00:56:55,320 I'm in the final. 1294 00:56:56,800 --> 00:56:58,679 Next time... 1295 00:56:58,680 --> 00:57:02,319 I am delighted to tell you, after ten weeks 1296 00:57:02,320 --> 00:57:04,719 of intense competition... 1297 00:57:04,720 --> 00:57:05,839 Ah! 1298 00:57:05,840 --> 00:57:06,999 Pff. 1299 00:57:07,000 --> 00:57:08,079 Whew. 1300 00:57:08,080 --> 00:57:09,439 ..the winner... 1301 00:57:09,440 --> 00:57:10,799 Oh, my God I'm shaking. 1302 00:57:10,800 --> 00:57:13,679 Trying to stay calm, but my heart is like, "dum-dum-dum-dum-dum." 1303 00:57:13,680 --> 00:57:18,160 ..of the 2019 Great British Bake Off is... 1304 00:57:20,400 --> 00:57:22,599 Are you a Star Baker in the making? 1305 00:57:22,600 --> 00:57:25,359 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, 1306 00:57:25,360 --> 00:57:28,840 go to channel4.com/takepart. 1307 00:57:53,400 --> 00:57:56,720 Subtitles by Red Bee Media 160168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.