Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,052 --> 00:01:49,679
Ruka?
2
00:04:25,476 --> 00:04:30,073
Akiballion: Battlemaids of Akihabara
3
00:05:39,116 --> 00:05:42,347
It looks like you can't even
scream anymore.
4
00:05:47,758 --> 00:05:51,752
This is boring, so why don't
we end this now?
5
00:05:52,162 --> 00:05:55,598
Let us hear...
6
00:05:57,167 --> 00:05:59,659
your best and last scream!
7
00:06:07,978 --> 00:06:09,222
Please...
8
00:06:09,246 --> 00:06:13,205
Let Maki, Moe, and Ruka come back safely.
9
00:06:15,152 --> 00:06:18,417
If only I had the power of
Akiballion too...
10
00:06:27,264 --> 00:06:28,891
Stop it!
11
00:06:38,142 --> 00:06:40,236
Who are you?
12
00:06:46,016 --> 00:06:48,695
How dare you do that to Maki?!
13
00:06:48,719 --> 00:06:51,086
We're not going to let you
get away with this!
14
00:06:53,023 --> 00:06:56,687
Oh, I get it now.
15
00:07:07,237 --> 00:07:09,171
Change! Akiballion!
16
00:07:32,463 --> 00:07:35,831
Cyber-Warrior Akiballion, Artemis!
17
00:07:42,239 --> 00:07:46,506
Cyber-Warrior Akiballion, Aphrodite!
18
00:08:20,711 --> 00:08:22,338
Cyber Sword!
19
00:08:44,535 --> 00:08:51,032
I guess the reanimated monsters are
too weak once you transform into warriors.
20
00:08:54,912 --> 00:08:58,906
Are these the remaining two, Troll?
21
00:09:02,519 --> 00:09:04,317
Don't be so hasty.
22
00:09:04,521 --> 00:09:07,081
It's not me you will be fighting.
23
00:09:12,629 --> 00:09:14,791
I wonder how you'll fare with this?
24
00:10:06,183 --> 00:10:08,061
They combined!
25
00:10:08,085 --> 00:10:12,565
They're useless! We'll defeat them
again, like we did before!
26
00:10:12,589 --> 00:10:14,819
Wait, we should be careful!
27
00:10:49,860 --> 00:10:52,739
That thing is strong!
28
00:10:52,763 --> 00:10:55,441
Because all their strengths
have been combined.
29
00:10:55,465 --> 00:10:57,263
Of course it's strong.
30
00:12:41,071 --> 00:12:42,698
Ruka!
31
00:12:43,940 --> 00:12:48,036
You're fighting me.
32
00:14:45,662 --> 00:14:49,599
Shall we put an end to this,
once and for all?
33
00:15:16,660 --> 00:15:19,254
I-It hurts so much...
34
00:15:27,404 --> 00:15:29,372
I'm starting to feel faint...
35
00:15:32,542 --> 00:15:38,345
I'm really sorry, everyone.
This is all my fault.
36
00:15:40,550 --> 00:15:42,382
But I can't take it anymore.
37
00:15:42,886 --> 00:15:46,220
Goodbye, Marie...
38
00:16:04,975 --> 00:16:08,741
Marie?! What are you doing here?
39
00:16:11,615 --> 00:16:13,693
I wanted to help you.
40
00:16:13,717 --> 00:16:16,948
I prayed really hard that I could fight by
your side and then, I was here.
41
00:16:18,054 --> 00:16:21,467
Marie, run!
42
00:16:21,491 --> 00:16:23,369
I'm not going to run!
43
00:16:23,393 --> 00:16:25,862
You'll see, I'm going to
protect all of you!
44
00:16:33,303 --> 00:16:34,930
Queen!
45
00:16:49,152 --> 00:16:52,122
Wow, Marie's amazing!
46
00:16:52,689 --> 00:16:55,659
But where did she get that kind of power?
47
00:16:58,361 --> 00:17:00,159
I think I get it.
48
00:17:01,731 --> 00:17:06,897
When we first talked to the god of the
Cyber World who gave us our powers,
49
00:17:07,437 --> 00:17:11,169
he was actually sending his message to
an unspecified number of people.
50
00:17:12,609 --> 00:17:20,609
That means we weren't the only ones who
had the power of Akiballion in them.
51
00:17:21,651 --> 00:17:27,266
So, Marie is an Akiballion too?
52
00:17:27,290 --> 00:17:30,736
And think there's only a very fine line
53
00:17:30,760 --> 00:17:35,630
separating an Akiballion from
a cyber-monster.
54
00:19:10,160 --> 00:19:15,975
How dare you destroy our dreams?!
55
00:19:15,999 --> 00:19:19,025
Marie, please get out of the way!
56
00:19:20,470 --> 00:19:22,097
But...
57
00:19:24,407 --> 00:19:26,102
Please!
58
00:19:49,699 --> 00:19:51,377
Akiballion Aphrodite!
59
00:19:51,401 --> 00:19:53,460
Akiballion Artemis!
60
00:19:54,671 --> 00:19:56,400
Cyber Sword!
61
00:19:58,341 --> 00:20:00,400
Akiballion Athena!
62
00:20:04,247 --> 00:20:06,011
Akiballion Attack!
63
00:20:23,666 --> 00:20:26,727
Was that a dream?
64
00:20:34,444 --> 00:20:36,708
Plumeria
65
00:20:41,451 --> 00:20:43,715
It's gonna be lonely without you.
66
00:20:44,554 --> 00:20:46,921
Are you really leaving?
67
00:20:49,959 --> 00:20:54,240
We destroyed the Fairy Queen and Troll,
so the cyber world has calmed down.
68
00:20:54,264 --> 00:20:58,544
The Cyber God told me that there probably
won't be any more cyber-monsters.
69
00:20:58,568 --> 00:21:02,698
So, there's no point in being
an Akiballion anymore.
70
00:21:05,141 --> 00:21:09,135
Sorry I refused your offer to
run a store together.
71
00:21:10,346 --> 00:21:12,371
Well, I haven't quite given up hope yet.
72
00:21:14,818 --> 00:21:16,445
Just kidding.
73
00:21:18,288 --> 00:21:21,258
But what made you decide to travel?
74
00:21:22,192 --> 00:21:24,091
I thought I'd like to
see all these different
75
00:21:24,115 --> 00:21:25,971
places and talk to
many different people.
76
00:21:25,995 --> 00:21:29,590
I Feel like, maybe that's where
I'll find my dream.
77
00:21:30,333 --> 00:21:32,131
All right then.
78
00:21:33,970 --> 00:21:39,618
Should the cyber-fairies ever come back
while you're gone, I'll protect everybody.
79
00:21:39,642 --> 00:21:42,488
So, you can take off with no worries.
80
00:21:42,512 --> 00:21:47,916
But if you ever find your dream, you have
to come back here and tell us.
81
00:24:31,147 --> 00:24:33,115
Should the cyber-fairies ever come back...
82
00:25:20,696 --> 00:25:22,994
Scared? Why...
83
00:25:39,215 --> 00:25:41,240
Cyber Final Cannon!
84
00:27:02,131 --> 00:27:03,758
Artemis!
85
00:28:47,003 --> 00:28:50,405
It doesn't look like the net
is weird or anything.
86
00:28:51,807 --> 00:28:58,056
Since they didn't appear randomly like the
cyber-fairies we've defeated so far...
87
00:28:58,080 --> 00:28:59,878
Whoops, sorry.
6292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.