Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,760
Soon I'll be able
to save everyone.
2
00:00:06,096 --> 00:00:07,461
You're too late.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,789
She made it to the other side.
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,257
Then I'll bring her back.
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,226
You can't, Superman.
6
00:00:15,514 --> 00:00:17,539
Not even you
can make it through.
7
00:00:17,821 --> 00:00:19,336
Not in that.
8
00:00:30,623 --> 00:00:32,630
9
00:00:32,715 --> 00:00:34,867
10
00:00:34,951 --> 00:00:36,306
11
00:01:28,587 --> 00:01:30,745
Ereh sdrawkcab s'gnihtyreve.
12
00:01:38,423 --> 00:01:40,015
Nosredna.
13
00:02:33,783 --> 00:02:36,216
Ssertrof sih.
14
00:03:41,459 --> 00:03:42,982
Kal?
15
00:03:43,896 --> 00:03:45,779
Did he send you?
16
00:03:46,290 --> 00:03:47,990
My son?
17
00:03:48,423 --> 00:03:50,544
Yltcaxe ton.
18
00:03:53,384 --> 00:03:55,310
Not exactly.
19
00:03:56,953 --> 00:03:58,622
He's gone.
20
00:03:59,608 --> 00:04:01,935
Sorry.
21
00:04:04,482 --> 00:04:06,792
Ally Allston's
oblivion stone...
22
00:04:06,876 --> 00:04:09,142
Was he able to destroy it
on your Earth?
23
00:04:09,226 --> 00:04:10,478
He tried.
24
00:04:10,562 --> 00:04:12,935
I told him
it was impossible,
25
00:04:13,839 --> 00:04:15,453
but he wouldn't listen,
26
00:04:15,537 --> 00:04:17,933
desperate to regain
what he once had.
27
00:04:18,017 --> 00:04:20,130
He was a good man...
28
00:04:21,586 --> 00:04:22,982
but he was lost.
29
00:04:23,066 --> 00:04:24,974
He was trying
to make things right.
30
00:04:28,378 --> 00:04:31,497
Do you know where I can find
the Ally Allston of this earth?
31
00:04:31,814 --> 00:04:33,688
I have to before she merges...
32
00:04:33,772 --> 00:04:35,081
She has both pendants?
33
00:04:35,165 --> 00:04:36,205
I believe so.
34
00:04:36,289 --> 00:04:37,953
And the Ally of my world
is here as well.
35
00:04:38,037 --> 00:04:39,607
Then it is only
a matter of time
36
00:04:39,691 --> 00:04:41,870
before she becomes
the most powerful being
37
00:04:41,954 --> 00:04:43,212
on this planet.
38
00:04:43,296 --> 00:04:45,410
The rest of the world
will have no choice:
39
00:04:45,610 --> 00:04:48,128
Either merge or die.
40
00:04:48,212 --> 00:04:50,940
It is simply not possible
for humans to coexist
41
00:04:51,024 --> 00:04:52,552
with beings of that magnitude.
42
00:05:00,016 --> 00:05:01,455
- Jon?
- We'll take this with us,
43
00:05:01,539 --> 00:05:03,065
all right?
Ally Allston knows you're here.
44
00:05:03,149 --> 00:05:04,197
How's that possible?
45
00:05:04,281 --> 00:05:05,285
I'll explain later.
46
00:05:05,369 --> 00:05:06,634
We need to get to the farm.
47
00:05:06,718 --> 00:05:08,157
It's the safest place
to hide out
48
00:05:08,241 --> 00:05:10,427
until we come up with a plan,
at least.
49
00:05:10,548 --> 00:05:12,224
You can fly?
50
00:05:12,507 --> 00:05:14,302
Do a lot more than that.
51
00:05:30,695 --> 00:05:32,356
What's wrong?
52
00:05:32,440 --> 00:05:36,142
It's the red sun.
It weakens me.
53
00:05:36,226 --> 00:05:38,036
Let's get you inside.
54
00:05:46,258 --> 00:05:47,850
You coming?
55
00:05:58,585 --> 00:06:00,601
- How'd you know I was here?
- Well, your face is plastered
56
00:06:00,685 --> 00:06:02,843
on every TV in the world
right now.
57
00:06:02,946 --> 00:06:04,866
Ally's followers
have total control
58
00:06:04,950 --> 00:06:06,810
of the media.
Check it out.
59
00:06:07,111 --> 00:06:09,120
You must immediately report
60
00:06:09,204 --> 00:06:11,814
any sighting
of this Kryptonian fugitive.
61
00:06:11,898 --> 00:06:16,182
And remember, the ascension
is nearly upon us, my friends.
62
00:06:16,266 --> 00:06:18,846
And on that day,
I will show the world
63
00:06:18,930 --> 00:06:21,060
how it feels to become whole.
64
00:06:23,902 --> 00:06:25,128
How long has she been...
65
00:06:25,212 --> 00:06:26,322
In power?
66
00:06:26,406 --> 00:06:29,018
A few months.
It's crazy.
67
00:06:29,102 --> 00:06:30,596
Ally saw that the world
was broken,
68
00:06:30,680 --> 00:06:32,517
and she just...
She took advantage.
69
00:06:32,601 --> 00:06:34,338
She made people believe
that there was an easy way
70
00:06:34,422 --> 00:06:35,471
to fix everything.
71
00:06:35,555 --> 00:06:37,182
And people just...
72
00:06:37,297 --> 00:06:38,829
willingly followed her?
73
00:06:38,913 --> 00:06:40,864
At first, yeah.
74
00:06:41,472 --> 00:06:42,825
How do we find her?
75
00:06:42,909 --> 00:06:44,519
My guess is,
she's still at the DOD.
76
00:06:44,603 --> 00:06:46,041
- The DOD?
- Yeah.
77
00:06:46,125 --> 00:06:47,345
She and her people
took it over.
78
00:06:47,429 --> 00:06:49,916
She has both pendants
and her other self.
79
00:06:50,000 --> 00:06:51,291
The best place to merge
would be somewhere
80
00:06:51,375 --> 00:06:52,697
where no one can get inside.
81
00:06:52,781 --> 00:06:55,083
Except you and me.
82
00:07:01,319 --> 00:07:02,685
What are you looking for?
83
00:07:02,769 --> 00:07:04,778
Something
to help you power up.
84
00:07:05,070 --> 00:07:07,012
It seems like you need it, no?
85
00:07:07,151 --> 00:07:08,806
I knew my dad would have
some Kryptonite
86
00:07:08,890 --> 00:07:10,583
in here somewhere.
87
00:07:10,668 --> 00:07:12,731
I'm not sure
that's such a good idea.
88
00:07:15,281 --> 00:07:17,125
Well...
89
00:07:17,209 --> 00:07:19,578
you have my restraint
than my dad, I guess.
90
00:07:19,662 --> 00:07:22,002
I assume you met him
when he escaped your Earth
91
00:07:22,086 --> 00:07:23,728
to be a hero again.
92
00:07:23,812 --> 00:07:25,586
I did, yes.
93
00:07:25,670 --> 00:07:27,817
And why didn't he come back
with you?
94
00:07:30,688 --> 00:07:33,806
He's dead, isn't he?
95
00:07:34,605 --> 00:07:36,572
I knew he'd fail.
96
00:07:38,043 --> 00:07:41,142
He forgot what it was
to be a hero a long time ago.
97
00:07:41,708 --> 00:07:44,236
I think
he was just trying to...
98
00:07:45,050 --> 00:07:46,923
fix all the wrong.
99
00:07:47,792 --> 00:07:49,057
There's no fixing that,
100
00:07:49,141 --> 00:07:50,931
not with me.
101
00:07:51,324 --> 00:07:52,539
The two of you
didn't get along?
102
00:07:52,623 --> 00:07:53,975
Yeah, let's just say
103
00:07:54,059 --> 00:07:55,673
that we didn't exactly see
eye to eye
104
00:07:55,757 --> 00:07:57,849
on some decisions I made.
105
00:07:57,933 --> 00:08:00,439
It was his way or the sky way,
you know?
106
00:08:00,762 --> 00:08:02,783
You know, sometimes,
parents... they, um...
107
00:08:02,981 --> 00:08:04,769
They can get stuck
in their ways.
108
00:08:04,853 --> 00:08:06,966
But I'm sure he just wanted
what was best for you.
109
00:08:09,043 --> 00:08:10,810
Best for me?
110
00:08:10,894 --> 00:08:12,690
Did he even mention I existed?
111
00:08:12,774 --> 00:08:14,082
He didn't really have
a chance.
112
00:08:14,166 --> 00:08:15,562
Yeah, because he didn't care.
113
00:08:15,646 --> 00:08:17,607
Yes, he did, Jonathan.
114
00:08:17,691 --> 00:08:19,347
More than you'll ever know.
115
00:08:19,431 --> 00:08:21,549
- He loved you.
- Enough!
116
00:08:22,958 --> 00:08:25,298
You should've disappeared
like I told you to.
117
00:08:31,528 --> 00:08:33,591
Okay, we're here.
118
00:08:33,675 --> 00:08:35,100
How long do we have to stay
at this thing?
119
00:08:35,184 --> 00:08:36,443
An hour, maybe two.
120
00:08:36,527 --> 00:08:38,127
They're giving your dad
a major award.
121
00:08:38,211 --> 00:08:40,085
Let me guess.
World's greatest dad?
122
00:08:40,169 --> 00:08:41,609
Not this again.
123
00:08:41,693 --> 00:08:43,785
Can we please just try
to have one nice night
124
00:08:43,869 --> 00:08:45,047
together as a family?
125
00:08:45,131 --> 00:08:46,179
You know
it doesn't happen often
126
00:08:46,263 --> 00:08:47,702
with your dad's schedule.
127
00:08:47,786 --> 00:08:49,478
Yeah, whatever.
128
00:08:49,562 --> 00:08:51,485
I have to get out there.
129
00:08:52,203 --> 00:08:54,361
Just try to enjoy yourselves.
130
00:08:56,379 --> 00:08:59,337
- It's him!
- Oh, my God!
131
00:09:00,015 --> 00:09:02,282
It's really him!
132
00:09:02,366 --> 00:09:06,286
Hello, hello, hello.
Hello.
133
00:09:06,370 --> 00:09:08,113
- Mr. El, please!
- Whoa, whoa, whoa.
134
00:09:08,197 --> 00:09:10,028
- Big Jim, Big Jim, it's okay.
- Mrs. El, please!
135
00:09:10,112 --> 00:09:11,987
Uh, how 'bout we just get
a picture for these guys?
136
00:09:12,071 --> 00:09:13,858
Thank you so much.
We're like your biggest fans.
137
00:09:13,942 --> 00:09:15,643
Aw, well, I owe it all
to people like you.
138
00:09:15,727 --> 00:09:16,774
Smile, guys.
139
00:09:16,858 --> 00:09:18,329
Look at him.
140
00:09:18,413 --> 00:09:20,419
There you go.
141
00:09:20,503 --> 00:09:22,574
Dad's definitely never met
a fan he didn't like.
142
00:09:24,301 --> 00:09:26,697
Wh... whoa!
143
00:09:47,683 --> 00:09:49,362
Wow.
144
00:09:51,937 --> 00:09:54,295
Looks like Jonathan
finally got his powers.
145
00:09:54,379 --> 00:09:56,684
- This complicates things.
- It's perfect.
146
00:09:56,768 --> 00:09:59,506
He can finally see what I deal
with on a daily basis.
147
00:09:59,590 --> 00:10:01,678
What, are you suggesting
we let our 15-year-old son
148
00:10:01,762 --> 00:10:03,295
be a hero?
149
00:10:03,379 --> 00:10:04,819
With my guidance.
150
00:10:04,903 --> 00:10:07,083
And he only goes on missions
with me.
151
00:10:07,167 --> 00:10:09,026
That way, I can show him
the ins and outs.
152
00:10:11,356 --> 00:10:13,048
- You're a hero!
- Can you tell us how long
153
00:10:13,132 --> 00:10:14,834
- have you been able to fly?
- Can I get a picture with you?
154
00:10:14,918 --> 00:10:17,595
You really think he's ready
for this?
155
00:10:19,279 --> 00:10:21,134
You're right.
156
00:10:21,433 --> 00:10:23,204
We should call Deb.
157
00:10:24,284 --> 00:10:26,442
Let's talk outfits.
158
00:10:26,526 --> 00:10:29,137
I assumed he'd be wearing
the same suit as his dad.
159
00:10:29,221 --> 00:10:30,600
Actually, um, I mean,
160
00:10:30,684 --> 00:10:33,552
I was thinking of something
maybe more casual,
161
00:10:33,636 --> 00:10:35,708
but also cooler.
162
00:10:35,792 --> 00:10:37,711
Simple but stylish.
163
00:10:37,795 --> 00:10:41,318
A hero for the next generation.
Love it.
164
00:10:41,402 --> 00:10:43,513
Have you thought of a name
for me to give the press?
165
00:10:43,597 --> 00:10:44,558
Oh, um...
166
00:10:44,642 --> 00:10:46,548
What about Super boy?
167
00:10:47,417 --> 00:10:50,087
Seriously trying
to embarrass me right now?
168
00:10:50,430 --> 00:10:51,739
I-I like it.
169
00:10:51,823 --> 00:10:53,896
Just Jon-El.
170
00:10:53,980 --> 00:10:55,858
Son of Kal-El.
171
00:10:55,942 --> 00:10:57,919
It's important the world knows
that the Els are a family
172
00:10:58,003 --> 00:10:59,682
- of heroes.
- Well...
173
00:10:59,766 --> 00:11:00,902
most of the Els.
174
00:11:00,986 --> 00:11:02,426
He's just teasing.
175
00:11:02,510 --> 00:11:04,978
Your powers are gonna come in
any day now.
176
00:11:05,174 --> 00:11:07,004
It's great
that you're carrying on
177
00:11:07,088 --> 00:11:09,421
the family name,
but you might wanna think
178
00:11:09,505 --> 00:11:11,976
of a way to make yourself
stand out from your dad.
179
00:11:12,060 --> 00:11:14,146
Like what?
Like a catchphrase?
180
00:11:14,230 --> 00:11:15,888
I think we can do better
than that.
181
00:11:15,972 --> 00:11:16,977
Ween's "Exactly Where I'm At"
plays...
182
00:11:17,061 --> 00:11:18,284
♪ I'm on stage
183
00:11:18,368 --> 00:11:20,200
♪ It's all an act
184
00:11:20,284 --> 00:11:23,960
♪ I'm really scared
that I may fall back ♪
185
00:11:24,044 --> 00:11:27,905
♪ On the abstract
186
00:11:27,989 --> 00:11:32,780
♪ It'd be
exactly where I'm at ♪
187
00:11:32,864 --> 00:11:36,566
♪ If you're to be
the roaming eye ♪
188
00:11:36,650 --> 00:11:38,916
♪ Well, pry it open
189
00:11:39,000 --> 00:11:45,575
♪ And let me tell you
why it sees ♪
190
00:11:45,659 --> 00:11:49,602
♪ The harsh realities
191
00:12:23,349 --> 00:12:27,661
♪ So let's begin
with the past in front ♪
192
00:12:27,745 --> 00:12:29,314
♪ And all the things
193
00:12:29,398 --> 00:12:33,471
♪ That you really don't
care about now ♪
194
00:12:36,101 --> 00:12:39,739
Okay, come on.
This way.
195
00:13:06,714 --> 00:13:08,589
Where have you been?
196
00:13:08,673 --> 00:13:10,772
Uh,
just out saving the world.
197
00:13:10,856 --> 00:13:12,532
We have talked about this.
You're not supposed
198
00:13:12,616 --> 00:13:14,098
to do any of that
without your father.
199
00:13:14,182 --> 00:13:15,796
Mom, relax.
All right?
200
00:13:15,880 --> 00:13:17,145
It was a simple accident.
201
00:13:17,229 --> 00:13:18,451
I don't need Dad's help.
202
00:13:18,535 --> 00:13:20,583
That's not the point!
203
00:13:20,667 --> 00:13:22,019
Yeah, but it kinda is, though.
204
00:13:22,103 --> 00:13:23,804
You are barely 15.
205
00:13:23,888 --> 00:13:26,546
- That is not your call to make.
- Yeah, I'm pretty sure
206
00:13:26,630 --> 00:13:29,244
that that unicorn left the barn
as soon as the world saw
207
00:13:29,328 --> 00:13:30,854
- what I could do.
- I am your father.
208
00:13:30,938 --> 00:13:33,030
You do what I tell you to do,
you understand?
209
00:13:33,114 --> 00:13:34,989
Oh, so now
you wanna be my dad
210
00:13:35,073 --> 00:13:36,991
now that I have powers.
211
00:13:37,075 --> 00:13:38,296
Where were you before?
212
00:13:38,380 --> 00:13:40,298
Don't you take
that tone with me.
213
00:13:40,382 --> 00:13:41,865
You know exactly where I was.
214
00:13:41,949 --> 00:13:42,953
Actually, yeah, yeah, I do.
215
00:13:43,037 --> 00:13:44,825
Uh, selling your shoe line
216
00:13:44,909 --> 00:13:46,348
and hosting the Kevins.
217
00:13:46,432 --> 00:13:48,437
Oh, and the trips
with President Seinfeld.
218
00:13:48,521 --> 00:13:50,570
I have responsibilities,
Jonathan!
219
00:13:50,654 --> 00:13:52,354
I thought, by now,
you would understand that.
220
00:13:52,438 --> 00:13:53,573
That's the thing, Dad.
221
00:13:53,657 --> 00:13:55,923
It's always, always
222
00:13:56,007 --> 00:13:57,533
about me understanding you.
223
00:13:57,617 --> 00:13:59,535
Maybe, for once in your life,
224
00:13:59,619 --> 00:14:01,951
you should think about
how I'm feeling.
225
00:14:07,235 --> 00:14:09,980
Jonathan, can we please
just talk about this?
226
00:14:10,064 --> 00:14:11,504
Forget it.
227
00:14:11,588 --> 00:14:12,853
I was supposed to meet Misty
20 minutes ago.
228
00:14:12,937 --> 00:14:14,419
No, but I'm here now,
Jonathan.
229
00:14:14,503 --> 00:14:16,444
Well, it's not always
about you, Pops.
230
00:14:19,204 --> 00:14:23,320
♪ I lick my brain
in silence ♪
231
00:14:26,211 --> 00:14:28,651
♪ Rather squeeze my head
instead ♪
232
00:14:28,735 --> 00:14:31,872
It feels like my dad
has no idea who I am anymore.
233
00:14:31,956 --> 00:14:33,917
Probably not.
234
00:14:34,001 --> 00:14:36,311
I mean, do you even know?
235
00:14:36,395 --> 00:14:40,445
- Know what?
- Who you are.
236
00:14:40,529 --> 00:14:43,100
It just seems like,
ever since we've met,
237
00:14:43,184 --> 00:14:45,450
you've been trying
to find yourself,
238
00:14:45,534 --> 00:14:48,018
like a part of you
has been missing.
239
00:14:48,102 --> 00:14:50,760
♪ Please calm it down
240
00:14:50,844 --> 00:14:51,979
I guess maybe that's true.
241
00:14:52,063 --> 00:14:53,763
I know it's true,
242
00:14:53,847 --> 00:14:56,113
which is why there's someone
I'd like you to meet.
243
00:14:56,197 --> 00:14:59,900
♪ Brown
244
00:14:59,984 --> 00:15:02,990
♪ Mutilated lips give a kiss
on the wrist ♪
245
00:15:03,074 --> 00:15:04,731
♪ Of the wormlike tips
246
00:15:04,815 --> 00:15:07,472
♪ Of tentacles expanding
in my mind ♪
247
00:15:07,556 --> 00:15:10,475
♪ I'm fine,
accepting only fresh brine ♪
248
00:15:10,559 --> 00:15:13,327
♪ You can get another drop
of this ♪
249
00:15:26,663 --> 00:15:28,603
Jonathan El.
250
00:15:36,760 --> 00:15:38,591
It's nice to finally meet you.
251
00:15:38,675 --> 00:15:41,289
You're the lady behind
those uprisings in Star City.
252
00:15:41,373 --> 00:15:42,943
A simple misunderstanding.
253
00:15:43,027 --> 00:15:44,509
The government
started the riots.
254
00:15:44,593 --> 00:15:46,120
They see that Ally
has a billion followers
255
00:15:46,204 --> 00:15:47,295
- and...
- Misty, please.
256
00:15:47,379 --> 00:15:49,019
That's not important right now.
257
00:15:51,470 --> 00:15:52,939
You are.
258
00:15:53,385 --> 00:15:56,048
- Me?
- You have gifts.
259
00:15:57,192 --> 00:15:59,089
Many.
There's something
260
00:15:59,173 --> 00:16:01,673
that I would like
to show you...
261
00:16:02,259 --> 00:16:04,461
if you're open to it...
262
00:16:07,024 --> 00:16:09,587
Something
that would change everything
263
00:16:09,671 --> 00:16:11,614
that you think you know
about yourself.
264
00:16:15,757 --> 00:16:17,415
Sure.
265
00:16:17,499 --> 00:16:19,419
Why not?
266
00:16:20,038 --> 00:16:21,624
Wonderful.
267
00:16:21,708 --> 00:16:23,708
Samantha.
268
00:16:24,824 --> 00:16:27,372
Fix Jonathan a cup of tea.
269
00:16:28,578 --> 00:16:30,120
Enough!
270
00:16:30,204 --> 00:16:31,948
You should've disappeared
like I told you to.
271
00:16:32,032 --> 00:16:34,451
Don't tell him anything.
He's working for Ally.
272
00:16:36,384 --> 00:16:38,622
Jonathan!
273
00:16:38,905 --> 00:16:41,849
Now, you're gonna tell me
274
00:16:41,933 --> 00:16:43,664
where I can find
those pendants.
275
00:16:46,775 --> 00:16:49,345
'Cause I've had enough.
I can't live like this, Kal.
276
00:16:51,550 --> 00:16:53,321
You can't just take our son
and leave.
277
00:16:53,405 --> 00:16:54,844
I tried to make this work.
278
00:16:54,928 --> 00:16:57,272
I really did,
but you refuse to change.
279
00:16:57,356 --> 00:16:59,161
Oh, that's not true!
280
00:16:59,245 --> 00:17:01,436
That's... I hardly go out anymore!
281
00:17:01,520 --> 00:17:02,983
I cut back on the press!
282
00:17:03,067 --> 00:17:04,608
You should've cut all of it!
283
00:17:04,692 --> 00:17:08,030
The interviews, the galas,
the calendar shoots.
284
00:17:08,114 --> 00:17:09,511
How many times
have I told you?
285
00:17:09,595 --> 00:17:12,470
It's part of the job!
286
00:17:12,554 --> 00:17:14,603
And the Kryptonite?
287
00:17:14,687 --> 00:17:16,824
Is that part of the job too?
288
00:17:17,864 --> 00:17:21,579
- It's making me better, okay?
- It's making you crazy!
289
00:17:21,663 --> 00:17:25,332
All you do, day and night,
is fly around the world!
290
00:17:25,476 --> 00:17:29,313
- It never ends!
- I'm a superhero, Lois!
291
00:17:29,397 --> 00:17:31,884
I go where people need me!
292
00:17:31,968 --> 00:17:33,446
We need you, damn it!
293
00:17:33,530 --> 00:17:36,618
Jordan and I... we need you
just like Jonathan did!
294
00:17:36,702 --> 00:17:38,540
I can't just stop
saving people!
295
00:17:38,624 --> 00:17:41,431
That is not what I'm saying.
296
00:17:41,515 --> 00:17:45,025
Kal, I don't blame you
for all of this.
297
00:17:45,109 --> 00:17:48,118
I am just as responsible
for what happened as you are.
298
00:17:48,202 --> 00:17:52,822
But Jonathan never felt heard or seen,
299
00:17:52,906 --> 00:17:57,496
and it turned him into somebody
I can hardly recognize.
300
00:17:58,155 --> 00:18:00,715
I'm not gonna let that
happen again.
301
00:18:04,800 --> 00:18:07,248
Everything you had
was because of me, Lois.
302
00:18:07,332 --> 00:18:08,727
This life!
303
00:18:08,811 --> 00:18:10,360
This family!
304
00:18:10,595 --> 00:18:14,232
All of it was me!
305
00:18:17,452 --> 00:18:21,090
Do you hear me?
306
00:18:29,813 --> 00:18:31,307
I didn't know
where else to go.
307
00:18:31,391 --> 00:18:33,897
You came to the right place.
308
00:18:33,993 --> 00:18:35,781
I'm sorry to burden you
with all this.
309
00:18:35,865 --> 00:18:38,807
Nothing's more important
to me than my daughters.
310
00:18:38,909 --> 00:18:40,609
- Nothing.
- I know.
311
00:18:40,693 --> 00:18:42,872
You've always been there
for me.
312
00:18:42,956 --> 00:18:44,831
But you also didn't need me
showing up out of the blue,
313
00:18:44,915 --> 00:18:46,415
upset about the exact thing
314
00:18:46,499 --> 00:18:48,266
you warned me would happen
with Kal,
315
00:18:48,350 --> 00:18:50,967
especially with all this
Ally Allston stuff happening.
316
00:18:51,051 --> 00:18:52,242
Don't you worry.
317
00:18:52,326 --> 00:18:54,449
We're gonna get this movement
of hers under control.
318
00:18:54,533 --> 00:18:56,059
Dad, it's more
than a movement.
319
00:18:56,143 --> 00:18:58,584
She's recruiting
political agitators,
320
00:18:58,668 --> 00:19:00,368
ex-military,
people with powers.
321
00:19:00,452 --> 00:19:02,283
We're gonna stop her, Lois,
322
00:19:02,367 --> 00:19:05,027
and then we're gonna get Jon
outta that damn cult.
323
00:19:06,614 --> 00:19:08,811
What's happening?
324
00:19:08,895 --> 00:19:10,746
It's your grandson.
325
00:19:13,813 --> 00:19:15,492
- Go, go, go!
- Now! Now!
326
00:19:20,613 --> 00:19:23,162
You move, you die.
327
00:19:24,897 --> 00:19:27,090
Project-4377. Where is it?
328
00:19:27,174 --> 00:19:28,570
You're trying
to keep your father
329
00:19:28,654 --> 00:19:31,138
from stopping Ally Allston.
330
00:19:31,222 --> 00:19:32,487
Where is it?
331
00:19:32,571 --> 00:19:34,489
You're not getting my X-K,
son.
332
00:19:34,573 --> 00:19:36,535
If you don't give it to us,
333
00:19:36,619 --> 00:19:40,612
I will freeze all the skin
off your face, General.
334
00:19:42,233 --> 00:19:44,455
Jonathan,
that void that you feel,
335
00:19:44,539 --> 00:19:47,241
the one that you think
Ally's gonna magically fill
336
00:19:47,325 --> 00:19:49,983
by helping you become
someone new... that's not there
337
00:19:50,067 --> 00:19:51,637
because there's something wrong
with you.
338
00:19:51,721 --> 00:19:53,639
- Where is 4377?
- We never taught you
339
00:19:53,723 --> 00:19:55,162
what was really important in life.
340
00:19:55,246 --> 00:19:57,251
It's not magazine covers,
or talk shows,
341
00:19:57,335 --> 00:19:58,731
or some signature move.
342
00:19:58,815 --> 00:20:00,689
Last chance, Gramps.
Tell me right now.
343
00:20:00,773 --> 00:20:03,779
I'm sorry
I wasn't a better mother.
344
00:20:03,863 --> 00:20:06,652
I know that I failed you.
345
00:20:06,736 --> 00:20:08,412
I won't anymore.
346
00:20:09,608 --> 00:20:11,331
Please, just come back to us.
347
00:20:13,810 --> 00:20:16,621
I thought these three
were smarter than your father.
348
00:20:20,468 --> 00:20:22,597
So did I.
349
00:20:23,112 --> 00:20:25,190
Rosetti.
350
00:20:25,542 --> 00:20:27,768
Follow me.
351
00:20:28,066 --> 00:20:30,486
You son of a bitch.
352
00:20:34,404 --> 00:20:37,342
If you're not gonna join us,
then disappear.
353
00:20:39,072 --> 00:20:41,512
Tens of thousands
of Ally Allston's followers
354
00:20:41,596 --> 00:20:43,036
- have gathered here in Wash...
- I can't believe
355
00:20:43,120 --> 00:20:44,994
this is happening.
356
00:20:45,078 --> 00:20:46,909
Ally found a portal
to another Earth.
357
00:20:46,993 --> 00:20:48,519
If she merges with herself...
358
00:20:48,603 --> 00:20:50,913
No military will be able
to stop her.
359
00:20:50,997 --> 00:20:53,220
She'll be more powerful
than any country on the planet.
360
00:20:53,304 --> 00:20:55,570
There won't be any countries.
361
00:20:55,654 --> 00:20:58,399
This would be the end
of humanity as we know it.
362
00:20:58,483 --> 00:21:00,401
So how do we get to Ally
before that happens?
363
00:21:00,485 --> 00:21:02,446
We can't.
364
00:21:02,530 --> 00:21:04,253
But I can.
365
00:21:06,736 --> 00:21:07,828
Kal.
366
00:21:07,912 --> 00:21:10,005
What's left of me.
367
00:21:10,089 --> 00:21:12,201
You were right, Lois.
368
00:21:12,785 --> 00:21:15,350
I was never there
when it mattered.
369
00:21:17,357 --> 00:21:19,298
You are now.
370
00:21:19,504 --> 00:21:22,510
Kal, Ally's got a small army
at the DOD,
371
00:21:22,594 --> 00:21:24,294
most of which is hopped up
on Kryptonite,
372
00:21:24,378 --> 00:21:27,820
and you're... you're not
as strong as you once were.
373
00:21:27,904 --> 00:21:29,514
I will be.
374
00:21:29,601 --> 00:21:31,955
I'll get into the DOD,
take the pendant,
375
00:21:32,039 --> 00:21:34,045
and I'll make it
to the other Earth,
376
00:21:34,129 --> 00:21:36,756
where I can destroy it
for good.
377
00:21:38,525 --> 00:21:40,183
I have to save our son
378
00:21:40,267 --> 00:21:42,756
if it's the last thing I do.
379
00:21:42,971 --> 00:21:44,576
I have to save him.
380
00:21:49,142 --> 00:21:51,562
I'm so sorry.
381
00:21:51,901 --> 00:21:54,451
For everything.
382
00:22:02,634 --> 00:22:04,770
You're gonna tell me where
I can find those pendants.
383
00:22:04,854 --> 00:22:06,250
Jonathan.
384
00:22:10,424 --> 00:22:11,930
Jonathan, no!
385
00:22:13,601 --> 00:22:15,258
Tell me where Anderson is now!
386
00:22:15,342 --> 00:22:17,328
What?
387
00:22:17,736 --> 00:22:19,568
Where are they?
Where are the pendants?
388
00:22:19,652 --> 00:22:21,484
Jonathan, stop it!
389
00:22:21,568 --> 00:22:23,250
I don't know!
390
00:22:24,097 --> 00:22:25,537
Please!
391
00:22:25,621 --> 00:22:27,227
You're gonna tell me
where Anderson is,
392
00:22:27,311 --> 00:22:29,687
or you're gonna end up
just like my dad.
393
00:22:30,389 --> 00:22:32,069
Ereh thgir m'I.
394
00:22:43,842 --> 00:22:45,744
No!
395
00:22:59,299 --> 00:23:00,761
Em pleh.
396
00:23:01,106 --> 00:23:04,135
Em pleh, esaelp.
397
00:23:04,514 --> 00:23:06,713
- What is he saying?
- I don't know.
398
00:23:08,605 --> 00:23:10,459
But it looks
like he needs help.
399
00:23:20,400 --> 00:23:23,254
- Mitchell.
- Mitchell.
400
00:23:26,536 --> 00:23:27,889
They did it.
401
00:23:27,973 --> 00:23:30,871
He has both pendants.
402
00:23:33,413 --> 00:23:35,418
What are you two playing at?
403
00:23:35,502 --> 00:23:37,942
- Excuse me?
- Where is my other half?
404
00:23:38,026 --> 00:23:40,089
Neither of us
would ever willingly give up
405
00:23:40,173 --> 00:23:41,969
our pendants.
406
00:23:46,681 --> 00:23:48,731
Where is she?
407
00:23:48,815 --> 00:23:50,955
Nalp pu-kcab a sah ehs.
408
00:23:51,039 --> 00:23:53,045
It's a trick.
409
00:23:53,831 --> 00:23:56,099
I want those pendants.
410
00:24:02,659 --> 00:24:04,926
You didn't tell me
he had powers.
411
00:24:05,010 --> 00:24:06,697
I didn't know.
412
00:24:06,781 --> 00:24:07,929
Ally.
413
00:24:08,013 --> 00:24:09,278
Ally, what do I do?
414
00:24:09,362 --> 00:24:11,346
Take him out!
415
00:24:13,464 --> 00:24:15,748
Now, Jonathan,
before they merge!
416
00:24:18,458 --> 00:24:19,767
Take him out!
417
00:24:19,851 --> 00:24:21,008
Now!
418
00:24:24,464 --> 00:24:27,468
On!
419
00:24:31,329 --> 00:24:33,147
I've never killed anyone
before.
420
00:24:36,100 --> 00:24:38,954
He won't be able to hide
for long.
421
00:24:39,096 --> 00:24:41,527
Deadlines are looming!
Come on, people!
422
00:24:41,611 --> 00:24:45,183
Hey, Olsen, any luck
with that Luthor piece?
423
00:24:45,267 --> 00:24:46,837
Janet?
424
00:24:46,921 --> 00:24:51,015
Boss, I have never seen
anything like this.
425
00:24:51,099 --> 00:24:53,539
This guy's face is plastered
across every website
426
00:24:53,623 --> 00:24:54,584
I've tried.
427
00:24:54,668 --> 00:24:56,107
Who is he?
428
00:24:56,191 --> 00:24:57,609
No idea.
429
00:25:00,195 --> 00:25:02,397
But he just walked in the door.
430
00:25:10,423 --> 00:25:15,910
EnaL sioL htiw kaeps
ot deen I.
431
00:25:15,994 --> 00:25:18,065
Oh, great.
He's insane.
432
00:25:20,612 --> 00:25:23,148
I think he's just speaking
a different language.
433
00:25:28,441 --> 00:25:29,914
SioL?
434
00:25:32,184 --> 00:25:33,753
Or backwards.
435
00:25:33,837 --> 00:25:35,016
Lois?
436
00:25:35,100 --> 00:25:36,191
Um, no one's seen her
437
00:25:36,275 --> 00:25:38,106
since the DOD was taken over.
438
00:25:38,190 --> 00:25:40,000
Miss Beppo, Ally's demanding
that anyone with information...
439
00:25:41,323 --> 00:25:43,492
On his whereabouts
come forward immediately.
440
00:25:43,586 --> 00:25:45,113
If she finds out
that he was here
441
00:25:45,197 --> 00:25:48,687
and we didn't say anything,
we're all dead.
442
00:25:49,341 --> 00:25:51,238
Please.
443
00:25:51,373 --> 00:25:53,398
You need to leave.
444
00:25:54,380 --> 00:25:55,754
Now.
445
00:26:41,079 --> 00:26:42,723
We need to hurry.
446
00:26:50,304 --> 00:26:52,441
Thank God Chrissy was quick
on her feet.
447
00:26:52,525 --> 00:26:55,418
Luckily, I got to him
before Ally's forces did.
448
00:26:57,997 --> 00:26:59,481
He's got both pendants.
449
00:26:59,565 --> 00:27:00,700
Which means
Ally isn't gonna stop
450
00:27:00,784 --> 00:27:02,277
until she finds him.
451
00:27:02,361 --> 00:27:03,922
Did he say anything
about Dad?
452
00:27:04,006 --> 00:27:06,497
No, it's been kind of hard
to understand him.
453
00:27:06,581 --> 00:27:09,000
Sir, do you know
what happened to my dad?
454
00:27:09,148 --> 00:27:11,155
He went to your world.
455
00:27:11,239 --> 00:27:12,440
Dad.
456
00:27:17,811 --> 00:27:18,728
Dad.
457
00:27:18,812 --> 00:27:20,361
My dad.
458
00:27:28,699 --> 00:27:30,419
Dad.
459
00:27:32,482 --> 00:27:36,615
Yrros os m'I. Dog ho.
460
00:27:36,699 --> 00:27:39,899
What does that mean?
461
00:27:42,149 --> 00:27:43,981
Yrros os m'I.
462
00:27:44,065 --> 00:27:46,375
What does that mean?
463
00:27:46,459 --> 00:27:47,900
What does that mean?
464
00:27:47,984 --> 00:27:49,163
- What does that mean?
- Jordan.
465
00:27:49,247 --> 00:27:50,360
- What does that mean?
- Jordan.
466
00:27:52,435 --> 00:27:55,593
I'm afraid
your father's dead.
467
00:27:55,677 --> 00:27:57,922
Come on. Come here.
468
00:27:58,591 --> 00:28:00,879
Come here.
469
00:28:21,570 --> 00:28:23,267
Can you hear that?
470
00:28:23,758 --> 00:28:25,380
Someone's here.
471
00:28:25,464 --> 00:28:27,170
- I'll go check it out.
- Lois.
472
00:28:27,254 --> 00:28:29,103
Dad, we can't survive here
much longer.
473
00:28:29,187 --> 00:28:30,713
We need help.
474
00:28:30,797 --> 00:28:32,789
I'll be right back.
475
00:28:36,324 --> 00:28:38,112
Tell me where Anderson is,
or you're gonna end up
476
00:28:38,196 --> 00:28:39,852
just like my dad.
477
00:28:39,936 --> 00:28:42,479
Ereh thgir m'I.
478
00:28:42,563 --> 00:28:44,657
Give me those pendants.
479
00:28:44,741 --> 00:28:46,218
Now!
480
00:28:56,286 --> 00:28:58,209
Anderson.
481
00:28:58,293 --> 00:29:01,039
You were right.
482
00:29:01,535 --> 00:29:04,027
We can't let Ally
get the pendants.
483
00:29:18,228 --> 00:29:22,606
When I first got here,
I, um... I saw the other you.
484
00:29:22,876 --> 00:29:25,585
I escaped
right after he was killed.
485
00:29:25,669 --> 00:29:27,500
By one of her followers?
486
00:29:27,584 --> 00:29:29,612
By him.
487
00:29:32,125 --> 00:29:35,217
They brought me here
to keep the pendant safe,
488
00:29:35,930 --> 00:29:38,912
help me heal, but, uh...
489
00:29:40,553 --> 00:29:43,451
I don't think
that's in the cards anymore.
490
00:29:43,790 --> 00:29:45,951
How many inhalers
do you have left?
491
00:29:47,657 --> 00:29:49,740
This is my last one.
492
00:29:50,205 --> 00:29:52,591
Maybe it's enough to get you
back through the portal alive.
493
00:29:57,048 --> 00:29:58,052
After everything
that I've done,
494
00:29:58,136 --> 00:29:59,489
you'd still try and save me?
495
00:29:59,573 --> 00:30:01,699
I've told you before.
496
00:30:02,274 --> 00:30:04,847
To me, everyone's worth saving.
497
00:30:05,441 --> 00:30:06,974
I thought coming here
would prove that you
498
00:30:07,058 --> 00:30:08,976
and the other Supermen
were the bad guys,
499
00:30:09,060 --> 00:30:11,655
but instead,
it was Ally and me.
500
00:30:11,739 --> 00:30:13,549
How could I be so wrong?
501
00:30:22,788 --> 00:30:25,207
That's your family
on Earth, too, isn't it?
502
00:30:29,994 --> 00:30:32,773
And the reason
that you kept things from me
503
00:30:32,857 --> 00:30:35,364
was to protect them.
504
00:30:35,602 --> 00:30:37,368
Yes.
505
00:30:43,526 --> 00:30:45,031
I'm sorry.
506
00:30:45,227 --> 00:30:47,550
I'm so sorry.
507
00:30:48,395 --> 00:30:50,191
Let's get you
and those pendants outta here.
508
00:30:50,275 --> 00:30:51,777
Hmm?
509
00:30:53,583 --> 00:30:55,480
They're coming.
510
00:31:01,460 --> 00:31:04,707
Tal-Rho, Lana,
and both the Allys.
511
00:31:07,641 --> 00:31:09,284
Don't let her get these.
512
00:31:20,365 --> 00:31:22,565
This is all we've got.
513
00:31:22,756 --> 00:31:24,740
Stay here.
514
00:31:31,105 --> 00:31:32,472
Just as you said.
515
00:31:35,353 --> 00:31:37,599
My brother as he once was.
516
00:31:40,674 --> 00:31:42,592
Those belong to us,
517
00:31:42,676 --> 00:31:44,245
and you're going
to give them back.
518
00:31:44,329 --> 00:31:45,812
This isn't the way
to save people.
519
00:31:45,896 --> 00:31:48,641
And who makes that decision
for us, Superman?
520
00:31:48,725 --> 00:31:50,034
You?
521
00:31:50,118 --> 00:31:53,690
The two of us, together...
522
00:31:53,774 --> 00:31:55,126
We're gonna give everyone
the power
523
00:31:55,210 --> 00:31:56,519
to become their own heroes.
524
00:31:56,603 --> 00:31:58,216
By merging the people
of this world
525
00:31:58,300 --> 00:32:00,566
- with those in mine?
- Two halves to make a whole.
526
00:32:00,650 --> 00:32:02,429
People are not halves.
527
00:32:02,913 --> 00:32:04,701
You can't just eliminate
a population.
528
00:32:04,785 --> 00:32:06,505
We're not eliminating.
529
00:32:06,589 --> 00:32:09,609
We're combining the best of both.
530
00:32:10,573 --> 00:32:12,709
The pendants.
Now.
531
00:32:12,793 --> 00:32:14,885
We've gotta help.
532
00:32:14,969 --> 00:32:16,060
No, Dad.
They will kill you
533
00:32:16,144 --> 00:32:17,191
if you go out there.
534
00:32:17,275 --> 00:32:18,236
She gets those pendants,
535
00:32:18,320 --> 00:32:20,201
we're all dead anyway.
536
00:32:20,285 --> 00:32:21,787
Grandpa, watch out!
537
00:32:23,460 --> 00:32:25,095
You should've stayed hidden.
538
00:32:28,460 --> 00:32:31,249
I said now.
539
00:32:34,466 --> 00:32:36,062
Get back to our Earth.
540
00:34:43,500 --> 00:34:45,958
- Now at last...
- We become whole.
541
00:35:16,274 --> 00:35:17,671
There's something
I have to tell you.
542
00:35:17,755 --> 00:35:19,669
If this is about hosting
the ESPYs again,
543
00:35:19,753 --> 00:35:20,974
- my answer hasn't changed.
- Tal.
544
00:35:21,058 --> 00:35:22,410
Our jokes weren't funny,
545
00:35:22,494 --> 00:35:24,543
Jordan Michael's a jerk,
and clearly,
546
00:35:24,627 --> 00:35:26,327
no one paid any attention
to my rider.
547
00:35:26,411 --> 00:35:27,958
Tal.
548
00:35:28,273 --> 00:35:30,388
Lois is pregnant.
549
00:35:30,671 --> 00:35:32,212
What?
550
00:35:32,296 --> 00:35:33,901
Are you serious?
I'm gonna be an uncle?
551
00:35:33,985 --> 00:35:35,206
You're gonna be an uncle.
552
00:35:35,290 --> 00:35:37,099
I'm gonna be an uncle!
553
00:35:37,899 --> 00:35:39,665
Rest of the night,
the drinks are on me.
554
00:35:44,966 --> 00:35:47,824
You know, we, uh... we were
planning a press release, but...
555
00:35:47,908 --> 00:35:49,348
Oh, you know how I am, Kal,
556
00:35:49,432 --> 00:35:51,490
always wearing my heart
on my sleeve.
557
00:35:51,574 --> 00:35:52,970
Proud of you, brother.
558
00:35:53,054 --> 00:35:55,212
Here's to the future
of the El family.
559
00:35:57,985 --> 00:36:00,247
Also,
560
00:36:00,417 --> 00:36:02,564
Lois and I just bought
a place nearby.
561
00:36:02,648 --> 00:36:04,393
- Here? In Smallville?
- Yeah.
562
00:36:04,477 --> 00:36:06,118
It's got a barn
and tons of land.
563
00:36:06,202 --> 00:36:09,145
It's a total change of pace
from Metropolis.
564
00:36:09,243 --> 00:36:11,969
Why on square Earth
would you do that?
565
00:36:12,053 --> 00:36:14,095
Something about this place
566
00:36:14,179 --> 00:36:16,231
just drew me here.
567
00:36:16,544 --> 00:36:19,161
Well, you've always been
the impulsive one, Kal.
568
00:36:19,742 --> 00:36:21,773
I got a lot
of thirsty customers
569
00:36:21,857 --> 00:36:23,243
taking you up on your offer.
570
00:36:23,327 --> 00:36:25,202
I'm gonna need a credit card.
571
00:36:25,286 --> 00:36:26,814
I promise you,
I'm good for it.
572
00:36:26,898 --> 00:36:29,255
I wouldn't be so sure
about that.
573
00:36:29,540 --> 00:36:31,677
It's not like I don't know
who you are,
574
00:36:31,761 --> 00:36:34,354
World's Most Eligible Bachelor.
575
00:36:34,580 --> 00:36:36,586
Don't believe everything
you read in "Persons" magazine.
576
00:36:36,670 --> 00:36:38,949
I'm... I'm simply a guy
577
00:36:39,033 --> 00:36:41,669
who hasn't found
the right woman yet.
578
00:36:42,021 --> 00:36:45,200
Maybe that's because you've
never been to Smallville.
579
00:36:46,541 --> 00:36:49,221
I'll be at the bar,
waiting for that credit card.
580
00:36:56,160 --> 00:36:58,253
Wow.
581
00:36:58,337 --> 00:36:59,454
I mean...
582
00:36:59,538 --> 00:37:01,161
She's too good for me.
583
00:37:01,245 --> 00:37:02,724
That's true.
584
00:37:05,331 --> 00:37:07,599
Ugh, what was I thinking?
585
00:37:07,683 --> 00:37:09,056
Maybe this is a mistake.
586
00:37:09,140 --> 00:37:10,823
Tal, you're just nervous.
587
00:37:10,907 --> 00:37:13,282
You and Lana are
the happiest couple I know.
588
00:37:18,211 --> 00:37:20,072
I want you to know,
589
00:37:20,156 --> 00:37:22,209
this changes nothing
between us.
590
00:37:22,293 --> 00:37:24,028
You'll always be my brother.
591
00:37:24,112 --> 00:37:28,114
And whatever you need,
all you have to do is ask.
592
00:37:29,046 --> 00:37:30,564
Same here.
593
00:37:30,648 --> 00:37:32,112
Now let's get you married.
594
00:37:32,196 --> 00:37:36,138
Ween's "She's Your Baby"
playing...
595
00:37:36,256 --> 00:37:40,315
♪ Those below us
cannot be renounced ♪
596
00:37:40,399 --> 00:37:42,202
♪ 'Cause they're talking
597
00:37:42,286 --> 00:37:45,205
She's gorgeous.
598
00:37:45,289 --> 00:37:48,942
♪ And for once, I wish
they'd shut up their mouths ♪
599
00:37:49,026 --> 00:37:50,873
Yeah, she's too good for you.
600
00:37:50,957 --> 00:37:53,594
♪ Lock their doors
and stay in the house ♪
601
00:37:56,339 --> 00:37:57,867
Look at yourself.
602
00:37:57,951 --> 00:37:59,698
This has gone on too long,
brother.
603
00:37:59,782 --> 00:38:01,493
It's only temporary.
604
00:38:03,037 --> 00:38:05,095
Lois and Jordan
aren't coming back.
605
00:38:05,179 --> 00:38:07,146
- Once I stop Ally Allston...
- Kal...
606
00:38:07,230 --> 00:38:09,671
Once I stop her
and get Jonathan back,
607
00:38:09,755 --> 00:38:11,108
Lois will come back too.
608
00:38:11,192 --> 00:38:12,110
Kal, have you ever considered
609
00:38:12,194 --> 00:38:14,200
that maybe Ally is right?
610
00:38:14,284 --> 00:38:15,445
What?
611
00:38:15,529 --> 00:38:17,442
Almost every person
612
00:38:17,526 --> 00:38:19,013
is lost at some level.
613
00:38:19,097 --> 00:38:20,864
Take you, for example.
614
00:38:20,948 --> 00:38:23,280
Don't you feel
that something is missing?
615
00:38:23,364 --> 00:38:27,154
No, no.
Have you been listening to her?
616
00:38:27,238 --> 00:38:29,941
Jonathan arranged a meeting.
617
00:38:30,025 --> 00:38:31,073
How could you do that?
618
00:38:31,157 --> 00:38:32,598
And Lana and I agreed
619
00:38:32,682 --> 00:38:34,339
there was some truth
in what she had to say.
620
00:38:34,423 --> 00:38:35,994
Tal, listen to me.
Listen to me.
621
00:38:36,078 --> 00:38:37,431
Don't get involved
with that woman, please.
622
00:38:37,515 --> 00:38:38,536
She's dangerous.
623
00:38:38,620 --> 00:38:40,256
Kal, I think
she could help you.
624
00:38:40,340 --> 00:38:41,305
No! You promised me.
625
00:38:41,389 --> 00:38:42,872
You promised, if I needed
626
00:38:42,956 --> 00:38:45,091
something, anything,
you would do whatever I asked.
627
00:38:45,175 --> 00:38:46,745
- Do you remember that?
- Yes, of course, but...
628
00:38:46,829 --> 00:38:50,270
I'm asking you to walk away.
629
00:38:50,354 --> 00:38:52,925
She's destroyed my family.
630
00:38:53,009 --> 00:38:55,232
Please.
631
00:38:55,316 --> 00:38:56,668
Give me your word,
give me your word
632
00:38:56,752 --> 00:38:58,605
that you will walk away.
633
00:39:01,496 --> 00:39:02,848
It's complicated.
634
00:39:02,932 --> 00:39:05,351
Lana really believes
in what she's doing.
635
00:39:08,262 --> 00:39:10,458
You walk away from Ally,
636
00:39:10,542 --> 00:39:11,939
or you walk away from me.
637
00:39:12,023 --> 00:39:13,899
Kal, please.
I'm your brother.
638
00:39:13,983 --> 00:39:15,857
You don't have to do this.
639
00:39:20,863 --> 00:39:22,909
Get out.
640
00:39:23,117 --> 00:39:24,970
- Kal...
- I said get out!
641
00:39:30,663 --> 00:39:32,573
What is she becoming?
642
00:39:50,545 --> 00:39:52,901
Jon-El.
643
00:39:52,985 --> 00:39:56,042
Go. Merge with your other self.
644
00:39:56,126 --> 00:39:58,057
Find my followers.
645
00:39:58,141 --> 00:40:00,275
Prepare for my arrival.
646
00:40:08,824 --> 00:40:12,048
Please. Please.
Don't let this happen.
647
00:40:12,132 --> 00:40:15,236
My Jonathan... he's a good kid.
648
00:40:16,694 --> 00:40:18,940
There's nothing to be done.
649
00:40:20,881 --> 00:40:23,515
I failed my brother
once before.
650
00:40:23,599 --> 00:40:26,744
Seeing you here reminds me
of what I lost.
651
00:40:27,942 --> 00:40:29,248
Tal...
652
00:40:32,652 --> 00:40:34,679
Save your son.
653
00:41:03,227 --> 00:41:05,512
Hey, look.
Jon's home.
654
00:41:06,614 --> 00:41:08,591
That's not our Jonathan.
655
00:41:10,348 --> 00:41:12,028
Where's Clark?
656
00:41:12,290 --> 00:41:14,454
He was too late.
657
00:41:14,538 --> 00:41:16,161
Is he okay?
658
00:41:17,644 --> 00:41:19,442
Probably not.
659
00:41:20,639 --> 00:41:22,052
Why are you here?
660
00:41:32,770 --> 00:41:34,434
For him.
45361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.