All language subtitles for Gentleman.Jack.S02E03.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,850 --> 00:00:06,444 Hide. You said we were allowed in here. 2 00:00:06,450 --> 00:00:08,324 We shouldn't do this. With Anne Lister's wit 3 00:00:08,330 --> 00:00:10,204 and your cousin's money, she could run 4 00:00:10,210 --> 00:00:11,404 the whole of Halifax. 5 00:00:11,410 --> 00:00:13,084 We shouldn't do that. It's wrong. 6 00:00:13,090 --> 00:00:15,204 It's time you moved on. I'm happy here. 7 00:00:15,210 --> 00:00:16,684 I belong. I'm family. 8 00:00:16,690 --> 00:00:17,650 A new will?! 9 00:00:18,050 --> 00:00:20,404 You did say to remind you, when we got back, 10 00:00:20,410 --> 00:00:21,524 to write to your sister. 11 00:00:21,530 --> 00:00:22,804 First thing in the morning. 12 00:00:22,810 --> 00:00:24,804 Asking about the division of the estate. 13 00:00:24,810 --> 00:00:27,204 How should I reply, then? Don't...yet. 14 00:00:27,210 --> 00:00:30,410 I've asked her to come and live with me at Shibden. 15 00:00:31,450 --> 00:00:32,924 Tell me about Mrs Lawton. 16 00:00:32,930 --> 00:00:34,804 "A week ago, I passed within a hundred yards 17 00:00:34,810 --> 00:00:36,404 "of Shibden. And for the first time, 18 00:00:36,410 --> 00:00:37,644 "you knew it not. 19 00:00:37,650 --> 00:00:39,564 "It is my duty to dote on you less." 20 00:00:39,570 --> 00:00:40,420 No! 21 00:00:48,650 --> 00:00:51,050 ANNE: "Fahrenheit 51 degrees at 8:35. 22 00:00:51,650 --> 00:00:54,594 "Read from page 347 to 362, Bakewell's Geology. 23 00:00:55,810 --> 00:00:59,564 "Breakfast at 8:55, and reading the Morning Herald till 10:30. 24 00:00:59,570 --> 00:01:01,770 "Prayers in half an hour at 12:15. 25 00:01:02,650 --> 00:01:05,844 "Mr Sunderland came at one to see my aunt, then off to church 26 00:01:05,850 --> 00:01:08,517 "with Adney at 2:15. There in 18 minutes. 27 00:01:09,090 --> 00:01:10,764 "Mr Wilkinson did all the duty 28 00:01:10,770 --> 00:01:13,324 "and preached 29 minutes from Peter, verse 4, 29 00:01:13,330 --> 00:01:16,130 "chapter 18. I beguiled the time by dozing. 30 00:01:17,130 --> 00:01:18,250 "Home at 4:40. 31 00:01:18,570 --> 00:01:20,724 "Dined in 40 minutes at five minutes past six, 32 00:01:20,730 --> 00:01:23,674 "having read to page 427 of Bakewell's Geology. 33 00:01:24,050 --> 00:01:26,004 "25 minutes with my father and Marian, 34 00:01:26,010 --> 00:01:27,924 "then coffee upstairs and read aloud 35 00:01:27,930 --> 00:01:30,284 "to Adney the first two chapters, volume one, 36 00:01:30,290 --> 00:01:32,804 "Gutzlaff's A Sketch Of Chinese History. 37 00:01:32,810 --> 00:01:34,543 "Then she, on the amorosa, 38 00:01:35,330 --> 00:01:38,722 "I happening to say I wished we were in bed, she said, 39 00:01:39,010 --> 00:01:40,884 "'Well, let's go and take our drawers off,' 40 00:01:40,890 --> 00:01:43,790 "which she did, and in quarter of an hour had 41 00:01:43,810 --> 00:01:45,124 "a pretty good kiss. 42 00:01:45,130 --> 00:01:47,063 "Then put on my pelisse again 43 00:01:47,090 --> 00:01:49,957 "and at 9:40 went to my aunt for 20 minutes. 44 00:01:50,970 --> 00:01:53,170 "Fine day. Fahrenheit 53 degrees." 45 00:01:53,970 --> 00:01:55,484 Good Lord, listen to this. 46 00:01:55,490 --> 00:01:58,044 "The Leeds-Selby railway was opened yesterday 47 00:01:58,050 --> 00:02:00,084 "with neither ceremony nor incident." 48 00:02:00,090 --> 00:02:02,444 What do you think about that, Mr Washington? 49 00:02:02,450 --> 00:02:04,324 They're popping up everywhere. 50 00:02:04,330 --> 00:02:05,884 The country'll be riddled with them. 51 00:02:05,890 --> 00:02:07,644 Apparently, railways are unhealthy. 52 00:02:07,650 --> 00:02:09,524 They cause headaches and biliousness, 53 00:02:09,530 --> 00:02:11,050 and a cow exploded. 54 00:02:11,730 --> 00:02:12,580 Sorry? 55 00:02:12,770 --> 00:02:14,044 Apparently. Good heavens! 56 00:02:14,050 --> 00:02:15,804 In Hereford. They won't catch on. 57 00:02:15,810 --> 00:02:17,324 Tell me about this...cow. 58 00:02:17,330 --> 00:02:20,124 It exploded. In Hereford. Or was it Hertford? 59 00:02:20,130 --> 00:02:21,324 Hampshire? One of them. 60 00:02:21,330 --> 00:02:22,450 It roared past 61 00:02:23,170 --> 00:02:24,690 at 15 miles an hour 62 00:02:24,970 --> 00:02:27,837 and this cow must have, you know...exploded. 63 00:02:28,250 --> 00:02:29,100 How? 64 00:02:29,490 --> 00:02:31,170 Well, from fright. Shock. 65 00:02:31,690 --> 00:02:33,644 Just the one? Is that possible? 66 00:02:33,650 --> 00:02:35,983 No. So there's a whole herd of them? 67 00:02:36,690 --> 00:02:38,604 I didn't say there was a whole herd of them. 68 00:02:38,610 --> 00:02:40,343 And just the one explodes? 69 00:02:40,450 --> 00:02:42,244 It might have been the only cow present. 70 00:02:42,250 --> 00:02:44,183 I don't know, I wasn't there! 71 00:02:44,370 --> 00:02:47,204 Well, if it was in a field on its own it's more likely 72 00:02:47,210 --> 00:02:48,844 to have been a bull, surely? 73 00:02:48,850 --> 00:02:51,004 Whatever the sex of the beast, however many 74 00:02:51,010 --> 00:02:52,964 were present, this one apparently exploded. 75 00:02:52,970 --> 00:02:55,404 You're painting a very confused picture there, Marian. 76 00:02:55,410 --> 00:02:57,090 It must have made a mess. 77 00:02:57,250 --> 00:02:59,364 Do you think someone's been pulling your leg? No! 78 00:02:59,370 --> 00:03:01,244 I think it's the dizzying effect 79 00:03:01,250 --> 00:03:03,684 of a carriage with no horses pulling it, 80 00:03:03,690 --> 00:03:06,357 travelling past at such abominable speed. 81 00:03:07,050 --> 00:03:09,004 Well, you'd better stay indoors, Marian. 82 00:03:09,010 --> 00:03:10,964 We don't want you exploding. [THEY CHUCKLE] 83 00:03:10,970 --> 00:03:13,503 Who was it who told you all this tripe? 84 00:03:13,730 --> 00:03:14,580 No-one. 85 00:03:15,090 --> 00:03:16,684 Tripe all over the place, presumably. 86 00:03:16,690 --> 00:03:17,810 [THEY CHUCKLE] 87 00:03:18,130 --> 00:03:20,764 What do you think of the railways, Mr...? 88 00:03:20,770 --> 00:03:22,130 Was it Mr Abbott? 89 00:03:22,530 --> 00:03:23,380 Erm, he... 90 00:03:24,090 --> 00:03:24,940 No, not... 91 00:03:27,570 --> 00:03:30,103 I think the railways will revolutionise 92 00:03:30,370 --> 00:03:31,764 the country, ma'am. 93 00:03:31,770 --> 00:03:34,644 The anxiety, of course, is that they'll ruin the canals, 94 00:03:34,650 --> 00:03:37,594 because it isn't only passengers they'll carry, 95 00:03:37,730 --> 00:03:38,884 it's goods, heavy goods, 96 00:03:38,890 --> 00:03:40,524 at a faster rate than the canals, 97 00:03:40,530 --> 00:03:42,210 and in bigger bulk, so... 98 00:03:42,370 --> 00:03:44,050 at a cheaper price, too. 99 00:03:44,290 --> 00:03:46,157 Mm. Was there anything else? 100 00:03:47,290 --> 00:03:50,324 Just to say that Thomas Pearson and Joseph Stocks 101 00:03:50,330 --> 00:03:52,524 have both separately expressed an interest 102 00:03:52,530 --> 00:03:54,764 in the tenancy of the Stump Cross Inn, ma'am. 103 00:03:54,770 --> 00:03:55,964 When the time comes, 104 00:03:55,970 --> 00:03:58,684 when the Staups purchase is signed and sealed. 105 00:03:58,690 --> 00:03:59,810 Mm. Thank you. 106 00:04:00,250 --> 00:04:01,100 Ma'am. 107 00:04:02,050 --> 00:04:04,924 Joseph Stocks is one of us, isn't he, Father? Mm? 108 00:04:04,930 --> 00:04:08,044 A good, staunch blue. That's going to matter soon. 109 00:04:08,050 --> 00:04:10,604 It's fairly certain we're heading towards an election 110 00:04:10,610 --> 00:04:12,210 at abominable speed. 111 00:04:12,490 --> 00:04:13,724 Eugh, not another one. 112 00:04:13,730 --> 00:04:15,204 Don't we have canal shares? 113 00:04:15,210 --> 00:04:16,090 We do, yes. 114 00:04:16,530 --> 00:04:19,164 Well, shouldn't we be looking to get railway shares instead? 115 00:04:19,170 --> 00:04:20,684 Marian thinks they won't catch on. 116 00:04:20,690 --> 00:04:21,540 Or someone 117 00:04:22,530 --> 00:04:24,330 she's been talking to does. 118 00:04:26,010 --> 00:04:27,844 What are your plans today, Miss Walker? 119 00:04:27,850 --> 00:04:29,530 Oh, er, we're going out, 120 00:04:30,050 --> 00:04:32,684 Anne and I. We're going to visit all my family. 121 00:04:32,690 --> 00:04:34,557 All of them? All in one day? 122 00:04:35,170 --> 00:04:36,690 Well... All of them. 123 00:05:14,450 --> 00:05:16,850 Oh, and then we were in Vichy. Vichy? 124 00:05:18,090 --> 00:05:18,940 Oui. 125 00:05:19,890 --> 00:05:22,444 Well, by this time we were racing to get back to Paris 126 00:05:22,450 --> 00:05:25,364 and we were staying in this hotel. What was it called? 127 00:05:25,370 --> 00:05:27,437 Monterrat. Monterray. Monterr... 128 00:05:27,690 --> 00:05:28,924 It'll be in my journal. 129 00:05:28,930 --> 00:05:32,578 Well, so, Anne had already had a spat the previous evening 130 00:05:32,650 --> 00:05:34,124 with the woman over the price 131 00:05:34,130 --> 00:05:35,844 to pay for us all to stay there... 132 00:05:35,850 --> 00:05:37,924 They all try and take advantage of English people, 133 00:05:37,930 --> 00:05:39,324 especially if the weather's bad. 134 00:05:39,330 --> 00:05:42,244 They're all hideously poor, of course, since the last uprising 135 00:05:42,250 --> 00:05:43,930 in 1831. Wretched town, 136 00:05:44,690 --> 00:05:45,724 very sadly damaged. 137 00:05:45,730 --> 00:05:46,930 So Miss Lister, 138 00:05:47,610 --> 00:05:49,524 she went to order the horses, but the woman said 139 00:05:49,530 --> 00:05:51,564 that there were none to be had, not until next week. 140 00:05:51,570 --> 00:05:53,804 She went over to La Poste and they said the same thing... 141 00:05:53,810 --> 00:05:56,084 You see, this is the thing with the radicals 142 00:05:56,090 --> 00:05:58,044 and their rhetoric. If they saw the poverty 143 00:05:58,050 --> 00:05:59,804 in France since the troubles, 144 00:05:59,810 --> 00:06:01,010 they'd shut up. 145 00:06:01,050 --> 00:06:02,917 So, what did Miss Lister do? 146 00:06:03,250 --> 00:06:05,244 She went out into the street and she raced after 147 00:06:05,250 --> 00:06:06,764 the first vehicle that passed us, 148 00:06:06,770 --> 00:06:09,503 which happened to be a sort of a hay wain, 149 00:06:09,770 --> 00:06:12,044 and she asked the man if she could hire his horses. 150 00:06:12,050 --> 00:06:13,684 And, of course, he said yes. 151 00:06:13,690 --> 00:06:15,844 I had to offer him a few extra sous. 152 00:06:15,850 --> 00:06:17,244 I wasn't about to be held captive 153 00:06:17,250 --> 00:06:19,324 so the whole town could drain more money from us. 154 00:06:19,330 --> 00:06:21,010 But it didn't stop there. 155 00:06:21,730 --> 00:06:23,730 So, the next day he turned up, 156 00:06:23,810 --> 00:06:25,884 but he didn't have the four horses. 157 00:06:25,890 --> 00:06:28,157 Do you own canal shares, Mr Rawson? 158 00:06:28,530 --> 00:06:29,844 Er, yes. Yes, we do. 159 00:06:29,850 --> 00:06:31,884 And do you believe that the railways 160 00:06:31,890 --> 00:06:32,964 will ruin the canals? 161 00:06:32,970 --> 00:06:34,484 You'd hope there'd be room for both, 162 00:06:34,490 --> 00:06:36,004 but everyone's nervous, 163 00:06:36,010 --> 00:06:37,943 so there's no new investment. 164 00:06:38,130 --> 00:06:40,204 And then everyone has different ideas 165 00:06:40,210 --> 00:06:41,564 about the best way forward. 166 00:06:41,570 --> 00:06:43,044 I think if we are to compete 167 00:06:43,050 --> 00:06:44,844 with the railways, we need to build 168 00:06:44,850 --> 00:06:46,884 lighter boats that can move faster. 169 00:06:46,890 --> 00:06:48,570 But how can that work? 170 00:06:49,210 --> 00:06:51,324 Even if there was more money, the bigger boats 171 00:06:51,330 --> 00:06:53,124 will always set the pace. Remove them. 172 00:06:53,130 --> 00:06:55,484 That's easier said than done. Our Joseph... 173 00:06:55,490 --> 00:06:57,164 Geo... George. George. 174 00:06:57,170 --> 00:06:59,084 And then you see others want to deepen the cut 175 00:06:59,090 --> 00:07:01,044 to allow even bigger ships - a ship canal. 176 00:07:01,050 --> 00:07:02,724 But where's the money, 177 00:07:02,730 --> 00:07:05,364 either to construct it or to maintain it? 178 00:07:05,370 --> 00:07:07,524 The basin at Sowerby Bridge was cut too deep 179 00:07:07,530 --> 00:07:09,604 and now they can't maintain the sides. 180 00:07:09,610 --> 00:07:12,343 What we need is a man of vision and energy 181 00:07:13,170 --> 00:07:16,370 who can unite us all in one achievable plan. But... 182 00:07:18,250 --> 00:07:20,764 where is he? She needed to find somewhere private 183 00:07:20,770 --> 00:07:21,884 to clean herself up, 184 00:07:21,890 --> 00:07:23,844 but there were no ladies' cabinets. 185 00:07:23,850 --> 00:07:25,530 So she used the men's! 186 00:07:25,930 --> 00:07:28,730 Honestly, George didn't know where to look! 187 00:07:40,170 --> 00:07:41,850 There you are, my boy! 188 00:07:45,330 --> 00:07:46,180 Good lad! 189 00:07:47,370 --> 00:07:48,810 A whole sovereign! 190 00:07:49,930 --> 00:07:51,610 [SHE CRIES OUT SOFTLY] 191 00:08:03,210 --> 00:08:04,090 [DOGS BARK] 192 00:08:22,370 --> 00:08:23,250 [DOGS BARK] 193 00:08:24,450 --> 00:08:25,484 Oh, get down. 194 00:08:25,490 --> 00:08:26,770 Get... Get down. 195 00:08:27,810 --> 00:08:30,610 From Miss Lister - I think her handwriting. 196 00:08:31,770 --> 00:08:33,450 I just had another do. 197 00:08:34,810 --> 00:08:36,284 You know, that giddiness in my head? 198 00:08:36,290 --> 00:08:37,844 I was out there, by the window. 199 00:08:37,850 --> 00:08:39,884 I had to come in here and sit down. 200 00:08:39,890 --> 00:08:41,964 Well, I don't know. Send for a doctor. 201 00:08:41,970 --> 00:08:43,564 Write to your brother about it. 202 00:08:43,570 --> 00:08:46,103 I was thinking about inviting her over. 203 00:08:46,810 --> 00:08:47,660 Charles? 204 00:08:48,330 --> 00:08:49,180 Anne. 205 00:08:51,290 --> 00:08:52,970 I might invite her over. 206 00:08:53,410 --> 00:08:54,260 Charles? 207 00:08:56,170 --> 00:08:58,170 For a few nights, Charles. Hmm? 208 00:08:59,490 --> 00:09:00,610 Well, why not? 209 00:09:03,210 --> 00:09:04,330 Come on, boys! 210 00:09:06,730 --> 00:09:07,610 [SHE SIGHS] 211 00:09:12,810 --> 00:09:14,410 ANNE: "My dear Mary, 212 00:09:15,290 --> 00:09:17,284 "I never suspected the possibility 213 00:09:17,290 --> 00:09:20,644 "of reproach from that quarter whence I least deserved it." 214 00:09:20,650 --> 00:09:21,500 Reproach? 215 00:09:21,690 --> 00:09:23,164 "But those of us who might be 216 00:09:23,170 --> 00:09:25,364 "supposed to know us best are not always 217 00:09:25,370 --> 00:09:27,244 "those who do us the most rigorous justice." 218 00:09:27,250 --> 00:09:28,100 Oh! 219 00:09:28,450 --> 00:09:31,644 "Had you believed me more often and known me better, 220 00:09:31,650 --> 00:09:34,183 "it would have saved us both much pain. 221 00:09:34,650 --> 00:09:38,426 "But if Heaven has willed it otherwise, let us not complain. 222 00:09:38,450 --> 00:09:40,884 "You trusted me too little for happiness. 223 00:09:40,890 --> 00:09:43,790 "Confidence was too much shaken on both sides. 224 00:09:43,810 --> 00:09:45,490 "The last blow on mine 225 00:09:45,570 --> 00:09:47,503 "was too severe. Be comforted. 226 00:09:47,650 --> 00:09:50,850 "Be assured that you have acted wisely for us both. 227 00:09:51,730 --> 00:09:52,850 "You did right 228 00:09:52,970 --> 00:09:54,724 "not to call in at Shibden as you passed." 229 00:09:54,730 --> 00:09:56,524 Anne! "The reflections to which 230 00:09:56,530 --> 00:09:58,764 "any meeting between us would give rise 231 00:09:58,770 --> 00:10:00,450 "could only be painful. 232 00:10:00,650 --> 00:10:04,234 "Mary, there has ever been a film across your eyes to me, 233 00:10:04,450 --> 00:10:06,983 "and you have feared where no fear was. 234 00:10:07,210 --> 00:10:10,474 "You have doubted where no doubt ought to have been. 235 00:10:10,530 --> 00:10:13,284 "And why seek farther for a reason of our present position 236 00:10:13,290 --> 00:10:15,044 "with regard to each other? 237 00:10:15,050 --> 00:10:18,084 "Our happiness together was become too difficult. 238 00:10:18,090 --> 00:10:19,524 "With affectionate memories 239 00:10:19,530 --> 00:10:21,463 "of times past, Anne Lister." 240 00:10:24,970 --> 00:10:25,820 [SHE SOBS] 241 00:10:43,490 --> 00:10:44,340 Goodbye! 242 00:10:55,410 --> 00:10:57,090 We should travel to Selby 243 00:10:57,850 --> 00:11:00,650 and take a look at this railroad ourselves. 244 00:11:31,650 --> 00:11:32,930 [WATER SPLASHES] 245 00:11:35,850 --> 00:11:36,700 Eliza? 246 00:11:50,250 --> 00:11:53,578 Your mother says you and our Jane have been fighting. 247 00:11:54,010 --> 00:11:56,910 It isn't like you, picking on the little ones. 248 00:11:59,210 --> 00:12:01,677 I thought you were cleverer than that. 249 00:12:02,770 --> 00:12:04,903 And then shouting at your mother. 250 00:12:05,010 --> 00:12:05,860 I wasn't. 251 00:12:07,810 --> 00:12:09,490 She were picking on me. 252 00:12:09,650 --> 00:12:10,930 Our little Jane? 253 00:12:11,330 --> 00:12:13,010 So what was it about? 254 00:12:14,050 --> 00:12:15,524 I told her something, 255 00:12:15,530 --> 00:12:17,484 and then she starts making up rhymes about it, 256 00:12:17,490 --> 00:12:19,844 like it's funny. So I had to clip her one, that's all. 257 00:12:19,850 --> 00:12:20,884 And then I'm the one 258 00:12:20,890 --> 00:12:22,884 that gets shouted at. You made her cry! 259 00:12:22,890 --> 00:12:25,023 And?! What do you think this is? 260 00:12:25,050 --> 00:12:27,124 Well, then, tell me what it was about. 261 00:12:27,130 --> 00:12:28,250 [SHE SNIFFLES] 262 00:12:29,090 --> 00:12:30,130 'Ey, come on. 263 00:12:30,970 --> 00:12:32,650 We're pals, you and me. 264 00:12:33,610 --> 00:12:36,143 We can tell each other stuff, can't we? 265 00:12:37,490 --> 00:12:39,490 I don't like seeing you upset. 266 00:12:43,610 --> 00:12:44,724 Henry's mother told him 267 00:12:44,730 --> 00:12:46,204 he hasn't to bother with me any more. 268 00:12:46,210 --> 00:12:47,730 Little Henry Ha...? 269 00:12:48,810 --> 00:12:49,660 Why? 270 00:12:51,970 --> 00:12:52,820 Why? 271 00:12:53,810 --> 00:12:56,804 Because she says I always get him into trouble, and I don't. 272 00:12:56,810 --> 00:12:58,204 He's lucky I bother with him. 273 00:12:58,210 --> 00:12:59,964 No-one else does, cos he can't run. 274 00:12:59,970 --> 00:13:01,524 When have you been in trouble? 275 00:13:01,530 --> 00:13:04,430 We haven't. I don't know what she's on about. 276 00:13:15,890 --> 00:13:17,570 Lads are complicated. 277 00:13:23,490 --> 00:13:24,340 Come on. 278 00:13:24,810 --> 00:13:27,077 I told your mother I'd set t'table. 279 00:13:28,290 --> 00:13:29,724 Six women in the house, 280 00:13:29,730 --> 00:13:31,797 and I'm the one setting t'table! 281 00:13:33,210 --> 00:13:34,060 Come on. 282 00:13:39,450 --> 00:13:40,724 'Ey! Did you...? 283 00:13:40,730 --> 00:13:42,964 Did she apologise? What was it about? 284 00:13:42,970 --> 00:13:43,820 Oi! 285 00:13:44,250 --> 00:13:45,930 I told her to apologise. 286 00:13:46,410 --> 00:13:47,764 Eliza! Don't bother. 287 00:13:47,770 --> 00:13:50,044 There was something else I needed to talk to you about. 288 00:13:50,050 --> 00:13:51,783 What? Suzannah's been here. 289 00:13:52,050 --> 00:13:53,250 All day. Again. 290 00:13:53,410 --> 00:13:56,010 She'd only just gone when you came back. 291 00:13:56,450 --> 00:13:57,300 She... 292 00:13:57,530 --> 00:13:58,380 She... 293 00:13:58,930 --> 00:13:59,780 What? 294 00:14:00,170 --> 00:14:01,724 She asked if she could come back here. 295 00:14:01,730 --> 00:14:04,630 I know! I told her. I said, "You were warned. 296 00:14:04,930 --> 00:14:06,997 "I begged you not to marry him." 297 00:14:08,170 --> 00:14:09,770 Not him, but...them. 298 00:14:10,450 --> 00:14:12,717 And we can't have her back, can we? 299 00:14:12,970 --> 00:14:14,564 I mean, what would it look like? 300 00:14:14,570 --> 00:14:16,250 No! No. No, we can't. 301 00:14:18,410 --> 00:14:20,343 But has summat else happened? 302 00:14:20,930 --> 00:14:23,874 Thomas said he'd tell his Uncle Ben to move on. 303 00:14:25,890 --> 00:14:27,757 But he hasn't. And he, er... 304 00:14:29,410 --> 00:14:30,924 [SHE SIGHS] Oh, I don't know. 305 00:14:30,930 --> 00:14:33,938 She'll just have to stick it out. I've told her. 306 00:14:34,690 --> 00:14:36,364 You should've put your foot down! 307 00:14:36,370 --> 00:14:37,220 Yes! Well, 308 00:14:38,010 --> 00:14:40,343 she was very persuasive, wasn't she? 309 00:14:42,370 --> 00:14:43,250 She says... 310 00:14:44,730 --> 00:14:46,090 Ben, the uncle... 311 00:14:47,170 --> 00:14:48,370 he says things. 312 00:14:49,290 --> 00:14:50,970 And he...touches her. 313 00:14:51,490 --> 00:14:52,340 And? 314 00:14:54,530 --> 00:14:56,263 Does Thomas know that? Yes. 315 00:14:57,490 --> 00:14:59,090 And he does nothing? 316 00:14:59,410 --> 00:15:01,090 That's what she says. 317 00:15:06,730 --> 00:15:09,063 Oh. She's here. We can have us teas. 318 00:15:09,890 --> 00:15:11,330 Where've you been? 319 00:15:11,530 --> 00:15:13,863 Helping me mother over at Crow Nest. 320 00:15:14,930 --> 00:15:16,130 I did tell you. 321 00:15:17,410 --> 00:15:20,010 One of you go shout your Uncle Ben. Alf. 322 00:15:20,170 --> 00:15:21,444 I don't know where he is. 323 00:15:21,450 --> 00:15:22,300 Amy? 324 00:15:23,850 --> 00:15:25,684 Look, just go shout him, see. Alf! 325 00:15:25,690 --> 00:15:27,004 I don't know where he is. 326 00:15:27,010 --> 00:15:29,410 I've not seen him since this morning. 327 00:15:30,170 --> 00:15:31,530 Happen he's gone. 328 00:15:31,890 --> 00:15:32,930 Why would he? 329 00:15:33,010 --> 00:15:34,724 Well, I've been asking him to move on. 330 00:15:34,730 --> 00:15:36,930 Happen he's finally got t'message. 331 00:15:37,610 --> 00:15:39,290 Uncle Ben? Uncle Ben! 332 00:15:40,650 --> 00:15:42,244 Do you think he has? 333 00:15:42,250 --> 00:15:43,100 Yeah. 334 00:15:43,570 --> 00:15:44,420 Yeah. 335 00:15:44,930 --> 00:15:46,964 I wouldn't be surprised if he'd got bored of us 336 00:15:46,970 --> 00:15:48,490 and slung his 'ook. 337 00:15:48,810 --> 00:15:49,690 Uncle Ben?! 338 00:15:49,850 --> 00:15:51,530 How've you got them cuts? 339 00:15:53,690 --> 00:15:55,050 And on your face? 340 00:15:55,450 --> 00:15:56,300 Dunno. 341 00:15:56,490 --> 00:15:58,290 Suzannah, what's this word? 342 00:16:00,330 --> 00:16:01,770 Let's have a look. 343 00:16:02,330 --> 00:16:03,370 Consequences. 344 00:16:15,490 --> 00:16:17,284 You're our treat, Mrs Rawson. 345 00:16:17,290 --> 00:16:19,364 We've been paying house calls all day, 346 00:16:19,370 --> 00:16:20,884 and we've saved you till last. 347 00:16:20,890 --> 00:16:23,244 You know everyone's talking about you, don't you? 348 00:16:23,250 --> 00:16:25,524 Oh, they'll soon get bored of us when they realise 349 00:16:25,530 --> 00:16:27,204 there's very little to talk about. 350 00:16:27,210 --> 00:16:28,764 You need to be careful, Miss Walker. 351 00:16:28,770 --> 00:16:30,644 They're all worried you're going to learn 352 00:16:30,650 --> 00:16:32,330 to walk like Miss Lister. 353 00:16:32,810 --> 00:16:34,090 And BE like her. 354 00:16:34,490 --> 00:16:37,390 And according to my daughter, Mrs Waterhouse, 355 00:16:37,490 --> 00:16:39,557 one Miss Lister is quite enough 356 00:16:39,890 --> 00:16:42,223 to move in such an eccentric orbit - 357 00:16:42,370 --> 00:16:43,764 we don't need two. 358 00:16:43,770 --> 00:16:45,604 You look very well, Mrs Rawson. 359 00:16:45,610 --> 00:16:47,084 Oh, she's changing the subject. 360 00:16:47,090 --> 00:16:49,890 Very well indeed. Well, I was 81 yesterday. 361 00:16:51,210 --> 00:16:53,604 Good heavens, you don't look a day above 50. 362 00:16:53,610 --> 00:16:55,130 Oh, how we laughed. 363 00:16:56,010 --> 00:16:57,964 We called in at Wellhead to see Mrs Waterhouse, 364 00:16:57,970 --> 00:16:59,164 but she wasn't in. 365 00:16:59,170 --> 00:17:00,764 I was hoping to speak to Mr Waterhouse 366 00:17:00,770 --> 00:17:03,244 in his capacity as chairman of the Navigation Committee. 367 00:17:03,250 --> 00:17:05,250 Oh, yes. Well, he's another one 368 00:17:05,450 --> 00:17:07,324 with all his fingers in all the pies. 369 00:17:07,330 --> 00:17:10,444 Oh, you really must come and see us up at Shibden Hall, 370 00:17:10,450 --> 00:17:12,130 Mrs Rawson. Come and see 371 00:17:12,490 --> 00:17:14,524 how cosily set up Miss Walker and I are 372 00:17:14,530 --> 00:17:16,044 in our neat little upstairs wing. 373 00:17:16,050 --> 00:17:18,450 I'm sure you'd be perfectly satisfied 374 00:17:18,770 --> 00:17:21,084 and even...quite charmed by our arrangement. 375 00:17:21,090 --> 00:17:22,050 Oh, I might. 376 00:17:23,410 --> 00:17:25,743 But it's not me that matters, is it? 377 00:17:26,250 --> 00:17:27,930 Oh? You always matter. 378 00:17:28,610 --> 00:17:30,804 If you're alluding to my aunt, Mrs Rawson, 379 00:17:30,810 --> 00:17:32,284 as I imagine you are... 380 00:17:32,290 --> 00:17:35,090 Miss Walker did all she could for her aunt, 381 00:17:35,530 --> 00:17:37,604 and her reward seems to be nothing but 382 00:17:37,610 --> 00:17:39,484 petty-minded accusations of neglect. 383 00:17:39,490 --> 00:17:42,754 Miss Lister believes people ought to hear both sides 384 00:17:43,050 --> 00:17:44,964 of something... I can't hear her. 385 00:17:44,970 --> 00:17:47,170 Yes, and really Miss Walker's aunt 386 00:17:47,730 --> 00:17:49,724 ought to be very happy for her. 387 00:17:49,730 --> 00:17:51,444 Look at her - she's the picture of health 388 00:17:51,450 --> 00:17:53,524 and happiness since our tour of the Alps. 389 00:17:53,530 --> 00:17:54,490 Mrs Edwards, 390 00:17:54,730 --> 00:17:56,164 her cousin at Pye Nest, 391 00:17:56,170 --> 00:17:58,364 was so pleased with her this morning 392 00:17:58,370 --> 00:18:00,964 and commented particularly on how well she looked, 393 00:18:00,970 --> 00:18:03,804 and made the observation - entirely unprompted - 394 00:18:03,810 --> 00:18:05,884 that people should not grow mouldy at home. 395 00:18:05,890 --> 00:18:07,957 And I ask you, in all sincerity, 396 00:18:09,610 --> 00:18:11,684 could two unmarried ladies do better? 397 00:18:11,690 --> 00:18:14,590 You know all of this nonsense began because of 398 00:18:15,250 --> 00:18:17,604 a harmless incident that Mrs Priestley 399 00:18:17,610 --> 00:18:19,204 entirely misunderstood. 400 00:18:19,210 --> 00:18:22,110 I was looking after Miss Walker at Crow Nest. 401 00:18:22,530 --> 00:18:23,884 This is more than 18 months ago. 402 00:18:23,890 --> 00:18:25,010 Oh, I heard... 403 00:18:25,330 --> 00:18:26,924 Yes, and I know what you heard. 404 00:18:26,930 --> 00:18:28,610 A fiction fuelled by, 405 00:18:28,810 --> 00:18:29,930 dare I say it, 406 00:18:30,770 --> 00:18:31,620 jealousy. 407 00:18:32,010 --> 00:18:34,210 Mrs Priestley is deep, Mrs Rawson. 408 00:18:35,170 --> 00:18:36,020 Deep. 409 00:18:37,410 --> 00:18:39,090 But there we have it. 410 00:18:39,810 --> 00:18:41,490 We rarely think of it. 411 00:18:41,730 --> 00:18:44,124 Miss Walker and I have chosen to rise above it, 412 00:18:44,130 --> 00:18:46,463 and we have a thousand better things 413 00:18:46,690 --> 00:18:48,284 to expend our energies on. 414 00:18:48,290 --> 00:18:50,357 I believe anything she tells me. 415 00:18:51,050 --> 00:18:52,010 [ANN LAUGHS] 416 00:18:52,570 --> 00:18:54,924 I wish you visited me more often. Oh? 417 00:18:54,930 --> 00:18:57,244 Just looking at her makes me feel about, oh, 418 00:18:57,250 --> 00:18:58,930 a hundred years younger. 419 00:18:59,410 --> 00:19:02,310 I hope Christopher isn't still irritating you. 420 00:19:04,370 --> 00:19:06,050 I rarely think of him. 421 00:19:12,690 --> 00:19:13,970 13 house calls?! 422 00:19:14,530 --> 00:19:16,397 You'll wear Miss Walker out. 423 00:19:16,850 --> 00:19:18,004 Anne sometimes forgets 424 00:19:18,010 --> 00:19:19,684 that not everyone has her energy. 425 00:19:19,690 --> 00:19:22,444 For you, my dear. You've had some visitors as well, Miss Walker. 426 00:19:22,450 --> 00:19:23,484 Captain Sutherland. 427 00:19:23,490 --> 00:19:26,357 A Miss Horsfall. And then a Mr James Ingham. 428 00:19:26,770 --> 00:19:27,890 Oh, Mr Ingham? 429 00:19:27,970 --> 00:19:29,644 Of Blake Hall in Mirfield, yes. 430 00:19:29,650 --> 00:19:32,124 Would you like a glass of Madeira before dinner? Who's he? 431 00:19:32,130 --> 00:19:33,604 He's, erm... Yes, thank you. 432 00:19:33,610 --> 00:19:35,604 His parents were friends of my parents. 433 00:19:35,610 --> 00:19:38,004 We've all known one another since we were children. 434 00:19:38,010 --> 00:19:39,810 You've never mentioned him. 435 00:19:42,170 --> 00:19:43,724 Were you expecting him? 436 00:19:43,730 --> 00:19:44,580 No. 437 00:19:46,410 --> 00:19:49,284 Was his wife with him? No, he was on his own. Oh, he's not married. 438 00:19:49,290 --> 00:19:51,357 He said he'd call again. Did he? 439 00:19:51,570 --> 00:19:53,644 Possibly with his brother and his brother's wife. 440 00:19:53,650 --> 00:19:55,330 "Elizabeth is delivered 441 00:19:55,370 --> 00:19:57,004 "of a fine thumping boy." Oh! 442 00:19:57,010 --> 00:19:59,084 "Mother and baby are both doing well." 443 00:19:59,090 --> 00:20:00,604 I'd forgotten she was pregnant. 444 00:20:00,610 --> 00:20:03,682 He's to be christened John, after my brother. Oh! 445 00:20:03,810 --> 00:20:05,564 No mention of the division of the estate. 446 00:20:05,570 --> 00:20:07,284 It's been how many weeks since I wrote? 447 00:20:07,290 --> 00:20:09,357 It's not even mentioned. Marian? 448 00:20:09,490 --> 00:20:11,564 Why don't you ask Matthew to go into the cellar 449 00:20:11,570 --> 00:20:14,044 and get one of the bottles of champagne we brought over 450 00:20:14,050 --> 00:20:15,204 from Crow Nest, 451 00:20:15,210 --> 00:20:17,364 and then we can drink to the baby's health at dinner. 452 00:20:17,370 --> 00:20:18,604 And keep your eye on Matthew. 453 00:20:18,610 --> 00:20:22,258 We don't want any more bottles disappearing into thin air. 454 00:20:23,530 --> 00:20:24,380 Steady on. 455 00:20:24,650 --> 00:20:26,004 It's been a long day. 456 00:20:26,010 --> 00:20:28,610 Yes, and a good one. Let's not spoil it. 457 00:20:29,050 --> 00:20:30,724 You know how silly you got in the Alps 458 00:20:30,730 --> 00:20:32,730 with all that Roussillon wine. 459 00:20:33,610 --> 00:20:35,290 It's not even alluded to. 460 00:20:35,330 --> 00:20:36,484 I've just been ignored. 461 00:20:36,490 --> 00:20:38,484 Well, then, you must write to them again. 462 00:20:38,490 --> 00:20:40,044 Why do people think they can ignore me? 463 00:20:40,050 --> 00:20:41,924 Perhaps the request was too subtly hidden 464 00:20:41,930 --> 00:20:43,604 at the end of that third paragraph. 465 00:20:43,610 --> 00:20:45,290 It's as if I'm invisible. 466 00:20:45,370 --> 00:20:47,050 You are not invisible. 467 00:20:49,210 --> 00:20:51,410 People need educating, that's all. 468 00:20:51,890 --> 00:20:53,957 That's why today was a triumph. 469 00:20:54,050 --> 00:20:56,050 Was one door shut in our face? 470 00:20:56,930 --> 00:20:59,463 The truth is what WE show people it is, 471 00:20:59,730 --> 00:21:02,802 not some bitter tittle-tattle from Mrs Priestley. 472 00:21:04,690 --> 00:21:08,146 And if it becomes necessary, we shall employ Mr Parker. 473 00:21:08,490 --> 00:21:11,390 They can't ignore a man of law, can they? Mm? 474 00:21:14,130 --> 00:21:14,980 I was... 475 00:21:15,450 --> 00:21:17,484 I was worried you were ignoring me today. 476 00:21:17,490 --> 00:21:18,340 When? 477 00:21:19,130 --> 00:21:20,410 In the carriage. 478 00:21:20,770 --> 00:21:22,764 You were so animated in company, 479 00:21:22,770 --> 00:21:25,570 and then in the carriage, you barely spoke. 480 00:21:27,450 --> 00:21:29,650 I'm sorry if I was like that. I... 481 00:21:30,730 --> 00:21:31,930 I wasn't aware. 482 00:21:37,170 --> 00:21:38,290 "Dearest Fred. 483 00:21:38,890 --> 00:21:40,890 "I do not think you understand 484 00:21:41,050 --> 00:21:43,117 "the misery of indecision I felt 485 00:21:44,010 --> 00:21:45,810 "when I drove past Shibden. 486 00:21:46,130 --> 00:21:47,604 "Now, whilst I do not yet feel able 487 00:21:47,610 --> 00:21:48,924 "to meet your little friend, 488 00:21:48,930 --> 00:21:50,210 "although I hope 489 00:21:50,730 --> 00:21:53,630 "in the fullness of time that will change..." 490 00:21:54,290 --> 00:21:55,970 "..I do regret very much 491 00:21:57,330 --> 00:21:59,010 "that I did not see you." 492 00:22:01,410 --> 00:22:04,310 "There are things between us that need to..." 493 00:22:05,970 --> 00:22:08,037 "There are things still to say." 494 00:22:10,290 --> 00:22:13,190 "Some things are perhaps better left unsaid." 495 00:22:14,250 --> 00:22:15,930 "But at the same time..." 496 00:22:16,170 --> 00:22:17,770 [VOICEOVER STAMMERS] 497 00:22:19,370 --> 00:22:21,604 "Could Miss Walker spare you for one or two nights 498 00:22:21,610 --> 00:22:23,290 "to visit me at Lawton?" 499 00:22:41,330 --> 00:22:42,180 Hello? 500 00:22:43,090 --> 00:22:43,940 Hello? 501 00:22:48,890 --> 00:22:50,330 Where is everyone? 502 00:22:50,450 --> 00:22:51,300 Work. 503 00:22:52,090 --> 00:22:53,610 Your mother told me 504 00:22:53,930 --> 00:22:56,364 about the conversation you had yesterday with her. 505 00:22:56,370 --> 00:22:57,970 It's all sorted out. 506 00:22:58,570 --> 00:22:59,420 What? 507 00:22:59,610 --> 00:23:01,343 He's gone. Ben. He's gone. 508 00:23:01,850 --> 00:23:02,890 Has he? When? 509 00:23:04,090 --> 00:23:04,940 Yesterday. 510 00:23:05,530 --> 00:23:06,380 Has he? 511 00:23:06,850 --> 00:23:08,530 Definitely? For good? 512 00:23:09,010 --> 00:23:09,860 Who knows? 513 00:23:10,850 --> 00:23:11,700 Right. 514 00:23:12,050 --> 00:23:12,900 All right. 515 00:23:15,530 --> 00:23:17,210 Well, if he comes back... 516 00:23:18,890 --> 00:23:20,404 you come and see me. 517 00:23:20,410 --> 00:23:21,260 All right? 518 00:23:22,250 --> 00:23:23,100 Yeah. 519 00:23:24,850 --> 00:23:26,983 If Thomas can't deal with him... 520 00:23:27,610 --> 00:23:28,460 I can. 521 00:23:29,010 --> 00:23:29,860 Right. 522 00:23:32,450 --> 00:23:33,730 Where's he gone? 523 00:23:33,850 --> 00:23:37,498 I don't know. I don't care. Nobody does. He's just...gone. 524 00:23:37,930 --> 00:23:40,063 And not told anyone he was going? 525 00:23:40,130 --> 00:23:40,980 No. 526 00:23:42,170 --> 00:23:43,020 Like Sam. 527 00:23:43,730 --> 00:23:44,580 Yeah. 528 00:23:47,810 --> 00:23:49,610 He comes back, you tell me. 529 00:23:50,850 --> 00:23:51,970 Straight away. 530 00:23:52,690 --> 00:23:53,540 Yep. 531 00:24:51,330 --> 00:24:52,180 Hey! 532 00:24:53,530 --> 00:24:54,380 Whoa! 533 00:24:56,130 --> 00:24:56,980 Whoa! 534 00:25:00,970 --> 00:25:01,820 Whoa! 535 00:25:02,010 --> 00:25:03,130 [HORSE NEIGHS] 536 00:25:07,530 --> 00:25:09,210 After you, Miss Lister. 537 00:25:11,770 --> 00:25:12,620 Right. 538 00:25:14,490 --> 00:25:15,930 Ah, Mr Waterhouse. 539 00:25:16,850 --> 00:25:18,530 Father. Miss Lister... 540 00:25:18,570 --> 00:25:20,084 I bumped into your son at the library. 541 00:25:20,090 --> 00:25:21,924 And I was saying I should like to speak to you 542 00:25:21,930 --> 00:25:24,724 in your capacity as chairman of the Navigation Committee. 543 00:25:24,730 --> 00:25:26,644 I did explain that you'd be busy, but... 544 00:25:26,650 --> 00:25:28,724 But that you'd probably be happy to... To... 545 00:25:28,730 --> 00:25:29,930 Yes, of course. 546 00:25:32,130 --> 00:25:33,250 [ANNE EXHALES] 547 00:25:33,810 --> 00:25:35,724 What can I do for you? Please. 548 00:25:35,730 --> 00:25:38,164 I've heard certain concerns voiced lately 549 00:25:38,170 --> 00:25:40,484 about the management of the Navigation, 550 00:25:40,490 --> 00:25:42,604 and in light of the threat from the railways 551 00:25:42,610 --> 00:25:43,844 and as shareholder, 552 00:25:43,850 --> 00:25:46,764 I'm anxious to be as well informed in the matter 553 00:25:46,770 --> 00:25:47,730 as I can be. 554 00:25:48,130 --> 00:25:49,524 Do you have a list of proprietors? 555 00:25:49,530 --> 00:25:50,380 I do, yes. 556 00:25:52,130 --> 00:25:53,170 Can I see it? 557 00:25:56,130 --> 00:25:57,997 People might take a dim view 558 00:25:58,250 --> 00:26:01,124 of me sharing a list of the proprietors with you, Miss Lister. 559 00:26:01,130 --> 00:26:04,842 Why? Well, it could be considered confidential information. 560 00:26:05,250 --> 00:26:08,706 Is the number of shareholders confidential information? 561 00:26:11,650 --> 00:26:13,850 Off the top of my head... Roughly. 562 00:26:14,890 --> 00:26:16,250 637. And I assume, 563 00:26:17,330 --> 00:26:20,230 as shareholder, I am legally permitted to know 564 00:26:21,210 --> 00:26:23,943 the present sum total of Navigation stock? 565 00:26:25,650 --> 00:26:27,250 Just under £160,000. 566 00:26:33,210 --> 00:26:35,410 So, if the dividends were due now, 567 00:26:35,690 --> 00:26:38,324 there'd barely be enough to pay the shareholders their 5%. 568 00:26:38,330 --> 00:26:39,530 Well, that's... 569 00:26:40,370 --> 00:26:42,164 I couldn't comment on that. 570 00:26:42,170 --> 00:26:43,524 Why? Why not, Mr Waterhouse? 571 00:26:43,530 --> 00:26:46,524 You're the chairman of the sub-committee, so surely you know? 572 00:26:46,530 --> 00:26:48,884 We live in a volatile climate, Miss Lister. 573 00:26:48,890 --> 00:26:52,474 What might be true one day isn't necessarily so the next. 574 00:26:53,130 --> 00:26:56,522 Well, I'm keen to ascertain, in this volatile climate, 575 00:26:57,290 --> 00:26:59,844 that my money is being laid out judiciously. 576 00:26:59,850 --> 00:27:01,983 It's always laid out judiciously. 577 00:27:02,490 --> 00:27:03,530 [HE CHUCKLES] 578 00:27:07,090 --> 00:27:07,940 It is true 579 00:27:08,370 --> 00:27:10,844 some people think too much was spent expanding upwards 580 00:27:10,850 --> 00:27:12,044 from Salter Hebble. 581 00:27:12,050 --> 00:27:13,250 Others...don't. 582 00:27:13,890 --> 00:27:16,284 Is it true that the canals are going to be deepened 583 00:27:16,290 --> 00:27:17,604 for larger vessels? 584 00:27:17,610 --> 00:27:18,844 It's one option. 585 00:27:18,850 --> 00:27:20,530 It's an expensive option. 586 00:27:20,570 --> 00:27:23,644 Doing nothing is an expensive option in a competitive world, 587 00:27:23,650 --> 00:27:26,117 and deepening the channels to make way 588 00:27:26,570 --> 00:27:29,578 for bigger vessels would be very good for, well, 589 00:27:31,090 --> 00:27:33,023 anyone in coal, for instance. 590 00:27:34,450 --> 00:27:37,586 The stuff could be shipped to London very cheaply. 591 00:27:37,650 --> 00:27:39,524 Any dealing in bulk commodities could benefit 592 00:27:39,530 --> 00:27:41,244 from the introduction of bigger vessels. 593 00:27:41,250 --> 00:27:43,450 Is that your favoured option? Yes. 594 00:27:43,850 --> 00:27:46,244 When does the sub-committee meet to decide these things? 595 00:27:46,250 --> 00:27:47,404 This afternoon. 596 00:27:47,410 --> 00:27:48,290 Oh. Really? 597 00:27:53,010 --> 00:27:55,610 It's not law to make the concern public. 598 00:27:56,370 --> 00:27:58,404 And, frankly, I believe it's prudent 599 00:27:58,410 --> 00:27:59,524 to keep it that way. 600 00:27:59,530 --> 00:28:01,964 I believe it's in the best interests of shareholders, 601 00:28:01,970 --> 00:28:03,044 in the present climate, 602 00:28:03,050 --> 00:28:06,314 if the sub-committee reaches a good decision quickly 603 00:28:06,650 --> 00:28:08,164 about the best way forward. 604 00:28:08,170 --> 00:28:09,130 As a friend, 605 00:28:10,010 --> 00:28:11,644 would you advise me to sell out? 606 00:28:11,650 --> 00:28:13,330 No. Would you sell out? 607 00:28:13,450 --> 00:28:14,730 No! [HE CHUCKLES] 608 00:28:15,650 --> 00:28:17,524 Good heavens, the extension to Halifax 609 00:28:17,530 --> 00:28:18,924 was only built six years ago. 610 00:28:18,930 --> 00:28:20,804 What would it look like if I sold out? 611 00:28:20,810 --> 00:28:21,660 Mm. 612 00:28:22,410 --> 00:28:23,964 Would you mind letting me know 613 00:28:23,970 --> 00:28:26,703 on what measures the sub-committee decide? 614 00:28:27,530 --> 00:28:29,530 I'm fascinated by all of this. 615 00:28:30,570 --> 00:28:32,204 Would you mind sending a note? 616 00:28:32,210 --> 00:28:33,170 I'll... Yes, 617 00:28:34,490 --> 00:28:36,823 I'm sure I can find time to do that. 618 00:28:38,210 --> 00:28:40,884 Would it be possible to borrow a copy of the last Navigation Act? 619 00:28:40,890 --> 00:28:44,218 I assume you have copies for shareholders to look at? 620 00:28:45,050 --> 00:28:45,900 Yes, I... 621 00:28:46,690 --> 00:28:48,084 Yes, I'll have a copy sent up 622 00:28:48,090 --> 00:28:49,690 to Shibden Hall. Hmm. 623 00:28:50,050 --> 00:28:52,004 Actually, Miss Lister, before you go, 624 00:28:52,010 --> 00:28:53,724 I was just wondering whether... 625 00:28:53,730 --> 00:28:55,044 And then he detained me further, 626 00:28:55,050 --> 00:28:57,084 insisting that this new Selby-to-Leeds railway 627 00:28:57,090 --> 00:28:59,404 was a poor concern and that it would never pay for itself. 628 00:28:59,410 --> 00:29:00,924 So what are you going to do with that? 629 00:29:00,930 --> 00:29:03,397 The Navigation Act? Read it, study it. 630 00:29:05,210 --> 00:29:06,170 Here we are. 631 00:29:07,050 --> 00:29:08,730 "My dear Miss Lister, 632 00:29:09,330 --> 00:29:10,684 "we had a committee meeting 633 00:29:10,690 --> 00:29:13,204 "this afternoon where, after ample discussion, 634 00:29:13,210 --> 00:29:16,524 "the committee coincided in opinion on to what extent 635 00:29:16,530 --> 00:29:18,764 "and upon what scale it would be prudent 636 00:29:18,770 --> 00:29:22,244 "and desirable to undertake the improvements projected." 637 00:29:22,250 --> 00:29:23,130 Is that it? 638 00:29:24,010 --> 00:29:25,690 It isn't even English. 639 00:29:25,770 --> 00:29:27,370 "On to what extent." 640 00:29:27,530 --> 00:29:29,484 "I remain yours most truly, J Waterhouse." 641 00:29:29,490 --> 00:29:31,644 [SHE SIGHS FRUSTRATEDLY] What does this tell me? 642 00:29:31,650 --> 00:29:32,690 Hmm? Nothing. 643 00:29:32,890 --> 00:29:35,444 It tells me they had a meeting, and we knew that. 644 00:29:35,450 --> 00:29:37,004 They're panicking. He's panicking. 645 00:29:37,010 --> 00:29:38,244 They've spent all this money 646 00:29:38,250 --> 00:29:40,644 and now they don't know how to protect their investment. 647 00:29:40,650 --> 00:29:41,764 Our investment. 648 00:29:41,770 --> 00:29:43,084 There's such a sad want 649 00:29:43,090 --> 00:29:45,004 of good leadership in this town. 650 00:29:45,010 --> 00:29:46,444 And what if you'd damaged it? 651 00:29:46,450 --> 00:29:47,300 Mm? 652 00:29:47,690 --> 00:29:50,223 Oh, we're not still talking about that? 653 00:29:50,330 --> 00:29:51,844 It's all wear and tear. 654 00:29:51,850 --> 00:29:55,444 I said no and I meant... Yes, we are still talking about it. 655 00:29:55,450 --> 00:29:56,564 It needs to be run in. 656 00:29:56,570 --> 00:29:58,884 You've only been out in it twice since you got it. 657 00:29:58,890 --> 00:30:01,884 It does not need to be run in. It needs to be in that barn... 658 00:30:01,890 --> 00:30:02,850 Coach house. 659 00:30:03,010 --> 00:30:05,044 We now call it a coach house. where I can see it. 660 00:30:05,050 --> 00:30:06,884 You shouldn't really have taken it, Anne. 661 00:30:06,890 --> 00:30:08,364 Not after Father said he didn't... 662 00:30:08,370 --> 00:30:10,884 She's never had any respect for people's property, 663 00:30:10,890 --> 00:30:12,244 even when she was tiny. 664 00:30:12,250 --> 00:30:13,484 I was doing you a favour. 665 00:30:13,490 --> 00:30:15,004 And it was your idea, Marian. 666 00:30:15,010 --> 00:30:16,690 What?! I was testing it. 667 00:30:16,930 --> 00:30:19,124 You said you were worried about how safe he was... 668 00:30:19,130 --> 00:30:19,980 It was. 669 00:30:20,810 --> 00:30:22,543 I meant with Father dri... 670 00:30:23,210 --> 00:30:26,844 I mean, I didn't mean for you just to just go and take it. 671 00:30:26,850 --> 00:30:28,164 Are you interested in hearing 672 00:30:28,170 --> 00:30:30,237 about these canal shares or not? 673 00:30:35,610 --> 00:30:36,460 So... 674 00:30:38,170 --> 00:30:40,284 we're going to take Charles Howarth to Hull, 675 00:30:40,290 --> 00:30:41,250 Adney and I. 676 00:30:41,490 --> 00:30:44,357 He's going to choose some good Riga oak logs 677 00:30:44,810 --> 00:30:47,284 from one of the wholesalers at the docks 678 00:30:47,290 --> 00:30:50,004 to replace all of our upstairs floorboards. 679 00:30:50,010 --> 00:30:50,860 Is he? Yes. 680 00:30:51,650 --> 00:30:54,722 And then, we shall come back... Yet more banging. 681 00:30:55,050 --> 00:30:56,730 and... Yes, more banging. 682 00:30:57,050 --> 00:30:59,450 And then we shall come back via Selby 683 00:30:59,610 --> 00:31:02,874 and take a good look at this railway ourselves, hmm? 684 00:31:05,490 --> 00:31:07,444 Oh, and there was a letter for you this afternoon 685 00:31:07,450 --> 00:31:09,130 from Mrs Lawton as well. 686 00:31:09,530 --> 00:31:10,644 Did you see it? 687 00:31:10,650 --> 00:31:12,330 I put it on your desk. 688 00:31:23,930 --> 00:31:26,197 She brought all of this on herself. 689 00:31:29,810 --> 00:31:32,882 There are so many times she could've just had me. 690 00:31:35,810 --> 00:31:36,660 Forever. 691 00:31:38,850 --> 00:31:39,700 And... 692 00:31:55,690 --> 00:31:56,540 Fuck it. 693 00:31:57,930 --> 00:31:59,530 "Dear Mr Waterhouse, 694 00:32:00,250 --> 00:32:01,964 "I am obliged for your note 695 00:32:01,970 --> 00:32:04,124 "and the copy of the Navigation Act. 696 00:32:04,130 --> 00:32:06,284 "I should be glad to take the most proper means 697 00:32:06,290 --> 00:32:08,284 "of gaining information respecting the nature 698 00:32:08,290 --> 00:32:09,924 "and extent of the improvements 699 00:32:09,930 --> 00:32:13,004 "which the committee will think it advisable to recommend." 700 00:32:13,010 --> 00:32:15,284 "It would have given me enormous pleasure 701 00:32:15,290 --> 00:32:17,324 "to derive such information from yourself, 702 00:32:17,330 --> 00:32:19,604 "but I have no doubt you have sufficient reason 703 00:32:19,610 --> 00:32:21,210 "for withholding it. 704 00:32:21,250 --> 00:32:24,124 "Perhaps the committee will take into consideration 705 00:32:24,130 --> 00:32:26,364 "whether it may be proper to draw up some report 706 00:32:26,370 --> 00:32:27,924 "of your view of the subject so that 707 00:32:27,930 --> 00:32:30,084 "the general proprietors may not be called upon, 708 00:32:30,090 --> 00:32:32,804 "at the next general meeting, to come to a determination, 709 00:32:32,810 --> 00:32:33,884 "the reasons for which 710 00:32:33,890 --> 00:32:35,804 "they have had no previous opportunity 711 00:32:35,810 --> 00:32:37,090 "of considering. 712 00:32:37,410 --> 00:32:39,343 "Believe me very truly yours, 713 00:32:40,010 --> 00:32:41,130 "Anne Lister." 714 00:32:43,010 --> 00:32:44,050 [SHE EXHALES] 715 00:32:58,650 --> 00:33:00,330 You were quiet at dinner. 716 00:33:01,450 --> 00:33:04,250 Are you going to tell me what's the matter? 717 00:33:05,050 --> 00:33:05,900 I... 718 00:33:09,250 --> 00:33:10,850 This afternoon, I... 719 00:33:12,010 --> 00:33:13,690 I sent for Washington. 720 00:33:14,090 --> 00:33:16,204 I thought it would be a good idea. 721 00:33:16,210 --> 00:33:18,477 I thought you'd be pleased with me, 722 00:33:18,970 --> 00:33:21,370 and I asked him to write to my sister 723 00:33:22,410 --> 00:33:24,244 about the division of the estate. 724 00:33:24,250 --> 00:33:26,383 I thought it would be more formal 725 00:33:26,770 --> 00:33:27,844 than a letter from me, 726 00:33:27,850 --> 00:33:30,724 but less aggressive than a letter from a lawyer. 727 00:33:30,730 --> 00:33:31,930 But he refused. 728 00:33:33,010 --> 00:33:34,444 He said it was a family matter 729 00:33:34,450 --> 00:33:36,804 and he shouldn't like to get involved. 730 00:33:36,810 --> 00:33:39,343 And then, after he'd gone, I thought... 731 00:33:39,850 --> 00:33:41,204 Well, first of all, I thought, 732 00:33:41,210 --> 00:33:43,004 if you'd asked him to do something like that, 733 00:33:43,010 --> 00:33:45,644 he wouldn't even question it. Well, that's not necessarily... 734 00:33:45,650 --> 00:33:46,684 So that's one thing. 735 00:33:46,690 --> 00:33:49,698 And then I remembered that when my brother died, 736 00:33:51,970 --> 00:33:54,324 Captain Sutherland became very efficient 737 00:33:54,330 --> 00:33:55,644 at sorting things out. 738 00:33:55,650 --> 00:33:57,783 And, at the time, I was grateful. 739 00:33:58,890 --> 00:34:00,623 We were in such turmoil... 740 00:34:00,970 --> 00:34:02,804 And then there was all the trouble 741 00:34:02,810 --> 00:34:05,164 with John's widow, Fanny, which was awful. 742 00:34:05,170 --> 00:34:07,037 But in the middle of it all, 743 00:34:07,130 --> 00:34:09,604 he became very friendly with Washington, 744 00:34:09,610 --> 00:34:10,724 Captain Sutherland did, 745 00:34:10,730 --> 00:34:12,410 and with Mr Parker too. 746 00:34:13,050 --> 00:34:14,730 And that's why I just... 747 00:34:15,330 --> 00:34:17,364 I just don't know if I could trust either of them 748 00:34:17,370 --> 00:34:19,237 to act in my best interests. 749 00:34:19,490 --> 00:34:20,524 That's interesting. 750 00:34:20,530 --> 00:34:22,204 I didn't know that Captain Sutherland 751 00:34:22,210 --> 00:34:24,743 even knew Mr Parker. Mm. Or Washington. 752 00:34:27,090 --> 00:34:28,324 What happened with Fanny? 753 00:34:28,330 --> 00:34:29,210 Oh, well... 754 00:34:31,250 --> 00:34:32,964 After she returned from Naples, 755 00:34:32,970 --> 00:34:34,250 where John died, 756 00:34:34,290 --> 00:34:36,557 she believed that she was pregnant. 757 00:34:36,650 --> 00:34:37,764 And if she had been, 758 00:34:37,770 --> 00:34:40,444 the entire estate would've been the child's. 759 00:34:40,450 --> 00:34:42,130 But there was no baby. 760 00:34:43,050 --> 00:34:43,900 And then, 761 00:34:44,490 --> 00:34:47,690 because they'd been married so briefly and no heir, 762 00:34:48,410 --> 00:34:51,610 Captain Sutherland employed Mr Parker to expedite - 763 00:34:52,290 --> 00:34:54,844 based on the stipulations in my father's will - 764 00:34:54,850 --> 00:34:56,964 the estate coming to me and Elizabeth. 765 00:34:56,970 --> 00:34:58,650 So Fanny was paid off, 766 00:34:59,050 --> 00:35:00,490 and that was that. 767 00:35:00,810 --> 00:35:01,660 But, yes, 768 00:35:01,890 --> 00:35:04,524 Captain Sutherland and Washington and Mr Parker, 769 00:35:04,530 --> 00:35:07,430 they were as thick as thieves by the end. Mm. 770 00:35:07,650 --> 00:35:09,850 I wouldn't worry about Washington. 771 00:35:11,490 --> 00:35:12,884 Perhaps he has a point - 772 00:35:12,890 --> 00:35:15,962 he perhaps feels between a rock and a hard place. 773 00:35:15,970 --> 00:35:17,650 But the legal thing... 774 00:35:18,970 --> 00:35:22,234 Perhaps it would be better to use someone not local. 775 00:35:22,650 --> 00:35:25,564 There's another lawyer I use from time to time in York, 776 00:35:25,570 --> 00:35:26,420 Mr Gray. 777 00:35:27,450 --> 00:35:28,844 Why don't we go and speak to him 778 00:35:28,850 --> 00:35:30,404 and instruct him in the matter? 779 00:35:30,410 --> 00:35:31,260 Hmm. 780 00:35:33,010 --> 00:35:33,860 You know, 781 00:35:34,730 --> 00:35:35,964 you're the only person 782 00:35:35,970 --> 00:35:39,298 I've ever really been able to trust, since John died, 783 00:35:39,570 --> 00:35:40,770 about anything. 784 00:35:44,850 --> 00:35:46,124 How's Mrs Lawton? 785 00:35:46,130 --> 00:35:46,980 Hmm? 786 00:35:47,770 --> 00:35:48,650 Her letter. 787 00:35:49,690 --> 00:35:50,810 Oh, the usual. 788 00:35:53,210 --> 00:35:54,943 Feeling sorry for herself. 789 00:36:04,250 --> 00:36:07,044 I see they've made a good job of the drift, ma'am. 790 00:36:07,050 --> 00:36:08,724 I were up there this morning. 791 00:36:08,730 --> 00:36:11,197 I'm thinking of calling it Walker Pit, 792 00:36:11,250 --> 00:36:12,130 after my... 793 00:36:12,610 --> 00:36:14,543 In compliment to Miss Walker. 794 00:36:19,530 --> 00:36:20,490 How are you? 795 00:36:20,850 --> 00:36:22,650 I'm well, ma'am. Thank you. 796 00:36:22,890 --> 00:36:25,564 And I thought you might be interested to know, 797 00:36:25,570 --> 00:36:27,570 I got wind yesterday of a tale 798 00:36:28,290 --> 00:36:30,444 that the Rawsons had been trying to do a deal 799 00:36:30,450 --> 00:36:33,586 over Samuel Hall's coal, other side of Lower Brea, 800 00:36:33,650 --> 00:36:36,124 which, if it happened, could have been catastrophic for you. 801 00:36:36,130 --> 00:36:38,084 They could've had you surrounded, 802 00:36:38,090 --> 00:36:39,364 only it's all fallen through. 803 00:36:39,370 --> 00:36:41,724 How do you know this? Well, they're all talking about it. 804 00:36:41,730 --> 00:36:44,404 I mean, obviously it were behind closed doors for long enough, 805 00:36:44,410 --> 00:36:46,084 but now that the deal's off, 806 00:36:46,090 --> 00:36:48,684 tempers have got frayed and it's all out in the open. 807 00:36:48,690 --> 00:36:51,223 Rawson found out the land was entailed. 808 00:36:51,970 --> 00:36:53,444 And he asked Samuel Hall 809 00:36:53,450 --> 00:36:56,458 for a bond of indemnity, apparently, for £3,000. 810 00:36:57,170 --> 00:36:59,484 Mr Hall said no, and that were it - all off. 811 00:36:59,490 --> 00:37:02,364 It's good of you to come and tell me this, Holt. 812 00:37:02,370 --> 00:37:04,050 Well, here's the thing. 813 00:37:04,290 --> 00:37:05,804 I've spoken to Mr Hall, 814 00:37:05,810 --> 00:37:08,764 and whenever he's prepared to discuss his coal again, 815 00:37:08,770 --> 00:37:11,303 he'll come to me. And I'll come to you. 816 00:37:14,410 --> 00:37:17,277 Could you get me - does such a thing exist - 817 00:37:17,570 --> 00:37:19,524 a general coal plan for the whole neighbourhood? 818 00:37:19,530 --> 00:37:22,430 You and I should anticipate things like this. 819 00:37:23,210 --> 00:37:25,477 Yeah, let me look into that. Erm... 820 00:37:26,890 --> 00:37:27,930 Y'know, er... 821 00:37:29,850 --> 00:37:31,850 this is bad news for Mr Rawson. 822 00:37:33,850 --> 00:37:36,583 Without it, short of continuing to pilfer, 823 00:37:37,050 --> 00:37:39,250 he has very few places left to go. 824 00:37:39,690 --> 00:37:41,924 And I can't help but think that they haven't got 825 00:37:41,930 --> 00:37:43,604 much of their own coal left to get. 826 00:37:43,610 --> 00:37:46,510 And now you've got Spiggs, ma'am, potentially, 827 00:37:46,690 --> 00:37:49,223 you are a bigger concern than they are. 828 00:37:50,610 --> 00:37:51,810 Listen to this. 829 00:37:53,330 --> 00:37:55,644 "Applications for railroads to be built from Sheffield 830 00:37:55,650 --> 00:37:58,004 "to Rotherham, Selby to Hull, Cambridge to London, 831 00:37:58,010 --> 00:38:00,764 "Great Yarmouth to Norwich, York to Selby and London to York 832 00:38:00,770 --> 00:38:02,404 "for the conveyance of goods, 833 00:38:02,410 --> 00:38:04,524 "passengers, bullion and public mail." 834 00:38:04,530 --> 00:38:05,890 And at Doncaster, 835 00:38:06,290 --> 00:38:08,124 "the London-to-York railroad would connect 836 00:38:08,130 --> 00:38:10,397 "with the West Riding of Yorkshire. 837 00:38:10,610 --> 00:38:13,324 "Railroad travel is expected to increase threefold. 838 00:38:13,330 --> 00:38:14,804 "After deducting expenses, 839 00:38:14,810 --> 00:38:17,677 "shareholders can expect a dividend of 10%." 840 00:38:17,930 --> 00:38:20,663 Confident, aren't they, these railway men? 841 00:38:21,850 --> 00:38:23,583 And they'll all want coal. 842 00:38:28,490 --> 00:38:30,170 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 843 00:38:44,370 --> 00:38:46,884 MAN: The railway charges six shillings and eight pence 844 00:38:46,890 --> 00:38:48,084 per ton from Leeds to Selby, 845 00:38:48,090 --> 00:38:50,044 whereas the dues on the Aire and Calder canal 846 00:38:50,050 --> 00:38:52,284 are seven shillings, and there's your freightage 847 00:38:52,290 --> 00:38:54,804 on top of that at another two and six per ton, so... 848 00:38:54,810 --> 00:38:57,004 Oh, and the railway's just going to get faster. 849 00:38:57,010 --> 00:38:59,604 I mean, in ten years' time, they're talking about speeds 850 00:38:59,610 --> 00:39:01,743 of up to 40 and 50 miles an hour. 851 00:39:01,970 --> 00:39:04,924 I mean, just think, you could have breakfast at your hotel in Leeds 852 00:39:04,930 --> 00:39:07,964 and you could be at your hotel in London in time for your tea. 853 00:39:07,970 --> 00:39:09,903 Imagine - capacity and speed. 854 00:39:13,010 --> 00:39:15,143 Do you work for the railways? No. 855 00:39:16,010 --> 00:39:17,610 Well...not directly. 856 00:39:18,970 --> 00:39:20,650 Edward Vickers, ma'am. 857 00:39:20,970 --> 00:39:23,303 My family makes steel. In Sheffield. 858 00:39:24,050 --> 00:39:24,900 Ah. 859 00:39:25,370 --> 00:39:27,524 I had some excellent surgical blades made 860 00:39:27,530 --> 00:39:29,210 in Sheffield in 1828. 861 00:39:30,330 --> 00:39:33,197 Miss Lister dissected a baby once, in Paris. 862 00:39:34,610 --> 00:39:36,050 BOTH: It was dead. 863 00:39:36,490 --> 00:39:37,450 [PIGS GRUNT] 864 00:39:45,690 --> 00:39:47,890 Looking for something? [SHE GASPS] 865 00:39:48,850 --> 00:39:50,084 What are you looking for? 866 00:39:50,090 --> 00:39:50,940 Nothing. 867 00:39:53,170 --> 00:39:54,404 You won't find anything. 868 00:39:54,410 --> 00:39:57,210 You'd better not have done anything to him. 869 00:39:59,450 --> 00:40:00,300 He's gone. 870 00:40:01,090 --> 00:40:02,770 All right? He's moved on. 871 00:40:02,850 --> 00:40:06,050 And we're all better off without him, you included. 872 00:40:06,450 --> 00:40:08,450 If I find out any different... 873 00:40:10,490 --> 00:40:11,610 I'll tell her. 874 00:40:13,010 --> 00:40:13,860 Suzannah. 875 00:40:14,450 --> 00:40:16,164 See what she thinks of you then, eh? 876 00:40:16,170 --> 00:40:18,037 There's nothing to tell her. 877 00:40:18,930 --> 00:40:21,364 And if there's one thing you should've learned by now, 878 00:40:21,370 --> 00:40:23,050 Mother, surely to God, 879 00:40:23,810 --> 00:40:26,882 it's to know when to keep your stupid mouth shut. 880 00:40:45,850 --> 00:40:47,983 I saw Mr Washington this morning. 881 00:40:48,210 --> 00:40:50,943 Up at Whiskham. He was saying summat about 882 00:40:51,490 --> 00:40:52,524 how you'd told our Henry 883 00:40:52,530 --> 00:40:55,084 not to bother wi' their Eliza any more. Is that right? 884 00:40:55,090 --> 00:40:57,164 Only he was saying she were upset about it. 885 00:40:57,170 --> 00:40:58,844 Aye, well there's been 886 00:40:58,850 --> 00:41:00,604 a couple of incidents, hasn't there? So... 887 00:41:00,610 --> 00:41:02,290 Has there? I don't know. 888 00:41:02,770 --> 00:41:03,620 She's a... 889 00:41:03,930 --> 00:41:05,610 She's a bugger, is Eliza. 890 00:41:05,810 --> 00:41:07,490 I thought you liked her. 891 00:41:08,370 --> 00:41:09,220 I did. 892 00:41:09,530 --> 00:41:11,524 I liked the fact that she took him under her wing 893 00:41:11,530 --> 00:41:13,244 when he started at that school, but... 894 00:41:13,250 --> 00:41:14,100 But what? 895 00:41:18,850 --> 00:41:20,204 They were up at Crow Nest. 896 00:41:20,210 --> 00:41:21,060 Yeah. 897 00:41:21,570 --> 00:41:22,690 Messing about. 898 00:41:22,970 --> 00:41:23,820 All right. 899 00:41:24,010 --> 00:41:26,244 She says that she could show him round. 900 00:41:26,250 --> 00:41:27,324 In all t'nice rooms. 901 00:41:27,330 --> 00:41:29,124 Well, you know they only live in t'kitchen 902 00:41:29,130 --> 00:41:31,644 and t'servants' quarters - they don't have run o' t'house. 903 00:41:31,650 --> 00:41:34,850 Right. But she says, "Oh, no, I'll show you round," 904 00:41:35,450 --> 00:41:37,583 like it's all, you know, allowed. 905 00:41:39,010 --> 00:41:41,004 Anyway, they were in one room, 906 00:41:41,010 --> 00:41:44,210 a big room, with all curtains and painted wallpaper 907 00:41:44,650 --> 00:41:46,170 and gold furniture, 908 00:41:46,730 --> 00:41:48,090 and apparently... 909 00:41:49,370 --> 00:41:50,410 they heard... 910 00:41:51,130 --> 00:41:53,063 Miss Walker and Miss Lister... 911 00:41:54,890 --> 00:41:57,524 Well, they must have arrived unexpectedly 912 00:41:57,530 --> 00:41:58,564 to look for things. 913 00:41:58,570 --> 00:41:59,644 Well, I don't know. 914 00:41:59,650 --> 00:42:02,204 And anyway, Eliza's suddenly telling him to hide, 915 00:42:02,210 --> 00:42:04,804 they're so clearly not supposed to be there at all. 916 00:42:04,810 --> 00:42:06,743 So they got shut in this room 917 00:42:07,850 --> 00:42:09,983 with Miss Lister and Miss Walker, 918 00:42:11,010 --> 00:42:12,690 hiding behind a cupboard 919 00:42:13,330 --> 00:42:15,797 or a chest of drawers or summat and... 920 00:42:15,890 --> 00:42:17,044 It's not funny. 921 00:42:17,050 --> 00:42:19,124 It's not funny because he wet himself, 922 00:42:19,130 --> 00:42:21,124 he were that frightened. All right? 923 00:42:21,130 --> 00:42:22,724 And what if he'd have got caught? 924 00:42:22,730 --> 00:42:24,564 What would they have thought of him? 925 00:42:24,570 --> 00:42:27,444 She'd have stopped paying for him to go to that school, 926 00:42:27,450 --> 00:42:29,250 for a start. So that's why. 927 00:42:31,210 --> 00:42:32,060 And... 928 00:42:33,170 --> 00:42:34,020 What? 929 00:42:36,370 --> 00:42:37,250 What? What? 930 00:42:42,890 --> 00:42:44,330 They were kissing. 931 00:42:44,770 --> 00:42:46,450 What, Henry and Eliza?! 932 00:42:46,530 --> 00:42:47,410 No. No, no. 933 00:42:48,730 --> 00:42:49,850 Miss Lister... 934 00:42:51,290 --> 00:42:53,157 and Miss Walker, they were... 935 00:42:54,330 --> 00:42:55,930 kissing. In the room. 936 00:42:56,850 --> 00:42:58,084 He described it. 937 00:42:58,090 --> 00:42:59,884 And, well, that's what it sounded like. 938 00:42:59,890 --> 00:43:01,684 I don't know what else it can have been. 939 00:43:01,690 --> 00:43:02,810 What? Kissing? 940 00:43:03,490 --> 00:43:04,770 Like...? Like... 941 00:43:05,130 --> 00:43:06,730 married people kiss. 942 00:43:07,530 --> 00:43:08,890 Oh, I don't know. 943 00:43:09,250 --> 00:43:10,644 I don't want to know. 944 00:43:10,650 --> 00:43:13,324 But it's bothered him, and it's bothered me. 945 00:43:13,330 --> 00:43:16,604 Lord knows what they were doing, Lord knows what they saw. 946 00:43:16,610 --> 00:43:17,970 But the point is, 947 00:43:18,730 --> 00:43:20,797 but for Eliza, he wouldn't have. 948 00:43:21,450 --> 00:43:22,300 All right? 949 00:43:23,730 --> 00:43:24,884 But do you think they...? 950 00:43:24,890 --> 00:43:26,604 I don't want it mentioned again. 951 00:43:26,610 --> 00:43:28,943 I don't want anything to do with it. 952 00:43:37,370 --> 00:43:39,103 I liked Mr Gray very much. 953 00:43:40,010 --> 00:43:42,477 Sorry, I know I keep saying it, but... 954 00:43:44,290 --> 00:43:45,364 I do appreciate 955 00:43:45,370 --> 00:43:47,124 all the things that you do for me, Anne. 956 00:43:47,130 --> 00:43:48,810 I hope you know how much. 957 00:43:50,610 --> 00:43:52,764 There was something I wondered if I could ask of you. 958 00:43:52,770 --> 00:43:53,620 Of course. 959 00:43:54,090 --> 00:43:55,770 It's delicate. It's... 960 00:43:57,050 --> 00:43:57,900 difficult. 961 00:43:58,850 --> 00:44:00,804 And I've been trying to ignore it, 962 00:44:00,810 --> 00:44:02,490 but it won't go away. 963 00:44:02,890 --> 00:44:03,930 [SHE EXHALES] 964 00:44:04,210 --> 00:44:06,964 I hate to think of any of my friends being wretched. 965 00:44:06,970 --> 00:44:07,850 Mrs Lawton. 966 00:44:08,450 --> 00:44:10,130 She really is very low. 967 00:44:12,450 --> 00:44:13,970 This, you and me... 968 00:44:16,490 --> 00:44:18,490 it's been quite a blow for her. 969 00:44:19,290 --> 00:44:21,484 I don't think I appreciated quite how much 970 00:44:21,490 --> 00:44:23,823 till the last letter I got from her. 971 00:44:26,090 --> 00:44:27,770 She's asking to see me. 972 00:44:29,450 --> 00:44:31,183 She's asking me to go over 973 00:44:31,450 --> 00:44:32,330 and, erm... 974 00:44:34,610 --> 00:44:37,343 I won't go if you don't want me to, but... 975 00:44:38,010 --> 00:44:40,477 I do wonder, for my own peace of mind, 976 00:44:40,930 --> 00:44:41,970 for my own... 977 00:44:44,770 --> 00:44:45,730 equilibrium. 978 00:44:48,730 --> 00:44:50,597 I think she needs to see me. 979 00:44:51,610 --> 00:44:53,290 To see I'm happy now. 980 00:44:53,690 --> 00:44:55,957 And that that's it, for me and her. 981 00:44:57,050 --> 00:44:58,730 So she can accept it. 982 00:45:02,690 --> 00:45:04,130 Do you understand? 983 00:45:07,850 --> 00:45:10,858 Why did she not call in when you said she might? 984 00:45:11,770 --> 00:45:13,450 She couldn't face it. 985 00:45:14,810 --> 00:45:18,138 She thought it better not to, and now she regrets it. 986 00:45:21,170 --> 00:45:23,237 It'd be two nights at the most. 987 00:45:23,410 --> 00:45:24,770 Dwell on it, hmm? 988 00:45:25,490 --> 00:45:26,690 And as I say... 989 00:45:29,330 --> 00:45:31,597 if you don't want me to go, then... 990 00:45:34,490 --> 00:45:35,340 I won't. 991 00:46:02,850 --> 00:46:03,810 Miss Lister. 992 00:46:04,490 --> 00:46:06,623 Mr Norris. Mr Hodgson. Mr Briggs. 993 00:46:08,010 --> 00:46:08,970 Miss Lister. 994 00:46:09,930 --> 00:46:12,730 Do you know Mr Bull, our technical adviser? 995 00:46:14,210 --> 00:46:16,924 Sorry, are you convening? Am I interrupting? 996 00:46:16,930 --> 00:46:18,124 No, ma'am, just finished. 997 00:46:18,130 --> 00:46:20,044 You've come to look at the plans, Miss Lister? 998 00:46:20,050 --> 00:46:22,244 Yes, and to borrow a copy of Mr Palmer's report, 999 00:46:22,250 --> 00:46:23,770 if that's possible. 1000 00:46:24,090 --> 00:46:27,364 I was surprised to hear you'd settled for single locks. 1001 00:46:27,370 --> 00:46:29,770 Oh, nothing's settled, only proposed. 1002 00:46:30,330 --> 00:46:34,084 The thing must be decided by the majority at the general meeting. 1003 00:46:34,090 --> 00:46:37,674 I, personally, incline strongly towards the double locks. 1004 00:46:37,690 --> 00:46:39,804 It would increase the flow of traffic... 1005 00:46:39,810 --> 00:46:41,084 And cost another £11,000. 1006 00:46:41,090 --> 00:46:43,804 and, therefore, allow a greater volume of traffic. 1007 00:46:43,810 --> 00:46:45,844 In 20 years' time, the canals will be dead. 1008 00:46:45,850 --> 00:46:48,204 Nothing we do will halt the railways, 1009 00:46:48,210 --> 00:46:50,004 so there's no point throwing money at it 1010 00:46:50,010 --> 00:46:51,444 just to appease the shareholders. 1011 00:46:51,450 --> 00:46:53,130 The majority will decide. 1012 00:46:54,010 --> 00:46:54,860 They will. 1013 00:46:55,490 --> 00:46:57,223 So, if you'll excuse me... 1014 00:46:58,170 --> 00:46:59,020 Gentlemen. 1015 00:47:03,770 --> 00:47:04,970 Captain Lister. 1016 00:47:17,690 --> 00:47:20,090 A copy of Mr Palmer's report, yes... 1017 00:47:20,130 --> 00:47:21,810 Take mine, I've read it. 1018 00:47:24,210 --> 00:47:26,543 Do you favour single locks, Mr Bull? 1019 00:47:27,890 --> 00:47:31,858 No, ma'am, and you'll see neither does Mr Palmer in his report. 1020 00:47:34,930 --> 00:47:35,780 And yet... 1021 00:47:36,410 --> 00:47:38,724 What has become apparent, Miss Lister - 1022 00:47:38,730 --> 00:47:41,444 and I think I can say this amongst friends - 1023 00:47:41,450 --> 00:47:44,714 is that it looks as though Mr Briggs and his father, 1024 00:47:44,850 --> 00:47:46,444 who was at the previous meeting... 1025 00:47:46,450 --> 00:47:49,364 Which is why, at present, the single locks are on the plan. 1026 00:47:49,370 --> 00:47:51,484 I'm afraid, at the time, it was a case of 1027 00:47:51,490 --> 00:47:53,644 the loudest voice in the room prevailing. 1028 00:47:53,650 --> 00:47:55,284 It looks as though they're determined 1029 00:47:55,290 --> 00:47:57,684 to turn the whole thing into a political wrangle. 1030 00:47:57,690 --> 00:47:58,540 How? 1031 00:47:58,930 --> 00:48:01,524 They've characterised our position as blue. 1032 00:48:01,530 --> 00:48:03,764 "Only the Tories would vote for double locks. 1033 00:48:03,770 --> 00:48:06,804 "The Tories will involve the shareholders in unnecessary expense." 1034 00:48:06,810 --> 00:48:09,644 There are few depths that Rawdon Briggs won't sink to 1035 00:48:09,650 --> 00:48:11,004 to push the yellows. 1036 00:48:11,010 --> 00:48:14,564 Yet anyone with sense can see that single locks are pointless. 1037 00:48:14,570 --> 00:48:17,164 In the present emergency, with double locks, 1038 00:48:17,170 --> 00:48:20,946 we have a chance of keeping the Navigation costs competitive 1039 00:48:21,450 --> 00:48:23,044 for some time longer. 1040 00:48:23,050 --> 00:48:24,764 Surely common sense will prevail. 1041 00:48:24,770 --> 00:48:27,604 And anyway, there must be more blue shareholders 1042 00:48:27,610 --> 00:48:29,324 than there are yellow ones, 1043 00:48:29,330 --> 00:48:32,324 if it comes to that tawdry way of doing business. 1044 00:48:32,330 --> 00:48:34,964 I'm afraid that's not something we can take for granted. 1045 00:48:34,970 --> 00:48:36,903 Not any more. Not in Halifax. 1046 00:48:41,450 --> 00:48:43,084 You've been very civil. 1047 00:48:43,090 --> 00:48:43,940 Gentlemen. 1048 00:48:44,450 --> 00:48:47,684 I shall study the report and I can assure you that common sense 1049 00:48:47,690 --> 00:48:49,890 will guide my decision, at least. 1050 00:48:52,930 --> 00:48:56,258 Between us, Miss Walker and I own significant shares. 1051 00:48:56,930 --> 00:48:59,797 And if necessary, I shall make sure my voice 1052 00:49:00,330 --> 00:49:03,230 is heard at the meeting on both our behalves. 1053 00:49:04,130 --> 00:49:05,090 Miss Lister. 1054 00:49:10,050 --> 00:49:11,490 [CHUCKLES GIDDILY] 1055 00:49:11,770 --> 00:49:12,970 [KNOCK ON DOOR] 1056 00:49:13,010 --> 00:49:13,860 Aunt? Oh. 1057 00:49:14,130 --> 00:49:17,044 I'm just re-reading your letters from Copenhagen. 1058 00:49:17,050 --> 00:49:19,383 You had some adventures, didn't you? 1059 00:49:19,770 --> 00:49:21,564 What did Mr Sunderland say? 1060 00:49:21,570 --> 00:49:23,637 Oh, more laudanum, but it works. 1061 00:49:25,570 --> 00:49:27,837 What's that? Er... Yes, that helps, 1062 00:49:28,330 --> 00:49:30,330 and it tastes better, too. Hmm. 1063 00:49:30,770 --> 00:49:33,437 Don't worry, I'm not going to get like... 1064 00:49:33,770 --> 00:49:35,130 like your mother. 1065 00:49:35,650 --> 00:49:37,330 How was Mr Waterhouse? 1066 00:49:37,370 --> 00:49:38,220 Civil. 1067 00:49:39,330 --> 00:49:41,263 Listen, how would you feel... 1068 00:49:43,930 --> 00:49:46,524 And I've got to be back for this shareholders' meeting, 1069 00:49:46,530 --> 00:49:49,364 but how would you feel if I were to go away for a few days, 1070 00:49:49,370 --> 00:49:51,050 leave Miss Walker here? 1071 00:49:51,090 --> 00:49:52,690 Where are you going? 1072 00:49:53,450 --> 00:49:54,890 To see Mrs Lawton. 1073 00:49:55,130 --> 00:49:55,980 Oh. 1074 00:49:56,650 --> 00:49:58,330 Miss Walker's agreed. 1075 00:49:58,850 --> 00:50:00,983 And I've explained the situation 1076 00:50:01,650 --> 00:50:02,930 as best I could. 1077 00:50:05,250 --> 00:50:09,474 Her only anxiety is how you'd feel about her being here without me. 1078 00:50:10,010 --> 00:50:11,244 Well, this is her home. 1079 00:50:11,250 --> 00:50:15,164 We don't want her to feel uncomfortable, whether you're here or not. 1080 00:50:15,170 --> 00:50:17,570 Why are you going to see Mrs Lawton? 1081 00:50:19,170 --> 00:50:21,644 I think that would come under the heading 1082 00:50:21,650 --> 00:50:23,330 "unfinished business". 1083 00:50:25,290 --> 00:50:27,490 She's struggling to come to terms 1084 00:50:28,810 --> 00:50:30,810 with the way things are now... 1085 00:50:31,770 --> 00:50:34,324 despite the fact that it was all her own doing. 1086 00:50:34,330 --> 00:50:36,764 Well, don't make a fool of Miss Walker. 1087 00:50:36,770 --> 00:50:38,444 She thinks the world of you. 1088 00:50:38,450 --> 00:50:39,300 Aunt... 1089 00:50:40,930 --> 00:50:43,644 I don't think I've ever been less in love's danger, 1090 00:50:43,650 --> 00:50:45,650 as far as Mariana's concerned. 1091 00:50:46,530 --> 00:50:47,380 I'm happy. 1092 00:50:48,130 --> 00:50:49,930 Miss Walker makes me happy. 1093 00:50:51,250 --> 00:50:53,604 I have everything I've ever wanted now, 1094 00:50:53,610 --> 00:50:55,290 and it's all here. Hmm? 1095 00:50:57,530 --> 00:50:59,730 Mariana needs to understand that. 1096 00:50:59,970 --> 00:51:02,303 I think she needs to hear me say it, 1097 00:51:02,450 --> 00:51:03,410 to her face. 1098 00:51:06,890 --> 00:51:10,282 I'll write a note to let you know I've arrived safely. 1099 00:51:11,050 --> 00:51:12,170 I'd like that. 1100 00:51:12,410 --> 00:51:14,604 I won't arrive much before nine o'clock this evening, 1101 00:51:14,610 --> 00:51:17,746 but I'll get something in the postbag first thing. 1102 00:51:18,370 --> 00:51:19,330 Oh, chin up. 1103 00:51:20,450 --> 00:51:21,650 [KNOCK ON DOOR] 1104 00:51:21,890 --> 00:51:22,740 Yes? 1105 00:51:23,570 --> 00:51:25,170 Your luggage, ma'am. 1106 00:51:27,170 --> 00:51:28,020 [GRUNTING] 1107 00:51:44,410 --> 00:51:46,410 It's kind of you to let me go. 1108 00:51:47,450 --> 00:51:49,783 Should I send Mrs Lawton my regards? 1109 00:51:49,930 --> 00:51:50,890 If you like. 1110 00:51:51,490 --> 00:51:55,202 And, erm, tell her I'd be pleased to see her here sometime. 1111 00:51:55,210 --> 00:51:56,170 That's kind. 1112 00:52:02,770 --> 00:52:03,620 Come back. 1113 00:52:07,810 --> 00:52:08,690 I love you. 1114 00:52:21,730 --> 00:52:22,580 In. 1115 00:52:28,690 --> 00:52:29,810 [HORSE NEIGHS] 1116 00:52:32,330 --> 00:52:33,290 DRIVER: Hup! 1117 00:53:35,850 --> 00:53:38,183 Mrs Lawton's upstairs, Miss Lister. 1118 00:53:45,570 --> 00:53:46,610 Where is she? 1119 00:53:46,770 --> 00:53:48,844 She should know you've arrived, Miss Lister. 1120 00:53:48,850 --> 00:53:51,183 I'll make sure she got the message. 1121 00:54:36,730 --> 00:54:37,850 Hello, Freddy. 1122 00:54:50,050 --> 00:54:50,900 Mary. 1123 00:54:54,490 --> 00:54:56,690 COLDLY: Have you had some dinner? 1124 00:54:57,450 --> 00:54:58,300 No. 1125 00:54:59,090 --> 00:55:00,564 Would you like some? 1126 00:55:00,570 --> 00:55:03,124 A little something wouldn't be unwelcome. 1127 00:55:03,130 --> 00:55:03,980 Thank you. 1128 00:55:05,730 --> 00:55:06,690 How are you? 1129 00:55:07,570 --> 00:55:10,164 I've kept telling you in my letters how I am. 1130 00:55:10,170 --> 00:55:13,562 But until now, it appears to have fallen on deaf ears. 1131 00:55:13,610 --> 00:55:14,650 I'm wretched. 1132 00:55:14,970 --> 00:55:18,764 I almost couldn't face coming to see you when they told me you'd arrived. 1133 00:55:18,770 --> 00:55:20,444 Well, that would've been poor 1134 00:55:20,450 --> 00:55:23,458 after I'd travelled all this way and after my... 1135 00:55:23,610 --> 00:55:25,477 Miss Walker so kindly let me. 1136 00:55:27,210 --> 00:55:30,474 You've got no idea what you've done to me, have you? 1137 00:55:30,850 --> 00:55:31,810 Between you. 1138 00:55:32,410 --> 00:55:34,124 You and your...Miss Walker. 1139 00:55:34,130 --> 00:55:35,604 What I've done to you? 1140 00:55:35,610 --> 00:55:36,764 You've destroyed me. 1141 00:55:36,770 --> 00:55:37,890 Mariana... No. 1142 00:55:38,050 --> 00:55:40,364 You've misunderstood me on your way back from Hastings, 1143 00:55:40,370 --> 00:55:42,404 after your skirmish with Miss Hobart, 1144 00:55:42,410 --> 00:55:44,684 and you've used it as a stick to beat me with ever since. 1145 00:55:44,690 --> 00:55:45,730 And now this. 1146 00:55:45,970 --> 00:55:47,444 I can't eat, I can't sleep... 1147 00:55:47,450 --> 00:55:49,764 I mean, I've got these wretched dizzy spells. 1148 00:55:49,770 --> 00:55:51,364 I mean, Lord knows what that is. 1149 00:55:51,370 --> 00:55:55,786 You know, everything I'd ever pinned any happiness or hope on is gone. 1150 00:55:56,010 --> 00:55:58,324 And all because of some insipid little... 1151 00:55:58,330 --> 00:55:59,180 Steady on. 1152 00:55:59,410 --> 00:56:01,743 heiress who you're not in love with. 1153 00:56:03,970 --> 00:56:04,820 I know it. 1154 00:56:05,370 --> 00:56:08,004 I can see it, I can hear it, I can read between the lines. 1155 00:56:08,010 --> 00:56:10,444 The way you write about her in your letters. 1156 00:56:10,450 --> 00:56:13,394 I know when you're in love, and this, isn't it. 1157 00:56:14,050 --> 00:56:16,164 So you've sacrificed everything, 1158 00:56:16,170 --> 00:56:18,964 you've thrown everything away, you've destroyed me, 1159 00:56:18,970 --> 00:56:21,370 and you're not even in love with her. 1160 00:56:24,010 --> 00:56:25,450 You're ridiculous. 1161 00:56:29,290 --> 00:56:31,204 ♪ Behind her back, she's Gentleman Jack 1162 00:56:31,210 --> 00:56:32,924 ♪ A Yorkshire lady of renown 1163 00:56:32,930 --> 00:56:35,197 ♪ Ever so fine, won't toe the line 1164 00:56:35,250 --> 00:56:37,450 ♪ Speak her name, gentleman frown 1165 00:56:37,650 --> 00:56:39,684 ♪ At Shibden Hall she had them all 1166 00:56:39,690 --> 00:56:41,724 ♪ The fairer sex fell under her spell 1167 00:56:41,730 --> 00:56:43,844 ♪ Dapper and bright, she held them tight 1168 00:56:43,850 --> 00:56:45,964 ♪ Handsome Anne seduced them well 1169 00:56:45,970 --> 00:56:47,164 ♪ Gentleman Jack 1170 00:56:47,170 --> 00:56:48,324 ♪ Oh, Gentleman Jack 1171 00:56:48,330 --> 00:56:49,964 ♪ Watch your back, you're under attack 1172 00:56:49,970 --> 00:56:52,284 ♪ Their husbands are coming, you'd better start running 1173 00:56:52,290 --> 00:56:54,404 ♪ For nobody likes a Jack-the-lass 1174 00:56:54,410 --> 00:56:56,410 ♪ Jack-the-lass ♪ Jack-the-lass 1175 00:56:56,650 --> 00:56:58,644 ♪ No-one likes a Jack-the-lass 1176 00:56:58,650 --> 00:57:00,524 ♪ The code is cracked, your bags are packed 1177 00:57:00,530 --> 00:57:03,263 ♪ The knives are out for Gentleman Jack. ♪ 84600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.