All language subtitles for Bull.2016.S06E18.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,644 Previously, on "Bull"... 2 00:00:01,729 --> 00:00:02,835 Ms. Rentzel? 3 00:00:02,930 --> 00:00:06,087 You recently met a young woman by the name of Zola Macer. 4 00:00:06,172 --> 00:00:07,743 A hacker, goes by Tidal? 5 00:00:07,828 --> 00:00:09,642 You should be more careful who you associate with. 6 00:00:09,726 --> 00:00:10,743 A new A.U.S.A. 7 00:00:10,828 --> 00:00:12,096 has been assigned to Bull's case. 8 00:00:12,180 --> 00:00:13,562 Dr. Bull! 9 00:00:13,647 --> 00:00:14,869 Come on, Finchy-doodle. 10 00:00:14,954 --> 00:00:16,039 - Parker Reilly. - Well, 11 00:00:16,124 --> 00:00:17,932 if I'm gonna be wrongly imprisoned for ten years, 12 00:00:18,016 --> 00:00:20,196 at least it's by the best. The max is 15 years, 13 00:00:20,281 --> 00:00:21,454 and that's only a sentencing guideline. 14 00:00:21,538 --> 00:00:24,274 - I'd argue for more. - You want to win this case, 15 00:00:24,359 --> 00:00:27,180 or do you want to help get to the truth? 16 00:00:44,437 --> 00:00:47,781 Looks like Babiack's new supplier's a no-show. 17 00:00:48,531 --> 00:00:50,613 Okay, if there's no deal, let's call it. 18 00:00:50,697 --> 00:00:52,484 Try again tomorrow. Copy that. 19 00:00:52,568 --> 00:00:54,399 Before you go, can you grab me a coffee? 20 00:00:54,483 --> 00:00:56,062 Cream and... 21 00:00:57,921 --> 00:00:59,230 ...sugar. 22 00:00:59,314 --> 00:01:01,406 Scott, stay in place. You copy? 23 00:01:01,867 --> 00:01:04,555 Copy. Where am I looking? 24 00:01:05,281 --> 00:01:06,843 Front door. 25 00:01:13,372 --> 00:01:15,203 Danilo Kovalev. 26 00:01:15,288 --> 00:01:17,984 The agency's been trying to bust Kovalev for decades. 27 00:01:28,300 --> 00:01:29,521 He's on the move. 28 00:01:29,659 --> 00:01:30,953 I'm gonna keep eyes on him. 29 00:01:31,210 --> 00:01:32,680 This could be our only chance. 30 00:01:32,765 --> 00:01:34,148 Wait for backup. 31 00:01:34,233 --> 00:01:37,367 You copy? Scott. 32 00:02:03,531 --> 00:02:05,122 You went behind 33 00:02:05,206 --> 00:02:07,429 Mr. Kovalev's back. 34 00:02:07,820 --> 00:02:09,711 I didn't do it. 35 00:02:09,805 --> 00:02:11,117 I wouldn't. 36 00:02:14,285 --> 00:02:16,437 Who were you meeting? 37 00:02:16,631 --> 00:02:19,329 No one. I swear. 38 00:02:29,508 --> 00:02:31,192 Nothing here. 39 00:02:31,469 --> 00:02:32,889 Lose it. 40 00:02:33,308 --> 00:02:34,633 Da. 41 00:02:46,204 --> 00:02:47,840 Hey! So sorry. 42 00:02:47,925 --> 00:02:49,797 Watch it. 43 00:02:50,939 --> 00:02:52,204 Mr. Kovalev. 44 00:02:52,305 --> 00:02:53,469 On the house. 45 00:02:53,554 --> 00:02:54,602 Niko. 46 00:02:54,723 --> 00:02:56,118 You are very generous. 47 00:02:56,265 --> 00:02:57,702 Enjoy the pastry. 48 00:02:59,490 --> 00:03:01,321 I heard prison food sucks. 49 00:03:01,445 --> 00:03:03,023 Danilo Kovalev. 50 00:03:03,108 --> 00:03:04,374 You're under arrest. 51 00:03:04,459 --> 00:03:06,377 You have the right to remain silent. 52 00:03:06,462 --> 00:03:08,406 Anything you say can and will be... 53 00:03:09,077 --> 00:03:12,540 Oh, we bagged Kovalev. Put that on my tombstone. 54 00:03:12,625 --> 00:03:14,392 For once, I'm actually looking forward to the paperwork. 55 00:03:14,476 --> 00:03:15,430 Oh, I'll handle it. 56 00:03:15,515 --> 00:03:16,998 You got stuck logging the evidence last time. 57 00:03:17,082 --> 00:03:18,826 I did, didn't I? 58 00:03:18,967 --> 00:03:21,364 Have at it. Hey, drinks tonight? 59 00:03:21,448 --> 00:03:22,884 Drinks tonight. 60 00:03:56,529 --> 00:03:58,195 Where are you? 61 00:03:58,984 --> 00:04:01,673 Well, you were supposed to be here 20 minutes ago. 62 00:04:01,758 --> 00:04:04,376 And I'm not exaggerating when I say a man's life is at stake, 63 00:04:04,461 --> 00:04:07,517 so... No, no, no, don't put me on hold. 64 00:04:09,629 --> 00:04:10,915 Oh, hi, there. 65 00:04:11,000 --> 00:04:12,820 Are you in legal trouble? Finch! 66 00:04:12,905 --> 00:04:14,910 Finchy! Ah. Sit. 67 00:04:15,311 --> 00:04:17,185 Stay. Finchy. 68 00:04:17,312 --> 00:04:18,853 Get her. Yeah. 69 00:04:19,637 --> 00:04:21,531 No, I'm not at the state... Okay. 70 00:04:21,750 --> 00:04:25,167 No, I said federal courthouse, not the state courthouse. 71 00:04:25,251 --> 00:04:27,625 No, not all courthouses look the same. 72 00:04:27,901 --> 00:04:31,516 Give me a sec. I'm a man in need of pepperoni. 73 00:04:31,601 --> 00:04:33,171 I know you can get the job done. 74 00:04:33,256 --> 00:04:34,608 Thank you. 75 00:04:34,729 --> 00:04:35,820 Hi, Reilly. 76 00:04:35,905 --> 00:04:37,040 You waiting for a pizza? 77 00:04:37,216 --> 00:04:39,172 I am waiting for 30 pizzas, actually. 78 00:04:39,351 --> 00:04:41,705 What do you want with 30 pizzas? A coronary? 79 00:04:41,789 --> 00:04:45,056 Well, I have 12 hungry jurors about to deliberate. 80 00:04:45,140 --> 00:04:46,743 So I'm gonna place those 30 pizzas 81 00:04:46,828 --> 00:04:48,140 right outside the jury room door. 82 00:04:48,225 --> 00:04:50,274 Not inside, 'cause that would be bribery.Oh... 83 00:04:50,494 --> 00:04:54,351 And I am going to, uh, let the aroma waft into the room 84 00:04:54,436 --> 00:04:56,765 and they will come to their decision more quickly. 85 00:04:56,875 --> 00:04:58,113 And the quicker the decision, 86 00:04:58,197 --> 00:05:00,054 the more likely they are to acquit. 87 00:05:00,139 --> 00:05:01,164 Bingo. 88 00:05:01,249 --> 00:05:02,899 That doesn't break any technical rules, 89 00:05:02,984 --> 00:05:04,424 but it is certainly unorthodox. 90 00:05:04,508 --> 00:05:06,204 Most good ideas are. 91 00:05:06,289 --> 00:05:09,054 Listen, I called TAC, they told me I'd find you here. 92 00:05:09,466 --> 00:05:12,374 What crime am I being falsely accused of now? 93 00:05:12,459 --> 00:05:14,389 No crime. At least that I know of. 94 00:05:14,474 --> 00:05:16,802 Hmm. I need your help. 95 00:05:17,286 --> 00:05:18,779 My help? 96 00:05:19,079 --> 00:05:20,475 Hmm. 97 00:05:20,872 --> 00:05:25,443 I'm prosecuting Danilo Kovalev on a RICO murder charge. 98 00:05:25,778 --> 00:05:27,087 Yeah, I heard about that. 99 00:05:27,226 --> 00:05:29,274 Didn't a DEA agent see him pull the trigger? 100 00:05:29,358 --> 00:05:31,407 Sounds like a slam dunk. Yeah, not anymore. 101 00:05:31,491 --> 00:05:33,061 Tomorrow the DOJ's going public 102 00:05:33,145 --> 00:05:35,455 with the fact that the DEA agent, Darren Scott, 103 00:05:35,539 --> 00:05:37,282 was caught stealing cash from evidence. 104 00:05:37,366 --> 00:05:39,850 Now, he's refusing to testify against Kovalev 105 00:05:39,934 --> 00:05:41,417 unless he gets immunity. 106 00:05:41,501 --> 00:05:43,114 Give him immunity, if that's what it takes 107 00:05:43,198 --> 00:05:44,464 to lock up a drug lord. 108 00:05:44,548 --> 00:05:47,510 Scott stole from the Kovalev arrest, too. 109 00:05:47,594 --> 00:05:52,297 Ah, and Kovalev's attorney will use that to discredit him. 110 00:05:52,381 --> 00:05:54,169 Bingo. 111 00:05:54,253 --> 00:05:55,779 Well, it might hurt a bit, but I still say 112 00:05:55,863 --> 00:05:58,129 the move here is to put Scott on the stand. 113 00:05:58,213 --> 00:06:00,305 If I let Scott off the hook, it sends the message 114 00:06:00,389 --> 00:06:01,872 that it's okay for agents to be dirty, 115 00:06:01,956 --> 00:06:04,658 and dirty agents compromise investigations. 116 00:06:04,742 --> 00:06:06,450 Which compromises prosecution. 117 00:06:06,535 --> 00:06:07,713 It's a domino effect. 118 00:06:07,798 --> 00:06:09,368 The entire justice system suffers. 119 00:06:09,453 --> 00:06:11,661 So this slam dunk is really more of a Hail Mary? 120 00:06:11,911 --> 00:06:13,449 Without Scott, 121 00:06:13,533 --> 00:06:14,912 I only have circumstantial evidence. 122 00:06:14,996 --> 00:06:17,350 It'll be like prosecuting with one arm behind my back. 123 00:06:17,435 --> 00:06:19,396 Yeah. That's why... 124 00:06:19,713 --> 00:06:21,410 I want to hire you. 125 00:06:22,002 --> 00:06:23,137 No, you don't. 126 00:06:23,222 --> 00:06:24,311 I do. 127 00:06:24,396 --> 00:06:25,983 Really, you don't. 128 00:06:26,067 --> 00:06:27,661 Is this about our history? 129 00:06:27,746 --> 00:06:29,333 No, I have only the fondest memory 130 00:06:29,418 --> 00:06:31,119 of you trying to put me in prison. 131 00:06:31,497 --> 00:06:33,022 I know you were just doing your job 132 00:06:33,107 --> 00:06:34,068 and I get that, but... 133 00:06:34,153 --> 00:06:36,111 All right, so what is it? 134 00:06:36,762 --> 00:06:38,943 I don't think you'd like my process. 135 00:06:39,317 --> 00:06:40,669 You think outside the box. 136 00:06:40,754 --> 00:06:41,951 There's nothing wrong with that. 137 00:06:42,035 --> 00:06:43,431 How should I put this? 138 00:06:43,739 --> 00:06:48,529 I'm pepperoni pizza, and you're steamed broccoli. 139 00:06:48,660 --> 00:06:49,708 So what? 140 00:06:50,041 --> 00:06:51,691 Combined just right, 141 00:06:51,776 --> 00:06:53,923 those two can taste awfully good together. 142 00:06:54,008 --> 00:06:55,425 Can they? 143 00:06:55,667 --> 00:06:59,102 Look, Kovalev's on trial for murdering one man. 144 00:06:59,187 --> 00:07:02,280 We suspect that that he is responsible for a dozen others. 145 00:07:02,364 --> 00:07:04,300 None of those victims' families got justice. 146 00:07:04,385 --> 00:07:08,131 This is the DOJ's one chance to put Kovalev away for good. 147 00:07:08,414 --> 00:07:11,678 I need the best, and-and-and you are the best. 148 00:07:12,998 --> 00:07:14,699 You should have led with that. 149 00:07:14,784 --> 00:07:16,789 You'll do it? Well... 150 00:07:17,006 --> 00:07:18,793 I mean... 151 00:07:19,033 --> 00:07:20,168 What the hell? 152 00:07:20,252 --> 00:07:21,691 But when you find yourself hating me 153 00:07:21,775 --> 00:07:23,630 and every move I make, remember that I warned you. 154 00:07:23,714 --> 00:07:25,022 Noted. Thank you. 155 00:07:25,300 --> 00:07:27,567 Ooh. My acquittal is here. 156 00:07:27,651 --> 00:07:29,569 You want a slice? Mm, mm-mm. 157 00:07:29,653 --> 00:07:30,526 Okay. 158 00:07:30,610 --> 00:07:32,615 Hey, guys. Thanks for coming. 159 00:07:32,699 --> 00:07:34,835 You finally made it. We're going into the courthouse. 160 00:07:34,919 --> 00:07:37,652 Outside the jury deliberation room, not inside. 161 00:07:37,737 --> 00:07:39,524 Come on. Double-time. 162 00:07:39,793 --> 00:07:41,035 I'll do this one. 163 00:07:41,839 --> 00:07:43,101 Okay. 164 00:07:45,113 --> 00:07:47,113 *BULL (2016)* Season 06 Episode 18 165 00:07:47,197 --> 00:07:49,197 Episode Title: "The Other Shoe" Aired on: April 21, 2022. 166 00:07:49,938 --> 00:07:51,340 So, we're teaming up with the man 167 00:07:51,415 --> 00:07:53,873 - who tried to put Bull in prison? - Awkward. 168 00:07:53,958 --> 00:07:56,053 If Bull can get past that, so can we. 169 00:07:56,155 --> 00:07:57,677 He did have his back in the end. 170 00:07:57,936 --> 00:08:01,202 Okay, United States v. Danilo Kovalev. 171 00:08:01,286 --> 00:08:03,414 Surprisingly, the first time his name's been on the docket. 172 00:08:03,498 --> 00:08:04,546 Really? 173 00:08:04,631 --> 00:08:07,670 - Guy's notorious. - Notoriously hard to prosecute. 174 00:08:07,755 --> 00:08:09,952 I heard you guys aren't using Agent Scott's testimony. 175 00:08:10,037 --> 00:08:11,882 - What about the partner? - Agent Cooke 176 00:08:11,967 --> 00:08:15,070 was in the van, so she was not a witness to the shooting. 177 00:08:15,155 --> 00:08:16,648 And she didn't see Kovalev 178 00:08:16,733 --> 00:08:18,882 enter or exit the basement where the murder took place. 179 00:08:18,966 --> 00:08:20,698 Surely someone from the coffee shop 180 00:08:20,783 --> 00:08:22,241 could place Kovalev in the basement. 181 00:08:22,326 --> 00:08:25,048 Probably, but Kovalev's reputation 182 00:08:25,133 --> 00:08:27,967 as a dangerous crime boss is keeping people quiet. 183 00:08:28,052 --> 00:08:29,230 All except one. 184 00:08:29,315 --> 00:08:31,276 Francesca Gant. 185 00:08:31,704 --> 00:08:33,007 A customer. We're prepping her today. 186 00:08:33,091 --> 00:08:33,881 Yeah, I'm sorry, 187 00:08:33,966 --> 00:08:37,327 but one witness placing Kovalev near but not at the crime scene? 188 00:08:37,412 --> 00:08:38,444 If I'm defense counsel, 189 00:08:38,529 --> 00:08:40,217 - I'm ripping that apart. - Admittedly, 190 00:08:40,302 --> 00:08:42,757 the evidence is thin, but Kovalev 191 00:08:42,842 --> 00:08:45,416 had someone with him that day, an associate. 192 00:08:45,501 --> 00:08:47,084 We find him and we flip him. 193 00:08:47,169 --> 00:08:49,479 Uh, we only have a first name. Olek. 194 00:08:49,608 --> 00:08:50,803 But the, uh, 195 00:08:50,888 --> 00:08:53,026 DEA suspects he fled to Warsaw. 196 00:08:53,111 --> 00:08:55,072 We have agents on the ground there now. 197 00:08:55,271 --> 00:08:58,321 Taylor, you are gonna coordinate with the DEA search. 198 00:08:58,421 --> 00:09:00,873 On it. Actually, you're off it. 199 00:09:01,686 --> 00:09:02,951 Excuse me? 200 00:09:03,036 --> 00:09:04,997 Ms. Rentzel didn't pass DOJ clearance. 201 00:09:05,082 --> 00:09:06,811 What are you talking about? She's one of the most 202 00:09:06,895 --> 00:09:09,209 - skilled analysts in her field. - I understand that, 203 00:09:09,294 --> 00:09:10,341 but her association 204 00:09:10,426 --> 00:09:11,779 with a hacker named Tidal 205 00:09:11,864 --> 00:09:13,966 earlier this year caused some internal concerns. 206 00:09:14,051 --> 00:09:15,130 What are you talking about? 207 00:09:15,215 --> 00:09:16,296 She was cleared of any wrongdoing. 208 00:09:16,380 --> 00:09:18,744 It doesn't matter. Even the suggestion of Ms. Rentzel's 209 00:09:18,829 --> 00:09:21,177 criminal association could taint the investigation. 210 00:09:21,262 --> 00:09:23,755 So not only are our hands tied behind our back, 211 00:09:23,879 --> 00:09:24,716 but you're cutting our head off, too? 212 00:09:24,801 --> 00:09:26,295 I'm not cutting off anything. 213 00:09:26,380 --> 00:09:28,053 We have a very capable DEA team 214 00:09:28,138 --> 00:09:29,436 - already searching. - It's not my team. 215 00:09:29,520 --> 00:09:30,279 It's okay, Bull. 216 00:09:30,364 --> 00:09:31,802 I'm sure the DEA can handle this. 217 00:09:31,887 --> 00:09:33,076 No, this is ridiculous. 218 00:09:33,161 --> 00:09:35,515 Really. I'm good. 219 00:09:35,664 --> 00:09:38,144 Just drop it, please? 220 00:09:40,512 --> 00:09:41,603 Okay. 221 00:09:41,990 --> 00:09:44,295 Danny, you will be the liaison 222 00:09:44,380 --> 00:09:45,650 with the DEA search, 223 00:09:45,735 --> 00:09:49,060 and that is nonnegotiable. 224 00:09:49,145 --> 00:09:50,943 Not a problem. 225 00:09:51,028 --> 00:09:52,859 You see? We found a compromise. 226 00:09:52,944 --> 00:09:55,466 Broccoli and pizza. 227 00:09:57,341 --> 00:09:59,056 I was at the back of the coffee shop 228 00:09:59,141 --> 00:10:00,667 near the staircase when this guy 229 00:10:00,837 --> 00:10:02,677 came out of nowhere and bumped into me. 230 00:10:03,181 --> 00:10:05,796 And this was the defendant, Danilo Kovalev? 231 00:10:05,881 --> 00:10:06,709 Yes. 232 00:10:06,794 --> 00:10:08,319 I remember because when he bumped into me, 233 00:10:08,403 --> 00:10:10,045 my coffee went everywhere. 234 00:10:10,130 --> 00:10:11,650 Okay, hold on, let's pause for a second. 235 00:10:11,734 --> 00:10:13,677 You said he "bumped" into you, 236 00:10:13,806 --> 00:10:16,116 but maybe it was more of a push? 237 00:10:16,357 --> 00:10:18,901 I wouldn't really describe it as a push. 238 00:10:18,985 --> 00:10:20,224 Ah, how would you describe it? 239 00:10:20,414 --> 00:10:21,498 As a bump. 240 00:10:21,583 --> 00:10:23,239 Mm. Bump. 241 00:10:23,535 --> 00:10:26,019 Just looking for another word. 242 00:10:26,104 --> 00:10:27,848 Maybe "shove"? 243 00:10:27,933 --> 00:10:29,482 Sorry, it was just a bump. 244 00:10:29,662 --> 00:10:30,796 Okay, just... 245 00:10:30,881 --> 00:10:32,930 work with me here, help me find a synonym. 246 00:10:33,068 --> 00:10:34,855 Maybe he collided with you? 247 00:10:34,940 --> 00:10:35,857 Bull? 248 00:10:35,942 --> 00:10:37,120 Can I speak with you? 249 00:10:37,205 --> 00:10:38,490 Sure. 250 00:10:42,422 --> 00:10:44,482 Don't put words into my witness's mouth. 251 00:10:44,567 --> 00:10:47,005 Oh, I thought she was our witness. 252 00:10:47,090 --> 00:10:48,442 A pizza gag is one thing, 253 00:10:48,552 --> 00:10:50,474 but lying is a boundary I will not cross. 254 00:10:50,559 --> 00:10:52,042 Okay, I don't want her to lie, 255 00:10:52,261 --> 00:10:56,654 but right now, her testimony, it's limited. 256 00:10:59,590 --> 00:11:01,482 Look, she didn't see Kovalev pull the trigger. 257 00:11:01,567 --> 00:11:02,826 She didn't even see a gun. 258 00:11:04,925 --> 00:11:07,104 I need to tell a story. 259 00:11:07,189 --> 00:11:09,045 Yeah, but you're trying to change her story 260 00:11:09,145 --> 00:11:10,810 - before she's finished telling it. - No. 261 00:11:10,895 --> 00:11:12,490 Bumped is a friendly word. 262 00:11:12,670 --> 00:11:15,371 We need to paint Kovalev as a stone-cold killer. 263 00:11:15,456 --> 00:11:18,462 Killers don't bump. She needs oomph. 264 00:11:18,547 --> 00:11:20,591 I want facts, not oomph.Okay. 265 00:11:20,676 --> 00:11:22,159 So you want to put Kovalev in prison, 266 00:11:22,244 --> 00:11:24,076 you've hired me to help you do that, 267 00:11:24,139 --> 00:11:26,840 and I'm telling you that this word "bump" 268 00:11:26,924 --> 00:11:28,842 is not gonna convince 12 jurors 269 00:11:28,926 --> 00:11:31,366 to put someone away for the rest of their life. 270 00:11:31,450 --> 00:11:35,388 I mean, if you want to give it a try, go for it. 271 00:11:36,097 --> 00:11:37,396 Okay. 272 00:11:38,698 --> 00:11:41,068 Uh, let's, uh, try this again. 273 00:11:41,208 --> 00:11:43,019 This time with 274 00:11:43,104 --> 00:11:45,826 a little more... oomph. 275 00:11:50,504 --> 00:11:53,249 So, I checked in with the DEA team that's hunting Olek. 276 00:11:53,342 --> 00:11:55,260 They've been searching the same Warsaw spots for weeks 277 00:11:55,344 --> 00:11:56,653 and coming up empty. 278 00:11:56,737 --> 00:11:58,888 It's like a depressing game of Where's Waldo? 279 00:11:59,193 --> 00:12:00,458 We need you. 280 00:12:00,613 --> 00:12:02,923 Love to be able to help, but I'm benched. 281 00:12:03,195 --> 00:12:04,504 You're just gonna accept that? 282 00:12:04,658 --> 00:12:06,427 I don't want to taint the investigation. 283 00:12:06,521 --> 00:12:08,920 Come on, you're not gonna taint anything. 284 00:12:09,314 --> 00:12:11,529 I put a lot in jeopardy when I worked with Tidal. 285 00:12:11,614 --> 00:12:13,616 I don't want to jeopardize this case, too. 286 00:12:14,326 --> 00:12:15,889 Did you know this Olek guy 287 00:12:15,974 --> 00:12:18,177 is suspected of killing multiple people? 288 00:12:18,434 --> 00:12:21,591 I thought Kovalev was the shooter. This time. 289 00:12:21,676 --> 00:12:24,795 But rumor is, Olek's got a pretty big body count himself. 290 00:12:24,880 --> 00:12:26,513 He needs to be taken off the streets. 291 00:12:26,599 --> 00:12:27,866 So now you're guilt-tripping me. 292 00:12:27,950 --> 00:12:29,908 Yes. The answer's still no. 293 00:12:32,552 --> 00:12:34,600 Can you just reach out to your contacts at Homeland? 294 00:12:34,685 --> 00:12:35,779 See if they can point the DEA 295 00:12:35,863 --> 00:12:36,810 in the right direction overseas? 296 00:12:36,895 --> 00:12:39,075 I'm sure the DEA's checked in with Homeland. 297 00:12:39,160 --> 00:12:41,166 Government agencies rarely know what the other hand is doing. 298 00:12:41,250 --> 00:12:42,993 They're too proud and territorial. 299 00:12:43,078 --> 00:12:44,518 True. 300 00:12:44,603 --> 00:12:46,869 Look, I'll keep your involvement off the books. 301 00:12:47,052 --> 00:12:48,274 Just a call to Homeland. 302 00:12:48,568 --> 00:12:50,613 That's all I'm asking. 303 00:12:51,606 --> 00:12:55,846 Furthermore, the evidence will show that Danilo Kovalev 304 00:12:55,931 --> 00:12:59,272 was in the coffee shop's basement that morning. 305 00:12:59,357 --> 00:13:03,562 My question to you, the jury, is simple; Why else 306 00:13:03,760 --> 00:13:06,144 was Kovalev in that basement, 307 00:13:06,229 --> 00:13:09,406 other than to murder Konstantin Ba... 308 00:13:10,671 --> 00:13:12,562 Whosever phone that is, turn it off, 309 00:13:12,647 --> 00:13:14,648 before I have court security confiscate it. 310 00:13:14,733 --> 00:13:16,347 Your Honor, excuse me. 311 00:13:16,432 --> 00:13:19,617 It is my mother's medication reminder. 312 00:13:19,820 --> 00:13:21,476 May I quickly help her? 313 00:13:21,750 --> 00:13:24,086 Very well, but please hurry. 314 00:13:24,171 --> 00:13:25,651 Yes. 315 00:13:27,005 --> 00:13:28,749 Mamochka. 316 00:13:28,834 --> 00:13:31,228 It's okay. I got it. 317 00:13:36,752 --> 00:13:39,015 Forget "not guilty," this guy wants an Oscar. 318 00:13:39,100 --> 00:13:40,594 I don't know what Kovalev's doing, 319 00:13:40,695 --> 00:13:41,859 but I just lost two jurors. 320 00:13:41,944 --> 00:13:43,734 I apologize for the interruption. 321 00:13:44,053 --> 00:13:45,359 Mr. Reilly, please continue. 322 00:13:45,444 --> 00:13:47,336 I was essentially done, Your Honor. 323 00:13:47,421 --> 00:13:49,548 Since Ms. Lamont's reserving her opening, 324 00:13:49,633 --> 00:13:51,638 are you ready to proceed with your first witness? 325 00:13:51,723 --> 00:13:53,554 Yes, the government would like to... 326 00:13:53,969 --> 00:13:55,075 One moment, Your Honor. 327 00:13:55,159 --> 00:13:56,903 What is it? Ask for a recess. 328 00:13:56,987 --> 00:13:58,306 No, we need to keep momentum with the jury. 329 00:13:58,390 --> 00:14:01,008 Ask for a recess or I will throw this pencil 330 00:14:01,252 --> 00:14:03,162 at the judge and we will get one the hard way. 331 00:14:03,247 --> 00:14:04,901 Very funny. 332 00:14:08,039 --> 00:14:10,218 The government requests a brief recess. 333 00:14:11,088 --> 00:14:13,093 Kovalev put on quite a show in there. 334 00:14:13,177 --> 00:14:15,251 I know. The good son act. Hey, don't worry. 335 00:14:15,336 --> 00:14:16,618 I'm sure the jury saw through it. 336 00:14:16,703 --> 00:14:17,844 I don't think so. 337 00:14:17,929 --> 00:14:19,631 You were busy watching Kovalev, I was watching the jury. 338 00:14:19,715 --> 00:14:21,720 They wanted to hug that cuddly bastard. 339 00:14:21,968 --> 00:14:22,928 Oh, come on. 340 00:14:23,013 --> 00:14:24,884 Kovalev is obviously a sociopath. 341 00:14:24,969 --> 00:14:27,148 You can't get more dead behind the eyes than that man. 342 00:14:27,233 --> 00:14:29,385 You see him that way because you know about his crimes. 343 00:14:29,469 --> 00:14:31,959 You are primed to see a sociopath. 344 00:14:32,106 --> 00:14:33,492 The jury comes in a blank slate. 345 00:14:33,577 --> 00:14:34,668 And now? 346 00:14:34,753 --> 00:14:36,621 And now, that slate reads "angelic son." 347 00:14:36,706 --> 00:14:37,971 We need to convince them 348 00:14:38,056 --> 00:14:40,015 that he is a dangerous criminal, Reilly. 349 00:14:40,210 --> 00:14:42,273 I just told them that in my opening statement. 350 00:14:42,358 --> 00:14:44,578 We need to show them, not tell them. 351 00:14:45,860 --> 00:14:48,664 If Kovalev is playing theater... 352 00:14:50,319 --> 00:14:52,931 ...I think it's time we went full opera. 353 00:14:57,196 --> 00:14:58,548 Objection. 354 00:14:58,633 --> 00:15:00,860 These theatrics are outrageously prejudicial. 355 00:15:00,945 --> 00:15:03,404 Your Honor, the safety of our witness is of paramount... 356 00:15:03,488 --> 00:15:04,794 All parties to the bench, now. 357 00:15:10,211 --> 00:15:12,499 This bodyguard stunt is clearly intended 358 00:15:12,584 --> 00:15:14,111 to make my client look dangerous 359 00:15:14,195 --> 00:15:15,125 in front of the jury. 360 00:15:15,210 --> 00:15:17,330 - He is dangerous. - Dr. Bull, please. 361 00:15:17,737 --> 00:15:18,915 Using these marshals 362 00:15:19,000 --> 00:15:20,465 to paint the defendant as violent 363 00:15:20,549 --> 00:15:23,015 is not only prejudicial, it's disappointing. 364 00:15:23,100 --> 00:15:24,680 I expect better from the government. 365 00:15:24,814 --> 00:15:26,166 I'm sorry, Your Honor. 366 00:15:26,250 --> 00:15:27,930 Marshals, you may be excused. 367 00:15:28,015 --> 00:15:29,876 Your presence here is unnecessary. 368 00:15:29,961 --> 00:15:31,128 Now, let's get 369 00:15:31,212 --> 00:15:33,555 to the witness, and no more antics. 370 00:15:33,640 --> 00:15:35,947 - Got it? - Of course, Your Honor. 371 00:15:37,000 --> 00:15:39,005 I feel icky. That was a cheap stunt. 372 00:15:39,089 --> 00:15:41,962 It was worth it. They're scared of him now. 373 00:15:46,270 --> 00:15:47,117 Ms. Gant, 374 00:15:47,272 --> 00:15:48,712 where were you around, uh, 10:00 a.m. 375 00:15:48,938 --> 00:15:50,451 on Wednesday, February 9? 376 00:15:50,535 --> 00:15:53,846 I was at the Romanian Garden coffee shop near Ocean Parkway. 377 00:15:53,930 --> 00:15:55,369 I like to study there sometimes. 378 00:15:55,453 --> 00:15:58,851 And did anything unusual happen that morning 379 00:15:58,935 --> 00:15:59,983 of February 9? 380 00:16:00,067 --> 00:16:01,546 Not that I recall. 381 00:16:02,721 --> 00:16:05,162 You don't recall anything out of the ordinary? 382 00:16:05,246 --> 00:16:06,511 No. 383 00:16:06,595 --> 00:16:08,731 Do you remember spilling your coffee? 384 00:16:08,815 --> 00:16:10,167 Yes. 385 00:16:10,251 --> 00:16:13,431 Excellent. And do you recall who spilled your coffee? 386 00:16:13,515 --> 00:16:14,824 No. 387 00:16:14,908 --> 00:16:15,781 Uh-oh. 388 00:16:15,865 --> 00:16:16,608 Did someone catch a case 389 00:16:16,692 --> 00:16:18,218 of witness amnesia? 390 00:16:18,302 --> 00:16:20,699 Looks like it. You don't remember 391 00:16:20,783 --> 00:16:22,527 who collided with you 392 00:16:22,611 --> 00:16:24,663 and spilled coffee all over your shirt? 393 00:16:24,748 --> 00:16:26,663 No. 394 00:16:28,261 --> 00:16:29,827 Your Honor, 395 00:16:29,912 --> 00:16:32,232 I'd like permission to treat Ms. Gant as a hostile witness. 396 00:16:32,316 --> 00:16:34,414 Granted. You may proceed with leading questions. 397 00:16:34,499 --> 00:16:36,193 Ms. Gant, isn't it true that the person 398 00:16:36,277 --> 00:16:38,543 who spilled your coffee was the defendant, 399 00:16:38,627 --> 00:16:39,718 Danilo Kovalev? 400 00:16:39,802 --> 00:16:41,589 I can't recall. And isn't it true 401 00:16:41,673 --> 00:16:43,734 that at the time Kovalev spilled your coffee, 402 00:16:43,819 --> 00:16:46,159 he was coming from the staircase that leads to the basement? 403 00:16:46,243 --> 00:16:48,074 - I can't recall. - Ms. Gant, 404 00:16:48,158 --> 00:16:50,207 may I remind you that the penalties of perjury 405 00:16:50,291 --> 00:16:51,861 include serious prison time? 406 00:16:51,945 --> 00:16:53,688 Now, I'll ask you once more, 407 00:16:53,858 --> 00:16:56,866 didn't you see the defendant come from the basement? 408 00:16:56,950 --> 00:16:58,084 The same basement 409 00:16:58,168 --> 00:17:00,320 where Konstantin Babiack was found murdered? 410 00:17:00,405 --> 00:17:02,211 - Objection. - I'm allowed to ask leading questions. 411 00:17:02,295 --> 00:17:03,742 But you're not allowed to testify for her. 412 00:17:03,826 --> 00:17:05,039 I'm doing no such thing. Your Honor. 413 00:17:05,123 --> 00:17:06,342 Overruled. 414 00:17:07,502 --> 00:17:09,093 Ms. Gant, please answer the question. 415 00:17:09,178 --> 00:17:10,398 Did you see the defendant 416 00:17:10,483 --> 00:17:11,617 come up from the basement? 417 00:17:11,702 --> 00:17:13,890 It doesn't matter how many times you ask me, 418 00:17:13,975 --> 00:17:15,131 I can't remember. 419 00:17:18,902 --> 00:17:20,471 Kovalev got to Francesca. 420 00:17:20,712 --> 00:17:22,065 We've lost our witness. 421 00:17:22,149 --> 00:17:24,678 No, we've lost our case. 422 00:17:29,328 --> 00:17:30,770 All right. 423 00:17:30,964 --> 00:17:33,335 There's only one way to win now. You know what we need to do. 424 00:17:33,419 --> 00:17:35,233 Yeah, I'll go back to the witnesses from the coffee shop. 425 00:17:35,317 --> 00:17:36,430 See if I can get someone to change their mind 426 00:17:36,509 --> 00:17:38,403 - about testifying. - So Kovalev can scare them 427 00:17:38,487 --> 00:17:39,619 the way he scared Francesca? 428 00:17:39,704 --> 00:17:41,689 Fine, I'll put Agent Cooke on the stand. 429 00:17:41,774 --> 00:17:43,845 She wasn't inside. Won't work. 430 00:17:44,145 --> 00:17:46,339 I'll call an expert witness. Someone from the task force 431 00:17:46,423 --> 00:17:48,132 investigating the Kovalev operation. 432 00:17:48,216 --> 00:17:49,481 Won't work. 433 00:17:49,565 --> 00:17:51,439 I know you don't like this, 434 00:17:51,785 --> 00:17:54,701 but there's only one witness who can put Kovalev in prison. 435 00:17:59,271 --> 00:18:01,612 In exchange for your testimony, 436 00:18:01,697 --> 00:18:04,366 the government is willing to reduce your current sentence 437 00:18:04,450 --> 00:18:06,079 from ten years to four. 438 00:18:07,148 --> 00:18:08,979 I thought you guys came to play. 439 00:18:09,064 --> 00:18:10,237 It's a decent deal. 440 00:18:10,322 --> 00:18:13,763 I want better than decent, or you can find another witness. 441 00:18:16,984 --> 00:18:18,597 Fine. One year. 442 00:18:18,681 --> 00:18:20,208 That is as low as I'll go. 443 00:18:20,298 --> 00:18:22,588 No. I want out today. 444 00:18:22,673 --> 00:18:24,033 A year is nothing. 445 00:18:24,142 --> 00:18:25,819 It'll pass in the blink of an eye. 446 00:18:26,689 --> 00:18:29,043 I am not gonna make it a year. 447 00:18:29,408 --> 00:18:30,986 They're gonna kill me in here. 448 00:18:31,071 --> 00:18:32,329 You should have thought of that 449 00:18:32,414 --> 00:18:33,592 before you broke the law. 450 00:18:33,677 --> 00:18:35,943 I kept the streets safe for kids. 451 00:18:36,028 --> 00:18:37,642 I put criminals away. 452 00:18:37,727 --> 00:18:39,829 I put my life on the line every day 453 00:18:39,914 --> 00:18:42,204 and barely made more than minimum wage. 454 00:18:42,662 --> 00:18:44,406 I just took what I deserved. 455 00:18:44,491 --> 00:18:46,536 You deserve prison time. 456 00:18:48,489 --> 00:18:52,191 Look, my dad has advanced Alzheimer's. 457 00:18:52,361 --> 00:18:54,801 I couldn't take care of him on my salary. 458 00:18:55,080 --> 00:18:58,174 The federal government doesn't need that money. My dad did. 459 00:18:58,289 --> 00:18:59,447 What does it matter? 460 00:18:59,532 --> 00:19:03,119 It matters because you took an oath. The same one I did. 461 00:19:03,314 --> 00:19:06,165 And if it's meaningless to one, it's meaningless to all. 462 00:19:09,407 --> 00:19:11,017 Today. 463 00:19:15,924 --> 00:19:18,017 You're lucky there's someone out there he wants to put away 464 00:19:18,101 --> 00:19:19,581 more than you. 465 00:19:24,778 --> 00:19:26,522 You owe me. Big-time. 466 00:19:26,669 --> 00:19:28,196 Why? 467 00:19:28,281 --> 00:19:31,200 My call to my Homeland contact turned into a two-hour lunch. 468 00:19:31,285 --> 00:19:33,049 He kept on trying to sit on my side of the booth 469 00:19:33,133 --> 00:19:35,165 for "security reasons." 470 00:19:35,477 --> 00:19:37,298 - Wasn't fun. - Did you at least get 471 00:19:37,383 --> 00:19:38,689 - anything out of it? - Yeah. 472 00:19:38,774 --> 00:19:41,072 He ran the Olek photo through facial recognition. 473 00:19:41,157 --> 00:19:43,380 He hasn't boarded any flights since the murder. 474 00:19:43,472 --> 00:19:44,533 He's not in Warsaw. 475 00:19:44,618 --> 00:19:45,969 Well, the DEA's looking in the wrong direction. 476 00:19:46,053 --> 00:19:47,100 I got to text them. 477 00:19:47,184 --> 00:19:48,275 I just got word from Bull. 478 00:19:48,359 --> 00:19:49,625 Agent Scott is cooperating. 479 00:19:49,709 --> 00:19:51,235 Bull and Reilly are prepping him tonight. 480 00:19:51,319 --> 00:19:53,025 We don't need Olek for trial? 481 00:19:53,110 --> 00:19:55,159 Oh, no. If we can find Olek, we want him. 482 00:19:55,244 --> 00:19:56,596 Scott's an eyewitness, 483 00:19:56,681 --> 00:19:57,859 but he's also corrupt. 484 00:19:57,944 --> 00:19:58,861 The jury might not think his word 485 00:19:58,946 --> 00:20:00,037 is enough to convict. 486 00:20:00,122 --> 00:20:01,474 Damn it. Well, 487 00:20:01,559 --> 00:20:03,579 the DEA's not gonna be much use finding him. 488 00:20:03,723 --> 00:20:04,978 Why not? 489 00:20:05,063 --> 00:20:06,580 Taylor got a tip from Homeland 490 00:20:06,665 --> 00:20:08,165 that Olek hasn't left the country. 491 00:20:08,250 --> 00:20:10,689 I passed the intel on to my DEA guy 492 00:20:10,774 --> 00:20:12,689 and all he said is, "I'll look into it." 493 00:20:12,774 --> 00:20:13,822 You know what that means. 494 00:20:13,907 --> 00:20:14,971 "Don't call us, we'll call you." 495 00:20:15,055 --> 00:20:16,581 Yep, the bureaucratic kiss-off. 496 00:20:16,666 --> 00:20:17,768 They're never gonna find Olek if they keep 497 00:20:17,852 --> 00:20:19,030 dicking around Warsaw. 498 00:20:19,115 --> 00:20:20,120 Hold up. 499 00:20:20,205 --> 00:20:21,392 You've been helping 500 00:20:21,477 --> 00:20:23,158 with the search for Olek? 501 00:20:23,861 --> 00:20:25,562 All I did was make a phone call. 502 00:20:25,833 --> 00:20:27,587 And eat too much green curry 503 00:20:27,679 --> 00:20:28,857 with an annoying ex-colleague. 504 00:20:28,942 --> 00:20:30,077 But I'm back on the bench, 505 00:20:30,162 --> 00:20:31,040 where I'm supposed to be. No, no, no. 506 00:20:31,125 --> 00:20:32,086 I don't want you on the bench. 507 00:20:32,171 --> 00:20:33,696 You heard Danny. The DEA 508 00:20:33,781 --> 00:20:35,696 is not gonna find Olek on their own. 509 00:20:36,527 --> 00:20:37,869 Well, you heard Reilly. 510 00:20:37,954 --> 00:20:38,986 If I'm involved 511 00:20:39,134 --> 00:20:40,531 in the investigation, it could get tainted. 512 00:20:40,615 --> 00:20:42,273 Maybe, maybe not. Reilly is not right about everything. 513 00:20:42,357 --> 00:20:43,510 He thought Bull was a criminal. 514 00:20:43,594 --> 00:20:45,236 You said you were past that. 515 00:20:45,321 --> 00:20:48,499 I lied. We need to find Olek, Taylor. 516 00:20:51,760 --> 00:20:54,244 Oh, who am I kidding? I hate being on the bench. 517 00:20:54,338 --> 00:20:56,474 I'm in. He's not at any of his known locations, 518 00:20:56,558 --> 00:20:59,564 and his cell and credit cards have gone dark. 519 00:20:59,837 --> 00:21:02,872 Someone connected to Kovalev must know where Olek is. 520 00:21:02,956 --> 00:21:04,462 Sure. Let's just stroll 521 00:21:04,547 --> 00:21:05,942 on into Kovalev territory and say, 522 00:21:06,027 --> 00:21:08,029 "Hey, has anybody seen Olek?" 523 00:21:08,420 --> 00:21:12,736 Actually, that's exactly what we'll do. 524 00:21:27,373 --> 00:21:28,809 Hello. 525 00:21:31,719 --> 00:21:33,550 I'm a private investigator. 526 00:21:33,651 --> 00:21:36,393 I'm looking for a man named Olek. 527 00:21:39,325 --> 00:21:40,814 Okay. 528 00:21:51,007 --> 00:21:52,316 I'm looking for Olek. 529 00:21:52,401 --> 00:21:53,706 He's a friend of Kovalev's. 530 00:21:55,344 --> 00:21:56,998 No English. 531 00:21:58,834 --> 00:22:00,056 Well, if you see him, let him know 532 00:22:00,140 --> 00:22:02,273 Alexis Woods is looking for him. 533 00:22:15,158 --> 00:22:17,801 I knew it was Kovalev right away. 534 00:22:18,136 --> 00:22:19,270 How's that? 535 00:22:19,355 --> 00:22:21,559 His picture's been hanging up in the DEA's office 536 00:22:21,644 --> 00:22:23,160 as long as I can remember. 537 00:22:23,477 --> 00:22:26,178 Besides, you don't forget a face like his. 538 00:22:26,263 --> 00:22:27,398 What do you mean? 539 00:22:27,483 --> 00:22:28,684 He just looks 540 00:22:28,769 --> 00:22:30,082 like a criminal, you know? 541 00:22:30,167 --> 00:22:32,388 And you have particular experience 542 00:22:32,473 --> 00:22:34,520 knowing what a criminal looks like? 543 00:22:34,699 --> 00:22:35,699 Oh, yeah. 544 00:22:35,870 --> 00:22:38,668 I've busted dozens of crooks. They're all the same. 545 00:22:39,426 --> 00:22:41,997 Must be hard, working around scum like that. 546 00:22:42,082 --> 00:22:43,695 Reilly. 547 00:22:43,842 --> 00:22:46,093 I do what I can for the good of the country. 548 00:22:46,178 --> 00:22:48,647 That's what really inspired me to put my life on the line 549 00:22:48,732 --> 00:22:51,046 - every day, you know? - That's what inspired you? 550 00:22:51,131 --> 00:22:52,654 - Not the cash? - Okay. 551 00:22:52,746 --> 00:22:54,069 - Excuse me? - Stealing cash from the scenes. 552 00:22:54,153 --> 00:22:55,170 Isn't that what really 553 00:22:55,257 --> 00:22:56,304 inspired you every day? 554 00:22:56,389 --> 00:22:57,829 Hey. Agent Scott. 555 00:22:58,084 --> 00:22:59,756 Give us a minute. 556 00:23:00,464 --> 00:23:02,396 In fact, we're gonna take five. 557 00:23:07,506 --> 00:23:10,381 You do realize Scott's testifying for us? 558 00:23:10,474 --> 00:23:11,914 I know. I won't ask those questions 559 00:23:11,998 --> 00:23:13,490 in front of the jury, obviously. 560 00:23:13,575 --> 00:23:16,472 Obviously, because the jury is gonna sense your contempt. 561 00:23:16,557 --> 00:23:17,904 You need to find a way to hide it. 562 00:23:17,989 --> 00:23:21,082 I just can't stomach that Captain America schtick. 563 00:23:21,167 --> 00:23:22,259 The hypocrisy of it all. 564 00:23:22,344 --> 00:23:24,240 Reilly, the world is not a binary place. 565 00:23:24,325 --> 00:23:25,935 It as a gray and messy place. 566 00:23:26,027 --> 00:23:28,014 A place where Scott, yes, is a criminal, 567 00:23:28,099 --> 00:23:29,843 but he's also a man who's done some good. 568 00:23:29,928 --> 00:23:33,545 In theory, I get that, but when I see his smug face 569 00:23:33,630 --> 00:23:34,787 going on about his love 570 00:23:34,872 --> 00:23:36,670 of his country, I want to punch him. 571 00:23:37,310 --> 00:23:38,771 Well, if Scott's face is the problem, 572 00:23:38,889 --> 00:23:40,193 then replace it with another. 573 00:23:40,278 --> 00:23:41,381 What do you mean? 574 00:23:41,466 --> 00:23:43,166 Try this visualization technique. 575 00:23:43,251 --> 00:23:44,365 When you're facing Scott, 576 00:23:44,450 --> 00:23:47,151 picture someone you trust implicitly. 577 00:23:47,236 --> 00:23:48,458 You think that'll work? 578 00:23:48,543 --> 00:23:50,283 It better. 579 00:23:51,012 --> 00:23:52,459 Why did you become 580 00:23:52,544 --> 00:23:55,071 a DEA Agent, Mr. Scott? 581 00:23:55,175 --> 00:23:58,607 I got into this line of work because of men like Kovalev. 582 00:23:59,279 --> 00:24:01,373 Because you wanted to clean the streets? 583 00:24:01,458 --> 00:24:03,350 Yes. And protect Americans? 584 00:24:03,435 --> 00:24:04,483 Yes. 585 00:24:04,568 --> 00:24:05,850 In doing so, 586 00:24:05,935 --> 00:24:08,462 did you ever place your own life in harm's way? 587 00:24:08,770 --> 00:24:10,209 Every day. 588 00:24:10,294 --> 00:24:13,210 Weren't you, in fact, injured in the line of duty? 589 00:24:14,292 --> 00:24:16,303 I was shot right here, in the shoulder. 590 00:24:16,467 --> 00:24:18,521 Despite this harm and the risk 591 00:24:18,606 --> 00:24:22,222 of being shot, you proudly went to work every day? 592 00:24:22,308 --> 00:24:24,614 I did. Why is that? 593 00:24:26,336 --> 00:24:29,556 Because I took an oath to protect this country. 594 00:24:32,078 --> 00:24:34,428 No further questions. 595 00:24:36,057 --> 00:24:40,235 Well, look at you. Turned a corrupt cop into a Boy Scout. 596 00:24:43,031 --> 00:24:44,437 We're done here. You can take him. 597 00:24:50,239 --> 00:24:51,287 It's a bust. 598 00:24:51,372 --> 00:24:53,193 - No one's taking the bait. - It'll work. 599 00:24:53,278 --> 00:24:55,157 Once Olek learns someone's asking about him, 600 00:24:55,250 --> 00:24:56,580 he'll check the fake website. 601 00:24:56,665 --> 00:24:59,148 It's classic curiosity killed the cat. 602 00:24:59,249 --> 00:25:01,177 My cat's too smart to let her curiosity kill her. 603 00:25:02,095 --> 00:25:04,704 Well, someone's not that smart. 604 00:25:04,938 --> 00:25:07,328 - Someone's accessing the site? - As we speak. 605 00:25:07,413 --> 00:25:10,368 And that means my malware is being dumped onto their system. 606 00:25:10,453 --> 00:25:11,731 Okay, what does the malware do? 607 00:25:11,816 --> 00:25:13,460 It gives me access to the computer 608 00:25:13,545 --> 00:25:17,900 of whoever's visiting the site, including their web cam. 609 00:25:21,611 --> 00:25:23,173 It's the guy I gave my card to. 610 00:25:23,504 --> 00:25:24,813 Between you and me, 611 00:25:24,898 --> 00:25:26,364 I should have given him a breath mint. 612 00:25:26,448 --> 00:25:27,448 Olek? 613 00:25:39,683 --> 00:25:41,800 Any chance he told Olek to check out our site? 614 00:25:41,885 --> 00:25:43,499 No idea. But I don't need him to. 615 00:25:43,584 --> 00:25:46,503 I can mine this guy's computer and hack his recent call log. 616 00:25:46,617 --> 00:25:48,105 And that'll get you Olek's number? 617 00:25:48,190 --> 00:25:50,144 He drew us a map straight to Olek. 618 00:25:52,636 --> 00:25:54,902 That was an impressive turnaround. 619 00:25:55,087 --> 00:25:56,636 So tell me, 620 00:25:57,279 --> 00:26:00,386 whose face did you picture instead of Scott? 621 00:26:00,502 --> 00:26:03,592 The only face that's never let me down. Finch. 622 00:26:05,065 --> 00:26:07,480 Ah. Man's best friend. 623 00:26:07,938 --> 00:26:10,534 In some cases, man's only friend. 624 00:26:12,551 --> 00:26:14,643 I know it's not easy for you. 625 00:26:14,827 --> 00:26:17,058 Having to turn Scott into a hero. 626 00:26:17,159 --> 00:26:20,636 It feels... strange to say, but it wasn't as hard as I expected. 627 00:26:20,969 --> 00:26:23,347 Is that what's bothering you? 628 00:26:24,417 --> 00:26:26,206 When a government official goes corrupt, 629 00:26:26,291 --> 00:26:28,644 it's not usually one big dramatic move. 630 00:26:28,729 --> 00:26:31,698 It's small steps. Each time there's a justification 631 00:26:31,783 --> 00:26:33,048 for moving the line. 632 00:26:33,163 --> 00:26:36,343 "I need it." "I deserve it." 633 00:26:36,428 --> 00:26:38,390 Until they can't see who they've become. 634 00:26:38,789 --> 00:26:40,347 People rationalize their behavior 635 00:26:40,432 --> 00:26:42,220 to make it acceptable to themselves. 636 00:26:42,305 --> 00:26:43,660 I thought I'd never have to worry about 637 00:26:43,744 --> 00:26:45,271 that kind of slippery slope, 638 00:26:45,357 --> 00:26:47,675 if I never got out onto the slope in the first place. 639 00:26:47,760 --> 00:26:50,066 And tonight, you stepped out onto the slope. 640 00:26:50,151 --> 00:26:52,644 I did, and I was fine. 641 00:26:53,417 --> 00:26:55,074 The world didn't crumble. 642 00:26:55,159 --> 00:26:57,295 That kind of terrifies me. 643 00:26:57,401 --> 00:26:59,995 What step will I take next? 644 00:27:01,814 --> 00:27:02,818 We found Olek. 645 00:27:02,903 --> 00:27:03,503 What? 646 00:27:03,619 --> 00:27:05,589 - Without the DEA's help. - Well, where is he? 647 00:27:05,674 --> 00:27:07,583 I tracked his burner phone to this neighborhood. 648 00:27:07,668 --> 00:27:09,064 Ms. Rentzel, I made it crystal clear 649 00:27:09,148 --> 00:27:10,481 that you were to stay away from the investigation. 650 00:27:10,565 --> 00:27:11,692 There's no warrant in place. 651 00:27:11,777 --> 00:27:13,739 Whatever you've captured is completely inadmissible. 652 00:27:13,823 --> 00:27:15,303 - I can't... - He's on Scott's street. 653 00:27:15,927 --> 00:27:17,519 He's gonna try to take Scott out. 654 00:27:17,604 --> 00:27:18,861 Call the marshal. 655 00:27:30,263 --> 00:27:31,510 What happened? 656 00:27:31,595 --> 00:27:33,552 Scott went into the backyard to have a cigarette. 657 00:27:33,637 --> 00:27:36,734 We heard a shot, ran out, found Scott on the ground. 658 00:27:36,819 --> 00:27:38,299 He's still breathing, but... 659 00:27:38,759 --> 00:27:40,510 ...it looks bad. 660 00:27:41,393 --> 00:27:43,134 Olek got to him. 661 00:27:48,428 --> 00:27:49,910 What's Scott's status? 662 00:27:50,034 --> 00:27:51,611 He's alive, but in a coma. 663 00:27:51,696 --> 00:27:52,744 Will he recover? 664 00:27:52,807 --> 00:27:53,898 It's too early to tell. 665 00:27:53,983 --> 00:27:55,162 As of now, doctors are giving him 666 00:27:55,246 --> 00:27:57,292 a five percent chance to wake up. 667 00:28:02,820 --> 00:28:05,395 Do we know where Olek is now? 668 00:28:05,948 --> 00:28:09,135 I lost his signal not long after Scott was shot. 669 00:28:09,320 --> 00:28:11,629 Olek's been hiding for a while. Wouldn't surprise me 670 00:28:11,714 --> 00:28:13,458 if he routinely changes burner phones. 671 00:28:13,543 --> 00:28:15,244 What about the gun found at the scene? 672 00:28:15,329 --> 00:28:16,543 Any connection to Olek? 673 00:28:16,628 --> 00:28:17,489 Ghost gun. 674 00:28:17,581 --> 00:28:19,770 Untraceable. If we can't find Olek, 675 00:28:19,833 --> 00:28:21,850 and Agent Scott's out of commission, 676 00:28:21,935 --> 00:28:23,582 this prosecution's over. 677 00:28:23,667 --> 00:28:25,145 Kovalev's team will easily 678 00:28:25,230 --> 00:28:26,440 have this case dismissed. 679 00:28:26,540 --> 00:28:28,395 And he'll have added another body 680 00:28:28,480 --> 00:28:30,457 to his tally... This time, on my watch. 681 00:28:30,542 --> 00:28:32,906 He had security. This isn't on you. 682 00:28:32,990 --> 00:28:34,172 I hate that Kovalev's gonna 683 00:28:34,257 --> 00:28:35,562 get away with this. 684 00:28:40,832 --> 00:28:43,421 He won't get away with it if we have Scott testify. 685 00:28:43,522 --> 00:28:44,512 How? 686 00:28:44,597 --> 00:28:46,247 We recorded his prep. 687 00:28:46,916 --> 00:28:49,403 Of course. We can use that. 688 00:28:49,488 --> 00:28:51,058 Isn't that hearsay? 689 00:28:51,143 --> 00:28:52,356 Technically, yeah. 690 00:28:52,441 --> 00:28:55,275 But there's an exception called forfeiture by wrongdoing 691 00:28:55,360 --> 00:28:57,495 that allows you to enter hearsay into evidence 692 00:28:57,579 --> 00:28:58,895 if it's the other side's fault 693 00:28:58,980 --> 00:29:00,880 that our witness isn't available. 694 00:29:01,042 --> 00:29:04,247 I'd say a coma qualifies as unavailable. 695 00:29:05,771 --> 00:29:08,192 What happened to Agent Scott is a tragedy. 696 00:29:08,378 --> 00:29:10,044 But Mr. Kovalev had nothing to do with it. 697 00:29:10,129 --> 00:29:11,675 You can't be serious. 698 00:29:11,768 --> 00:29:13,729 The night before Scott is set to testify 699 00:29:13,813 --> 00:29:15,078 against your client, he's shot? 700 00:29:15,162 --> 00:29:17,341 Who do you think did it? The Tooth Fairy? 701 00:29:17,425 --> 00:29:19,685 Dr. Bull. Need I remind the court 702 00:29:19,770 --> 00:29:20,818 and Dr. Bull 703 00:29:20,903 --> 00:29:23,654 that Agent Scott routinely put notorious criminals away. 704 00:29:23,739 --> 00:29:24,825 Yes, like your client. 705 00:29:24,910 --> 00:29:26,653 And Agent Scott is an admitted thief. 706 00:29:26,738 --> 00:29:28,457 This is a man who has many enemies. 707 00:29:28,542 --> 00:29:30,776 Judge, with all due respect, 708 00:29:30,861 --> 00:29:34,629 the timing of Scott's shooting can't be a coincidence. 709 00:29:34,714 --> 00:29:37,692 Obviously Kovalev ordered the hit, and therefore, 710 00:29:37,856 --> 00:29:39,592 under the forfeiture by wrongdoing rule, 711 00:29:39,709 --> 00:29:41,700 we should be allowed to use the recorded testimony 712 00:29:41,785 --> 00:29:42,786 of Agent Scott. 713 00:29:42,871 --> 00:29:44,669 Do you have any evidence of Kovalev's involvement? 714 00:29:44,753 --> 00:29:46,911 Not directly, but we have reason to believe 715 00:29:46,996 --> 00:29:51,090 that Kovalev's associate Olek acted under his orders. 716 00:29:51,175 --> 00:29:52,872 I don't know any Olek. 717 00:29:53,332 --> 00:29:54,728 Do you have any evidence to support 718 00:29:54,851 --> 00:29:57,552 your theory that this Olek shot Scott? 719 00:29:57,637 --> 00:29:59,990 Nothing admissible right now, but we're working on it. 720 00:30:00,075 --> 00:30:02,298 I agree the timing is curious. 721 00:30:02,545 --> 00:30:05,239 But it doesn't matter what you or even I might suspect. 722 00:30:05,454 --> 00:30:06,950 Without something to hang my hat on, 723 00:30:07,042 --> 00:30:09,161 I can't find that Kovalev's responsible 724 00:30:09,246 --> 00:30:11,137 for making Agent Scott unavailable. 725 00:30:11,293 --> 00:30:12,906 Judge Nolan, we'd like to move 726 00:30:12,990 --> 00:30:13,973 for a directed verdict 727 00:30:14,058 --> 00:30:15,129 in favor of the defendant. 728 00:30:15,214 --> 00:30:16,707 Now wait a minute. If Your Honor 729 00:30:16,792 --> 00:30:19,319 won't let the video of Agent Scott in, 730 00:30:19,449 --> 00:30:22,325 we would like to bring Scott himself in to testify. 731 00:30:24,450 --> 00:30:27,161 There's a chance Agent Scott might be well enough to testify? 732 00:30:27,276 --> 00:30:28,841 Yes, but he needs rest 733 00:30:28,926 --> 00:30:30,872 rest at the moment. Give us two weeks. 734 00:30:31,683 --> 00:30:34,786 Mr. Reilly, two weeks sound right to you? 735 00:30:35,732 --> 00:30:37,168 Yes. Yes, it does. 736 00:30:38,129 --> 00:30:41,005 We just lied to a judge. A federal judge, at that. 737 00:30:41,105 --> 00:30:43,060 - Okay... I could be censured. - We didn't lie. 738 00:30:43,145 --> 00:30:44,983 We left things open to interpretation. 739 00:30:45,068 --> 00:30:45,977 Come on. 740 00:30:46,146 --> 00:30:48,462 Look, Judge Nolan asked if there was a chance 741 00:30:48,547 --> 00:30:50,552 Scott would be able to testify, 742 00:30:50,636 --> 00:30:51,834 and I answered truthfully. 743 00:30:51,919 --> 00:30:53,139 Yes, there's a chance. 744 00:30:53,224 --> 00:30:54,446 A five percent chance. 745 00:30:54,531 --> 00:30:56,412 He didn't ask if it was a good chance. 746 00:30:57,235 --> 00:30:59,114 I guess you weren't technically lying 747 00:30:59,199 --> 00:31:01,943 to the judge when you said Scott needed rest. 748 00:31:02,225 --> 00:31:04,233 No, I wasn't.Okay. 749 00:31:04,318 --> 00:31:06,624 We bought time. For what? 750 00:31:08,013 --> 00:31:10,530 Well, we need to find evidence that Kovalev 751 00:31:10,650 --> 00:31:12,742 ordered a hit on Scott. 752 00:31:12,827 --> 00:31:15,311 What about that burner phone that Taylor captured? 753 00:31:15,396 --> 00:31:19,273 Maybe we can use that to get Olek to flip on Kovalev? 754 00:31:19,393 --> 00:31:21,267 The burner evidence is inadmissible. 755 00:31:21,352 --> 00:31:22,530 Olek won't know that. 756 00:31:22,615 --> 00:31:24,077 And once he flips, it won't matter. 757 00:31:24,162 --> 00:31:26,338 He becomes our evidence. 758 00:31:27,487 --> 00:31:28,665 Okay. 759 00:31:29,022 --> 00:31:31,071 How do we flip Olek if we can't find him? 760 00:31:31,623 --> 00:31:34,292 Well, I know someone who happens to be very good 761 00:31:34,376 --> 00:31:36,444 at finding an Olek in a haystack. 762 00:31:36,900 --> 00:31:39,850 But you might have to do a little bit of groveling first. 763 00:31:43,995 --> 00:31:45,738 Ms. Rentzel? 764 00:31:45,923 --> 00:31:47,450 I owe you an apology. 765 00:31:47,535 --> 00:31:50,412 I should've included you in the investigation from the outset. 766 00:31:50,522 --> 00:31:51,827 It's fine. I get it. 767 00:31:51,912 --> 00:31:54,232 You were just doing what you thought was best for the case. 768 00:31:54,340 --> 00:31:57,259 Any new leads on Olek's current location? 769 00:31:57,399 --> 00:32:00,622 Not yet. But I recorded this man's call to Olek. 770 00:32:00,706 --> 00:32:02,334 It's how I found his burner phone. 771 00:32:02,534 --> 00:32:03,451 I just finished running their conversation 772 00:32:03,535 --> 00:32:04,800 through a translator. 773 00:32:04,884 --> 00:32:06,454 He asks Olek 774 00:32:06,538 --> 00:32:09,327 if he is still in "the bowels of the greedy tiger." 775 00:32:09,411 --> 00:32:11,055 The bowels of the greedy tiger? 776 00:32:11,140 --> 00:32:13,069 It might be a Polish expression 777 00:32:13,153 --> 00:32:14,250 for "jeopardy." 778 00:32:14,335 --> 00:32:16,507 Maybe it's not a metaphor. There is a convenience store 779 00:32:16,592 --> 00:32:19,453 in Kovalev's neighborhood called The Greedy Tiger. 780 00:32:19,538 --> 00:32:22,469 I wonder if bowels means he's staying in the basement? 781 00:32:22,554 --> 00:32:24,515 I'll send a team there right away. 782 00:32:25,195 --> 00:32:27,040 Judge Nolan's chambers called. 783 00:32:27,217 --> 00:32:28,653 There's a problem. 784 00:32:29,974 --> 00:32:32,154 An affidavit from Agent Scott's doctor. 785 00:32:32,293 --> 00:32:33,949 Courtesy of Ms. Lamont. 786 00:32:34,174 --> 00:32:37,882 Don't bother, Mr. Reilly. It's very easy to sum up. 787 00:32:37,967 --> 00:32:39,742 Agent Scott won't be able to testify 788 00:32:39,827 --> 00:32:41,488 in two weeks because he's in a coma 789 00:32:41,573 --> 00:32:44,000 with very little chance of recovery. 790 00:32:44,085 --> 00:32:45,572 So little, in fact, his family 791 00:32:45,657 --> 00:32:47,140 is pulling the plug this afternoon. 792 00:32:47,232 --> 00:32:49,237 Hmm. Well, then, Agent Scott's death 793 00:32:49,322 --> 00:32:51,141 will be on your client's hands. 794 00:32:51,226 --> 00:32:53,555 Where is the evidence? The only evidence I see 795 00:32:53,640 --> 00:32:55,634 is that you and Mr. Reilly falsely claimed 796 00:32:55,718 --> 00:32:56,899 Scott would be able to testify. 797 00:32:56,983 --> 00:32:58,465 I never said that. I did not lie. 798 00:32:58,657 --> 00:33:01,011 Enough. Mr. Reilly? 799 00:33:01,095 --> 00:33:02,944 Judge, I'm-I'm sorry if I misled the court, 800 00:33:03,029 --> 00:33:06,141 but I have an update that makes this whole issue moot. 801 00:33:06,226 --> 00:33:08,320 We've located Olek, the man we believe 802 00:33:08,405 --> 00:33:10,236 Kovalev ordered to shoot Agent Scott. 803 00:33:10,321 --> 00:33:11,781 Well, where is this mystery man? 804 00:33:11,866 --> 00:33:14,347 We only need a few hours to arrest him and meet with him. 805 00:33:15,534 --> 00:33:17,727 You snowed me for time once before, Mr. Reilly. 806 00:33:17,812 --> 00:33:18,817 Why should I believe you now? 807 00:33:18,901 --> 00:33:20,657 This man we're arresting, Olek, 808 00:33:20,742 --> 00:33:23,225 he can testify as to both Scott's 809 00:33:23,310 --> 00:33:24,524 and Babiack's murders. 810 00:33:24,609 --> 00:33:28,141 But as you stand here now, you haven't yet arrested this Olek. 811 00:33:28,226 --> 00:33:29,753 So you have no evidence 812 00:33:29,838 --> 00:33:32,189 that Kovalev had anything to do with Agent Scott's death. 813 00:33:32,274 --> 00:33:33,928 Without Scott, you have no evidence 814 00:33:34,013 --> 00:33:35,884 that Kovalev murdered Babiack. 815 00:33:36,970 --> 00:33:38,366 I have no choice 816 00:33:38,451 --> 00:33:41,283 but to grant Ms. Lamont's motion and dismiss this case. 817 00:33:41,368 --> 00:33:42,416 Let's go to court 818 00:33:42,501 --> 00:33:44,245 and put it on the record.Please. 819 00:33:44,506 --> 00:33:46,407 You can't let Kovalev get away with this. 820 00:33:46,508 --> 00:33:49,036 I'm sorry, Mr. Reilly. You've left me no other option. 821 00:33:49,121 --> 00:33:50,900 Don't do this. 822 00:33:50,985 --> 00:33:52,803 Mr. Reilly, please move. 823 00:33:54,724 --> 00:33:56,770 Come on. Let's get this wrapped up. 824 00:34:02,708 --> 00:34:04,016 What the hell? 825 00:34:04,177 --> 00:34:05,829 Son of a bitch. 826 00:34:05,921 --> 00:34:07,532 That's one way to object. 827 00:34:09,751 --> 00:34:11,149 Your Honor, let's take a breath. 828 00:34:11,234 --> 00:34:13,774 Let's take a breath? I just got sucker punched 829 00:34:13,893 --> 00:34:15,463 in my own chambers. 830 00:34:15,547 --> 00:34:17,116 You can forget about going to court. 831 00:34:17,200 --> 00:34:19,736 I'm gonna sign an order of dismissal right here, right now. 832 00:34:19,821 --> 00:34:22,470 Clearly, A.U.S.A. Reilly is having 833 00:34:22,554 --> 00:34:24,572 some sort of mental breakdown. 834 00:34:24,657 --> 00:34:26,343 But please don't dismiss this case. 835 00:34:26,427 --> 00:34:27,562 Not, at least, until you've heard 836 00:34:27,646 --> 00:34:28,806 the argument as to why you shouldn't. 837 00:34:28,890 --> 00:34:29,956 Argument from what attorney? 838 00:34:30,040 --> 00:34:31,000 I'm not letting this maniac 839 00:34:31,084 --> 00:34:32,393 back into my courtroom. 840 00:34:32,477 --> 00:34:34,786 I can have an attorney here by the end of the day. 841 00:34:34,870 --> 00:34:36,329 - Chester Palmer. - Okay, clearly, 842 00:34:36,414 --> 00:34:37,682 this is just another stall tactic. 843 00:34:37,766 --> 00:34:40,163 If you dismiss this case now, Kovalev walks. 844 00:34:40,290 --> 00:34:42,730 Until he is inevitably brought to trial again. 845 00:34:42,815 --> 00:34:44,254 He just killed a witness. 846 00:34:44,339 --> 00:34:47,516 Who's next? A juror? A judge? 847 00:34:49,058 --> 00:34:51,237 Have Mr. Palmer here by the end of the day. 848 00:34:51,634 --> 00:34:53,251 As for you, Mr. Reilly, 849 00:34:53,428 --> 00:34:55,458 I never want to see your face in my chambers 850 00:34:55,543 --> 00:34:57,200 or courtroom again. 851 00:34:57,284 --> 00:34:58,810 - Understood. - Get him out of here. 852 00:34:58,923 --> 00:35:00,587 He can cool off in a holding cell. 853 00:35:00,755 --> 00:35:02,279 Yes, Your Honor. 854 00:35:04,117 --> 00:35:05,513 You went full opera. 855 00:35:05,659 --> 00:35:08,032 Make it worth it. Lock Kovalev up. 856 00:35:17,957 --> 00:35:19,587 Hey, Olek. 857 00:35:23,310 --> 00:35:25,007 Get on the ground. 858 00:35:26,478 --> 00:35:28,235 Hands behind your back. 859 00:35:31,738 --> 00:35:33,735 You have the right to remain silent. 860 00:35:34,504 --> 00:35:37,021 We can place you near Agent Scott's street 861 00:35:37,106 --> 00:35:38,978 minutes before he was shot. 862 00:35:39,729 --> 00:35:41,296 Okay. 863 00:35:43,494 --> 00:35:46,630 Look, you're not the one we want, Olek. 864 00:35:46,807 --> 00:35:50,977 I've been deputized by the DOJ to offer you a one-time deal: 865 00:35:51,158 --> 00:35:53,189 Admit that Kovalev 866 00:35:53,274 --> 00:35:56,085 ordered the hit on Agent Scott, admit that 867 00:35:56,169 --> 00:35:58,876 it was your gun at the scene, 868 00:35:59,440 --> 00:36:01,157 and you're a free man. 869 00:36:02,829 --> 00:36:04,747 I have nothing to say. 870 00:36:05,308 --> 00:36:07,141 Scott was a federal agent. 871 00:36:07,805 --> 00:36:09,790 That's a capital offense. 872 00:36:09,943 --> 00:36:11,948 That's the death penalty. 873 00:36:12,587 --> 00:36:14,423 Use your head, Olek. 874 00:36:14,558 --> 00:36:16,430 Give Kovalev up. 875 00:36:18,948 --> 00:36:21,171 Are you afraid he's gonna have you killed, too? 876 00:36:21,256 --> 00:36:23,650 Because we can offer you protection. 877 00:36:24,394 --> 00:36:26,614 Kovalev would not kill me. 878 00:36:28,127 --> 00:36:30,329 He knows you can bring him down. 879 00:36:32,192 --> 00:36:34,431 Kovalev is not a bad man. 880 00:36:34,516 --> 00:36:35,956 People fear him. 881 00:36:36,251 --> 00:36:39,953 I do not know why, but they do. 882 00:36:40,365 --> 00:36:42,071 Maybe your friend, 883 00:36:42,595 --> 00:36:46,056 this, um, Agent Scott, 884 00:36:46,822 --> 00:36:50,571 maybe he feared testifying against Kovalev. 885 00:36:51,571 --> 00:36:55,751 Maybe he feared so much, he take his own life. 886 00:36:55,836 --> 00:36:58,384 I don't know. Maybe it was his gun you found. 887 00:36:58,469 --> 00:36:59,865 Maybe he pull trigger. 888 00:36:59,950 --> 00:37:02,999 Okay. I don't have time for this garbage, man. 889 00:37:03,266 --> 00:37:04,616 Shame, really. 890 00:37:05,724 --> 00:37:08,540 Kovalev never would have harmed him. 891 00:37:10,240 --> 00:37:12,547 Kovalev would never harm anyone. 892 00:37:14,253 --> 00:37:15,548 Did we get him? 893 00:37:15,633 --> 00:37:16,854 We got Olek, 894 00:37:16,939 --> 00:37:18,727 but he won't flip on Kovalev. 895 00:37:18,812 --> 00:37:21,038 He even had the gall to say that Agent Scott 896 00:37:21,123 --> 00:37:23,738 was so scared of Kovalev that he killed himself. 897 00:37:23,822 --> 00:37:24,993 That's absurd. 898 00:37:25,078 --> 00:37:26,501 Yeah. 899 00:37:27,395 --> 00:37:29,727 This forfeiture by wrongdoing rule, 900 00:37:29,876 --> 00:37:31,515 does it define wrongdoing? 901 00:37:31,600 --> 00:37:32,995 Not in the rule itself. 902 00:37:33,121 --> 00:37:35,866 It could be harm, threat of harm, really anything 903 00:37:35,951 --> 00:37:38,788 intended to discourage the witness from testifying. Why? 904 00:37:39,703 --> 00:37:41,695 Well, maybe Olek has a point. 905 00:37:43,982 --> 00:37:45,687 Maybe Olek does have a point. 906 00:37:47,128 --> 00:37:48,872 What point? 907 00:37:49,033 --> 00:37:51,531 Your Honor, we have uncovered some last-minute evidence 908 00:37:51,616 --> 00:37:53,030 - that we believe... - Mr. Palmer, I'm gonna cut to 909 00:37:53,114 --> 00:37:54,038 the chase here, because I'm a little 910 00:37:54,123 --> 00:37:56,031 tired of the government's games. 911 00:37:56,115 --> 00:37:58,632 Do you have any evidence of any kind that shows 912 00:37:58,717 --> 00:38:00,358 the defendant tried to have Scott killed? 913 00:38:00,443 --> 00:38:01,733 No, Your Honor. 914 00:38:01,818 --> 00:38:04,125 Then because there is no wrongdoing by Mr. Kovalev, 915 00:38:04,210 --> 00:38:06,740 Agent Scott's video testimony can't come in, 916 00:38:06,904 --> 00:38:09,523 and this case is dismissed for lack of evidence. 917 00:38:09,607 --> 00:38:10,757 If Your Honor will indulge me, 918 00:38:10,841 --> 00:38:12,411 that is not an accurate statement. 919 00:38:12,496 --> 00:38:13,764 We have evidence 920 00:38:13,849 --> 00:38:16,333 that Mr. Kovalev committed a wrongdoing that made 921 00:38:16,418 --> 00:38:17,514 our witness unavailable. 922 00:38:17,599 --> 00:38:18,912 - What wrongdoing? - Your Honor, 923 00:38:18,997 --> 00:38:20,786 we have a statement from Mr. Kovalev's associate 924 00:38:20,870 --> 00:38:23,773 that Agent Scott shot himself because he feared Mr. Kovalev. 925 00:38:23,858 --> 00:38:26,413 Now, we believe Mr. Kovalev's wrongdoing 926 00:38:26,498 --> 00:38:28,759 in this instance is creating an atmosphere 927 00:38:28,843 --> 00:38:30,848 of paranoia a-and fear, 928 00:38:30,932 --> 00:38:32,108 with the sole purpose 929 00:38:32,193 --> 00:38:35,139 of wrongfully scaring Agent Scott into harming himself. 930 00:38:35,224 --> 00:38:38,507 Objection. I-I can't even state a precise basis 931 00:38:38,592 --> 00:38:39,522 for this objection 932 00:38:39,607 --> 00:38:41,344 because I've never heard such a wild argument 933 00:38:41,428 --> 00:38:42,615 in open court before. 934 00:38:42,700 --> 00:38:45,009 Your Honor, may we approach? 935 00:38:45,094 --> 00:38:46,835 Oh, why the hell not? 936 00:38:55,598 --> 00:38:57,663 Your Honor, you asked for a showing 937 00:38:57,748 --> 00:39:00,063 of wrongdoing, something to hang your hat on 938 00:39:00,179 --> 00:39:02,585 in order to enter into evidence Agent Scott's 939 00:39:02,670 --> 00:39:05,842 truthful and extremely relevant testimony. 940 00:39:06,011 --> 00:39:09,662 Testimony he would otherwise have given himself, 941 00:39:09,747 --> 00:39:11,865 if it were not for the defendant. 942 00:39:12,339 --> 00:39:13,866 But here it is. 943 00:39:14,153 --> 00:39:15,676 A wrongdoing. 944 00:39:16,965 --> 00:39:18,575 Hang your hat. 945 00:39:19,944 --> 00:39:22,072 And after Babiack and Olek 946 00:39:22,157 --> 00:39:24,772 began to argue, what happened next? 947 00:39:24,856 --> 00:39:26,730 Kovalev pulled this gun out of his jacket 948 00:39:26,814 --> 00:39:28,602 and shot Babiack dead. 949 00:39:28,858 --> 00:39:30,490 He didn't hesitate. 950 00:39:30,753 --> 00:39:33,628 He just shot him, like it was no big deal. 951 00:39:33,821 --> 00:39:36,326 That is the kind of monster that Kovalev is. 952 00:39:42,725 --> 00:39:44,643 Has the jury reached a verdict? 953 00:39:44,728 --> 00:39:46,123 We have, Your Honor. 954 00:39:46,237 --> 00:39:49,505 We the jury find the defendant Danilo Kovalev 955 00:39:49,590 --> 00:39:51,608 guilty on all counts. 956 00:39:55,575 --> 00:39:57,580 You better get me out of this. 957 00:39:57,881 --> 00:39:59,592 You hear me? 958 00:40:10,223 --> 00:40:12,350 Well, look who's a free man. 959 00:40:13,063 --> 00:40:16,156 Well, not free enough to go into Judge Nolan's courtroom, 960 00:40:16,241 --> 00:40:17,332 but free nonetheless. 961 00:40:17,417 --> 00:40:18,490 Thank you. 962 00:40:18,575 --> 00:40:20,514 For all you and your team did for this case. 963 00:40:20,599 --> 00:40:22,038 Because of you, 964 00:40:22,123 --> 00:40:24,477 Kovalev is gonna spend the rest of his life behind bars. 965 00:40:24,562 --> 00:40:25,609 What about you? 966 00:40:25,694 --> 00:40:27,136 I will probably be censured. 967 00:40:27,221 --> 00:40:30,092 Definitely kicked down the career ladder. 968 00:40:30,866 --> 00:40:33,038 Guessing I'll be on misdemeanor duty for a while. 969 00:40:33,123 --> 00:40:34,145 I'm sorry to hear that. 970 00:40:34,229 --> 00:40:35,364 Don't be sorry. 971 00:40:35,448 --> 00:40:37,758 I should be disciplined. I punched a judge. 972 00:40:37,842 --> 00:40:39,451 Being disciplined means 973 00:40:39,686 --> 00:40:41,413 the system is working. 974 00:40:41,497 --> 00:40:42,967 Ah. 975 00:40:43,244 --> 00:40:44,506 I admire your outlook 976 00:40:44,631 --> 00:40:45,975 in the face of demotion. 977 00:40:46,336 --> 00:40:47,906 How about I buy you lunch? 978 00:40:47,991 --> 00:40:48,995 That's a great idea. 979 00:40:49,080 --> 00:40:50,563 Convictions always make me hungry. 980 00:40:50,648 --> 00:40:52,827 I just have to grab my clock. 981 00:40:53,205 --> 00:40:54,826 Clock? 982 00:40:54,911 --> 00:40:57,069 Hey, did you know that, uh, casinos 983 00:40:57,154 --> 00:40:58,545 don't have clocks on the floor? 984 00:40:58,630 --> 00:41:00,040 Yes, so the customers 985 00:41:00,125 --> 00:41:02,347 will lose track of time and keep gambling. 986 00:41:02,431 --> 00:41:04,279 Exactly. And you know, 987 00:41:04,364 --> 00:41:06,021 the longer jurors deliberate, 988 00:41:06,106 --> 00:41:08,222 the greater the chance they'll choose to convict? 989 00:41:08,397 --> 00:41:10,399 You removed the clock so the jurors 990 00:41:10,483 --> 00:41:12,851 wouldn't realize how long they've been deliberating 991 00:41:12,936 --> 00:41:14,664 in order to persuade them 992 00:41:14,748 --> 00:41:15,795 - to convict? - Yes. 993 00:41:15,880 --> 00:41:17,493 Before the jury came in this morning. 994 00:41:17,830 --> 00:41:19,272 That's very unorthodox. 995 00:41:19,357 --> 00:41:21,624 Most good ideas are. 996 00:41:22,060 --> 00:41:24,587 And so the student became the master. 997 00:41:24,741 --> 00:41:26,786 Learning from the best. 998 00:41:28,987 --> 00:41:30,987 Subtitles Synchronized by srjanapala 72750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.