Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,166 --> 00:00:12,166
[♪♪]
4
00:00:12,250 --> 00:00:13,208
[Emilia] Well,
the first thing
5
00:00:13,291 --> 00:00:15,375
you have to understand is--
6
00:00:15,458 --> 00:00:20,250
romance isn't all about
cleverly plotted meet-cutes
7
00:00:20,333 --> 00:00:21,458
and low-stakes
misunderstandings
8
00:00:21,542 --> 00:00:22,625
easily resolved
9
00:00:22,709 --> 00:00:24,917
over the course
of a musical montage.
10
00:00:26,291 --> 00:00:27,458
Don't get me wrong.
Those work.
11
00:00:27,542 --> 00:00:29,166
I-I love those stories.
12
00:00:29,250 --> 00:00:31,333
I just-- I think there's room
13
00:00:31,417 --> 00:00:33,250
for other types
of love stories, too.
14
00:00:33,333 --> 00:00:34,750
[ball rumbles]
15
00:00:34,834 --> 00:00:36,417
[pins clatter]
16
00:00:36,500 --> 00:00:37,542
Money!
17
00:00:37,625 --> 00:00:40,083
-Okay. Okay.
-Act like you know me.
18
00:00:40,166 --> 00:00:41,917
[chuckling]
19
00:00:42,000 --> 00:00:44,333
[Emilia] Some duos might
look like the perfect pairing,
20
00:00:44,417 --> 00:00:45,875
outwardly...
21
00:00:45,959 --> 00:00:48,583
-[keys clicking]
-[whoosh]
22
00:00:48,667 --> 00:00:50,375
-...when, in fact...
23
00:00:50,458 --> 00:00:52,208
-[crashing]
-...they're headed for a split.
24
00:00:52,291 --> 00:00:53,208
All right.
25
00:00:54,709 --> 00:00:56,125
-Hey.
-Hey.
26
00:00:56,208 --> 00:00:57,792
[Emilia] Often, the most
satisfying stories are the ones
27
00:00:57,875 --> 00:01:00,291
that subvert your expectations.
28
00:01:00,375 --> 00:01:02,250
[snap]
29
00:01:05,542 --> 00:01:06,333
[thudding]
30
00:01:06,417 --> 00:01:07,250
Because the truth is,
31
00:01:07,333 --> 00:01:08,667
the most romantic stories...
32
00:01:10,834 --> 00:01:12,291
...are often
the least typical.
33
00:01:12,375 --> 00:01:13,875
[♪♪]
34
00:01:15,542 --> 00:01:19,083
You see, researchers
studying online dating
35
00:01:19,166 --> 00:01:21,291
discovered
if a person's too focused
36
00:01:21,375 --> 00:01:23,542
on checking off a list of
rigid criteria in a partner,
37
00:01:23,625 --> 00:01:24,583
if they're too fixated
38
00:01:24,667 --> 00:01:26,000
on finding a--
39
00:01:26,083 --> 00:01:27,750
quote, unquote--
"soulmate,"
40
00:01:27,834 --> 00:01:30,083
they're likely to miss out
on their true complement,
41
00:01:30,166 --> 00:01:31,375
a partner whose differences
fit their own
42
00:01:31,458 --> 00:01:33,375
like interwoven fingers,
43
00:01:33,458 --> 00:01:34,500
creating a firm lock.
44
00:01:35,709 --> 00:01:36,750
[man] Hey, watch
where you're going.
45
00:01:36,834 --> 00:01:38,667
Sorry. The sidewalk
is for sharing.
46
00:01:38,750 --> 00:01:41,083
[Emilia] A romantic character
shouldn't be flawless.
47
00:01:41,166 --> 00:01:44,458
They need complexities.
Depth.
48
00:01:44,542 --> 00:01:46,000
It's their growth
along the way
49
00:01:46,083 --> 00:01:48,375
that makes them truly worth
an epic love story.
50
00:01:48,458 --> 00:01:49,834
Uh, excuse me?
51
00:01:49,917 --> 00:01:51,250
-Hey.
-Hi!
52
00:01:51,333 --> 00:01:53,458
You took my coffee.
53
00:01:53,542 --> 00:01:54,834
Thanks.
54
00:01:54,917 --> 00:01:56,709
[Emilia] Well, that's
my philosophy, anyway,
55
00:01:56,792 --> 00:01:58,542
and it's served me well.
56
00:01:58,625 --> 00:02:00,208
Can't argue with
57
00:02:00,291 --> 00:02:02,333
the New York Times'
best-seller list.
58
00:02:02,417 --> 00:02:03,917
[drover] Ma'am,
sorry to interrupt,
59
00:02:04,000 --> 00:02:05,750
but we've arrived.
60
00:02:05,834 --> 00:02:06,792
If you've changed your mind,
61
00:02:06,875 --> 00:02:07,667
I can take you
back to the airport.
62
00:02:07,750 --> 00:02:08,750
No, no, no.
63
00:02:08,834 --> 00:02:10,375
It's really now or never.
64
00:02:10,458 --> 00:02:13,208
[♪♪]
65
00:02:21,166 --> 00:02:22,125
Ms. Emilia Bloom.
66
00:02:22,208 --> 00:02:24,250
You know, I've been trying
67
00:02:24,333 --> 00:02:27,625
to keep a bit of
a lower profile these days.
68
00:02:27,709 --> 00:02:29,583
We are honored to have
Pennfield's best-selling author
69
00:02:29,667 --> 00:02:30,792
staying here
with us this week.
70
00:02:30,875 --> 00:02:32,041
I hope this means
you'll be doing
71
00:02:32,125 --> 00:02:33,875
a reading
from your latest book?
72
00:02:33,959 --> 00:02:35,166
The romance fans
of Pennfield
73
00:02:35,250 --> 00:02:37,625
finally convinced my publisher
to send me home.
74
00:02:37,709 --> 00:02:38,709
[chuckles]
75
00:02:38,792 --> 00:02:40,458
I believe we reserved
the penthouse?
76
00:02:40,542 --> 00:02:42,250
Yes, Ms. Bloom.
77
00:02:42,333 --> 00:02:44,792
And of course, you have access
to all of our amenities.
78
00:02:44,875 --> 00:02:45,917
-Mm.
-That includes
79
00:02:46,000 --> 00:02:47,625
our top-of-the-line gym--
80
00:02:47,709 --> 00:02:48,959
Won't be needing that.
81
00:02:49,041 --> 00:02:50,959
As well as our martini bar.
82
00:02:51,041 --> 00:02:52,750
Mm. Much more my speed.
83
00:02:52,834 --> 00:02:54,417
[both chuckling]
84
00:02:56,625 --> 00:02:58,709
Could I...
have my key, then?
85
00:02:58,792 --> 00:03:00,208
[gasps] Oh!
86
00:03:00,291 --> 00:03:02,041
So sorry.
87
00:03:04,542 --> 00:03:07,166
You wouldn't mind signing this
for me, would you?
88
00:03:08,458 --> 00:03:10,083
Who should I make it out to?
89
00:03:10,166 --> 00:03:11,208
[♪♪]
90
00:03:11,291 --> 00:03:12,792
[Taylor] "The Bloomeria."
91
00:03:12,875 --> 00:03:14,250
I sent an email last week,
92
00:03:14,333 --> 00:03:15,542
but I'm still waiting
93
00:03:15,625 --> 00:03:18,875
on a shipment of
12 artisanal planters,
94
00:03:18,959 --> 00:03:21,709
two cases of assorted crystals,
95
00:03:21,792 --> 00:03:22,709
and, uh...
96
00:03:22,792 --> 00:03:24,208
let me think, um--
97
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
Terrariums?
98
00:03:25,583 --> 00:03:27,417
Yes! 12 glass terrariums.
Thank you.
99
00:03:27,500 --> 00:03:30,125
Uh, if I could speak
to a real human being
100
00:03:30,208 --> 00:03:31,458
instead of an inbox,
101
00:03:31,542 --> 00:03:33,458
maybe we could sort this out?
102
00:03:33,542 --> 00:03:35,417
Thank you.
103
00:03:36,625 --> 00:03:38,750
Hannah, how is that you can
104
00:03:38,834 --> 00:03:39,917
follow my conversation,
105
00:03:40,000 --> 00:03:41,333
update your socials,
106
00:03:41,417 --> 00:03:43,375
and watch the front of the store
all at the same time?
107
00:03:43,458 --> 00:03:45,959
Gen Z.
Digital native at your service.
108
00:03:46,041 --> 00:03:47,583
Did you clean the potting area?
109
00:03:47,667 --> 00:03:48,709
Yep.
110
00:03:48,792 --> 00:03:49,417
Switch out
the front-window displays?
111
00:03:49,500 --> 00:03:50,458
Obviously.
112
00:03:50,542 --> 00:03:51,792
Water the succulents?
113
00:03:51,875 --> 00:03:53,333
Trick question.
They're on a biweekly schedule.
114
00:03:53,417 --> 00:03:55,083
Listen, I can't help it
115
00:03:55,166 --> 00:03:56,834
if the rapid development
of new tech
116
00:03:56,917 --> 00:03:58,750
has shaped me into
a flawless multitasker.
117
00:03:58,834 --> 00:04:00,625
It's a blessing and a curse.
118
00:04:00,709 --> 00:04:01,792
What are you posting, anyway?
119
00:04:01,875 --> 00:04:03,834
Most recently?
120
00:04:03,917 --> 00:04:06,041
Our sticky-fingered friend.
121
00:04:07,333 --> 00:04:09,083
What am I looking at?
122
00:04:09,166 --> 00:04:11,375
The Classifie app?
123
00:04:11,458 --> 00:04:13,583
There's, like, a million apps.
How am I supposed to keep track?
124
00:04:13,667 --> 00:04:14,709
Exactly why
you'd love this one.
125
00:04:14,792 --> 00:04:16,208
Sort of an all-in-one--
126
00:04:16,291 --> 00:04:18,875
local events and dating stuff
rolled into one.
127
00:04:20,417 --> 00:04:22,250
And, uh, shaming
local shoplifters?
128
00:04:22,333 --> 00:04:23,709
Exactly.
129
00:04:23,792 --> 00:04:25,625
Like a bulletin board
for the neighborhood.
130
00:04:25,709 --> 00:04:27,542
Digital classifieds.
131
00:04:29,709 --> 00:04:31,542
Okay, this guy's looking for
pictures of feet.
132
00:04:31,625 --> 00:04:32,542
No, thank you.
133
00:04:32,625 --> 00:04:33,959
Come on, Taylor.
134
00:04:34,041 --> 00:04:36,458
Every neighborhood
has its endearing weirdos.
135
00:04:36,542 --> 00:04:38,333
Not all the posts
are like that.
136
00:04:38,417 --> 00:04:39,834
You should seriously consider
137
00:04:39,917 --> 00:04:41,834
advertising The Bloomeria
on here.
138
00:04:41,917 --> 00:04:43,375
A bunch of local shops do it.
139
00:04:43,458 --> 00:04:46,208
Between Two Covers posts
for all their in-store events.
140
00:04:46,291 --> 00:04:47,834
-Really?
-Check it out.
141
00:04:48,792 --> 00:04:50,625
"Calling all book lovers.
142
00:04:50,709 --> 00:04:52,500
Flash your Classifie app
at checkout
143
00:04:52,583 --> 00:04:54,500
for a free gift with purchase."
144
00:04:54,583 --> 00:04:56,458
-What're they giving away?
-I don't know.
145
00:04:56,542 --> 00:04:58,500
Naughty bookmarks, maybe?
That's not the point.
146
00:04:58,583 --> 00:05:01,041
The point is,
it draws in new customers.
147
00:05:01,125 --> 00:05:02,834
I will think about it.
148
00:05:02,917 --> 00:05:05,375
You know you won't.
Just say you won't.
149
00:05:05,458 --> 00:05:07,041
I will think about it!
150
00:05:07,125 --> 00:05:10,333
[♪♪]
151
00:05:10,417 --> 00:05:12,333
Okay, so I know that we've gone
back and forth on this
152
00:05:12,417 --> 00:05:14,083
a few times,
153
00:05:14,166 --> 00:05:17,125
but I really think this design
is gonna do the trick.
154
00:05:17,208 --> 00:05:19,291
I think it captures the spirit
155
00:05:19,375 --> 00:05:20,625
and the-the energy
156
00:05:20,709 --> 00:05:23,291
that, uh, Between Two Covers
has, um, uh...
157
00:05:23,375 --> 00:05:26,041
brought back to the Pennfield
business district, you know?
158
00:05:26,125 --> 00:05:28,208
It's bold.
159
00:05:28,291 --> 00:05:31,166
It's graphic,
and i-it announces...
160
00:05:32,417 --> 00:05:33,875
"We sell books here."
161
00:05:33,959 --> 00:05:36,667
So, you know, that's, uh...
162
00:05:36,750 --> 00:05:38,500
I'd be ready start
priming the wall
163
00:05:38,583 --> 00:05:39,750
just as soon as, you know,
164
00:05:39,834 --> 00:05:41,458
you give me the go-ahead
on the design.
165
00:05:41,542 --> 00:05:42,667
And I want to sign off.
166
00:05:42,750 --> 00:05:44,917
I told you,
the owner is very particular--
167
00:05:45,000 --> 00:05:46,709
I have to clear everything
past them.
168
00:05:46,792 --> 00:05:49,041
Right. Yeah. This mysterious
owner that I've never met.
169
00:05:49,125 --> 00:05:50,333
What can I say?
They're a private person.
170
00:05:50,417 --> 00:05:53,917
Yeah. So we're 100% sure
that they exist, right?
171
00:05:54,000 --> 00:05:55,041
This isn't some ploy
172
00:05:55,125 --> 00:05:57,417
I've made up
to frustrate you, Zach.
173
00:05:57,500 --> 00:06:00,250
Trust me, I have better ways
to spend my time, too.
174
00:06:00,333 --> 00:06:01,750
[phone keys clicking]
175
00:06:01,834 --> 00:06:03,542
Is everything okay?
176
00:06:03,625 --> 00:06:05,375
Bowling league drama.
177
00:06:05,458 --> 00:06:07,667
You know, they lured me in with
their clever Classifie post,
178
00:06:07,750 --> 00:06:09,375
but it's only been a month,
179
00:06:09,458 --> 00:06:10,583
and there's already in-fighting
180
00:06:10,667 --> 00:06:11,875
over the lane assignments
at Langford Lanes.
181
00:06:11,959 --> 00:06:12,917
[chuckles]
182
00:06:13,000 --> 00:06:14,542
Langford Lanes.
183
00:06:14,625 --> 00:06:16,250
Wow. Used to love that place.
184
00:06:17,792 --> 00:06:19,125
Um...
185
00:06:19,208 --> 00:06:21,625
so when do you think
I can get an answer on these?
186
00:06:21,709 --> 00:06:23,792
Uh, soon.
Hopefully, definitely soon.
187
00:06:25,709 --> 00:06:28,291
So, is it, like,
a singles' thing, or...?
188
00:06:28,375 --> 00:06:31,208
No. It's not a singles' thing.
189
00:06:31,291 --> 00:06:34,291
Why is it that everyone assumes
a single woman
190
00:06:34,375 --> 00:06:36,333
with a fulfilling career
and an active social life
191
00:06:36,417 --> 00:06:37,792
is still on the hunt for a man?
192
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
-No. I didn't really mean--
-...I'm stuck at home
193
00:06:39,291 --> 00:06:40,834
with my five long-haired cats,
watching bridal shows,
194
00:06:40,917 --> 00:06:42,291
and dreaming of the day
195
00:06:42,375 --> 00:06:45,875
some man will save me
from my lonely spinster life?
196
00:06:45,959 --> 00:06:47,125
I love those shows!
197
00:06:47,208 --> 00:06:48,458
I only have one cat.
198
00:06:48,542 --> 00:06:50,166
She requires a lot less feeding
than a boyfriend.
199
00:06:50,250 --> 00:06:51,125
I like my life!
200
00:06:52,208 --> 00:06:53,750
[Zach] Yeah.
201
00:06:53,834 --> 00:06:55,375
Got it. Sure. Um...
202
00:06:55,458 --> 00:06:56,417
Just bowling. Yep.
203
00:06:56,500 --> 00:06:58,375
That's all I'm saying.
204
00:06:58,458 --> 00:06:59,417
Yeah. I guess
I just thought that Classifie
205
00:06:59,500 --> 00:07:00,583
was like a dating app, so...
206
00:07:00,667 --> 00:07:04,041
Some people use it that way.
I don't.
207
00:07:04,125 --> 00:07:05,583
Well, who needs
that headache, right?
208
00:07:07,208 --> 00:07:09,041
Sorry I went a bit off there.
209
00:07:09,125 --> 00:07:10,750
No. No, no.
210
00:07:10,834 --> 00:07:11,917
I'd say it was very, uh...
uh...
211
00:07:12,000 --> 00:07:13,083
Hostile?
212
00:07:13,166 --> 00:07:15,875
No. No.
I-I was gonna say "righteous."
213
00:07:15,959 --> 00:07:17,417
[flustered] Uh...
214
00:07:17,500 --> 00:07:19,667
we'll get...
back to you on these.
215
00:07:19,750 --> 00:07:21,125
-Yes.
-Uh, uh...
216
00:07:21,208 --> 00:07:23,250
-Free bookmark... [chuckles]
-Great.
217
00:07:23,333 --> 00:07:24,166
...for your troubles?
218
00:07:25,333 --> 00:07:26,834
All right.
219
00:07:27,834 --> 00:07:30,208
[groans]
220
00:07:30,291 --> 00:07:32,166
You ever read through
two of these and realize
221
00:07:32,250 --> 00:07:34,125
the posters are actually perfect
for each other,
222
00:07:34,208 --> 00:07:35,667
if only they'd connect
and figure it out?
223
00:07:35,750 --> 00:07:37,917
Yeah, I think you overestimate
the amount of time I spend
224
00:07:38,000 --> 00:07:39,792
thinking about the love lives
of strangers on an app.
225
00:07:39,875 --> 00:07:41,500
Like-- Like this one.
226
00:07:41,583 --> 00:07:42,709
They're asking for advice
227
00:07:42,792 --> 00:07:44,458
on starting
an urban vegetable garden,
228
00:07:44,542 --> 00:07:46,375
this one wants to meet up
with local vegans.
229
00:07:46,458 --> 00:07:47,834
How perfect is that?
230
00:07:47,917 --> 00:07:49,917
Let me see that, okay?
231
00:07:50,000 --> 00:07:51,041
Neither of these people
232
00:07:51,125 --> 00:07:53,000
is looking for
a romantic connection.
233
00:07:53,083 --> 00:07:54,375
Franki.
234
00:07:54,458 --> 00:07:56,417
Everybody's looking
for a romantic connection,
235
00:07:56,500 --> 00:07:57,667
even the vegans.
236
00:07:57,750 --> 00:07:59,875
Please tell me you don't
message these people?
237
00:07:59,959 --> 00:08:01,792
Um... ahem.
238
00:08:01,875 --> 00:08:04,125
Yeah, very selectively. Yeah.
239
00:08:04,208 --> 00:08:06,750
You are like
a nosy grandmother!
240
00:08:06,834 --> 00:08:08,959
My online persona is more...
241
00:08:09,041 --> 00:08:11,208
"hard-to-nail-down
man of mystery."
242
00:08:11,291 --> 00:08:12,583
Maybe I'm available.
243
00:08:12,667 --> 00:08:13,959
Maybe I'm not.
244
00:08:14,041 --> 00:08:16,542
Maybe you're delusional, yeah?
245
00:08:16,625 --> 00:08:18,458
[laughing]
246
00:08:18,542 --> 00:08:20,333
Ah...
247
00:08:20,417 --> 00:08:22,792
'kay, this person,
for example,
248
00:08:22,875 --> 00:08:24,083
needs me.
249
00:08:24,166 --> 00:08:25,208
They're never gonna find
their soulmate
250
00:08:25,291 --> 00:08:27,041
with a post like this.
251
00:08:27,125 --> 00:08:29,583
"Ready to bloom
where I'm planted--
252
00:08:29,667 --> 00:08:31,583
creative soul
seeks deeper connections."
253
00:08:31,667 --> 00:08:32,834
Translation--
254
00:08:32,917 --> 00:08:34,834
"I'm a friendless loner
whose therapist says
255
00:08:34,917 --> 00:08:36,542
I need to put myself
out there more."
256
00:08:36,625 --> 00:08:38,166
-[laughing]
-They need me!
257
00:08:38,250 --> 00:08:40,250
You are reading way too much
into that.
258
00:08:40,333 --> 00:08:42,291
Oh, really?
It continues.
259
00:08:42,375 --> 00:08:45,041
"Let's share
all Pennfield has to offer."
260
00:08:45,125 --> 00:08:46,834
That's-- That's...
What is wrong with that?
261
00:08:46,917 --> 00:08:47,875
[shocked] What?
262
00:08:47,959 --> 00:08:48,875
What is wrong with that?
263
00:08:48,959 --> 00:08:49,792
That's too transactional!
264
00:08:49,875 --> 00:08:51,458
Translation--
265
00:08:51,542 --> 00:08:53,500
"I don't care
how cheap this date is,
266
00:08:53,583 --> 00:08:55,041
we're still
splitting the bill."
267
00:08:55,125 --> 00:08:57,041
Okay, now you're just
twisting their words.
268
00:08:57,125 --> 00:08:58,834
-[sighs]
-No. These people aren't...
269
00:08:58,917 --> 00:09:01,000
desperate.
270
00:09:01,083 --> 00:09:02,875
Maybe just cliché.
271
00:09:02,959 --> 00:09:04,625
This is why
you're still single.
272
00:09:04,709 --> 00:09:06,041
No, that is not why I'm single.
273
00:09:07,917 --> 00:09:09,959
God, just promise me
you won't message that guy.
274
00:09:10,041 --> 00:09:11,166
Excuse me?
275
00:09:11,250 --> 00:09:12,709
Francesca...
276
00:09:12,792 --> 00:09:16,291
this sad, ineffective post
was clearly written by a woman.
277
00:09:16,375 --> 00:09:18,959
"I'm ready to blossom
where I'm planted?"
278
00:09:19,041 --> 00:09:20,542
Come on,
that screams Georgia O'Keeffe.
279
00:09:20,625 --> 00:09:24,458
[laughing] Okay.
Well, man, woman-- whoever--
280
00:09:24,542 --> 00:09:26,208
they're just looking
for some company.
281
00:09:26,291 --> 00:09:27,750
Okay? Nothing wrong with that.
282
00:09:27,834 --> 00:09:31,166
Okay, if that's how you feel...
283
00:09:31,250 --> 00:09:32,291
[whoosh]
284
00:09:32,375 --> 00:09:33,625
...she's within
a five-mile radius.
285
00:09:33,709 --> 00:09:34,709
[whoosh]
286
00:09:34,792 --> 00:09:35,875
Go get her, Franki.
287
00:09:35,959 --> 00:09:37,458
N-- No! You know what?
288
00:09:37,542 --> 00:09:38,917
I-I don't have the time.
289
00:09:39,000 --> 00:09:40,417
Between work
290
00:09:40,500 --> 00:09:42,875
and my extremely
high-maintenance friendships,
291
00:09:42,959 --> 00:09:44,542
my plate is full.
292
00:09:44,625 --> 00:09:45,792
[clink]
293
00:09:45,875 --> 00:09:48,208
Besides, there's no algorithm
on Earth
294
00:09:48,291 --> 00:09:50,542
that can accurately predict
romantic compatibility.
295
00:09:50,625 --> 00:09:52,125
You're right.
296
00:09:52,208 --> 00:09:54,375
It's all... chemistry.
297
00:09:54,458 --> 00:09:56,041
[wailful sax theme rises]
298
00:09:56,125 --> 00:09:58,542
It's like...
taking a seat at the local bar,
299
00:09:58,625 --> 00:10:00,667
striking up a conversation
with a handsome stranger...
300
00:10:00,750 --> 00:10:02,250
What can I get you?
301
00:10:02,333 --> 00:10:03,709
Mm...
302
00:10:03,792 --> 00:10:05,792
let's talk gin.
303
00:10:07,125 --> 00:10:08,500
Now, my know-it-all editor
304
00:10:08,583 --> 00:10:11,834
says I need to incorporate
more social media into my books.
305
00:10:11,917 --> 00:10:13,500
Says it's so ubiquitous
these days,
306
00:10:13,583 --> 00:10:16,250
that a world without it
is entirely too fictional.
307
00:10:16,333 --> 00:10:19,333
So you're catfishing locals
as you travel from town to town?
308
00:10:19,417 --> 00:10:20,667
Excuse me?
309
00:10:20,750 --> 00:10:22,750
I am doing research
while I'm on my book tour.
310
00:10:22,834 --> 00:10:25,208
Ah.
Professional catfishing, then.
311
00:10:25,291 --> 00:10:27,500
I am not trying
to fool anybody,
312
00:10:27,583 --> 00:10:29,542
or pretending
to be somebody else.
313
00:10:29,625 --> 00:10:31,542
The last thing
I'm looking for is love.
314
00:10:31,625 --> 00:10:33,375
I want access.
315
00:10:33,458 --> 00:10:35,792
Yeah? Access to what?
Banking information?
316
00:10:35,875 --> 00:10:37,208
No, I'm good there.
317
00:10:37,291 --> 00:10:38,583
I bet you are.
318
00:10:38,667 --> 00:10:40,417
People's hopes...
319
00:10:40,500 --> 00:10:42,125
and dreams...
320
00:10:42,208 --> 00:10:43,667
and hangups.
321
00:10:43,750 --> 00:10:45,125
You know?
322
00:10:45,208 --> 00:10:47,917
To my editor's point--
we all live online these days.
323
00:10:48,000 --> 00:10:50,583
You know, we're not individuals
so much as usernames
324
00:10:50,667 --> 00:10:54,250
that are connected to a catalog
of things that we consume--
325
00:10:54,333 --> 00:10:58,709
like, TV, movies...
organic dishwashing detergent,
326
00:10:58,792 --> 00:11:02,000
There's no accidental discovery.
327
00:11:02,083 --> 00:11:03,083
You know?
328
00:11:03,166 --> 00:11:04,291
And it's life
through a filter,
329
00:11:04,375 --> 00:11:05,625
-and it's just...
-It's kind of superficial?
330
00:11:05,709 --> 00:11:06,959
Exactly!
331
00:11:07,041 --> 00:11:08,417
Given the opportunity
332
00:11:08,500 --> 00:11:11,291
for some good old-fashioned,
analog exchange,
333
00:11:11,375 --> 00:11:13,166
you can get somebody
to confess
334
00:11:13,250 --> 00:11:16,625
their deepest longings and fears
in no time.
335
00:11:16,709 --> 00:11:18,083
Mm.
336
00:11:18,166 --> 00:11:21,000
I'm sure you run across that
in your line of work--
337
00:11:21,083 --> 00:11:23,417
a stranger comes in,
bellies up to the bar,
338
00:11:23,500 --> 00:11:24,375
-and starts--
-Oversharing?
339
00:11:25,542 --> 00:11:27,417
-It happens all the time.
-Mm-hmm.
340
00:11:27,500 --> 00:11:28,792
See?
341
00:11:28,875 --> 00:11:32,083
We are all starving
for real, tangible connection.
342
00:11:33,291 --> 00:11:35,583
Like this poster--
"Ready to Bloom."
343
00:11:35,667 --> 00:11:38,041
Sounds dreamy. Next!
344
00:11:38,125 --> 00:11:39,458
Uh, no!
345
00:11:39,542 --> 00:11:41,041
Lonely is great.
346
00:11:41,125 --> 00:11:42,834
There is always a story there.
347
00:11:43,834 --> 00:11:44,625
So...
348
00:11:44,709 --> 00:11:47,291
"Dear Ready to Bloom--"
349
00:11:47,375 --> 00:11:48,709
Oh, that's a good start.
350
00:11:48,792 --> 00:11:50,750
"I have just landed in town
351
00:11:50,834 --> 00:11:53,166
and I need a tour guide."
352
00:11:53,250 --> 00:11:54,417
-Oh?
-Is that good?
353
00:11:54,500 --> 00:11:56,208
It's a little on-the-nose,
but sure.
354
00:11:56,291 --> 00:11:58,583
Okay. "Would you like
to see your city
355
00:11:58,667 --> 00:12:02,291
through a stranger's eyes?"
356
00:12:02,375 --> 00:12:04,542
Wait. I thought
you used to live here.
357
00:12:04,625 --> 00:12:06,000
Uh, yeah, but that was
a long time ago.
358
00:12:06,083 --> 00:12:08,125
Anyway,
I'm just casting a line,
359
00:12:08,208 --> 00:12:10,583
and seeing if anything catches.
360
00:12:10,667 --> 00:12:12,250
Cheers.
361
00:12:12,333 --> 00:12:13,542
-[phone buzzes]
-Oh.
362
00:12:13,625 --> 00:12:15,875
Looks like Mr. Lonely was
waitin' by his phone.
363
00:12:17,542 --> 00:12:19,709
Wow. That was fast.
364
00:12:19,792 --> 00:12:21,291
[Max] You can never know
365
00:12:21,375 --> 00:12:22,834
where the first moment
of connection could lead.
366
00:12:22,917 --> 00:12:24,291
Maybe he's married, or--
367
00:12:24,375 --> 00:12:25,500
Or a serial killer.
368
00:12:25,583 --> 00:12:26,667
Or straight.
369
00:12:26,750 --> 00:12:29,041
[laughing] Or straight!
370
00:12:29,125 --> 00:12:32,333
You just never know until
you put yourself out there.
371
00:12:32,417 --> 00:12:33,834
[phone alert chimes]
372
00:12:35,458 --> 00:12:37,208
What is that,
an exciting new prospect?
373
00:12:37,291 --> 00:12:38,291
It's hard to say.
374
00:12:38,375 --> 00:12:39,875
-Let's see!
-It's hard to say!
375
00:12:39,959 --> 00:12:44,250
So, sometimes, you gotta,
you know, take it offline.
376
00:12:44,333 --> 00:12:46,000
Is that all
you're gonna give me?
377
00:12:46,083 --> 00:12:47,750
No more juicy details
for you, Frankie. 'Kay?
378
00:12:47,834 --> 00:12:49,083
You need to stop
living vicariously
379
00:12:49,166 --> 00:12:51,083
and go have an adventure
of your own.
380
00:12:51,166 --> 00:12:54,166
But I... I love juicy details.
You know this about me.
381
00:12:54,250 --> 00:12:55,542
I gotta take off.
382
00:12:55,625 --> 00:12:57,583
-All right.
-[smooch]
383
00:12:57,667 --> 00:12:59,458
I'll see ya.
384
00:13:02,125 --> 00:13:03,291
[phone chimes]
385
00:13:10,750 --> 00:13:12,792
[♪♪]
386
00:13:20,083 --> 00:13:21,583
Hey, go ahead and clock out.
387
00:13:21,667 --> 00:13:23,458
I'll lock up.
388
00:13:26,709 --> 00:13:29,166
A whole ten minutes early?
389
00:13:29,250 --> 00:13:31,667
What, have you been
body-swapped by aliens?
390
00:13:31,750 --> 00:13:34,750
No. It's slow for customers,
391
00:13:34,834 --> 00:13:36,959
and my brother
just punked on family dinner,
392
00:13:37,041 --> 00:13:39,959
so I'm just gonna order takeout
393
00:13:40,041 --> 00:13:43,458
and make sure that I've watched
everything made for TV.
394
00:13:43,542 --> 00:13:45,917
Alternatively, you could,
I don't know,
395
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
maybe try to have fun?
396
00:13:48,083 --> 00:13:50,375
Ah, fun is for your twenties.
397
00:13:50,458 --> 00:13:51,875
Go.
398
00:13:51,959 --> 00:13:54,750
Make some questionable decisions
for the both of us.
399
00:13:54,834 --> 00:13:57,834
I will try my best.
400
00:13:57,917 --> 00:13:58,959
See ya tomorrow, boss.
401
00:13:59,041 --> 00:14:01,083
Goodnight, honey.
402
00:14:05,500 --> 00:14:07,333
[switch clicks]
403
00:14:10,166 --> 00:14:11,875
[chuckles]
404
00:14:11,959 --> 00:14:13,667
Thank you.
405
00:14:13,750 --> 00:14:17,125
You're hitting it off with
the lonely local, aren't you?
406
00:14:17,208 --> 00:14:18,458
No, he's funny.
[laughs]
407
00:14:18,542 --> 00:14:21,166
He's a little awkward, but...
but funny.
408
00:14:21,250 --> 00:14:23,500
It's strange, because he kind of
reminds me of my husband.
409
00:14:23,583 --> 00:14:24,959
You're married?
410
00:14:25,041 --> 00:14:26,792
I was.
411
00:14:26,875 --> 00:14:28,417
Oh, don't worry.
412
00:14:28,500 --> 00:14:29,625
He's dead now.
413
00:14:29,709 --> 00:14:31,166
-Oh.
-I invited, uh,
414
00:14:31,250 --> 00:14:33,000
"Ready to Bloom"
to come and join us.
415
00:14:33,083 --> 00:14:34,542
What, you invited them here?
416
00:14:34,625 --> 00:14:35,792
Yeah, well, you have to meet
a stranger in a public place--
417
00:14:35,917 --> 00:14:37,166
that's just common sense.
418
00:14:37,250 --> 00:14:39,041
Now we just wait
419
00:14:39,125 --> 00:14:40,625
and see who walks
through that door.
420
00:14:45,375 --> 00:14:47,166
[♪♪]
421
00:14:48,417 --> 00:14:50,458
[sighing wearily]
422
00:15:12,750 --> 00:15:15,917
"The heart is a muscle
that requires exercise."
423
00:15:21,583 --> 00:15:23,750
[sighs] Yeah.
424
00:15:31,417 --> 00:15:33,959
[♪♪]
425
00:15:53,959 --> 00:15:55,000
[whoosh]
426
00:15:55,083 --> 00:15:59,208
I am so going to regret this.
427
00:15:59,333 --> 00:16:00,208
[barkeep] Well?
428
00:16:00,291 --> 00:16:02,083
Any updates?
429
00:16:02,166 --> 00:16:03,709
Radio silence.
430
00:16:03,792 --> 00:16:05,959
-Boo.
-Yeah, I'm calling it a night.
431
00:16:06,041 --> 00:16:08,709
It seems that my lonely local
has not been enticed.
432
00:16:08,792 --> 00:16:09,917
[chuckles]
433
00:16:10,000 --> 00:16:12,875
Or maybe he slipped in
just under the wire.
434
00:16:18,250 --> 00:16:19,166
Mom?
435
00:16:20,667 --> 00:16:22,834
What're you doing here?
436
00:16:24,917 --> 00:16:27,041
When did you get here?
437
00:16:27,125 --> 00:16:28,792
What, are you visiting,
or staying?
438
00:16:28,875 --> 00:16:30,208
Why didn't you text or--
439
00:16:30,291 --> 00:16:32,750
It was a last-minute addition
to my book tour and...
440
00:16:32,834 --> 00:16:35,083
I was gonna reach out
first thing tomorrow!
441
00:16:35,166 --> 00:16:36,375
Hello, hello!
442
00:16:36,458 --> 00:16:37,875
-[chuckling]
-Ah.
443
00:16:37,959 --> 00:16:39,917
So your publisher finally
sent you to Pennfield?
444
00:16:40,000 --> 00:16:42,375
Yeah, well, you know, it's not
always about the total reach,
445
00:16:42,458 --> 00:16:44,458
but the level of enthusiasm.
446
00:16:44,542 --> 00:16:47,083
They thought that
a passionate hometown crowd
447
00:16:47,166 --> 00:16:49,792
would generate excellent press
for my latest release.
448
00:16:49,875 --> 00:16:50,792
Well...
449
00:16:50,875 --> 00:16:53,166
welcome home.
450
00:16:53,250 --> 00:16:55,125
Are you staying here?
451
00:16:55,208 --> 00:16:57,208
Mm. The penthouse suite.
452
00:16:57,291 --> 00:16:59,041
Well, why don't you just
stay at the house?
453
00:16:59,125 --> 00:17:00,792
I mean,
there's plenty of space.
454
00:17:00,875 --> 00:17:03,458
I left your room the same--
your shoes, Dad's ties.
455
00:17:03,542 --> 00:17:05,792
Oh. [stammers] You know,
I wouldn't want to impose or--
456
00:17:05,875 --> 00:17:08,625
Ahem. But look at you!
You look so handsome.
457
00:17:08,709 --> 00:17:11,417
I mean, what are you doing here?
Are you meeting someone? A date?
458
00:17:11,500 --> 00:17:12,709
Um...
459
00:17:12,792 --> 00:17:15,458
I-I w-- I was, yeah, kind of.
460
00:17:15,542 --> 00:17:17,792
Oh? Look at me.
Wrecking your plans already.
461
00:17:17,875 --> 00:17:19,208
Well, where is she, then?
462
00:17:19,291 --> 00:17:21,667
I don't know, um...
463
00:17:21,750 --> 00:17:24,041
it's kind of
an unconventional setup.
464
00:17:24,125 --> 00:17:25,166
Oh, a blind date?
465
00:17:25,250 --> 00:17:26,917
On Classifie...
466
00:17:27,000 --> 00:17:28,333
actually.
467
00:17:28,417 --> 00:17:30,166
Oh?
468
00:17:30,250 --> 00:17:31,834
Yeah, I don't know
what she looks like,
469
00:17:31,917 --> 00:17:33,291
I don't even know her name.
470
00:17:33,375 --> 00:17:35,166
She just told me
to meet her at the bar
471
00:17:35,250 --> 00:17:38,041
and she likes gin martinis.
472
00:17:38,125 --> 00:17:40,667
[♪♪]
473
00:17:44,458 --> 00:17:46,250
She's not coming.
474
00:17:46,333 --> 00:17:47,750
You're "Ready to Bloom,"
aren't you?
475
00:17:48,750 --> 00:17:50,709
Oh... no.
476
00:17:50,792 --> 00:17:52,291
No, no! No. No.
Don't be embarrassed.
477
00:17:52,375 --> 00:17:54,500
No, I think that these things
probably happen all the time.
478
00:17:54,583 --> 00:17:56,417
What? To who?
479
00:17:56,500 --> 00:17:58,542
I finally post to that app
and I pick up my mom
480
00:17:58,625 --> 00:18:00,000
who doesn't even
live here anymore?
481
00:18:00,083 --> 00:18:02,125
You know what? I think that
it proves that you and I,
482
00:18:02,208 --> 00:18:03,125
we're compatible.
483
00:18:03,208 --> 00:18:04,375
-Mom!
-What?
484
00:18:04,500 --> 00:18:07,208
Wait. Why are you even
on the Classifie app?
485
00:18:07,291 --> 00:18:08,417
I mean,
are you dating again?
486
00:18:08,500 --> 00:18:09,583
W-- [balks]
487
00:18:09,667 --> 00:18:11,959
First of all,
don't look so horrified.
488
00:18:12,041 --> 00:18:13,250
No, I'm not.
489
00:18:13,333 --> 00:18:15,959
I am just doing research
for my-my-- my book.
490
00:18:16,041 --> 00:18:17,166
That's all.
491
00:18:17,250 --> 00:18:18,959
You're catfishing strangers
for research?
492
00:18:19,041 --> 00:18:20,291
[mutters]
That's what I said.
493
00:18:20,375 --> 00:18:21,959
[scoffs and sighs]
494
00:18:22,041 --> 00:18:25,291
Wait. Does Taylor even know
that you're here?
495
00:18:25,375 --> 00:18:26,375
[chuckles awkwardly]
496
00:18:26,458 --> 00:18:28,458
Well...
497
00:18:28,542 --> 00:18:29,750
[sighs]
498
00:18:37,083 --> 00:18:40,917
[♪♪]
499
00:18:48,291 --> 00:18:52,291
[♪♪]
500
00:19:00,750 --> 00:19:02,125
You're not
501
00:19:02,208 --> 00:19:04,166
"The Heart is a Muscle,"
are you?
502
00:19:05,750 --> 00:19:07,583
It's me.
I'm-- I'm "Rooting4U."
503
00:19:07,667 --> 00:19:08,875
Thanks?
504
00:19:08,959 --> 00:19:10,166
No.
505
00:19:10,250 --> 00:19:13,583
N-Not actually rooting...
it's my screen-name.
506
00:19:13,667 --> 00:19:15,333
From Classifie?
507
00:19:15,417 --> 00:19:16,583
Wrong guy.
508
00:19:16,667 --> 00:19:19,000
Right. Clearly.
509
00:19:19,083 --> 00:19:22,041
Uh, sorry. E-Enjoy the coffee.
510
00:19:22,125 --> 00:19:23,083
[deep breath]
511
00:19:23,166 --> 00:19:24,208
[sighing]
512
00:19:24,291 --> 00:19:25,750
You know...
513
00:19:25,834 --> 00:19:27,959
I was worried that
you might be too cool for me.
514
00:19:30,500 --> 00:19:32,542
But thanks for putting
my mind at ease.
515
00:19:32,625 --> 00:19:34,917
[laughs] I'm Franki.
516
00:19:35,000 --> 00:19:36,125
Francesca.
517
00:19:36,208 --> 00:19:37,250
Nice to meet you.
518
00:19:37,333 --> 00:19:39,625
[♪♪]
519
00:19:44,166 --> 00:19:47,000
It's just the third shelf
to your left.
520
00:19:47,083 --> 00:19:48,709
[door bell jingles]
521
00:19:50,542 --> 00:19:51,625
Hello.
522
00:19:51,709 --> 00:19:53,166
Hello--
523
00:19:54,208 --> 00:19:56,250
-Emilia Bloom.
-Yes.
524
00:19:56,333 --> 00:19:58,834
Uh, welcome to...
Between Two Covers.
525
00:19:58,917 --> 00:19:59,917
[awkward laugh]
526
00:20:00,000 --> 00:20:01,834
We weren't expecting you. Yet.
527
00:20:01,917 --> 00:20:05,375
But I confirmed the dates
with your publisher and, um...
528
00:20:05,458 --> 00:20:06,542
[stressed chuckle]
529
00:20:06,625 --> 00:20:07,959
[mutters] Emilia Bloom.
530
00:20:08,041 --> 00:20:10,083
And do you have a name?
531
00:20:10,166 --> 00:20:11,500
Yes.
532
00:20:11,583 --> 00:20:12,792
And it is...?
533
00:20:12,875 --> 00:20:13,709
Uh, Margot! Heh.
534
00:20:13,792 --> 00:20:15,250
-Manager.
-Ah!
535
00:20:15,333 --> 00:20:17,000
Well, Margot the Manager,
536
00:20:17,083 --> 00:20:18,458
I came in a few days early
537
00:20:18,542 --> 00:20:20,625
to make the most of
this last stop on my tour.
538
00:20:20,709 --> 00:20:22,667
You may know that I lived
in Pennfield for many years.
539
00:20:22,750 --> 00:20:24,041
I know everything about you.
540
00:20:24,125 --> 00:20:27,083
[laughs] I mean, everything
that is normal to know.
541
00:20:27,166 --> 00:20:28,875
Okay, well, I am looking
542
00:20:28,959 --> 00:20:30,625
for a little hole-in-the-wall
jewelry shop
543
00:20:30,709 --> 00:20:32,542
where my husband
used to buy me things,
544
00:20:32,625 --> 00:20:33,750
and I feel certain
545
00:20:33,834 --> 00:20:35,917
that it is just
right around here somewhere.
546
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
It was just
right around the corner.
547
00:20:37,083 --> 00:20:38,458
Oh!
548
00:20:38,542 --> 00:20:41,250
But they went out of business.
About three-ish years ago?
549
00:20:42,458 --> 00:20:44,125
Three years? Really?
550
00:20:44,208 --> 00:20:46,709
Yeah, uh,
it's a coffee shop now.
551
00:20:46,792 --> 00:20:48,709
Super-cute.
552
00:20:48,792 --> 00:20:51,834
I can, uh, take you there,
if you want.
553
00:20:51,917 --> 00:20:53,500
Uh...
554
00:20:53,583 --> 00:20:55,041
are-aren't you
supposed to be working?
555
00:20:55,125 --> 00:20:56,667
-Oh!
-Yeah.
556
00:20:56,750 --> 00:20:57,959
I think you should stay working,
557
00:20:58,041 --> 00:20:59,458
and you should
get everybody very excited
558
00:20:59,542 --> 00:21:01,000
about my book reading, okay?
559
00:21:01,083 --> 00:21:02,500
Okay. I am.
I mean, we are!
560
00:21:02,583 --> 00:21:03,667
All of us.
561
00:21:03,750 --> 00:21:05,500
[laughing] Okay.
562
00:21:05,583 --> 00:21:06,709
Oh, actually, Margot?
563
00:21:06,792 --> 00:21:08,625
-Yes, Ms. Bloom?
-Um...
564
00:21:08,709 --> 00:21:12,000
do you happen
to have some water?
565
00:21:12,083 --> 00:21:15,709
'Cause I forgot to take...
my vitamins.
566
00:21:15,792 --> 00:21:16,834
[laughs]
567
00:21:26,917 --> 00:21:29,250
[shaky breath, exhales tensely]
568
00:21:29,333 --> 00:21:31,750
[♪♪]
569
00:21:31,834 --> 00:21:34,250
I, uh...
570
00:21:34,333 --> 00:21:36,834
I'm not sure why I...
571
00:21:36,917 --> 00:21:39,125
Sorry.
I'm-I'm-- I'm Taylor.
572
00:21:39,208 --> 00:21:41,166
Yeah, you thought I was a guy,
didn't you?
573
00:21:41,250 --> 00:21:42,750
No.
574
00:21:42,834 --> 00:21:44,041
I mean...
575
00:21:44,125 --> 00:21:45,834
Yes. Yes, I did.
576
00:21:45,917 --> 00:21:47,333
-Guilty.
-No. It's all good.
577
00:21:47,417 --> 00:21:49,333
It happens all the time
in my line of work.
578
00:21:49,417 --> 00:21:51,583
Which is...
personal training?
579
00:21:51,667 --> 00:21:53,417
[laughing] No!
580
00:21:53,500 --> 00:21:55,792
I'm flattered, but no.
I'm...
581
00:21:55,875 --> 00:21:58,792
Sorry. Just the screen-name--
"HeartIsAMuscle"?
582
00:21:58,875 --> 00:22:01,041
Yeah, I-I'm a doctor.
Cardiologist.
583
00:22:01,125 --> 00:22:03,333
-A doctor?
-Yeah.
584
00:22:03,417 --> 00:22:04,959
I've got the MD
and the med school debt
585
00:22:05,041 --> 00:22:06,208
to prove it.
586
00:22:06,291 --> 00:22:07,458
That's great.
587
00:22:07,542 --> 00:22:10,709
Not the debt part. Um...
588
00:22:10,792 --> 00:22:12,792
Hey. Taylor, if, um,
589
00:22:12,875 --> 00:22:15,000
if you're not interested--
in coffee--
590
00:22:15,083 --> 00:22:16,333
you just say the word.
591
00:22:16,417 --> 00:22:17,667
Personally, I love coffee,
592
00:22:17,750 --> 00:22:20,500
so I'm fine with my latte
either way.
593
00:22:25,667 --> 00:22:28,291
Ah!
594
00:22:28,375 --> 00:22:29,917
-Margot?
-Mm-hmm?
595
00:22:30,000 --> 00:22:31,041
Is everything okay?
596
00:22:31,125 --> 00:22:32,166
[giggles]
597
00:22:32,250 --> 00:22:34,959
I just met Emilia... Bloom.
598
00:22:35,041 --> 00:22:36,041
Already?
599
00:22:36,125 --> 00:22:37,542
I-I thought
you confirmed the dates?
600
00:22:37,625 --> 00:22:39,709
I did, uh,
but she's in town early
601
00:22:39,792 --> 00:22:42,291
and she just-- ha!
...casually swung by.
602
00:22:42,375 --> 00:22:43,333
Is she still in the shop?
603
00:22:43,417 --> 00:22:44,542
No, she just left.
604
00:22:44,625 --> 00:22:47,166
But she is exactly like
I always imagined--
605
00:22:47,250 --> 00:22:49,333
smart and glamorous.
606
00:22:49,417 --> 00:22:50,917
Ha!
Total force of nature.
607
00:22:51,000 --> 00:22:52,375
[chuckles]
608
00:22:52,458 --> 00:22:54,750
Oh, did you...
did you want to meet her?
609
00:22:54,834 --> 00:22:57,041
I'm sorry, you're usually
a behind-the-scenes guy.
610
00:22:57,125 --> 00:22:58,417
No! No, no. I-It's fine.
611
00:22:58,500 --> 00:23:00,000
Actually, it's for the best.
612
00:23:00,083 --> 00:23:01,417
We've already met.
613
00:23:03,000 --> 00:23:05,417
You know Emilia Bloom?
614
00:23:06,750 --> 00:23:08,542
[bangs desk]
Why didn't you say something?
615
00:23:08,625 --> 00:23:10,792
Well, because I don't
actually "know her" know her.
616
00:23:10,875 --> 00:23:13,291
Not anymore.
617
00:23:13,375 --> 00:23:14,917
[sighs] Anyway.
618
00:23:15,000 --> 00:23:17,500
This design doesn't really...
619
00:23:17,583 --> 00:23:19,208
show what makes us special.
620
00:23:19,291 --> 00:23:20,709
But we're a bookstore.
621
00:23:20,792 --> 00:23:21,750
Yeah.
622
00:23:21,834 --> 00:23:23,709
I'd like him
to take another pass.
623
00:23:24,875 --> 00:23:26,750
Less books.
624
00:23:28,083 --> 00:23:29,208
I'll let him down gently.
625
00:23:33,291 --> 00:23:35,750
[♪♪]
626
00:23:35,834 --> 00:23:37,250
[Franki]
So you really had no idea?
627
00:23:37,333 --> 00:23:39,959
No. How could I?
It's anonymous.
628
00:23:40,041 --> 00:23:42,542
Well, my best friend, Max,
is convinced that he can tell--
629
00:23:42,625 --> 00:23:46,458
like, age, gender,
level of desperation...
630
00:23:46,542 --> 00:23:48,917
Well, I am happy
to prove him wrong--
631
00:23:49,000 --> 00:23:50,458
if you guys have that kind of,
you know,
632
00:23:50,542 --> 00:23:52,083
casual, competitive friendship.
633
00:23:52,166 --> 00:23:53,834
Oh, yeah, definitely.
Ever since pre-med.
634
00:23:53,917 --> 00:23:55,333
Mm.
635
00:23:55,417 --> 00:23:57,750
How is the latte,
by the way?
636
00:23:57,834 --> 00:23:59,166
Delicious.
637
00:23:59,250 --> 00:24:01,166
You know, I've been meaning
to come in here for ages.
638
00:24:01,250 --> 00:24:02,834
My shop
is right around the corner,
639
00:24:02,917 --> 00:24:04,125
but it's just--
640
00:24:04,208 --> 00:24:05,834
it's hard to get away
during work hours.
641
00:24:05,917 --> 00:24:08,333
It's my first year in business,
642
00:24:08,417 --> 00:24:10,166
so it's kind of make-or-break.
643
00:24:10,250 --> 00:24:11,458
You don't have any help?
644
00:24:11,542 --> 00:24:12,375
No, I do.
645
00:24:12,458 --> 00:24:14,083
I have a college junior
646
00:24:14,166 --> 00:24:15,792
who might just be better
at my job than I am.
647
00:24:15,875 --> 00:24:16,709
Mm.
648
00:24:16,792 --> 00:24:18,250
It's just, I--
649
00:24:18,333 --> 00:24:20,458
You like being in control.
650
00:24:21,542 --> 00:24:22,542
Yeah.
651
00:24:22,625 --> 00:24:24,000
Yeah, I guess I do.
652
00:24:24,083 --> 00:24:27,792
Um, so, your post actually
really resonated
653
00:24:27,875 --> 00:24:30,542
with, uh,
being a fellow workaholic.
654
00:24:30,625 --> 00:24:33,375
Now, I really think
that we should re-frame it
655
00:24:33,458 --> 00:24:35,583
as "high-achieving
and detail-oriented."
656
00:24:35,667 --> 00:24:37,083
Mm?
657
00:24:37,166 --> 00:24:38,875
Yeah, there's plenty of people
who get total fulfillment
658
00:24:38,959 --> 00:24:40,083
from their work.
659
00:24:40,166 --> 00:24:41,750
I wish I got total fulfillment.
660
00:24:41,834 --> 00:24:44,417
I think, at this point,
it's mostly just total fear.
661
00:24:44,500 --> 00:24:45,417
Oh?
662
00:24:45,500 --> 00:24:47,458
Yeah. I'm not, obviously,
663
00:24:47,542 --> 00:24:48,709
dealing with
life-or-death stakes
664
00:24:48,792 --> 00:24:49,875
the way you are,
665
00:24:49,959 --> 00:24:53,792
but my business
does consume my life.
666
00:24:53,875 --> 00:24:55,917
I'm there morning till night,
667
00:24:56,000 --> 00:24:58,750
and then,
even when I'm not there,
668
00:24:58,834 --> 00:25:00,667
I'm just worried that it's,
you know, catching fire,
669
00:25:00,750 --> 00:25:02,792
or getting robbed,
670
00:25:02,875 --> 00:25:04,750
or failing.
671
00:25:04,834 --> 00:25:08,667
Wow. I really need to see
this flower shop now.
672
00:25:08,750 --> 00:25:10,208
[laughs]
673
00:25:10,291 --> 00:25:11,917
You know, it's actually
more of a, um,
674
00:25:12,000 --> 00:25:14,083
plant store
and artisanal goods boutique.
675
00:25:14,166 --> 00:25:15,166
[chuckles]
676
00:25:15,250 --> 00:25:17,417
But... you're welcome any time.
677
00:25:17,500 --> 00:25:20,125
All right.
678
00:25:20,208 --> 00:25:22,500
I have a question for you.
679
00:25:22,583 --> 00:25:24,083
Shoot.
680
00:25:24,166 --> 00:25:26,917
I don't want to offend
or anything--
681
00:25:27,000 --> 00:25:30,542
[chuckles]
It's gonna be a good one, then.
682
00:25:30,625 --> 00:25:33,125
Why did you post
in the first place?
683
00:25:33,208 --> 00:25:35,959
Uh, you know, you seem
to have a great career
684
00:25:36,041 --> 00:25:37,959
and incredible friends.
685
00:25:38,041 --> 00:25:40,208
Don't people try to set you up
all the time?
686
00:25:40,291 --> 00:25:42,291
Most of the time,
it's really just my patients
687
00:25:42,375 --> 00:25:43,750
trying to set me up
with their grandkids.
688
00:25:43,834 --> 00:25:45,333
[chuckles]
689
00:25:45,417 --> 00:25:47,083
And always women?
690
00:25:47,166 --> 00:25:49,375
Are you asking
who they try to set me up with,
691
00:25:49,458 --> 00:25:51,709
or who I would actually
take out?
692
00:25:53,208 --> 00:25:55,375
The latter, I guess.
693
00:25:56,667 --> 00:26:00,291
I had girlfriends in college
and, um...
694
00:26:00,375 --> 00:26:02,709
dated women here and there
throughout med school.
695
00:26:02,792 --> 00:26:06,667
And, um, it-it just got easier
696
00:26:06,750 --> 00:26:09,834
to be a fantastic physician
than a fantastic partner.
697
00:26:09,917 --> 00:26:11,750
I think now I finally
have my feet under me,
698
00:26:11,834 --> 00:26:15,458
and if I don't put myself
back out there now...
699
00:26:15,542 --> 00:26:17,667
maybe I never will.
700
00:26:17,750 --> 00:26:19,458
Uh, who knows.
701
00:26:19,542 --> 00:26:21,166
Maybe there's someone out there
who feels the same
702
00:26:21,250 --> 00:26:22,959
and, you know, wants to--
703
00:26:23,041 --> 00:26:24,250
[overlapping]
...Share a life together?
704
00:26:24,333 --> 00:26:26,458
Yeah, that, or I was gonna say
705
00:26:26,542 --> 00:26:28,875
just a nice bottle of wine
and a movie?
706
00:26:28,959 --> 00:26:30,375
Oh! Yeah. Yeah.
707
00:26:30,458 --> 00:26:33,458
That sounds more... sane.
708
00:26:33,542 --> 00:26:36,333
Light and spontaneous. Right?
709
00:26:36,417 --> 00:26:39,500
I can't remember the last time
I did something spontaneous.
710
00:26:39,583 --> 00:26:41,625
Doesn't this count?
711
00:26:42,709 --> 00:26:44,792
Yeah. I guess it does.
712
00:26:45,959 --> 00:26:47,375
Well, good.
713
00:26:47,458 --> 00:26:49,000
Look at you.
714
00:26:50,208 --> 00:26:52,250
Look at me.
Look at us.
715
00:26:52,333 --> 00:26:53,500
[chuckling]
716
00:26:53,583 --> 00:26:55,625
[♪♪]
717
00:27:00,375 --> 00:27:02,041
[Zach sighs]
718
00:27:08,208 --> 00:27:10,667
[exhales wearily]
719
00:27:10,750 --> 00:27:11,917
[whump]
720
00:27:13,208 --> 00:27:14,583
[Hannah] Hope you don't mind--
I had to open without you.
721
00:27:14,667 --> 00:27:16,375
I texted.
722
00:27:16,458 --> 00:27:17,583
Did you?
723
00:27:17,667 --> 00:27:20,417
Hmm! I didn't notice.
724
00:27:20,500 --> 00:27:22,166
It looks great, though.
725
00:27:22,250 --> 00:27:23,417
You never let me open solo.
726
00:27:24,583 --> 00:27:25,417
No?
727
00:27:25,500 --> 00:27:26,917
No.
728
00:27:27,000 --> 00:27:28,208
Are you okay?
729
00:27:28,291 --> 00:27:30,125
Yeah, I'm great. I...
730
00:27:31,792 --> 00:27:33,041
I don't know.
Maybe I'm over-caffeinated?
731
00:27:33,125 --> 00:27:34,375
No.
732
00:27:34,458 --> 00:27:37,333
You're, like, the opposite
of over-caffeinated.
733
00:27:37,417 --> 00:27:38,792
Where's my real boss?
734
00:27:38,875 --> 00:27:41,917
The one who likes to shelve
the aloe plants by height?
735
00:27:42,000 --> 00:27:44,250
She's just trying to be
more open to things.
736
00:27:44,333 --> 00:27:45,542
You know?
737
00:27:45,625 --> 00:27:47,041
But do not touch
the aloe plants.
738
00:27:47,125 --> 00:27:48,542
[door bell jingles]
739
00:27:48,625 --> 00:27:49,583
Want me to get that?
740
00:27:49,667 --> 00:27:51,500
Nah, I got it.
741
00:27:54,834 --> 00:27:56,333
Mom.
742
00:27:56,417 --> 00:27:57,500
Look at this place!
743
00:27:57,583 --> 00:27:58,959
You really did it!
744
00:27:59,041 --> 00:28:01,041
What are you doing here?
745
00:28:01,125 --> 00:28:02,375
Well, I thought it was time
746
00:28:02,458 --> 00:28:05,834
to come and see what
my children have been up to.
747
00:28:05,917 --> 00:28:07,375
And...
748
00:28:07,458 --> 00:28:09,542
I mean, uh, just look at this!
749
00:28:09,625 --> 00:28:12,250
The pots and the plants and...
750
00:28:12,333 --> 00:28:14,291
it's just fantastic.
751
00:28:14,375 --> 00:28:18,041
And you really look the part of
a scrappy young business owner.
752
00:28:18,125 --> 00:28:20,959
Because I am, Mom.
This is not a costume.
753
00:28:21,041 --> 00:28:22,458
No, no.
754
00:28:22,542 --> 00:28:25,208
It sure is not.
Of course. I know that.
755
00:28:25,291 --> 00:28:27,667
It's so great
to see you, Taylor.
756
00:28:27,750 --> 00:28:29,542
I really missed you.
757
00:28:30,750 --> 00:28:31,667
Miss Bloom.
758
00:28:31,750 --> 00:28:33,000
-Oh, hi.
-Hi. I'm Hannah.
759
00:28:33,083 --> 00:28:34,792
Nice to meet you.
760
00:28:34,875 --> 00:28:37,583
Taylor didn't mention
you were coming to Pennfield.
761
00:28:37,667 --> 00:28:40,750
Well, um, I'm--
I'm really just passing through.
762
00:28:40,834 --> 00:28:42,750
In fact, you should come
to my reading
763
00:28:42,834 --> 00:28:44,041
at Between Two Covers--
764
00:28:44,125 --> 00:28:45,542
-Ah.
-...Later this week.
765
00:28:45,625 --> 00:28:47,583
Now it makes sense.
766
00:28:47,667 --> 00:28:51,041
I wanted to invite
you and Zach personally.
767
00:28:51,125 --> 00:28:53,583
Ah, wow. That's so nice.
768
00:28:53,667 --> 00:28:56,333
Sort of how I invited you
to my grand opening.
769
00:28:56,417 --> 00:28:59,291
Oh! I know I so wish
I could've gotten away for that.
770
00:28:59,375 --> 00:29:01,000
Yeah. Yeah, me too, Mom.
771
00:29:01,083 --> 00:29:02,583
It's been a long time.
772
00:29:02,667 --> 00:29:05,041
Well, as a young
business owner yourself,
773
00:29:05,125 --> 00:29:07,041
you understand how crucial it is
to prioritize--
774
00:29:07,125 --> 00:29:09,125
Everything but family, yeah.
775
00:29:13,417 --> 00:29:14,583
Is it Hannah?
776
00:29:14,667 --> 00:29:15,750
Yeah.
777
00:29:15,834 --> 00:29:16,875
-Would you mind--?
-Oh, yeah!
778
00:29:16,959 --> 00:29:18,041
I-I'll just go, uh...
779
00:29:18,125 --> 00:29:20,208
I'm gonna measure
the aloe plants.
780
00:29:25,458 --> 00:29:27,583
Uh...
781
00:29:27,667 --> 00:29:29,792
I am here now, Taylor.
782
00:29:31,083 --> 00:29:34,417
And I really am
looking forward to spending time
783
00:29:34,500 --> 00:29:35,917
with you and your brother.
784
00:29:36,000 --> 00:29:38,375
We have so much to catch up on.
785
00:29:38,458 --> 00:29:41,333
Yeah, well, unfortunately,
I'm really quite busy.
786
00:29:41,417 --> 00:29:42,542
Um...
787
00:29:42,625 --> 00:29:43,875
I don't know,
788
00:29:43,959 --> 00:29:45,959
maybe if you'd called ahead...
or-or ever.
789
00:29:47,500 --> 00:29:50,542
I-I sent birthday cards
and letters.
790
00:29:50,625 --> 00:29:51,750
{chuckles bitterly] Yeah.
791
00:29:51,834 --> 00:29:53,500
Yeah, Zach still hangs those
on the fridge.
792
00:29:53,583 --> 00:29:55,500
I'm sure he'd love to see you.
793
00:29:58,000 --> 00:30:00,083
Look, I'll-- I'll try and come
to your thing.
794
00:30:00,166 --> 00:30:02,834
Okay? I know how
really important it is to you.
795
00:30:02,917 --> 00:30:04,834
Thank you.
796
00:30:06,083 --> 00:30:08,792
But I didn't
just come here for work.
797
00:30:08,875 --> 00:30:12,959
Because we have a lot of things
that we need to discuss.
798
00:30:13,041 --> 00:30:14,083
[chuckles nervously]
799
00:30:14,166 --> 00:30:16,041
Ahem. Important things.
800
00:30:16,125 --> 00:30:18,792
What? Did you decide
to sell the house? Evict Zach?
801
00:30:18,875 --> 00:30:19,959
Yeah. Figured that was coming.
802
00:30:20,041 --> 00:30:22,917
Taylor. No.
803
00:30:23,000 --> 00:30:25,417
Your father trusted me
to do the right thing,
804
00:30:25,500 --> 00:30:28,083
and I will always
take care of you and Zach.
805
00:30:28,166 --> 00:30:30,208
[laughs bitterly]
806
00:30:30,291 --> 00:30:33,000
Mom, you left.
807
00:30:33,083 --> 00:30:35,709
As soon as he died.
808
00:30:35,792 --> 00:30:38,959
We went from having
two loving parents to none,
809
00:30:39,041 --> 00:30:41,667
in the space of a year.
810
00:30:41,750 --> 00:30:43,583
That's not
something you can just fix
811
00:30:43,667 --> 00:30:45,166
with a pitstop
on your book tour.
812
00:30:45,250 --> 00:30:47,125
[♪♪]
813
00:30:47,208 --> 00:30:48,709
Now, look, I'm sorry,
814
00:30:48,792 --> 00:30:51,750
but I really do
have to get back to work,
815
00:30:51,834 --> 00:30:53,583
which I'm sure
you understand.
816
00:30:53,667 --> 00:30:55,917
[♪♪]
817
00:31:00,917 --> 00:31:01,917
[quietly] Yeah.
818
00:31:02,000 --> 00:31:04,834
[♪♪]
819
00:31:10,166 --> 00:31:11,000
[bell jingles]
820
00:31:13,166 --> 00:31:15,000
[♪♪]
821
00:31:16,834 --> 00:31:19,291
Oh!
822
00:31:19,375 --> 00:31:20,583
Oh...
823
00:31:22,166 --> 00:31:23,041
Miss Bloom!
824
00:31:24,375 --> 00:31:25,500
Are you okay?
825
00:31:25,583 --> 00:31:27,500
No, I'm fine. I'm fine.
Ohh...
826
00:31:31,875 --> 00:31:35,834
[♪♪]
827
00:31:35,917 --> 00:31:37,041
I'm calling an ambulance.
828
00:31:37,125 --> 00:31:38,250
No, no, no, don't do that.
829
00:31:38,333 --> 00:31:39,375
I'm fine.
830
00:31:39,458 --> 00:31:40,834
I'm feeling much better already.
831
00:31:40,917 --> 00:31:42,417
Okay, great.
832
00:31:42,500 --> 00:31:44,166
Then that gives me enough time
to drive you to the hospital.
833
00:31:44,250 --> 00:31:46,750
I just over-exerted myself,
that's all.
834
00:31:46,834 --> 00:31:48,125
I'm going to finish
this glass of water,
835
00:31:48,208 --> 00:31:49,458
go back to my penthouse suite,
836
00:31:49,542 --> 00:31:50,625
order room service,
837
00:31:50,709 --> 00:31:52,375
and kick back
for the rest of the night.
838
00:31:52,458 --> 00:31:55,000
That sounds
extremely glamorous.
839
00:31:55,083 --> 00:31:57,542
Unfortunately...
840
00:31:57,625 --> 00:31:58,625
I can't let you leave.
841
00:31:58,709 --> 00:32:00,792
If this is a "Misery" situation,
842
00:32:00,875 --> 00:32:01,834
I want you to know,
843
00:32:01,917 --> 00:32:03,208
I do carry pepper spray
in my purse.
844
00:32:03,291 --> 00:32:04,250
I'm not going to kidnap you
845
00:32:04,333 --> 00:32:05,500
and force you
to write me a book.
846
00:32:05,583 --> 00:32:06,625
Well, that's a relief.
847
00:32:06,709 --> 00:32:07,625
It's just...
848
00:32:07,709 --> 00:32:08,917
[sighs]
849
00:32:09,000 --> 00:32:10,375
I know what those pills are.
850
00:32:10,458 --> 00:32:13,583
My grandpa took the same ones
before he...
851
00:32:13,667 --> 00:32:17,417
The pills...
852
00:32:17,500 --> 00:32:19,542
well, Margot...
853
00:32:19,625 --> 00:32:20,583
you got me there.
854
00:32:23,166 --> 00:32:24,041
The truth is
855
00:32:24,125 --> 00:32:25,709
that I am--
856
00:32:25,792 --> 00:32:27,917
well, I'm on a deadline
for my next book,
857
00:32:28,000 --> 00:32:29,458
and I haven't written
a word in months.
858
00:32:29,542 --> 00:32:32,458
I just found out
that my daughter hates me.
859
00:32:33,709 --> 00:32:36,875
And I think
it's just a little unfair
860
00:32:36,959 --> 00:32:40,458
that I am having
to work through all of that...
861
00:32:40,542 --> 00:32:43,083
while dealing
with a teeny-tiny hiccup
862
00:32:43,166 --> 00:32:46,333
of just recently having had
a heart attack,
863
00:32:46,417 --> 00:32:47,834
and that's
what the pills are for.
864
00:32:47,917 --> 00:32:49,417
Okay, are you having
865
00:32:49,500 --> 00:32:53,083
a teeny-tiny...
866
00:32:53,166 --> 00:32:54,417
heart attack right now?
867
00:32:54,500 --> 00:32:56,333
I don't think so.
868
00:32:56,417 --> 00:32:57,333
[laughs nervously]
869
00:32:57,417 --> 00:32:58,250
You don't think so?
870
00:33:02,000 --> 00:33:03,709
-[door closes]
-Mom?
871
00:33:03,792 --> 00:33:04,834
So you did know.
872
00:33:07,041 --> 00:33:09,250
I was gonna text you.
873
00:33:09,333 --> 00:33:10,709
She wanted to surprise you.
874
00:33:10,792 --> 00:33:12,375
Yeah, well, she did.
875
00:33:12,458 --> 00:33:14,500
She showed up
at The Bloomeria today
876
00:33:14,583 --> 00:33:16,250
and acted like
it hadn't been five years.
877
00:33:16,333 --> 00:33:18,792
And I take it
that it was a warm welcome?
878
00:33:18,875 --> 00:33:20,917
I think
she's really trying, Tay.
879
00:33:21,000 --> 00:33:22,667
Do not "Tay" me.
880
00:33:23,917 --> 00:33:25,500
Were you two co-conspirators
on this?
881
00:33:25,583 --> 00:33:27,041
-Did you plan this whole thing?
-No!
882
00:33:27,125 --> 00:33:28,291
I didn't even know
she was coming.
883
00:33:28,375 --> 00:33:30,083
I just...
884
00:33:30,166 --> 00:33:32,792
I don't know.
885
00:33:32,875 --> 00:33:34,875
Maybe it's time to leave
the past in the past.
886
00:33:36,000 --> 00:33:37,417
Cut her a break.
887
00:33:37,500 --> 00:33:39,583
Yeah, of course,
she tracked you down first.
888
00:33:39,667 --> 00:33:41,792
All right,
what's that mean?
889
00:33:41,875 --> 00:33:43,625
You're just like Dad.
890
00:33:43,709 --> 00:33:45,583
[scoffs]
891
00:33:45,667 --> 00:33:46,959
Okay, first of all,
892
00:33:47,041 --> 00:33:49,333
she didn't track me down.
893
00:33:49,417 --> 00:33:51,208
-Okay, whatever you say.
-And furthermore,
894
00:33:51,291 --> 00:33:52,750
what is wrong
with being like Dad?
895
00:33:52,834 --> 00:33:53,834
Come on, Zach.
896
00:33:53,917 --> 00:33:56,125
You let people
take advantage of you.
897
00:33:56,208 --> 00:33:57,166
All the time.
898
00:33:57,250 --> 00:33:58,709
-That's not true.
-Really?
899
00:33:58,792 --> 00:33:59,959
So you wanna tell me
900
00:34:00,041 --> 00:34:01,417
how many drafts
you've done of these murals?
901
00:34:01,500 --> 00:34:02,917
What, five? Six?
902
00:34:03,000 --> 00:34:04,417
Sometimes,
903
00:34:04,500 --> 00:34:06,792
you just have to cut your losses
904
00:34:06,875 --> 00:34:09,667
and stop holding on
to that tiny shred of hope
905
00:34:09,750 --> 00:34:12,208
that people won't
continually disappoint you.
906
00:34:15,083 --> 00:34:16,333
I...
907
00:34:16,417 --> 00:34:18,083
I didn't come--
908
00:34:19,709 --> 00:34:21,959
I don't-- I don't
want to fight with you.
909
00:34:22,041 --> 00:34:24,458
I'd rather you fight with me
than with Mom.
910
00:34:24,542 --> 00:34:26,792
I'm sorry.
911
00:34:26,875 --> 00:34:28,250
I-I didn't mean--
912
00:34:28,333 --> 00:34:30,417
I think you said
exactly what you meant to say.
913
00:34:32,208 --> 00:34:33,333
Maybe you're right.
914
00:34:35,041 --> 00:34:37,375
Maybe I am a pushover,
like Dad.
915
00:34:38,667 --> 00:34:40,041
But I would rather
be that than...
916
00:34:44,041 --> 00:34:46,750
You know she's only here
for her book signing, right?
917
00:34:46,834 --> 00:34:48,583
She didn't come to apologize.
918
00:34:48,667 --> 00:34:50,208
It's not about us.
919
00:34:52,875 --> 00:34:54,625
-I should get back to this.
-Sure.
920
00:35:07,750 --> 00:35:09,959
Zach.
921
00:35:10,041 --> 00:35:13,000
She had five years
to fix all of this.
922
00:35:14,792 --> 00:35:17,792
It's too late.
923
00:35:17,875 --> 00:35:22,083
So, I will tolerate
Mom's presence in Pennfield
924
00:35:22,166 --> 00:35:23,375
because I love you.
925
00:35:23,458 --> 00:35:25,917
But no matter what
you want to believe,
926
00:35:26,000 --> 00:35:27,709
I know
that Mom'll be out of here
927
00:35:27,792 --> 00:35:30,458
as soon as she gets her fill
of her hero worship.
928
00:35:33,041 --> 00:35:35,208
[footsteps recede]
929
00:35:35,291 --> 00:35:37,542
[♪♪]
930
00:35:37,625 --> 00:35:39,500
[Max] I'm listening.
931
00:35:39,583 --> 00:35:40,625
Okay, so, she's never
dated a woman before.
932
00:35:40,709 --> 00:35:41,709
So she's straight.
933
00:35:41,792 --> 00:35:43,125
Aren't we evolved enough
934
00:35:43,208 --> 00:35:45,792
to admit that human sexuality
exists on a spectrum?
935
00:35:45,875 --> 00:35:47,834
Okay, so she's bi?
936
00:35:49,166 --> 00:35:51,875
[stammers] No. I don't
want to assign labels
937
00:35:51,959 --> 00:35:52,959
or make any assumptions, okay?
938
00:35:53,041 --> 00:35:54,333
She said
939
00:35:54,417 --> 00:35:56,750
she's never met a woman
who interests her before.
940
00:35:56,834 --> 00:35:58,667
And sometimes,
941
00:35:58,750 --> 00:36:00,792
you just don't know
until you know. You know?
942
00:36:01,917 --> 00:36:05,166
So again, I ask,
what's the problem?
943
00:36:05,250 --> 00:36:08,166
I just--I don't want
to fall for her if we're--
944
00:36:08,250 --> 00:36:10,959
if we're destined to end up
as platonic friends.
945
00:36:11,041 --> 00:36:12,834
Okay.
946
00:36:12,917 --> 00:36:16,000
There was this...
thing between us.
947
00:36:16,083 --> 00:36:17,834
[chuckles]
948
00:36:17,917 --> 00:36:19,792
You really liked her, huh?
949
00:36:19,875 --> 00:36:21,333
Yeah, of course, I did,
950
00:36:21,417 --> 00:36:22,875
which inevitably means
951
00:36:22,959 --> 00:36:24,500
I'm never gonna
hear from her again.
952
00:36:24,583 --> 00:36:26,458
-Pfft. Come on.
-[phone chimes]
953
00:36:26,542 --> 00:36:28,834
Look, that's probably her.
Go on. Check it.
954
00:36:28,917 --> 00:36:31,291
[message alert chimes]
955
00:36:31,375 --> 00:36:32,750
Go on.
956
00:36:34,208 --> 00:36:35,291
Check it.
957
00:36:39,250 --> 00:36:41,250
"Need to blow off some steam.
958
00:36:41,333 --> 00:36:42,917
Are you up for an adventure
outside of the coffee shop?"
959
00:36:43,000 --> 00:36:44,834
Ooh...
960
00:36:44,917 --> 00:36:47,125
She's asking me out
on a date, right?
961
00:36:47,208 --> 00:36:49,709
Yeah. "An adventure."
962
00:36:49,792 --> 00:36:52,959
That could mean anything.
Is it a date or-or not a date?
963
00:36:53,041 --> 00:36:55,000
Oh! Oh, so now you understand
the value of labels?
964
00:36:55,083 --> 00:36:56,792
I got it. Yeah.
965
00:36:56,875 --> 00:36:59,041
-Not helping!
-Ow, ow, ow. Okay, okay.
966
00:36:59,125 --> 00:37:00,583
So...
967
00:37:00,667 --> 00:37:03,125
just ask her
for some clarification.
968
00:37:05,041 --> 00:37:07,500
But, like...
in a flirty way.
969
00:37:08,917 --> 00:37:10,000
"Flirty" clarification?
970
00:37:10,083 --> 00:37:10,959
-Mm-hmm.
-Okay.
971
00:37:11,041 --> 00:37:13,834
Okay. Yes.
972
00:37:13,917 --> 00:37:15,125
Um...
973
00:37:15,208 --> 00:37:16,291
[sucks air]
974
00:37:16,375 --> 00:37:17,333
I-I don't know
how to do that.
975
00:37:17,417 --> 00:37:18,375
What?
976
00:37:21,166 --> 00:37:23,500
[Hannah]
What's good? Whatcha doing?
977
00:37:24,458 --> 00:37:26,250
Super-cas.
978
00:37:26,333 --> 00:37:28,583
Now I'm actually interested.
979
00:37:28,667 --> 00:37:32,500
I may have gone on a date...
through that app.
980
00:37:32,583 --> 00:37:34,166
You used Classifie?
981
00:37:34,250 --> 00:37:35,375
Boss!
982
00:37:35,458 --> 00:37:37,250
I'm so proud!
983
00:37:37,333 --> 00:37:38,333
What?
984
00:37:38,417 --> 00:37:39,709
Did you totally blow it?
985
00:37:39,792 --> 00:37:41,834
No.
986
00:37:41,917 --> 00:37:42,917
At least...
I don't think I did.
987
00:37:43,000 --> 00:37:44,834
It was supposed to be
a quick coffee
988
00:37:44,917 --> 00:37:46,834
and we talked for three hours.
989
00:37:46,917 --> 00:37:47,917
Hah.
990
00:37:48,000 --> 00:37:49,375
I knew something was up.
991
00:37:49,458 --> 00:37:51,208
You never let me open solo.
992
00:37:51,291 --> 00:37:53,959
Then I asked if they wanted
to go on another date,
993
00:37:54,041 --> 00:37:56,500
and it's been
three blinking dots.
994
00:37:56,583 --> 00:37:57,583
Ouch.
995
00:37:58,959 --> 00:38:00,291
Wait. So that is bad?
996
00:38:00,375 --> 00:38:01,542
Well, not necessarily,
997
00:38:01,625 --> 00:38:03,208
but it's probably
more complicated
998
00:38:03,291 --> 00:38:04,667
than you thought.
999
00:38:04,750 --> 00:38:06,208
Like, I don't know,
1000
00:38:06,291 --> 00:38:07,959
maybe he's seeing
multiple people,
1001
00:38:08,041 --> 00:38:09,792
and he really likes you,
1002
00:38:09,875 --> 00:38:12,333
but he just doesn't want
to lead you on,
1003
00:38:12,417 --> 00:38:14,291
in case he really likes
someone else more.
1004
00:38:14,375 --> 00:38:16,166
Or he's married.
That's always a possibility.
1005
00:38:17,834 --> 00:38:20,166
I don't think so.
1006
00:38:20,250 --> 00:38:22,250
You don't know.
People lie.
1007
00:38:22,333 --> 00:38:24,000
Well, he's not married,
1008
00:38:24,083 --> 00:38:27,250
and he's not dating a lot...
1009
00:38:27,333 --> 00:38:28,792
What am I even saying?
1010
00:38:28,875 --> 00:38:30,083
Uh...
1011
00:38:30,166 --> 00:38:31,583
he...
1012
00:38:31,667 --> 00:38:34,375
isn't a he.
1013
00:38:34,458 --> 00:38:36,166
[stunned gasp]
1014
00:38:38,458 --> 00:38:41,083
What is this for?
1015
00:38:41,166 --> 00:38:42,458
First of all,
1016
00:38:42,542 --> 00:38:43,542
I'm super proud of you
1017
00:38:43,625 --> 00:38:45,417
for embracing
this new possibility.
1018
00:38:45,500 --> 00:38:47,375
And second,
1019
00:38:47,458 --> 00:38:51,250
getting ghosted by a woman
has got to be so much harder.
1020
00:38:51,333 --> 00:38:52,250
Wow.
1021
00:38:53,291 --> 00:38:54,458
I'm not getting ghosted.
1022
00:38:55,625 --> 00:38:57,333
Am I?
1023
00:38:57,417 --> 00:38:59,834
[♪♪]
1024
00:39:01,125 --> 00:39:03,125
Hannah!
1025
00:39:03,208 --> 00:39:05,250
Okay, I'm just gonna say,
"Would love to see you again.
1026
00:39:05,333 --> 00:39:06,750
Is this a date-date
or not a date?"
1027
00:39:06,834 --> 00:39:07,792
Right?
1028
00:39:07,875 --> 00:39:09,417
Do-- Do-Do not send that.
1029
00:39:09,500 --> 00:39:10,709
-No?
-No!
1030
00:39:10,792 --> 00:39:12,709
Just give me the phone.
I'll handle this.
1031
00:39:12,792 --> 00:39:14,375
-Oh, okay.
-Yeah, I got this.
1032
00:39:14,458 --> 00:39:15,583
-[phone rings]
-Oh! No, I gotta get that.
1033
00:39:16,792 --> 00:39:19,041
This is Dr. Murray speaking.
1034
00:39:21,750 --> 00:39:23,291
I'll be right there.
1035
00:39:23,375 --> 00:39:25,291
Bye.
1036
00:39:28,166 --> 00:39:30,250
Go. Go. I got this.
1037
00:39:35,792 --> 00:39:37,917
I know things might
seem dark right now,
1038
00:39:38,000 --> 00:39:40,458
but I-I promise, in time,
1039
00:39:40,542 --> 00:39:42,959
you'll find other women.
1040
00:39:43,041 --> 00:39:44,917
Or men. Or whatever.
1041
00:39:46,166 --> 00:39:48,458
You made real strides today.
1042
00:39:49,959 --> 00:39:51,125
You're not gonna pass out,
are you?
1043
00:39:51,208 --> 00:39:52,291
I'm not trying
to make this about me.
1044
00:39:52,375 --> 00:39:53,166
Okay.
1045
00:39:53,250 --> 00:39:54,417
-[knocks]
-What is it?
1046
00:39:54,500 --> 00:39:56,000
Is she having a heart attack?
Is she dying?
1047
00:39:56,083 --> 00:39:58,208
Just, um,
you can ignore Margot.
1048
00:39:58,291 --> 00:40:00,458
Okay. Is this your daughter?
1049
00:40:00,542 --> 00:40:03,291
No, no. She's actually
my bookseller.
1050
00:40:03,375 --> 00:40:04,417
[laughs]
1051
00:40:04,500 --> 00:40:05,667
Oh! Which reminds me,
1052
00:40:05,750 --> 00:40:09,542
uh, you should really
come to my book reading.
1053
00:40:09,625 --> 00:40:10,917
[laughs]
1054
00:40:11,000 --> 00:40:13,166
Yes, um... yes, okay.
1055
00:40:13,250 --> 00:40:14,917
-Emilia.
-Hmm?
1056
00:40:15,000 --> 00:40:16,458
When you transferred
into my care,
1057
00:40:16,542 --> 00:40:19,041
you promised me
that you were gonna--
1058
00:40:19,166 --> 00:40:20,083
you were gonna stop drinking,
1059
00:40:20,166 --> 00:40:21,542
you were gonna
monitor your diet,
1060
00:40:21,625 --> 00:40:23,875
and you were gonna take
your medication religiously.
1061
00:40:23,959 --> 00:40:25,000
And you assured me
that you had
1062
00:40:25,083 --> 00:40:26,625
the necessary support systems
in place
1063
00:40:26,709 --> 00:40:27,667
to help you do that here.
1064
00:40:27,750 --> 00:40:31,166
Well, I have, um...
1065
00:40:31,250 --> 00:40:32,208
I have Margot!
1066
00:40:33,417 --> 00:40:34,667
She is very...
1067
00:40:34,750 --> 00:40:36,375
supportive.
1068
00:40:36,458 --> 00:40:37,875
And I have you!
1069
00:40:37,959 --> 00:40:39,625
I'm your doctor.
1070
00:40:39,709 --> 00:40:41,125
Yes! Yes.
1071
00:40:41,208 --> 00:40:42,667
Emilia.
1072
00:40:42,750 --> 00:40:44,291
I thought the whole point of
receiving treatment in Pennfield
1073
00:40:44,375 --> 00:40:45,750
was so that you could be
closer to your family,
1074
00:40:45,834 --> 00:40:46,917
for their support.
1075
00:40:47,000 --> 00:40:47,917
Why aren't they here?
1076
00:40:48,000 --> 00:40:50,041
Yeah.
1077
00:40:50,125 --> 00:40:54,792
Well, I am, um,
I am working on that.
1078
00:40:54,875 --> 00:40:57,083
Well, your chart indicates
that you're not.
1079
00:40:57,166 --> 00:40:58,959
And I'm concerned that you could
have another cardiac event.
1080
00:40:59,041 --> 00:41:00,583
Okay, I will do better.
1081
00:41:00,667 --> 00:41:04,375
I-I-I will do better, better,
better, better, I promise.
1082
00:41:04,458 --> 00:41:06,083
Well, I'm telling you,
at this point,
1083
00:41:06,166 --> 00:41:07,792
you have no other option.
1084
00:41:15,041 --> 00:41:16,709
A mimosa while you wait,
Ms. Bloom?
1085
00:41:16,792 --> 00:41:18,458
Oh! Yes, please.
1086
00:41:19,583 --> 00:41:20,792
Actually...
1087
00:41:20,875 --> 00:41:23,250
sorry, could you just give me
the juice part?
1088
00:41:23,333 --> 00:41:25,417
And...
1089
00:41:25,500 --> 00:41:27,333
an herbal tea?
1090
00:41:27,417 --> 00:41:29,250
[server] No problem.
1091
00:41:37,041 --> 00:41:38,208
-Hi.
-Hi!
1092
00:41:39,625 --> 00:41:41,709
Uh... are you being followed?
1093
00:41:41,792 --> 00:41:43,333
Am I?
1094
00:41:43,417 --> 00:41:45,750
Zach, it's a joke.
Sit down!
1095
00:41:45,834 --> 00:41:47,917
Sorry. It's just...
1096
00:41:48,000 --> 00:41:50,709
just feels strange,
not inviting Taylor.
1097
00:41:50,792 --> 00:41:52,834
I doubt you're gonna
get spotted here,
1098
00:41:52,917 --> 00:41:56,500
because, apparently, she never
steps foot outside of her shop.
1099
00:41:56,583 --> 00:41:58,041
We still do family dinner.
1100
00:41:58,125 --> 00:41:59,542
-Every week.
-You do?
1101
00:41:59,625 --> 00:42:02,417
I think you two have been
good for each other.
1102
00:42:02,500 --> 00:42:03,792
We didn't really have
a choice, so.
1103
00:42:05,333 --> 00:42:06,500
[server] Your juice...
1104
00:42:06,583 --> 00:42:07,625
and the tea.
1105
00:42:07,709 --> 00:42:09,542
Oh, no, sorry,
she only drinks coffee.
1106
00:42:09,625 --> 00:42:11,542
Buckets and buckets of coffee.
1107
00:42:11,625 --> 00:42:13,542
No, no, no.
Zach, it's totally fine.
1108
00:42:13,625 --> 00:42:14,917
[chuckles]
1109
00:42:15,000 --> 00:42:16,083
So herbal-y.
1110
00:42:16,166 --> 00:42:17,125
Thank you.
1111
00:42:17,208 --> 00:42:19,917
[sighing] Ahh...
1112
00:42:20,000 --> 00:42:21,125
Are you okay?
1113
00:42:21,208 --> 00:42:25,208
Yeah! No, I'm... so happy
1114
00:42:25,291 --> 00:42:27,583
that you were free to come
and join me for breakfast.
1115
00:42:27,667 --> 00:42:29,625
Conveniently,
I have no life, so.
1116
00:42:29,709 --> 00:42:30,750
You have your work.
1117
00:42:30,834 --> 00:42:32,208
-Is that not going well?
-I'm designing
1118
00:42:32,291 --> 00:42:33,625
a mural
for Between Two Covers.
1119
00:42:33,709 --> 00:42:35,333
You know, the bookstore?
1120
00:42:35,417 --> 00:42:38,125
It nearly folded, like,
a couple years ago, I think.
1121
00:42:38,208 --> 00:42:39,667
Yeah, seems that
they're having a comeback
1122
00:42:39,750 --> 00:42:41,125
if they're commissioning murals
1123
00:42:41,208 --> 00:42:43,875
and, you know,
hosting my book reading.
1124
00:42:43,959 --> 00:42:45,625
Well, at least one of those
will be a success.
1125
00:42:45,709 --> 00:42:46,917
Ohh.
1126
00:42:47,000 --> 00:42:49,792
I'm just a little bit stuck
creatively.
1127
00:42:49,875 --> 00:42:51,542
Does that ever happen to you?
1128
00:42:51,625 --> 00:42:52,709
What am I thinking?
1129
00:42:52,792 --> 00:42:54,583
A book a year--
you're a machine.
1130
00:42:54,667 --> 00:42:56,959
That is not always
a good thing, Zach.
1131
00:42:57,041 --> 00:42:58,709
Your sister--
1132
00:42:58,792 --> 00:43:01,709
I mean, she's more like me
than-than she'll ever admit.
1133
00:43:01,792 --> 00:43:04,458
You know, she's stubborn
and driven and single-minded,
1134
00:43:04,542 --> 00:43:06,417
and, you know, it's why
she's gonna make that shop
1135
00:43:06,500 --> 00:43:07,667
a wild success,
1136
00:43:07,750 --> 00:43:09,417
but I just hope
that she doesn't neglect
1137
00:43:09,500 --> 00:43:10,417
the rest of her life
1138
00:43:10,500 --> 00:43:13,208
to see it succeed.
1139
00:43:13,291 --> 00:43:15,125
Hmm.
1140
00:43:15,208 --> 00:43:19,000
I was thinking maybe you could,
you know, talk to her.
1141
00:43:19,083 --> 00:43:21,500
It's not like
I have all the answers.
1142
00:43:21,583 --> 00:43:24,291
My personal life's probably
going worse than the mural.
1143
00:43:24,375 --> 00:43:26,542
Recent highlights include
an accidental date with my mom.
1144
00:43:26,625 --> 00:43:28,333
[Emilia laughs]
1145
00:43:28,417 --> 00:43:30,000
Maybe you're just
an analog guy,
1146
00:43:30,083 --> 00:43:31,166
like your dad.
1147
00:43:31,250 --> 00:43:33,417
He was always
so old-fashioned that way.
1148
00:43:34,834 --> 00:43:36,625
I was thinking about
our bowling nights recently.
1149
00:43:36,709 --> 00:43:37,959
I have to confess,
1150
00:43:38,041 --> 00:43:39,709
I always felt
a tiny bit left out.
1151
00:43:39,792 --> 00:43:41,333
Your dad,
1152
00:43:41,417 --> 00:43:45,125
he always understood
the need to live and play.
1153
00:43:45,208 --> 00:43:48,417
I kind of struggled
with the balance of that.
1154
00:43:48,500 --> 00:43:49,792
Hmm.
1155
00:43:51,750 --> 00:43:55,417
I know that you still miss him
1156
00:43:55,500 --> 00:43:59,041
and I want you to know
that I miss him
1157
00:43:59,125 --> 00:44:00,000
still.
1158
00:44:01,875 --> 00:44:03,750
Desperately.
1159
00:44:07,208 --> 00:44:10,000
And I know I haven't been
a very present parent.
1160
00:44:11,458 --> 00:44:13,333
But I'm here now.
1161
00:44:15,917 --> 00:44:17,333
Let me try.
1162
00:44:19,125 --> 00:44:21,291
I gotta ask. [laughs]
1163
00:44:21,375 --> 00:44:22,709
What's with the tea?
1164
00:44:22,792 --> 00:44:24,542
Well--
1165
00:44:24,625 --> 00:44:27,083
that is just a...
it's a healthier alternative,
1166
00:44:27,166 --> 00:44:31,166
so, yeah, and I've-I've also
stopped drinking.
1167
00:44:31,250 --> 00:44:33,417
-What?
-[laughs] Yeah.
1168
00:44:34,542 --> 00:44:35,834
Hannah, do you know where
1169
00:44:35,917 --> 00:44:37,625
the rest of the healing
amethyst crystals are?
1170
00:44:37,709 --> 00:44:41,250
I thought we placed our order,
but I can't seem to find any.
1171
00:44:41,333 --> 00:44:42,875
Uh, have you checked
1172
00:44:42,959 --> 00:44:45,333
wherever you keep
your very tiny fairy lights?
1173
00:44:46,500 --> 00:44:48,291
You laugh,
1174
00:44:48,375 --> 00:44:50,750
but I do stock
very tiny fairy lights.
1175
00:44:50,834 --> 00:44:53,333
Oh, I would be disappointed
if you didn't.
1176
00:44:54,500 --> 00:44:56,709
That is...
1177
00:44:56,792 --> 00:44:58,333
quite the glass thing.
1178
00:44:58,417 --> 00:45:00,250
Uh, special-order terrarium.
1179
00:45:00,333 --> 00:45:01,625
-Ah.
-Hi.
1180
00:45:01,709 --> 00:45:03,667
Hi.
1181
00:45:03,750 --> 00:45:04,583
-You--
-I...
1182
00:45:04,667 --> 00:45:05,750
Ah. Thank you.
1183
00:45:05,834 --> 00:45:07,834
Um...
1184
00:45:07,917 --> 00:45:10,375
you found my shop.
1185
00:45:10,458 --> 00:45:12,375
I did. Did you know
that there are very few
1186
00:45:12,458 --> 00:45:14,041
artisanal pottery
and plant shops
1187
00:45:14,125 --> 00:45:15,333
within walking distance
to Joe's?
1188
00:45:15,417 --> 00:45:16,959
Right, right.
1189
00:45:17,041 --> 00:45:18,208
Um...
1190
00:45:19,500 --> 00:45:21,375
so you aren't ghosting me...
1191
00:45:21,458 --> 00:45:22,750
Did you expect me to?
1192
00:45:22,834 --> 00:45:24,166
N-No. No.
1193
00:45:24,250 --> 00:45:25,959
I, uh...
1194
00:45:26,041 --> 00:45:28,125
you know
the three-dots-of-death thing?
1195
00:45:28,208 --> 00:45:30,417
Um, my employee--
1196
00:45:32,250 --> 00:45:34,125
...told me to abandon all hope.
1197
00:45:34,208 --> 00:45:36,417
Oh, no, I-- I'm so sorry
I left you hanging.
1198
00:45:36,500 --> 00:45:38,208
I got called into work
last night.
1199
00:45:38,291 --> 00:45:41,041
Oh. I mean, yeah,
I totally get it.
1200
00:45:41,125 --> 00:45:44,041
I get called into work
all the time for emergencies.
1201
00:45:44,125 --> 00:45:46,166
You know,
over-watering emergencies
1202
00:45:46,250 --> 00:45:48,375
and-and under-watering.
1203
00:45:48,458 --> 00:45:51,083
[chuckles]
I know you're joking, but...
1204
00:45:51,166 --> 00:45:52,458
don't downplay what you do.
1205
00:45:52,542 --> 00:45:53,750
You've managed to keep
1206
00:45:53,834 --> 00:45:55,709
a small business open
in a terrible economy.
1207
00:45:55,792 --> 00:45:57,875
That's really impressive.
1208
00:45:57,959 --> 00:45:59,083
I tell her that
all the time.
1209
00:46:00,208 --> 00:46:01,500
-Hi.
-Hi.
1210
00:46:01,583 --> 00:46:02,834
Sorry, I'm-- I'm Hannah.
1211
00:46:02,917 --> 00:46:03,959
Oh, yes.
1212
00:46:04,041 --> 00:46:05,000
Uh, Franki.
1213
00:46:05,083 --> 00:46:07,125
Nice to meet you.
1214
00:46:07,208 --> 00:46:09,792
You know, we should, uh,
find a place to talk,
1215
00:46:09,875 --> 00:46:12,542
but, um, maybe not here.
1216
00:46:13,917 --> 00:46:16,375
Yes. Um...
1217
00:46:16,458 --> 00:46:18,709
can I can steal you tonight?
1218
00:46:18,792 --> 00:46:20,083
I'm not on call.
1219
00:46:20,166 --> 00:46:21,709
I love this.
1220
00:46:21,792 --> 00:46:23,667
This is... really good.
1221
00:46:24,875 --> 00:46:27,000
-Uh, Hannah...
-[Franki laughs]
1222
00:46:27,083 --> 00:46:30,166
...could you maybe go look
for that box of crystals?
1223
00:46:30,250 --> 00:46:32,917
[♪♪]
1224
00:46:35,208 --> 00:46:36,333
[chuckles]
1225
00:46:36,417 --> 00:46:38,083
I, uh, I close up at seven.
1226
00:46:38,166 --> 00:46:39,542
7:00.
1227
00:46:39,625 --> 00:46:41,208
Um, okay, could you sneak away,
like, an hour early?
1228
00:46:41,291 --> 00:46:43,041
I really
want to show you this...
1229
00:46:43,125 --> 00:46:44,208
this thing,
1230
00:46:44,291 --> 00:46:45,166
but it's kind of time-sensitive.
1231
00:46:45,250 --> 00:46:47,709
Um, that's just
a little tough--
1232
00:46:47,792 --> 00:46:49,709
[Hannah shouts]
I can close tonight!
1233
00:46:49,792 --> 00:46:51,125
In case anybody was wondering.
1234
00:46:51,208 --> 00:46:53,208
I will make it work,
apparently.
1235
00:46:53,291 --> 00:46:54,750
[laughs] Yeah.
1236
00:46:54,834 --> 00:46:55,959
Great.
1237
00:46:56,041 --> 00:46:58,166
Okay, I will...
I'll see you then.
1238
00:46:59,333 --> 00:47:00,667
-Bye.
-Bye.
1239
00:47:03,500 --> 00:47:05,667
Good call, Boss.
1240
00:47:05,750 --> 00:47:06,792
She's hot.
1241
00:47:06,875 --> 00:47:07,709
Hot doctor.
1242
00:47:07,792 --> 00:47:09,125
Stop.
1243
00:47:09,208 --> 00:47:11,625
9-1-1, I've got a fever,
1244
00:47:11,709 --> 00:47:14,250
and her name is Dr. Franki.
1245
00:47:14,333 --> 00:47:16,417
You know what
a second date means, right?
1246
00:47:19,542 --> 00:47:21,000
We should probably
have a talk.
1247
00:47:21,083 --> 00:47:23,375
[♪♪]
1248
00:47:23,458 --> 00:47:25,709
[groans] Oh, Madeleine,
Madeleine, Madeleine.
1249
00:47:25,792 --> 00:47:30,083
I am gonna need
your stiffest Shirley Temple.
1250
00:47:30,166 --> 00:47:32,125
You're sure I can't tempt you
with a glass of wine?
1251
00:47:32,208 --> 00:47:33,792
It's nearly happy hour.
1252
00:47:33,875 --> 00:47:35,458
[inhales]
1253
00:47:35,542 --> 00:47:37,166
No, thank you.
1254
00:47:37,250 --> 00:47:38,083
This book
isn't gonna write itself.
1255
00:47:41,417 --> 00:47:43,834
Excuse me, Miss,
is this seat taken?
1256
00:47:43,917 --> 00:47:45,750
Depends who's asking.
1257
00:47:47,834 --> 00:47:49,375
Your biggest admirer.
1258
00:47:51,667 --> 00:47:52,792
Brian Thompson?
1259
00:47:52,875 --> 00:47:53,792
Yup.
1260
00:47:53,875 --> 00:47:54,917
-Is that you?
-Yup.
1261
00:47:55,000 --> 00:47:55,917
What?
1262
00:47:56,000 --> 00:47:58,583
Oh, my gosh, hello!
1263
00:47:58,667 --> 00:47:59,959
-Oh.
-[laughing happily]
1264
00:48:01,250 --> 00:48:02,375
Welcome home, Em.
1265
00:48:02,458 --> 00:48:05,041
Thank you.
1266
00:48:05,125 --> 00:48:06,667
[♪♪]
1267
00:48:06,750 --> 00:48:09,041
So, this is why you asked me
to leave the clogs at the shop?
1268
00:48:09,125 --> 00:48:10,458
Well, it's not
a super challenging hike.
1269
00:48:10,542 --> 00:48:12,458
Just enough
to get the blood flowing.
1270
00:48:12,542 --> 00:48:13,667
Okay, just
for your information,
1271
00:48:13,750 --> 00:48:15,417
I'm not super outdoorsy.
1272
00:48:15,500 --> 00:48:17,500
Most kids, they go camping.
1273
00:48:17,583 --> 00:48:19,542
I went bowling with my dad.
1274
00:48:20,792 --> 00:48:21,625
Are you in?
1275
00:48:25,333 --> 00:48:27,458
I can't believe
you have my very first.
1276
00:48:27,542 --> 00:48:29,375
I mean, and this is
in absolutely perfect,
1277
00:48:29,458 --> 00:48:30,291
perfect condition.
1278
00:48:30,375 --> 00:48:31,875
You've obviously not read it.
1279
00:48:31,959 --> 00:48:33,417
Of course,
I read your book, Em.
1280
00:48:33,500 --> 00:48:34,417
Really?
1281
00:48:34,500 --> 00:48:35,542
Yeah, I read all your books.
1282
00:48:35,625 --> 00:48:37,291
I saved this one
for an inscription,
1283
00:48:37,375 --> 00:48:38,291
if you would do me the honor.
1284
00:48:38,375 --> 00:48:39,458
Of course,
1285
00:48:39,542 --> 00:48:42,917
but first,
you owe me an explanation.
1286
00:48:43,000 --> 00:48:44,792
Huh. What do you mean?
1287
00:48:44,875 --> 00:48:45,750
How did you know
I was staying here?
1288
00:48:45,834 --> 00:48:46,709
[chuckles]
1289
00:48:47,750 --> 00:48:49,208
Between Two Covers.
1290
00:48:49,291 --> 00:48:51,041
Is Margot going around,
telling people my business?
1291
00:48:51,125 --> 00:48:52,208
No.
1292
00:48:52,291 --> 00:48:53,458
She did, however,
1293
00:48:53,542 --> 00:48:55,333
tell her employer
where to find you.
1294
00:48:55,417 --> 00:48:56,375
You own the bookstore?
1295
00:48:56,458 --> 00:48:57,792
-Mm-hmm, yeah.
-What?
1296
00:48:57,875 --> 00:49:00,959
You're kinda
responsible for that.
1297
00:49:01,041 --> 00:49:02,875
I used to read
those short stories you wrote.
1298
00:49:02,959 --> 00:49:05,000
Oh. Oh... those were bad.
1299
00:49:05,083 --> 00:49:06,709
They were fantastic,
1300
00:49:06,792 --> 00:49:08,333
and they got me hooked.
1301
00:49:08,417 --> 00:49:10,625
I started spending
way too much time reading
1302
00:49:10,709 --> 00:49:13,333
while gradually growing
to resent my actual job.
1303
00:49:13,417 --> 00:49:14,375
Which was?
1304
00:49:14,458 --> 00:49:16,041
Accountant.
1305
00:49:16,125 --> 00:49:17,458
[laughs]
1306
00:49:17,542 --> 00:49:18,333
[ruefully] I know.
1307
00:49:18,417 --> 00:49:20,250
Sorry.
1308
00:49:20,333 --> 00:49:23,083
But I'm really good
at balancing the books now.
1309
00:49:23,166 --> 00:49:25,500
So, what made you decide
to buy the bookstore?
1310
00:49:25,583 --> 00:49:28,041
Some people go through
a mid-life crisis.
1311
00:49:28,125 --> 00:49:29,750
After my divorce,
1312
00:49:29,834 --> 00:49:31,792
Between Two Covers was mine.
1313
00:49:31,875 --> 00:49:33,417
Ah...
1314
00:49:33,500 --> 00:49:34,750
No.
1315
00:49:34,834 --> 00:49:37,333
No infidelity, no kids,
nothing like that.
1316
00:49:37,417 --> 00:49:39,083
Nothing for your next book.
1317
00:49:39,166 --> 00:49:40,125
[laughs]
1318
00:49:40,208 --> 00:49:41,083
I just came to realize
1319
00:49:41,166 --> 00:49:42,583
that I was more excited
1320
00:49:42,667 --> 00:49:45,709
about the prospect
of saving a community treasure
1321
00:49:45,792 --> 00:49:47,166
than I was...
1322
00:49:47,250 --> 00:49:48,583
saving my own marriage,
1323
00:49:48,667 --> 00:49:50,208
and, ironically,
1324
00:49:50,291 --> 00:49:52,208
for once, my ex
was on the same page.
1325
00:49:54,500 --> 00:49:56,458
I have to confess,
1326
00:49:56,542 --> 00:50:00,291
I wasn't sure that Pennfield
would ever get you back
1327
00:50:00,375 --> 00:50:01,542
after your husband passed.
1328
00:50:01,625 --> 00:50:02,750
Ms. Bloom.
1329
00:50:02,834 --> 00:50:04,542
Ah, thank you.
1330
00:50:04,625 --> 00:50:05,917
What are you drinking?
1331
00:50:06,000 --> 00:50:07,333
Oh, this is a Shirley Temple.
1332
00:50:07,417 --> 00:50:08,250
A Shirley Temple?
1333
00:50:08,333 --> 00:50:09,291
Yeah.
1334
00:50:09,375 --> 00:50:10,583
[chuckles mirthlessly]
1335
00:50:10,667 --> 00:50:11,959
Well, I'm working,
and I'm... you know...
1336
00:50:12,041 --> 00:50:13,458
[sighs]
1337
00:50:13,542 --> 00:50:16,000
I'm trying a whole new...
1338
00:50:16,083 --> 00:50:17,041
diet.
1339
00:50:17,125 --> 00:50:18,291
Why?
1340
00:50:18,375 --> 00:50:19,542
You're-you're stunning.
1341
00:50:19,625 --> 00:50:20,375
You're as stunning
as you ever were.
1342
00:50:20,458 --> 00:50:21,583
Oh,
1343
00:50:21,667 --> 00:50:22,792
well, thank you.
1344
00:50:22,875 --> 00:50:24,291
Um... [chuckling] but no.
1345
00:50:24,375 --> 00:50:26,959
It's just, um... yeah.
1346
00:50:27,041 --> 00:50:28,542
It's not a vanity thing.
1347
00:50:28,625 --> 00:50:29,625
Just...
1348
00:50:31,750 --> 00:50:33,709
Is it a health thing?
1349
00:50:38,834 --> 00:50:40,250
Wow.
1350
00:50:40,333 --> 00:50:41,709
Not too bad, right?
1351
00:50:41,792 --> 00:50:43,750
I mean...
1352
00:50:43,834 --> 00:50:45,333
Please tell me
I don't have to start hiking
1353
00:50:45,417 --> 00:50:47,041
on the regular.
1354
00:50:47,125 --> 00:50:48,291
Sometimes,
it's worth the effort.
1355
00:50:48,375 --> 00:50:49,417
[chuckles]
1356
00:50:53,417 --> 00:50:55,542
[sighs] I gotta be honest,
1357
00:50:55,625 --> 00:50:58,208
I really don't know
what I'm doing.
1358
00:50:58,291 --> 00:50:59,625
Yeah, well,
1359
00:50:59,709 --> 00:51:02,333
it's just one foot
in front of the other, really.
1360
00:51:02,417 --> 00:51:05,291
I am not talking
about the hiking.
1361
00:51:05,375 --> 00:51:06,667
Yeah, I know.
1362
00:51:09,250 --> 00:51:10,959
Franki,
1363
00:51:11,041 --> 00:51:13,000
you are amazing,
1364
00:51:13,083 --> 00:51:14,667
in every way...
1365
00:51:14,750 --> 00:51:16,333
But?
1366
00:51:16,417 --> 00:51:17,792
No-- [sighs]
1367
00:51:22,583 --> 00:51:25,208
[text message buzzes]
1368
00:51:42,875 --> 00:51:45,041
I wouldn't be so worried
1369
00:51:45,125 --> 00:51:46,125
if I wasn't convinced
1370
00:51:46,208 --> 00:51:48,041
I was gonna somehow
screw this up.
1371
00:51:49,250 --> 00:51:50,792
Well,
1372
00:51:50,875 --> 00:51:52,333
if that's your main concern...
1373
00:51:54,500 --> 00:51:56,125
I can promise you
1374
00:51:56,208 --> 00:51:59,083
that we all screw it up
at some point.
1375
00:51:59,166 --> 00:52:00,500
Well, that's comforting.
1376
00:52:00,583 --> 00:52:02,750
[chuckling]
Just being honest.
1377
00:52:08,500 --> 00:52:09,834
That doesn't scare me.
1378
00:52:11,041 --> 00:52:13,625
That makes one of us.
1379
00:52:20,125 --> 00:52:22,166
[♪♪]
1380
00:52:40,291 --> 00:52:42,166
[Hannah] Hey, Zach.
Long time no see.
1381
00:52:42,250 --> 00:52:43,792
Hey.
1382
00:52:47,333 --> 00:52:48,583
Is Taylor in the back?
1383
00:52:50,709 --> 00:52:52,417
No.
1384
00:52:52,500 --> 00:52:53,750
No...
1385
00:52:55,000 --> 00:52:56,667
Is she doing a delivery
or something?
1386
00:52:57,875 --> 00:52:59,083
Don't think so.
1387
00:53:00,041 --> 00:53:01,250
Huh.
1388
00:53:03,125 --> 00:53:04,834
She's not answering my texts.
1389
00:53:04,917 --> 00:53:06,208
Nobody's answering my texts.
1390
00:53:06,291 --> 00:53:07,959
I guess Taylor's pretty busy.
1391
00:53:10,083 --> 00:53:11,041
But not with work.
1392
00:53:11,125 --> 00:53:13,250
See, that's very unlike Taylor.
1393
00:53:16,333 --> 00:53:17,625
What's going on, Hannah?
1394
00:53:17,709 --> 00:53:20,125
I know you know.
1395
00:53:20,208 --> 00:53:21,667
How's your, uh...
1396
00:53:21,750 --> 00:53:23,208
mural going, Zach?
1397
00:53:23,291 --> 00:53:24,458
You know about that?
1398
00:53:24,542 --> 00:53:26,250
I got my sources.
1399
00:53:26,333 --> 00:53:27,208
Ears in the street.
1400
00:53:27,291 --> 00:53:29,083
It's...
1401
00:53:29,166 --> 00:53:30,375
it's going good,
1402
00:53:30,458 --> 00:53:32,166
it's going really well,
great, mm-hmm.
1403
00:53:32,250 --> 00:53:33,083
-Hmm.
-Top-notch.
1404
00:53:35,083 --> 00:53:37,583
Okay, well, just tell Taylor
I came by, all right?
1405
00:53:37,667 --> 00:53:39,375
I'm making dinner this week.
1406
00:53:39,458 --> 00:53:40,917
Whatever she wants.
1407
00:53:41,000 --> 00:53:42,834
But that would actually require
her to answer my messages.
1408
00:53:44,792 --> 00:53:46,083
That app is a plague.
1409
00:53:47,375 --> 00:53:48,959
It only works if you work it.
1410
00:53:49,041 --> 00:53:50,417
Yeah, yeah.
1411
00:53:55,166 --> 00:53:56,083
Hmm.
1412
00:53:58,792 --> 00:54:00,625
I cannot believe
how long it's been.
1413
00:54:00,709 --> 00:54:03,542
I really didn't mean
to stay away as long as I did.
1414
00:54:03,625 --> 00:54:05,750
It's just once I was gone,
1415
00:54:05,834 --> 00:54:07,583
it was easier not to feel
his crushing absence
1416
00:54:07,667 --> 00:54:09,458
every single second
of every single day.
1417
00:54:09,542 --> 00:54:12,834
We built a life here together.
1418
00:54:12,917 --> 00:54:15,959
We built a home.
1419
00:54:16,041 --> 00:54:20,000
We shared our first kiss
right across the street.
1420
00:54:21,750 --> 00:54:23,375
I can see
how that would be difficult.
1421
00:54:23,458 --> 00:54:25,750
Impossible...
1422
00:54:27,500 --> 00:54:30,792
...and the kids
don't understand.
1423
00:54:30,875 --> 00:54:33,625
I did not leave to hurt them.
1424
00:54:33,709 --> 00:54:36,000
I left so that
they wouldn't have to live
1425
00:54:36,083 --> 00:54:37,375
with all of my pain.
1426
00:54:37,458 --> 00:54:39,125
They had enough of their own
to deal with.
1427
00:54:39,208 --> 00:54:41,458
And did you explain it
to them like that?
1428
00:54:41,542 --> 00:54:44,834
Well, I mean,
Taylor wouldn't let me, and...
1429
00:54:44,917 --> 00:54:46,166
Besides,
1430
00:54:46,250 --> 00:54:49,125
I'm just really not good
at these conversations.
1431
00:54:49,208 --> 00:54:53,792
Andy was always the one
that comforted them.
1432
00:54:53,875 --> 00:54:58,000
You've just got to find a way
to talk to Taylor.
1433
00:54:58,083 --> 00:55:00,792
If she's anything like you,
she'll understand.
1434
00:55:00,875 --> 00:55:03,458
Once you get past
the bristly, angry part.
1435
00:55:03,542 --> 00:55:05,709
Good luck to me.
[chuckles ruefully]
1436
00:55:05,792 --> 00:55:07,041
Right.
1437
00:55:07,125 --> 00:55:08,083
I'm sorry.
1438
00:55:08,166 --> 00:55:09,500
You know what,
1439
00:55:09,583 --> 00:55:11,458
I really didn't mean
to unload all of this on you.
1440
00:55:11,542 --> 00:55:12,583
I should've just
signed your book
1441
00:55:12,667 --> 00:55:13,583
and let you--
1442
00:55:13,667 --> 00:55:15,166
let you go on your way.
1443
00:55:20,083 --> 00:55:22,458
I don't feel that way.
1444
00:55:24,917 --> 00:55:25,959
I think we both know
1445
00:55:26,041 --> 00:55:28,500
that I've always
had a thing for you.
1446
00:55:28,583 --> 00:55:29,792
Really?
1447
00:55:29,875 --> 00:55:32,375
-[laughs]
-Yeah.
1448
00:55:32,458 --> 00:55:33,709
It just,
1449
00:55:33,792 --> 00:55:35,917
if felt wrong bringing it up
with your husband.
1450
00:55:36,000 --> 00:55:37,291
Oh, please, he knew, too.
1451
00:55:37,375 --> 00:55:39,250
Why do you think
he proposed so quickly?
1452
00:55:39,333 --> 00:55:40,667
I knew it.
1453
00:55:40,750 --> 00:55:42,125
See? You snooze,
you lose, buddy.
1454
00:55:42,208 --> 00:55:44,333
That's the way it goes.
1455
00:55:44,417 --> 00:55:45,959
It's nice to think
1456
00:55:46,041 --> 00:55:47,834
that we still have time
to make new choices.
1457
00:55:49,917 --> 00:55:51,875
You know, me,
with the bookstore.
1458
00:55:51,959 --> 00:55:54,333
You with your kids.
1459
00:55:54,417 --> 00:55:55,583
Well, I certainly know
1460
00:55:55,667 --> 00:55:57,709
that it's on me
to make things right.
1461
00:55:57,792 --> 00:55:58,834
After my heart attack,
1462
00:55:58,917 --> 00:56:00,208
I realized,
1463
00:56:00,291 --> 00:56:01,166
"Oh, maybe I don't have
all the time in the world
1464
00:56:01,250 --> 00:56:03,333
to find my way back there,
1465
00:56:03,417 --> 00:56:05,500
and then my kids
will never know...
1466
00:56:05,583 --> 00:56:07,583
[chuckles ruefully]
...why I left."
1467
00:56:09,166 --> 00:56:10,500
[sighing] Oh, god...
1468
00:56:12,375 --> 00:56:14,667
Hey... you okay?
1469
00:56:14,750 --> 00:56:16,208
No, no, no, it's not that.
1470
00:56:16,291 --> 00:56:17,709
I--
1471
00:56:17,792 --> 00:56:18,959
let me take you back
to the hotel.
1472
00:56:19,041 --> 00:56:20,375
You know what,
1473
00:56:20,458 --> 00:56:21,792
if you don't mind,
1474
00:56:21,875 --> 00:56:23,792
I think I have a better idea.
1475
00:56:26,250 --> 00:56:27,542
[Zach] Taylor, Is that you?
1476
00:56:30,041 --> 00:56:31,333
Hi, honey!
1477
00:56:31,417 --> 00:56:32,458
Mom!
1478
00:56:32,542 --> 00:56:33,625
All right,
1479
00:56:33,709 --> 00:56:34,709
call me if you need anything.
1480
00:56:34,792 --> 00:56:35,917
Thank you so much.
1481
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
Thank you.
1482
00:56:37,083 --> 00:56:37,875
[sighs]
1483
00:56:39,417 --> 00:56:40,750
I'm home!
1484
00:56:42,458 --> 00:56:44,875
So, you're moving in?
1485
00:56:44,959 --> 00:56:47,625
Uh... you offered, didn't you?
1486
00:56:47,709 --> 00:56:49,291
Yeah, and you turned me down.
1487
00:56:49,375 --> 00:56:51,500
I thought you were leaving town
right after your reading.
1488
00:56:51,583 --> 00:56:52,500
I never said that.
1489
00:56:52,583 --> 00:56:55,041
No, I think that, um...
1490
00:56:55,125 --> 00:56:56,709
I think there are
some reasons
1491
00:56:56,792 --> 00:56:58,083
that I should
stick around for a while.
1492
00:56:58,166 --> 00:56:59,583
It's not because of
that guy, right?
1493
00:56:59,667 --> 00:57:00,834
I mean,
where'd you even meet him?
1494
00:57:00,917 --> 00:57:01,875
Technically?
1495
00:57:01,959 --> 00:57:02,875
The hotel bar.
1496
00:57:02,959 --> 00:57:03,875
Mom!
1497
00:57:03,959 --> 00:57:05,417
You've got to be careful.
1498
00:57:05,500 --> 00:57:06,875
He could be trying to scam you?
1499
00:57:06,959 --> 00:57:07,709
I mean, you're kind of
a high-profile person
1500
00:57:07,792 --> 00:57:08,750
around here.
1501
00:57:08,834 --> 00:57:10,291
Oh, just around here?
1502
00:57:10,375 --> 00:57:12,625
I was looking for
international notoriety.
1503
00:57:12,709 --> 00:57:13,834
You know what I mean.
1504
00:57:13,917 --> 00:57:15,250
He's not trying
to scam me, Zach.
1505
00:57:15,333 --> 00:57:16,500
He's an old friend.
1506
00:57:17,792 --> 00:57:19,333
I know,
1507
00:57:19,417 --> 00:57:20,792
it's weird to think that
I had a life before kids,
1508
00:57:20,875 --> 00:57:22,333
but I did.
1509
00:57:22,417 --> 00:57:24,417
-[chuckling] Mom...
-Zach, Zach, Zach, Zach, Zach.
1510
00:57:24,500 --> 00:57:28,667
I did not come here
to talk about Brian, okay?
1511
00:57:28,750 --> 00:57:30,083
[exhales nervously]
1512
00:57:33,583 --> 00:57:37,083
I should have told you this
right from the start.
1513
00:57:37,166 --> 00:57:39,709
I didn't come to Pennfield
for a stop on my book tour.
1514
00:57:41,875 --> 00:57:43,000
I asked my publisher
1515
00:57:43,083 --> 00:57:44,417
to find a reason
to send me here
1516
00:57:44,500 --> 00:57:47,083
because I needed
to see you and your sister.
1517
00:57:47,166 --> 00:57:48,834
What's going on?
1518
00:57:50,458 --> 00:57:51,375
I had a heart attack.
1519
00:57:51,458 --> 00:57:52,750
A heart attack?
1520
00:57:52,834 --> 00:57:53,709
A few months ago.
1521
00:57:53,792 --> 00:57:54,583
Mom.
1522
00:57:54,667 --> 00:57:56,250
But don't worry.
1523
00:57:56,333 --> 00:57:58,875
I am being treated,
by an excellent specialist.
1524
00:57:58,959 --> 00:58:01,917
It's just that the whole
recovery thing
1525
00:58:02,000 --> 00:58:04,500
apparently is...
1526
00:58:04,583 --> 00:58:07,583
could take longer
than I expected, and...
1527
00:58:07,667 --> 00:58:08,667
[scoffs]
1528
00:58:10,375 --> 00:58:11,500
[scoffing]
1529
00:58:11,583 --> 00:58:12,625
I can't believe
you had a heart attack
1530
00:58:12,709 --> 00:58:14,291
and didn't tell us.
1531
00:58:14,375 --> 00:58:15,542
Now you're mad?
1532
00:58:15,625 --> 00:58:16,709
No, I'm not mad,
1533
00:58:16,792 --> 00:58:18,125
I'm furious.
1534
00:58:18,208 --> 00:58:19,750
I wanted to tell you earlier,
1535
00:58:19,834 --> 00:58:20,834
but your sister--
1536
00:58:20,917 --> 00:58:22,208
No, no, don't blame her!
1537
00:58:22,291 --> 00:58:24,208
I know she gives you
a hard time,
1538
00:58:24,291 --> 00:58:26,333
but that was your choice.
1539
00:58:26,417 --> 00:58:27,750
We've always been living
1540
00:58:27,834 --> 00:58:30,792
with the repercussions
of your choices.
1541
00:58:30,875 --> 00:58:31,834
I mean, you think
you're protecting us,
1542
00:58:31,917 --> 00:58:33,166
but by keeping
a distance from us,
1543
00:58:33,250 --> 00:58:34,625
you're just
driving the wedge deeper.
1544
00:58:36,667 --> 00:58:37,834
I'm sorry, Zach.
1545
00:58:42,625 --> 00:58:43,959
Clearly, this was a bad idea.
1546
00:58:44,041 --> 00:58:45,000
Clearly.
1547
00:58:45,083 --> 00:58:46,417
I mean, it was a bad idea,
1548
00:58:46,500 --> 00:58:47,417
and I knew it was a bad idea,
and I should just--
1549
00:58:47,500 --> 00:58:48,625
Right, well,
there you go again,
1550
00:58:48,709 --> 00:58:49,750
walking away,
just like Taylor would say.
1551
00:58:49,834 --> 00:58:51,333
Put your bags down, Mom.
1552
00:58:53,375 --> 00:58:55,291
Right, this isn't a debate.
1553
00:59:05,458 --> 00:59:06,959
[♪♪]
1554
00:59:07,041 --> 00:59:08,917
Zach, you are
such a gifted artist.
1555
00:59:09,000 --> 00:59:10,959
Then why am I eating this
so hard?
1556
00:59:11,041 --> 00:59:12,333
I've made half a dozen versions.
1557
00:59:12,417 --> 00:59:13,750
They've all been rejected
1558
00:59:13,834 --> 00:59:15,542
by this mystery owner
of Between Two Covers.
1559
00:59:15,625 --> 00:59:17,709
Well, I'm sure that he--
or she--
1560
00:59:17,792 --> 00:59:19,291
knows how capable you are.
1561
00:59:19,375 --> 00:59:21,041
It's just a matter of...
1562
00:59:21,125 --> 00:59:23,291
you know, reconceptualizing.
1563
00:59:23,375 --> 00:59:25,875
I think I'm gonna tell them
to find another artist.
1564
00:59:27,750 --> 00:59:29,375
What?
1565
00:59:30,458 --> 00:59:31,917
Mom, you can tell me.
1566
00:59:32,000 --> 00:59:33,625
I don't want to wear out
my welcome that quickly.
1567
00:59:33,709 --> 00:59:35,083
Mom...
1568
00:59:35,166 --> 00:59:37,250
Your dad was always
so good at this.
1569
00:59:37,333 --> 00:59:39,333
He always knew what to say,
when to say it,
1570
00:59:39,417 --> 00:59:41,083
how to say it.
1571
00:59:41,166 --> 00:59:43,291
[sighs]
1572
00:59:43,375 --> 00:59:46,083
I mean, it really was
because of him
1573
00:59:46,166 --> 00:59:47,917
that I finished my first book.
1574
00:59:48,000 --> 00:59:49,792
[chuckles]
1575
00:59:49,875 --> 00:59:50,917
Yeah, I think
he's the only reason
1576
00:59:51,000 --> 00:59:52,000
I ever finished art school.
1577
00:59:52,083 --> 00:59:54,041
See?
1578
00:59:54,125 --> 00:59:56,000
I mean, sometimes,
1579
00:59:56,083 --> 00:59:58,917
I feel like
I'm trying to be helpful,
1580
00:59:59,000 --> 01:00:00,291
but it just comes off
as criticism.
1581
01:00:02,208 --> 01:00:05,041
Well, that's not
entirely inaccurate,
1582
01:00:05,125 --> 01:00:06,291
but this time,
1583
01:00:06,375 --> 01:00:08,709
I am asking for your feedback.
1584
01:00:08,792 --> 01:00:09,709
So,
1585
01:00:09,792 --> 01:00:10,917
lay it on me.
1586
01:00:12,709 --> 01:00:14,250
Well...
1587
01:00:14,333 --> 01:00:15,875
just maybe
you're focusing too much
1588
01:00:15,959 --> 01:00:18,125
on the business.
1589
01:00:18,208 --> 01:00:21,333
You know, where are people
that make Pennfield special
1590
01:00:21,417 --> 01:00:22,709
and unique?
1591
01:00:22,792 --> 01:00:26,000
You know, not the--
not the dead, famous authors,
1592
01:00:26,083 --> 01:00:29,250
but the real
flesh-and-blood people.
1593
01:00:32,166 --> 01:00:34,041
Hmm.
1594
01:00:34,125 --> 01:00:35,125
Thanks, Mom.
1595
01:00:35,208 --> 01:00:36,583
All right.
1596
01:00:36,667 --> 01:00:38,875
So, now that
I have solved your problem,
1597
01:00:38,959 --> 01:00:41,250
I need you to help me with mine.
1598
01:00:45,458 --> 01:00:46,917
So, now that we've established
1599
01:00:47,000 --> 01:00:48,125
I am completely capable
1600
01:00:48,208 --> 01:00:50,250
of opening and closing
on my own,
1601
01:00:50,333 --> 01:00:51,583
I think it's time
1602
01:00:51,667 --> 01:00:53,709
for a serious discussion
regarding my compensation.
1603
01:00:53,792 --> 01:00:55,041
Aren't you getting
a little ahead of yourself?
1604
01:00:55,125 --> 01:00:56,917
Too many women
sell themselves short
1605
01:00:57,000 --> 01:00:58,917
with salary negotiations.
1606
01:00:59,000 --> 01:01:01,166
Hannah, you're not wrong,
1607
01:01:01,250 --> 01:01:03,083
and I would love
to give you a raise,
1608
01:01:03,166 --> 01:01:04,291
but I'm just--
1609
01:01:04,375 --> 01:01:05,250
I'm stretched
as thin as I can right now.
1610
01:01:05,333 --> 01:01:06,291
So, what you're saying is
1611
01:01:06,375 --> 01:01:08,959
if profits go up,
I get my raise?
1612
01:01:09,041 --> 01:01:10,250
You make it sound so easy.
1613
01:01:11,750 --> 01:01:12,667
[Hannah] No worries, boss.
1614
01:01:12,750 --> 01:01:14,291
I got you.
1615
01:01:16,667 --> 01:01:20,041
So, another date
with the hot doc?
1616
01:01:20,125 --> 01:01:21,458
What's it this time?
1617
01:01:21,542 --> 01:01:22,959
Movie under the stars?
1618
01:01:23,041 --> 01:01:24,583
Conceptual pottery class?
1619
01:01:24,667 --> 01:01:26,333
Are you adopting a cat together?
1620
01:01:26,417 --> 01:01:28,041
Slow down.
1621
01:01:28,125 --> 01:01:29,583
We've only had
a handful of dates.
1622
01:01:29,667 --> 01:01:30,709
I don't know,
1623
01:01:30,792 --> 01:01:31,917
I believe
that's a very typical timeline
1624
01:01:32,000 --> 01:01:33,750
for co-parenting a cat
with another woman.
1625
01:01:33,834 --> 01:01:34,875
[Taylor] Uh-huh.
1626
01:01:34,959 --> 01:01:36,834
I will see you
first thing tomorrow.
1627
01:01:36,917 --> 01:01:39,125
Don't burn the place down.
1628
01:01:39,208 --> 01:01:40,583
Okay, I only saged it once.
1629
01:01:40,667 --> 01:01:42,208
And the fire was completely--
1630
01:01:44,208 --> 01:01:45,333
--contained.
1631
01:01:51,000 --> 01:01:53,917
All right, family dinner,
let's do this.
1632
01:01:54,000 --> 01:01:55,792
For once, I have a lot
to fill you in on.
1633
01:01:55,875 --> 01:01:57,375
[♪♪]
1634
01:01:57,458 --> 01:01:58,792
Hey, honey,
I hope you don't mind,
1635
01:01:58,875 --> 01:02:00,291
I am cooking tonight.
1636
01:02:02,083 --> 01:02:03,417
What is going on?
1637
01:02:03,500 --> 01:02:06,417
Mom's kind of, uh,
staying here now.
1638
01:02:07,917 --> 01:02:09,458
You set me up.
1639
01:02:09,542 --> 01:02:12,333
No, no, no, no,
no one set anybody up.
1640
01:02:12,417 --> 01:02:14,083
It's family dinner tonight,
1641
01:02:14,166 --> 01:02:16,542
and I'm part of the family...
1642
01:02:16,625 --> 01:02:18,083
still.
1643
01:02:18,166 --> 01:02:19,625
You know, I had a lot that
I needed to talk to you about,
1644
01:02:19,709 --> 01:02:20,625
alone.
1645
01:02:20,709 --> 01:02:22,667
Tay, come on.
1646
01:02:22,750 --> 01:02:23,917
It's one dinner.
1647
01:02:25,125 --> 01:02:26,250
See you next week.
1648
01:02:26,333 --> 01:02:28,083
Taylor.
1649
01:02:31,208 --> 01:02:32,750
You're gonna make me chase you?
1650
01:02:32,834 --> 01:02:34,625
Come on, Tay, wait.
1651
01:02:34,709 --> 01:02:36,291
Look, I should've told you
she was here,
1652
01:02:36,375 --> 01:02:37,208
but I didn't think you'd come.
1653
01:02:37,291 --> 01:02:38,709
Of course, I wouldn't have!
1654
01:02:38,792 --> 01:02:40,875
I thought I made myself
perfectly clear.
1655
01:02:40,959 --> 01:02:42,834
You can make nice with her
all you want.
1656
01:02:42,917 --> 01:02:44,250
I am not interested.
1657
01:02:44,333 --> 01:02:45,417
There are things
she wants to tell you,
1658
01:02:45,500 --> 01:02:47,542
needs to tell you, okay,
1659
01:02:47,625 --> 01:02:48,959
and I can't...
1660
01:02:49,041 --> 01:02:50,667
I can't choose
between you two anymore.
1661
01:02:50,750 --> 01:02:51,917
[scoffs]
1662
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
Look, this isn't
what Dad would've wanted,
1663
01:02:54,083 --> 01:02:55,375
for any of us.
1664
01:02:55,458 --> 01:02:58,667
I'm not ready.
1665
01:02:58,750 --> 01:03:00,583
I...
1666
01:03:00,667 --> 01:03:02,959
I just, I really wanted
to talk to my brother tonight.
1667
01:03:03,041 --> 01:03:04,458
And you still can.
1668
01:03:04,542 --> 01:03:06,542
Do you really want to play
fake, happy family
1669
01:03:06,625 --> 01:03:07,875
all dinner?
1670
01:03:07,959 --> 01:03:09,709
No.
1671
01:03:09,792 --> 01:03:13,000
Okay, no dinner.
1672
01:03:13,083 --> 01:03:14,625
Change of plans.
1673
01:03:28,959 --> 01:03:31,792
[♪♪]
1674
01:03:35,458 --> 01:03:36,417
[Taylor] Hey, not bad!
1675
01:03:36,500 --> 01:03:38,667
You have impeccable form,
1676
01:03:38,750 --> 01:03:40,333
and, uh, really bad aim.
1677
01:03:40,417 --> 01:03:42,250
Why do I remember being
so much better at this?
1678
01:03:42,333 --> 01:03:43,750
Because Dad always
let us use bumpers.
1679
01:03:43,834 --> 01:03:44,583
No, he didn't.
1680
01:03:44,667 --> 01:03:45,583
Yeah, he did,
1681
01:03:45,667 --> 01:03:46,542
until you hit puberty,
1682
01:03:46,625 --> 01:03:48,291
and started growing a mustache.
1683
01:03:48,375 --> 01:03:49,375
My turn.
1684
01:03:49,458 --> 01:03:51,333
Watch and learn, bro.
1685
01:03:53,291 --> 01:03:55,750
[laughs] No...
1686
01:03:55,834 --> 01:03:57,834
-Mm-hmm.
-No.
1687
01:03:57,917 --> 01:03:58,625
It's all in the walk.
1688
01:03:58,709 --> 01:03:59,625
I don't know her.
1689
01:04:06,375 --> 01:04:07,417
What?
1690
01:04:07,500 --> 01:04:08,875
Thank you very much.
1691
01:04:08,959 --> 01:04:09,834
That looked ridiculous.
1692
01:04:09,917 --> 01:04:11,166
That does not count.
1693
01:04:11,250 --> 01:04:13,375
Zachary, Zachary, Zachary.
1694
01:04:13,458 --> 01:04:15,041
You gotta just find
what works for you
1695
01:04:15,125 --> 01:04:16,333
and quit worrying
what it looks like
1696
01:04:16,417 --> 01:04:18,125
to everyone else.
1697
01:04:18,208 --> 01:04:20,208
Okay, Yoda.
1698
01:04:20,291 --> 01:04:21,083
[chuckles]
1699
01:04:21,166 --> 01:04:22,333
No Slushie for you.
1700
01:04:22,417 --> 01:04:23,417
Yeah?
1701
01:04:27,959 --> 01:04:30,375
Zach...
1702
01:04:30,458 --> 01:04:33,166
this was a really good idea.
1703
01:04:33,250 --> 01:04:35,000
Mostly because I'm winning.
1704
01:04:36,250 --> 01:04:37,917
Okay.
1705
01:04:41,750 --> 01:04:43,125
Oh!
1706
01:04:43,208 --> 01:04:44,208
That's right.
1707
01:04:47,917 --> 01:04:49,291
Margot.
1708
01:04:49,375 --> 01:04:50,834
[chuckles]
1709
01:04:50,917 --> 01:04:53,625
I guess the bowling league
lured you back in, huh?
1710
01:04:53,709 --> 01:04:54,667
Or you're here with a, um...?
1711
01:04:54,750 --> 01:04:57,125
Bowling league?
1712
01:04:57,208 --> 01:04:58,083
Yeah, guilty as charged.
1713
01:04:58,166 --> 01:04:59,750
Actually,
1714
01:04:59,834 --> 01:05:02,333
I've been planting
the seeds of revolution.
1715
01:05:02,417 --> 01:05:03,625
Trying to unseat
the power-tripping despot
1716
01:05:03,709 --> 01:05:04,583
who runs it.
1717
01:05:04,667 --> 01:05:06,333
Oh, yeah.
1718
01:05:06,417 --> 01:05:07,583
I can see that.
1719
01:05:07,667 --> 01:05:08,959
You know, I could always, uh,
1720
01:05:09,041 --> 01:05:11,000
infiltrate the team
1721
01:05:11,083 --> 01:05:12,291
and help bring him down
or something.
1722
01:05:12,375 --> 01:05:14,500
[scoffs]
1723
01:05:14,583 --> 01:05:15,917
Actually, I'd love that.
1724
01:05:16,000 --> 01:05:17,709
Great. I'll put it
on my calendar.
1725
01:05:17,792 --> 01:05:18,750
[laughing]
1726
01:05:18,834 --> 01:05:20,959
Hey, Zach, you ready to go?
1727
01:05:21,041 --> 01:05:23,458
Yeah. Margot, this is Taylor,
1728
01:05:23,542 --> 01:05:24,667
my sister.
1729
01:05:24,750 --> 01:05:26,875
Yeah, uh, Taylor,
this is Margot,
1730
01:05:26,959 --> 01:05:28,917
she manages the bookstore.
1731
01:05:29,000 --> 01:05:31,250
It is really nice to meet you.
1732
01:05:31,333 --> 01:05:33,208
I'm super impressed with
what you've done with the place.
1733
01:05:33,291 --> 01:05:34,500
Oh, thanks.
1734
01:05:34,583 --> 01:05:36,709
It'll be even better
once Zach's mural is up.
1735
01:05:36,792 --> 01:05:38,083
Yeah, about that.
1736
01:05:38,166 --> 01:05:41,375
Um, I think I may have
something for you soon.
1737
01:05:41,458 --> 01:05:43,041
Really?
1738
01:05:43,125 --> 01:05:44,208
-Really?
-Yeah,
1739
01:05:44,291 --> 01:05:46,166
Mom helped me with it, weirdly.
1740
01:05:47,750 --> 01:05:48,542
Well, I, uh,
1741
01:05:48,625 --> 01:05:49,959
I can't wait to see it,
1742
01:05:50,041 --> 01:05:52,333
and I'll keep you in the loop
about the, uh,
1743
01:05:52,417 --> 01:05:53,375
the revolution.
1744
01:05:53,458 --> 01:05:55,333
Yes. Revolución.
1745
01:05:55,417 --> 01:05:56,333
[laughs]
1746
01:05:56,417 --> 01:05:58,709
[they chuckle awkwardly]
1747
01:05:58,792 --> 01:06:01,333
Well, uh,
have a good, uh, bowl...
1748
01:06:01,417 --> 01:06:02,333
[muttering awkwardly]
1749
01:06:02,417 --> 01:06:03,333
Thanks.
1750
01:06:03,417 --> 01:06:04,792
It's so nice meeting you.
1751
01:06:04,875 --> 01:06:05,959
-Yeah.
-We're gonna go now.
1752
01:06:06,041 --> 01:06:08,000
-Bye.
-I'll... I'll send you the--
1753
01:06:08,083 --> 01:06:09,208
Yup. He'll do the thing.
1754
01:06:09,291 --> 01:06:10,375
Bye!
1755
01:06:10,458 --> 01:06:11,375
[Zach] I can't believe
I said that--
1756
01:06:11,458 --> 01:06:12,375
What happened to you back there!
1757
01:06:12,458 --> 01:06:13,208
I don't know!
1758
01:06:13,291 --> 01:06:14,417
It just came out of my mouth.
1759
01:06:14,500 --> 01:06:15,709
Oh, my gosh.
1760
01:06:16,834 --> 01:06:18,291
You should ask her out,
1761
01:06:18,375 --> 01:06:20,250
but, like,
on a real date, please?
1762
01:06:20,333 --> 01:06:21,166
Don't take her bowling.
1763
01:06:21,250 --> 01:06:22,458
It is not romantic.
1764
01:06:22,542 --> 01:06:24,500
Yeah, I don't think
she's interested.
1765
01:06:24,583 --> 01:06:26,875
She's definitely interested.
1766
01:06:26,959 --> 01:06:28,500
Yeah, you don't know
this girl.
1767
01:06:28,583 --> 01:06:30,208
She's got
a very strong opinion
1768
01:06:30,291 --> 01:06:32,041
about women's independence,
I'm telling you.
1769
01:06:32,125 --> 01:06:34,917
She also had a very strong
opinion about your butt.
1770
01:06:35,000 --> 01:06:36,291
[laughing] No.
1771
01:06:36,375 --> 01:06:37,959
We're not going there.
We're not discussing that.
1772
01:06:38,041 --> 01:06:39,208
Why not?
1773
01:06:39,291 --> 01:06:41,000
Well, first off,
1774
01:06:41,083 --> 01:06:43,375
since when did are you
the authority on dating?
1775
01:06:43,458 --> 01:06:45,917
You haven't dated anybody
since, what, college?
1776
01:06:46,000 --> 01:06:48,208
I'm actually
seeing someone now.
1777
01:06:49,750 --> 01:06:51,417
No, you aren't.
1778
01:06:51,500 --> 01:06:52,583
I am.
1779
01:06:52,667 --> 01:06:53,625
I swear.
1780
01:06:53,709 --> 01:06:56,041
It's, uh... it's new,
1781
01:06:56,125 --> 01:06:59,500
but it's actually
going really well.
1782
01:06:59,583 --> 01:07:01,500
Taylor!
[laughing fondly]
1783
01:07:01,583 --> 01:07:04,291
That's why
I freaked out about dinner.
1784
01:07:04,375 --> 01:07:05,875
I wanted to tell you.
1785
01:07:05,959 --> 01:07:07,083
What, you didn't want
Mom to know
1786
01:07:07,166 --> 01:07:09,291
you were dating someone?
1787
01:07:09,375 --> 01:07:11,291
I didn't want Mom to know
1788
01:07:11,375 --> 01:07:14,250
that I am dating a woman.
1789
01:07:15,875 --> 01:07:17,250
Oh.
1790
01:07:19,250 --> 01:07:21,208
Not...
Not because she's a she.
1791
01:07:21,291 --> 01:07:22,750
Just...
1792
01:07:22,834 --> 01:07:26,750
Like, Mom and I don't have
that kind of relationship.
1793
01:07:26,834 --> 01:07:31,000
I can't talk to her
about the big stuff.
1794
01:07:31,083 --> 01:07:33,709
Well, maybe
she can't talk to you, either.
1795
01:07:33,792 --> 01:07:35,250
Either way,
1796
01:07:35,333 --> 01:07:38,333
I don't need her
pretending to care.
1797
01:07:40,583 --> 01:07:44,250
I wouldn't hate some help
from you, though.
1798
01:07:44,333 --> 01:07:46,333
Can you please say something?
1799
01:07:46,417 --> 01:07:48,917
I don't know what to say.
1800
01:07:49,000 --> 01:07:50,250
I mean...
1801
01:07:50,333 --> 01:07:52,166
does it really matter?
1802
01:07:52,250 --> 01:07:54,417
Does it make a difference?
1803
01:07:54,500 --> 01:07:56,375
I mean, I don't care
if you date a woman,
1804
01:07:56,458 --> 01:07:57,959
or a man, or both,
1805
01:07:58,041 --> 01:08:00,959
just as long as whoever it is
1806
01:08:01,041 --> 01:08:03,667
is good to you.
1807
01:08:05,792 --> 01:08:07,500
Did I say the wrong thing?
1808
01:08:12,625 --> 01:08:15,208
You said
exactly the right thing.
1809
01:08:17,000 --> 01:08:19,417
You're the first person
I've told,
1810
01:08:19,500 --> 01:08:20,417
besides Hannah.
1811
01:08:20,500 --> 01:08:21,750
You told Hannah before me?
1812
01:08:21,834 --> 01:08:25,500
I may or may not
have briefly spiraled.
1813
01:08:25,583 --> 01:08:26,875
[laughs]
1814
01:08:26,959 --> 01:08:29,250
Well, I think it's great.
1815
01:08:29,333 --> 01:08:31,375
So, what will I refer
to this woman as?
1816
01:08:31,458 --> 01:08:34,041
I can't just keep calling her
"this woman".
1817
01:08:34,125 --> 01:08:35,500
-Franki.
-Okay.
1818
01:08:35,583 --> 01:08:37,083
Francesca.
1819
01:08:37,166 --> 01:08:39,959
Um, from Classifie.
1820
01:08:40,041 --> 01:08:41,500
You didn't.
1821
01:08:41,583 --> 01:08:43,625
I definitely did.
1822
01:08:43,709 --> 01:08:44,959
[cell phone rings]
1823
01:08:45,041 --> 01:08:46,250
Yeah, you should take that.
1824
01:08:46,333 --> 01:08:47,750
She probably thinks
I murdered you
1825
01:08:47,834 --> 01:08:48,834
and absconded with the body.
1826
01:08:48,917 --> 01:08:50,583
Ha ha.
1827
01:08:50,667 --> 01:08:51,834
Hey, Mom.
1828
01:08:51,917 --> 01:08:54,083
Yeah, it's fine, we're just...
1829
01:08:55,792 --> 01:08:56,834
Yes.
1830
01:08:58,000 --> 01:08:59,500
We'll be right there.
1831
01:09:00,500 --> 01:09:02,166
We gotta go.
1832
01:09:02,250 --> 01:09:03,417
That was Pennfield General.
1833
01:09:03,500 --> 01:09:04,875
Mom's just been admitted.
1834
01:09:04,959 --> 01:09:06,333
Oh, my gosh.
1835
01:09:13,291 --> 01:09:14,625
Mom!
1836
01:09:14,709 --> 01:09:16,500
You had a heart attack
and you weren't gonna tell us?
1837
01:09:16,583 --> 01:09:18,917
Oh. Dr. Murray,
these are my children.
1838
01:09:19,000 --> 01:09:20,250
My son, Zach,
1839
01:09:20,333 --> 01:09:22,000
and my daughter, Taylor.
1840
01:09:22,083 --> 01:09:24,291
Hi. Dr. Francesca Murray.
Nice to meet you.
1841
01:09:24,375 --> 01:09:25,417
Are you kidding me right now?
1842
01:09:25,500 --> 01:09:27,000
-Taylor?
-Zach.
1843
01:09:27,083 --> 01:09:28,500
Perhaps we should discuss
your mother's condition.
1844
01:09:28,583 --> 01:09:29,834
-Yes.
-Yes, please.
1845
01:09:29,917 --> 01:09:31,959
Uh, excuse me, yes,
very interested,
1846
01:09:32,041 --> 01:09:33,041
but, um, first,
1847
01:09:33,125 --> 01:09:34,291
could someone tell me
who this is?
1848
01:09:34,375 --> 01:09:35,667
That's Brian.
1849
01:09:35,750 --> 01:09:37,875
I'm an old friend
of your mother's.
1850
01:09:37,959 --> 01:09:40,041
Great. Now that
that's perfectly clear.
1851
01:09:40,125 --> 01:09:41,667
Taylor, please,
Dr. Murray was going to--
1852
01:09:41,750 --> 01:09:42,667
Would you prefer
if we spoke in private?
1853
01:09:42,750 --> 01:09:43,917
No, no, no.
1854
01:09:44,000 --> 01:09:45,583
No, I am done
keeping secrets from them.
1855
01:09:45,667 --> 01:09:48,250
That is what got me here
in the first place.
1856
01:09:48,333 --> 01:09:50,291
[Franki] Well, Based on
what I'm seeing,
1857
01:09:50,375 --> 01:09:51,750
Emilia is no longer
suffering from a heart attack.
1858
01:09:51,834 --> 01:09:53,125
[sighs in relief]
1859
01:09:53,208 --> 01:09:54,542
She is, however, suffering
from a panic disorder,
1860
01:09:54,625 --> 01:09:56,792
which could trigger
many of the same symptoms,
1861
01:09:56,875 --> 01:09:59,250
shortness of breath,
tightness in the chest.
1862
01:09:59,333 --> 01:10:00,667
The good news is,
1863
01:10:00,750 --> 01:10:02,000
that it doesn't cause
the same sort of physical damage
1864
01:10:02,083 --> 01:10:03,041
to the heart muscle,
1865
01:10:03,125 --> 01:10:04,166
and now that we know
what's going on,
1866
01:10:04,250 --> 01:10:06,000
we can more effectively
treat it.
1867
01:10:06,083 --> 01:10:07,208
Well, you were
pretty upset earlier,
1868
01:10:07,291 --> 01:10:08,458
could that cause
a panic attack?
1869
01:10:08,542 --> 01:10:10,458
Emotional upset
can absolutely be a factor.
1870
01:10:10,542 --> 01:10:11,750
Yes.
1871
01:10:11,834 --> 01:10:13,291
Okay, so, uh,
so it's our fault then,
1872
01:10:13,375 --> 01:10:14,500
or my fault, rather.
1873
01:10:14,583 --> 01:10:17,333
Right?
Right, Franki?
1874
01:10:17,417 --> 01:10:21,166
Uh, there can be any number
of contributing factors.
1875
01:10:21,250 --> 01:10:23,166
Wait, this is good news, right?
1876
01:10:23,250 --> 01:10:24,417
Yeah.
1877
01:10:24,500 --> 01:10:26,417
Wait, wait, wait, Franki?
Like, Franki Franki?
1878
01:10:29,333 --> 01:10:30,583
Did you know
that she was Mom's doctor?
1879
01:10:30,667 --> 01:10:32,208
Till 20 minutes ago,
1880
01:10:32,291 --> 01:10:33,500
I didn't even know
Mom had a doctor.
1881
01:10:33,583 --> 01:10:34,875
What am I missing here?
1882
01:10:34,959 --> 01:10:37,208
[Taylor] You know what,
I am gonna go get some air.
1883
01:10:37,291 --> 01:10:38,917
Does anyone need anything?
1884
01:10:39,000 --> 01:10:40,875
No? Good.
1885
01:10:45,875 --> 01:10:47,500
Zach, will you go
check on your sister, please?
1886
01:10:47,583 --> 01:10:49,291
-Yeah.
-You know what, let me.
1887
01:10:49,375 --> 01:10:51,417
You should stay with your mom.
1888
01:10:54,458 --> 01:10:55,625
What is going on there?
1889
01:10:55,709 --> 01:10:57,500
I don't know
what you're talking about.
1890
01:10:57,583 --> 01:10:58,959
Okay, but they know each other.
1891
01:10:59,041 --> 01:11:00,375
Yeah, no, it seems like it,
doesn't it?
1892
01:11:00,458 --> 01:11:01,458
Yeah,
1893
01:11:01,542 --> 01:11:02,959
but she's a cardiologist,
1894
01:11:03,041 --> 01:11:04,333
and your sister pots plants.
1895
01:11:04,417 --> 01:11:05,750
I mean, they don't exactly,
you know,
1896
01:11:05,834 --> 01:11:07,375
move around
in the same circles.
1897
01:11:07,458 --> 01:11:08,458
Maybe we should just put
the oxygen back on.
1898
01:11:08,542 --> 01:11:09,500
They'll be back in a minute.
We can--
1899
01:11:09,583 --> 01:11:11,083
But they're friends!
1900
01:11:11,166 --> 01:11:12,667
Mm-hmm, yeah, no,
it looks like that, yeah--
1901
01:11:12,750 --> 01:11:14,291
Like, friends
with palpable tension.
1902
01:11:14,375 --> 01:11:15,291
Hmm.
1903
01:11:16,625 --> 01:11:17,750
Are they involved?
1904
01:11:19,000 --> 01:11:20,041
Should I get a nurse?
Are you okay?
1905
01:11:20,125 --> 01:11:22,250
No, do not get a nurse.
1906
01:11:22,333 --> 01:11:25,875
My daughter
is dating a doctor.
1907
01:11:27,834 --> 01:11:30,000
[♪♪]
1908
01:11:31,375 --> 01:11:33,291
[Franki]
I didn't make the connection
1909
01:11:33,375 --> 01:11:35,417
until she listed you
as her emergency contact.
1910
01:11:35,500 --> 01:11:36,917
You never talk about your mom.
1911
01:11:37,000 --> 01:11:38,917
My last name wasn't
a giant red flag for you?
1912
01:11:39,000 --> 01:11:40,166
No, it wasn't,
1913
01:11:40,250 --> 01:11:41,375
"Rooting4U."
1914
01:11:42,375 --> 01:11:44,333
Right.
1915
01:11:44,417 --> 01:11:46,291
Even if I had found out sooner,
1916
01:11:46,375 --> 01:11:48,542
I don't regret
getting to know you.
1917
01:11:48,625 --> 01:11:51,041
I wouldn't take that back
for anything.
1918
01:11:51,125 --> 01:11:53,834
She listed me
as her emergency contact?
1919
01:11:53,917 --> 01:11:55,792
You and your brother.
1920
01:11:55,875 --> 01:11:58,000
We've barely spoken in years.
1921
01:11:59,625 --> 01:12:01,208
I know I'm just
getting to know Emilia,
1922
01:12:01,291 --> 01:12:02,834
and I know she puts on
a tough front,
1923
01:12:02,917 --> 01:12:05,583
but I think she's got
a lot of regrets.
1924
01:12:05,667 --> 01:12:07,834
Well, she should.
1925
01:12:07,917 --> 01:12:10,917
She came a long way
to seek this treatment.
1926
01:12:11,000 --> 01:12:12,083
She could have gone
to another specialist
1927
01:12:12,166 --> 01:12:13,125
in another city,
1928
01:12:13,208 --> 01:12:14,083
and she didn't.
1929
01:12:14,166 --> 01:12:15,125
She came here
1930
01:12:15,208 --> 01:12:16,500
to be near you.
1931
01:12:16,583 --> 01:12:17,750
Hmm.
1932
01:12:19,041 --> 01:12:20,875
You didn't tell me
you were a therapist, too.
1933
01:12:20,959 --> 01:12:22,000
Taylor.
1934
01:12:22,083 --> 01:12:23,166
How would you feel
1935
01:12:23,250 --> 01:12:25,083
if it had been
another heart attack?
1936
01:12:25,166 --> 01:12:27,166
Is this how you'd want
to leave things with your mom?
1937
01:12:27,250 --> 01:12:29,667
You know, you said so yourself,
you're just getting to know her.
1938
01:12:29,750 --> 01:12:31,750
I have had
decades of experience.
1939
01:12:31,834 --> 01:12:33,125
Panic disorder?
1940
01:12:33,208 --> 01:12:35,500
No, it's Emilia
got her feelings hurt,
1941
01:12:35,583 --> 01:12:37,750
and then she called
a doting admirer
1942
01:12:37,834 --> 01:12:39,000
to come comfort her,
1943
01:12:39,083 --> 01:12:39,959
and now the whole
rest of the world
1944
01:12:40,041 --> 01:12:41,458
has to stop to accommodate her.
1945
01:12:41,542 --> 01:12:42,709
You're wrong...
1946
01:12:42,792 --> 01:12:43,875
Wow.
1947
01:12:43,959 --> 01:12:45,625
...and you're being
sort of cynical,
1948
01:12:45,709 --> 01:12:47,208
which is not your best look.
1949
01:12:47,291 --> 01:12:49,000
If that's
what you think of me--
1950
01:12:49,083 --> 01:12:50,291
That's how you're behaving.
1951
01:12:50,375 --> 01:12:52,834
How about I just make it
really easy for us then.
1952
01:12:54,667 --> 01:12:58,166
From now on,
let's just stick to our jobs.
1953
01:12:58,250 --> 01:13:00,083
[♪♪]
1954
01:13:08,458 --> 01:13:10,083
Finished all my tasks...
1955
01:13:10,166 --> 01:13:11,417
Thanks.
1956
01:13:11,500 --> 01:13:13,458
...and got a head start
on inventory...
1957
01:13:13,542 --> 01:13:14,792
Sounds good.
1958
01:13:14,875 --> 01:13:17,041
...and since you're suddenly
all checked out,
1959
01:13:17,125 --> 01:13:19,834
I'll be heading up
our new marketing push myself.
1960
01:13:19,917 --> 01:13:21,250
Great, thanks.
1961
01:13:23,500 --> 01:13:24,959
Wait...
1962
01:13:25,041 --> 01:13:26,542
What new marketing push?
1963
01:13:26,625 --> 01:13:28,834
Look, boss, it's clear to me
1964
01:13:28,917 --> 01:13:31,792
you've got a lot of life stuff
you're dealing with right now,
1965
01:13:31,875 --> 01:13:33,041
so I'm more than happy
1966
01:13:33,125 --> 01:13:34,834
to take on the store stuff
for a while.
1967
01:13:34,917 --> 01:13:36,500
Hannah,
1968
01:13:36,583 --> 01:13:37,834
what did you do, exactly?
1969
01:13:40,125 --> 01:13:42,125
[clicks app on]
1970
01:13:42,208 --> 01:13:45,750
We are expanding
our digital footprint.
1971
01:13:47,166 --> 01:13:50,333
"Plant moms
and plant daddies--"
1972
01:13:50,417 --> 01:13:51,917
"Plant daddies"?
1973
01:13:52,000 --> 01:13:54,834
Well, I was gonna go for
"All my plant-loving gnomies,"
1974
01:13:54,917 --> 01:13:56,041
you know, to be more inclusive,
1975
01:13:56,125 --> 01:13:57,792
but it was over the word count.
1976
01:13:57,875 --> 01:13:59,083
"Go green and shop local.
1977
01:13:59,166 --> 01:14:01,125
Present this at checkout
1978
01:14:01,208 --> 01:14:03,125
for 10% off your next purchase
at The Bloomeria"?
1979
01:14:05,000 --> 01:14:06,500
That's gonna cut into
our bottom line.
1980
01:14:06,583 --> 01:14:08,542
All I'm asking
is for you to give it a chance.
1981
01:14:08,625 --> 01:14:09,667
Increased foot traffic
1982
01:14:09,750 --> 01:14:11,083
will more than make up
for the discount.
1983
01:14:11,166 --> 01:14:13,709
Um, what increased
foot traffic?
1984
01:14:13,792 --> 01:14:15,041
I just posted it today.
1985
01:14:15,125 --> 01:14:17,458
You've gotta have
more faith in people.
1986
01:14:17,542 --> 01:14:18,542
They showed up
for other businesses
1987
01:14:18,625 --> 01:14:19,542
that posted on Classifie.
1988
01:14:19,625 --> 01:14:20,583
They'll show up for us.
1989
01:14:20,667 --> 01:14:23,208
Then you can give me my raise.
1990
01:14:23,291 --> 01:14:25,000
I will leave it up for a day.
1991
01:14:25,083 --> 01:14:26,083
Not ideal,
1992
01:14:26,166 --> 01:14:28,083
but I can work with that.
1993
01:14:28,166 --> 01:14:29,583
You do remember
I own this place, yeah?
1994
01:14:29,667 --> 01:14:30,959
Yes,
1995
01:14:31,041 --> 01:14:32,250
and on that note,
1996
01:14:32,333 --> 01:14:33,959
I was hoping to petition you
1997
01:14:34,041 --> 01:14:36,542
for a slight alteration
to the schedule.
1998
01:14:36,625 --> 01:14:38,709
I would like to leave
earlier today.
1999
01:14:38,792 --> 01:14:40,583
Like, approximately now.
2000
01:14:40,667 --> 01:14:42,041
Now?
2001
01:14:42,125 --> 01:14:45,750
Yeah, there's an event
I'd like to attend.
2002
01:14:45,834 --> 01:14:48,083
[sighs]
2003
01:14:48,166 --> 01:14:50,125
It's my Mom's
book-signing, isn't it?
2004
01:14:50,208 --> 01:14:51,500
Sorry,
2005
01:14:51,583 --> 01:14:53,291
I've been obsessed
with your mom's spy novels
2006
01:14:53,375 --> 01:14:54,375
ever since my aunt
2007
01:14:54,458 --> 01:14:55,875
inappropriately
gifted them to me
2008
01:14:55,959 --> 01:14:57,709
thinking they were travel guides
for young adults.
2009
01:14:57,792 --> 01:14:59,959
It's fine. Go.
2010
01:15:00,041 --> 01:15:00,917
Have a nice time.
2011
01:15:01,000 --> 01:15:01,959
You're the best.
2012
01:15:02,041 --> 01:15:03,125
Yeah.
2013
01:15:07,208 --> 01:15:08,333
I'm gonna say something,
2014
01:15:08,417 --> 01:15:10,041
and hope you don't
fire me, okay?
2015
01:15:10,125 --> 01:15:12,375
Well, I haven't fired you yet,
have I?
2016
01:15:12,458 --> 01:15:16,375
Some people don't have moms,
you know?
2017
01:15:16,458 --> 01:15:19,792
Let alone wildly creative
2018
01:15:19,875 --> 01:15:21,208
and complicated type moms
2019
01:15:21,291 --> 01:15:24,542
that don't just tell you,
but also show you
2020
01:15:24,625 --> 01:15:27,000
how you could be whatever
you want to be when you grow up.
2021
01:15:27,083 --> 01:15:28,208
Look, Hannah,
I know you mean well--
2022
01:15:28,291 --> 01:15:30,959
I'm just saying,
that those types of people
2023
01:15:31,041 --> 01:15:32,709
that don't have those moms,
2024
01:15:32,792 --> 01:15:34,250
they end up seeking out
2025
01:15:34,333 --> 01:15:35,625
unconventional
female mentorship,
2026
01:15:35,709 --> 01:15:39,000
like, at their part-time job,
for example...
2027
01:15:40,125 --> 01:15:41,792
She left me.
2028
01:15:41,875 --> 01:15:43,000
I know,
2029
01:15:43,083 --> 01:15:44,625
but...
2030
01:15:44,709 --> 01:15:46,583
look.
2031
01:15:46,667 --> 01:15:48,917
I mean, look how much
your world has grown,
2032
01:15:49,000 --> 01:15:50,375
and maybe hers has, too,
2033
01:15:50,458 --> 01:15:51,583
and that's why she's back.
2034
01:15:53,750 --> 01:15:57,709
Really, how are you gonna know,
unless you just, you know...
2035
01:15:57,792 --> 01:15:58,875
talk to her?
2036
01:16:02,125 --> 01:16:03,333
Am I fired?
2037
01:16:03,417 --> 01:16:05,667
No.
2038
01:16:05,750 --> 01:16:08,291
No, you're not fired.
2039
01:16:08,375 --> 01:16:09,333
You're right.
2040
01:16:09,417 --> 01:16:10,750
You should go.
2041
01:16:10,834 --> 01:16:11,959
Have a great time.
2042
01:16:13,667 --> 01:16:15,166
And Hannah?
2043
01:16:15,250 --> 01:16:17,583
Mom or no mom,
2044
01:16:17,667 --> 01:16:19,250
you still managed to become
2045
01:16:19,333 --> 01:16:20,667
one of the best people
that I know.
2046
01:16:24,250 --> 01:16:25,125
Okay.
2047
01:16:26,458 --> 01:16:27,583
[shop bell jingles]
2048
01:16:35,000 --> 01:16:36,291
[Max] All right, that's it.
2049
01:16:36,375 --> 01:16:37,959
If you're deleting the app,
I'm deleting the app.
2050
01:16:38,041 --> 01:16:39,750
It's not the app's fault
I fell for-
2051
01:16:39,834 --> 01:16:41,458
A narcissist
with Mommy problems?
2052
01:16:41,542 --> 01:16:43,875
You haven't even met her.
2053
01:16:43,959 --> 01:16:45,291
No, no,
but as your best friend,
2054
01:16:45,375 --> 01:16:47,000
it's my job
to blindly protect you.
2055
01:16:47,083 --> 01:16:49,458
So I'm assuming
this is entirely on her,
2056
01:16:49,542 --> 01:16:50,458
and you're a blameless angel,
my friend.
2057
01:16:50,542 --> 01:16:53,125
Okay, well,
2058
01:16:53,208 --> 01:16:55,667
I may have overstepped a little
with the unsolicited advice.
2059
01:16:55,750 --> 01:16:57,834
What?
No, you give great advice.
2060
01:16:57,917 --> 01:16:59,333
Thank you.
2061
01:16:59,417 --> 01:17:00,875
That'll be a real comfort to me
when I'm old and alone.
2062
01:17:00,959 --> 01:17:02,208
[laughs]
2063
01:17:02,291 --> 01:17:04,166
I don't know, old?
Maybe.
2064
01:17:04,250 --> 01:17:05,625
Alone? Never.
2065
01:17:05,709 --> 01:17:08,250
I will be on this barstool
whenever you need me.
2066
01:17:09,959 --> 01:17:11,250
I mean, unless I meet
my dream guy,
2067
01:17:11,333 --> 01:17:12,709
in which case,
2068
01:17:12,792 --> 01:17:14,542
we'll still invite you over,
like, all the time.
2069
01:17:14,625 --> 01:17:16,458
[tsks] Aw...
2070
01:17:16,542 --> 01:17:18,166
Whoa, whoa, whoa...
[laughs]
2071
01:17:19,417 --> 01:17:21,250
Hey, hey, you wanna cut it out
with the PDA?
2072
01:17:21,333 --> 01:17:22,667
Hmm?
2073
01:17:22,750 --> 01:17:24,000
People are gonna think
we're a couple.
2074
01:17:25,166 --> 01:17:26,166
You're right.
2075
01:17:27,375 --> 01:17:28,417
Hey, um,
2076
01:17:28,500 --> 01:17:29,792
since you've got
the evening off,
2077
01:17:29,875 --> 01:17:31,291
I say we double down,
2078
01:17:31,375 --> 01:17:32,709
order something really poisonous
and hard to pronounce.
2079
01:17:32,792 --> 01:17:33,709
Yeah.
2080
01:17:33,792 --> 01:17:34,792
-[text message chimes]
-Oh.
2081
01:17:40,542 --> 01:17:42,208
I take it that wasn't
Mommy Problems?
2082
01:17:42,291 --> 01:17:43,208
No.
2083
01:17:44,875 --> 01:17:46,875
Look, it's her loss.
2084
01:17:46,959 --> 01:17:47,875
Okay?
2085
01:17:47,959 --> 01:17:50,208
Yeah.
2086
01:17:50,291 --> 01:17:51,166
[firmly] Yeah.
2087
01:17:51,250 --> 01:17:53,542
All right,
2088
01:17:53,625 --> 01:17:55,208
what are we ordering?
2089
01:17:55,291 --> 01:17:57,667
Actually, would you be
my plus one to something?
2090
01:17:57,750 --> 01:17:59,750
Um... yes.
2091
01:17:59,834 --> 01:18:01,750
Okay.
2092
01:18:01,834 --> 01:18:03,750
[♪♪]
2093
01:18:07,667 --> 01:18:08,792
Admiring your hard work?
2094
01:18:08,875 --> 01:18:10,709
Our hard work.
2095
01:18:10,792 --> 01:18:12,291
Thanks for pitching in.
2096
01:18:12,375 --> 01:18:15,375
There's no way I could have
pulled this off alone.
2097
01:18:15,458 --> 01:18:18,166
Thank goodness, the owner
finally got out of his own way.
2098
01:18:18,250 --> 01:18:19,417
Well, it might have helped
2099
01:18:19,500 --> 01:18:21,250
that he's got a soft spot
for my mom.
2100
01:18:21,333 --> 01:18:22,542
Not at all.
2101
01:18:22,625 --> 01:18:25,500
I mean, I absolutely
adore Emilia.
2102
01:18:25,583 --> 01:18:27,166
I didn't do you any favors.
2103
01:18:27,250 --> 01:18:29,458
Your mural is spectacular, Zach.
2104
01:18:29,542 --> 01:18:31,083
It announces that
it's always been the people
2105
01:18:31,166 --> 01:18:32,583
that make Pennfield so special.
2106
01:18:32,667 --> 01:18:34,041
The town deserves it.
2107
01:18:34,125 --> 01:18:35,959
It's why I bought the bookstore
in the first place.
2108
01:18:36,041 --> 01:18:37,542
[Emilia]
I think there's still room
2109
01:18:37,625 --> 01:18:39,625
for a little cameo
2110
01:18:39,709 --> 01:18:41,500
of Pennfield's
most celebrated author.
2111
01:18:41,583 --> 01:18:43,083
[chuckling]
2112
01:18:43,166 --> 01:18:46,875
So... did you talk
to your sister?
2113
01:18:46,959 --> 01:18:50,083
She isn't coming, Mom.
2114
01:18:50,166 --> 01:18:51,417
I texted, I called.
2115
01:18:51,500 --> 01:18:53,750
It's been radio silence.
2116
01:18:56,375 --> 01:18:57,667
Hey, it's gonna be
a full house.
2117
01:18:57,750 --> 01:19:00,583
Dozens of adoring fans.
2118
01:19:00,667 --> 01:19:02,333
Em, why don't I
get you set up in the back,
2119
01:19:02,417 --> 01:19:04,333
relax a little bit
before we open the floodgates?
2120
01:19:04,417 --> 01:19:05,333
Great.
2121
01:19:07,583 --> 01:19:09,917
Well, I hope you are as happy
with the final product
2122
01:19:10,000 --> 01:19:11,125
as we are.
2123
01:19:11,208 --> 01:19:13,625
Mm, actually...
2124
01:19:13,709 --> 01:19:15,083
What?
2125
01:19:15,166 --> 01:19:16,792
You can't be serious.
2126
01:19:16,875 --> 01:19:20,709
I don't think I accurately
captured your essence.
2127
01:19:20,792 --> 01:19:22,834
Oh, really?
2128
01:19:22,917 --> 01:19:25,375
And what is my essence,
exactly, hmm?
2129
01:19:25,458 --> 01:19:27,291
Neurotic bookworm?
2130
01:19:27,375 --> 01:19:29,667
Brainy, persistent, original.
2131
01:19:29,750 --> 01:19:31,542
All the qualities
2132
01:19:31,625 --> 01:19:32,750
that would convince a guy
2133
01:19:32,834 --> 01:19:34,083
who hasn't had
much luck with love
2134
01:19:34,166 --> 01:19:37,542
to take a shot
and ask the girl out.
2135
01:19:41,417 --> 01:19:43,000
Please don't say you have to
run that by your boss.
2136
01:19:44,291 --> 01:19:47,375
I think that is a really...
2137
01:19:47,458 --> 01:19:48,959
solid proposal...
2138
01:19:50,750 --> 01:19:52,500
...and I'm in.
2139
01:19:55,291 --> 01:19:56,917
Uh...
2140
01:19:57,000 --> 01:19:58,792
did we just
make that happen?
2141
01:19:58,875 --> 01:20:00,542
I think that might be
Brian's very subtle way
2142
01:20:00,625 --> 01:20:03,041
of telling me to go do my job.
2143
01:20:03,125 --> 01:20:05,208
[chuckles] Right.
2144
01:20:05,291 --> 01:20:06,166
Find me after?
2145
01:20:06,250 --> 01:20:07,375
Definitely.
2146
01:20:11,542 --> 01:20:12,500
[chuckles]
2147
01:20:14,834 --> 01:20:16,458
[clears throat nervously]
2148
01:20:16,542 --> 01:20:18,375
Zach!
2149
01:20:18,458 --> 01:20:20,041
-Dr. Murray!
-Hey.
2150
01:20:20,125 --> 01:20:21,083
I didn't know you were coming.
2151
01:20:21,166 --> 01:20:22,166
Honestly, I didn't either,
2152
01:20:22,250 --> 01:20:23,709
until Emilia sent me the invite.
2153
01:20:23,792 --> 01:20:25,125
I wasn't sure I'd be welcome.
2154
01:20:25,208 --> 01:20:26,583
Of course you are,
2155
01:20:26,667 --> 01:20:30,375
but, um, I don't think
Taylor's going to show up, so...
2156
01:20:30,458 --> 01:20:32,250
but, hey, if you wouldn't mind,
2157
01:20:32,333 --> 01:20:33,333
would you maybe
2158
01:20:33,417 --> 01:20:35,041
-help me keep an eye on Mom?
-Yeah.
2159
01:20:35,125 --> 01:20:36,166
Make sure she doesn't overdo it.
2160
01:20:36,250 --> 01:20:37,500
Franki,
2161
01:20:37,583 --> 01:20:39,208
have you seen this?
2162
01:20:39,291 --> 01:20:40,083
I'm gonna sue for infringement.
2163
01:20:40,166 --> 01:20:41,250
Infringement on what?
2164
01:20:41,333 --> 01:20:43,667
My impeccable jawline,
for starters.
2165
01:20:43,750 --> 01:20:45,208
-[laughing]
-Okay, technically,
2166
01:20:45,291 --> 01:20:46,458
that's covered
under artistic license, so...
2167
01:20:49,000 --> 01:20:50,709
Does she know
that you painted her?
2168
01:20:50,792 --> 01:20:52,959
She's been pretty distant
since the hospital.
2169
01:20:53,041 --> 01:20:54,041
I take it she hasn't...
2170
01:20:54,125 --> 01:20:55,959
No.
2171
01:20:56,041 --> 01:20:58,750
You wanna know the worst thing
about my sister?
2172
01:20:58,834 --> 01:21:00,208
Besides her bowling technique.
2173
01:21:00,291 --> 01:21:01,208
Her clogs?
2174
01:21:01,291 --> 01:21:02,250
[chuckles]
2175
01:21:02,333 --> 01:21:03,458
Hmm...
2176
01:21:03,542 --> 01:21:04,875
[chuckling]
2177
01:21:04,959 --> 01:21:06,959
The person
she's best at punishing
2178
01:21:07,041 --> 01:21:08,500
is herself.
2179
01:21:09,959 --> 01:21:11,417
Yup.
2180
01:21:13,166 --> 01:21:15,917
[Margot] Good evening,
dear book lovers.
2181
01:21:16,000 --> 01:21:18,083
Without further ado,
2182
01:21:18,166 --> 01:21:20,667
Between Two Covers
is thrilled to introduce
2183
01:21:20,750 --> 01:21:22,542
a woman who needs
no introduction,
2184
01:21:22,625 --> 01:21:25,417
Pennfield's very own
Queen of Romance,
2185
01:21:25,500 --> 01:21:27,500
author Emilia Bloom.
2186
01:21:27,583 --> 01:21:31,166
[applause and cheers]
2187
01:21:33,875 --> 01:21:36,041
Hello, hello.
2188
01:21:36,125 --> 01:21:39,583
[excited cheering]
2189
01:22:15,875 --> 01:22:16,709
-[cheering continues]
-Aw, thank you so much.
2190
01:22:16,792 --> 01:22:18,083
Thank you, Margot,
2191
01:22:18,166 --> 01:22:21,041
and a special thank you
to Between Two Covers
2192
01:22:21,125 --> 01:22:22,542
for hosting me tonight.
2193
01:22:22,625 --> 01:22:25,834
I look forward to signing
everyone's copies of my books...
2194
01:22:25,917 --> 01:22:27,125
[laughs]
2195
01:22:27,208 --> 01:22:29,125
...after I have read
an excerpt
2196
01:22:29,208 --> 01:22:30,417
from my latest novel,
2197
01:22:30,500 --> 01:22:31,667
"The Problem with Prague."
2198
01:22:33,458 --> 01:22:36,291
Well, I have done this
a few thousand times,
2199
01:22:36,375 --> 01:22:37,917
but tonight
just feels different.
2200
01:22:38,000 --> 01:22:40,041
Um...
2201
01:22:40,125 --> 01:22:41,375
Since coming home to Pennfield,
2202
01:22:41,458 --> 01:22:45,125
I've just, uh, felt...
2203
01:22:47,917 --> 01:22:51,834
Well, it's been, um...
2204
01:22:51,917 --> 01:22:53,375
it's been an awakening.
2205
01:22:56,625 --> 01:22:59,208
I left Pennfield
five years ago,
2206
01:22:59,291 --> 01:23:00,166
after my husband passed away.
2207
01:23:00,250 --> 01:23:01,041
Well, left.
2208
01:23:01,125 --> 01:23:02,583
Fled.
2209
01:23:02,667 --> 01:23:04,542
The semantics are debatable.
2210
01:23:04,625 --> 01:23:06,208
The reality is
2211
01:23:06,291 --> 01:23:07,834
that I, uh...
2212
01:23:07,917 --> 01:23:09,083
I abandoned my children.
2213
01:23:11,166 --> 01:23:13,375
They were grown children,
2214
01:23:13,458 --> 01:23:16,917
but, um...
2215
01:23:17,000 --> 01:23:21,875
I stranded them
to handle their grief alone,
2216
01:23:21,959 --> 01:23:23,625
and for that I am very sorry.
2217
01:23:25,333 --> 01:23:26,625
The thing is,
2218
01:23:26,709 --> 01:23:28,834
I really am not trying
to make excuses here,
2219
01:23:28,917 --> 01:23:32,250
but I could not imagine
spending the rest of my life
2220
01:23:32,333 --> 01:23:33,667
in the place
that I'd raised my family
2221
01:23:33,750 --> 01:23:35,333
without their father by my side.
2222
01:23:46,709 --> 01:23:48,250
I assume
you've all read my books?
2223
01:23:48,333 --> 01:23:50,000
[murmurs and chuckles
of agreement]
2224
01:23:50,083 --> 01:23:51,250
Sometimes--
2225
01:23:51,333 --> 01:23:53,166
well, often--
2226
01:23:53,250 --> 01:23:55,709
I write about love
2227
01:23:55,792 --> 01:23:59,166
more nimbly
than I manage it for myself,
2228
01:23:59,250 --> 01:24:01,917
and I have missed out
on so much
2229
01:24:02,000 --> 01:24:04,792
while I've been away.
2230
01:24:04,875 --> 01:24:06,083
This mural behind me,
2231
01:24:06,166 --> 01:24:07,291
this was painted
2232
01:24:07,375 --> 01:24:09,792
by my extraordinarily
talented son.
2233
01:24:12,917 --> 01:24:14,959
He is an artist,
2234
01:24:15,041 --> 01:24:16,417
like me,
2235
01:24:16,500 --> 01:24:21,542
but he sculpts his worlds
with shape and color
2236
01:24:21,625 --> 01:24:24,667
instead of dusty, old words...
2237
01:24:26,583 --> 01:24:30,417
...and he always sees
the best in everyone,
2238
01:24:30,500 --> 01:24:33,208
even when they let him down...
2239
01:24:35,166 --> 01:24:37,458
...and there I go
talking about myself again...
2240
01:24:37,542 --> 01:24:39,959
[laughter]
2241
01:24:40,041 --> 01:24:41,083
But that is a thing
2242
01:24:41,166 --> 01:24:42,959
that my daughter
might say about me,
2243
01:24:43,041 --> 01:24:45,083
and, you know, she is not wrong,
2244
01:24:45,166 --> 01:24:47,500
but she, too, is a bit of chip
off the old block,
2245
01:24:47,583 --> 01:24:49,166
and she is living proof
2246
01:24:49,250 --> 01:24:51,834
that, sometimes,
being stubborn and driven
2247
01:24:51,917 --> 01:24:53,917
is not a bad thing,
2248
01:24:54,000 --> 01:24:56,333
because without any help
from anyone,
2249
01:24:56,417 --> 01:24:57,709
least of all me,
2250
01:24:57,792 --> 01:24:59,458
she has opened "The Bloomeria,"
2251
01:24:59,542 --> 01:25:00,375
just down the street,
2252
01:25:00,458 --> 01:25:02,709
a beautiful plant store.
2253
01:25:02,792 --> 01:25:04,208
You should all go down there
2254
01:25:04,291 --> 01:25:06,125
and see what her hard work
and vision has created...
2255
01:25:06,208 --> 01:25:09,291
[applause]
2256
01:25:10,417 --> 01:25:13,250
...and I wish she knew
how proud I am
2257
01:25:13,333 --> 01:25:15,208
of every brave choice
2258
01:25:15,291 --> 01:25:18,417
she has made for herself.
2259
01:25:18,500 --> 01:25:20,333
I just wish
she would reconsider
2260
01:25:20,417 --> 01:25:21,875
calling it off
with my cardiologist,
2261
01:25:21,959 --> 01:25:24,375
and I am happy to accept
a referral elsewhere
2262
01:25:24,458 --> 01:25:25,500
if that's what it takes.
2263
01:25:27,875 --> 01:25:29,417
All of that to say,
2264
01:25:29,500 --> 01:25:31,667
that going forward,
2265
01:25:31,750 --> 01:25:34,500
in my personal life
and with my writing,
2266
01:25:34,583 --> 01:25:36,667
I want to pay tribute
2267
01:25:36,750 --> 01:25:38,625
to the more complicated
love stories
2268
01:25:38,709 --> 01:25:39,959
that surround us,
2269
01:25:40,041 --> 01:25:42,333
because they're not
all flawless.
2270
01:25:42,417 --> 01:25:45,250
They're not all romantic.
2271
01:25:45,333 --> 01:25:47,792
They're not all expected.
2272
01:25:47,875 --> 01:25:51,041
And I don't need
to transport myself
2273
01:25:51,125 --> 01:25:52,083
or my readers
2274
01:25:52,166 --> 01:25:54,834
to some far-flung country
2275
01:25:54,917 --> 01:25:56,375
to find those love stories.
2276
01:25:56,458 --> 01:25:59,375
Sometimes, they're just
right around the corner.
2277
01:25:59,458 --> 01:26:00,667
Sometimes,
2278
01:26:00,750 --> 01:26:04,000
it's even on Classifie.
2279
01:26:04,083 --> 01:26:06,542
[laughter]
2280
01:26:06,625 --> 01:26:08,208
"Local Author
2281
01:26:08,291 --> 01:26:11,667
Ready to Bloom
Where She's Planted."
2282
01:26:11,750 --> 01:26:12,709
[muttering]
That sounds oddly familiar.
2283
01:26:12,792 --> 01:26:14,083
"Just back in town
2284
01:26:14,166 --> 01:26:16,125
and hoping to connect
with familiar faces
2285
01:26:16,208 --> 01:26:17,959
and new friends alike.
2286
01:26:18,041 --> 01:26:20,792
Let's write
a beautiful story together.
2287
01:26:20,875 --> 01:26:24,125
My chat is open."
2288
01:26:24,208 --> 01:26:27,500
[cheering and applause]
2289
01:26:31,083 --> 01:26:32,583
All right,
shall we get started?
2290
01:26:32,667 --> 01:26:33,750
[crowd shouts] Yes!
2291
01:26:33,834 --> 01:26:34,667
[chuckles] Okay.
2292
01:26:34,750 --> 01:26:37,166
"The Problem With Prague."
2293
01:26:37,250 --> 01:26:38,125
Chapter One.
2294
01:26:39,166 --> 01:26:41,000
"Her body ached.
2295
01:26:41,083 --> 01:26:43,917
A constellation
of fading bruises
2296
01:26:44,000 --> 01:26:47,250
stretched from her right hip,
up along..."
2297
01:26:47,333 --> 01:26:49,500
[♪♪]
2298
01:26:56,500 --> 01:26:57,542
Cheers.
2299
01:26:59,625 --> 01:27:01,750
Flower queen comin' through!
2300
01:27:03,166 --> 01:27:04,125
Beautiful.
2301
01:27:04,208 --> 01:27:05,375
Right here, my dear.
2302
01:27:06,500 --> 01:27:08,250
Hey, Mom,
2303
01:27:08,333 --> 01:27:10,125
you planning on joining us
anytime soon?
2304
01:27:10,208 --> 01:27:11,625
Yes, absolutely,
2305
01:27:11,709 --> 01:27:13,083
just, sometimes,
2306
01:27:13,166 --> 01:27:15,625
you have to get it down
when the inspiration strikes.
2307
01:27:15,709 --> 01:27:16,709
Making progress, then?
2308
01:27:16,792 --> 01:27:18,583
Ooh, I don't want
to jinx it, so...
2309
01:27:18,667 --> 01:27:20,792
no, absolutely not.
2310
01:27:20,875 --> 01:27:22,959
Have you given my question
any more thought?
2311
01:27:23,041 --> 01:27:24,709
The "Do I want to move home?"
question?
2312
01:27:24,792 --> 01:27:26,667
I have, and definitely not.
2313
01:27:26,750 --> 01:27:28,125
Business is picking up.
2314
01:27:28,208 --> 01:27:29,875
Oh, my book-signing
appeal perhaps?
2315
01:27:29,959 --> 01:27:31,375
Hannah's ad.
2316
01:27:31,458 --> 01:27:33,750
We're rolling in plant parents
and "garden gnomies",
2317
01:27:33,834 --> 01:27:34,959
or whatever she called them.
2318
01:27:35,041 --> 01:27:36,250
She's more than earned
her raise,
2319
01:27:36,333 --> 01:27:37,625
and your boyfriend
2320
01:27:37,709 --> 01:27:38,667
has brought a very nice
bottle of wine with him.
2321
01:27:38,750 --> 01:27:40,083
He is not my boyfriend,
he's just--
2322
01:27:40,166 --> 01:27:41,917
[together]
--an old college friend.
2323
01:27:42,000 --> 01:27:42,834
Sure, Mom.
2324
01:27:42,917 --> 01:27:43,834
Funny, though,
2325
01:27:43,917 --> 01:27:44,959
Zach did mention
2326
01:27:45,041 --> 01:27:46,166
that you haven't been home
most nights
2327
01:27:46,250 --> 01:27:47,333
when he goes to bed,
2328
01:27:47,417 --> 01:27:48,625
even when he's out late
with Margot.
2329
01:27:48,709 --> 01:27:50,125
Hmm.
2330
01:27:50,208 --> 01:27:52,000
Well, your brother and I
2331
01:27:52,083 --> 01:27:53,417
are gonna need to have
a little chat
2332
01:27:53,500 --> 01:27:56,000
about what percentage
of my royalties
2333
01:27:56,083 --> 01:27:57,166
he can expect to inherit
2334
01:27:57,250 --> 01:27:59,125
if he can't learn
to keep his mouth shut.
2335
01:28:00,375 --> 01:28:02,125
-[doorbell rings]
-Can you get that?
2336
01:28:02,208 --> 01:28:03,750
I need to have a little chat
with your brother.
2337
01:28:03,834 --> 01:28:04,834
Yeah.
2338
01:28:06,125 --> 01:28:08,417
So...
2339
01:28:08,500 --> 01:28:10,166
what have you
been telling them?
2340
01:28:13,625 --> 01:28:15,917
[laughs]
2341
01:28:16,000 --> 01:28:17,208
Don't tell my girlfriend
2342
01:28:17,291 --> 01:28:18,458
that I went to the other
plant shop in town.
2343
01:28:18,542 --> 01:28:20,291
Your girlfriend
will forgive you this time.
2344
01:28:20,375 --> 01:28:21,875
Good.
2345
01:28:21,959 --> 01:28:25,333
[♪♪]
2346
01:28:25,417 --> 01:28:26,500
Mm.
2347
01:28:26,583 --> 01:28:27,917
How are things going
with your mom?
2348
01:28:28,000 --> 01:28:30,208
She's trying, I'm trying.
2349
01:28:30,291 --> 01:28:31,542
We're all just...
2350
01:28:31,625 --> 01:28:34,542
"Blooming where you're planted?"
2351
01:28:34,625 --> 01:28:35,875
-Oh...
-[laughing]
2352
01:28:35,959 --> 01:28:38,291
Zach is never gonna
live that down, is he?
2353
01:28:38,375 --> 01:28:39,667
No, never!
2354
01:28:39,750 --> 01:28:41,083
I love it.
2355
01:28:42,667 --> 01:28:44,709
Um, excuse me!
2356
01:28:44,792 --> 01:28:47,500
Hi, ladies, sorry to interrupt.
2357
01:28:47,583 --> 01:28:49,959
Is this Emilia Bloom's house?
2358
01:28:50,041 --> 01:28:52,000
Is she on some Map of the Stars
or something?
2359
01:28:52,083 --> 01:28:55,166
Does Pennfield have
a Map of the Stars?
2360
01:28:55,250 --> 01:28:57,041
[squeals] Ah!
I thought that was you!
2361
01:28:57,125 --> 01:28:58,333
There she is!
2362
01:28:58,417 --> 01:28:59,834
Oh, ladies, this is not
some crazed fan.
2363
01:28:59,917 --> 01:29:01,583
This is my editor, Graham!
2364
01:29:01,667 --> 01:29:03,125
I'm so glad you could make it.
2365
01:29:03,208 --> 01:29:04,500
[kisses] Well,
2366
01:29:04,583 --> 01:29:05,709
my bestselling author
promised me a new book.
2367
01:29:05,792 --> 01:29:06,959
-Yes.
-How's it going?
2368
01:29:07,041 --> 01:29:08,208
It's coming, it's coming,
2369
01:29:08,291 --> 01:29:10,291
and I am doing
something different.
2370
01:29:10,375 --> 01:29:11,417
I'm going to tell you
all about it after dinner.
2371
01:29:12,667 --> 01:29:13,875
This is about to get
really interesting.
2372
01:29:13,959 --> 01:29:14,959
Why is that?
2373
01:29:15,041 --> 01:29:17,375
He is totally Max's type.
2374
01:29:17,458 --> 01:29:19,041
-Oh, really?
-Yeah.
2375
01:29:19,125 --> 01:29:20,875
Then we should go get
good seats.
2376
01:29:20,959 --> 01:29:22,208
Yes.
2377
01:29:24,375 --> 01:29:25,709
It's so good to see you.
2378
01:29:27,834 --> 01:29:31,417
[♪♪]
2379
01:29:37,583 --> 01:29:41,333
[♪♪]
150278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.