All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 13x17 - Genesis.GOSSIP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,991 --> 00:00:12,771 Previously on NCIS Los Angeles 2 00:00:12,795 --> 00:00:14,806 CALLEN: I located one of Hetty's protégés. 3 00:00:14,850 --> 00:00:17,191 Just promise me you won't let this consume you. 4 00:00:17,234 --> 00:00:18,192 Oh! 5 00:00:18,235 --> 00:00:19,184 I'm so sorry. 6 00:00:19,227 --> 00:00:20,629 - Is it dinner for one? - It is. 7 00:00:20,672 --> 00:00:22,587 I'm Greg. My friends call me G. 8 00:00:22,850 --> 00:00:24,199 Leah. 9 00:00:34,255 --> 00:00:35,477 _ 10 00:00:35,911 --> 00:00:37,911 _ 11 00:00:39,256 --> 00:00:41,041 [GRUNTING] 12 00:00:44,604 --> 00:00:46,113 _ 13 00:00:48,800 --> 00:00:50,800 _ 14 00:00:51,660 --> 00:00:53,705 [GRUNTING CONTINUES] 15 00:00:56,418 --> 00:00:57,958 _ 16 00:00:58,405 --> 00:01:00,752 _ 17 00:01:03,229 --> 00:01:07,426 _ 18 00:01:08,198 --> 00:01:09,511 ...Seventeen. 19 00:01:10,771 --> 00:01:12,686 Seventeen. 20 00:01:12,878 --> 00:01:14,475 _ 21 00:01:14,671 --> 00:01:16,226 _ 22 00:01:21,429 --> 00:01:23,605 Finish the job. 23 00:01:24,101 --> 00:01:25,755 Finish the job. 24 00:01:25,872 --> 00:01:27,435 Finish the job. 25 00:01:35,193 --> 00:01:36,891 Finish the job. 26 00:01:37,140 --> 00:01:38,665 ANNA: Hey. 27 00:01:39,708 --> 00:01:41,501 You fell asleep. 28 00:01:42,897 --> 00:01:46,048 Come on. It's getting late. We need to finish up packing. 29 00:01:49,457 --> 00:01:51,154 You sure you don't recognize the voice? 30 00:01:51,198 --> 00:01:53,764 No. He's not Russian, though. 31 00:01:53,789 --> 00:01:55,641 But the girl I'm pretty sure is Katya. 32 00:01:56,503 --> 00:01:58,292 They never did anything like that 33 00:01:58,335 --> 00:02:00,555 when I was at the Institute for Noble Maidens. 34 00:02:02,040 --> 00:02:04,391 I almost feel sorry for her. 35 00:02:09,193 --> 00:02:10,447 Almost. 36 00:02:14,050 --> 00:02:15,835 Did you figured out what "Pembroke" means? 37 00:02:17,589 --> 00:02:18,982 Well, it's either a fort in Malta, 38 00:02:19,007 --> 00:02:21,574 a college in Oxford or a breed of Welsh corgi. 39 00:02:21,844 --> 00:02:24,368 Or it's the man who's on this film. 40 00:02:24,466 --> 00:02:26,250 Either way, Katya's gone to great lengths 41 00:02:26,275 --> 00:02:27,580 to keep me from finding out. 42 00:02:27,756 --> 00:02:29,675 Okay, well, now 43 00:02:29,913 --> 00:02:32,970 we need to start packing 'cause we have movers coming tomorrow. 44 00:02:34,676 --> 00:02:36,112 One more time. 45 00:02:40,595 --> 00:02:42,379 One more time. 46 00:02:45,804 --> 00:02:47,359 _ 47 00:02:47,578 --> 00:02:49,319 _ 48 00:02:49,343 --> 00:02:57,343 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:03:10,233 --> 00:03:12,801 - So you ghosted him. - What? No. 50 00:03:12,844 --> 00:03:14,536 You haven't texted him back. That's ghosting. 51 00:03:14,580 --> 00:03:17,032 I didn't text him back yet. I will. 52 00:03:17,056 --> 00:03:18,797 It's been three weeks. 53 00:03:18,840 --> 00:03:20,494 Yeah, and everyone knows ghosting happens after four. 54 00:03:20,538 --> 00:03:21,800 [LAUGHS] 55 00:03:21,843 --> 00:03:22,975 Now you're just making stuff up. 56 00:03:23,650 --> 00:03:25,391 [GRUNTS] 57 00:03:25,543 --> 00:03:28,328 [SPEAKS ARABIC] 58 00:03:28,372 --> 00:03:30,940 Okay, if you're such an expert 59 00:03:30,983 --> 00:03:32,550 then... 60 00:03:32,593 --> 00:03:34,053 what am I doing wrong? 61 00:03:34,097 --> 00:03:36,467 You know, I-I meet these guys, they're good guys, 62 00:03:36,510 --> 00:03:38,022 nice guys, 63 00:03:38,065 --> 00:03:40,906 and then after a few dates, like, I'm out. What is it? 64 00:03:40,950 --> 00:03:42,168 Is it them? Is it me? 65 00:03:42,212 --> 00:03:45,345 - It's me, isn't it? - I think you have trust issues. 66 00:03:45,389 --> 00:03:46,627 We deal with 67 00:03:47,043 --> 00:03:49,262 criminals and liars on a daily basis. 68 00:03:49,306 --> 00:03:50,481 Who wouldn't have trust issues? 69 00:03:50,524 --> 00:03:52,570 Yeah, but not everyone's boyfriend 70 00:03:52,613 --> 00:03:54,050 stole their identity 71 00:03:54,093 --> 00:03:56,095 and made a deepfake, so... 72 00:03:57,618 --> 00:04:00,143 Okay, Noel was not my boyfriend. I met him once 73 00:04:00,186 --> 00:04:01,796 and then I kicked his butt. 74 00:04:02,434 --> 00:04:04,582 Yeah, well, there was still a connection. 75 00:04:04,625 --> 00:04:06,758 Yeah, well, it wasn't real. 76 00:04:06,801 --> 00:04:08,148 He was playing me. 77 00:04:09,483 --> 00:04:11,067 Yeah, but it felt real, 78 00:04:11,110 --> 00:04:12,590 just like the deepfake, 79 00:04:12,633 --> 00:04:14,766 and I think that it messed with your head 80 00:04:14,809 --> 00:04:15,897 a little bit, and your heart. 81 00:04:15,941 --> 00:04:17,987 Oh, 'Tree, 82 00:04:18,030 --> 00:04:19,814 you're gonna make such a good dad one day. 83 00:04:20,160 --> 00:04:22,121 Like a sitcom dad. Like Danny Tanner. 84 00:04:22,663 --> 00:04:24,036 You know what? 85 00:04:24,080 --> 00:04:25,777 I-I know exactly what your problem is. 86 00:04:25,820 --> 00:04:27,213 - Yeah? - You're a jerk. 87 00:04:27,257 --> 00:04:29,140 - [LAUGHS] - Yeah, and you're hogging the bag. 88 00:04:29,183 --> 00:04:30,173 All right? 89 00:04:30,671 --> 00:04:32,842 KENSI: Hey, you know how she learned how to speak English? 90 00:04:32,886 --> 00:04:34,786 By watching the Paranormal Activity movies 91 00:04:34,829 --> 00:04:36,135 over and over again with her friends. 92 00:04:36,179 --> 00:04:37,963 Which then inspired her to make her own 93 00:04:38,007 --> 00:04:40,183 movies on her phone, which are really good, 94 00:04:40,226 --> 00:04:41,619 you know, and she's only 14 years old. 95 00:04:41,662 --> 00:04:43,360 Sounds like she came to the right town. 96 00:04:43,403 --> 00:04:45,405 Yeah. Pilar has been through so much, 97 00:04:45,449 --> 00:04:47,364 and she is still so hopeful and happy. 98 00:04:47,407 --> 00:04:49,105 Rosa asked us to, uh, 99 00:04:49,148 --> 00:04:51,020 help her out, and I... 100 00:04:51,063 --> 00:04:52,234 I don't want to let her down. 101 00:04:53,459 --> 00:04:55,766 When is Deeks' appointment with the refugee resettlement office? 102 00:04:55,824 --> 00:04:57,608 It's at 9:00, so soon. 103 00:04:57,852 --> 00:04:59,202 He's gonna meet with her case worker first 104 00:04:59,245 --> 00:05:01,030 and then with a buddy of his from law school. 105 00:05:01,073 --> 00:05:03,249 - He's an immigration lawyer. - Is it a difficult case? 106 00:05:03,495 --> 00:05:05,164 I mean, that's what he's gonna find out. 107 00:05:05,208 --> 00:05:06,774 Hm. 108 00:05:08,515 --> 00:05:10,430 I know what it's like 109 00:05:10,474 --> 00:05:13,130 not to have a home or a safe place to go to. 110 00:05:13,912 --> 00:05:15,609 I just want to make sure she's okay. 111 00:05:16,007 --> 00:05:18,221 You and Deeks watching her back, 112 00:05:18,264 --> 00:05:19,961 she'll be okay. 113 00:05:20,005 --> 00:05:21,267 Just like Rosa was. 114 00:05:25,184 --> 00:05:27,769 Yeah. Okay, bye. Bye. 115 00:05:28,579 --> 00:05:30,102 Who's that? 116 00:05:30,146 --> 00:05:32,365 - Arkady. - Yeah? Everything good? 117 00:05:32,409 --> 00:05:34,150 I've decided to stay at his place 118 00:05:34,193 --> 00:05:36,065 for a little while. 119 00:05:38,284 --> 00:05:39,906 What are you talking about? 120 00:05:39,931 --> 00:05:42,492 We-we just signed the papers for the new place in the Marina. 121 00:05:45,412 --> 00:05:46,684 Are you breaking up with me? 122 00:05:46,727 --> 00:05:48,642 - No. - You sure? 123 00:05:48,686 --> 00:05:50,470 No, Callen. 124 00:05:50,514 --> 00:05:52,210 I love you. 125 00:05:52,907 --> 00:05:54,692 But the last few months, they've been... 126 00:05:54,735 --> 00:05:56,840 Hard, yeah, I get it, but... 127 00:05:57,347 --> 00:05:59,827 Katya hasn't called in weeks. Not since I got that film reel. 128 00:05:59,871 --> 00:06:02,047 Yeah, that film reel. 129 00:06:02,091 --> 00:06:04,615 Ever since you found it, you've been obsessed. 130 00:06:05,177 --> 00:06:08,616 Because I think it may put a stop to all this. 131 00:06:09,881 --> 00:06:11,926 I just need to find out 132 00:06:11,970 --> 00:06:14,277 why it's so important to her. 133 00:06:14,320 --> 00:06:16,279 You of all people have to understand this. 134 00:06:16,322 --> 00:06:17,638 I know. 135 00:06:17,682 --> 00:06:19,934 I know, look, and I do. 136 00:06:21,418 --> 00:06:24,334 I'm just tired of letting Katya define our relationship. 137 00:06:26,828 --> 00:06:28,465 I think we should 138 00:06:28,508 --> 00:06:30,510 take a step back, just for a little while. 139 00:06:30,554 --> 00:06:32,338 [CELL PHONE VIBRATES] 140 00:06:37,233 --> 00:06:39,844 It's okay, go. We'll talk more in the evening. 141 00:06:41,176 --> 00:06:42,135 Okay. 142 00:06:44,117 --> 00:06:45,134 Admiral. 143 00:06:45,177 --> 00:06:47,266 [DOOR OPENS] 144 00:06:47,310 --> 00:06:48,920 KILBRIDE: We'll need your office 145 00:06:48,963 --> 00:06:51,052 to send over anything that pertains to her work. 146 00:06:51,096 --> 00:06:52,813 Of course. Right away. 147 00:06:53,403 --> 00:06:55,187 Oh, good, you're here. 148 00:06:55,231 --> 00:06:57,885 Agents, I assume that you remember ONI 149 00:06:57,929 --> 00:06:59,539 Officer Akhil Ali. 150 00:06:59,583 --> 00:07:01,019 How could we forget? 151 00:07:01,062 --> 00:07:02,760 What are we under investigation for now? 152 00:07:02,803 --> 00:07:05,589 Actually, I'm no longer with the Office of Inspector General. 153 00:07:05,632 --> 00:07:08,069 Ali's been promoted to run the ONI field office 154 00:07:08,113 --> 00:07:09,723 here in Los Angeles. 155 00:07:09,767 --> 00:07:12,204 - He manages the collectors. - ROUNTREE: Collectors? 156 00:07:12,248 --> 00:07:13,510 - What's that? - FATIMA: The Office 157 00:07:13,553 --> 00:07:15,381 of Naval Intelligence trains officers 158 00:07:15,425 --> 00:07:18,341 to approach and collect visiting foreign assets 159 00:07:18,384 --> 00:07:20,256 as potential sources of intelligence. 160 00:07:20,299 --> 00:07:21,518 That's right. 161 00:07:21,561 --> 00:07:22,910 KILBRID: Well, one of his collectors 162 00:07:22,954 --> 00:07:24,477 has gone missing and we need to find her. 163 00:07:24,521 --> 00:07:25,696 I'll let Ali brief you. 164 00:07:25,739 --> 00:07:27,785 I just need access to your system. 165 00:07:27,828 --> 00:07:29,265 Yeah, of course. I'll get you set up. 166 00:07:30,831 --> 00:07:33,182 Agent Callen, my office, now. 167 00:07:42,234 --> 00:07:44,018 - What'd I miss? - Last night, 168 00:07:44,062 --> 00:07:46,238 I received this message. 169 00:07:46,282 --> 00:07:48,371 CALLEN [ON RECORDING]: Hi, Admiral. It's Callen. 170 00:07:48,414 --> 00:07:50,503 Listen, I think I should just be honest with you. 171 00:07:50,547 --> 00:07:52,026 I can't do this anymore. 172 00:07:52,070 --> 00:07:54,028 I can't keep working cases and pretend like 173 00:07:54,072 --> 00:07:55,639 there's not something between us, 174 00:07:55,682 --> 00:07:57,228 and I know you feel it, too. 175 00:07:57,271 --> 00:07:59,860 I just can't stop thinking about what you'd look like 176 00:07:59,904 --> 00:08:01,601 in a sexy little sailor suit. 177 00:08:01,645 --> 00:08:02,646 [MACHINE BEEPS] 178 00:08:04,387 --> 00:08:06,040 - That wasn't me. - You think you'd still 179 00:08:06,084 --> 00:08:07,912 be alive if I thought it was? 180 00:08:07,955 --> 00:08:09,261 [CHUCKLES] 181 00:08:09,305 --> 00:08:11,176 The problem is it took 182 00:08:11,220 --> 00:08:13,222 a 20-minute phone call to convince 183 00:08:13,265 --> 00:08:15,354 Director Vance otherwise. 184 00:08:16,442 --> 00:08:18,009 The director got a call like this? 185 00:08:18,052 --> 00:08:19,315 Not just him. 186 00:08:19,358 --> 00:08:21,186 Over the last 24 hours, 187 00:08:21,230 --> 00:08:25,059 NCISHQ-MTAC and Cyber 188 00:08:25,103 --> 00:08:27,366 have flagged hundreds 189 00:08:27,410 --> 00:08:30,674 of inappropriate videos and messages 190 00:08:30,717 --> 00:08:32,853 posted on social media 191 00:08:32,897 --> 00:08:36,070 and e-mailed to federal law enforcement officials. 192 00:08:36,114 --> 00:08:37,855 All of them featuring you. 193 00:08:37,898 --> 00:08:39,900 I thought they were working around the clock 194 00:08:39,944 --> 00:08:41,989 - to take down the deepfakes. - That's happening, 195 00:08:42,033 --> 00:08:44,035 but it seems Ms. Miranova 196 00:08:44,078 --> 00:08:46,777 has enlisted bot accounts to 197 00:08:46,820 --> 00:08:48,996 disseminate them at an alarming rate. 198 00:08:49,040 --> 00:08:50,396 They're barely keeping up. 199 00:08:50,439 --> 00:08:51,956 This has to be in retaliation for the film reel. 200 00:08:52,974 --> 00:08:54,263 She wants me 201 00:08:54,306 --> 00:08:55,655 sidelined so that I can't go after her. 202 00:08:56,478 --> 00:08:59,230 And that's what we need to talk about. 203 00:09:01,705 --> 00:09:04,316 Up until now, these deepfakes 204 00:09:04,360 --> 00:09:06,947 have been no more than a nuisance. 205 00:09:07,363 --> 00:09:10,496 The, uh, product of a sexually frustrated 206 00:09:10,540 --> 00:09:12,063 and psychopathic troll, 207 00:09:12,106 --> 00:09:14,195 but now they are becoming 208 00:09:14,239 --> 00:09:15,721 - a liability, - Hold on a sec. 209 00:09:15,764 --> 00:09:18,243 Interfering with your capacity 210 00:09:18,287 --> 00:09:21,420 to present as a respectable member of this agency. 211 00:09:23,292 --> 00:09:24,902 Do you really believe that? 212 00:09:24,945 --> 00:09:27,383 I believe that this whole thing is Looney Tunes. 213 00:09:27,426 --> 00:09:30,037 If you had told me a year ago 214 00:09:30,081 --> 00:09:31,909 that I would be dealing with 215 00:09:31,952 --> 00:09:35,478 mischievous digital facsimiles of my agents 216 00:09:35,521 --> 00:09:37,610 trying to seduce me 217 00:09:37,654 --> 00:09:39,351 with prank phone calls, 218 00:09:39,395 --> 00:09:41,353 I'd have moved to a yurt in Mongolia, 219 00:09:41,397 --> 00:09:43,616 never to be heard from again, but, apparently, 220 00:09:43,660 --> 00:09:45,357 this is the idiotic world 221 00:09:45,401 --> 00:09:47,664 we have chosen to live in. 222 00:09:47,707 --> 00:09:50,493 The director is not only worried about the damage 223 00:09:50,536 --> 00:09:53,284 that Katya has already done, 224 00:09:53,713 --> 00:09:56,368 he's worried about the damage that she could do. 225 00:09:56,412 --> 00:09:59,937 He has asked me to remove you from the field until 226 00:09:59,980 --> 00:10:02,200 these deepfakes stop. 227 00:10:05,116 --> 00:10:06,798 And what if they don't stop? 228 00:10:25,136 --> 00:10:27,356 Our missing officer is Maria Varza. 229 00:10:27,399 --> 00:10:29,183 She's been working as an intelligence collector 230 00:10:29,227 --> 00:10:30,794 for the last six years. 231 00:10:30,837 --> 00:10:33,100 Most recently, she's been cultivating a relationship 232 00:10:33,144 --> 00:10:34,537 with a visiting professor from Iran, 233 00:10:34,580 --> 00:10:36,365 Dr. Roxana Jarrahi. 234 00:10:36,408 --> 00:10:37,496 Professor of Genetics. 235 00:10:37,540 --> 00:10:38,671 She's worked for the top 236 00:10:38,715 --> 00:10:39,933 research centers in the world. 237 00:10:39,977 --> 00:10:42,414 The Curie Institute, MIT, Max Planck. 238 00:10:42,458 --> 00:10:43,720 After CRISPR was discovered, 239 00:10:43,763 --> 00:10:45,461 Dr. Jarrahi was one of the first researchers 240 00:10:45,504 --> 00:10:46,940 to start working with it. 241 00:10:46,984 --> 00:10:49,552 She's made significant contributions to the field. 242 00:10:49,595 --> 00:10:51,031 You think she had anything to do 243 00:10:51,075 --> 00:10:52,685 with Officer Varza's disappearance? 244 00:10:52,729 --> 00:10:54,818 Jarrahi received some funding from sources 245 00:10:54,861 --> 00:10:56,385 with ties to the Iranian military. 246 00:10:56,428 --> 00:10:58,256 ONI thought she could help us glean 247 00:10:58,299 --> 00:11:00,389 whether Iran is trying to develop genetic weapons. 248 00:11:00,432 --> 00:11:02,654 Genetic weapons? What is that? 249 00:11:02,697 --> 00:11:06,264 Genetic tools like CRISPR target specific sections of DNA. 250 00:11:06,307 --> 00:11:08,353 Theoretically, you could distribute 251 00:11:08,397 --> 00:11:09,833 an inert virus programmed 252 00:11:09,876 --> 00:11:11,878 to only attack someone with a specific genetic sequence, 253 00:11:11,922 --> 00:11:13,706 or a family, 254 00:11:14,199 --> 00:11:16,100 or a whole race of people. 255 00:11:16,143 --> 00:11:18,407 - My God. - Exactly. 256 00:11:18,450 --> 00:11:20,409 What kind of intel did Varza get from Dr. Jarrahi? 257 00:11:20,452 --> 00:11:21,975 Nothing yet. 258 00:11:22,019 --> 00:11:23,455 She'd just been establishing a rapport, 259 00:11:23,499 --> 00:11:26,197 but Varza had dinner with Dr. Jarrahi 260 00:11:26,240 --> 00:11:27,416 at a restaurant last night where she hoped 261 00:11:27,459 --> 00:11:28,765 to make an official overture. 262 00:11:28,808 --> 00:11:30,375 I was hoping your office could get access 263 00:11:30,419 --> 00:11:31,376 to the restaurant's cameras. 264 00:11:31,420 --> 00:11:33,030 Yeah, absolutely. 265 00:11:33,468 --> 00:11:35,511 I was expecting an update from her this morning. 266 00:11:35,554 --> 00:11:37,251 When it didn't come, I called. 267 00:11:37,295 --> 00:11:39,471 When I didn't get an answer, I went to her house. 268 00:11:39,515 --> 00:11:42,605 The front door was unlocked, but Varza was gone. 269 00:11:42,648 --> 00:11:43,823 KENSI: You said Dr. Jarrahi 270 00:11:43,867 --> 00:11:45,434 was receiving funding from people 271 00:11:45,477 --> 00:11:47,174 with ties to the Iranian military. 272 00:11:47,218 --> 00:11:48,959 I think we need to consider the possibility 273 00:11:49,002 --> 00:11:51,788 that she has stronger connections than that. 274 00:11:51,831 --> 00:11:54,280 Maybe Jarrahi was already collected, 275 00:11:54,952 --> 00:11:56,867 just not by us. 276 00:11:56,892 --> 00:11:58,677 [GUNSHOTS] 277 00:12:01,885 --> 00:12:04,104 [DOOR CLOSES] 278 00:12:04,148 --> 00:12:06,629 Didn't expect to see you again so soon. 279 00:12:06,672 --> 00:12:08,065 How you doing, Nate? 280 00:12:08,108 --> 00:12:10,894 I'm good. How are you? 281 00:12:10,937 --> 00:12:13,200 [CHUCKLES] Pretty sure we covered that last week. 282 00:12:13,244 --> 00:12:14,288 A lot can change in a week. 283 00:12:14,332 --> 00:12:16,290 I'm doing all right, Nate. 284 00:12:16,334 --> 00:12:17,846 I'm dealing with it. 285 00:12:19,228 --> 00:12:21,012 I can see that. 286 00:12:21,731 --> 00:12:23,123 So is this gonna be a regular thing now, 287 00:12:23,167 --> 00:12:24,647 you checking up on me? 288 00:12:25,254 --> 00:12:26,475 Callen, if you don't want to talk about Katya, 289 00:12:26,518 --> 00:12:27,824 you don't have to. 290 00:12:27,867 --> 00:12:30,066 I don't want to talk about Katya. 291 00:12:30,609 --> 00:12:32,277 I want to stop Katya. 292 00:12:34,091 --> 00:12:35,440 Maybe I can help with that. 293 00:12:36,072 --> 00:12:38,312 I've been studying Katya, 294 00:12:38,356 --> 00:12:39,879 and I've drawn up a psych profile. 295 00:12:39,923 --> 00:12:41,533 Yeah, well, so has the FBI and the CIA. 296 00:12:41,577 --> 00:12:42,882 I don't need to read another one to know that 297 00:12:42,926 --> 00:12:44,449 she's a sadist driven by revenge. 298 00:12:44,493 --> 00:12:46,320 Except they got it wrong. 299 00:12:46,875 --> 00:12:48,409 She's not driven by revenge. 300 00:12:48,453 --> 00:12:50,107 She's driven by obsession. 301 00:12:50,150 --> 00:12:53,197 When one plays out, she just hops on board another one. 302 00:12:53,240 --> 00:12:54,546 Look, think about it. 303 00:12:54,590 --> 00:12:57,462 First it was Anna. Now it's you. 304 00:12:57,506 --> 00:12:59,638 Now, I think if we can identify a new obsession, 305 00:12:59,682 --> 00:13:01,597 we might be able to draw her out, or at least 306 00:13:01,640 --> 00:13:02,859 get her to stop harassing you. 307 00:13:02,902 --> 00:13:04,469 What about an old obsession? 308 00:13:04,513 --> 00:13:06,079 Possibly. 309 00:13:06,123 --> 00:13:07,864 If you could reignite it. Why? 310 00:13:07,907 --> 00:13:10,040 'Cause I think I found one. 311 00:13:10,083 --> 00:13:12,259 Only you're... you're gonna think I'm crazy. 312 00:13:13,126 --> 00:13:14,261 I don't like that word. 313 00:13:15,570 --> 00:13:16,613 Try me. 314 00:13:17,961 --> 00:13:19,528 SAM: No signs of a struggle. 315 00:13:19,571 --> 00:13:21,312 No signs of a break-in either. 316 00:13:21,355 --> 00:13:23,880 Yeah, well, Ali did say the front door was unlocked. 317 00:13:23,923 --> 00:13:25,708 Yeah. Well, I found Varza's keys, 318 00:13:25,751 --> 00:13:27,536 so whoever took her didn't bother locking up behind them. 319 00:13:27,579 --> 00:13:29,417 Yeah, if someone took her. 320 00:13:30,364 --> 00:13:32,045 You think she ran? 321 00:13:32,323 --> 00:13:33,588 Didn't rule it out yet. 322 00:13:34,797 --> 00:13:36,240 You talk to Callen? 323 00:13:36,283 --> 00:13:37,633 Yup. 324 00:13:37,676 --> 00:13:39,591 And how's he doing? 325 00:13:39,635 --> 00:13:42,159 - Says he's fine. - You believe him? 326 00:13:42,202 --> 00:13:43,682 - No. - [CHUCKLES] 327 00:13:45,597 --> 00:13:48,208 Ali also said Varza had a computer. 328 00:13:48,252 --> 00:13:49,862 Haven't found one anywhere. 329 00:13:49,906 --> 00:13:52,082 Well, couldn't find a cell phone anywhere either. 330 00:13:53,858 --> 00:13:55,172 Rountree, 331 00:13:55,215 --> 00:13:56,390 you get a trace on Varza's phone yet? 332 00:13:56,434 --> 00:13:58,349 Negative. It's still turned off, 333 00:13:58,392 --> 00:14:00,960 but I was able to gain access to her security system. 334 00:14:01,004 --> 00:14:03,049 She only has exterior cameras. 335 00:14:03,093 --> 00:14:05,399 They show her pulling into the garage 25 minutes 336 00:14:05,443 --> 00:14:07,619 after she left the restaurant. But then... get this... 337 00:14:07,663 --> 00:14:10,753 The system was deactivated at 2:14 on site. 338 00:14:10,796 --> 00:14:12,579 So far, no indication it was hacked. 339 00:14:12,622 --> 00:14:14,260 Start digging into Varza's records. 340 00:14:14,303 --> 00:14:17,194 See if she had a motive to sell intel or flee the country. 341 00:14:17,237 --> 00:14:18,289 You got it. 342 00:14:18,333 --> 00:14:20,110 Okay, so 343 00:14:20,153 --> 00:14:22,634 whoever was involved in Varza's disappearance... 344 00:14:22,678 --> 00:14:24,549 Potentially Varza herself... 345 00:14:24,593 --> 00:14:26,029 Didn't leave us any witnesses, 346 00:14:26,072 --> 00:14:27,987 didn't leave us any physical evidence, 347 00:14:28,031 --> 00:14:30,250 turned off all the cameras and took all the computers. 348 00:14:33,558 --> 00:14:35,168 Not all the computers. 349 00:14:49,966 --> 00:14:51,576 So, you've heard that voice before? 350 00:14:51,620 --> 00:14:52,969 - Yes. - When you were a boy 351 00:14:53,012 --> 00:14:54,187 in Hetty's training program? 352 00:14:54,231 --> 00:14:55,928 - Correct. - Which means that 353 00:14:55,972 --> 00:14:59,410 the man from this KGB Noble Maiden film... 354 00:14:59,453 --> 00:15:01,891 Was also involved in the CIA's Drona Project. 355 00:15:02,635 --> 00:15:03,762 Look, 356 00:15:03,806 --> 00:15:06,678 Katya may be driven by obsessions, 357 00:15:06,722 --> 00:15:08,941 but her obsessions lead to revenge. 358 00:15:08,985 --> 00:15:10,813 I think she was hunting down this guy 359 00:15:10,856 --> 00:15:12,466 when she was embedded here as a spy. 360 00:15:12,510 --> 00:15:14,207 This film reel was her only lead. 361 00:15:14,251 --> 00:15:16,253 [SIGHS] 362 00:15:16,296 --> 00:15:17,602 You think I'm crazy. 363 00:15:17,646 --> 00:15:18,603 I don't like that word. 364 00:15:18,647 --> 00:15:20,605 Fine. Delusional. 365 00:15:20,649 --> 00:15:22,389 Let me put it to you like this, look, 366 00:15:22,433 --> 00:15:25,175 is it more likely that your mind is fabricating this 367 00:15:25,218 --> 00:15:27,438 aural connection based on perceived parallels 368 00:15:27,481 --> 00:15:29,222 between yours and Katya's upbringing? 369 00:15:29,266 --> 00:15:31,529 Yes. [SCOFFS] 370 00:15:31,572 --> 00:15:33,705 But is it impossible that this... 371 00:15:33,749 --> 00:15:36,708 instructor is someone who worked in both worlds? 372 00:15:36,752 --> 00:15:38,536 The CIA and KGB actively recruited 373 00:15:38,579 --> 00:15:40,625 from one another during the Cold War. They stole 374 00:15:40,669 --> 00:15:44,107 technology, tradecraft, even training. 375 00:15:44,150 --> 00:15:46,283 Add to the fact that the... that the Drona Project 376 00:15:46,326 --> 00:15:48,415 is based on a Soviet program, no, no, 377 00:15:48,459 --> 00:15:50,896 - it's definitely not impossible. - Wait. 378 00:15:50,940 --> 00:15:53,682 How do you know Drona is based on a Soviet program? 379 00:15:53,725 --> 00:15:55,104 Admiral Kilbride told me. 380 00:15:56,772 --> 00:15:58,861 - Wait, he didn't tell you that? - No. 381 00:15:58,904 --> 00:15:59,836 Why wouldn't he tell you that? 382 00:15:59,860 --> 00:16:01,037 Well, it might have to do with the fact 383 00:16:01,080 --> 00:16:02,865 that I broke into some sealed archives 384 00:16:02,908 --> 00:16:04,083 and he threatened to fire me. 385 00:16:05,519 --> 00:16:06,824 But... 386 00:16:07,130 --> 00:16:09,219 I'm already halfway out the door. 387 00:16:09,262 --> 00:16:11,037 Might as well see what else he knows. 388 00:16:13,397 --> 00:16:14,832 Yeah, this is gonna go well. 389 00:16:14,857 --> 00:16:16,728 So, how do I look? 390 00:16:16,966 --> 00:16:19,620 Uh... cool. 391 00:16:19,664 --> 00:16:21,753 I think. I don't... really know. 392 00:16:21,797 --> 00:16:23,755 I don't spend a lot of time around undergrads. 393 00:16:23,799 --> 00:16:25,301 Yeah, I'd be worried if you did. 394 00:16:25,358 --> 00:16:27,360 - Right. Uh... - [CHUCKLES] 395 00:16:27,385 --> 00:16:29,909 Here's your school ID. 396 00:16:30,153 --> 00:16:31,850 Dr. Jarrahi normally eats lunch 397 00:16:31,894 --> 00:16:33,655 at the school cafeteria every day at 12:30, 398 00:16:33,699 --> 00:16:35,288 - but... - But she's currently observing 399 00:16:35,312 --> 00:16:37,029 the fast for Ramadan, as am I. 400 00:16:37,073 --> 00:16:38,509 Another thing we can bond over. 401 00:16:38,940 --> 00:16:40,903 That makes three of us. 402 00:16:41,317 --> 00:16:43,340 I'm also fasting, 403 00:16:43,383 --> 00:16:44,733 and I started going to the mosque. 404 00:16:44,776 --> 00:16:46,155 Oh, I'm glad to hear it. 405 00:16:46,822 --> 00:16:48,519 I was actually wondering if you had 406 00:16:48,562 --> 00:16:50,129 any plans for Eid? 407 00:16:50,660 --> 00:16:52,392 Oh, I, uh... 408 00:16:52,436 --> 00:16:54,743 usually just do something with my family. 409 00:16:54,786 --> 00:16:56,962 Right, yeah, of course. 410 00:16:57,006 --> 00:16:58,355 Hey. 411 00:16:58,398 --> 00:16:59,791 Hey. 412 00:16:59,835 --> 00:17:01,271 You, uh, got anything on Varza? 413 00:17:01,314 --> 00:17:03,795 I checked her bank accounts, e-mails, calls. 414 00:17:03,839 --> 00:17:05,367 Nothing indicates she was planning on 415 00:17:05,410 --> 00:17:07,875 selling classified information, and after what 416 00:17:07,918 --> 00:17:10,632 Sam and Kensi found on the data log in Varza's car, 417 00:17:10,656 --> 00:17:12,745 safe to say she was definitely kidnapped. 418 00:17:14,355 --> 00:17:17,401 Her trunk was opened and closed at 8:16 last night 419 00:17:17,445 --> 00:17:19,531 outside the restaurant where she was dining with Jarrahi. 420 00:17:19,575 --> 00:17:21,754 And then it opened and closed again at 2:08 a.m. 421 00:17:21,797 --> 00:17:23,582 while it was parked in her garage. 422 00:17:23,625 --> 00:17:26,367 Six minutes before her security system went down. 423 00:17:26,410 --> 00:17:28,369 Varza's kidnappers didn't have to break in. 424 00:17:28,412 --> 00:17:29,718 They were driven in. 425 00:17:30,122 --> 00:17:32,368 They were hiding in the trunk of her car. 426 00:17:38,858 --> 00:17:42,209 If you're hoping to purge your memory of that voicemail 427 00:17:42,252 --> 00:17:45,386 by another session of gun range therapy, 428 00:17:45,756 --> 00:17:47,344 I'm afraid I've already 429 00:17:47,388 --> 00:17:48,732 reserved it for that very purpose. 430 00:17:48,775 --> 00:17:51,218 CALLEN: You told Nate the Drona Project was based on a program 431 00:17:51,261 --> 00:17:53,394 that was started by the Soviets. 432 00:17:53,437 --> 00:17:56,058 Was that program the Institute for Noble Maidens? 433 00:17:57,659 --> 00:17:59,835 That was a confidential conversation 434 00:17:59,879 --> 00:18:01,620 between me and Dr. Getz. 435 00:18:01,663 --> 00:18:03,491 With all due respect, Admiral, 436 00:18:03,534 --> 00:18:06,712 confidentiality only applies to doctor-patient conversations, 437 00:18:06,755 --> 00:18:08,583 not work-related conversations. 438 00:18:08,627 --> 00:18:10,411 How about classified ones? 439 00:18:10,454 --> 00:18:12,413 Admiral, you asked me here to help Callen. 440 00:18:12,456 --> 00:18:14,720 Remind me never to do that again. 441 00:18:14,763 --> 00:18:17,371 This isn't about me. This is about Katya. 442 00:18:18,419 --> 00:18:19,986 I think when she was in L.A. working as a spy, 443 00:18:20,029 --> 00:18:22,302 she was looking for somebody from the Drona Project. 444 00:18:22,345 --> 00:18:24,251 And why the hell would you think that? 445 00:18:24,294 --> 00:18:26,514 Because I recognize the instructor's voice 446 00:18:26,557 --> 00:18:28,466 from the Noble Maiden film. 447 00:18:29,299 --> 00:18:31,298 I think he worked on Drona, too. 448 00:18:31,342 --> 00:18:33,477 Do you have any idea how crazy you sound? 449 00:18:33,521 --> 00:18:35,828 - [GROANS] - He really doesn't like that word. 450 00:18:35,871 --> 00:18:37,830 - Look, Admiral, - Excuse me? What... 451 00:18:37,873 --> 00:18:40,528 I am trying to stop the deepfakes. 452 00:18:42,530 --> 00:18:44,663 Was the Drona Project based 453 00:18:44,706 --> 00:18:46,526 on the Institute for Noble Maidens? 454 00:18:53,645 --> 00:18:54,492 Yes. 455 00:18:55,868 --> 00:18:57,620 And what about Pembroke? 456 00:18:58,638 --> 00:19:00,386 Does that name mean anything to you? 457 00:19:01,233 --> 00:19:03,104 No. That's all that Hetty told me. 458 00:19:05,054 --> 00:19:06,099 Thank you. 459 00:19:08,774 --> 00:19:10,514 Do you not understand 460 00:19:10,558 --> 00:19:12,908 what is happening here? 461 00:19:12,952 --> 00:19:15,519 He's seeing connections that aren't there. 462 00:19:15,563 --> 00:19:17,043 He's falling down a rabbit hole, 463 00:19:17,086 --> 00:19:18,697 and instead of pulling him out, 464 00:19:18,740 --> 00:19:20,046 you're leading him in deeper. 465 00:19:20,089 --> 00:19:21,874 You know, that may be true, Admiral, 466 00:19:21,917 --> 00:19:24,188 but I've known Callen a lot longer than you have. 467 00:19:25,051 --> 00:19:26,879 With or without me, 468 00:19:26,922 --> 00:19:28,985 he's gonna see this thing through. 469 00:19:29,852 --> 00:19:31,115 Wherever it may lead. 470 00:19:54,602 --> 00:19:56,909 Aren't you Dr. Roxana Jarrahi? 471 00:19:56,952 --> 00:19:58,562 That's right. And you are? 472 00:19:58,606 --> 00:20:01,261 [CHUCKLES] Fatima Khadem. Can I sit? 473 00:20:01,304 --> 00:20:03,742 - Apparently, you can. - Sorry, I'm just... 474 00:20:03,785 --> 00:20:06,135 I'm so excited to meet another Iranian scientist. 475 00:20:06,179 --> 00:20:08,355 I'm graduating next month, and I'm actually waitlisted 476 00:20:08,398 --> 00:20:10,531 for the graduate program in biochemistry. 477 00:20:10,574 --> 00:20:12,794 I have no sway over admissions. If you don't get in this year, 478 00:20:12,838 --> 00:20:14,622 there is always next year. 479 00:20:14,665 --> 00:20:15,841 ALI [OVER COMMS]: Jarrahi's a workaholic. 480 00:20:15,885 --> 00:20:17,146 Focus on her research. 481 00:20:17,190 --> 00:20:18,278 FATIMA: I know. That's... 482 00:20:18,321 --> 00:20:19,801 not actually why I'm here. 483 00:20:19,845 --> 00:20:21,803 I've been following your work for years. 484 00:20:21,847 --> 00:20:23,805 I just think there are so many real-world, 485 00:20:23,849 --> 00:20:25,807 viable applications for your research, 486 00:20:25,851 --> 00:20:28,201 but it's still in the testing phase... why is that? 487 00:20:28,244 --> 00:20:30,116 I mean, like your mosquito gene drive. 488 00:20:30,159 --> 00:20:32,335 Like, that could save millions of lives. 489 00:20:32,379 --> 00:20:33,946 What's holding it up? 490 00:20:33,989 --> 00:20:36,557 In a word: fear. 491 00:20:36,600 --> 00:20:38,602 Well, maybe if people could see the results... 492 00:20:38,646 --> 00:20:40,517 Let me stop you. You seem like 493 00:20:40,561 --> 00:20:42,606 an eager and enthusiastic student, 494 00:20:42,650 --> 00:20:44,434 and I am sorry you weren't admitted, 495 00:20:44,478 --> 00:20:46,436 but I have a lot of work to do, 496 00:20:46,480 --> 00:20:48,308 and I'm sure you do, too. 497 00:20:48,351 --> 00:20:50,876 Plan B. Wealthy parents want to fund her research. 498 00:20:50,919 --> 00:20:52,568 Sorry to bother you. 499 00:20:55,654 --> 00:20:57,615 No. What are you doing? 500 00:21:04,672 --> 00:21:06,290 [IRANIAN POP SONG PLAYING] 501 00:21:06,772 --> 00:21:07,816 Oh... 502 00:21:09,677 --> 00:21:11,462 These things, like, never sync up. 503 00:21:13,072 --> 00:21:15,944 - You listen to Googoosh? - Oh, yeah, she's amazing. 504 00:21:15,988 --> 00:21:17,859 It's kind of retro, I know, but 505 00:21:17,903 --> 00:21:20,688 I love her. I'm actually gonna see her at the Bowl this summer. 506 00:21:20,731 --> 00:21:22,864 Me, too. I just bought tickets last week. 507 00:21:22,908 --> 00:21:23,931 Not surprised. 508 00:21:23,955 --> 00:21:25,998 Pretty sure half of Tehrangeles will be there. 509 00:21:26,041 --> 00:21:28,431 I just hope she plays "Gharibe Ashena." 510 00:21:28,474 --> 00:21:30,437 Oh, please, she has to. 511 00:21:30,480 --> 00:21:33,135 If she doesn't, the-the crowd will revolt. 512 00:21:33,179 --> 00:21:34,777 Yeah, and I'll be the one leading them. 513 00:21:36,409 --> 00:21:38,656 What made you interested in my work? 514 00:21:41,230 --> 00:21:43,058 FATIMA: Well, so my parents moved here 515 00:21:43,102 --> 00:21:45,495 during the Revolution, and both of them are doctors. 516 00:21:45,539 --> 00:21:47,584 These are the files on the Drona subjects. 517 00:21:47,628 --> 00:21:49,195 I haven't been able to ID very many of them, 518 00:21:49,238 --> 00:21:51,023 but the ones I have, most of them are dead. 519 00:21:51,066 --> 00:21:52,676 One of them died in action. 520 00:21:52,720 --> 00:21:53,939 One of them was killed in the line of fire. 521 00:21:53,982 --> 00:21:55,201 Two of them by suicide. 522 00:21:55,244 --> 00:21:57,638 The only one who is alive 523 00:21:57,681 --> 00:21:59,510 is her. 524 00:22:00,293 --> 00:22:01,685 Leah Novak. 525 00:22:01,729 --> 00:22:03,296 She lives in L.A. Have you spoken to her? 526 00:22:03,339 --> 00:22:04,993 - I have. - Did you ask her 527 00:22:05,037 --> 00:22:06,473 her if she recognizes the voice from the film reel? 528 00:22:06,516 --> 00:22:08,083 - No. - Why not? 529 00:22:08,127 --> 00:22:09,824 Mm... 530 00:22:09,868 --> 00:22:11,772 It's complicated. 531 00:22:13,733 --> 00:22:15,003 KENSI: Hey. 532 00:22:15,047 --> 00:22:16,004 Got your text. When'd you get here? 533 00:22:16,048 --> 00:22:17,876 Uh, like, 20 minutes ago. 534 00:22:17,919 --> 00:22:19,442 I was just catching up on the Varza case. 535 00:22:19,486 --> 00:22:20,595 Where's Sam? 536 00:22:20,639 --> 00:22:21,880 Oh, he dropped me off 537 00:22:21,923 --> 00:22:23,045 and now he's headed to the university 538 00:22:23,089 --> 00:22:25,492 to provide backup for Fatima and Ali, but, um... 539 00:22:25,535 --> 00:22:27,233 so, what happened with Pilar's case manager and your friend? 540 00:22:27,276 --> 00:22:28,831 What did they say? 541 00:22:30,149 --> 00:22:32,325 They said a lot, actually. There's a lot to go through, 542 00:22:32,368 --> 00:22:34,849 and I certainly don't regret this career change. 543 00:22:35,215 --> 00:22:36,564 So? 544 00:22:36,589 --> 00:22:38,505 So, um... 545 00:22:38,548 --> 00:22:40,420 Pilar's parents were murdered 546 00:22:40,463 --> 00:22:42,378 by a gang in Guatemala. 547 00:22:42,422 --> 00:22:43,379 Yeah. 548 00:22:43,423 --> 00:22:45,251 And, um... 549 00:22:45,294 --> 00:22:47,079 and they threatened to kill her, too, 550 00:22:47,122 --> 00:22:49,646 and so, last month, she fled here by herself. 551 00:22:49,690 --> 00:22:50,952 Oh, my God. 552 00:22:50,996 --> 00:22:52,867 The good news is they think that 553 00:22:52,911 --> 00:22:54,347 she has a really strong case for asylum. 554 00:22:54,390 --> 00:22:55,914 Okay, well, that's good, and is there anything 555 00:22:55,957 --> 00:22:57,437 that you and I can do in the meantime? 556 00:22:57,480 --> 00:22:59,221 My friend is helping her with the application for asylum, 557 00:22:59,265 --> 00:23:01,049 and he said that it would be good for us 558 00:23:01,093 --> 00:23:03,051 - to find someone for her to talk to. - Yeah. 559 00:23:03,095 --> 00:23:04,444 Just that because she's been through 560 00:23:04,487 --> 00:23:06,446 this traumatic event, that... 561 00:23:06,489 --> 00:23:08,013 the more she's able to speak about it, 562 00:23:08,056 --> 00:23:10,624 obviously, the better her chances are. 563 00:23:10,667 --> 00:23:12,452 Right. Um... 564 00:23:12,495 --> 00:23:14,236 I mean, we can put her in contact with Nate, maybe, 565 00:23:14,280 --> 00:23:16,108 or he can recommend someone else she can talk to. 566 00:23:16,151 --> 00:23:18,066 - Nate is a great idea. - ROUNTREE: Hey, guys. 567 00:23:18,110 --> 00:23:19,981 So, I found something interesting 568 00:23:20,025 --> 00:23:22,462 on the security cam footage from the restaurant last night. 569 00:23:22,505 --> 00:23:25,378 Varza and Jarrahi, they enter at 8:00 p.m., 570 00:23:25,421 --> 00:23:26,988 followed by these two guys. 571 00:23:27,032 --> 00:23:29,512 15 minutes later, one of them leaves 572 00:23:29,556 --> 00:23:30,861 and never returns. 573 00:23:30,905 --> 00:23:32,689 The timecode matches the same time 574 00:23:32,733 --> 00:23:34,387 that Varza's trunk was opened. 575 00:23:34,430 --> 00:23:37,042 Huh. The other one stayed inside to keep an eye on Varza 576 00:23:37,085 --> 00:23:39,000 while his buddy broke into her car. 577 00:23:39,044 --> 00:23:40,349 I'm guessing he follows her out 578 00:23:40,393 --> 00:23:41,916 - after she leaves. - ROUNTREE: Yeah, but, first, 579 00:23:41,960 --> 00:23:43,744 Jarrahi leaves very quickly. 580 00:23:43,787 --> 00:23:46,268 Followed by Varza and then our second mystery man, 581 00:23:46,312 --> 00:23:47,704 So, who are these guys? 582 00:23:47,748 --> 00:23:49,532 No idea. I mean, I ran 583 00:23:49,576 --> 00:23:52,081 their faces through facial rec, all the databases. 584 00:23:52,971 --> 00:23:54,458 It's like they don't exist. 585 00:23:55,669 --> 00:23:57,845 In hindsight, it wasn't the best approach. 586 00:23:57,888 --> 00:24:00,413 I just don't get it. Leah wasn't a suspect, 587 00:24:00,456 --> 00:24:02,328 she was a subject like you. Why would you lie to her? 588 00:24:02,371 --> 00:24:04,199 Because she was Homeland Security 589 00:24:04,243 --> 00:24:05,418 and her file had been redacted, which lead me to believe 590 00:24:05,461 --> 00:24:06,854 that she didn't want to be found. 591 00:24:06,897 --> 00:24:08,508 I just felt that an indirect approach 592 00:24:08,551 --> 00:24:10,240 would be the most productive. 593 00:24:10,363 --> 00:24:12,321 I also think you could've tried a little harder with your alias. 594 00:24:12,512 --> 00:24:15,341 I mean, Greg? It's basically the English version of Grisha. 595 00:24:15,384 --> 00:24:16,802 And what about Drona... 596 00:24:16,846 --> 00:24:18,317 Does she remember being a part of it? 597 00:24:18,361 --> 00:24:20,001 CALLEN: I don't know. We had dinner a few times. 598 00:24:20,044 --> 00:24:21,286 I tried to ask her about her childhood, 599 00:24:21,330 --> 00:24:22,739 but then I had to cut it off. 600 00:24:22,783 --> 00:24:23,988 NATE: Why? 601 00:24:25,003 --> 00:24:26,439 - Oh. - [KNOCK ON DOOR] 602 00:24:28,596 --> 00:24:30,685 Greg. What are you doing here? 603 00:24:31,263 --> 00:24:32,656 And who's this? 604 00:24:34,632 --> 00:24:36,050 We need to talk. 605 00:24:46,611 --> 00:24:48,439 I don't know if I've heard him before. 606 00:24:48,846 --> 00:24:50,441 I don't speak Russian. 607 00:24:51,390 --> 00:24:53,444 He's saying that, uh, 608 00:24:54,101 --> 00:24:57,056 pain is just a state of mind. 609 00:24:57,100 --> 00:24:58,406 That doesn't ring a bell for you? 610 00:24:58,981 --> 00:25:01,060 Do I remember going to some special school 611 00:25:01,104 --> 00:25:03,237 when I was younger? Yes. 612 00:25:03,280 --> 00:25:05,070 That's because I had ADD. 613 00:25:05,255 --> 00:25:07,475 No one talked about pain being a state of mind. 614 00:25:10,278 --> 00:25:12,802 This is why you lied to me? 615 00:25:14,389 --> 00:25:16,521 You have to understand that in Agent Callen's line of work, 616 00:25:16,685 --> 00:25:19,644 trusting others can be dangerous. 617 00:25:19,688 --> 00:25:23,300 I work in cyberspace, Dr. Getz. 618 00:25:23,344 --> 00:25:25,674 You don't need to tell me that people are liars. 619 00:25:26,767 --> 00:25:28,551 I'd like you both to leave now. 620 00:25:32,348 --> 00:25:33,702 Callen. 621 00:25:33,745 --> 00:25:35,921 Does the name Pembroke mean anything to you? 622 00:25:38,489 --> 00:25:40,665 Go to hell, Greg. 623 00:25:40,709 --> 00:25:43,192 Or whatever your name is. 624 00:25:55,332 --> 00:25:57,291 Did they have fewer CAG repeats? 625 00:25:57,334 --> 00:25:59,293 That can often mean that symptoms go unnoticed 626 00:25:59,336 --> 00:26:01,512 prior to death. 627 00:26:01,919 --> 00:26:04,341 You send the photo of our two mystery men to ONI? 628 00:26:04,385 --> 00:26:05,690 Yeah. We've got nothing on them. 629 00:26:06,256 --> 00:26:07,692 You know what that means. 630 00:26:07,736 --> 00:26:09,607 Most likely Iranian intelligence agents. 631 00:26:09,651 --> 00:26:11,130 Non-official covers. 632 00:26:11,174 --> 00:26:12,697 Except these guys have no cover. 633 00:26:12,741 --> 00:26:14,308 They're untraceable. 634 00:26:14,351 --> 00:26:16,018 It's not looking good for finding Varza. 635 00:26:16,061 --> 00:26:17,441 JARRAHI [OVER COMMS]: I wish we could make faster 636 00:26:17,485 --> 00:26:18,556 progress. 637 00:26:18,600 --> 00:26:19,922 SAM: Fatima, I need you to accelerate. 638 00:26:19,965 --> 00:26:21,358 Push her on Varza. 639 00:26:21,402 --> 00:26:24,100 Agreed. So, uh, five months in L.A. 640 00:26:24,143 --> 00:26:25,493 How do you like it so far? 641 00:26:25,536 --> 00:26:28,931 Hmm, no idea. I work all the time. 642 00:26:28,974 --> 00:26:30,367 I've barely left the campus. 643 00:26:30,411 --> 00:26:32,282 I haven't even seen the ocean yet. 644 00:26:32,326 --> 00:26:35,111 No way. You have any friends? 645 00:26:35,154 --> 00:26:38,372 I have a cat, but she's not very friendly. 646 00:26:39,768 --> 00:26:42,248 Have you met any other Iranian expats here? 647 00:26:42,292 --> 00:26:43,902 'Cause there's a lot of us. 648 00:26:43,946 --> 00:26:45,687 No. Not really. 649 00:26:45,730 --> 00:26:46,775 ALI [OVER COMMS]: That's a lie. 650 00:26:46,818 --> 00:26:48,516 Varza's cover story was that 651 00:26:48,559 --> 00:26:50,735 she was a pharmaceutical businesswoman from Tehran. 652 00:26:50,779 --> 00:26:52,171 FATIMA: I read this article about 653 00:26:52,215 --> 00:26:53,564 an L.A. businesswoman from Tehran. 654 00:26:53,608 --> 00:26:55,653 She works in pharmaceuticals. 655 00:26:55,697 --> 00:26:57,873 She actually wants to use CRISPR to create new drugs. 656 00:26:57,916 --> 00:27:00,179 I bet you she'd be really fascinated in your work. 657 00:27:00,223 --> 00:27:03,052 - You know of her? - Who are you? 658 00:27:04,021 --> 00:27:05,501 What? 659 00:27:06,838 --> 00:27:08,362 SAM: Fatima, the two guys 660 00:27:08,405 --> 00:27:10,015 who snatched Varza are headed your way. 661 00:27:10,059 --> 00:27:11,452 I have to go. 662 00:27:11,495 --> 00:27:12,801 Wait, did-did I say something wrong? 663 00:27:12,844 --> 00:27:14,193 Stay away from me! 664 00:27:14,237 --> 00:27:15,151 SAM: Let her go. Let her go. 665 00:27:15,194 --> 00:27:16,326 See if they follow her. 666 00:27:19,329 --> 00:27:21,549 They're staying with Fatima. 667 00:27:21,592 --> 00:27:23,377 Follow Jarrahi. Once you're clear, 668 00:27:23,420 --> 00:27:24,682 ID yourself and escort her to safety. 669 00:27:24,726 --> 00:27:26,712 - What about these guys? - We've got 'em covered. 670 00:27:30,635 --> 00:27:31,636 [CAR LOCK CHIRPS] 671 00:27:32,664 --> 00:27:34,431 Hey. Can I help you? 672 00:27:36,847 --> 00:27:38,435 Or you? 673 00:27:38,479 --> 00:27:40,045 Come with us, please. 674 00:27:40,089 --> 00:27:41,351 That's funny, I was gonna say the same thing. 675 00:27:41,395 --> 00:27:43,440 Federal agents. Hands on your... 676 00:27:45,877 --> 00:27:47,139 [HONKS] 677 00:27:47,183 --> 00:27:48,576 [GRUNTING] 678 00:27:52,014 --> 00:27:53,280 You should have kept running. 679 00:27:53,755 --> 00:27:55,800 ONI. Stop! [GRUNTS] 680 00:28:00,631 --> 00:28:02,372 Where's Jarrahi? 681 00:28:02,416 --> 00:28:05,070 Campus security's watching her. Thought maybe 682 00:28:05,114 --> 00:28:07,072 - you could use some help. - This is how you help? 683 00:28:07,116 --> 00:28:08,509 By letting him crash into you? 684 00:28:08,552 --> 00:28:10,206 Does it look okay? 685 00:28:22,212 --> 00:28:25,911 Yes, Maria and I had dinner last night, but I left early 686 00:28:25,936 --> 00:28:28,547 - because of what she told me. - What exactly did she say? 687 00:28:28,572 --> 00:28:31,531 That she was working for the Office of Naval Intelligence 688 00:28:31,706 --> 00:28:34,709 and that she wanted to recruit me to spy for them. 689 00:28:34,752 --> 00:28:37,589 Which is the most ridiculous thing I have ever heard. 690 00:28:37,632 --> 00:28:40,497 I would have laughed if I wasn't so angry. 691 00:28:40,541 --> 00:28:42,847 What kind of information could I even provide? 692 00:28:42,891 --> 00:28:45,067 You've received funding from people 693 00:28:45,110 --> 00:28:46,851 with ties to the Iranian military. 694 00:28:46,895 --> 00:28:49,114 And we have intelligence indicating your country is 695 00:28:49,158 --> 00:28:50,681 interested in developing genetic weapons. 696 00:28:51,213 --> 00:28:53,075 Is that what you think I do? 697 00:28:53,118 --> 00:28:55,207 Doctor, you have to understand, 698 00:28:55,251 --> 00:28:57,416 the tools you work with are very powerful. 699 00:28:57,460 --> 00:29:01,083 I understand their power, Agent Namazi, thank you very much. 700 00:29:01,126 --> 00:29:03,999 That is why I do not do business with the military. 701 00:29:04,042 --> 00:29:05,914 Any military. I wish I could 702 00:29:05,957 --> 00:29:08,313 help you find Maria, but I can't. 703 00:29:08,873 --> 00:29:10,649 Am I free to go now? 704 00:29:10,706 --> 00:29:12,317 It may not be safe for you to leave just yet. 705 00:29:12,573 --> 00:29:15,706 He's right. We need to find out who these men are 706 00:29:15,750 --> 00:29:17,436 and what happened to Officer Varza. 707 00:29:17,479 --> 00:29:20,494 KILBRIDE [OVER COMMS]: I have an answer to that first question. 708 00:29:20,537 --> 00:29:22,278 Will you, um, get her settled upstairs? 709 00:29:22,961 --> 00:29:24,498 - Doctor. - Thank you, Doctor. 710 00:29:30,112 --> 00:29:31,284 Go ahead, Admiral. 711 00:29:31,328 --> 00:29:33,898 I spoke to the head of the Middle East desk 712 00:29:33,942 --> 00:29:35,813 at the FBI field office. 713 00:29:35,857 --> 00:29:38,512 The two men you have in custody are indeed 714 00:29:38,555 --> 00:29:41,558 Iranian intelligence agents. 715 00:29:41,602 --> 00:29:44,343 Now, Sam can keep trying, but these guys are trained 716 00:29:44,387 --> 00:29:46,268 to die before they talk. 717 00:29:46,849 --> 00:29:49,373 I'm afraid we're gonna have to find Varza another way. 718 00:29:49,857 --> 00:29:51,398 Understood. 719 00:29:53,396 --> 00:29:54,658 NATE: I was thinking maybe I could take a look 720 00:29:54,702 --> 00:29:56,268 at some more of those Drona files. 721 00:29:56,312 --> 00:29:57,661 CALLEN: Sure. Have at it. 722 00:29:57,705 --> 00:29:59,576 Who knows, maybe I'll find something 723 00:29:59,620 --> 00:30:02,536 that helps us identify one of the subjects. 724 00:30:03,580 --> 00:30:05,245 Who knows? 725 00:30:06,409 --> 00:30:07,976 Look, Callen, I-I know today was rough, 726 00:30:08,019 --> 00:30:09,499 and you probably feel like 727 00:30:09,543 --> 00:30:11,153 you're right back where you started, 728 00:30:11,196 --> 00:30:14,286 but believe it or not, you actually made some progress. 729 00:30:14,330 --> 00:30:16,006 Anna moved out. 730 00:30:17,633 --> 00:30:19,378 Well, technically, we both moved out, 731 00:30:19,422 --> 00:30:21,803 but she's not gonna be moving back in with me. 732 00:30:22,164 --> 00:30:24,139 I'm sorry, Callen. 733 00:30:24,759 --> 00:30:27,675 She says that I'm obsessed about Katya. 734 00:30:27,700 --> 00:30:29,728 I'm starting to think she may be right. 735 00:30:30,607 --> 00:30:33,697 Who knows, I may be ruining my life 736 00:30:33,741 --> 00:30:35,873 more than Katya is. 737 00:30:35,917 --> 00:30:38,420 Well, that's the thing about obsessions. 738 00:30:38,461 --> 00:30:40,420 The strongest ones feed off each other. 739 00:30:40,617 --> 00:30:42,140 And Katya's obsessed with you, 740 00:30:42,184 --> 00:30:45,143 which makes you obsessed with her and vice versa. 741 00:30:45,187 --> 00:30:46,405 So, what... You're saying if I ignore her 742 00:30:46,449 --> 00:30:47,624 she's just gonna stop? 743 00:30:47,668 --> 00:30:49,234 No, probably not. 744 00:30:49,278 --> 00:30:51,846 I mean, you know, Katya's unpredictable. 745 00:30:51,889 --> 00:30:53,587 She's driven by obsession, but she's also sadistic, 746 00:30:53,630 --> 00:30:56,241 and she's totally, just totally... 747 00:30:57,364 --> 00:30:59,235 You can say it. 748 00:31:00,202 --> 00:31:01,725 She's crazy, okay? 749 00:31:01,769 --> 00:31:05,207 She's pure, unfiltered, bat poop crazy town. 750 00:31:05,250 --> 00:31:06,687 She... She's crazy. 751 00:31:06,730 --> 00:31:08,210 - Feels pretty good, doesn't it? - It does. 752 00:31:08,253 --> 00:31:10,212 - It really does. - Mm-hmm. 753 00:31:10,255 --> 00:31:11,733 Just don't tell anyone I said it, please. 754 00:31:11,777 --> 00:31:13,772 - [PHONE VIBRATES] - I'm not gonna say a word. 755 00:31:15,732 --> 00:31:16,827 Leah. 756 00:31:16,871 --> 00:31:18,437 A few years ago, I reunited 757 00:31:18,481 --> 00:31:19,830 with one of my foster moms. 758 00:31:19,874 --> 00:31:21,789 She gave me some old things 759 00:31:21,832 --> 00:31:25,488 I'd left behind, including some documents. 760 00:31:25,531 --> 00:31:27,185 One of them is a Department of Education 761 00:31:27,229 --> 00:31:28,622 special ed enrollment form. 762 00:31:28,665 --> 00:31:30,798 They list an address in Cypress Park. 763 00:31:30,841 --> 00:31:32,234 What's the address? 764 00:31:32,277 --> 00:31:34,192 I just texted you a photo of the document. 765 00:31:34,236 --> 00:31:37,935 I hope you find what you're looking for, Agent Callen. 766 00:31:37,979 --> 00:31:39,763 [BEEP] 767 00:31:41,343 --> 00:31:42,753 SAM: They're not gonna talk. 768 00:31:42,796 --> 00:31:46,221 We need to backtrack their movements, for the past 24 hours. 769 00:31:46,352 --> 00:31:48,137 - We may have a lead on Varza. - Yeah, 770 00:31:48,162 --> 00:31:49,686 but it's a long shot. 771 00:31:49,711 --> 00:31:51,104 She's underselling it. It's a sure thing. 772 00:31:51,256 --> 00:31:52,954 - It's promising. - It's solid gold. 773 00:31:52,979 --> 00:31:54,415 - What is it? - We were looking over 774 00:31:54,440 --> 00:31:55,920 Varza's files on Dr. Jarrahi, 775 00:31:55,945 --> 00:31:57,947 and it turns out that one of her sources of funding 776 00:31:57,972 --> 00:31:59,843 is an Iranian-American businessman. 777 00:32:00,001 --> 00:32:01,393 Reza Shaheen. 778 00:32:01,437 --> 00:32:03,134 He has a biochemical business and he's 779 00:32:03,178 --> 00:32:04,962 close friends with several Iranian army generals. 780 00:32:05,006 --> 00:32:06,964 Yeah, we ran digital forensics on the cell phones 781 00:32:07,008 --> 00:32:09,097 you guys confiscated from the intelligence agents. 782 00:32:09,140 --> 00:32:11,360 One of them called Shaheen early this morning. 783 00:32:11,403 --> 00:32:12,491 Boom. Solid gold. 784 00:32:12,535 --> 00:32:13,927 Where's Shaheen now? 785 00:32:13,971 --> 00:32:15,973 Shaheen is in Abu Dhabi. Hasn't been to Los Angeles 786 00:32:16,017 --> 00:32:18,541 in months. Like I said, it's a long shot. 787 00:32:18,584 --> 00:32:19,890 Wow. Riddle me this, Batgirl. 788 00:32:19,934 --> 00:32:21,805 Why would one of these guys call Shaheen 789 00:32:21,849 --> 00:32:23,677 if he was not somehow involved? 790 00:32:23,720 --> 00:32:26,279 SAM: Does Shaheen own property in L.A.? 791 00:32:26,323 --> 00:32:28,290 He's moving all of his business out of California, 792 00:32:28,333 --> 00:32:29,726 but he still has one asset. 793 00:32:30,390 --> 00:32:32,062 It's a warehouse in Hawthorne. 794 00:32:32,106 --> 00:32:33,338 Send me the address. Kensi, Deeks. 795 00:32:33,382 --> 00:32:35,427 - Yep. - We'll meet you there. 796 00:32:35,471 --> 00:32:37,995 [SIGHS] No answer. 797 00:32:38,532 --> 00:32:40,403 Does it look familiar? 798 00:32:42,783 --> 00:32:44,785 No. 799 00:32:46,787 --> 00:32:48,075 Let's take a look around back. 800 00:32:58,746 --> 00:33:00,617 MAN: I'll be with you in a moment. 801 00:33:05,501 --> 00:33:07,636 Please feel free to look around. 802 00:33:11,594 --> 00:33:13,552 We're having a sale on lemon trees. 803 00:33:13,596 --> 00:33:15,250 50% off. If you buy one, 804 00:33:15,293 --> 00:33:17,521 I'll send you home with a free begonia. 805 00:33:22,997 --> 00:33:24,945 Beautiful, aren't they? 806 00:33:25,434 --> 00:33:28,742 I've been shaping these trees their whole lives. 807 00:33:29,212 --> 00:33:32,215 Ever since they were little saplings. 808 00:33:35,665 --> 00:33:39,501 So, what can I help you with today? 809 00:33:46,912 --> 00:33:49,344 Finish the job. 810 00:34:07,563 --> 00:34:10,914 I'm Arnold Baines and this is my garden. 811 00:34:12,301 --> 00:34:13,396 Uh, Nate. 812 00:34:13,618 --> 00:34:14,918 And this is my friend, 813 00:34:15,495 --> 00:34:16,441 Greg. 814 00:34:16,788 --> 00:34:18,443 Uh, he just moved, 815 00:34:18,487 --> 00:34:20,171 - Hi. - And is looking for some plants 816 00:34:20,195 --> 00:34:21,620 to liven the place up. 817 00:34:21,664 --> 00:34:25,973 I suggested a peace lily or a ficus, but that's just because 818 00:34:26,016 --> 00:34:28,323 those are the only two plants I can name. [CHUCKLES] 819 00:34:28,366 --> 00:34:29,324 You're not alone in that respect. 820 00:34:29,367 --> 00:34:31,805 The world is flora-illiterate. 821 00:34:31,848 --> 00:34:33,545 If I had my way, they'd teach botany 822 00:34:33,588 --> 00:34:35,634 starting in elementary school. 823 00:34:35,678 --> 00:34:36,984 We'd give every kid a lily, 824 00:34:37,027 --> 00:34:39,029 let them nurture it with water and sun 825 00:34:39,073 --> 00:34:40,596 and then take it away 826 00:34:40,639 --> 00:34:43,077 and let them watch it wither and die. 827 00:34:43,790 --> 00:34:46,384 That sounds pretty intense for elementary school kids. 828 00:34:46,428 --> 00:34:48,952 Eh, kids are more resilient than we give them credit for. 829 00:34:48,996 --> 00:34:51,041 Besides, it's only by understanding life 830 00:34:51,085 --> 00:34:52,826 that one comes to truly respect it. 831 00:34:52,869 --> 00:34:55,002 Is that why you work on bonsai trees? 832 00:34:56,699 --> 00:34:57,993 People have compared it to foot binding. 833 00:34:58,017 --> 00:34:59,118 BAINES: Oh, no. 834 00:34:59,161 --> 00:35:02,444 Bonsai is not designed to stunt growth but to encourage it. 835 00:35:02,487 --> 00:35:04,663 To stimulate the brain and, yes, 836 00:35:04,707 --> 00:35:07,579 even the soul of the trainer. 837 00:35:07,623 --> 00:35:10,365 And, my friend, if you're going to speak on a subject, 838 00:35:10,408 --> 00:35:12,933 get the pronunciation right. It's "bone-sigh." 839 00:35:12,976 --> 00:35:15,849 It's Japanese. It's a beautiful language. 840 00:35:18,547 --> 00:35:20,027 Do you speak it? 841 00:35:20,070 --> 00:35:22,812 I did at one time, but I'm out of practice. 842 00:35:29,635 --> 00:35:33,727 I'm sorry, was that, uh, Russian that you were speaking? 843 00:35:39,726 --> 00:35:41,945 I'm afraid I don't speak Russian. 844 00:35:44,094 --> 00:35:46,044 Just what I was looking for. 845 00:35:46,923 --> 00:35:48,098 Snake plant. 846 00:35:49,534 --> 00:35:52,233 One of the heartiest household plants you can find. 847 00:35:52,276 --> 00:35:55,062 Doesn't need a lot of water, doesn't need a lot of light. 848 00:35:56,450 --> 00:35:58,390 Just time. 849 00:36:02,243 --> 00:36:03,679 DEEKS: Yo, maybe we missed something. 850 00:36:03,722 --> 00:36:04,941 Oh, let it go, babe. It was a bust. 851 00:36:04,985 --> 00:36:06,551 Varza was never at the warehouse. 852 00:36:06,595 --> 00:36:08,162 And I don't care if he is in Abu Dhabi, 853 00:36:08,205 --> 00:36:11,078 Shaheen had something to do with this, he has to. 854 00:36:11,121 --> 00:36:12,731 I know the SAC at the Middle East field office. 855 00:36:12,775 --> 00:36:14,037 I'll call her, tell her to bring in Shaheen 856 00:36:14,081 --> 00:36:15,560 for questioning. 857 00:36:15,604 --> 00:36:17,519 - This isn't over. - KILBRIDE: Actually, it is. 858 00:36:17,562 --> 00:36:19,782 I just got off the phone with LAPD. 859 00:36:19,825 --> 00:36:23,742 They, uh, picked up Officer Varza an hour ago. 860 00:36:24,249 --> 00:36:26,658 They found her in a state of delirium 861 00:36:26,702 --> 00:36:28,269 about a mile from her house. 862 00:36:28,312 --> 00:36:31,446 And the State Department has ordered us 863 00:36:31,489 --> 00:36:34,144 to release the Iranian intelligence agents 864 00:36:34,551 --> 00:36:38,366 and to drop any investigation of Reza Shaheen. 865 00:36:38,409 --> 00:36:39,671 SAM: You got to be kidding me. 866 00:36:39,715 --> 00:36:41,412 They kidnapped a Naval officer. 867 00:36:41,456 --> 00:36:43,675 - Why are they doing this? - KILBRIDE: The greater good, 868 00:36:43,719 --> 00:36:45,437 or so they claim. 869 00:36:45,868 --> 00:36:48,828 It seems that the never-ending talks 870 00:36:48,853 --> 00:36:52,683 on the Iran nuclear deal have hit a crucial stage. 871 00:36:52,858 --> 00:36:55,774 Neither side wants to ruffle feathers. 872 00:36:55,818 --> 00:36:57,776 Does Varza know what happened to her? 873 00:36:57,820 --> 00:36:59,039 Does she remember anything? 874 00:36:59,082 --> 00:37:00,679 She's still being treated at the hospital, 875 00:37:00,722 --> 00:37:04,087 But as far as we are concerned, this case is closed. 876 00:37:04,131 --> 00:37:08,135 For now. We will keep very close tabs 877 00:37:08,178 --> 00:37:11,268 on Shaheen. The minute the deal is done 878 00:37:11,312 --> 00:37:13,792 or falls through... 879 00:37:13,836 --> 00:37:16,186 he's ours. 880 00:37:17,753 --> 00:37:19,064 FATIMA: I'm so sorry 881 00:37:19,107 --> 00:37:21,278 about everything. 882 00:37:21,322 --> 00:37:22,557 Me too. 883 00:37:23,157 --> 00:37:25,333 I was naive believing the world would see my work 884 00:37:25,358 --> 00:37:27,230 the way I intended it. 885 00:37:27,255 --> 00:37:30,998 But until we learn to start trusting one another, 886 00:37:31,023 --> 00:37:33,416 every good thing will look like a threat 887 00:37:33,595 --> 00:37:36,554 instead of an opportunity to make a better world. 888 00:37:38,992 --> 00:37:40,659 - [DOOR OPENS] - OFFICER: Right this way. 889 00:37:43,779 --> 00:37:46,347 - How's Varza? - Physically okay. 890 00:37:46,390 --> 00:37:49,167 She has no memory of the last 24 hours. 891 00:37:49,771 --> 00:37:52,034 Found traces of benzodiazepine in her system. 892 00:37:52,179 --> 00:37:54,790 It's used to extract information during interrogations. 893 00:37:55,215 --> 00:37:57,053 Who knows what all she told them. 894 00:37:57,097 --> 00:37:59,751 - Did you have them take a look at that? - No. I'll be fine. 895 00:37:59,795 --> 00:38:01,188 As long as I get something to eat soon. 896 00:38:01,971 --> 00:38:04,843 Well, it's almost sundown. 897 00:38:05,233 --> 00:38:07,366 Do you want to break fast together? 898 00:38:08,847 --> 00:38:10,397 Yeah. I-I'd love that. 899 00:38:11,523 --> 00:38:13,177 I know it's traditional to start with 900 00:38:13,202 --> 00:38:15,073 three dates, uh, to break a fast. 901 00:38:15,098 --> 00:38:16,664 Well, why don't we just start with one date 902 00:38:16,712 --> 00:38:18,018 and see how it goes? 903 00:38:18,155 --> 00:38:20,331 No, I meant dates, the pitted fruit. 904 00:38:20,468 --> 00:38:21,991 - I brought some if you... - Akhil. 905 00:38:22,467 --> 00:38:23,511 It was a joke. 906 00:38:23,536 --> 00:38:26,452 Oh. Right. 907 00:38:27,434 --> 00:38:29,392 Come on, I know a place. 908 00:38:31,435 --> 00:38:33,176 Were those in your pocket all day? 909 00:38:33,220 --> 00:38:35,570 Yeah. Got a little smushed when I was tackled. 910 00:38:35,613 --> 00:38:36,832 [LAUGHS] 911 00:38:36,875 --> 00:38:38,225 - Hey. - KENSI: Hey. 912 00:38:38,268 --> 00:38:41,141 So, I got something else from the case officer. 913 00:38:41,184 --> 00:38:43,360 This is the number 914 00:38:43,404 --> 00:38:45,797 - for Rosa's aunt's house. - [GASPS] 915 00:38:45,841 --> 00:38:47,669 I thought you might want to check in on her. 916 00:38:47,712 --> 00:38:50,019 Oh, my gosh, of course I do. Thank you so much. 917 00:38:50,063 --> 00:38:52,065 - Of course. - Okay. 918 00:38:53,283 --> 00:38:56,504 - [LINE RINGING] - [EXHALES] 919 00:38:56,547 --> 00:38:58,375 [SPEAKING SPANISH] 920 00:39:09,289 --> 00:39:10,822 Gracias. 921 00:39:12,167 --> 00:39:13,216 De nada. 922 00:39:16,421 --> 00:39:18,089 Rosa? 923 00:39:18,700 --> 00:39:20,832 Hi. How are you? 924 00:39:20,876 --> 00:39:22,969 It's so good to hear your voice. 925 00:39:24,888 --> 00:39:27,587 Yeah. I, uh, how's everything? Are you in school? 926 00:39:31,495 --> 00:39:33,149 I know, I... Yes. 927 00:39:33,193 --> 00:39:35,238 I remember those days. [CHUCKLES] 928 00:39:37,001 --> 00:39:38,481 When? 929 00:39:40,025 --> 00:39:42,680 That's amazing. That's amazing. 930 00:39:42,724 --> 00:39:43,812 [KNOCKING] 931 00:39:43,855 --> 00:39:46,510 [MAN SPEAKING RUSSIAN] 932 00:39:46,554 --> 00:39:48,556 Hey. Thanks for coming. 933 00:39:48,599 --> 00:39:51,254 - That's him? - Yep. That is Arnold Baines. 934 00:39:51,298 --> 00:39:54,257 I pulled up the permits and the certificates of ownership 935 00:39:54,301 --> 00:39:55,780 for the house in Cypress Park. 936 00:39:55,824 --> 00:39:59,132 Arnold Baines bought the parcel in 1986. 937 00:39:59,175 --> 00:40:02,178 The previous owner was a behavioral psychiatrist 938 00:40:02,222 --> 00:40:04,789 by the name of Howard Pembrook. 939 00:40:05,406 --> 00:40:07,756 Pembrook, Pembroke. 940 00:40:08,318 --> 00:40:10,364 - What happened to him? - He died the same year. 941 00:40:10,394 --> 00:40:11,917 Except he didn't, Nate. He just changed his name. 942 00:40:12,101 --> 00:40:14,321 Arnold Baines is Pembrook. 943 00:40:14,871 --> 00:40:16,873 Arnold Baines is the guy in the film. 944 00:40:18,575 --> 00:40:21,100 C-Come on, he... he's got the same voice. 945 00:40:21,284 --> 00:40:22,529 I-I'm not so sure. 946 00:40:24,239 --> 00:40:26,115 You saw how he acted. 947 00:40:26,159 --> 00:40:27,464 He understood me when I spoke Russian. 948 00:40:27,508 --> 00:40:29,031 - Callen... - Nate, 949 00:40:29,074 --> 00:40:31,207 - I'm not making this up. - I know, I know. 950 00:40:31,251 --> 00:40:32,774 Why don't we just pick this up tomorrow? 951 00:40:33,564 --> 00:40:36,089 L-Look at it with fresh eyes. 952 00:40:38,040 --> 00:40:39,955 Sure. Yeah, that's fine. 953 00:40:39,998 --> 00:40:41,391 I'm-I'm not doing much else. 954 00:40:41,435 --> 00:40:42,523 We'll get her, Callen. 955 00:40:44,064 --> 00:40:45,543 We will. 956 00:40:47,789 --> 00:40:49,834 ♪ 957 00:41:13,771 --> 00:41:15,556 [PHONE VIBRATES] 958 00:41:19,878 --> 00:41:21,344 Hey. How are you? 959 00:41:21,388 --> 00:41:23,738 I'm sorry about this morning. 960 00:41:23,781 --> 00:41:25,435 I'm sorry, too. 961 00:41:25,479 --> 00:41:28,887 Listen, Callen, I don't want to take a step back. 962 00:41:29,309 --> 00:41:31,354 And I really don't want to move in with Arkady. 963 00:41:31,398 --> 00:41:32,834 I don't know what I was thinking. 964 00:41:32,877 --> 00:41:33,965 No, you were right. 965 00:41:34,009 --> 00:41:35,445 I-I have been obsessed, 966 00:41:35,489 --> 00:41:38,361 and I can promise you it is over now. 967 00:41:40,058 --> 00:41:41,582 I'm headed to the new place now. 968 00:41:43,801 --> 00:41:45,153 You there? 969 00:41:45,890 --> 00:41:47,240 I'm just finishing up work. 970 00:41:47,283 --> 00:41:49,851 I will see you soon, all right? 971 00:41:51,281 --> 00:41:52,785 Bye. 972 00:42:15,006 --> 00:42:17,879 Seventeen. 70335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.