All language subtitles for Misty Mundae - The Erotic Mirror 2002-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 22,479 -> 00: 00: 24,402 I do not think I'm going to miss the city. 2 00: 00: 25,704 -> 00: 00: 30,364 it is true..... two full weeks only you and me 3 00: 00: 39,740 -> 00: 00: 46,220 THE EROTIC MIRROR 4 00: 01: 12,889 -> 00: 01: 15.290 It's good to have Mother's house. 5 00: 01: 15.627 -> 00: 01: 19.499 without having it around, yes ... You know what I'm referring to. 6 00: 01: 19,727 -> 00: 01: 21.132 just for you and me. 7 00: 01: 21.725 -> 00: 01: 24.140 a big old bed. 8 00: 01: 27.322 -> 00: 01: 29.912 It seems that things have not changed much here. 9 00: 01: 30,692 -> 00: 01: 32.757 Let's take a look at the city, Do you agree? 10 00: 01: 33,479 -> 00: 01: 34.781 Whatever you want, baby. 11 00: 01: 35,470 -> 00: 01: 36,438 Let's go there already. 12 00: 01: 40,960 -> 00: 01: 44,856 Look at the old source of desires, let's see it! let's go! 13 00: 02: 19,380 -> 00: 02: 20,600 What was your wish? 14 00: 02: 22,860 -> 00: 02: 24,604 you'll find out later. 15 00: 02: 45,729 -> 00: 02: 46,411 Phil! ... 16 00: 02: 52,355 -> 00: 02: 57,843 just think about it, no ... I also think about this. 17 00: 03: 01,371 -> 00: 03: 04.580 Relax, I'm relaxed. 18 00: 03: 05.141 -> 00: 03: 07.861 I just do not want to do it here. 19 00: 03: 09.289 -> 00: 03: 13.594 you did not say there was a big old bed, You do not remember that. 20 00: 03: 19,624 -> 00: 03: 22,283 Hey! Look! 21 00: 03: 22,945 -> 00: 03: 25,602 Before that there was no antique shop there. 22 00: 03: 26,663 -> 00: 03: 27,852 Do you want to go and see her? 23 00: 03: 30,299 -> 00: 03: 31,783 we just arrived, Can not stay for another day? 24 00: 03: 32,599 -> 00: 03: 35,781 Are you serious? and then the big bed? 25 00: 03: 36,512 -> 00: 03: 42,401 please! We can go to the store .... and then go home. 26 00: 03: 48,928 -> 00: 03: 52,342 promise me It's ok. 27 00: 03: 55,580 -> 00: 03: 56,586 let's go. 28 00: 11: 09,317 -> 00: 11: 10,165 Amy! 29 00: 11: 11,886 -> 00: 11: 12,785 Amy! 30 00: 11: 13,967 -> 00: 11: 15,307 Amy! 31 00: 11: 17,129 -> 00: 11: 19,570 Dear, what are you doing? 32 00: 11: 20,370 -> 00: 11: 21,681 I called you three times. 33 00: 11: 24,939 -> 00: 11: 25,998 you are fine? 34 00: 11: 26,310 -> 00: 11: 28,186 yes I am... for sure 35 00: 11: 29,310 -> 00: 11: 32,370 it must have been dust and my allergies, or something of the genre. 36 00: 11: 32,137 -> 00: 11: 34,903 do you think so? let's go home. 37 00: 11: 35,184 -> 00: 11: 39,552 Wait ... I found this rarity, I want to buy it. 38 00: 11: 39,981 -> 00: 11: 41,396 It's a piece of crap. 39 00: 11: 43,247 -> 00: 11: 45,584 This mirror is very old. 40 00: 11: 45,856 -> 00: 11: 47,508 Yes ... and very ugly too. 41 00: 11: 47,561 -> 00: 11: 48,631 it's best to keep it for yourself. 42 00: 11: 48,948 -> 00: 11: 55,173 it has been a long time since anyone has approached this mirror, I myself had forgotten about him. 43 00: 11: 55,849 -> 00: 11: 57,462 How much do you want for it? 44 00: 11: 58,390 -> 00: 11: 59,677 like the mirror ... 45 00: 11: 59,778 -> 00: 12: 01.915 Hey! anyway do you want the mirror? 46 00: 12: 06.981 -> 00: 12: 08.145 Do you want this all for this? 47 00: 12: 12,515 -> 00: 12: 13,939 I give you 150. 48 00: 12: 14,295 -> 00: 12: 17,450 accept it, or leave it there another 100 years. 49 00: 12: 18,522 -> 00: 12: 21,214 150 serves, still good! 50 00: 12: 22,668 -> 00: 12: 23,636 right. 51 00: 12: 24,413 -> 00: 12: 26,473 would you please take him outside? 52 00: 12: 27,184 -> 00: 12: 29,362 thank you very much, Come on dear, let's go. 53 00: 12: 52,740 -> 00: 12: 54,556 It's very cute is not it? 54 00: 12: 56,467 -> 00: 12: 57,631 it's a mirror. 55 00: 12: 58,513 -> 00: 13: 01.404 and the only beautiful thing is the girl that I see in it. 56 00: 13: 01.902 -> 00: 13: 03.106 right? 57 00: 13: 07,350 -> 00: 13: 09,599 Bill! what's it! 58 00: 13: 10,380 -> 00: 13: 11,170 do not do that. 59 00: 13: 11,373 -> 00: 13: 12,198 what's the problem? 60 00: 13: 18,770 -> 00: 13: 19,100 not now! 61 00: 13: 20,223 -> 00: 13: 21,473 later it can be! 62 00: 13: 27,121 -> 00: 13: 28,520 I'll see the rest of the house. 63 00: 15: 25,172 -> 00: 15: 27,676 Are not you going to eat this? 64 00: 15: 28,140 -> 00: 15: 29,360 not 65 00: 15: 29,200 -> 00: 15: 31.108 Do you want to stay with him? of course yes. 66 00: 15: 38,942 -> 00: 15: 39,651 you are fine? 67 00: 15: 40,935 -> 00: 15: 41,879 yes I am. 68 00: 15: 42,563 -> 00: 15: 45,580 I do not think I've been in myself. 69 00: 15: 48,424 -> 00: 15: 50,159 I think you need to relax. 70 00: 15: 51,601 -> 00: 15: 53,213 I think I need to sleep. 71 00: 15: 55,536 -> 00: 15: 57.201 Want to relax a little? 72 00: 16: 00.417 -> 00: 16: 04.380 still now we arrive, I need to get some sleep. 73 00: 16: 04,381 -> 00: 16: 06.590 No one needs to relax. 74 00: 16: 08.523 -> 00: 16: 09.979 you promised. 75 00: 16: 19,662 -> 00: 16: 21,621 I always keep my promises. 76 00: 16: 23,741 -> 00: 16: 25,905 I keep the promise in the morning. 77 00: 26: 48,230 -> 00: 26: 48,509 Amy! 78 00: 26: 51,515 -> 00: 26: 52,623 Amy! 79 00: 26: 54,859 -> 00: 26: 55,987 Amy! 80 00: 26: 57,207 -> 00: 26: 58,677 Hey dear! 81 00: 26: 59,430 -> 00: 26: 59,790 Amy! 82 00: 27: 00.434 -> 00: 27: 01.258 Amy! 83 00: 27: 01.443 -> 00: 27: 02.532 you are fine? 84 00: 27: 03,162 -> 00: 27: 09,596 yes I am, yesterday I was uncomfortable, How did I fall asleep here? 85 00: 27: 10,328 -> 00: 27: 12,822 what time is it? It's 8:30 AM. 86 00: 27: 20,166 -> 00: 27: 22,128 I was going to give a run but ... 87 00: 27: 23,293 -> 00: 27: 25,763 ... but I think I found a another way to burn energy. 88 00: 27: 32,706 -> 00: 27: 35,640 okay... I'll see you later. 89 00: 29: 00.474 -> 00: 29: 01.354 Where are you going? 90 00: 29: 02.516 -> 00: 29: 04.402 I forgot, I have to go to the city. 91 00: 29: 04.403 -> 00: 29: 07.587 I have to go see Jessie, Do you have a doctor's appointment? 92 00: 29: 08,438 -> 00: 29: 09,372 on vacation. 93 00: 29: 09,550 -> 00: 29: 13,272 I always see Jessie when I'm in the village, what's the problem? is urgent? 94 00: 29: 13,700 -> 00: 29: 15,707 not! I'll be right back! 95 00: 29: 16,115 -> 00: 29: 17,744 I may not be here when you get back. 96 00: 29: 18,995 -> 00: 29: 21,439 Where are you going? I can not stay all day waiting for you. 97 00: 29: 23,700 -> 00: 29: 24,602 I can go to the other guys, or something like that. 98 00: 29: 25,920 -> 00: 29: 31,440 good idea goes with them ... We have a lot of time to see each other later. 99 00: 29: 31,450 -> 00: 29: 33,568 do not worry... I'm not worried. 100 00: 29: 34,837 -> 00: 29: 37,372 because you always keep your promises. 101 00: 29: 37,868 -> 00: 29: 38,935 right? 102 00: 29: 40,460 -> 00: 29: 42,823 oh! of course yes... see you later! I love you! 103 00: 29: 45,270 -> 00: 29: 46,521 I love you too. 104 00: 30: 00.241 -> 00: 30: 10.971 It's all there. Missing it is just the recipe, come back from here. for two weeks, and take care of yourself. 105 00: 30: 15,730 -> 00: 30: 16,870 walk with me! 106 00: 30: 25,606 -> 00: 30: 28,515 oh! It's so good to see you. 107 00: 30: 29,205 -> 00: 30: 30,587 I know... When did you arrive? 108 00: 30: 31,540 -> 00: 30: 32,867 we arrived yesterday 109 00: 30: 32,991 -> 00: 30: 36,870 I was very exhausted when I arrived. 110 00: 30: 36,871 -> 00: 30: 40,609 is quite far I know .. for me it's too much. 111 00: 30: 40,787 -> 00: 30: 44,668 and then Bill has not told you yet when he has the transfer. 112 00: 30: 44,837 -> 00: 30: 50,657 Well he says he's tried, but ... I think he likes the city and does not want to leave it. 113 00: 30: 50,992 -> 00: 30: 52,105 well he was always an idiot. 114 00: 30: 52,773 -> 00: 30: 54,461 we know well what we are saying, I know... 115 00: 30: 56,330 -> 00: 31: 00,421 the city must be really bad, You look exhausted. 116 00: 31: 01.108 -> 00: 31: 04.950 well, it's something else ... Is something wrong? 117 00: 31: 05.678 -> 00: 31: 09.480 good... You can tell me Amy, I'm a doctor. 118 00: 31: 11,294 -> 00: 31: 13,641 A weird thing has happened lately. 119 00: 31: 14,536 -> 00: 31: 16,489 such as .... an infection or ... none of this 120 00: 31: 18,800 -> 00: 31: 20,559 good.... I have masturbated. 121 00: 31: 21,185 -> 00: 31: 23,700 this is not bad, even good. 122 00: 31: 23,597 -> 00: 31: 28,432 but it's been a lot and the whole time, and with an intensity like it had never done before. 123 00: 31: 28,743 -> 00: 31: 31,618 OK but... Is there anything else? 124 00: 31: 31,805 -> 00: 31: 32,719 yea... 125 00: 31: 32,941 -> 00: 31: 34,691 This is really very strange. 126 00: 31: 35,192 -> 00: 31: 36,598 I'm not alone. 127 00: 31: 37,425 -> 00: 31: 38,921 When I do, I'm with someone else. 128 00: 31: 39,514 -> 00: 31: 40,585 And may I know with whom? 129 00: 31: 41,413 -> 00: 31: 42,557 I do not know. 130 00: 31: 43,501 -> 00: 31: 45,795 internet, phone, what? 131 00: 31: 47,871 -> 00: 31: 49,396 I have to show you something. 132 00: 31: 49,552 -> 00: 31: 53,864 is in the car, I'll get it, I'll come, okay ... you'll see. 133 00: 32: 46,616 -> 00: 32: 48,214 Oh my gosh! 134 00: 32: 49,276 -> 00: 32: 50,408 is a little heavy. 135 00: 32: 57,152 -> 00: 32: 58,142 here it is 136 00: 33: 00.858 -> 00: 33: 03,200 this is amazing. 137 00: 33: 04,530 -> 00: 33: 05.663 where did you get him? 138 00: 33: 06,148 -> 00: 33: 08.322 I bought it at an antique store on the outskirts of town. 139 00: 33: 09.223 -> 00: 33: 11.825 It's beautiful and different, it's so .... 140 00: 33: 27,611 -> 00: 33: 29.690 Oh my gosh! 141 00: 33: 29,880 -> 00: 33: 30,700 like? 142 00: 33: 32,676 -> 00: 33: 34,500 I was speechless 143 00: 33: 35,944 -> 00: 33: 37,875 I've never seen anything like it. 144 00: 33: 39.242 -> 00: 33: 41.626 It's very hot in here. 145 00: 34: 31,393 -> 00: 34: 32,253 excuse me!! 146 00: 34: 32,519 -> 00: 34: 37,171 I have an appointment with the doctor and it's already 10 and 33 147 00: 34: 37,172 -> 00: 34: 38,558 the moment please 148 00: 34: 40,260 -> 00: 34: 41,603 She has not even called my name yet ... 149 00: 34: 42,424 -> 00: 34: 49,285 clinic.... sorry but I do not have time be patient... 150 00: 34: 50,901 -> 00: 34: 55,197 yea... The doctor will see you at 4, good morning ... 151 00: 34: 56.304 -> 00: 35: 04.510 Sorry but as I was saying it's already 10.33 ... the doctor will answer it. 152 00: 35: 04,139 -> 00: 35: 04,829 for sure 153 00: 35: 06,563 -> 00: 35: 10,403 please Mr. Foreman sit down and wait .. the doctor will answer it. 154 00: 35: 11,482 -> 00: 35: 15,438 if not noticed ... today we are very busy, as you have already seen the phone has not stopped ringing. 155 00: 35: 22,490 -> 00: 35: 24,336 Consultorio Good morning ... 156 00: 37: 31,413 -> 00: 37: 32,712 forgot about me? 157 00: 37: 32,824 -> 00: 37: 36,330 How could I forget, if you will not let me. 158 00: 37: 36,682 -> 00: 37: 39,844 You're one of those patients that makes me lose my temper. 159 00: 37: 40,638 -> 00: 37: 45,942 For the last time, sit down, the doctor will attend to you. 160 00: 40: 39,338 -> 00: 40: 43,474 nurse, it's already 10 and 38. 161 00: 40: 46,406 -> 00: 40: 49,350 sit down!!! thank you! 162 00: 40: 49,439 -> 00: 40: 52,170 Do not create scenes here in the office, sit down. 163 00: 40: 53,393 -> 00: 40: 54,361 and continue to wait. 164 00: 42: 45,690 -> 00: 42: 48,760 nurse are already 10 and 48 165 00: 42: 48,312 -> 00: 42: 49.102 You again? 166 00: 42: 51,430 -> 00: 43: 00.267 So sit down. I'll see what's taking the doctor. so long and I will tell you that mr. this waiting. 167 00: 43: 03.327 -> 00: 43: 04.532 your body... sit down 168 00: 43: 04.943 -> 00: 43: 05.900 pen? 169 00: 43: 06.505 -> 00: 43: 08.216 thank you. thank you. 170 00: 45: 31,924 -> 00: 45: 32,845 Where are they? 171 00: 45: 34.231 -> 00: 45: 36.144 Where are everybody? Where is the nurse? 172 00: 45: 38,380 -> 00: 45: 39,500 Hello!!! 173 00: 45: 40,673 -> 00: 45: 42,440 Hello!!! nurse! 174 00: 45: 42,492 -> 00: 45: 43,664 nurse!!! 175 00: 45: 48,884 -> 00: 45: 50,243 Hello!!! 176 00: 46: 37,963 -> 00: 46: 39,440 Doctor!!! 177 00: 46: 39,351 -> 00: 46: 42,941 Where is everybody from here? This is a shame!!! 178 00: 46: 43.249 -> 00: 46: 44.958 I've been here 60 minutes. 179 00: 46: 46,542 -> 00: 46: 47,335 Hello!!! 180 00: 47: 44,831 -> 00: 47: 46,437 nurse!! Doctor!! 181 00: 47: 46,643 -> 00: 47: 48,145 Does anyone work here? 182 00: 47: 48,830 -> 00: 47: 52,345 there are patients here! I am in pain! You can see this !! 183 00: 48: 32,703 -> 00: 48: 33,453 Doctor!! 184 00: 48: 33,991 -> 00: 48: 35,398 Hello!!! 185 00: 48: 40,127 -> 00: 48: 41,329 oh my God the patients. 186 00: 48: 41,888 -> 00: 48: 46,611 You have to get out of here. but ... where are you going ... 187 00: 48: 46,683 -> 00: 48: 47,548 I have to go 188 00: 48: 47,643 -> 00: 48: 51,567 Yes I know... but I think you should leave the mirror here ... 189 00: 48: 51,990 -> 00: 48: 52,591 I have to take it. 190 00: 48: 52,691 -> 00: 48: 58,357 I think you should because I was a doctor and I could examine it better and find out what's going on ... 191 00: 48: 58,821 -> 00: 49: 03,920 thanks anyway, but no, I'll call you later. 192 00: 49: 06.931 -> 00: 49: 07.706 I have to go. 193 00: 49: 08.220 -> 00: 49: 09.455 the mirror.... 194 00: 49: 25,647 -> 00: 49: 31,436 I've been here for 60 minutes and 20 seconds. hospital is this, I'm in pain, you see, you see .. 195 00: 49: 34,453 -> 00: 49: 36,155 What will that mirror be ... 196 00: 50: 08.439 -> 00: 50: 09.445 Hello! 197 00: 50: 13,171 -> 00: 50: 14,463 Hello! 198 00: 50: 21,572 -> 00: 50: 22,676 Hello! 199 00: 50: 24,957 -> 00: 50: 25,860 Hello! 200 00: 50: 29,304 -> 00: 50: 30,653 and how are you? 201 00: 50: 32,461 -> 00: 50: 33,461 scared me 202 00: 50: 33,670 -> 00: 50: 34,875 Okay, I hope so. 203 00: 50: 35,245 -> 00: 50: 37,480 I think so... 204 00: 50: 37,754 -> 00: 50: 42,464 I came here the other day. I know, and you like the mirror? 205 00: 50: 43,467 -> 00: 50: 45,658 I'm really enjoying it. 206 00: 50: 46,215 -> 00: 50: 48,909 but ... there are some questions you would like to ask 207 00: 50: 49,662 -> 00: 50: 51,726 Is the mirror intriguing you? 208 00: 50: 51.768 -> 00: 50: 52.969 yea... 209 00: 50: 53,682 -> 00: 50: 56,371 Does he talk to you? 210 00: 50: 57,250 -> 00: 50: 58,580 yea.. 211 00: 50: 59,570 -> 00: 51: 01.628 - there's a woman ... - in the mirror?... 212 00: 51: 02.501 -> 00: 51: 05.189 yea... Did you see her? 213 00: 51: 06,132 -> 00: 51: 07,486 Yes .. Who is she? 214 00: 51: 09,133 -> 00: 51: 16,414 she is part of a legend, few people have seen her You must be very special. 215 00: 51: 16,863 -> 00: 51: 18,223 who is she? 216 00: 51: 18,797 -> 00: 51: 22,160 I do not know, I never saw her. 217 00: 51: 22,470 -> 00: 51: 25,723 but I can tell you everything I know. 218 00: 51: 31,785 -> 00: 51: 37,553 the mirror came from a house that was built 200 years ago. 219 00: 51: 38,339 -> 00: 51: 40,767 but it was not a house at all. 220 00: 51: 40,851 -> 00: 51: 43,336 it was built for a purpose. 221 00: 51: 44,130 -> 00: 51: 47,463 to be a brothel, a house of prostitution. 222 00: 51: 48,901 -> 00: 51: 54,666 the legend says that this house was established more than 100 years on the outskirts of the village. 223 00: 51: 55,338 -> 00: 51: 58,104 only had one Madame. 224 00: 51: 59,328 -> 00: 52: 05.244 but as it may be, a person lives at that age. 225 00: 52: 06.172 -> 00: 52: 08.761 we do not know, nor will we know. 226 00: 52: 09.726 -> 00: 52: 15.000 in the year 1900, a group of religious fanatics 227 00: 52: 15,445 -> 00: 52: 19,852 accused Madame and her witchcraft girls. 228 00: 52: 20,298 -> 00: 52: 22,114 and of crimes against God. 229 00: 52: 23,892 -> 00: 52: 29,252 one day when they were sleeping, and set fire to the house 230 00: 52: 30,645 -> 00: 52: 41,386 some girls were deformed by fire, others They fled, only the madame never appeared. 231 00: 52: 42,342 -> 00: 52: 43,651 his body never appeared. 232 00: 52: 44,674 -> 00: 52: 47,710 his bones have never been recovered. 233 00: 52: 48,314 -> 00: 52: 55,689 only survived a single piece of its great wealth. 234 00: 52: 56.199 -> 00: 53: 00.542 and this piece is just the mirror. 235 00: 53: 01.180 -> 00: 53: 12.110 in the midst of all destruction and all that smoke, without any scratches. 236 00: 53: 14,360 -> 00: 53: 15,618 seriously! 237 00: 53: 15,970 -> 00: 53: 17,707 that's true? 238 00: 53: 17,753 -> 00: 53: 20,232 can be seen in the records of the village. 239 00: 53: 20,928 -> 00: 53: 22,721 and what has happened to Madame? 240 00: 53: 23,442 -> 00: 53: 30,607 the legend says that somehow she escaped with black magic into the mirror. 241 00: 53: 30,869 -> 00: 53: 34.981 where she is in prison, to this day. 242 00: 53: 36,810 -> 00: 53: 50,288 the legend also says that only with an orgasm of a woman, with the intensity she had in life she can free her. 243 00: 53: 51,362 -> 00: 54: 01.930 and when it does happen, who knows the hidden treasures that await us. 244 00: 55: 31.105 -> 00: 55: 34.183 oh God! Amy! Stacy! 245 00: 55: 37,655 -> 00: 55: 41,985 good to see you, I thought you left us to go into town. 246 00: 55: 42,404 -> 00: 55: 46,170 Bill and I are here on vacation. two weeks at my mother's house. 247 00: 55: 46,192 -> 00: 55: 48,508 It's good to see you 248 00: 55: 49,193 -> 00: 55: 51,690 So what have you done? 249 00: 55: 51,513 -> 00: 55: 55,331 It's difficult in the city but ... we got naughty. 250 00: 55: 56,147 -> 00: 55: 58,353 I know you? 251 00: 55: 58,412 -> 00: 56: 00.711 Of course you know Mary. 252 00: 56: 01.620 -> 00: 56: 04.517 queen of the prom, hello Amy! 253 00: 56: 06.250 -> 00: 56: 08.890 is a bit strange. 254 00: 56: 09.665 -> 00: 56: 11.360 what have I been to be the queen and be with her. 255 00: 56: 12,777 -> 00: 56: 14,882 a lot has changed since the end of school 256 00: 56: 15,514 -> 00: 56: 18,884 what are you going to do soon, or tomorrow, something? 257 00: 56: 19,304 -> 00: 56: 20,997 nothing special, just relax ... 258 00: 56: 21,545 -> 00: 56: 22,927 We could do something together. 259 00: 56: 23,491 -> 00: 56: 25,454 It really was a good idea. 260 00: 56: 26,230 -> 00: 56: 32,846 They could go to our house, there's a barbecue. a pool and other things. sounds good to me! 261 00: 56: 33,346 -> 00: 56: 35,221 seems to me very well! certainly. 262 00: 56: 35,831 -> 00: 56: 42,735 I really liked to see you, defruis your race, See you later. 263 00: 56: 44,301 -> 00: 56: 46,950 goodbye! goodbye! 264 00: 57: 08.609 -> 00: 57: 10.585 seems to me good, Can you stop ?! 265 00: 57: 12,290 -> 00: 57: 17,635 I did not know you cooked very well, I stop cooking if you do not stop eating. 266 00: 57: 17,907 -> 00: 57: 20,711 enough of drink people have not even arrived! 267 00: 57: 22,710 -> 00: 57: 26,512 it's the first vacation occasion I have to chill out. 268 00: 57: 29,616 -> 00: 57: 32,278 Does Mary come with that Stacy cow? 269 00: 57: 33,132 -> 00: 57: 34,530 So! They are my friends! 270 00: 57: 35,141 -> 00: 57: 38,620 but it is still a cow, Does he still fuck like he used to? 271 00: 57: 38,679 -> 00: 57: 41,969 because there are no sexual problems stop being a good person. 272 00: 57: 42,700 -> 00: 57: 45,944 the fact is that he did not lose any piece of meat. 273 00: 57: 47,939 -> 00: 57: 50,622 how can they walk together, if they hated each other in school. 274 00: 57: 52,399 -> 00: 57: 53,538 are idiots 275 00: 58: 01.515 -> 00: 58: 05.740 The only thing I know is that I'm ready. 276 00: 58: 06,549 -> 00: 58: 08.752 Stop drinking beer you're wasting it. 277 00: 58: 12,729 -> 00: 58: 15.357 I wasting it ?! yea... 278 00: 58: 20,619 -> 00: 58: 21,493 Hello! 279 00: 58: 22,605 -> 00: 58: 23,884 okay? 280 00: 58: 24,319 -> 00: 58: 25,990 finally. 281 00: 58: 32,925 -> 00: 58: 34,841 such as? and you? 282 00: 58: 35,571 -> 00: 58: 37,172 You guys are fantastic. 283 00: 58: 39,230 -> 00: 58: 42,104 I am very glad to have come, Thank you for keeping us company. 284 00: 58: 42,640 -> 00: 58: 46,480 they brought the bathing suits to take a dip later. 285 00: 58: 46,542 -> 00: 58: 49,564 You have a good house here. It's from my mother. 286 00: 58: 50,108 -> 00: 58: 56,260 I think it works, how nice to have come, They want a drink, and they put things away. 287 00: 59: 05.706 -> 00: 59: 09.300 It seems that you want to eat me? I do not want to eat you, fuck you. 288 00: 59: 10,117 -> 00: 59: 15,924 whatever it is, whatever I have to leave... 289 00: 59: 23,131 -> 00: 59: 26,586 Excuse me! I will be right back. 290 00: 59: 41,218 -> 00: 59: 42,808 I can see he has not changed much. 291 00: 59: 43,550 -> 00: 59: 47,506 he changed, just ... when you drink baby 292 00: 59: 48,150 -> 00: 59: 51,591 but ... he works a lot, so ... I leave you ... 293 00: 59: 54,319 -> 00: 59: 57,287 I felt a shiver. 294 00: 59: 58.967 -> 01: 00: 07.321 I see that he drinks like when he was in school, and will give what it gave as in school. 295 01: 00: 09.823 -> 01: 00: 13.197 I remember him at high school .. he was pretty cute. 296 01: 00: 13.626 -> 01: 00: 14.849 And you were also. 297 01: 00: 18,900 -> 01: 00: 28,321 You want to know something about dinner last night, I found myself thinking about the same thing over and over again. 298 01: 00: 28.613 -> 01: 00: 29.587 And what was it? 299 01: 00: 31.414 -> 01: 00: 37.451 as you are .... exactly like you were in high school. 300 01: 00: 37.569 -> 01: 00: 38.491 do not say.... 301 01: 00: 39.446 -> 01: 00: 41.290 but it's true, you really are. 302 01: 00: 41.969 -> 01: 00: 44.414 I do not feel better than you are. 303 01: 00: 46,188 -> 01: 00: 51,737 but ... if I were you, I would still be single. 304 01: 00: 54,652 -> 01: 00: 57,721 and what do you do these days? to have fun 305 01: 01: 02.616 -> 01: 01: 05.706  you know  in this place there is nothing to do. 306 01: 01: 06.389 -> 01: 01: 09.645 only..... drink ... and .... make love. 307 01: 01: 14.844 -> 01: 01: 18.306 you both Are they lovers? 308 01: 01: 21.715 -> 01: 01: 23,407 Where did you get such an idea? 309 01: 01: 29.799 -> 01: 01: 31.276 Do you want to see something cool? 310 01: 01: 31.785 -> 01: 01: 33.159 of course yes. 311 01: 01: 34.435 -> 01: 01: 35.931 I'll be right back. 312 01: 01: 36.831 -> 01: 01: 37.955 you will like. 313 01: 01: 49,870 -> 01: 01: 50,262 here it is. 314 01: 01: 59.555 -> 01: 02: 00.798 I felt that shiver again. 315 01: 02: 01.677 -> 01: 02: 02.804 Do not you feel shivers? 316 01: 02: 03.947 -> 01: 02: 05.531 by any chance, I feel like a hot one. 317 01: 02: 09.408 -> 01: 02: 10.965 and you did not feel 318 01: 02: 11.619 -> 01: 02: 13.200 not really. 319 01: 02: 13.140 -> 01: 02: 13.962 because? 320 01: 02: 17,258 -> 01: 02: 18,902 It's just how you felt. 321 01: 02: 22,880 -> 01: 02: 25.689 And then you like the mirror? 322 01: 02: 25.721 -> 01: 02: 27.999 it's interesting... Where did you stake it? 323 01: 02: 28.849 -> 01: 02: 30.775 in an antique shop, on the outskirts of the village. 324 01: 02: 31.838 -> 01: 02: 34.970 came from an old brothel,  burned by religious fanatics. 325 01: 02: 35.228 -> 01: 02: 36.495 cool 326 01: 02: 38,587 -> 01: 02: 40,312 Can you see anything in it? 327 01: 02: 42,200 -> 01: 02: 44,468 I see something delicious. 328 01: 02: 46.804 -> 01: 02: 48.700 and how are you feeling? 329 01: 02: 48,503 -> 01: 02: 50,670 how I feel? 330 01: 12: 11,589 -> 01: 12: 12,420 Hey! 331 01: 12: 12,652 -> 01: 12: 14,298 Hey! Where is the mirror? 332 01: 12: 16,980 -> 01: 12: 18,740 the mirror? the mirror is gone! 333 01: 12: 18,861 -> 01: 12: 19,581 was right there. 334 01: 12: 21,533 -> 01: 12: 23,537 oh! my God! Someone took it. 335 01: 12: 26,361 -> 01: 12: 27,715 What are we girls going to do? 336 01: 12: 28,588 -> 01: 12: 29,703 I need that mirror. 337 01: 12: 35,132 -> 01: 12: 36,464 I can not believe he's gone. 338 01: 12: 37,319 -> 01: 12: 38,406 try to relax 339 01: 12: 39,300 -> 01: 12: 40,566 You can not tell. 340 01: 12: 41,950 -> 01: 12: 43,100 I can not even believe it's real. 341 01: 12: 43,255 -> 01: 12: 44,939 Of course it was real. 342 01: 12: 46,631 -> 01: 12: 48,242 We'll meet him tomorrow. 343 01: 12: 48,580 -> 01: 12: 50,182 You do not understand. 344 01: 12: 53,231 -> 01: 12: 57,564 Hey! Can I ask you something? 345 01: 12: 57,688 -> 01: 12: 58,926 clear! what? 346 01: 12: 59,915 -> 01: 13: 03,220 What was the best sex you've had in the last few years? 347 01: 13: 04.669 -> 01: 13: 08.538 the best sex I ever had was, When I played the little houses. 348 01: 13: 09.506 -> 01: 13: 11,806 It was a fucking joke that night. 349 01: 13: 11,879 -> 01: 13: 15,113 and both at the same time. Thank you. 350 01: 13: 21,129 -> 01: 13: 22,846 And today, was not it fantastic? 351 01: 13: 23,540 -> 01: 13: 26,514 Yes it was... was very good. 352 01: 13: 27,978 -> 01: 13: 31,713 It was like we had a spell or ... a thing of genre. 353 01: 13: 32.243 -> 01: 13: 34.416 and were came from the mirror. 354 01: 13: 36,110 -> 01: 13: 37,408 the spell did not come from the mirror. 355 01: 13: 38,121 -> 01: 13: 39,377 The spell came from the rat. 356 01: 13: 40,162 -> 01: 13: 43,994 not! they remember what they told them the mirror came from a brothel. 357 01: 13: 46,500 -> 01: 13: 51,810 and then ... the people of the village burned the house, to kill Madame. 358 01: 13: 51,727 -> 01: 13: 53,424 she was over 100 years old. 359 01: 13: 54,100 -> 01: 13: 54,954 100 years old? 360 01: 13: 55,860 -> 01: 13: 57,101 who was she?  vampire or what? 361 01: 13: 58,392 -> 01: 13: 59,421 I do not know. 362 01: 14: 00,280 -> 01: 14: 07,953 I only know that when they entered the wreckage of the house, they only found the mirror. 363 01: 14: 08.626 -> 01: 14: 11.726 and it was not burnt nor, with scratches, had nothing. 364 01: 14: 12,957 -> 01: 14: 16,124 Legend has it that she escaped into the mirror. 365 01: 14: 16,665 -> 01: 14: 18,664 It's scary, I do not want to hear any more. 366 01: 14: 19,583 -> 01: 14: 20,723 it is true. 367 01: 14: 21,261 -> 01: 14: 22,444 I saw her. 368 01: 14: 23,583 -> 01: 14: 25,698 I saw her when we were by the pool. 369 01: 14: 26,810 -> 01: 14: 28,528 and ... when I had sex with Jessie. 370 01: 14: 31,195 -> 01: 14: 35,457 Are you talking about Jessie Myron? Did you have sex with Dr. Myron? 371 01: 14: 36,293 -> 01: 14: 37,579 you are a goat. 372 01: 14: 41,599 -> 01: 14: 47,418 What I'm saying is that whenever you fix sex with women in front of the mirror I've always seen her. 373 01: 14: 47,633 -> 01: 14: 52,195 and the more women there are, the better I see it. 374 01: 14: 52,898 -> 01: 14: 54,826 for! You're scaring me. 375 01: 14: 56,618 -> 01: 14: 59,734 and I have not told you the most strange 376 01: 15: 00.642 -> 01: 15: 06.366 and say that when she disappeared, took with her all the jewels she had. 377 01: 15: 07.414 -> 01: 15: 08.828 now you're going crazy. 378 01: 15: 10,161 -> 01: 15: 15,298 and now we're here ... and ... right by the pool was ... 379 01: 15: 16,738 -> 01: 15: 23,840 but ... I think if we have another girl, we got her out of the mirror. 380 01: 15: 24,808 -> 01: 15: 27,240 and ... get a fortune in jewelry. 381 01: 15: 29,482 -> 01: 15: 32,335 Of course ... first I have to find the mirror. 382 01: 15: 33,596 -> 01: 15: 34,830 Where will you be? 383 01: 15: 36,577 -> 01: 15: 37,929 I need the mirror. 384 01: 15: 38,774 -> 01: 15: 39,896 we'll find it. 385 01: 15: 51,811 -> 01: 15: 53,460 Let's get to that. 386 01: 15: 56,509 -> 01: 15: 57,755 what are you thinking 387 01: 15: 58,684 -> 01: 16: 04,200 I'm thinking I'm sexy, hot and ... I'm excited. 388 01: 16: 05.107 -> 01: 16: 08.192 Let's try something. 389 01: 16: 09.570 -> 01: 16: 11.276 maybe you need large breasts, Is it broken? 390 01: 16: 11,973 -> 01: 16: 14,862 help me take off my bra. 391 01: 16: 15,759 -> 01: 16: 20,680 maybe she needs big breasts. thank you. 392 01: 16: 22,191 -> 01: 16: 24,264 I do not feel anything sexy, I do not feel anything either. 393 01: 16: 25,309 -> 01: 16: 26,100 is good. 394 01: 16: 30,147 -> 01: 16: 31,375 Oh my gosh! 395 01: 17: 14,765 -> 01: 17: 15,664 Hey! 396 01: 17: 16.264 -> 01: 17: 18.145 Hey! girls 397 01: 17: 18,489 -> 01: 17: 19,334 look! 398 01: 17: 19,708 -> 01: 17: 21,152 the mirror came back. 399 01: 17: 21,480 -> 01: 17: 22,843 the mirror is back! 400 01: 17: 24,200 -> 01: 17: 26,497 Are you kidding us or what? 401 01: 17: 26,759 -> 01: 17: 29,554 I do not know.. Am I imagining? 402 01: 17: 29,623 -> 01: 17: 31,181 Are you kidding me? 403 01: 17: 31.861 -> 01: 17: 32.401  not! 404 01: 17: 34,756 -> 01: 17: 40,459 must be a hallucination, must be jealous of having missed all the joke. 405 01: 17: 43,322 -> 01: 17: 44,161 I do not know... 406 01: 17: 46,340 -> 01: 17: 51,802 listen to were willing to go back and do it again. 407 01: 17: 52,684 -> 01: 17: 53,757 of course yes. 408 01: 17: 55.249 -> 01: 17: 56.789 cool 409 01: 17: 57,344 -> 01: 17: 58,315 they know 410 01: 17: 59.643 -> 01: 18: 02.740 When she leaves, she will not do us any harm. 411 01: 18: 03.603 -> 01: 18: 08.467 go there I do not know, I think it's a little scary. 412 01: 18: 09,858 -> 01: 18: 14,810 we've been so close, as close as we've ever been. 413 01: 18: 16,194 -> 01: 18: 18,408 I think we just need one more girl. 414 01: 18: 19,324 -> 01: 18: 23,553 someone with a great sexual energy. 415 01: 18: 24,847 -> 01: 18: 35,345 I already know ... my friend Lisa, is the person with the most energy I've ever known is perfect. 416 01: 18: 35,501 -> 01: 18: 37,589 Do you really believe that? 417 01: 18: 39,800 -> 01: 18: 41,260 Do you really think it's going to happen? 418 01: 18: 42,425 -> 01: 18: 47,965 I do not know... but .. we missed nothing in trying. 419 01: 18: 48,911 -> 01: 18: 54,300 you bring Lisa and then we see what happens. 420 01: 18: 54,427 -> 01: 18: 55,976 What do we have to lose? 421 01: 19: 33,754 -> 01: 19: 34,638 Come in! 422 01: 19: 36,964 -> 01: 19: 41,635 Hey! okay! such as! 423 01: 19: 42,221 -> 01: 19: 43,789 now I'm fine. 424 01: 19: 43,943 -> 01: 19: 48,510 Hey! Amy! It's my friend Lisa. 425 01: 19: 50,782 -> 01: 19: 52,572 I'm really glad you came. 426 01: 19: 53,136 -> 01: 20: 00,262 I thank you, have a beautiful house. It's really from my mother, we'll be here. a few weeks. 427 01: 20: 00.387 -> 01: 20: 02.496 cool You do not want to sit? 428 01: 20: 06.708 -> 01: 20: 08.491 So what did you do today? 429 01: 20: 09.670 -> 01: 20: 13.818 nothing special, just relax of the stress of the city. 430 01: 20: 15,689 -> 01: 20: 17,510 Do you want some drinks? 431 01: 20: 17,562 -> 01: 20: 20,847 of course yes, Do you have any simple whiskeys? 432 01: 20: 20,903 -> 01: 20: 25,305 of course yes... for me something hot. 433 01: 20: 25,614 -> 01: 20: 28,431 I think I know what you like, I'll prepare something special. 434 01: 20: 29,554 -> 01: 20: 31,786 Lisa? I just want water. 435 01: 20: 31,792 -> 01: 20: 33,116 I do not mix. 436 01: 20: 35,311 -> 01: 20: 40,128 feel free to relax, I'll be right back. 437 01: 20: 40,739 -> 01: 20: 41,801 thank you. 438 01: 20: 47,413 -> 01: 20: 48,719 Where are the boys? 439 01: 20: 48,720 -> 01: 20: 52,796 the boys? This is just a party with girls. 440 01: 20: 53,345 -> 01: 21: 00,350 do not worry, you'll see ... that Amy is very dear,  when you know it better, you do not regret it. 441 01: 21: 00.490 -> 01: 21: 01.730 It's ok. 442 01: 21: 03.221 -> 01: 21: 04.183 OK Alright. 443 01: 21: 07.753 -> 01: 21: 09.352 Where are the drinks? 444 01: 21: 14.162 -> 01: 21: 17.550 I think I have something better for you, that you'll like it. 445 01: 29: 51,150 -> 01: 29: 54,894 are you awake? 446 01: 29: 58,163 -> 01: 29: 59,499 what time is it? 447 01: 30: 00.402 -> 01: 30: 02.342 It's ten 448 01: 30: 03.713 -> 01: 30: 05.425 10 hours. 449 01: 30: 06.202 -> 01: 30: 07.405 And breakfast? 450 01: 30: 08.556 -> 01: 30: 10.870 Why do not you go and make breakfast? 451 01: 30: 11,640 -> 01: 30: 13,960 because you woke up first. 452 01: 30: 13.186 -> 01: 30: 15.216 well ... I'm not hungry. 453 01: 30: 15,670 -> 01: 30: 18,267 Besides, I have to go. I'm going to the village. 454 01: 30: 18,862 -> 01: 30: 21,599 back to the village. 455 01: 30: 23,110 -> 01: 30: 23,932 yea... 456 01: 30: 27,201 -> 01: 30: 28,833 This is bullshit. 457 01: 30: 32.217 -> 01: 30: 33.883 I'm full of it. 458 01: 30: 34.568 -> 01: 30: 40.216 these are our holidays, we do not eat together We're not together at all. 459 01: 30: 44,717 -> 01: 30: 46,651 I'll make it up later 460 01: 30: 47,387 -> 01: 30: 49,382 and if you compensated me now. 461 01: 30: 50,706 -> 01: 30: 51,737 Come on, Amy. 462 01: 30: 52,741 -> 01: 30: 53,713 I love you 463 01: 31: 01,700 -> 01: 31: 07,473 well ... I have to go because you do not go out with others boys, and tomorrow we spend all day alone. 464 01: 31: 08.245 -> 01: 31: 11.168 tomorrow 'why always tomorrow? This is all bullshit. 465 01: 31: 14.215 -> 01: 31: 23.660 Come out and have fun, I promise that tomorrow we will all day together in bed. 466 01: 31: 27,718 -> 01: 31: 28,846 promise 467 01: 31: 29,704 -> 01: 31: 40,454 promises? .... tomorrow? ...... all day? ...... all day 468 01: 31: 48,793 -> 01: 31: 54,984 well I have to go.... I'll see you later. 469 01: 31: 57,849 -> 01: 32: 04,852 Amy! I swear if it's not tomorrow ... I'm going back to the city, okay ?! 470 01: 32: 06.914 -> 01: 32: 08.204 I can not take this anymore. 471 01: 33: 15.680 -> 01: 33: 17.163 between Amy! 472 01: 33: 19,912 -> 01: 33: 21,998 How do you know my name? 473 01: 33: 26,390 -> 01: 33: 28,682 Come, sit down, my dear. 474 01: 33: 31.862 -> 01: 33: 32.994 OK. 475 01: 33: 39,585 -> 01: 33: 41,485 What can I do for you today? 476 01: 33: 43.526 -> 01: 33: 49.275 well ... I have a mirror, which I bought in a shop of antiquities, on the outskirts of the village. 477 01: 33: 50,775 -> 01: 33: 52,576 came from that brothel that burned all. 478 01: 33: 53,288 -> 01: 33: 54,480 Do you know the store? 479 01: 33: 55.592 -> 01: 33: 57.149 I know everything about this mirror. 480 01: 33: 58.346 -> 01: 33: 59.478 You know I've owned it? 481 01: 34: 00.126 -> 01: 34: 01.212 so you know! 482 01: 34: 03.123 -> 01: 34: 04.121 I do not know anything. 483 01: 34: 05.500 -> 01: 34: 05.930 What do you know? 484 01: 34: 08.775 -> 01: 34: 10.189 I saw 485 01: 34: 11,650 -> 01: 34: 14,840 In what circumstances did you see her? 486 01: 34: 15.120 -> 01: 34: 17.986 I do not know... you tell me? 487 01: 34: 21.369 -> 01: 34: 22.735 Have you had sex in front of him? 488 01: 34: 24,470 -> 01: 34: 30,926 Yes, several times but ... I was told that you owned the mirror. 489 01: 34: 31,131 -> 01: 34: 32,626 and never saw her? 490 01: 34: 33,686 -> 01: 34: 42,907 I had sex in front of that mirror with many men, many men and women saw her. 491 01: 34: 44.943 -> 01: 34: 47.579 well ... there is the question. 492 01: 34: 48,495 -> 01: 34: 52,994 when I saw you were having sex with other women. 493 01: 34: 53.774 -> 01: 34: 54.909 Without Men? 494 01: 34: 56.859 -> 01: 35: 02.418 oh of course and made contact with her? Yes, I did. 495 01: 35: 02.419 -> 01: 35: 06.970 yes I saw it several times and one of the times it touched me. 496 01: 35: 06.971 -> 01: 35: 08.601 you must not touch it! 497 01: 35: 09.336 -> 01: 35: 13.556 has no idea what can happen when our world get in touch with your 498 01: 35: 15.428 -> 01: 35: 17.440 thinks 499 01: 35: 18.228 -> 01: 35: 18.596 not... 500 01: 35: 20,622 -> 01: 35: 22,904 Are you sure you're not kidding me? 501 01: 35: 25,890 -> 01: 35: 34,306 Yes, my dear ... I gave my rat to all the men he knew. 502 01: 35: 34,937 -> 01: 35: 37,412 all men liked her. 503 01: 35: 38,675 -> 01: 35: 45,407 I tried incense, prayers of all kinds, voodoo, all sorts of things. 504 01: 35: 48,593 -> 01: 35: 52,618 I got nothing but sweat. But you! 505 01: 35: 54.815 -> 01: 36: 04.163 You got her attention. 506 01: 36: 06.872 -> 01: 36: 13.446 but ... I ... have the knowledge as stay with her fortune. 507 01: 36: 14,300 -> 01: 36: 18,314 that is the truth, Do you want to continue discussing this issue longer? 508 01: 36: 25,240 -> 01: 36: 26,430 What do we need to do? 509 01: 36: 30,330 -> 01: 36: 31,918 too easy. 510 01: 36: 33,660 -> 01: 36: 42,916 gather as many women as you can and today We'll have the best night ever. 511 01: 36: 44,323 -> 01: 36: 56,258 I invoke the lady of the mirror, I invoke the lady Of the mirror I invoke the lady of the mirror. 512 01: 36: 58.606 -> 01: 37: 01.312 Amy! come on tell me 513 01: 37: 01.862 -> 01: 37: 02.612 come on! 514 01: 37: 04.760 -> 01: 37: 10.319 I invoke the lady of the mirror, I invoke the lady  of the mirror, I invoke the lady of the mirror. 515 01: 37: 17.243 -> 01: 37: 18.173 Jessie! 516 01: 37: 18,378 -> 01: 37: 19,806 what are you doing here! 517 01: 37: 22,341 -> 01: 37: 28.226 What are you doing here, Amy? I can not believe you even fell in this scene of hocus pocus. 518 01: 37: 28,859 -> 01: 37: 32,482 Let me take the mirror, you need it. someone with scientific experience 519 01: 37: 32,853 -> 01: 37: 33,687 who are you? 520 01: 37: 34,740 -> 01: 37: 36,768 How can you come in here and break the circle? 521 01: 37: 38.105 -> 01: 37: 39.892 you bring bad energy. 522 01: 37: 41,700 -> 01: 37: 44,610 I just came to get the mirror ... I I do not believe any of this. 523 01: 37: 45,182 -> 01: 37: 49,340 You brought bad energy, we were having a session. 524 01: 37: 49,414 -> 01: 37: 55,363 If you do not believe this, you can leave. 525 01: 37: 56,350 -> 01: 37: 58,880 or you can sit and be a part of this. 526 01: 37: 59.917 -> 01: 38: 01.622 and with you. okay! 527 01: 38: 03.650 -> 01: 38: 04.845 Jessie ... sit down .... 528 01: 38: 05.858 -> 01: 38: 08.230 Let's try, we've tried everything. 529 01: 38: 12.105 -> 01: 38: 17.592 listen we do not need more energy here, that's right? 530 01: 38: 19,410 -> 01: 38: 20,788 come on! all positive. 531 01: 38: 22,752 -> 01: 38: 36,866 I invoke the lady of the mirror, I invoke the lady  of the mirror, I invoke the mirror lady ...... 532 01: 38: 37,936 -> 01: 38: 44,313 this is bullshit ... this is not how we can get it out of the mirror. 533 01: 38: 45,848 -> 01: 38: 47,270 What are you saying? 534 01: 38: 47,771 -> 01: 38: 50,767 This is bad energy ... because you think it's bullshit 535 01: 38: 51,353 -> 01: 38: 53,976 there is only one way to get it out of the mirror. 536 01: 38: 55.135 -> 01: 38: 57.409 and what manner is this, if I may ask 537 01: 38: 58.441 -> 01: 38: 59.691 Let me show you. 538 01: 39: 01.840 -> 01: 39: 03.821 If you have a better way for me, fine. 539 01: 39: 04.326 -> 01: 39: 05.180 how is it? 540 01: 51: 53,540 -> 01: 51: 54,366 who are you? 541 01: 51: 55,636 -> 01: 51: 56,570 This is your house? 542 01: 51: 56,954 -> 01: 51: 57,520 yea. 543 01: 51: 58.209 -> 01: 51: 59.177 Where is Amy? 544 01: 51: 59,595 -> 01: 52: 02.463 Amy ..... is not here. 545 01: 52: 02.649 -> 01: 52: 03.912 What do you mean, he's not here? 546 01: 52: 05.555 -> 01: 52: 06.433 Where is Amy? 547 01: 52: 08.350 -> 01: 52: 09.497 to Amy, she left. 548 01: 52: 10,870 -> 01: 52: 11,845 she left ... what do you mean by that? 549 01: 52: 13.847 -> 01: 52: 15.135 Amy is not here ... 550 01: 52: 15,758 -> 01: 52: 16,553 what? 551 01: 52: 38,318 -> 01: 52: 56,420 Bill !! we're here!! What's up!! do not see us !! My God, pull us out of here !! 552 01: 54: 34.161 -> 01: 54: 36.116 it's all right? 553 01: 54: 41,753 -> 01: 54: 52,562 Let's wait ... I found this mirror I think I want to buy it ... 554 01: 54: 55,770 -> 01: 54: 57,580 Do you like the mirror? 42579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.