Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:04,104
Hey, everyone,
it's your girl Selene.
2
00:00:04,238 --> 00:00:06,192
As you guys can see,
I am back in La-La Land.
3
00:00:06,216 --> 00:00:07,860
I actually just flew in
on the PJ today,
4
00:00:07,884 --> 00:00:09,362
because...
5
00:00:09,385 --> 00:00:12,198
I just got the keys
to my brand-new house!
6
00:00:12,221 --> 00:00:14,631
Ah, it's so amazing. Look at it.
7
00:00:14,724 --> 00:00:16,036
It's like a Barbie dreamhouse,
8
00:00:16,059 --> 00:00:17,594
which is literally
what I told my realtor.
9
00:00:17,618 --> 00:00:19,539
How do they do their job
like that, you know?
10
00:00:19,562 --> 00:00:21,471
Without further ado,
11
00:00:21,623 --> 00:00:23,397
let's go inside.
12
00:00:25,885 --> 00:00:27,143
Ah, you guys.
13
00:00:27,295 --> 00:00:28,897
Okay, wait.
I see another question.
14
00:00:28,922 --> 00:00:30,032
"Why were you on a Cessna today?
15
00:00:30,056 --> 00:00:31,405
I thought you had a G5?"
16
00:00:31,574 --> 00:00:34,408
You guys, I take the big plane
when I'm going to, like, Europe.
17
00:00:34,561 --> 00:00:36,945
Today I was flying domestic,
so I took the little plane
18
00:00:37,171 --> 00:00:38,579
to be more environmental.
19
00:00:38,731 --> 00:00:39,823
Okay, plane police?
20
00:00:39,975 --> 00:00:43,067
And this is the kitchen.
21
00:00:43,161 --> 00:00:45,231
No, I won't be doing
any cooking in here,
22
00:00:45,255 --> 00:00:47,048
but my personal chef has
already signed off,
23
00:00:47,073 --> 00:00:49,332
and they love their new office.
24
00:00:49,484 --> 00:00:52,237
And then, while the chef is
cooking up the gourmet du jour,
25
00:00:52,262 --> 00:00:54,929
I will be spending all my time
our here.
26
00:00:55,156 --> 00:00:58,411
Ah. Would you look at this view?
27
00:00:58,435 --> 00:01:00,412
Honestly,
better than the Observatory
28
00:01:00,436 --> 00:01:02,823
because nobody's here
begging me for a selfie.
29
00:01:02,847 --> 00:01:04,847
JK. Love you guys.
30
00:01:04,942 --> 00:01:07,349
Oh, sorry about that.
31
00:01:07,444 --> 00:01:09,329
That's just some construction
I'm doing on the garage.
32
00:01:09,353 --> 00:01:11,331
Got to make some room
for my new ride.
33
00:01:11,355 --> 00:01:14,022
I'm thinking
a blacked-out McLaren.
34
00:01:14,176 --> 00:01:16,335
Let me know what you guys think
in the comments.
35
00:01:17,787 --> 00:01:20,287
This is the primary.
36
00:01:20,439 --> 00:01:23,031
But the real, real reason
37
00:01:23,185 --> 00:01:25,179
why I wanted this house
in particular...
38
00:01:25,203 --> 00:01:28,037
Okay, wait for it. Wait for it.
39
00:01:28,132 --> 00:01:31,507
My own personal sauna.
40
00:01:32,210 --> 00:01:33,780
Come on in.
41
00:01:33,804 --> 00:01:35,118
In Scandinavia,
42
00:01:35,212 --> 00:01:36,615
people use saunas all the time.
43
00:01:36,640 --> 00:01:39,786
Like, they use them literally
if they want to unwind,
44
00:01:39,810 --> 00:01:41,954
or just, like, relax.
45
00:01:41,978 --> 00:01:44,015
I guess they're
really stressed there.
46
00:01:44,039 --> 00:01:45,438
Okay, check this out.
47
00:01:46,299 --> 00:01:48,483
I have a cute little ladle.
48
00:01:48,710 --> 00:01:49,710
See you ladle.
49
00:01:51,212 --> 00:01:53,989
Oh, my God. So fire, y'all.
50
00:01:54,216 --> 00:01:56,575
So cute.
51
00:01:57,644 --> 00:01:58,644
Oh.
52
00:01:58,719 --> 00:01:59,902
Sorry.
53
00:02:00,055 --> 00:02:01,141
I told them to keep it down
while I'm working.
54
00:02:01,165 --> 00:02:02,533
I might need to have
a little word
55
00:02:02,557 --> 00:02:04,665
with the construction guys
or whatever.
56
00:02:04,817 --> 00:02:06,813
What the hell?
57
00:02:06,837 --> 00:02:08,723
That's not okay.
58
00:02:08,747 --> 00:02:10,504
Um...
59
00:02:11,657 --> 00:02:12,657
Oh, my...
60
00:02:12,751 --> 00:02:13,871
I'm gonna check on that.
61
00:02:23,578 --> 00:02:25,239
Her name's Selene.
62
00:02:25,263 --> 00:02:27,000
We were taking a tour
of her new house,
63
00:02:27,024 --> 00:02:28,817
and something happened when
she was showing us the sauna.
64
00:02:28,841 --> 00:02:30,265
She fell and hit her head
65
00:02:30,419 --> 00:02:32,320
and she's not moving.
You have to send help.
66
00:02:32,344 --> 00:02:33,989
Okay, we'll be out there
as soon as we can.
67
00:02:34,013 --> 00:02:35,697
- What's the address?
- -I don't know.
68
00:02:35,882 --> 00:02:37,199
I just saw it on the Internet.
69
00:02:40,853 --> 00:02:43,353
Sue, we've gotten six other
calls about this girl so far,
70
00:02:43,448 --> 00:02:45,781
but no address or last name,
just Selene.
71
00:02:45,933 --> 00:02:47,912
We're getting calls
from Maine, Arizona, Colorado,
72
00:02:47,936 --> 00:02:49,711
all of them just as clueless.
73
00:02:49,937 --> 00:02:51,454
So everyone's seen this video,
74
00:02:51,605 --> 00:02:54,716
but no one can tell us
where she is or-or who she is?
75
00:02:54,866 --> 00:02:55,861
I looked her up on Instagram.
76
00:02:55,885 --> 00:02:57,165
She was in the middle of touring
77
00:02:57,221 --> 00:02:59,199
her new Brentwood mansion
when she fell.
78
00:02:59,223 --> 00:03:00,796
She's a big luxury influencer.
79
00:03:00,890 --> 00:03:02,534
- A what?
- A luxury influencer.
80
00:03:02,558 --> 00:03:03,873
It's her job to be rich.
81
00:03:03,968 --> 00:03:05,687
- And that's it?
- Pretty much.
82
00:03:05,711 --> 00:03:07,782
Eddie, let's tweet out a picture
of that girl from the sauna,
83
00:03:07,806 --> 00:03:09,950
see if anyone can ID her.
84
00:03:09,974 --> 00:03:12,878
Uh... what is her name?
85
00:03:12,902 --> 00:03:14,771
Selene. I just sent you
her profile.
86
00:03:14,795 --> 00:03:16,570
Selene. Got it.
87
00:03:16,764 --> 00:03:19,051
Adding to tweet. Sent.
88
00:03:19,075 --> 00:03:20,610
You need a hand
looking through her socials?
89
00:03:20,634 --> 00:03:22,555
Well, it can't hurt
to have another pair of eyes.
90
00:03:22,579 --> 00:03:25,747
So far, I can tell
it's a house in Brentwood.
91
00:03:25,973 --> 00:03:27,300
You can see The Getty
from the pool,
92
00:03:27,324 --> 00:03:29,302
which means it's on the opposite
side of the street.
93
00:03:29,326 --> 00:03:31,305
So it's on the southern side
of whatever street it's on.
94
00:03:31,329 --> 00:03:33,473
Try looking through
a topographical map.
95
00:03:33,497 --> 00:03:35,384
Looks like the house is
on a ridge.
96
00:03:35,408 --> 00:03:37,236
All these houses are on ridges.
97
00:03:37,260 --> 00:03:38,628
- It's impossible
to tell them apart.
- Got it.
98
00:03:38,652 --> 00:03:40,647
Curb number,
right across the street.
99
00:03:40,671 --> 00:03:42,316
8497.
100
00:03:42,340 --> 00:03:44,247
Okay, now we just need a street.
101
00:03:44,341 --> 00:03:46,079
Boom. Looks like
I'm going viral.
102
00:03:46,103 --> 00:03:47,913
She does have
over a million followers.
103
00:03:47,937 --> 00:03:51,180
- And one of them claiming
to be her mother.
- Wait, what?
104
00:03:51,275 --> 00:03:53,159
They're saying online
105
00:03:53,183 --> 00:03:54,978
that she's hurt. I-Is she hurt?
106
00:03:55,002 --> 00:03:56,237
We can't tell from the stream.
107
00:03:56,262 --> 00:03:58,316
They're also saying
that she's in Brentwood.
108
00:03:58,340 --> 00:03:59,500
Any idea where
she might have gone?
109
00:03:59,524 --> 00:04:01,151
She doesn't know anyone
in Brentwood.
110
00:04:01,175 --> 00:04:02,836
Or, at least,
I didn't think she did.
111
00:04:02,860 --> 00:04:04,246
She's supposed to be at school,
up in Santa Barbara.
112
00:04:04,270 --> 00:04:06,695
But that account,
it goes so far back,
113
00:04:06,848 --> 00:04:09,602
and-and she's been everywhere.
114
00:04:09,626 --> 00:04:11,867
- This isn't her.
- Clay, you have to stop.
115
00:04:12,037 --> 00:04:13,514
This is not my daughter.
116
00:04:13,538 --> 00:04:15,945
This is my daughter.
117
00:04:16,040 --> 00:04:17,540
Not Selene. Rebecca.
118
00:04:17,692 --> 00:04:19,519
We see her almost
every other weekend.
119
00:04:19,543 --> 00:04:22,028
And, clearly, she's been lying
to us every other weekend.
120
00:04:22,120 --> 00:04:24,175
She's made a mistake,
and whatever happens next,
121
00:04:24,199 --> 00:04:27,033
she's going to need her parents.
122
00:04:27,125 --> 00:04:28,867
What do we do?
123
00:04:28,961 --> 00:04:30,031
We have no idea where she is.
124
00:04:30,055 --> 00:04:31,870
You said she was up at school.
125
00:04:31,963 --> 00:04:33,608
- How would she have gotten
down here?
- She drives.
126
00:04:33,632 --> 00:04:35,444
We bought her a car
when she left for college.
127
00:04:35,468 --> 00:04:36,870
We didn't find a car
in her name.
128
00:04:36,894 --> 00:04:38,711
Because it's registered in ours.
129
00:04:39,971 --> 00:04:42,230
You're looking
for a red Mini Cooper.
130
00:04:42,384 --> 00:04:45,045
License plate
Charles-Adam-Adam-6-9-3.
131
00:04:45,069 --> 00:04:47,903
Belongs to our victim
Rebecca Neyer.
132
00:04:48,814 --> 00:04:50,550
Havenhurst clear.
133
00:04:50,574 --> 00:04:52,774
Beadens Brook clear.
134
00:04:52,836 --> 00:04:54,668
Olympus clear.
135
00:04:54,821 --> 00:04:56,228
Vantage is clear.
136
00:04:56,322 --> 00:04:57,654
Engine 118,
137
00:04:57,749 --> 00:04:59,064
proceed to Mountain Avenue.
138
00:04:59,125 --> 00:05:00,204
Copy, Dispatch. On our way.
139
00:05:07,742 --> 00:05:09,684
There it is.
140
00:05:09,836 --> 00:05:11,226
Dispatch, we found it.
141
00:05:17,101 --> 00:05:18,913
Hey, you guys working
on this house?
142
00:05:18,937 --> 00:05:20,194
We need to get inside.
143
00:05:20,346 --> 00:05:21,749
There's a girl trapped
in the sauna.
144
00:05:21,773 --> 00:05:23,012
What girl? This place is empty.
145
00:05:23,108 --> 00:05:24,992
We've been here all day,
working on the foundation.
146
00:05:25,016 --> 00:05:26,012
Can you let us inside to check?
147
00:05:26,036 --> 00:05:28,495
Yeah. Sauna's through that door.
148
00:05:32,375 --> 00:05:34,117
Lucy, cut these hinges.
149
00:05:34,269 --> 00:05:35,355
We're gonna have access
in a second.
150
00:05:35,379 --> 00:05:36,786
Okay, Cap. Power and gas is off.
151
00:05:36,879 --> 00:05:39,088
All right,
let's get that door off.
152
00:05:47,540 --> 00:05:49,057
Pulse is steady.
153
00:05:49,283 --> 00:05:51,019
Pretty severe contusion
on her head.
154
00:05:51,043 --> 00:05:52,612
Most likely looking at
a concussion.
155
00:05:52,637 --> 00:05:55,637
Third-degree burns,
45% of her face.
156
00:05:55,731 --> 00:05:57,139
We're gonna have to debride
157
00:05:57,292 --> 00:05:57,899
to start separating the flesh
from the rocks.
158
00:05:58,050 --> 00:05:59,382
Saline ready.
159
00:05:59,552 --> 00:06:00,567
All right.
160
00:06:01,887 --> 00:06:04,906
Oh, my God.
161
00:06:05,132 --> 00:06:07,074
I'm gonna try to pull her off.
162
00:06:10,228 --> 00:06:11,579
- Oh, God.
- H-Hold it,
163
00:06:11,805 --> 00:06:13,062
hold it, hold it right there.
164
00:06:16,401 --> 00:06:18,420
All right,
we can cut the rest free.
165
00:06:18,495 --> 00:06:19,569
Okay.
166
00:06:19,663 --> 00:06:21,125
Dispatch,
notify First Presbyterian
167
00:06:21,149 --> 00:06:22,309
we're ten minutes out.
168
00:06:22,332 --> 00:06:24,413
Have the specialty burn unit
standing by.
169
00:06:29,156 --> 00:06:31,173
She's on her way
to the burn unit now.
170
00:06:31,268 --> 00:06:34,226
High price to pay
for living a fake life.
171
00:06:35,420 --> 00:06:37,307
You think her regular life
was that bad?
172
00:06:37,331 --> 00:06:39,606
Maybe she felt like
she was missing out
173
00:06:39,759 --> 00:06:40,752
on a life she could have had,
174
00:06:40,776 --> 00:06:42,588
if she'd been born someone else
175
00:06:42,612 --> 00:06:43,944
or made different choices.
176
00:06:44,096 --> 00:06:46,238
Don't you wonder
about stuff like that?
177
00:06:47,266 --> 00:06:48,432
Not really.
178
00:06:48,677 --> 00:06:52,338
Well, some people...
Most people, other than you...
179
00:06:52,362 --> 00:06:55,290
Worry that they're not getting
the full experience.
180
00:06:55,365 --> 00:06:58,418
- The unknown is scary.
- You know, FOMO.
181
00:07:00,038 --> 00:07:02,221
Fear of missing out.
182
00:07:02,281 --> 00:07:03,925
You make it sound
like a sickness.
183
00:07:03,949 --> 00:07:07,259
- I guess it kind of is.
- Yeah.
184
00:07:15,036 --> 00:07:16,346
- Okay.
- Uh-oh.
185
00:07:16,370 --> 00:07:17,865
You were right about
the juice box.
186
00:07:17,889 --> 00:07:19,889
- Told you so.
- Yes.
187
00:07:20,040 --> 00:07:21,293
She likes to squeeze that thing
like it's a stress ball.
188
00:07:21,317 --> 00:07:22,795
Don't you?
189
00:07:22,819 --> 00:07:25,178
She didn't even care that
she was covered in fruit punch.
190
00:07:25,303 --> 00:07:26,545
Poor little baby.
191
00:07:26,639 --> 00:07:27,966
Oh, baby, it's okay.
192
00:07:27,990 --> 00:07:29,382
Oh, there you go.
193
00:07:29,475 --> 00:07:31,362
-There you go, honey.
There you go.
-Hey.
194
00:07:31,386 --> 00:07:33,569
What's this?
Why is her baby box out?
195
00:07:33,663 --> 00:07:37,050
Uh, I just found some stuff
I brought back from Boston.
196
00:07:37,074 --> 00:07:38,649
I want to put it in there.
197
00:07:44,507 --> 00:07:46,824
Wow.
198
00:07:46,918 --> 00:07:48,250
That's a lot of memories.
199
00:07:48,403 --> 00:07:50,845
Yeah, you should see
the camera roll on my phone.
200
00:07:50,997 --> 00:07:52,346
It's like a flip-book.
201
00:07:52,516 --> 00:07:54,757
Watch the baby grow,
right before your eyes.
202
00:07:57,853 --> 00:08:00,336
I missed so much.
203
00:08:01,190 --> 00:08:03,858
Hey. It's okay.
204
00:08:04,084 --> 00:08:05,745
That's why I tried
to document everything.
205
00:08:05,769 --> 00:08:07,487
So you can catch up.
206
00:08:08,589 --> 00:08:09,605
Thanks.
207
00:08:09,682 --> 00:08:11,089
It's really sweet of you.
208
00:08:11,182 --> 00:08:14,346
Let's go, messy baby.
209
00:08:14,370 --> 00:08:16,014
Okay. Yeah.
210
00:08:16,038 --> 00:08:18,281
It was so sweet,
211
00:08:18,375 --> 00:08:20,740
but I was just
looking at the pictures
212
00:08:20,877 --> 00:08:22,951
thinking I should've been there.
213
00:08:23,103 --> 00:08:25,432
Look, even if you were here
214
00:08:25,456 --> 00:08:27,197
living your normal life,
215
00:08:27,292 --> 00:08:28,860
chances are
you probably would've missed
216
00:08:28,884 --> 00:08:30,177
some of those moments anyway.
Right?
217
00:08:30,201 --> 00:08:32,197
I mean, you-you can't be
with her 24/7.
218
00:08:32,221 --> 00:08:34,947
A few moments, sure.
But every early milestone?
219
00:08:35,040 --> 00:08:37,202
Only a bad mother misses
every one.
220
00:08:37,226 --> 00:08:38,634
Hey, you're not a bad mother.
221
00:08:38,711 --> 00:08:42,211
You were in a bad place,
but you're better now.
222
00:08:42,307 --> 00:08:43,859
You know,
and Jee won't even remember
223
00:08:43,883 --> 00:08:46,442
that you were ever gone.
224
00:08:47,720 --> 00:08:49,440
You knew something was wrong
with our family,
225
00:08:49,463 --> 00:08:52,407
even though you were a baby
when Daniel died.
226
00:08:53,909 --> 00:08:55,743
It haunted you your whole life.
227
00:08:55,970 --> 00:08:56,963
I don't want that for her.
228
00:08:56,988 --> 00:08:59,246
That was different. Okay?
229
00:08:59,474 --> 00:09:01,640
Mom and Dad never dealt
with their feelings,
230
00:09:01,775 --> 00:09:03,826
and that's what affected us.
231
00:09:03,977 --> 00:09:06,086
You're not doing that.
232
00:09:07,239 --> 00:09:12,092
I'm scared that
I've scarred her for life.
233
00:09:13,004 --> 00:09:15,004
You haven't.
234
00:09:15,097 --> 00:09:18,490
You know how I know that?
235
00:09:19,326 --> 00:09:21,844
'Cause this is not
the first kid you raised.
236
00:09:21,995 --> 00:09:23,830
That was me.
237
00:09:33,341 --> 00:09:34,927
You don't need to do this,
I know how to feed myself.
238
00:09:34,951 --> 00:09:36,283
Oh, but do you?
239
00:09:36,434 --> 00:09:39,028
Because there's an awful lot
of takeout containers
240
00:09:39,179 --> 00:09:40,341
in that trash can.
241
00:09:40,365 --> 00:09:42,084
Aren't you prohibited
from using my trash
242
00:09:42,107 --> 00:09:43,850
as evidence against me
243
00:09:43,942 --> 00:09:45,253
until after I've put it
at the curb?
244
00:09:45,277 --> 00:09:48,946
Well, the evidence was
in full view, Counselor.
245
00:09:50,282 --> 00:09:51,777
You ever think
what life would be like
246
00:09:51,801 --> 00:09:53,336
- if you hadn't met Emmett?
- What?
247
00:09:53,360 --> 00:09:54,860
What do you mean?
248
00:09:54,995 --> 00:09:56,195
Well, you were in law school.
249
00:09:56,288 --> 00:09:58,432
You had a whole plan
for the rest of your life.
250
00:09:58,456 --> 00:10:00,344
You met a cute guy,
you dropped everything
251
00:10:00,368 --> 00:10:02,346
and decided to be
a police officer just like him.
252
00:10:02,370 --> 00:10:05,198
That is not what happened.
253
00:10:05,222 --> 00:10:08,798
Emmett was not the reason
that I became a police officer.
254
00:10:08,893 --> 00:10:10,150
Uh-uh, that was a crazy idea
255
00:10:10,302 --> 00:10:12,279
that I had been carrying around
most of my life.
256
00:10:12,303 --> 00:10:14,634
But he was the one
that showed me
257
00:10:14,658 --> 00:10:17,658
that I didn't need anyone's
permission to do what I wanted.
258
00:10:17,809 --> 00:10:21,144
- Oh.
- I mean, Emmett taught me
to be brave.
259
00:10:22,740 --> 00:10:26,741
So you don't regret not becoming
Ms. Athena Carter, Esquire?
260
00:10:26,836 --> 00:10:29,153
Oh, I am Sergeant Athena Grant
261
00:10:29,246 --> 00:10:31,557
of the Los Angeles
Police Department,
262
00:10:31,581 --> 00:10:34,466
- and I am good with that.
- Mm-hmm.
263
00:10:40,575 --> 00:10:41,849
May?
264
00:10:42,076 --> 00:10:43,684
Is everything okay?
265
00:10:43,836 --> 00:10:45,687
I heard from USC the other day.
266
00:10:45,837 --> 00:10:47,740
My deferral's over.
267
00:10:47,764 --> 00:10:50,576
So I have to confirm
that I'm attending school
268
00:10:50,600 --> 00:10:53,695
in fall,
or I lose my place over there.
269
00:10:53,846 --> 00:10:55,581
Well, can't you defer again?
270
00:10:55,605 --> 00:10:57,584
No, they already gave me
an extension.
271
00:10:57,607 --> 00:10:58,700
This is it.
272
00:10:58,850 --> 00:11:00,513
So, what are you gonna do?
273
00:11:00,537 --> 00:11:02,014
I don't know.
274
00:11:02,038 --> 00:11:04,258
I mean, I like my job,
275
00:11:04,282 --> 00:11:06,541
and it can be
really rewarding...
276
00:11:06,692 --> 00:11:07,950
But?
277
00:11:08,043 --> 00:11:10,452
The thought of saying no...
278
00:11:10,605 --> 00:11:15,032
You know, giving up the idea
of attending USC forever...
279
00:11:15,125 --> 00:11:17,552
I don't think
I'm ready for that.
280
00:11:17,702 --> 00:11:20,032
- Hmm. Mm.
- Um...
281
00:11:20,056 --> 00:11:21,705
What do you think I should do?
282
00:11:21,798 --> 00:11:23,466
Oh, baby.
283
00:11:23,618 --> 00:11:26,710
Be brave.
284
00:11:30,124 --> 00:11:34,067
Do the thing
that you want to do.
285
00:11:47,307 --> 00:11:49,975
It might take all night...
286
00:11:51,254 --> 00:11:53,413
for the feeling in my hands
to come back.
287
00:11:55,316 --> 00:11:59,312
I thought ice bars
were over in 2007.
288
00:11:59,336 --> 00:12:02,929
That was not an ice bar,
that was an igloo,
289
00:12:03,081 --> 00:12:05,600
and it was supposed to be
a magical dining experience.
290
00:12:05,750 --> 00:12:07,176
Yeah, well, it was none of that.
291
00:12:07,269 --> 00:12:09,845
Are you texting your coworkers?
292
00:12:09,938 --> 00:12:11,082
Tell them we're never taking
293
00:12:11,106 --> 00:12:12,993
a recommendation
from them again.
294
00:12:13,017 --> 00:12:14,850
I am ordering Chinese.
295
00:12:14,943 --> 00:12:16,755
You want scallion pancakes?
296
00:12:16,779 --> 00:12:18,164
Oh...
297
00:12:18,188 --> 00:12:20,241
Just when I think
I can't love you more.
298
00:12:20,265 --> 00:12:21,927
Crispy noodles.
299
00:12:21,951 --> 00:12:23,836
Mm-hmm. Done.
300
00:12:23,860 --> 00:12:27,932
Should be ready for pickup
by the time we get there.
301
00:12:27,956 --> 00:12:33,179
- Oh.
- All right, then we can go home
and put on our pajamas.
302
00:12:33,203 --> 00:12:35,870
And eat actual food.
303
00:12:37,524 --> 00:12:41,113
Maybe we should watch that
new moody British crime show.
304
00:12:41,136 --> 00:12:44,783
The one with the guilty couple
or the innocent kid?
305
00:12:44,807 --> 00:12:47,216
I think there's a submarine.
306
00:12:47,384 --> 00:12:49,625
Oh. Huh.
307
00:12:49,703 --> 00:12:51,144
Isn't exactly the...
308
00:12:51,297 --> 00:12:53,366
the adventure
I thought we'd have tonight,
309
00:12:53,390 --> 00:12:55,390
but, uh...
310
00:12:55,543 --> 00:12:56,984
Oh, no.
311
00:12:57,135 --> 00:12:59,378
Oh, great.
312
00:12:59,471 --> 00:13:01,989
Too bad our magical
dining experience
313
00:13:02,140 --> 00:13:04,884
didn't come with valet parking.
314
00:13:04,976 --> 00:13:07,144
Oh, my God.
315
00:13:07,238 --> 00:13:10,716
Guess we should be happy
they didn't take the whole car.
316
00:13:10,740 --> 00:13:13,333
I think they got
something better than the car.
317
00:13:14,562 --> 00:13:16,816
No. No.
318
00:13:16,840 --> 00:13:18,397
What?
319
00:13:20,509 --> 00:13:21,842
My purse.
320
00:13:22,070 --> 00:13:23,563
You-You're wearing your purse.
321
00:13:23,587 --> 00:13:26,899
Uh, this is my cute little purse
for a phone and a lipstick.
322
00:13:26,923 --> 00:13:28,735
I'm talking about
my actual purse.
323
00:13:28,759 --> 00:13:30,684
You left it in the car?
324
00:13:32,671 --> 00:13:35,523
Please tell me your wallet is
in that little purse.
325
00:13:37,176 --> 00:13:41,005
How would you feel about
pajamas, Chinese
326
00:13:41,029 --> 00:13:44,782
and making calls to all of
our credit card companies?
327
00:13:51,615 --> 00:13:54,584
Five minutes to places.
328
00:13:56,861 --> 00:13:57,914
Nervous?
329
00:13:57,938 --> 00:13:59,524
Me? No.
330
00:13:59,548 --> 00:14:01,268
- No, of course not.
- All right.
331
00:14:01,292 --> 00:14:02,528
That is what I like to hear,
my man.
332
00:14:02,552 --> 00:14:04,711
We got the band out there,
they're all ready.
333
00:14:04,778 --> 00:14:05,938
The audience is settled.
334
00:14:05,962 --> 00:14:07,349
- Mm.
- All we need is the green light
335
00:14:07,373 --> 00:14:08,701
from the bride's camp,
and we are gonna get
336
00:14:08,725 --> 00:14:10,282
this show on the road.
337
00:14:10,375 --> 00:14:12,613
- Sound good?
- Okay.
338
00:14:12,636 --> 00:14:14,802
- Okay. Okay.
- Okay.
339
00:14:14,956 --> 00:14:16,730
Wedding day.
340
00:14:16,899 --> 00:14:18,500
- Yeah.
- My favorite.
341
00:14:19,793 --> 00:14:22,068
You're gonna do great.
342
00:14:24,148 --> 00:14:25,423
All right, let's go, people.
343
00:14:27,076 --> 00:14:29,554
You can do this.
344
00:14:29,578 --> 00:14:31,453
Yeah. You got this.
345
00:14:32,657 --> 00:14:33,657
Yeah.
346
00:15:15,457 --> 00:15:16,624
Hi.
347
00:15:17,626 --> 00:15:19,335
Hi.
348
00:15:32,790 --> 00:15:34,549
The groom came in at 11:00.
349
00:15:34,701 --> 00:15:36,604
We did a final fitting
on the suit.
350
00:15:36,628 --> 00:15:38,105
Then a little shave
and a haircut.
351
00:15:38,129 --> 00:15:39,332
He went to the green room
for breakfast...
352
00:15:39,356 --> 00:15:41,350
Tea, honey, plain bagel,
toasted with butter.
353
00:15:41,375 --> 00:15:43,703
We walked him down the aisle
at 1:15.
354
00:15:43,727 --> 00:15:44,985
He said he was fine.
355
00:15:45,136 --> 00:15:46,821
I called for action at 1:36.
356
00:15:46,971 --> 00:15:48,950
Bride started down the aisle
at 1:42.
357
00:15:48,974 --> 00:15:50,210
Groom went down at 1:44.
358
00:15:50,234 --> 00:15:52,326
You call for action?
For a wedding?
359
00:15:52,477 --> 00:15:55,221
Wait. I-I know what this is.
It...
360
00:15:55,313 --> 00:15:56,812
Speed Wedding.
361
00:15:56,907 --> 00:15:57,884
Two people
who've never met before
362
00:15:57,908 --> 00:15:59,144
are matched by a team of experts
363
00:15:59,168 --> 00:16:00,812
and they meet for the first time
at the altar.
364
00:16:00,836 --> 00:16:02,648
So they can marry someone
they've never met?
365
00:16:02,672 --> 00:16:03,816
People watch that?
366
00:16:03,840 --> 00:16:05,317
Yeah, Athena and I watch it
to unwind.
367
00:16:05,341 --> 00:16:07,750
Amazing the lengths
that people go through
368
00:16:07,844 --> 00:16:09,712
to justify
their guilty pleasures.
369
00:16:09,736 --> 00:16:12,178
No, it's-it's
a sociological experiment.
370
00:16:12,331 --> 00:16:14,014
It's a crapshoot.
371
00:16:14,166 --> 00:16:16,245
- Like all marriages.
- Sir, my name is Bobby.
372
00:16:16,409 --> 00:16:18,238
We're gonna check you out
and find out what's going on.
373
00:16:18,261 --> 00:16:21,166
No, no, no. Don't get up.
You've had a nasty fall.
374
00:16:21,190 --> 00:16:22,408
I was just nervous.
I'm okay now.
375
00:16:22,432 --> 00:16:24,767
We'll determine if you're okay,
sir, please.
376
00:16:24,860 --> 00:16:26,746
So, how do they pick
the couples?
377
00:16:26,770 --> 00:16:28,749
Oh, it's all based on
compatibility tests.
378
00:16:28,773 --> 00:16:30,676
You know, science.
379
00:16:30,700 --> 00:16:32,441
Like online quizzes?
380
00:16:32,534 --> 00:16:34,178
Uh, we're still getting married
today, right?
381
00:16:34,202 --> 00:16:35,202
What's the rush?
382
00:16:35,263 --> 00:16:36,870
I can't end up like my sister,
383
00:16:36,947 --> 00:16:39,615
a sad, lonely,
middle-aged woman.
384
00:16:39,767 --> 00:16:42,692
- I'm 32.
- I'm fine. Really.
385
00:16:42,787 --> 00:16:45,115
- I just want to get married.
- Wait, wait, wait,
wait, wait.
386
00:16:45,139 --> 00:16:46,621
Your heartbeat is muffled,
387
00:16:46,774 --> 00:16:48,251
which-which could be
cause for concern.
388
00:16:48,275 --> 00:16:49,919
Do you have
any medical conditions?
389
00:16:49,943 --> 00:16:52,179
Are you taking any medication
that we should know about?
390
00:16:52,203 --> 00:16:53,698
No, no, nothing like that.
391
00:16:53,722 --> 00:16:55,963
Except...
392
00:16:56,116 --> 00:16:57,226
- Oh, oh.
- Easy.
393
00:16:57,250 --> 00:16:58,542
Okay, okay.
394
00:16:58,710 --> 00:17:00,706
- Let's get him on oxygen.
- Talk to me, Hen.
395
00:17:00,730 --> 00:17:01,970
His heartbeat's muffled.
396
00:17:02,123 --> 00:17:03,230
I-I can barely hear it.
397
00:17:03,381 --> 00:17:05,210
But when-when I listen
to his right lung,
398
00:17:05,233 --> 00:17:07,953
- I can hear it more.
- What could be causing that?
399
00:17:07,978 --> 00:17:09,213
Well, when I palpated
his abdomen,
400
00:17:09,238 --> 00:17:11,215
his spleen was missing
from the left side.
401
00:17:11,240 --> 00:17:12,884
- It was on the right.
- Heart on the right,
402
00:17:12,909 --> 00:17:14,148
spleen on the right.
403
00:17:14,242 --> 00:17:15,386
They're supposed to be
on the left.
404
00:17:15,411 --> 00:17:16,946
Approximately
one in 10,000 people
405
00:17:16,971 --> 00:17:18,894
present with dextrocardia,
406
00:17:18,989 --> 00:17:21,064
and I think he might be
that one.
407
00:17:21,157 --> 00:17:23,044
All his organs,
including his heart,
408
00:17:23,067 --> 00:17:24,711
are on the wrong side
of his body.
409
00:17:24,736 --> 00:17:25,880
That's not in his questionnaire?
410
00:17:25,903 --> 00:17:27,307
That's a huge thing
to leave out.
411
00:17:27,330 --> 00:17:29,142
Well, we do a standard
medical screening.
412
00:17:29,165 --> 00:17:31,407
There was nothing
in his physical or his history.
413
00:17:31,484 --> 00:17:34,260
We've got
jugular venous distention.
414
00:17:34,413 --> 00:17:36,391
Muffled heart sounds
and low blood pressure.
415
00:17:36,414 --> 00:17:39,141
That's three for three
for Beck's triad.
416
00:17:39,769 --> 00:17:41,153
Cardiac tamponade.
417
00:17:41,177 --> 00:17:43,511
He's bleeding into
the sack around his heart.
418
00:17:43,605 --> 00:17:45,250
It's filling up,
and the pressure is
419
00:17:45,273 --> 00:17:47,419
keeping his heart
from beating fully.
420
00:17:47,442 --> 00:17:50,018
Please save my husband!
I can't be a widow.
421
00:17:50,095 --> 00:17:51,375
Hang on, you're not married yet.
422
00:17:51,430 --> 00:17:53,614
Oh, my God. You're right.
423
00:17:53,840 --> 00:17:55,932
I'm never gonna get married.
424
00:17:56,009 --> 00:17:58,359
Oh, my God. This is a sign.
425
00:17:59,955 --> 00:18:01,674
He's coding.
426
00:18:01,699 --> 00:18:03,343
I need to drain the blood.
427
00:18:03,366 --> 00:18:04,458
Wait, from his heart?
428
00:18:04,776 --> 00:18:07,019
What if you're wrong about
the dextrocardia?
429
00:18:07,112 --> 00:18:08,202
I'll collapse his lung,
430
00:18:08,297 --> 00:18:10,355
but I thought
I'd try not to do that.
431
00:18:10,449 --> 00:18:12,215
- Huh.
- Buck, start ventilating.
432
00:18:13,042 --> 00:18:15,426
I'm gonna drain the blood.
433
00:18:18,957 --> 00:18:19,788
All right.
434
00:18:19,958 --> 00:18:21,558
Here we go.
435
00:18:47,170 --> 00:18:49,411
I can hear his heartbeat
clearer now.
436
00:18:49,488 --> 00:18:52,079
He's returning
to normal sinus rhythm.
437
00:18:52,232 --> 00:18:53,727
Okay. Let's move him.
438
00:18:53,750 --> 00:18:56,585
I'll call it in
on the way to the hospital.
439
00:18:59,830 --> 00:19:02,016
Oh, he's okay. Great.
440
00:19:02,166 --> 00:19:04,054
I'm just gonna need you guys
to sign these releases
441
00:19:04,077 --> 00:19:05,404
on your way out,
so we can air the footage.
442
00:19:05,429 --> 00:19:07,907
- Yeah, yeah, great. - No.
- No.
443
00:19:07,932 --> 00:19:09,606
No.
444
00:19:18,517 --> 00:19:21,108
Carissa and Ephraim are
never gonna last.
445
00:19:21,203 --> 00:19:24,371
But that compatibility score
is off the charts.
446
00:19:24,522 --> 00:19:27,000
- Numbers aren't everything,
Henrietta.
- Oh.
447
00:19:27,025 --> 00:19:28,784
Says the scientist.
448
00:19:28,935 --> 00:19:31,711
Uh, this is not science.
449
00:19:31,863 --> 00:19:34,934
It's more like a car crash
in slow motion.
450
00:19:34,959 --> 00:19:36,194
Hey. Let's watch the finale.
451
00:19:36,219 --> 00:19:38,384
- We can see who's right.
- Mm-mm.
452
00:19:38,537 --> 00:19:40,365
Tomorrow, babe.
453
00:19:40,388 --> 00:19:42,972
Ah, I'm too tired tonight.
454
00:19:44,209 --> 00:19:46,368
Actually, I was thinking
that maybe tomorrow
455
00:19:46,394 --> 00:19:48,114
we could go downtown again.
456
00:19:48,137 --> 00:19:50,115
There's this digital art walk
happening.
457
00:19:50,140 --> 00:19:53,118
Oh, please tell me
this is not something else
458
00:19:53,143 --> 00:19:55,103
your coworkers were
talking about.
459
00:19:55,144 --> 00:19:56,548
Well, I read about it
in the Times
460
00:19:56,572 --> 00:20:00,907
and they said it was a...
modern urban adventure.
461
00:20:01,058 --> 00:20:02,576
It sounded fun.
462
00:20:02,728 --> 00:20:04,987
Okay.
463
00:20:05,138 --> 00:20:07,558
What's going on, Karen?
464
00:20:07,583 --> 00:20:10,917
First, you want to go
on this culinary expedition.
465
00:20:11,144 --> 00:20:14,813
Now it's an artistic adventure.
466
00:20:14,905 --> 00:20:19,093
What's next? A shopping safari?
467
00:20:22,006 --> 00:20:24,097
Did you know we have
11 subscriptions
468
00:20:24,249 --> 00:20:26,173
to streaming services?
469
00:20:26,269 --> 00:20:27,820
Since we had to cancel
my credit cards,
470
00:20:27,845 --> 00:20:28,913
I've been getting emails
471
00:20:28,938 --> 00:20:30,915
to update
our payment information.
472
00:20:30,940 --> 00:20:33,015
- 11 emails.
- All-all right.
473
00:20:33,166 --> 00:20:35,996
Well, clearly,
we need to cut back.
474
00:20:36,019 --> 00:20:39,320
Or maybe we need to cut loose.
475
00:20:42,951 --> 00:20:46,361
- I feel old.
- W-What?
476
00:20:46,513 --> 00:20:47,846
At work.
477
00:20:47,939 --> 00:20:49,364
Everyone in my group,
478
00:20:49,517 --> 00:20:51,849
most of them are a decade
younger than me.
479
00:20:51,942 --> 00:20:54,036
Some are double that.
480
00:20:54,188 --> 00:20:55,848
- Well, Karen, you're their boss.
- Uh...
481
00:20:55,873 --> 00:20:58,684
Of course, you've been doing
this longer than them,
482
00:20:58,709 --> 00:21:02,044
so you're older.
483
00:21:02,195 --> 00:21:06,807
Their lives just seem
so different.
484
00:21:07,867 --> 00:21:09,288
They go out almost every night.
485
00:21:09,311 --> 00:21:12,015
Road trips on the weekends
and backpacking
486
00:21:12,038 --> 00:21:15,316
through exotic places
on their vacations.
487
00:21:16,544 --> 00:21:17,893
They work hard.
488
00:21:17,987 --> 00:21:20,487
And they play hard.
489
00:21:21,990 --> 00:21:24,074
They're making the most
of their lives.
490
00:21:24,809 --> 00:21:26,734
And you're not.
491
00:21:26,886 --> 00:21:28,381
Don't get me wrong.
492
00:21:28,404 --> 00:21:30,717
I love tea parties
with our foster kids
493
00:21:30,740 --> 00:21:35,221
and watching terrible TV shows
with you, but...
494
00:21:35,244 --> 00:21:40,007
But you miss being that age.
495
00:21:40,233 --> 00:21:43,250
Not sure I ever was that age.
496
00:21:43,403 --> 00:21:45,214
You know what I was like
when we met.
497
00:21:45,239 --> 00:21:48,848
Work hard, work harder.
498
00:21:49,076 --> 00:21:52,000
And now I can't help but wonder,
499
00:21:52,078 --> 00:21:54,188
what did I miss out on?
500
00:22:00,086 --> 00:22:02,053
I mean, I-I get it.
501
00:22:02,105 --> 00:22:05,509
She spent her 20s going
after a very specific goal.
502
00:22:05,534 --> 00:22:07,679
You know, she didn't waste time
trying to figure out
503
00:22:07,702 --> 00:22:09,277
what she wanted like I did.
504
00:22:09,372 --> 00:22:11,590
Now she's feeling like
she missed out
505
00:22:11,615 --> 00:22:13,039
on a key part of life.
506
00:22:13,267 --> 00:22:14,426
I thought Karen liked her job.
507
00:22:14,451 --> 00:22:17,451
Yeah... She does.
It's-it's not really that.
508
00:22:17,546 --> 00:22:19,880
It's like...
509
00:22:20,106 --> 00:22:22,441
She never got to be really free.
510
00:22:22,576 --> 00:22:26,595
So she wants to be 20 again.
Work all day, party all night.
511
00:22:26,779 --> 00:22:28,942
Wouldn't go back
to my 20s if you paid me.
512
00:22:28,965 --> 00:22:30,615
- Same.
- I don't know,
513
00:22:30,750 --> 00:22:32,761
if you could do it all over
again, you wouldn't think about
514
00:22:32,786 --> 00:22:35,302
- doing something different
with your life?
- No chance.
515
00:22:35,455 --> 00:22:37,638
In my family, there was
only one career option
516
00:22:37,790 --> 00:22:39,044
Firefighter.
517
00:22:39,067 --> 00:22:41,143
I didn't know you were
a legacy, Cap.
518
00:22:41,310 --> 00:22:43,772
- Fourth generation.
- I got it.
519
00:22:43,797 --> 00:22:44,980
Crypto.
520
00:22:45,148 --> 00:22:46,815
Uh, come again?
521
00:22:46,967 --> 00:22:48,057
Cryptocurrency.
522
00:22:48,226 --> 00:22:50,055
If you would've bought
back in 2012,
523
00:22:50,078 --> 00:22:52,060
you'd be set for life by now.
524
00:22:52,230 --> 00:22:53,724
I can't believe
I missed out on that.
525
00:22:53,749 --> 00:22:55,824
That's your big regret in life?
526
00:22:55,976 --> 00:22:57,066
Oh, I mean,
527
00:22:57,161 --> 00:22:58,211
basically did everything else
528
00:22:58,236 --> 00:22:59,478
before I became a firefighter.
529
00:22:59,570 --> 00:23:01,548
So, yeah, no,
I feel pretty good about my 20s.
530
00:23:01,573 --> 00:23:04,403
Hen, you think Karen
is just, I don't know,
531
00:23:04,426 --> 00:23:06,296
maybe just going through
a midlife crisis?
532
00:23:06,319 --> 00:23:09,907
When did I become middle-aged?
533
00:23:09,932 --> 00:23:11,839
Uh, w-well, you know,
534
00:23:11,933 --> 00:23:14,653
the life expectancy for women
is-is, what, like, 80? So...
535
00:23:14,678 --> 00:23:16,655
You know, if you keep
talking like that,
536
00:23:16,680 --> 00:23:18,974
I think this is about to be
your biggest regret in life.
537
00:23:18,999 --> 00:23:20,585
Or what's left of it.
538
00:23:20,608 --> 00:23:23,852
Hen, you and Karen
love each other.
539
00:23:23,945 --> 00:23:25,164
You have a good life together.
540
00:23:25,189 --> 00:23:26,332
Is it possible
you're overthinking this?
541
00:23:26,355 --> 00:23:27,948
I mean, she seemed worried
542
00:23:28,098 --> 00:23:31,785
that she'd missed out
on something important.
543
00:23:31,936 --> 00:23:33,619
I'm not sure how to fix that.
544
00:23:33,771 --> 00:23:35,955
You can't.
545
00:23:36,106 --> 00:23:37,844
No matter how much
we wish we could,
546
00:23:37,867 --> 00:23:41,377
there's no such thing
as making up for lost time.
547
00:23:47,044 --> 00:23:50,862
Hey, Mom.
I see a common warbler.
548
00:23:50,955 --> 00:23:52,951
That's not a common warbler,
dummy.
549
00:23:52,974 --> 00:23:54,095
That's an orange-crowned.
550
00:23:54,143 --> 00:23:55,936
Don't call
your sister names, Dani.
551
00:23:55,961 --> 00:23:58,979
- Wow, look at that. Whoa.
- Come on, let's go.
552
00:23:59,205 --> 00:24:02,482
You're awful quiet today.
What's going on?
553
00:24:02,634 --> 00:24:06,194
Come on.
You used tell me everything.
554
00:24:07,548 --> 00:24:08,654
Not anymore.
555
00:24:08,807 --> 00:24:10,565
We only see you on weekends now.
556
00:24:10,659 --> 00:24:12,818
I know I'm not there
as much as I used to be,
557
00:24:12,885 --> 00:24:15,140
but I am still your mom 24/7.
558
00:24:15,163 --> 00:24:18,740
Whatever's going on,
you can talk to me.
559
00:24:18,909 --> 00:24:21,054
I don't want to live
with Dad anymore.
560
00:24:21,077 --> 00:24:22,911
Okay? I want to live with you.
561
00:24:23,005 --> 00:24:25,380
Oh, honey. You know
why we did it this way.
562
00:24:25,490 --> 00:24:27,152
It's easier for you
to stay with your Dad
563
00:24:27,175 --> 00:24:29,135
during the week
while I'm working.
564
00:24:29,236 --> 00:24:32,921
And then we get to do fun things
together on the weekend.
565
00:24:33,073 --> 00:24:34,826
But you're never there
when I need you.
566
00:24:34,849 --> 00:24:37,925
I'm just a phone call away.
Any time, day or night.
567
00:24:38,077 --> 00:24:39,853
Even after midnight?
568
00:24:40,079 --> 00:24:42,522
Especially then.
569
00:24:42,673 --> 00:24:44,743
- Hey, look at that.
- Race you up there.
570
00:24:44,768 --> 00:24:46,342
Wait for me.
571
00:24:47,436 --> 00:24:50,197
- Mom, look at this.
- What do you think it is?
572
00:24:50,347 --> 00:24:53,491
- Why is it here?
- I don't know.
573
00:24:55,037 --> 00:24:57,162
Cool.
574
00:25:00,616 --> 00:25:01,928
Hey, Dani.
575
00:25:01,951 --> 00:25:03,672
- Tag, you're it.
- Hey!
576
00:25:07,048 --> 00:25:09,215
Got you!
577
00:25:10,201 --> 00:25:12,460
- You're it.
- Hey.
578
00:25:12,628 --> 00:25:13,720
Be careful, girls.
579
00:25:14,448 --> 00:25:17,516
- I'm gonna get you.
- Gonna get you.
580
00:25:18,894 --> 00:25:20,769
I'm gonna get you.
581
00:25:21,805 --> 00:25:23,546
- Mom.
- Elena, move!
582
00:25:42,442 --> 00:25:43,842
This whole area
was a missile base
583
00:25:43,977 --> 00:25:45,063
right up through the Cold War.
584
00:25:45,086 --> 00:25:46,827
My guess? It's been 50 years
585
00:25:46,980 --> 00:25:47,753
since they capped these silos
586
00:25:47,980 --> 00:25:49,998
and they're not holding anymore.
587
00:25:50,150 --> 00:25:52,834
All right, Buck, you got this.
588
00:25:52,986 --> 00:25:55,647
Hi, I'm Bobby.
What happened here?
589
00:25:55,672 --> 00:25:56,913
We were just playing and,
590
00:25:56,990 --> 00:25:58,224
and, I don't know,
the ground moved
591
00:25:58,249 --> 00:25:59,368
and she just disappeared.
592
00:25:59,416 --> 00:26:02,009
We called for her,
but she's not answering.
593
00:26:02,104 --> 00:26:03,769
- I want to see Mom.
- We are gonna do
594
00:26:03,922 --> 00:26:05,105
everything we can for her.
595
00:26:05,256 --> 00:26:06,308
I tell you what,
let's go wait by the engine
596
00:26:06,333 --> 00:26:07,848
while they get her out. Come on.
597
00:26:08,000 --> 00:26:09,328
Might be as much as 80 feet.
598
00:26:09,353 --> 00:26:11,423
There's some kind
of gate over there.
599
00:26:11,446 --> 00:26:13,592
Maybe it's a tunnel.
We could get to her that way.
600
00:26:13,615 --> 00:26:16,340
Rappelling down is gonna be
the quickest way to get to her.
601
00:26:16,433 --> 00:26:18,951
But it might be safer
to bring her out that way.
602
00:26:19,104 --> 00:26:21,413
Okay, you grab saws,
I'll grab harnesses.
603
00:26:22,124 --> 00:26:23,030
Yep, go ahead,
604
00:26:23,125 --> 00:26:25,375
take a seat right there.
605
00:26:28,689 --> 00:26:29,796
What are they doing?
606
00:26:29,948 --> 00:26:31,483
Well, it's kind of
like rock climbing.
607
00:26:31,508 --> 00:26:34,282
We put the harnesses on,
we attach them to cables
608
00:26:34,377 --> 00:26:36,498
so we can lower ourselves
to get to your mom.
609
00:26:36,971 --> 00:26:39,451
And then you pull her out?
610
00:26:39,474 --> 00:26:40,623
Won't that hurt her?
611
00:26:40,717 --> 00:26:42,797
We're gonna get her out
in a different way.
612
00:26:46,481 --> 00:26:48,522
We're in.
613
00:26:50,836 --> 00:26:52,036
Hen, we're on our way to you.
614
00:26:52,171 --> 00:26:54,488
Visibility is zero.
615
00:26:54,638 --> 00:26:55,655
Okay, wait, wait.
616
00:26:55,807 --> 00:26:58,115
I have a visual. I can see her.
617
00:26:58,885 --> 00:27:00,643
Okay, I'm on the ground.
618
00:27:00,737 --> 00:27:02,203
Touchdown.
619
00:27:07,059 --> 00:27:09,461
The kids... Where?
620
00:27:11,173 --> 00:27:12,413
They're fine, they're fine.
621
00:27:12,508 --> 00:27:14,387
Let's just focus
on you right now.
622
00:27:15,919 --> 00:27:18,178
- Cap, we got her.
- Copy that.
623
00:27:20,348 --> 00:27:22,832
Heart rate's way up,
blood pressure's really low.
624
00:27:22,910 --> 00:27:24,433
Running fluids.
625
00:27:25,854 --> 00:27:27,913
Can't really
626
00:27:28,006 --> 00:27:29,596
feel much.
627
00:27:29,673 --> 00:27:31,273
Could be the adrenaline.
628
00:27:33,436 --> 00:27:35,173
Likely a pelvic fracture.
629
00:27:35,197 --> 00:27:39,449
Abdomen is warm to the touch,
belly's full of blood.
630
00:27:40,518 --> 00:27:42,255
Need... my kids.
631
00:27:42,278 --> 00:27:44,762
They're waiting for you
up at the surface.
632
00:27:50,453 --> 00:27:53,462
I'm not gonna make it
back to them, am I?
633
00:27:54,624 --> 00:27:56,124
Well, your organs
634
00:27:56,276 --> 00:27:58,770
may have sustained
some serious trauma.
635
00:27:58,795 --> 00:28:00,945
It's-it's hard for us to know
636
00:28:01,038 --> 00:28:03,949
just how severe it is
from down here.
637
00:28:04,041 --> 00:28:05,961
Once we get you to the hospital,
638
00:28:05,986 --> 00:28:06,986
they can assess.
639
00:28:07,045 --> 00:28:09,949
So dumb, being out here.
640
00:28:09,972 --> 00:28:14,061
Trying to make up for lost time.
641
00:28:14,086 --> 00:28:16,622
I'm sure your girls understand.
642
00:28:16,645 --> 00:28:19,196
Can I talk to them?
643
00:28:22,318 --> 00:28:24,577
If we delay getting
you to the hospital...
644
00:28:24,747 --> 00:28:27,580
Please. I need to tell them.
645
00:28:32,980 --> 00:28:34,796
Okay.
646
00:28:38,242 --> 00:28:40,594
Cap, can you put
the kids on the radio?
647
00:28:40,744 --> 00:28:42,929
Mom needs to speak with them.
648
00:28:43,080 --> 00:28:44,747
Can't we do that up top?
649
00:28:44,840 --> 00:28:48,393
I think it would be best
if she did it now.
650
00:28:50,755 --> 00:28:52,439
Copy that.
651
00:28:57,336 --> 00:29:00,196
Hey. Hey, hey, hey,
I thought we were moving her.
652
00:29:02,009 --> 00:29:05,035
She wants to talk
to her kids first.
653
00:29:06,512 --> 00:29:09,029
She doesn't think
she's making it out of here.
654
00:29:10,125 --> 00:29:12,678
She doesn't want
their last memory of her
655
00:29:12,701 --> 00:29:15,002
to be screaming.
656
00:29:17,633 --> 00:29:18,690
All right, Cap.
657
00:29:18,782 --> 00:29:20,191
Copy that, Chim.
658
00:29:20,285 --> 00:29:21,784
You want to talk to your mom?
659
00:29:21,862 --> 00:29:23,280
- Yeah. - Yeah.
- All right.
660
00:29:23,305 --> 00:29:25,115
All you have to do is push
that button right there
661
00:29:25,140 --> 00:29:26,767
- to talk to her.
- Okay.
662
00:29:26,790 --> 00:29:29,791
- Here you go.
- Mom?
663
00:29:29,885 --> 00:29:33,387
Mom, are you there?
664
00:29:33,481 --> 00:29:35,722
I'm here, sweetie.
665
00:29:35,851 --> 00:29:37,724
Are you girls okay?
666
00:29:37,877 --> 00:29:40,373
We're scared, but we're okay.
667
00:29:40,396 --> 00:29:43,634
I know.
I'm sorry that I'm scared you.
668
00:29:43,659 --> 00:29:46,136
No, I'm sorry, Mom.
669
00:29:46,161 --> 00:29:49,811
If we hadn't been playing,
you wouldn't have fell.
670
00:29:49,905 --> 00:29:52,499
No. Not your fault.
671
00:29:52,650 --> 00:29:54,625
Just an accident.
672
00:29:56,063 --> 00:30:00,230
I know it's hard
when we're apart.
673
00:30:00,400 --> 00:30:03,563
When it seems like
I'm not there.
674
00:30:03,586 --> 00:30:06,587
But the secret is,
675
00:30:06,740 --> 00:30:09,348
I'm always with you.
676
00:30:09,500 --> 00:30:13,310
Even when you can't see me.
677
00:30:14,431 --> 00:30:20,096
You girls are the best parts
of me,
678
00:30:20,119 --> 00:30:24,865
so whenever
you feel sad or alone,
679
00:30:25,057 --> 00:30:28,108
just reach for each other
680
00:30:28,260 --> 00:30:32,497
and that's when
you'll feel me...
681
00:30:33,599 --> 00:30:35,125
with you.
682
00:30:36,786 --> 00:30:39,128
And remember...
683
00:30:41,942 --> 00:30:44,134
that I love you.
684
00:30:46,871 --> 00:30:48,796
But...
685
00:30:48,949 --> 00:30:52,558
we'll see you soon, right?
686
00:30:52,710 --> 00:30:57,480
Yeah, baby. Soon.
687
00:31:10,804 --> 00:31:12,369
Cap, she's ready to move.
688
00:31:13,490 --> 00:31:15,080
Here.
689
00:31:16,901 --> 00:31:18,792
Copy that, Chim.
690
00:31:21,423 --> 00:31:24,402
What are we gonna say
to her kids?
691
00:31:24,425 --> 00:31:25,925
Nothing.
692
00:31:26,076 --> 00:31:28,169
They don't hear this news
from strangers.
693
00:31:28,320 --> 00:31:31,651
We transport her and them
to the hospital.
694
00:31:31,674 --> 00:31:35,009
They're gonna need their dad.
695
00:31:36,270 --> 00:31:39,064
You guys go ahead.
We'll... we got it.
696
00:33:02,265 --> 00:33:04,582
Yes, this is Howard Han
697
00:33:04,674 --> 00:33:06,003
with the Los Angeles
Fire Department.
698
00:33:06,028 --> 00:33:08,193
Is this Mr. Cruz?
699
00:33:08,887 --> 00:33:10,020
Your girls are fine.
700
00:33:11,015 --> 00:33:13,090
But your ex-wife
has had an accident.
701
00:33:15,185 --> 00:33:17,929
Sorry for your loss, sir.
702
00:33:35,798 --> 00:33:37,115
Why aren't the sirens on?
703
00:33:42,380 --> 00:33:44,564
Mom doesn't need them anymore.
704
00:34:05,478 --> 00:34:07,065
So my message
to all of you out there is
705
00:34:07,088 --> 00:34:08,456
don't worry so much
706
00:34:08,481 --> 00:34:10,050
about what
you might be missing out on.
707
00:34:10,074 --> 00:34:12,300
Instead, remember what you have.
708
00:34:13,670 --> 00:34:15,077
Family, friends.
709
00:34:15,170 --> 00:34:17,300
These are the most
important things.
710
00:34:17,324 --> 00:34:19,150
I was afraid of being
who I really am,
711
00:34:19,175 --> 00:34:20,969
and because of that,
I hurt myself
712
00:34:20,994 --> 00:34:23,177
and the people
that I care about.
713
00:34:23,271 --> 00:34:25,329
Don't live your life
for anyone else.
714
00:34:25,422 --> 00:34:28,273
Live your life for you,
and as always,
715
00:34:28,501 --> 00:34:30,835
you can follow my profile
at the link in my bio.
716
00:34:30,927 --> 00:34:32,686
One-hundred-percent-Rebecca.
717
00:34:32,838 --> 00:34:35,501
That was unexpectedly deep.
718
00:34:35,525 --> 00:34:38,025
I guess it took
a near-death experience
719
00:34:38,119 --> 00:34:40,822
for her to appreciate
her actual life.
720
00:34:40,847 --> 00:34:42,454
Mm-hmm.
721
00:34:44,458 --> 00:34:45,608
Are you okay?
722
00:34:45,702 --> 00:34:48,545
I just can't believe
she got to me, but...
723
00:34:50,206 --> 00:34:53,550
I'm wondering if I'm living
my life for myself.
724
00:34:57,472 --> 00:34:59,713
I came to work here
after my mom almost died.
725
00:34:59,865 --> 00:35:02,382
I was so afraid something else
like that would happen again.
726
00:35:02,476 --> 00:35:06,204
And I felt like she needed
someone to look out for her.
727
00:35:06,297 --> 00:35:09,184
There's nothing wrong with
wanting to protect your family.
728
00:35:09,208 --> 00:35:11,391
But before all that,
I wanted to be someone,
729
00:35:11,543 --> 00:35:14,728
a very specific someone and...
730
00:35:15,972 --> 00:35:17,398
I think I'm losing that person.
731
00:35:17,550 --> 00:35:21,643
Trauma often causes us
to turn inward.
732
00:35:23,331 --> 00:35:25,291
I guess therapy
is rubbing off on me.
733
00:35:25,315 --> 00:35:27,724
Look, you hid
in a place you knew,
734
00:35:27,818 --> 00:35:30,889
where you could feel safe
and keep your family safe.
735
00:35:30,914 --> 00:35:32,655
I understand the motivation.
736
00:35:32,748 --> 00:35:34,818
Does that make me a coward?
737
00:35:34,842 --> 00:35:38,159
I don't think cowards
usually ask that question.
738
00:35:39,255 --> 00:35:42,181
So how do I get back
to that person I wanted to be?
739
00:35:43,501 --> 00:35:46,186
I'll let you know
when I figure that out.
740
00:35:57,940 --> 00:36:00,425
Feel like I could
sleep for a week.
741
00:36:00,592 --> 00:36:01,775
Oh.
742
00:36:01,869 --> 00:36:04,036
Well, I was gonna see
if you still wanted to go
743
00:36:04,264 --> 00:36:05,780
to that art walk thing.
744
00:36:05,873 --> 00:36:08,123
This is the last weekend.
745
00:36:13,121 --> 00:36:16,123
I've decided to embrace
being old.
746
00:36:16,275 --> 00:36:19,103
Maybe tomorrow
we can go find ourselves
747
00:36:19,128 --> 00:36:20,773
a nice early bird
special somewhere.
748
00:36:20,797 --> 00:36:22,775
Okay.
749
00:36:22,798 --> 00:36:25,132
But what has caused
the pendulum to swing
750
00:36:25,284 --> 00:36:27,952
so far in the other direction?
751
00:36:28,045 --> 00:36:30,471
Marching band bake sale.
752
00:36:30,623 --> 00:36:31,972
87 cupcakes.
753
00:36:32,125 --> 00:36:34,141
I know, that's an odd number.
754
00:36:34,293 --> 00:36:36,068
I ate three of them.
755
00:36:36,219 --> 00:36:38,570
Karen...
756
00:36:41,818 --> 00:36:43,242
Fraud alert.
757
00:36:43,469 --> 00:36:44,963
Someone's using
one of our credit cards
758
00:36:44,987 --> 00:36:46,746
at a club on Sunset.
759
00:36:46,896 --> 00:36:48,655
What?
760
00:36:48,733 --> 00:36:50,490
We canceled all my cards.
761
00:36:50,585 --> 00:36:52,126
They're using mine.
762
00:36:53,420 --> 00:36:54,829
Oh, God.
763
00:36:54,981 --> 00:36:58,235
The credit union account.
Your card was in my wallet.
764
00:36:58,260 --> 00:37:01,076
- I'll just decline the charge.
- No. Wait.
765
00:37:01,170 --> 00:37:03,929
I'll go change.
Tell Toni we're going out.
766
00:37:04,157 --> 00:37:06,652
- Where are we going?
- To catch a thief!
767
00:37:06,675 --> 00:37:08,184
To catch a...
768
00:37:08,844 --> 00:37:10,010
what?
769
00:37:12,998 --> 00:37:14,994
Hi. I'd like
to close out my tab.
770
00:37:15,018 --> 00:37:17,425
- Name's Henrietta Wilson.
- You got it.
771
00:37:18,688 --> 00:37:21,688
So what do we do
when we find this person?
772
00:37:21,840 --> 00:37:23,190
Make a citizen's arrest?
773
00:37:23,342 --> 00:37:25,451
Glad to know we have
such a solid plan.
774
00:37:25,603 --> 00:37:27,619
Here you go.
775
00:37:27,697 --> 00:37:30,123
Oh, wait a sec.
776
00:37:30,273 --> 00:37:32,344
- You're not Henrietta Wilson.
- Nope.
777
00:37:32,367 --> 00:37:35,168
But neither is the girl
in this picture.
778
00:37:38,041 --> 00:37:40,507
Henrietta Wilson.
Nice to meet you.
779
00:37:44,364 --> 00:37:46,880
All right,
they're calling the cops.
780
00:37:47,032 --> 00:37:49,123
What... On me or the girl
in the picture?
781
00:37:49,202 --> 00:37:51,052
- That was unclear.
- Huh.
782
00:37:51,204 --> 00:37:52,719
There's no sign of our perp.
783
00:37:52,871 --> 00:37:55,630
- Maybe our perp is on the lam.
- Maybe it's so dark in here
784
00:37:55,724 --> 00:37:58,351
I could trip over my mother
and not know it.
785
00:37:58,503 --> 00:38:00,635
Do you have your phone on you?
786
00:38:00,688 --> 00:38:01,711
Yeah. Why?
787
00:38:05,385 --> 00:38:06,550
No.
788
00:38:08,646 --> 00:38:09,646
No.
789
00:38:09,722 --> 00:38:11,050
- Ha, ha.
- No.
790
00:38:11,074 --> 00:38:13,552
Sorry, sorry. Not her, either.
791
00:38:13,576 --> 00:38:16,226
We're gonna be here all night.
792
00:38:17,914 --> 00:38:19,655
Maybe.
793
00:38:19,748 --> 00:38:21,148
- Ha!
- Hey!
794
00:38:21,199 --> 00:38:23,233
Who the hell are you?
795
00:38:23,327 --> 00:38:25,322
Henrietta Wilson.
796
00:38:25,347 --> 00:38:27,157
And you?
797
00:38:27,181 --> 00:38:28,588
- Oh, crap.
- We got you.
798
00:38:28,682 --> 00:38:31,742
Whatever your name is.
What is your name?
799
00:38:31,835 --> 00:38:33,311
I'm not telling you.
800
00:38:38,675 --> 00:38:41,860
Her name is "Klowee,"
with a K, a W
801
00:38:42,012 --> 00:38:43,269
and two E's.
802
00:38:43,422 --> 00:38:45,731
What kind of idiot
picks that spelling?
803
00:38:45,884 --> 00:38:46,940
My mom.
804
00:38:47,092 --> 00:38:48,420
Is this is your actual
driver's license?
805
00:38:48,443 --> 00:38:50,514
Hard to get a good fake ID
these days.
806
00:38:50,538 --> 00:38:52,849
Faking that little hologram bear
costs a lot of money.
807
00:38:52,873 --> 00:38:54,684
Klowee, no offense,
808
00:38:54,708 --> 00:38:56,929
but you should probably
reconsider a life of crime.
809
00:38:56,952 --> 00:38:59,097
Why, 'cause it's wrong?
810
00:38:59,121 --> 00:39:01,380
'Cause you suck at it.
811
00:39:01,532 --> 00:39:02,934
Officers, hello.
812
00:39:02,958 --> 00:39:06,552
We have apprehended the suspect
and she just made
813
00:39:06,778 --> 00:39:08,887
a full confession.
814
00:39:09,114 --> 00:39:10,447
I'll need to go down
815
00:39:10,541 --> 00:39:12,206
to the station in the morning.
816
00:39:12,300 --> 00:39:15,447
Talk to a detective,
probably sign some paperwork.
817
00:39:15,471 --> 00:39:18,456
Eh, that's the boring part.
818
00:39:18,516 --> 00:39:20,141
The takedown's where's it at.
819
00:39:20,309 --> 00:39:22,213
You sound pretty amped
for a woman
820
00:39:22,237 --> 00:39:24,197
who was about to pass out
an hour ago.
821
00:39:24,297 --> 00:39:27,291
The thrill of the chase.
822
00:39:27,315 --> 00:39:29,034
Which is probably gonna wear
off soon.
823
00:39:29,059 --> 00:39:32,297
So we should get home
before that happens.
824
00:39:32,320 --> 00:39:34,414
Or...
825
00:39:36,567 --> 00:39:37,490
Or what?
826
00:39:37,585 --> 00:39:40,143
Pretty sure
827
00:39:40,237 --> 00:39:43,588
we didn't close out
that bar tab in my name.
828
00:39:43,740 --> 00:39:45,090
Work hard, play hard?
829
00:39:49,005 --> 00:39:50,907
Okay, let's do it.
830
00:39:50,931 --> 00:39:52,840
- Hi.
- Hey.
831
00:39:52,934 --> 00:39:55,751
Uh, your daughter has decided
that she no longer wants to eat.
832
00:39:55,844 --> 00:39:57,344
Am I doing something wrong here?
833
00:39:57,438 --> 00:39:59,250
She's been real fussy
about food lately.
834
00:39:59,273 --> 00:40:01,309
Yesterday, she wouldn't
eat out of her bowl.
835
00:40:01,333 --> 00:40:03,161
So I just poured some dry cereal
on her plate
836
00:40:03,186 --> 00:40:04,306
and she finally ate that.
837
00:40:04,353 --> 00:40:05,945
She liked oatmeal a week ago.
838
00:40:06,114 --> 00:40:07,721
Fish sticks for breakfast?
839
00:40:07,873 --> 00:40:08,925
She never says no to those.
840
00:40:08,949 --> 00:40:11,007
I will get you some fish sticks.
841
00:40:12,786 --> 00:40:14,454
What...
842
00:40:14,605 --> 00:40:16,347
Oh.
843
00:40:16,440 --> 00:40:18,342
Wait, are-are...
Are you... Has she...
844
00:40:18,367 --> 00:40:20,271
- No, no, no,
this is the first time.
- Oh, my gosh.
845
00:40:20,295 --> 00:40:22,681
You're doing something
for the first time.
846
00:40:22,704 --> 00:40:24,005
Who's a smart cookie?
847
00:40:24,114 --> 00:40:25,965
You're a smart cookie.
848
00:40:26,115 --> 00:40:29,025
- Yes.
- Oh, God, this is a huge moment.
849
00:40:29,119 --> 00:40:30,172
- I should document it.
- No, no, no.
850
00:40:30,195 --> 00:40:32,007
Let's just enjoy
the moment together.
851
00:40:32,030 --> 00:40:34,532
Aww. Do it again.
852
00:40:34,625 --> 00:40:36,985
- Yeah, do it again.
-Come on, do it again.
You can do it.
853
00:40:37,052 --> 00:40:38,811
- Do it again.
- Come on.
854
00:40:38,887 --> 00:40:40,721
- Ah, yay!
- Yay!
855
00:40:40,873 --> 00:40:42,460
- You're so smart.
- Are we going back
- to the set?
856
00:40:42,483 --> 00:40:45,726
Look, I know your heart's
in the right place.
857
00:40:45,802 --> 00:40:48,045
Or I guess yours isn't.
858
00:40:48,213 --> 00:40:50,634
But due to your undisclosed
medical condition,
859
00:40:50,657 --> 00:40:52,543
you won't be able
to participate in the show.
860
00:40:52,568 --> 00:40:55,327
What about Alyssa? I know she
really wanted to get married.
861
00:40:55,554 --> 00:40:57,163
She still does.
862
00:41:04,563 --> 00:41:05,913
Hey, you.
863
00:41:06,065 --> 00:41:07,581
Hey.
864
00:41:07,733 --> 00:41:11,177
Looks like someone is taking
a little walk down memory lane.
865
00:41:11,327 --> 00:41:13,920
Yeah, something like that.
866
00:41:14,072 --> 00:41:16,181
They were my best friends.
867
00:41:16,333 --> 00:41:18,492
And we were gonna change
the world together.
868
00:41:18,519 --> 00:41:20,744
Well, didn't you?
Aren't you still?
869
00:41:20,838 --> 00:41:23,000
Maybe not in the way
you thought you would then.
870
00:41:23,023 --> 00:41:24,726
You know, there are
so many other ways
871
00:41:24,751 --> 00:41:26,358
my life could have gone.
872
00:41:26,510 --> 00:41:28,434
I mean, just a decision or two
873
00:41:28,530 --> 00:41:31,179
would have made it all
turn out differently.
874
00:41:31,273 --> 00:41:33,724
You have regrets?
875
00:41:33,775 --> 00:41:35,086
No regrets.
876
00:41:35,110 --> 00:41:37,610
I know that I'm where
I'm meant to be.
877
00:41:57,800 --> 00:41:59,559
I miss Mom.
878
00:41:59,710 --> 00:42:02,286
It's okay.
879
00:42:02,378 --> 00:42:04,708
Look.
880
00:42:04,731 --> 00:42:06,791
She's right here.
881
00:42:35,338 --> 00:42:38,650
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
882
00:42:38,673 --> 00:42:42,059
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.