Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,239 --> 00:01:10,719
Miss Rusu, get to work!
2
00:01:23,120 --> 00:01:25,680
Rux? You're here?
3
00:01:27,280 --> 00:01:29,400
What happened?
4
00:01:29,480 --> 00:01:32,079
A little postponement.
5
00:01:32,159 --> 00:01:33,840
About two months.
6
00:01:33,920 --> 00:01:36,760
- I got cake.
- You!
7
00:01:40,599 --> 00:01:43,040
I knew my sis wouldn't leave.
8
00:01:43,120 --> 00:01:47,519
- God, I love you!
- Cris!
9
00:01:47,599 --> 00:01:50,239
- So tell me!
- What?
10
00:01:50,319 --> 00:01:53,760
Why didn't you leave?
Lost flight, lost job, pregnancy?
11
00:01:53,840 --> 00:01:55,879
Nonsense!
12
00:01:55,959 --> 00:01:59,159
Nothing in particular,
I just needed time.
13
00:02:01,640 --> 00:02:03,799
I was leaving too much hanging.
14
00:02:03,879 --> 00:02:06,040
Hanging? That's it?
15
00:02:07,599 --> 00:02:11,039
- Talk to me!
- About what, Cris?
16
00:02:11,120 --> 00:02:13,400
I'm just staying.
17
00:02:13,479 --> 00:02:16,159
And no, I'm not pregnant.
18
00:02:16,240 --> 00:02:18,319
Want me to...
19
00:02:22,199 --> 00:02:24,120
drop you off somewhere?
20
00:02:49,879 --> 00:02:51,479
Cris?
21
00:02:51,560 --> 00:02:56,039
Since I'm back, how about keeping
your penis collection to a minimum?
22
00:02:58,199 --> 00:03:01,039
It's not like I keep them
in stamp albums!
23
00:03:02,280 --> 00:03:06,439
- Where are your tits?
- I'm going professional, girl!
24
00:03:06,520 --> 00:03:09,680
Plans with Daniel,
I'll tell you later.
25
00:03:09,759 --> 00:03:15,039
And I'd like people
to look at me from the neck up.
26
00:03:15,120 --> 00:03:17,520
Interesting, if nothing else.
27
00:03:24,120 --> 00:03:26,680
- Hello?
- Check your email.
28
00:03:26,759 --> 00:03:29,520
Dobre doesn't like
our candidate swap.
29
00:03:30,520 --> 00:03:34,719
Can't blame him.
He wants to meet her.
30
00:03:34,800 --> 00:03:39,439
- Dobre?
- The campaign manager from London.
31
00:03:39,520 --> 00:03:41,319
I'm meeting him at the office.
32
00:03:41,400 --> 00:03:45,439
- Wasn't the meeting at ten?
- I'm on my way.
33
00:03:45,520 --> 00:03:48,199
Me too, talk to you soon.
34
00:03:48,280 --> 00:03:50,520
What time will you be there?
35
00:04:03,039 --> 00:04:05,520
Why aren't you answering, Dad?
36
00:04:10,280 --> 00:04:14,520
I've found you a great doctor.
Lupescu.
37
00:04:15,719 --> 00:04:19,079
No, Dad,
you're not going to Petre again.
38
00:04:20,199 --> 00:04:24,279
I don't care what
the greedy bastard thinks!
39
00:04:24,360 --> 00:04:26,319
Got to go, bye.
40
00:04:26,399 --> 00:04:30,120
- Morning!
- Hi, the cost claims are...
41
00:04:30,199 --> 00:04:35,199
Andrei Dobre, our campaign manager,
fresh from London!
42
00:04:35,279 --> 00:04:37,199
Ruxandra Rusu, my right hand.
43
00:04:37,279 --> 00:04:41,879
Or, as I like to call her,
the better half of my brain.
44
00:04:44,120 --> 00:04:46,720
- Andrei.
- Ruxandra Rusu.
45
00:04:49,759 --> 00:04:51,240
Lovely team!
46
00:05:22,959 --> 00:05:25,720
Making me wait in this heat?
47
00:05:25,800 --> 00:05:27,959
Love you, Tavi, thanks.
48
00:05:34,959 --> 00:05:38,959
The campaign is starting
and Bucharest is astir.
49
00:05:39,040 --> 00:05:42,680
Citizens are flocking
to support their candidates.
50
00:05:42,759 --> 00:05:45,480
Who says we're not civic-minded?
51
00:05:45,560 --> 00:05:49,720
Hello, have you signed?
For whom?
52
00:05:49,800 --> 00:05:52,439
- For Thomas Martin.
- Why?
53
00:05:52,519 --> 00:05:55,639
- Because he's younger?
- And sexier?
54
00:05:57,199 --> 00:06:01,279
What do you think of
Mr. Martin's plans for Bucharest?
55
00:06:03,600 --> 00:06:05,959
Yes, they're... good plans.
56
00:06:08,360 --> 00:06:09,759
Thank you.
57
00:06:13,040 --> 00:06:14,720
Hello, just one question!
58
00:06:16,639 --> 00:06:18,959
- Do you find me sexy?
- Yes!
59
00:06:19,040 --> 00:06:24,480
If I set up a tent here,
would you sign for me?
60
00:06:24,560 --> 00:06:27,519
Depends on what happens in the tent.
61
00:06:27,600 --> 00:06:28,879
Thank you.
62
00:06:58,439 --> 00:06:59,800
Shall we?
63
00:07:04,600 --> 00:07:07,199
I deleted the clip from yesterday.
64
00:07:07,279 --> 00:07:08,959
OK, thank you.
65
00:07:10,959 --> 00:07:13,480
Are we neighbors?
66
00:07:13,560 --> 00:07:19,279
No, I was... just helping someone
move in. I am still living there.
67
00:07:25,759 --> 00:07:29,079
- This place is not OK.
- Why not?
68
00:07:29,160 --> 00:07:33,279
Political campaigns
are all about privacy.
69
00:07:33,360 --> 00:07:36,560
- This is an office building.
- Just come see it.
70
00:07:36,639 --> 00:07:39,720
I see it now.
We need a different place.
71
00:07:50,079 --> 00:07:53,519
We have our own lift
to the top floor.
72
00:07:53,600 --> 00:07:57,680
It's all ours, as is the lift.
73
00:07:59,879 --> 00:08:04,360
And our campaign team
knows about political campaigns.
74
00:08:07,279 --> 00:08:08,680
Coming?
75
00:08:28,759 --> 00:08:31,680
- Should I call you ma'am?
- No need.
76
00:08:31,759 --> 00:08:37,120
Why can't I see Liliana
instead of seeing the headquarters?
77
00:08:37,200 --> 00:08:40,879
Seeing it now
frees your agenda for later.
78
00:08:40,960 --> 00:08:44,679
In two hours you'll have
a time and place for meeting her.
79
00:08:44,759 --> 00:08:49,000
- What's two hours in Romanian time?
- 120 minutes.
80
00:09:00,960 --> 00:09:02,399
Right.
81
00:09:02,480 --> 00:09:05,679
An empty office!
82
00:09:05,759 --> 00:09:07,960
Look.
83
00:09:08,039 --> 00:09:11,279
I know this is quite a big change.
84
00:09:11,360 --> 00:09:14,879
We realize
it will be difficult to adjust.
85
00:09:14,960 --> 00:09:17,320
It turns things 180.
86
00:09:17,399 --> 00:09:20,639
A candidate
with no political history. A woman.
87
00:09:21,679 --> 00:09:24,799
What's wrong with her being a woman?
88
00:09:26,720 --> 00:09:31,639
36,000 signatures in ten days,
in a deeply misogynistic country?
89
00:09:31,720 --> 00:09:37,159
- Take it as a challenge.
- Coming here was already a challenge.
90
00:09:37,240 --> 00:09:43,519
Our eternal thanks for accepting
our invite to this banana republic,
91
00:09:43,600 --> 00:09:46,759
your homeland, if I'm not mistaken.
92
00:09:46,840 --> 00:09:52,879
I saw your fee has been updated
to reflect the challenge.
93
00:09:54,120 --> 00:09:55,759
Excuse me.
94
00:10:01,360 --> 00:10:05,960
Hey Siri, search for cool,
vibrant places in Bucharest.
95
00:10:06,039 --> 00:10:12,799
Tag words: feminist, alternative,
young, progressive, local production.
96
00:10:12,879 --> 00:10:14,600
Hello, Eugen.
97
00:10:14,679 --> 00:10:18,679
Please call Liliana
to clear the candidacy issue.
98
00:10:18,759 --> 00:10:20,559
To clear it?
99
00:10:20,639 --> 00:10:23,120
Make sure she's understood.
100
00:10:23,200 --> 00:10:26,679
You told her she's running for mayor.
101
00:10:26,759 --> 00:10:30,440
- Yes.
- And she accepted.
102
00:10:30,519 --> 00:10:32,759
I sort of told her.
103
00:10:34,600 --> 00:10:38,000
Sort of or told her, Eugen?
104
00:10:40,120 --> 00:10:43,120
Does Liliana know
she's running for mayor?
105
00:10:43,200 --> 00:10:49,080
It's what I want you to check.
Don't worry. She's in a good mood.
106
00:10:49,159 --> 00:10:50,519
Bye.
107
00:10:52,759 --> 00:10:55,600
HI, HOW'S YOUR DAD?
LET ME KNOW. LOVE YOU.
108
00:10:59,559 --> 00:11:01,360
Here's what I found.
109
00:11:07,159 --> 00:11:11,440
I need to go. I'll keep you updated.
110
00:11:11,519 --> 00:11:17,120
What exactly will
your position be in this campaign?
111
00:11:17,960 --> 00:11:23,279
I need to know everything you do
or want to do in the next two months.
112
00:11:23,360 --> 00:11:28,039
We will collaborate closely
and communicate constantly.
113
00:11:29,399 --> 00:11:31,000
I'll be in touch.
114
00:11:40,480 --> 00:11:45,480
Our main option for the
building site. Amazing location.
115
00:11:45,559 --> 00:11:49,720
Former factory.
Out of use for more than 15 years.
116
00:11:49,799 --> 00:11:53,519
- And it belongs to?
- The mayory.
117
00:11:53,600 --> 00:11:55,559
Eugen, I fucking love you.
118
00:11:55,639 --> 00:11:58,320
And I definitely
fucking love Romania.
119
00:11:58,399 --> 00:12:00,519
It's one of the few countries
in the civilized world
120
00:12:00,600 --> 00:12:05,320
where you can actually make your wife
a mayor to secure an investment.
121
00:12:05,399 --> 00:12:08,120
- I love it.
- Happy to hear that.
122
00:12:08,200 --> 00:12:12,559
- How is the campaign going?
- Great! All great.
123
00:12:12,639 --> 00:12:18,399
We got our campaign manager today.
Brilliant guy, trained in London.
124
00:12:18,480 --> 00:12:21,799
You mischievous devil! Well done.
125
00:12:21,879 --> 00:12:24,200
- Lunch?
- Of course.
126
00:13:31,200 --> 00:13:34,600
Alex Toma, we spoke on the phone.
127
00:13:34,679 --> 00:13:36,200
Andrei Dobre, hi.
128
00:13:36,279 --> 00:13:38,159
Do you want a tour?
129
00:13:38,240 --> 00:13:43,120
Sure. I'm interested in workshops
and local production.
130
00:13:44,240 --> 00:13:47,799
To start with,
how about a local craft beer?
131
00:13:51,519 --> 00:13:53,519
Have a seat, please.
132
00:14:15,159 --> 00:14:16,960
Thank you.
133
00:14:17,960 --> 00:14:20,320
The car really suits you!
134
00:14:25,120 --> 00:14:28,519
Eugen woke up in a great mood
and said,
135
00:14:28,600 --> 00:14:32,879
"Lili, you know that car
you've been wanting for a while?
136
00:14:34,519 --> 00:14:36,120
It's yours."
137
00:14:39,279 --> 00:14:44,200
Nothing about
the mayoral campaign or...?
138
00:14:44,279 --> 00:14:48,440
He did mention
he would need some help with it.
139
00:14:51,120 --> 00:14:52,360
OK.
140
00:14:55,519 --> 00:14:56,919
We need to talk.
141
00:14:59,960 --> 00:15:02,080
Are you out of your mind?
142
00:15:02,159 --> 00:15:07,600
If I set up a tent here,
would you sign for me?
143
00:15:07,679 --> 00:15:10,039
Depends on what happens in the tent.
144
00:15:10,120 --> 00:15:11,360
Thanks.
145
00:15:15,279 --> 00:15:18,279
Why would I want to watch that?
146
00:15:20,519 --> 00:15:24,080
It's about the man in the street.
147
00:15:24,159 --> 00:15:26,720
It could work.
148
00:15:26,799 --> 00:15:30,360
Vox pop with campaign stuff
and a human touch.
149
00:15:30,440 --> 00:15:31,960
And interviews.
150
00:15:32,039 --> 00:15:34,519
Why would anyone care?
151
00:15:34,600 --> 00:15:37,279
You know voters are clueless?
152
00:15:37,360 --> 00:15:39,919
You know this is a TV channel?
153
00:15:40,000 --> 00:15:43,200
What is essential for a TV channel?
154
00:15:43,279 --> 00:15:47,919
Ratings!
Do we want good or bad ratings?
155
00:15:48,000 --> 00:15:52,039
Good ones!
How do we get those?
156
00:15:52,120 --> 00:15:54,120
By calling viewers idiots?
157
00:15:54,200 --> 00:15:58,000
Also, your blouse makes me very sad.
158
00:15:58,080 --> 00:16:00,440
- Bite me.
- Anytime.
159
00:16:00,519 --> 00:16:04,120
If you think it can work, show me.
160
00:16:04,200 --> 00:16:08,360
Not like,
"I forgot to hide my candid camera".
161
00:16:08,440 --> 00:16:11,799
Give me something juicy. Juicy!
162
00:16:43,559 --> 00:16:47,360
You think you can buy me
to make me run for mayor?
163
00:16:47,440 --> 00:16:49,000
With a car?
164
00:16:49,080 --> 00:16:55,960
Lili, can't I give my wife
a present if I can afford it?
165
00:16:56,039 --> 00:16:59,519
Exactly. Your wife, not your puppet.
166
00:17:06,960 --> 00:17:12,880
- Andrei, hi.
- This is minute 121 of your 120.
167
00:17:12,960 --> 00:17:16,119
Right. We have a situation.
168
00:17:17,200 --> 00:17:22,599
I doubt Liliana can see you today,
but I'll try.
169
00:17:22,680 --> 00:17:24,960
- I'll keep you updated.
- OK.
170
00:17:34,440 --> 00:17:37,119
Where on Earth did he get the idea?
171
00:17:37,200 --> 00:17:40,200
What could I do in politics?
172
00:17:42,400 --> 00:17:46,799
Never mind what you could do.
173
00:17:46,880 --> 00:17:49,720
What do you want to do?
174
00:17:57,880 --> 00:17:59,680
How about a walk?
175
00:18:20,200 --> 00:18:24,440
- Anything wrong?
- Could we keep going?
176
00:18:24,519 --> 00:18:27,240
- Sure, where?
- After him.
177
00:18:27,319 --> 00:18:30,559
I need an address.
This is an Uber, not a taxi!
178
00:18:30,640 --> 00:18:34,079
If I ask nicely, could it be a taxi?
179
00:18:37,039 --> 00:18:38,759
- That one?
- Yes.
180
00:19:06,440 --> 00:19:08,519
Eugen!
181
00:19:08,599 --> 00:19:10,880
Friend!
182
00:19:10,960 --> 00:19:12,880
Good to see you.
183
00:19:12,960 --> 00:19:14,960
- How are you?
- Good, you?
184
00:19:15,039 --> 00:19:17,519
Good health, good mood?
185
00:19:17,599 --> 00:19:21,039
My mood would be better
if I had your coffee.
186
00:19:21,119 --> 00:19:25,240
I just got something to your taste.
187
00:19:25,319 --> 00:19:27,279
Brazilian Dream.
188
00:19:27,359 --> 00:19:29,279
- Let's try it.
- Of course.
189
00:19:44,559 --> 00:19:47,559
Hello. Cristina Rusu, journalist.
190
00:19:47,640 --> 00:19:50,680
I have a show on Panoramic TV.
191
00:19:51,519 --> 00:19:53,079
May I?
192
00:19:57,880 --> 00:20:02,880
Word got out that you are
supporting a mayoral candidate.
193
00:20:02,960 --> 00:20:04,799
And?
194
00:20:04,880 --> 00:20:06,160
And...
195
00:20:07,880 --> 00:20:11,200
Would you mind me doing
a piece on it?
196
00:20:14,599 --> 00:20:17,680
So he suddenly got the idea.
197
00:20:18,880 --> 00:20:22,359
The moment Teodorovici quit.
198
00:20:22,440 --> 00:20:27,839
To be quite honest,
it was my idea, not his.
199
00:20:27,920 --> 00:20:29,720
So you're both insane.
200
00:20:29,799 --> 00:20:34,680
I'm sure you'd do a far better job
than the other candidates.
201
00:20:34,759 --> 00:20:38,519
And his mayor wife
would sign on anything he needs.
202
00:20:38,599 --> 00:20:42,799
Once you're there,
you can decide what you sign on.
203
00:20:46,119 --> 00:20:49,119
This is about you, not Eugen.
204
00:20:49,200 --> 00:20:52,599
You can't stand doing nothing.
205
00:20:52,680 --> 00:20:57,200
You can't either
and you're not running for mayor.
206
00:20:57,279 --> 00:20:59,559
I'm not a star of skating.
207
00:20:59,640 --> 00:21:01,960
Skating, not politics!
208
00:21:02,039 --> 00:21:04,759
It could be your shot at the gold.
209
00:21:04,839 --> 00:21:11,640
I'm interested in people like you,
who genuinely care about Bucharest,
210
00:21:11,720 --> 00:21:14,359
but don't get into politics.
211
00:21:14,440 --> 00:21:17,920
I'd like to know more about
your candidate and your reasons.
212
00:21:24,599 --> 00:21:26,440
One moment, please.
213
00:21:30,200 --> 00:21:32,640
- Hello.
- I'll do it.
214
00:21:32,720 --> 00:21:34,559
Really?
215
00:21:34,640 --> 00:21:37,519
But don't ever take me for an idiot.
216
00:21:37,599 --> 00:21:40,880
- I would never...
- One more thing.
217
00:21:40,960 --> 00:21:44,200
- Please stay out of the campaign.
- OK.
218
00:21:44,279 --> 00:21:46,960
- Let me fight my own battle.
- Sure.
219
00:21:56,680 --> 00:21:58,519
All good?
220
00:21:58,599 --> 00:22:00,279
Never better.
221
00:22:03,400 --> 00:22:07,279
I need to go,
but we'll definitely be in touch.
222
00:22:08,599 --> 00:22:11,599
Let's talk
when we launch our candidate.
223
00:22:11,680 --> 00:22:13,680
When will that be?
224
00:22:14,880 --> 00:22:18,279
Tomorrow, if she agrees.
225
00:22:18,359 --> 00:22:22,759
In one or two days,
we'll be in the race.
226
00:22:29,279 --> 00:22:31,200
Daniel!
227
00:22:31,279 --> 00:22:33,799
- What?
- Told you I had a hunch!
228
00:22:33,880 --> 00:22:36,839
I'll take a life-size gold statue.
229
00:22:36,920 --> 00:22:39,880
"Cristina Rusu,
Journalist of the Year."
230
00:22:39,960 --> 00:22:41,640
- You're on hard drugs.
- No.
231
00:22:41,720 --> 00:22:44,359
You wanted juicy? I met Moscu.
232
00:22:44,440 --> 00:22:48,400
I know who his candidate is.
It's not Teodorovici.
233
00:22:51,039 --> 00:22:55,880
Liliana Moscu, the skater.
His fucking wife!
234
00:22:55,960 --> 00:22:58,240
- He told you?
- Not literally.
235
00:22:58,319 --> 00:23:00,440
- Any recording?
- Just trust me!
236
00:23:02,119 --> 00:23:04,559
I want exclusivity on this.
237
00:23:04,640 --> 00:23:09,799
On thinking you're the journalist
of the year with zero evidence?
238
00:23:11,039 --> 00:23:16,880
No.
On an interview with the two of them.
239
00:23:16,960 --> 00:23:21,200
After the official announcement.
You said to show you. Here it is.
240
00:23:21,279 --> 00:23:24,680
Do you know the difference
between news and rumors?
241
00:23:24,759 --> 00:23:29,640
- Daniel!
- No. Your show deals in rumors.
242
00:23:30,799 --> 00:23:32,960
Gossip. Buzz.
243
00:23:33,039 --> 00:23:36,920
Your costume lady's
been looking for you.
244
00:23:37,000 --> 00:23:39,799
You've had your fun.
Get back to work.
245
00:23:55,599 --> 00:23:58,480
Seriously, not one drop of alcohol?
246
00:23:59,960 --> 00:24:02,079
- You want trouble?
- Let's drink, man!
247
00:24:02,160 --> 00:24:03,799
Right you are!
248
00:24:03,880 --> 00:24:05,880
In my office, guys.
249
00:24:05,960 --> 00:24:08,160
- Now?
- There's work to do.
250
00:24:08,240 --> 00:24:12,240
- Heading out?
- We'll see how things develop.
251
00:24:12,319 --> 00:24:15,039
Got hot news for eight o'clock.
252
00:24:15,119 --> 00:24:18,880
Moscu wants to get
his wife elected as mayor!
253
00:24:26,880 --> 00:24:29,440
- Yes, love.
- Hey, sis.
254
00:24:30,799 --> 00:24:34,279
Someone in your team
let the cat out of the bag.
255
00:24:35,440 --> 00:24:39,400
- About what?
- Supporting Liliana Moscu for mayor?
256
00:24:39,480 --> 00:24:44,599
- How?
- Careful, Daniel knows.
257
00:24:44,680 --> 00:24:49,279
He might put it in tonight's news.
258
00:24:49,359 --> 00:24:52,400
But how did he get the info?
259
00:24:52,480 --> 00:24:55,279
I don't know, Rux.
260
00:24:55,359 --> 00:24:59,440
I just wanted to let you know. Bye.
261
00:24:59,519 --> 00:25:04,119
And don't wait for me tonight.
I'm busy.
262
00:25:04,200 --> 00:25:06,759
All right, bye.
263
00:25:19,359 --> 00:25:21,559
Hey, no smoking in here.
264
00:25:23,640 --> 00:25:27,599
- What's in that cigarette?
- What cigarette?
265
00:25:38,400 --> 00:25:41,559
- You said this place was safe!
- Isn't it?
266
00:25:41,640 --> 00:25:43,799
Do you know who's in on this?
267
00:25:43,880 --> 00:25:47,160
Mungo, Crime, the Nose!
268
00:25:47,240 --> 00:25:49,559
If he learns I got him
into a cop nest...
269
00:25:49,640 --> 00:25:52,240
Cops? Don't be paranoid.
270
00:25:54,359 --> 00:25:57,960
Dragos is my boyfriend.
Sorry if...
271
00:25:58,039 --> 00:26:00,640
Alex Toma, project manager.
272
00:26:00,720 --> 00:26:02,880
Where do I leave the sound equipment?
273
00:26:02,960 --> 00:26:04,599
By the stage.
274
00:26:06,119 --> 00:26:08,640
- For?
- Dragos does raves.
275
00:26:08,720 --> 00:26:12,559
- I thought we'd host one.
- Today?
276
00:26:12,640 --> 00:26:16,200
Didn't you say
we needed more visitors?
277
00:26:18,039 --> 00:26:20,920
Have you told anyone?
278
00:26:21,000 --> 00:26:23,480
Ivona OK-ed it, basically.
279
00:26:23,559 --> 00:26:25,279
Basically?
280
00:26:37,880 --> 00:26:40,880
It's fine if it gets out,
but that TV show...
281
00:26:42,359 --> 00:26:46,519
That guy will work
the dirtiest angle possible.
282
00:26:46,599 --> 00:26:49,359
"Moscu Gets Wife Cushy Mayor Job".
283
00:26:49,440 --> 00:26:52,319
- How long do we have?
- Until eight.
284
00:26:52,400 --> 00:26:54,200
So three hours. OK.
285
00:26:56,200 --> 00:26:58,400
We announce it first.
286
00:27:01,759 --> 00:27:03,359
How exactly?
287
00:27:03,440 --> 00:27:08,680
Get Liliana there in one hour with
outfits, sporty, elegant, casual.
288
00:27:08,759 --> 00:27:11,319
- There?
- I'll send the address.
289
00:27:11,400 --> 00:27:16,680
Every campaign decision
goes through me, remember?
290
00:27:16,759 --> 00:27:20,720
- You call this a campaign?
- This isn't about linguistics!
291
00:27:20,799 --> 00:27:22,519
We're wasting time.
292
00:27:22,599 --> 00:27:26,599
I'm launching a candidate
I don't know two days ahead of time.
293
00:27:26,680 --> 00:27:29,599
Can we settle matters of pride later?
294
00:27:29,680 --> 00:27:32,680
- I thought I'd be first.
- Hi.
295
00:27:32,759 --> 00:27:36,279
Andrei Dobre,
Gina Mateias, you've heard about her.
296
00:27:37,680 --> 00:27:40,200
- Hi, Andrei.
- Gina, nice to meet you.
297
00:27:40,279 --> 00:27:42,160
Come with me.
298
00:27:55,960 --> 00:27:58,039
Lili?
299
00:27:58,119 --> 00:28:01,839
We might have to move
things forward a little.
300
00:28:11,440 --> 00:28:16,799
Turn it to face the exit
and set up tall tables. No chairs!
301
00:28:18,279 --> 00:28:21,160
Should I set out 50 chairs after all?
302
00:28:21,240 --> 00:28:25,480
No need. Remove those.
Keep four, five beanbags.
303
00:28:28,279 --> 00:28:32,200
- What about the journalists?
- We have no journalists.
304
00:28:43,119 --> 00:28:44,559
Rux!
305
00:28:46,279 --> 00:28:49,640
What does he mean no journalists?
306
00:28:59,519 --> 00:29:03,680
- Liliana?
- Eugen's driving her here.
307
00:29:03,759 --> 00:29:05,960
Gina says you want no press.
308
00:29:06,039 --> 00:29:08,359
- Something to drink?
- No, thanks.
309
00:29:08,440 --> 00:29:11,440
This is all the press I need.
310
00:29:11,519 --> 00:29:13,559
TV channels get their news online.
311
00:29:13,640 --> 00:29:16,559
But you can't not call anyone.
312
00:29:16,640 --> 00:29:19,920
See this?
It's a tool for information.
313
00:29:20,000 --> 00:29:22,759
Collects and processes data.
314
00:29:22,839 --> 00:29:27,960
It says all the electorate
we want to reach is online,
315
00:29:28,039 --> 00:29:33,640
the groups I activated
for Teodorovici's platform are online
316
00:29:33,720 --> 00:29:37,799
and the time of day when they show
the optimal emotions
317
00:29:37,880 --> 00:29:40,799
is in 50 minutes,
when we go live.
318
00:29:40,880 --> 00:29:44,799
Andrei, I get that social media
is huge.
319
00:29:44,880 --> 00:29:48,799
But you're in Romania,
and Romania is a village.
320
00:29:48,880 --> 00:29:52,400
Neighbors you don't invite
to your wedding
321
00:29:52,480 --> 00:29:54,359
will shit at your door.
322
00:29:54,440 --> 00:29:57,680
Add that data to your device.
323
00:30:07,039 --> 00:30:10,799
Cris, what are you doing
one hour from now?
324
00:30:10,880 --> 00:30:15,359
We really owe you
for that tip about the leak.
325
00:30:15,440 --> 00:30:19,400
I can get you exclusive TV rights.
326
00:30:22,880 --> 00:30:26,680
One question and please be honest.
327
00:30:26,759 --> 00:30:29,880
Do you really believe
I would make a good mayor?
328
00:30:31,880 --> 00:30:36,039
I believe you are
this city's last chance.
329
00:30:36,119 --> 00:30:39,680
And I think you'll do a great job.
330
00:30:39,759 --> 00:30:41,200
Honestly.
331
00:30:51,200 --> 00:30:54,079
- Your campaign manager.
- Andrei Dobre, hello.
332
00:30:54,160 --> 00:30:57,680
So you'll tell me what to do and eat
in the next month?
333
00:30:57,759 --> 00:31:00,200
And, most importantly, what to say.
334
00:31:00,279 --> 00:31:04,440
You can start now.
I have no idea what to say in there.
335
00:31:11,799 --> 00:31:17,640
Can you give me a rundown
of your proposed platform?
336
00:31:18,720 --> 00:31:21,160
My platform?
337
00:31:21,240 --> 00:31:23,960
Your reasons for running for mayor.
338
00:31:24,039 --> 00:31:27,200
First of all,
for the children's future.
339
00:31:27,279 --> 00:31:30,519
A lot of dirty business
is being done in...
340
00:31:30,599 --> 00:31:34,440
- The children's future?
- Is something wrong with it?
341
00:31:34,519 --> 00:31:39,119
Not as such,
but we have a lot of work to do.
342
00:31:44,519 --> 00:31:47,960
- Looks awesome, baby.
- You like them?
343
00:31:48,039 --> 00:31:49,720
Super-trippy.
344
00:31:52,519 --> 00:31:55,519
- Who chose the location?
- Andrei Dobre.
345
00:31:56,880 --> 00:32:03,440
- And you sanctioned it?
- You're assuming he asked me.
346
00:32:03,519 --> 00:32:06,960
I only found out when I got here.
347
00:32:07,039 --> 00:32:08,359
Wait.
348
00:32:09,680 --> 00:32:11,559
What's wrong, baby?
349
00:32:20,319 --> 00:32:22,400
What's on your mind, Cristina?
350
00:32:22,480 --> 00:32:26,400
I jumped headfirst
without thinking this through.
351
00:32:26,480 --> 00:32:27,920
You're on Neagu's team.
352
00:32:28,000 --> 00:32:31,680
By coming with me,
you fuck up his scoop.
353
00:32:31,759 --> 00:32:34,599
Neagu barely notices me.
354
00:32:34,680 --> 00:32:37,440
He might notice your absence.
355
00:32:37,519 --> 00:32:39,599
So what?
356
00:32:39,680 --> 00:32:42,200
You have a child, a family.
357
00:32:42,279 --> 00:32:46,839
If they want to fire me,
they don't need a reason.
358
00:32:48,119 --> 00:32:52,880
Out of everyone
in that excuse for a TV channel,
359
00:32:54,799 --> 00:32:59,279
I bet you're the only one
who will make it big.
360
00:32:59,359 --> 00:33:01,359
Really?
361
00:33:01,440 --> 00:33:04,920
So let's go out and work some magic.
362
00:33:05,000 --> 00:33:06,440
All right?
363
00:33:08,359 --> 00:33:10,359
You're the best.
364
00:33:10,440 --> 00:33:12,480
Yes I am.
365
00:33:12,559 --> 00:33:14,039
Hello, everyone!
366
00:33:14,119 --> 00:33:16,880
Here is
our long-awaited live broadcast
367
00:33:16,960 --> 00:33:20,559
and I hope you are absolutely on!
368
00:33:22,160 --> 00:33:25,200
- We have a problem.
- How could you?
369
00:33:25,279 --> 00:33:28,839
- Please calm down.
- I can't calm down!
370
00:33:31,880 --> 00:33:35,480
- Kill it!
- Technical issues, back in five.
371
00:33:35,559 --> 00:33:37,720
Are you this shameless?
372
00:33:37,799 --> 00:33:41,119
And you just had to pick this place?
373
00:33:41,200 --> 00:33:44,319
What is the link
between the word ethical,
374
00:33:44,400 --> 00:33:48,400
which is fucking everywhere here,
and your entire life?
375
00:33:48,480 --> 00:33:50,480
What do you mean?
376
00:33:50,559 --> 00:33:53,720
I mean you're a pro
at sucking cock to get ahead.
377
00:33:53,799 --> 00:33:56,839
- Stop it!
- Let go!
378
00:33:56,920 --> 00:34:02,640
Could I do your intro tonight,
explaining how you killed my mother?
379
00:34:02,720 --> 00:34:04,319
Denisa, please.
380
00:34:09,039 --> 00:34:11,320
You know how she is.
381
00:34:11,400 --> 00:34:16,639
I don't have time to ask
who that girl was.
382
00:34:16,719 --> 00:34:21,760
I need to make this announcement,
with or without you in the frame.
383
00:34:21,840 --> 00:34:26,519
It was your business to know
who that girl is and what you did.
384
00:34:29,000 --> 00:34:30,960
Wait just a second.
385
00:34:31,039 --> 00:34:32,760
Lili!
386
00:34:39,440 --> 00:34:43,800
I'm going back live in ten,
without her.
387
00:34:43,880 --> 00:34:48,880
If you don't need me,
I'll go see what I can save.
388
00:34:48,960 --> 00:34:53,280
Do you still think I wanted
to be told everything out of pride?
389
00:34:53,360 --> 00:34:56,119
I don't think this is a good time.
390
00:34:56,199 --> 00:34:58,239
If you had told me the location,
391
00:34:58,320 --> 00:35:01,159
I'd have known Moscu's daughter
was here!
392
00:35:01,239 --> 00:35:05,320
Whom I'd have known about
if I had had a briefing with Liliana!
393
00:35:07,039 --> 00:35:09,280
What's the thing with that watch?
394
00:35:10,519 --> 00:35:14,119
It beeps when my pulse goes too high.
395
00:35:14,199 --> 00:35:16,679
Do you have a heart condition?
396
00:35:16,760 --> 00:35:22,880
I'm perfectly healthy.
It's just data. And this is my lunch.
397
00:35:24,280 --> 00:35:27,760
By the way...
next time, please fill me in
398
00:35:27,840 --> 00:35:30,679
on everything I should know
about the Moscus.
399
00:35:36,800 --> 00:35:39,800
- Who's the cutie?
- Don't think about it.
400
00:35:39,880 --> 00:35:42,360
Out of curiosity...
401
00:35:42,440 --> 00:35:45,000
Where did you get the information
about Liliana?
402
00:35:46,119 --> 00:35:50,480
Neagu got it from Daniel
and he never reveals his sources.
403
00:35:57,760 --> 00:35:59,440
- Shall we?
- Let's.
404
00:36:03,320 --> 00:36:05,119
What is she doing here?
405
00:36:07,400 --> 00:36:10,280
She's my sister.
406
00:36:10,360 --> 00:36:13,519
- Why?
- Eugen, are you coming?
407
00:36:13,599 --> 00:36:15,079
Sure.
408
00:36:33,679 --> 00:36:35,440
Ready to party, baby?
409
00:36:36,679 --> 00:36:38,960
Got anything right now?
410
00:36:41,519 --> 00:36:43,719
Don't I always?
411
00:36:43,800 --> 00:36:49,800
Back again, with some of
the most inspiring people I've met.
412
00:36:49,880 --> 00:36:55,880
What do you think
should be different in city hall?
413
00:36:55,960 --> 00:36:58,039
The mayor!
414
00:37:04,119 --> 00:37:10,440
First of all, it's like politics
brainwashes people.
415
00:37:10,519 --> 00:37:12,800
They just stop caring.
416
00:37:12,880 --> 00:37:16,519
A mayor should care
about the city, no bullshit.
417
00:37:19,119 --> 00:37:21,320
This is not an announcement.
418
00:37:21,400 --> 00:37:23,519
It's a statement.
419
00:37:23,599 --> 00:37:26,719
We will do things differently,
420
00:37:26,800 --> 00:37:28,360
maybe unusually.
421
00:37:28,440 --> 00:37:32,920
We're already unusual
in that our candidate isn't here,
422
00:37:33,000 --> 00:37:39,199
but we'll do this, because
we only care about long-term results.
423
00:37:39,280 --> 00:37:44,679
Our candidate is
a former skating champion
424
00:37:44,760 --> 00:37:48,880
and the warmest,
most modest person I know.
425
00:37:48,960 --> 00:37:52,519
She took on this insane battle
426
00:37:52,599 --> 00:37:56,719
because she truly cares
about this city.
427
00:37:56,800 --> 00:37:58,840
She is... drumroll!
428
00:38:01,880 --> 00:38:04,960
Liliana Moscu!
429
00:38:06,039 --> 00:38:08,239
He's good.
430
00:39:12,440 --> 00:39:14,000
DANIEL ASSHOLE
431
00:39:15,119 --> 00:39:20,039
Listen.
Moscu's surprise candidate is out.
432
00:39:20,119 --> 00:39:22,679
Tell Neagu his scoop is gone.
433
00:39:22,760 --> 00:39:25,599
It's online already. Kisses.
434
00:39:28,760 --> 00:39:30,960
Also, blow me.
435
00:39:35,159 --> 00:39:38,199
Hello, stranger!
436
00:39:38,280 --> 00:39:43,199
Now you're into teenage raves?
You can't be here to say hi.
437
00:39:43,280 --> 00:39:46,599
I go to wherever the action is.
438
00:39:46,679 --> 00:39:48,960
What's the action here?
439
00:39:50,760 --> 00:39:52,960
Her. Who is she?
440
00:39:56,440 --> 00:39:58,280
Are you into women now?
441
00:40:01,119 --> 00:40:03,119
I'm after a subject.
442
00:40:04,599 --> 00:40:08,519
It's someone I'll kick out soon.
Knock yourself out!
443
00:41:05,599 --> 00:41:07,880
You won't survive, baby.
444
00:41:26,360 --> 00:41:29,280
Sweetie, wait!
445
00:41:29,360 --> 00:41:31,000
Thanks!
446
00:42:04,800 --> 00:42:07,480
TURN ON YOUR LAPTOP, THEN OPEN THIS.
447
00:42:24,559 --> 00:42:27,320
CALL ME ON SKYPE, THEN OPEN THIS ONE.
33052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.